For brugeren / for vvs-installatøren. Betjenings- og installationsvejledning. calormatic 392. Rumtermostat VRT 392

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "For brugeren / for vvs-installatøren. Betjenings- og installationsvejledning. calormatic 392. Rumtermostat VRT 392"

Transkript

1 For brugeren / for vvs-installatøren Betjenings- og installationsvejledning calormatic 392 Rumtermostat VRT 392 DK

2

3 For brugeren Betjeningsvejledning calormatic 392 Rumtermostat VRT 392 Indholdsfortegnelse Enhedens egenskaber...4 Anvendelse...4 Produktkendetegn Henvisninger til dokumentationen Opbevaring af bilagene Anvendte symboler Vejledningens gyldighed CE-mærkning Sikkerhed Henvisninger vedrørende driften Anvendelse i overensstemmelse med formålet Omgivelsesbetingelser Rengøring Producentgaranti Genbrug og bortskaffelse Betjening Oversigt betjenings- og visningsfront Oversigt over displayet (visningsfelt) Betjeningskoncept Visning forskellige displaysider Ændring af parametre Betjening i den simple grundvisning Gyldighedsperiode for ændrede nominelle værdier for reguleringen Brugerens betjeningsniveau, vvs-installatørens betjeningsniveau Displaysider på brugerens betjeningsniveau Bearbejdning af displaysider (eksempler) Indtastning af tidsprogrammer (eksempel på varmekreds) Programmering af ferietid Indtastning af parametre for varmekreds Indtastning af parametre for varmtvandsproduktion Ændring af navne på opvarmningskomponenterne Status- og fejlmeldinger...19 Glosar... Appendiks

4 Enhedens egenskaber Enhedens egenskaber Anvendelse calormatic 392 er en programmerbar rumtermostat til opvarmning. calormatic 392 regulerer også varmtvandsproduktionen. Med calormatic 392 kan De angive (programmere) forskellige nominelle rumtemperaturer til forskellige tidspunkter på dagen og forskellige ugedage. I automatisk drift regulerer calormatic 392 Deres opvarmning efter disse angivelser (se fig. 0.1). Med calormatic 392 kan De også fastsætte daglige opvarmningstider for varmtvandsproduktionen. Nominel rumtemperatur Sænkningstemperatur Tidsvindue 1 Tidsvindue 2 Tidsvindue 3 04:00 08:00 12:00 16:00 20:00 Tid Fig. 0.1 Opvarmningens automatiske drift: Eksempel på angivelse af nominelle rumtemperaturer for forskellige tidspunkter på dagen calormatic 392 kan desuden anvendes til regulering af følgende tilbehørskomponenter: - Cirkulationspumpe til varmtvandsproduktion i forbindelse med et multifunktionsmodul VR 40 Ventilationsanlæg Konventionel varmtvandsbeholder Vaillant lagdelt beholder actostor calormatic 392 kan være del af et nyt opvarmnings- og varmtvandsproduktionsanlæg, men den kan også efterfølgende tilføjes et eksisterende anlæg. Kedlen skal have en ebus-grænseflade. Produktkendetegn ebus-grænseflade Dataforbindelse med en Vaillant-kedel via en ebus-ledning oplyst, grafisk display (visningsfelt) Betjening via to indstillingsknapper iht. Vaillant princippet drej og klik Udstyret til drift med Vaillant diagnosesoftware vrdialog 810/2 og med Vaillant internet kommunikationssystem vrnetdialog, dvs. fjerndiagnose og fjernindstillinger ebus er en kommunikationsstandard til dataudveksling mellem varmeteknikkens komponenter. 4 Betjeningsvejledning calormatic 392

5 Henvisninger vedrørende dokumentationen 1 Sikkerhed 2 1 Henvisninger vedrørende dokumentationen De følgende henvisninger er en vejviser gennem den samlede dokumentation. I forbindelse med denne betjeningsvejledning gælder der også andre bilag. Vi påtager os intet ansvar for skader, der opstår, fordi denne vejledning ikke overholdes. Andre gyldige bilag: Installationsvejledning til Vaillant rum-termostaten calormatic 392 (del 2 i dette dokument; til vvs-installatøren) Betjenings- og installationsvejledningen til Deres varmeanlæg Alle vejledninger til tilbehørskomponenter Glosar: Til sidst i dette dokument, i appendikset, finder De i alfabetisk rækkefølge forklaring på fag-begreber og vigtige funktioner. 1.1 Opbevaring af bilagene Opbevar denne betjeningsvejledning og alle andre gyldige bilag sikkert, så de er til rådighed, når der er brug for dem. 1.2 Anvendte symboler Overhold sikkerhedshenvisningerne i denne vejledning, når De anvender enheden! e Fare! Livsfare på grund af elektrisk stød fra spændingsførende tilslutninger! d Fare! Umiddelbar fare for liv og helbred! H NB! Fare for forbrænding og skoldning! a Advarsel! Mulig farlig situation for produkt og miljø! h Henvisning! Nyttige informationer og henvisninger. Symbol for en nødvendig aktivitet 1.3 Vejledningens gyldighed Betjeningsvejledningen gælder udelukkende for enheder med følgende artikelnumre: calormatic calormatic calormatic calormatic 392 Artikelnummeret på enheden får De at vide af Deres vvs-installatør. 1.4 CE-mærkning Med CE-mærkningen dokumenteres det, at rumtermostaten calormatic 392 opfylder de grundlæggende krav i de pågældende direktiver. 2 Sikkerhed Installation af calormatic 392 må kun udføres af en autoriseret vvs-installatør. Denne er også ansvarlig for overholdelse af gældende regler og normer i forbindelse med installation og idriftsættelse. H NB! Skoldningsfare pga. meget varmt vand! På tappestederne for varmtvand er der ved nominelle temperaturer på over 60 C fare for skoldning. For små børn eller ældre mennesker kan lavere temperaturer udgøre en fare. Vælg den nominelle temperatur således, at ingen kan komme til skade (se kap ). H NB! Skoldningsfare pga. meget varmt vand! Hvis vvs-installatøren har aktiveret beskyttelsen mod legionellabakterier i varmtvandsbeholderen, kan varmtvandet ved tappestederne på bestemte tidspunkter nå op på temperaturer over 60 C. Lad vvs-installatøren informere Dem om, om beskyttelse mod legionellabekterier er aktiveret, og i så fald på hvilken ugedag og til hvilket klokkeslæt. Betjeningsvejledning calormatic 392 5

6 3 Henvisninger vedrørende driften 3 Henvisninger vedrørende driften 3.1 Anvendelse i overensstemmelse med formålet calormatic 392 er konstrueret efter den nyeste teknik og i henhold til anerkendte sikkerhedstekniske regler. Alligevel kan enheder og andre materielle værdier forringes ved ukorrekt anvendelse eller ved anvendelse, der ikke er i overensstemmelse med formålet. calormatic 392 anvendes til rum- og tidsafhængig regulering af et varmeanlæg med eller uden varmtvandsproduktion/cirkulationspumpe i forbindelse med en kedel med ebus-grænseflade fra Vaillant. Drift med følgende tilbehørskomponenter er tilladt: - Cirkulationspumpe til varmtvandsproduktion i forbindelse med et multifunktionsmodul VR 40 - Ventilationsanlæg - Konventionel varmtvandsbeholder - Vaillant lagdelt beholder actostor Anden brug eller brug, der går ud over det anses ikke for at være i overensstemmelse med formålet. Producenten/ leverandøren hæfter ikke for skader, der opstår som et resultat heraf. Risikoen bæres alene af brugeren. Til korrekt anvendelse hører også overholdelse af betjenings- og installations-vejledningen samt alle andre gyldige bilag. 3.2 Omgivelsesbetingelser Vær opmærksom på: - at rumluften frit kan cirkulere omkring calormatic 392, og at calormatic 392 ikke dækkes til af møbler, gardiner eller andre genstande. - at alle radiotarventiler i rummet, hvor calormatic 392 er monteret, er drejet helt op. 3.4 Producentgaranti Garanti Vaillant yder på styringen en garanti på to år regnet fra opstartsdatoen. I denne garantiperiode afhjælper Vaillant kundeservice gratis materiale- eller fabrikationsfejl på styringen. For fejl, som ikke skyldes materiale- eller fabrikationsfejl, f.eks. på grund af en usagkyndig installation eller ureglementeret anvendelse påtager Vaillant sig ikke noget ansvar. Fabriksgarantien dækker kun, når installationen er udført af en vvs-installatør / el-installatør. Hvis der udføres service/ reparation af andre end Vaillantkundeservice bortfalder garantien, medmindre dette arbejde udføres af en vvs-installatør. Fabriksgarantien bortfalder endvidere, hvis der er monteret dele i anlægget, som ikke er godkendt af Vaillant. 3.5 Genbrug og bortskaffelse Både calormatic 392 og den tilhørende eksportemballage består overvejende af råstoffer, der kan genbruges. Enhed calormatic 392 hører ligesom alle tilbehørsdele ikke til i husholdningsaffaldet. Sørg for, at den brugte enhed og i givet fald tilbehørsdele bortskaffes korrekt. Emballage Bortskaffelsen af transportemballagen overlades til den vvs-installatør, der har installeret enheden. 3.3 Rengøring Rengør kabinettet på calormatic 392 med en fugtig klud. Anvend ikke skure- eller rengøringsmiddel, som vil kunne beskadige betjeningselementerne eller displayet. 6 Betjeningsvejledning calormatic 392

7 Henvisninger vedrørende driften 3 Betjeningsvejledning calormatic 392 7

8 4 Betjening 4 Betjening h Henvisning! Lad efter installationen Deres vvs-installatør sætte Dem ind i betjeningen af calormatic 392. På den måde kan uønskede ændringer af indstillingerne undgås. 4.1 Oversigt betjenings- og visningsfront Fig. 4.1 Oversigt betjenings- og visningsfront Forklaring 1 Display (visningsfelt) 2 Betjeningselement højre indstillingsknap 3 Betjeningselement venstre indstillingsknap Fig. 4.1 viser i displayet den simple grundvisning. Den simple grundvisning giver følgende informationer: - varmekredsens driftsmåde (automatisk, manuel eller FRA) - den aktuelle indetemperatur Den simple grundvisning er beskrevet detaljeret i kap De to indstillingsknappers funktioner er beskrevet i kap Betjeningsvejledning calormatic 392

9 Betjening Oversigt over displayet (visningsfelt) Parametrene (driftsværdier) for calormatic 392 for visning og indtastning vises på forskellige displaysider. Displaysiderne inddeles i: - simpel grundvisning (fig. 4.1) - grundvisning (fig. 4.2) - Visning/indtastningssider til bestemmte parametre på brugerniveauet - Visning/indtastningssider til anlægs-specifikke parametre på vvs-installatørens niveau Alle displaysider er opdelt i tre områder. 4.3 Betjeningskoncept Betjeningen i den simple grundvisning beskrives i kap Det efterfølgende beskrevne betjeningskoncept gælder for grundvisningen (fig. 4.2) og for de forskellige visning/indtastningssider på brugernivauet. Begge indstillingsknapper (fig. 4.1 Pos. 2 u. 3) fungerer efter Vaillant-princippet drej og klik. Når indstillingsknapperne drejes (frem eller tilbage), går de tydeligt i indgreb i den næste position. Et trin fører Dem også henholdsvis en position frem eller tilbage i displayet. Ved at klikke (trykke) markerer eller overtager De et parameter, der kan ændres. Venstre indstillingsknap Aktion Drej. Resultat Spring til displayside Fig. 4.2 Oversigt display (eksempel grundvisning) Forklaring 1 Område for grunddata, titel på displayside samt status- og fejlmeldinger 2 Område for visning og indtastning af parametre 3 Område for visning af forklaringer Grunddataene er: - Ugedag - Dato - Klokkeslæt Højre indstillingsknap Tab. 4.1 Betjeningskoncept Drej. Spring til et indtastningsfelt inden for en displayside (markeret af cursoren ) Ændring af et parameter (rækkefølge) Klik (tryk) Aktiveres til indtastning (omvendt fremvisning) Drej. Valg af parameterværdi Klik (tryk) Overtagelse af den valgte parameterværdi Ved visning/indtastningssiderne for specifikke parametre ses titlen på displaysiden i stedet for grunddataene Fig. 4.3 Område for visning og indtastning af parametre (eksempel grundvisning) Forklaring 1 Parameternavn (kun visning) 2 Cursor markerer springet til den værdi, der kan ændres 3 Indtastningsfelt til parameterværdier; her: Nominel temperatur 4 Indtastningsfelt til parameterværdier; her: Driftsmåde Betjeningsvejledning calormatic 392 9

10 4 Betjening Visning forskellige displaysider Ved at dreje den venstre indstillingsknap bladrer De som i en bog gennem de enkelte sider i displayet. Eksempel: De er i grundvisningen. Hvordan De kommer til grundvisningen, er beskrevet i kap Drej den venstre indstillingsknap en indgrebsposition med uret. I displayet vises displaysiden indstillings-muligheder. 1 med grunddataenes Ændring af parametre Drej den højre indstillingsknap for inden for en displayside at springe til de parametre, der kan ændres. Positionen vises vha. cursoren (se fig. 4.5). Hvis et parameter (f.eks. en dato med dag, måned, år) er sat sammen af forskellige elementer, springer De ved at dreje den højre indstillingsknap fra et element til det næste. To :46 HK C Auto To :46 HK1 Varmtvand 21.0 C 56.0 C Auto Auto Varmtvand 56.0 C Auto > Vælg beregnet rumtemp. > Vælg beregnet rumtemp. To :46 Grunddata 1 HK C Auto Dato Ugedag On Klokkeslæt 12 : 00 Omstilling sommer-/vintertid Auto > Instil ugedag HK1 2 Tidsprogram Ma 1 06 : : C 2 : - : 3 : - : > Vælg ugedag/blok Varmtvand > vælg driftsmåde To :46 HK1 Varmtvand 56.0 C 56.0 C > Ændring af nominel varmtvandstemperatur 21.0 C Auto Auto Auto Fig. 4.5 Spring til forskellige parametre, der kan ændres Fig. 4.4 Visning af forskellige displaysider 10 Betjeningsvejledning calormatic 392

11 Betjening 4 Den parameterværdi, der er markeret af cursoren, vises omvendt. Drej den højre indstillingsknap for efterhinanden at vise de mulige værdier for disse parametre. Fig. 4.6 Markering af et parameter, der kan ændres Fig. 4.7 Ændring af værdier for et parameter Den viste værdi bekræftes og overtages til reguleringen. Visningen af værdien skifter igen fra omvendt til normal. Betjeningsvejledning calormatic

12 4 Betjening Ændring af parameter i grundvisningen Varmekreds (HK1) Varmt vand Parameter Nominel rumtemperatur Driftsmåde Auto(matisk) Driftsmåde Manuel Driftsmåde FRA Nominel varmtvandstemperatur Driftsmåde Auto(matisk) Driftsmåde Manuel Driftsmåde FRA Betydning Opvarmningen reguleres efter den ændrede nominelle rumtemperatur. Hvor længe denne regulering varer, afhænger af den indstillede driftsmåde, se også kap Regulering af kedlen foretages iht. angivelserne af den nominelle rumtemperatur, tidsprogrammerne og yderligere parametre, som f.eks. sænkningstemperaturen. Disse parametre indstilles til dels af Deres vvs-installatør. Reguleringen af kedlen retter sig efter den indstillede nominelle rumtemperatur. Kedlen er koblet fra. Den nominelle rumtemperatur vises ikke og kan heller ikke ændres. Frostsikring (nominel rumtemperatur = 5 C) er sikret. Varmtvandsproduktionen reguleres iht. den ændrede nominelle varmtvandstemperatur. Hvor længe denne regulering varer, afhænger af den indstillede driftsmåde, se også kap Reguleringen af varmtvandsproduktionen foretages iht. angivelserne af den nominelle varmtvandstemperatur og tidsprogrammerne. Reguleringen af varmtvandsproduktionen retter sig efter den indstillede nominelle varmtvandstemperatur. Varmtvandsproduktionen er koblet fra. Den nominelle varmtvandstemperatur vises ikke og kan ikke ændres. Frostsikring er sikret. Tab. 4.2 Parametre, der kan ændres i grundvisningen Eksempel: Ændr den nominelle rumtemperatur for varmekreds (HK1) Udgangssituation: De er i grund-visningen (se fig. 4.2). Hvordan De kommer til grundvisningen, er beskrevet i kap Når den ønskede værdi for den nominelle rumtemperatur er nået, skal De klikke med den højre indstillingsknap. Den nye værdi er indstillet. Visningen skifter igen fra omvendt til normal. Hvor længe den nye værdi gælder for reguleringen, afhænger af den indstillede driftsmåde; se også kap Betjening i den simple grundvisning Ved simpel grundvisning (fig. 4.8) vises driftsmådet for varmekredsen og indetemperaturen i det midterste område. Den simple grundvisning giver Dem desuden mulighed for hurtigt og nemt at ændre de to vigtigste parametre i varmeanlægget: - Ved at dreje den venstre indstillingsknap ændrer De driftsmåden (automatisk, manuel, FRA). - Ved at dreje på den højre indstillingsknap skifter De fra visning af indetemperaturen til indtastning/ ændring af den nominelle rumtemperatur. Fig. 4.8 Simpel grundvisning (eksempel) Ved at klikke med den ene eller med begge indstillingsknapper kommer De fra den simple grundvisning til den næste displayside (se fig. 4.2 ). Hvis rumtermostaten ikke er blevet betjent i mere end 5 minutter, skifter displayet tilbage til den simple grundvisning. Drej den højre indstillingsknap, indtil cursoren ses foran den nominelle værdi (nominelle rumtemperatur) for varmekredsen (HK1). Indtastningsfeltet for den nominelle værdi vises omvendt. Drej den højre indstillingsknap. I indtastningsfeltet ændrer værdien for den nominelle rumtemperatur sig med 0,5 C pr. trin. 12 Betjeningsvejledning calormatic 392

13 Betjening 4 Ændring af driftsmåde i den simple grundvisning Drej den højre indstillingsknap. Driftsmåde Auto(matisk) Manuel FRA Betydning Reguleringen af varmekredsen foretages iht. angivelserne af den nominelle nominelle rumtemperatur, tidsprogrammerne og yderligere parametre, som f.eks. sænkningstemperaturen. Disse parametre indstilles til dels af Deres vvsinstallatør. Reguleringen af varmekredsen retter sig efter den indstillede nominelle rumtemperatur. Varmekredsen er koblet fra. Den nominelle rumtemperatur vises ikke og kan heller ikke ændres. Frostsikring (nominel rumtemperatur = 5 C) er sikret. I stedet for indetemperaturen vises den aktuelt indstillede nominelle rumtemperatur omvendt. Efter et ophold på 1 sekund kan De vælge den nye nominelle rumtemperatur: Drej den højre indstillingsknap yderligere, indtil den ønskede nominelle rumtemperatur ses. Efter et ophold på 2 sekunder overtages den valgte nominelle rumtemperatur. Visningen skifter igen fra omvendt til normal og angiver indetemperaturen. Tab. 4.3 Varmekredsens driftsmåder Gå frem på følgende måde: Drej den venstre indstillingsknap. Driftsmåden vises omvendt. Efter et ophold på 1 sekund kan De vælge driftsmåden. Drej den venstre indstillingsknap yderligere, indtil den ønskede driftsmåde vises. Efter et ophold på 2 sekunder overtages den valgte driftsmåde. Visningen skifter igen fra omvendt til normal. Fig Ændring af den nominelle rumtemperatur i grundvisningen Hvor længe den nye værdi gælder for reguleringen, afhænger af den indstillede driftsmåde; se også kap Gyldighedsperiode for ændrede nominelle værdier for reguleringen Når De har ændret en nominel værdi enten den nominelle rum-temperatur eller den nominelle varmtvandstemperatur i grundvisningen eller i den simple grundvisning, gælder den nye værdi for reguleringen. I driftsmåden manuel reguleres efter den nye værdi, indtil enten driftsmåden eller værdien ændres. Fig. 4.9 Ændring af driftsmåde i den simple grundvisning Ændring af den nominelle rumtemperatur i den simple grundvisning Reguleringen af kedlen retter sig efter den indstillede nominelle rumtemperatur. Reguleringen sørger for, at den indstillede nominelle rumtemperatur nås hurtigt, og at der skiftes til denne værdi. I driftsmåden auto reguleres efter den nye værdi, indtil det næste tidsvindue begynder (hvis De har ændret den nominelle værdi uden for et tidsvindue), eller indtil det aktuelle tidsvindue slutter (hvis De har ændret den nominelle værdi inden for et tidsvindue); se fig Betjeningsvejledning calormatic

14 4 Betjening Nominel rumtemperatur Sænkningstemperatur Tidsvindue 08:00 12:00 Tid 4.5 Brugerens betjeningsniveau, vvs-installatørens betjeningsniveau calormatic 392 har to betjeningsniveauer. Hvert niveau indeholder flere displaysider, hvor de forskellige parametre kan vises, indstilles eller ændres. Brugerens betjeningsniveau anvendes til visning og indstilling/ændring af de grundlæggende parametre. Indstilling/ændringer af parametre kan foretages af brugeren uden særlige forkundskaber og under den normale drift. Vvs-installatørens betjeningsniveau anvendes til visning og indstilling/ændring af specifikke parametre og er forbeholdt vvs-installatøren. Nominel rumtemperatur Displaysider på brugerens betjeningsniveau Displaysiderne på brugerens betjeningsniveau vises i samme rækkefølge som vist i efterfølgende tabel 4.4. I tabellen ses, hvilke parametre der kan indstilles og ændres. Eksempler herpå findes i kap. 4.7 ff. 15 Således når De fra den simple grundvisning den første displayside Grunddata på brugerniveaut: Tidsvindue Klik med den ene eller begge indstillingsknapper. 08:00 12:00 Fig Gyldighedsperiode for ændringer af den nominelle værdi (her: den nominelle rumtemperatur) Det øverste diagram i fig viser et programmeret tidsvindue (se kap ) med tilhørende nominel rumtemperatur (21 C). Tid I nederste diagram ændres den nominelle rumtemperatur ved (1) (20 C). Der reguleres efter denne nominelle rumtemperatur, indtil tidsvinduet starter. Herfra (2) reguleres efter tidsvinduets nominelle rumtemperatur (21 C). Ved (3) ændres den nominelle rumtemperatur (17 C). Der reguleres efter denne værdi, indtil tidsvinduet (4) slutter. Efter tidsvinduet reguleres efter sænkningstemperaturen (15 C). h Henvisning! Den beskrevne karakteristik gælder på samme måde for den nominelle varmtvandstemperatur. De kommer til grundvisningen. Drej den venstre indstillingsknap en eller to indgrebspositioner med uret. Grunddata 1 Dato Ugedag On Klokslæt 12 : 00 Uhr Omstilling sommer-/vintertid Auto > Instil ugedag Fig Displayside Grunddata" (eksempel: Valg af ugedag) Ved at dreje den venstre indstillingsknap yderligere springer De fra en displayside til den næste. Hvis der er installeret tilbehørs-komponenter og disse reguleres via calormatic 392, suppleres de displaysider, der er anført i tabel 4.4 med yderligere displaysider, f.eks. 3 eller Betjeningsvejledning calormatic 392

15 Betjening 4 Titel displayside Indstillelige driftsværdier (kun visning = A) Bemærkninger Enhed Min. værdi Maks. værdi Inkrement/ Valgmulighed Displayside Indstillingsværdi 1 Grunddata Dato ugedag klokkeslæt 2 HK1 Tidsprogrammer 4 Varmtvand tidsprogrammer 5 Cirkulationspumpe tidsprogrammer 7 Programmering af ferier for hele systemet 8 HK1 Parameter 10 Varmtvand parameter Omstilling sommer/ vintertid Ugedag/blok 1 Start/slut klokkeslæt 2 3 Temperatur pr. tidsrum Ugedag/blok 1 Start/slut klokkeslæt 2 3 Ugedag/blok 1 Start/slut klokkeslæt 2 3 Ferieperiode Nominel ferietemperatur opvarmning Sænkningstemperatur Nominel varmtvandstemperatur Separat valg af dag, måned og år; Separat valg af time og minutter Valg af enkelte ugedage eller en blok på dage (f.eks. ma-fr) Pr. dag eller pr. blok af dage er der tre tidsrum til rådighed For hvert tidsrum kan der fastsættes en individuel nominel rumtemperatur Valg af enkelte ugedage eller en blok på dage (f.eks. Mo-Fr) Pr. dag eller pr. blok af dage er der tre tidsrum til rådighed Valg af enkelte ugedage eller en blok på dage (f.eks. ma-fr) Pr. dag eller pr. blok af dage er der tre tidsrum til rådighed Start dag, måned, år Slut dag, måned, år Nominel rumtemperatur for ferieperiode For de tidsrum, som ligger mellem tidsvinduerne, kan der fastsættes en sænkningstemperatur 14 Ændring af navn Varmekreds 1 Der kan indtastes vilkårlige navne med op til 8 tegn Varmt vand Timer/ minutter Auto, FRA 10 min. Fra C ,5 20 Timer/ minutter Timer/ minutter 10 min. 10 min. C ,5 10 C ,5 15 C ,0 60 Nominel temperatur for varmtvandsproduktionen Varmekreds 1 Varmtvand 15 Frikobling kodeniveau Kodenummer Der er kun adgang til vvs-installatørens niveau ved indtastning af det gemte kodenummer 1000 Tab. 4.4 Displaysider på brugerens betjeningsniveau Betjeningsvejledning calormatic

16 4 Betjening 4.7 Bearbejdning af displaysider (eksempler) Indtastning af tidsprogrammer (eksempel på varmekreds) Vha. tidsprogrammerne kan De fastsætte op til tre tidsvinduer pr. ugedag eller pr. blok af dag (f.eks. ma- fr). I disse tidsvinduer sørger varmereguleringen for en rumtemperatur, som De har valgt, den såkaldte komforttemperatur. Uden for tidsvinduet sænkes rumtemperaturen. Denne sænkningstemperatur kan De ligeledes vælge. h Bemærk! Hvis De tilpasser tidsvinduerne så optimalt som muligt til Deres livsvaner, sparer De energi uden, at det går ud over varmekomforten. Hvordan De fastsætter tidsvinduerne, beskrives i nedenstående eksempel for varmekredsen. Tidsvinduer kan De fastsætte på samme måde for varmtvandsproduktionen og for en cirkulationspumpe. Drej den venstre indstillingsknap, indtil displaysiden 2, HK1 tidsprogrammer vises. 1, 2 og 3 betegner i displayet de tidsvinduer, som De kan fastsætte for den valgte ugedag eller blok af dage. Inden for et tidsvindue (f.eks. fra kl. 06:00 til kl. 10:40) sørger calormatic 392 for varmedrift i overensstemmelse med den tilhørende komforttemperatur (f.eks. 21,5 C). Drej den højre indstillingsknap, indtil cursoren står foran indtastningsfeltet til starttid for tidsvindue 1. Indtastningsfeltet vises omvendt. Vælg den ønskede starttid ved at dreje den højre indstillingsknap. For hver af indstillingsknappens trin ændrer tiden sig med 10 minutter. Når den ønskede starttid vises, bekræfter De denne ved klikke med den højre indstillingsknap. Klokkeslættet for afslutning af tidsvindue 1 indstiller De tilsvarende. Den ønskede komforttemperatur for tidsvindue 1 indtastes på følgende måde: Drej den højre indstillingsknap, indtil cursoren står foran indtastningsfeltet til komforttemperaturen for tidsvindue 1. Indtastningsfeltet vises omvendt. Fig Displayside 2 (eksempel) Drej den højre indstillingsknap, indtil cursoren står foran indtastningsfeltet til ugedagen eller en blok af dage. Indtastningsfeltet vises omvendt. Vælg den ønskede ugedag eller blok af dage ved at dreje den højre indstillingsknap. De kan vælge mellem: - Ma, ti,... osv. - Ma - fr (blok) - Lø - sø (blok) - Ma - sø (blok) Bekræft valget ved at klikke med den højre indstillingsknap. Vælg ved at dreje den højre indstillingsknap den ønskede komforttemperatur (et trin svarer til en ændring på 0,5 C). Hvis den ønskede komforttemperatur vises, bekræfter De denne ved at klikke med den højre indstillingsknap. h Bemærk! calormatic 392 hjælper brugeren ved programmering af tidsvinduer: Valget af klokkeslæt tillader kun krono-logiske indtastninger. Tidsrummet for et efterfølgende vindue kan ikke overlappe det forudgående. Et tidsvindue kan altid kun ligge mellem kl 0:00 og kl. 24:00. Et eksisterende tidsvindue kan slettes på følgende måde : Sæt starttiden og afslutningen af et tidsvindue til samme klokkeslæt. 16 Betjeningsvejledning calormatic 392

17 Betjening 4 h Bemærk! Indtastningen af tidsprogrammer for varmtvandsproduktionen eller for en cirkulationspumpe foregår på samme måde som i eksemplet med varmekredsen. Ved varmtvands-produktionen og cirkulationspumpen skal komforttemperaturen dog ikke indtastes Programmering af ferietid De kan fastlægge en tilsvarende lav nominel rumtemperatur for et længere tidsrum, hvor De ikke er hjemme. På den måde kan De spare varmeenergi. calormatic 392 sørger for, at varmeanlægget kun opvarmer opholdsrummene til den indstillede temperatur. De kan f.eks. indstille en nominel rumtemperatur på 15 C, hvis De vil holde ferie fra den februar. Opholdsrummene opvarmes i denne periode kun til 15 C. En ferietid programmeres på føgende måde: Drej den venstre indstillingsknap, indtil displayside 7 Programmering af ferie for hele systemet er nået. Ferieprogrammering 7 til samlet system Periode: Nominel rumtemperatur: > Indstil startsdag Fig Displayside 10 C 7 (eksempel) Drej den højre indstillingsknap, indtil cursoren står ved begyndelsen af startdatoen. I displayområdet for forklaringer ses teksten Start indstilling af dag. Indtastningsfeltet vises omvendt. Drej den højre indstillingsknap, indtil startdatoen for den ønskede dag vises. Dags dato er indstillet. Visningen skifter igen fra omvendt til normal. Indstil på samme måde måned og år for startdatoen. I displayområdet for forklaringer ses teksten Start indstilling af måned eller Start indstilling af år. Indstil på samme måde slutdatoen for ferieperioden. Indtast den nominelle rumtemperatur på følgende måde: Drej den højre indstillingsknap, indtil cursoren står foran indtastningsfeltet til den nominelle rumtemperatur. I displayområdet for forklaringer ses teksten Valg af nominel rumtemperatur. Indtastningsfeltet vises omvendt. Drej den højre indstillingsknap, indtil den ønskede værdi vises (værdier fra 5 C til 30 C kan angives med halve gradintervaller). Den ønskede nominelle rumtemperatur er indstillet. Visningen skifter igen fra omvendt til normal Indtastning af parametre for varmekreds Her kan De indtaste en sænkningstemperatur. Opvarmningen reguleres uden for det fastsatte tidsvindue efter denne temperatur. HK1 8 Parameter Sænkningstemperatur > Vælg temperatur Fig Displayside 8 (eksempel) C I displayområdet for forklaringer ses teksten Indstilling af temperatur. Indtastningsfeltet vises omvendt. Drej den højre indstillingsknap, indtil den ønskede værdi vises (værdier fra 5 C til 30 C kan angives med halve gradintervaller). Den ønskede sænkningstemperatur er indstillet. Visningen skifter igen fra omvendt til normal. Betjeningsvejledning calormatic

18 4 Betjening Indtastning af parametre for varmtvandsproduktion Hvis varmtvandsproduktionen til Deres husholdning sker via kedlen, kan De indtaste den nominelle temperatur via calormatic 392. Drej den venstre indstillingsknap, indtil displayside 10 Parametre varmtvand er nået. Cursoren står foran værdien for den nominelle temperatur. Indtastningsfeltet vises omvendt. Drej den højre indstillingsknap, indtil den ønskede værdi vises (værdier fra 35 C til 70 C kan angives med intervaller på 1 C). Den ønskede nominelle temperatur er indstillet. Visningen skifter igen fra omvendt til normal. H NB! Skoldningsfare pga. meget varmt vand! På tappestederne for varmtvand er der ved nominelle temperaturer på over 60 C fare for skoldning. For små børn eller ældre mennesker kan lavere temperaturer udgøre en fare. Tegnet vises omvendt. Drej den højre indstillingsknap, indtil det ønskede bogstav eller det ønskede ciffer vises. Det ønskede tegn overtages. Visningen af tegnet skifter igen fra omvendt til normal. Drej den højre indstillingsknap en indgrebs-position med uret. Det næste tegn markeres af cursoren. Tegnet vises omvendt. Drej den højre indstillingsknap, indtil det ønskede bogstav eller det ønskede ciffer vises. Gå frem på samme måde ved de resterende tegn i det nye navn. h Bemærk! Hele navne eller overskydende tegn kan slettes ved at indtaste et mellemrum. Vælg den nominelle temperatur således, at ingen kan komme til skade Ændring af navn på systemkomponenter På displayside 14 ses, hvilke navne på komponenter der kan ændres. Fig Displayside 14 (eksempel) Til højre for kolonet kan det nye navn indtastes (0-9 cifre, mellemrums, store / små bogstaver). Gå frem på følgende måde Drej den venstre indstillingsknap, indtil displaysiden 14 Ændring af navn er nået. Drej den højre indstillingsknap, indtil cursoren står foran det tegn, der ønskes ændret. 18 Betjeningsvejledning calormatic 392

19 Status- og fejlmeldinger 5 5 Status- og fejlmeldinger Status- og fejlmeldinger vises i anden linje af området for grunddataene. Statusmeldinger: - Ferieprogram aktivt Inden for den fastsatte ferieperiode reguleres opvarmningen efter den nominelle rumtemperatur, som er indstillet for dette tidsrum. - Vedligeholdelse + vvs-installatørens telefonnummer Henviser til en nødvendig vedligeholdelse af varmeanlægget. Desuden ses vvs-installatørens telefonnummer, hvis han har indprogrammeret dette. Fejlmelding: - Fejl kedel Henviser til en fejl på kedlen. Kontakt Deres vvs-installatør. Hvis displayvisningen forbliver mørk, eller hvis De via indstillingsknappen ikke kan ændre visningen, foreligger der en fejl. Kontakt Deres vvs-installatør. Betjeningsvejledning calormatic

20

21 For vvs-installatøren Installationsvejledning calormatic 392 Rumtermostat VRT 392 Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger til dokumentationen Opbevaring af bilagene Anvendte symboler Vejledningens gyldighed Beskrivelse af enheden Typeskilt CE-mærkning Korrekt anvendelse Sikkerhedshenvisninger og forskrifter Sikkerhedshenvisning Forskrifter Montering Leveringsomfang Tilbehør Placeringssted Vægmontering Installation Første idrifttagning Installationsassistent Vvs-installatørens betjeningsniveau Reset af parametre til fabriksindstilling Overdragelse til brugeren Fabrikskundeservice, producentgaranti Genbrug og bortskaffelse Tekniske data Glosar... Appendiks

22 1 Henvisninger vedrørende dokumentationen 1 Henvisninger vedrørende dokumentationen De følgende henvisninger er en vejviser gennem den samlede dokumentation. I forbindelse med denne installationsvejledning gælder der også andre bilag. Vi påtager os intet ansvar for skader, der opstår, fordi denne vejledning ikke overholdes. Andre gyldige bilag - Betjeningsvejledningen til Vaillant rum-termostat calormatic Betjenings- og installationsvejledningen til Deres varmeanlæg - Alle vejledninger til tilbehørskomponenter 1.3 Vejledningens gyldighed Installationsvejledningen gælder udelukkende for enheder med følgende artikelnumre: calormatic calormatic calormatic calormatic 392 Artikelnummeret på Deres enhed finder De på typeskiltet. 1.1 Opbevaring af bilagene Giv denne installationsvejledning og alle andre gyldige bilag samt evt. nødvendige hjælpemidler til brugeren af systemet. Han står for opbevaringen. Bilagene skal være til rådighed, når der er behov for dem. 1.2 Anvendte symboler Overhold sikkerhedshenvisningerne i denne vejledning, når De installerer enheden! e Fare! Livsfare på grund af elektrisk stød fra spændingsførende tilslutninger! d Fare! Umiddelbar fare for liv og helbred! H NB! Fare for forbrænding og skoldning! a Advarsel! Mulig farlig situation for produkt og miljø! h Henvisning! Nyttige informationer og henvisninger. Symbol for en nødvendig aktivitet 2 Installationsvejledning calormatic 392

23 Beskrivelse af enheden 2 2 Beskrivelse af enheden calormatic 392 er en programmerbar rumtermostat til opvarmning og regulering af varmtvandsproduktionen i forbindelse med en Vaillant-kedel (ebus-egnet). calormatic 392 kan desuden anvendes til regulering af følgende tilbehørskomponenter: - Cirkulationspumpe til varmtvandsproduktion i forbindelse med et multifunktionsmodul VR 40 - Ventilationsanlæg - Konventionel varmtvandsbeholder - Vaillant lagdelt beholder actostor Dataudveksling og strømforsyning foregår ved calormatic 392 via en ebus-grænseflade. calormatic 392 er ud styrettil drift med Vaillant diagnosesoftware vrdialog 810/2 og med Vaillant internet kommunikationssystem vrnetdialog, dvs. til fjerndiagnose og fjernindstilinger Typeskilt Typeskiltet er placeret på bagsiden af regulatorelektronikken (absorberplade). 2.2 CE-mærkning Med CE-mærkningen dokumenteres det, at Vaillantrumtermostat calormatic 392 opfylder de grundlæggende krav i de følgende direktiver : - Direktiv vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet (Direktiv 89/336/EØF) - Direktiv om lavspænding (Direktiv 73/23/EØF) 2.3 Anvendelse i overensstemmelse med formålet Rumtermostaterne calormatic 392 er konstrueret med den nyeste teknik og i henhold til de anerkendte sikkerhedstekniske regler. Alligevel kan enheder og andre materielle værdier forringes ved ukorrekt anvendelse eller ved anvendelse, der ikke er i overensstemmelse med formålet. Rumtermostaten calormatic 392 anvendes til rum- og tidsafhængig regulering af et varmeanlæg med eller ude nvarmtvandsproduktion/ cirkulationspumpe i forbindelse med en kedel med ebus-grænseflade fra Vaillant. Drift med følgende tilbehørskomponenter er tilladt: - Cirkulationspumpe til varmtvandsproduktion i forbindelse med et multifunktionsmodul VR 40 - Ventilationsanlæg - Konventionel varmtvandsbeholder - Vaillant lagdelt beholder actostor Anden brug eller brug, der går ud over det anses ikke for at være i overensstemmelse med formålet. Producenten/ leverandøren hæfter ikke for skader, der opstår som et resultat heraf. Risikoen bæres alene af brugeren. Til korrekt anvendelse hører også overholdelse af betjenings- og installations-vejledningen samt alle andre gyldige bilag. 230 V~ 3 Fig. 2.1 Systemskema Forklaring 1 calormatic Kedel 3 ebus-forbindelse (2-ledet) Installationsvejledning calormatic 392 3

24 3 Sikkerhedshenvisninger og forskrifter 4 Montering 3 Sikkerhedshenvisninger og forskrifter calormatic 392 skal installeres af en autoriseret vvs-installatør, der er ansvarlig for at overholde gældende normer og forskrifter. Vi påtager os intet ansvar for skader, der opstår, fordi denne vejledning ikke overholdes. 3.1 Sikkerhedshenvisning e Fare! Spændingsførende tilslutninger! Arbejde i kedlens kontaktskab kan være livsfarligt pga. elektrisk stød. Afbryd strømforsyningen inden arbejde i kedlens kontaktskab, og sikr den mod at blive slået til igen. Åbn kun kontaktskabet, hvis kedlen er spændningsløs. 3.2 Forskrifter Overhold ved elinstallationen forskrifterne i VDE (tysk godkendelsesmærke) samt fra EVU (energiforsyningsvirk somheden). Anvend almindelige ledninger til ledningsføringen. Minimumtværsnit for busledningen: 0,75 mm2 Følgende maks. ledningslængder må ikke overskrides: - ebus-ledning 300 m Der, hvor ebus-ledninger løber parallelt med 230 V-ledninger over en længde på mere end 10 m, skal de føres separat. Enhedernes frie klemmer må ikke anvendes som støtteklemmer til yderligere ledningsføring. Termostaten må kun installeres i tørre rum. 4 Montering calormatic 392 installeres på væggen i et beboelsesrum. Derved opstår der forbindelse til kedlen via en ebus-ledning med 2 ledere. 4.1 Leveringsomfang Kontrollér vha. tabel 4.1 leverancen. Pos. Antal Komponent 1 1 Rumtermostat calormatic Fastgørelsesmateriale 3 1 Betjenings- og installationsvejledning Tab. 4.1 Leverance calormatic Tilbehør Følgende tilbehør kan monteres til udvidelse af calormatic 392: Multifunktionsmodul VR 40 Via multifunktionsmodulet VR 40 kan calormatic 392 styre en cirkulationspumpe. h Henvisning! Overhold vejledningerne til tilbehørskomponenterne, hvis calormatic 392 suppleres med tilbehør. 4.3 Placeringssted Installér kun calormatic 392 i tørre rum. Placér calormatic 392 således, at en korrekt registrering af rumtemperaturen er sikret; f.eks. på en indervæg i hovedopholdsrummet i ca. 1,5 m højde. Fortæl brugeren, at i det rum, hvor calormatic 392 er placeret, skal alle radiator-ventiler være helt åbne. 4 Installationsvejledning calormatic 392

25 Montering 4 Installation Vægmontering 5 Installation 1 e Fare! Spændingsførende tilslutninger! 5 2 Arbejde i kedlens kontaktskab kan være livsfarligt pga. elektrisk stød. Afbryd strømforsyningen inden arbejde i kedlens kontaktskab, og sikr den mod at blive slået til igen. Åbn kun kontaktskabet, hvis kedlen er spændningsløs. 4 3 Fig. 4.1 Montering af calormatic Forklaring 1 Rumtermostat calormatic Vægsokkel 3 Fastgørelseshuller 4 Huller til kabelgennemføring 5 Klemmer til ebus-ledning og stiktilslutning til stiftliste Gå frem på følgende måde: Tag termostaten (1) af vægsoklen (2). Før til dette en skruetrækker ind i de to lasker (se fig. 4.1 pile). Markér et egnet sted på væggen. Tag her hensyn til kabelføringen til ebus-ledningen. Bor to huller med en diameter på 6 mm svarende til fastgørelseshullerne (3). Sæt de vedlagte plugs i. Før ebus-kablet gennem en af kabelgennemføringerne (4). Fastgør vægsoklen med de vedlagte skruer. Elinstallationen foretages som be-skrevet i kap Tryk forsigtigt termostaten på væg-soklen, indtil den går i indgreb. Stiftlisten på bagsiden af termostaten skal i den forbindelse passe i den dertil beregnede stiktilslutning (5) på vægsoklen. 2 Fig. 5.1 Elektrisk tilslutning af calormatic 392 Forklaring 1 Klemrække calormatic Klemrække kedel Gå frem på følgende måde: Tilslut ebus-kablet til klemrækken på calormatic 392. Tilslut ebus-kablet til klemrækken på kedlen. h Bemærk broen på tilslutningsklemmerne 3 og 4 på kedlen må ikke fjernes. Ved tilslutning af ebus-kablet skal der ikke tages hensyn til polariteten. Kommunikationen påvirkes ikke af ombytningen af de to tilslutninger. Installationsvejledning calormatic 392 5

26 6 Første idrifttagning 6 Første idrifttagning Udgangssituation: calormatic 392 er monteret korrekt og tilsluttet elektrisk. Kedlen er koblet til og driftsklar. h Henvisning! For at sikre en optimal regulering gennem calormatic 392, skal De lægge mærke til, i hvilken position de to drejeknapper på kedlen står: Øverste drejeknap (udløbs-/beholdertemperatur varmtvand) på maksimum (anslag til højre). Nederste drejeknap (fremløbstemperatur opvarmning) på den maksimale fremløbstemperatur, som De ønsker. Betjeningskonceptet for calormatic 392 er forklaret i betjeningsvejledningen i kap Installationsassistent Ved første idrifttagning hjælpes De af installationsassisten. Installations-assistenten registrerer de komponenter, der er tilsluttet opvarmningssystemet. Alt efter varmeanlæggets konfiguration er der op til seks displaysider (A1 til A6) til rådighed. Med installationsassistenten kan de vigtigste parametre for opvarmningssystemet indtastes. Installationsassistenten starter med den første displayside A1, valg af sprog. Vælg sprog iht. betjeningskonceptet (betjeningsvejledning kap. 4.3). Drej den venstre indstillingsknap en indgrebssposition med uret for at komme til displaysiden A2. Installationsassistent Systemkonfiguration Beholder aktiv > vælg A 2 Hvis De ønsker at forlade installationsassistenten : Drej den venstre indstillingsknap med uret for at komme til displayside A6. Bekræft afslutningen af installationen med "ja". h Henvisning! Når De har bekræftet afslutningen af installationen med ja, kommer De kun til installationsassistenten via vvs-installatørens niveau, som er sikret med en kode. Når installationen er afsluttet kommer De automatisk til den simple grundvisning. 6.2 Vvs-installatørens betjeningsniveau Vvs-installatørens betjeningsniveau anvendes til visning og indstilling/ændring af specifikke driftsdata. Reguleringen kan derigennem tilpasses optimalt til opvarmningssystemet. Vvs-installatørens betjeningsniveau omfattter displaysiderne C1 til C26 samt displaysiderne A1, A2 og A6 fra den tidligere beskrevet installationsassistent. Displaysiderne C1 til C26 vises i calormatic 392 i samme rækkefølge som vist i den efterfølgende tabel 6.1. I tabellen ses, hvilke parametre der kan indstilles og ændres. Alt efter den valgte konfiguration i installationsassistenten (displayside A2) skjules de parametre eller displaysider, som ikke er nødvendige. Indstillinger/ændringer foretages iht. betjeningskonceptet som beskrevet i kap. 4.3 i betjeningsvejledningen. For at komme fra den simple grundvisning til vvs-installatørens niveau skal De gå frem på følgende måde: Klik med den ene eller begge indstillingsknapper for at komme fra den simple grundvisning til grundvisningen. Drej den venstre indstillingsknap med uret, indtil De kommer til displayside 15. Indtast kodenummer. Fig. 6.1 Installationsassistent displayside A2 På displaysiden A2 vises opvarmningssystemets konfiguration. Ved beholder kan der vælges mellem aktiv og inaktiv. 6 Installationsvejledning calormatic 392

27 Første idrifttagning 6 Kodeniveau 15 frigivelse Kodenummer: > Indtast kode Fig. 6.2 Displayside 15 Fra fabrikken er kodenummeret indstillet til På displayside C24 service kan kodenummeret ændres. 6.4 Overdragelse til brugeren Brugeren af calormatic 392 skal instrueres i håndtering af rumtermostaten og i dens funktion. Giv brugeren alle vejledninger og papirer til opbevaring. Nævn artikelnummeret for brugeren. Gør brugeren opmærksom på, at vejledningerne skal blive i nærheden af calormatic 392. Gennemgå betjeningsvejledningen med brugeren, og besvar eventuelle spørgsmål. Efter indtastning af det korrekte kodenummer kommer De automatisk til displayside C1 på vvs-installatørens niveau. 6.3 Reset af parametre til fabriksindstilling calormatic 392's leveringstilstand kan gendannes på følgende måde: Tryk i 10 sekunder samtidigt på begge indstillingsknapper De kommer til displaysiden for fabriks-indtilling Fig. 6.3 Displayside fabriksindstilling Menupunkt Indtastning Resultat Afbryd Tidsprogrammer Alle Ja Ja Ja De indstillede parametre bibeholdes Alle programmerede tidsvinduer slettes Alle indstillede parametre resættes til fabriksindstillingen Tab. 6.1 Menuvalg på displaysiden fabriksindstilling Når indtastningen er bekræftet, skifter displayet tilbage til grundvisningen eller den simple grundvisning. Installationsvejledning calormatic 392 7

28 6 Første idrifttagning Titel displayside Indstillelige driftsværdier (kun visning = A) Bemærkninger Enhed Min. værdi Maks. værdi Inkrement Displayside Indstillingsværdi C1 C4 C9 C16 HK1 Information Varmtvand information HK1 Parameter Varmtvand parameter Nominel fremløb (A) Aktuel nominel varmtvandstemperatur (A) Beholderføler 1 (A) Cikulationspumpestatus (A) Sænkningstemperatur Reguleringsstrategi Afstandstilpasning Beskyttelse mod legionellabakterier om dagen Start beskyttelse mod legionellabakterier klokkeslæt C24 Service Telefonnummer vvs-installatør Ændring af kodenummer Dato for vedligeholdelse C25 Værktøj Korrektur faktisk rumtemperatur C26 Softwareversioner Nom. værdi for fremløbstemperaturen Beholderens nominelle varmtvandstemperatur Beholderens faktiske varmtvandstemperatur For de tidsrum, som ligger mellem tidsvinduerne, kan der fastsættes en sænkningstemperatur. Bestemmer typen af Rumtemperatur- Reguleringen. Topunkt svarer til en on/off-regulering; analog til en modulerende regulering. Til optimal tilpasning til rumstørrelsen eller radiator dimensioneringen. (positive værdier: langsommere koblingsforhold for rumtermostaten; negative værdier: hurtigere koblingsforhold for rumtermostaten). Ugedag eller blok af dage; Beholderen opvarmes i en time til 70 C Indtastning af telefonnummer til brug ved service Dag/måned/år kan indstilles Tilpasning af rumtemperaturføleren C 1 C 1 C 1 TIL, FRA C Topunkt, analog OFF, MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU, MO- SU Topunkt OFF 0:00 24:00 0:10 4: hver K ,5 0 Displaykontrast Softwareversion pr. modul (A) Visning af versionsnummer Tab. 6.2 Displaysider på vvs-installatørens betjeningsniveau 8 Installationsvejledning calormatic 392

29 Fabrikskundeservice, producentgaranti 7 7 Fabrikskundeservice, producentgaranti Kundeservice : Vaillant A/S Drejergangen 3A DK-2690 Karlslunde Telefon Telefax salg@vaillant.dk Garanti Vaillant yder på styringen en garanti på to år regnet fra opstartsdatoen. I denne garantiperiode afhjælper Vaillant kundeservice gratis materiale- eller fabrikationsfejl på styringen. For fejl, som ikke skyldes materiale- eller fabrikationsfejl, f.eks. på grund af en usagkyndig installation eller ureglementeret anvendelse påtager Vaillant sig ikke noget ansvar. Fabriksgarantien dækker kun, når installationen er udført af en vvs-installatør / el-installatør. Hvis der udføres service/ reparation af andre end Vaillantkundeservice bortfalder garantien, medmindre dette arbejde udføres af en vvs-installatør. Fabriksgarantien bortfalder endvidere, hvis der er monteret dele i anlægget, som ikke er godkendt af Vaillant. Installationsvejledning calormatic 392 9

30 8 Genbrug og bortskaffelse 9 Tekniske data 8 Genbrug og bortskaffelse Både calormatic 392 og den tilhørende eksportemballage består overvejende af råstoffer, der kan genbruges. Enhed calormatic 392 hører ligesom alle tilbehørsdele ikke til i husholdningsaffaldet. Sørg for, at den brugte enhed og i givet fald tilbehørsdele bortskaffes korrekt. Emballage Bortskaffelsen af transportemballagen tager den vvsinstallatør, der har installeret enheden, sig af. 9 Tekniske data Driftsspænding Umaks Strømforbrug Tværsnit tilslutningsledninger VRT V < 45 ma Kapslingsklasse IP 20 Beskyttelsesklasse III Tilladt omgivelsestemperatur maks. 50 C Højde mm 97 Bredde mm 146 Dybde mm 41 Tab. 9.1 Tekniske data calormatic 392 0,75 1,5 mm 2 10 Installationsvejledning calormatic 392

31 Appendiks Glosar Glosar Sænkningstemperatur Sænkningstemperaturen er den temperatur, som varmeanlægget sænker indetemperaturen til uden for programmerede tidsvinduer. Brugerens betjeningsniveau Dette niveau anvendes til visning og indstilling/ændring af grundlæggende parametre. Indstilling/ændringer af parametre kan foretages af brugeren uden særlige forkundskaber og under den normale drift. Vha. passende indstilling af de grundlæggende parametre tilpasses varmeanlægget hele tiden til brugerens behov. Installatørens betjeningsniveau Dette niveau anvendes til visning og indstilling/ændring af specifekke parametre. Dette betjeningsniveau er forbeholdt vvs-installatøren og er derfor sikret med et password. Driftsmåde Der findes driftsmåderne auto (automatisk), manuel og FRA. Med driftsmåderne bestemmer De, hvordan Deres rumopvarmning eller Deres varmtvandsproduktion reguleres (se betjeningsvejledning, kap , tab. 4.2). Varmekreds (HK1) HK1 betyeder varmekreds 1. Dermed menes opvarmningen af Deres varmeanlæg. Hvis De ønsker en speciel betegnelse, kan De anvende en anden betegnelse i stedet for HK1 (se betjeningsvejledning kap ). Opvarmningsfremløbstemperatur Kedlen opvarmer vand, som pumpes gennem varmesystemet. Temperaturen på dette varme vand, som forlader kedlen, kaldes fremløbstemperatur. Indetemperatur Indetemperatur eller også rumtemperatur er den aktuelle faktiske temperatur i boligen. Parameter Parametre er varmeanlæggets egenskaber. Disse egenskaber kan De påvirke, ved at ændre værdien for et parameter, som f.eks. at ændre værdien for parameteret sænkningstemperatur fra 15 C til 12 C. Nominel rumtemperatur Den nominelle rumtemperatur er den temperatur, som der er i boligen, og som De fastsætter på termostaten. Kedlen varmer, indtil inde-temperaturen svarer til den nominelle rumtemperatur. Ved indtastning af tidsprogrammer kaldes den nominelle rumtemperatur også for komforttemperatur. Nominelle værdier Nominelle værdier er de ønskede værdier, som De fastsætter på termostaten; f.eks. den nominelle rumtemperatur eller den nominelle temperatur for varmtvandsproduktionen. Omstilling sommer/vintertid På displayside 1 Grunddata kan det i menupunktet Valg af modus bestemmes, om omstillingen fra sommer- til vintertid og omvendt skal ske automatisk (valg: auto). Med fabriksindstillingen (leveringstilstanden) sker der ikke en automatis omstilling (valg: FRA). Fremløbstemperatur Se opvarmningsfremløbstemperatur. Varmtvandsproduktion Vandet i varmtvandsbeholderen opvarmes af kedlen til den valgte nominelle temperatur. Falder temperaturen i varmtvandsbeholderen med et bestemt antal grader varmes vandet igen op til den nominelle temperatur. Til varmtvandsproduktionen kan der programmeres tidsvinduer. Tidsvindue Til opvarmningen, varmtvandsproduktionen og cirkulationspumpen kan der programmeres tre tidsvinduer pr. dag (se betjeningsvejledningen kap ). Ved opvarmning tildeles hvert tidsvindue en nominel værdi. Ved varmtvandsproduktion gælder den nominelle varmtvandstemperatur for alle tidsvinduer (displayside 10 Parametre varmtvand ). Ved cirkulationspumpe bestemmer tidsvinduerne driftstiderne. I automatsk drift sker reguleringen iht. tidsvinduernes angivelser. Cirkulationspumpe Når De åbner for varmtvandshanen, kan det alt efter ledningslængden tage et øjebilk, inden varmtvandet løber ud. En cirkulationspumpe pumper varmt vand rundt gennem varmtvandsledningen. På den måde er der varmt vand til rådighed, så snart der åbnes for vandhanen. Til cirkulationspumpen kan der programmeres tidsvinduer. Betjenings- og installationsvejledning calormatic 392

For brugeren / for vvs-installatøren. Betjenings- og installationsvejledning VR 81. Fjernbetjeningsenhed til VRC 430

For brugeren / for vvs-installatøren. Betjenings- og installationsvejledning VR 81. Fjernbetjeningsenhed til VRC 430 For brugeren / for vvs-installatøren Betjenings- og installationsvejledning VR 81 Fjernbetjeningsenhed til VRC 430 DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende dokumentationen...

Læs mere

For brugeren / for vvs-installatøren. Betjenings- og installationsvejledning. calormatic 430. Vejrkompenserende termostat VRC 430

For brugeren / for vvs-installatøren. Betjenings- og installationsvejledning. calormatic 430. Vejrkompenserende termostat VRC 430 For brugeren / for vvs-installatøren Betjenings- og installationsvejledning calormatic 430 Vejrkompenserende termostat DK VRC 430 For brugeren Betjeningsvejledning calormatic 430 Vejrkompenserende termostat

Læs mere

For brugeren / for vvs-installatøren. Betjenings- og installationsvejledning. calormatic 392f. Rumtermostat med radiooverføring.

For brugeren / for vvs-installatøren. Betjenings- og installationsvejledning. calormatic 392f. Rumtermostat med radiooverføring. For brugeren / for vvs-installatøren Betjenings- og installationsvejledning calormatic 392f Rumtermostat med radiooverføring DK VRT 392f For brugeren Betjeningsvejledning calormatic 392f Rumtermostat

Læs mere

For brugeren / for vvs-installatøren. Betjenings- og installationsvejledning. calormatic 430f. Vejrkompenserende termostat med radiooverføring

For brugeren / for vvs-installatøren. Betjenings- og installationsvejledning. calormatic 430f. Vejrkompenserende termostat med radiooverføring For brugeren / for vvs-installatøren Betjenings- og installationsvejledning calormatic 430f Vejrkompenserende termostat med radiooverføring DK VRC 430f For brugeren Betjeningsvejledning calormatic 430f

Læs mere

For brugeren og vvs-installatøren. Betjenings- og installationsvejledning. calormatic 230. Rumtermostat VRT 230

For brugeren og vvs-installatøren. Betjenings- og installationsvejledning. calormatic 230. Rumtermostat VRT 230 For brugeren og vvs-installatøren Betjenings- og installationsvejledning calormatic 230 Rumtermostat VRT 230 DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende dokumentationen................

Læs mere

Fjernbetjeningsenhed VR 90

Fjernbetjeningsenhed VR 90 For brugeren/for vvs-installatøren Betjenings- og installationsvejledning Fjernbetjeningsenhed VR 90 Busmodulært styringssystem DK VR 90 For brugeren Betjeningsvejledning Fjernbetjeningsenhed VR 90 Busmodulært

Læs mere

For vvs-installatøren. Installationsvejledning. Blandermodul VR 60. Busmodulært styringssystem VR 60

For vvs-installatøren. Installationsvejledning. Blandermodul VR 60. Busmodulært styringssystem VR 60 For vvs-installatøren Installationsvejledning Blandermodul VR 60 Busmodulært styringssystem DK VR 60 Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger til dokumentationen 2 Beskrivelse af varmtvandsbeholderen Indholdsfortegnelse

Læs mere

For brugeren / for vvs-installatøren. Betjenings- og installationsvejledning. Blandermodul VR 61. Blandermodul til VRC 430 / VRC 430f VR 61

For brugeren / for vvs-installatøren. Betjenings- og installationsvejledning. Blandermodul VR 61. Blandermodul til VRC 430 / VRC 430f VR 61 For brugeren / for vvs-installatøren Betjenings- og installationsvejledning Blandermodul VR 61 Blandermodul til VRC 430 / VRC 430f VR 61 DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger vedrørende

Læs mere

Betjeningsvejledning. Til brugeren. Betjeningsvejledning. calormatic 370. Rumtemperaturstyret styring

Betjeningsvejledning. Til brugeren. Betjeningsvejledning. calormatic 370. Rumtemperaturstyret styring Betjeningsvejledning Til brugeren Betjeningsvejledning calormatic 370 Rumtemperaturstyret styring DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Om denne betjeningsvejledning... 3 1.1 Overholdelse af andre

Læs mere

Betjeningsvejledning. Til brugeren. Betjeningsvejledning. calormatic 370f. Trådløs, rumtemperaturstyret styring

Betjeningsvejledning. Til brugeren. Betjeningsvejledning. calormatic 370f. Trådløs, rumtemperaturstyret styring Betjeningsvejledning Til brugeren Betjeningsvejledning calormatic 370f Trådløs, rumtemperaturstyret styring DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Om denne betjeningsvejledning... 3 1.1 Overholdelse

Læs mere

Betjeningsvejledning. Til ejeren. Betjeningsvejledning. calormatic 332 VRT 332

Betjeningsvejledning. Til ejeren. Betjeningsvejledning. calormatic 332 VRT 332 Betjeningsvejledning Til ejeren Betjeningsvejledning calormatic 332 VRT 332 DK Kolofon Dokumenttype: Betjeningsvejledning Produkt: calormatic 332 Målgruppe: Sprog: Ejer DK Dokumentnummer_version: 0020135472_01

Læs mere

Betjeningsvejledning. Til ejeren. Betjeningsvejledning. calormatic 350 VRT 350

Betjeningsvejledning. Til ejeren. Betjeningsvejledning. calormatic 350 VRT 350 Betjeningsvejledning Til ejeren Betjeningsvejledning calormatic 350 VRT 350 DK Kolofon Dokumenttype: Betjeningsvejledning Produkt: calormatic 350 Målgruppe: Sprog: Ejer DK Dokumentnummer_version: 0020135474_01

Læs mere

Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning

Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning Side 1 Indholdsfortegnelse 1.Betjeningsoversigt 3 2.Energisparetips 5 3.Styringens indstillinger 6 3.1 Styringens driftsarter

Læs mere

Betjeningsvejledning. For brugeren. Betjeningsvejledning. calormatic 470. Vejrkompenserende styring

Betjeningsvejledning. For brugeren. Betjeningsvejledning. calormatic 470. Vejrkompenserende styring Betjeningsvejledning For brugeren Betjeningsvejledning calormatic 470 Vejrkompenserende styring DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Om denne betjeningsvejledning... 3 1.1 Overholdelse af andre

Læs mere

Betjeningsvejledning. Til brugeren. Betjeningsvejledning. calormatic 470f. Trådløs, vejrkompenserende styring

Betjeningsvejledning. Til brugeren. Betjeningsvejledning. calormatic 470f. Trådløs, vejrkompenserende styring Betjeningsvejledning Til brugeren Betjeningsvejledning calormatic 470f Trådløs, vejrkompenserende styring DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Om denne betjeningsvejledning... 3 1.1 Overholdelse

Læs mere

allstor Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Til ejeren Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH

allstor Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Til ejeren Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH Betjeningsvejledning Til ejeren Betjeningsvejledning allstor Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Læs mere

Betjeningsvejledning. Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A udførelse K WTC 25-A udførelse K

Betjeningsvejledning. Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A udførelse K WTC 25-A udførelse K Betjeningsvejledning Max Weishaupt A/S Erhvervsvej 10 DK-2600 Glostrup Telefon 43 27 63 00 Telefax 43 27 63 43 Tryk-nr. 83168009, dec. 2006 Max Weishaupt påtager sig intet ansvar for fejl og mangler i

Læs mere

allstor Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Til ejeren Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH

allstor Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Til ejeren Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH Betjeningsvejledning Til ejeren Betjeningsvejledning allstor Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Læs mere

erelax Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Til ejeren erelax Udgiver/producent Vaillant GmbH

erelax Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Til ejeren erelax Udgiver/producent Vaillant GmbH Betjeningsvejledning Til ejeren Betjeningsvejledning erelax erelax Udgiver/producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0 Fax +49 21 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Læs mere

auromatic 620 Betjeningsvejledning/installationsvejledning Busmodulært reguleringssystem til opvarmningstøtten med solvarme

auromatic 620 Betjeningsvejledning/installationsvejledning Busmodulært reguleringssystem til opvarmningstøtten med solvarme Til brugeren/til VVS-installatøren Betjeningsvejledning/installationsvejledning auromatic 620 Busmodulært reguleringssystem til opvarmningstøtten med solvarme DK VRS 620 For brugeren Betjeningsvejledning

Læs mere

For brugeren/for vvs-installatøren. Betjenings- og installationsvejledning. Solcellemodul VR 68. Solcellemodul til VRC 430/VRC 430f

For brugeren/for vvs-installatøren. Betjenings- og installationsvejledning. Solcellemodul VR 68. Solcellemodul til VRC 430/VRC 430f For brugeren/for vvs-installatøren Betjenings- og installationsvejledning Solcellemodul VR 68 Solcellemodul til VRC 430/VRC 430f DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger vedrørende dokumentationen...

Læs mere

For brugeren/for vvs-installatøren. Betjenings- og installationsvejledning. auromatic 560. Solvarmeregulering VRS 560

For brugeren/for vvs-installatøren. Betjenings- og installationsvejledning. auromatic 560. Solvarmeregulering VRS 560 For brugeren/for vvs-installatøren Betjenings- og installationsvejledning auromatic 560 Solvarmeregulering VRS 560 DK For brugeren/for vvs-installatøren Betjeningsvejledning auromatic 560 Solvarmeregulering

Læs mere

For brugeren og vvs-installatøren. Betjenings- og installationsvejledning. calormatic 400. Vejrkompenserende termostat VRC 400

For brugeren og vvs-installatøren. Betjenings- og installationsvejledning. calormatic 400. Vejrkompenserende termostat VRC 400 For brugeren og vvs-installatøren Betjenings- og installationsvejledning calormatic 400 Vejrkompenserende termostat VRC 400 DK Indholdsfortegnelse Inhaltsverzeichnis Henvisninger vedrørende dokumentationen............

Læs mere

Betjeningsvejledning. unistor. Betjeningsvejledning. Til ejeren. Varmtvandsbeholder. Udgiver/producent Vaillant GmbH

Betjeningsvejledning. unistor. Betjeningsvejledning. Til ejeren. Varmtvandsbeholder. Udgiver/producent Vaillant GmbH Betjeningsvejledning Til ejeren Betjeningsvejledning unistor Varmtvandsbeholder DK Udgiver/producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Læs mere

Solvarmestation. Betjeningsvejledning. Betjeningsvejledning. Til ejeren. auroflow exclusiv. Udgiver/producent Vaillant GmbH

Solvarmestation. Betjeningsvejledning. Betjeningsvejledning. Til ejeren. auroflow exclusiv. Udgiver/producent Vaillant GmbH Betjeningsvejledning Til ejeren Betjeningsvejledning Solvarmestation auroflow exclusiv DK Udgiver/producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10

Læs mere

Brugsvandstation. Betjeningsvejledning. Betjeningsvejledning. Til ejeren. aguaflow exclusiv. Udgiver/producent Vaillant GmbH

Brugsvandstation. Betjeningsvejledning. Betjeningsvejledning. Til ejeren. aguaflow exclusiv. Udgiver/producent Vaillant GmbH Betjeningsvejledning Til ejeren Betjeningsvejledning Brugsvandstation aguaflow exclusiv DK Udgiver/producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28

Læs mere

calormatic 630 Betjenings- og installationsvejledning Busmodulært styringssystem til vejrkompenserende varmeregulering

calormatic 630 Betjenings- og installationsvejledning Busmodulært styringssystem til vejrkompenserende varmeregulering For vvs-installatøren / for brugeren Betjenings- og installationsvejledning calormatic 630 Busmodulært styringssystem til vejrkompenserende varmeregulering DK VRC 630 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse

Læs mere

auromatic 620 VRS 620/3

auromatic 620 VRS 620/3 auromatic 620 VRS 620/3 DK Til brugeren Betjeningsvejledning auromatic 620 VRS 620/3 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger vedrørende dokumentationen... 3 1.1 Opbevaring af bilag... 3

Læs mere

TIGRIS AHC 8000 trådløs programmerbar rumtermostat

TIGRIS AHC 8000 trådløs programmerbar rumtermostat Monteringsvejledning TIGRIS Cirkulation Nr. 6560878 / 010908 TIGRIS AHC 8000 trådløs programmerbar rumtermostat Installationsvejledning for TIGRIS AHC 8000 TRÅDLØS PROGRAMMERBAR RUMTERMOSTAT Klik dig ind

Læs mere

Montage- og betjeningsvejledning

Montage- og betjeningsvejledning Montage- og betjeningsvejledning Betjeningsmodul BM-Solar Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tlf. +49 (0) 875 1740 Fax +49 (0) 875 174 1600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 30 Vare-nr.: 62194_xx07

Læs mere

Wavin AHC 8000 trådløs rumtermostat m/natsænkning

Wavin AHC 8000 trådløs rumtermostat m/natsænkning Wavin AHC 8000 trådløs rumtermostat m/natsænkning TIGRIS AHC 8000 trådløs programmerbar rumtermostat kan sammen med styreenheden AHC 8014 anvendes til styring af rum temperaturen i forbindelse med et gulvvarmeanlæg.

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Til installatøren Installationsvejledning VR 900 Kommunikationsenhed DK Udgiver/producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91

Læs mere

Betjeningsvejledning. Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. Til ejeren

Betjeningsvejledning. Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. Til ejeren Betjeningsvejledning Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24 Til ejeren Vigtige generelle tips Gaskedlen må kun bruges i henhold til formålet, og betjeningsvejledningen skal overholdes

Læs mere

Wavin AHC 9000 display. med trykfølsom skærm. Opstartsskærm. Skærm opdeling. Quick guide for Wavin AHC 9000 display. med trykfølsom skærm. wavin.

Wavin AHC 9000 display. med trykfølsom skærm. Opstartsskærm. Skærm opdeling. Quick guide for Wavin AHC 9000 display. med trykfølsom skærm. wavin. Wavin AHC 9000-serien wavin.dk Wavin AHC 9000 display med trykfølsom skærm Quick guide for Wavin AHC 9000 display med trykfølsom skærm Solutions for Essentials Wavin AHC 9000-serien Opstartsskærm 1 2 3

Læs mere

Fjernbetjening VRC calormatic FBG w med uge-program Betjenings- og installationsvejledning

Fjernbetjening VRC calormatic FBG w med uge-program Betjenings- og installationsvejledning Fjernbetjening VRC calormatic FBG w med uge-program Betjenings- og installationsvejledning Side 1 Indholdsfortegnelse 1. Betjeningsoversigt 3 2. Energisparetips 5 3. Grundindstillinger 7 3.1 Valg af driftmåde

Læs mere

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere. GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: fjern dækslet til batterirummet ved

Læs mere

7 747 006 074 12/2006 DK

7 747 006 074 12/2006 DK 7 747 006 074 12/2006 DK Til brugeren Betjeningsvejledning Funktionsmodul SM10 Solfangermodul til EMS Bedes læst omhyggeligt før ibrugtagning Indholdsfortegnelse 1 For din sikkerhed...............................

Læs mere

Funktionsmodul SM10. Solfangermodul til EMS. Bedes læst omhyggeligt før ibrugtagning. 6 720 644 056 (2010/05) DK

Funktionsmodul SM10. Solfangermodul til EMS. Bedes læst omhyggeligt før ibrugtagning. 6 720 644 056 (2010/05) DK Betjeningsvejledning Funktionsmodul SM10 Til brugeren Solfangermodul til EMS 6 720 644 056 (2010/05) DK Bedes læst omhyggeligt før ibrugtagning. Indholdsfortegnelse 1 For din sikkerhed 3 1.1 Om denne vejledning

Læs mere

Kvikguide. flexocompact og flexotherm exclusive

Kvikguide. flexocompact og flexotherm exclusive Kvikguide flexocompact og flexotherm exclusive Vaillant varmepumper i enkelt og tidløst design Rørforbindelser flexotherm Brine fra varmepumpe Brine til varmepumpe Fremløb varmtvandsbeholder Sikkerhedsventil

Læs mere

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK Solvarmemodul FM443/CMS 910 Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK 2 1 Sikkerhed..................................... 3 1.1 Om denne vejledning............................ 3 1.2 Produktets anvendelse..........................

Læs mere

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen 6 720 614 054-00.1D Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen CC 160 da Betjeningsvejledning 6 720 614 434 DK (2007/06) OSW 2 Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsråd og symbolforklaring

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Funktionsmoduler xm10 DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger............................ 4 1.1 Symbolforklaring..............................................

Læs mere

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Logamatic MC0 Til installatøren Læs dette omhyggeligt før montering og service 7 747 08 68 (0/005) DK Indholdsfortegnelse Sikkerhed..................................................

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART TIMER

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART TIMER Bilvarmere Teknisk dokumentation BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART TIMER DA Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere Kapitel Kapitelnavn Kapitelindhold Side 1 Indledning 1.1 Skal læses som det

Læs mere

ECL Comfort 210 / 310

ECL Comfort 210 / 310 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9006* *VIKTY101* Du kan finde yderligere litteratur om ECL Comfort 210 og 310, moduler og tilbehør på http://www.danfoss.dk ECL Comfort 210 / 310 Brugervejledning Produced

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Brugervejledning. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Brugervejledning. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Brugervejledning Danfoss District Energy Sikkerhedsadvarsel Montering, opstart og vedligeholdelse må kun udføres af kvalificerede og autoriserede teknikere.

Læs mere

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING. DK Varmtvandsbeholder VIH K 150

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING. DK Varmtvandsbeholder VIH K 150 INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING DK Varmtvandsbeholder VIH K 150 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1 Beskrivelse af beholderen 1.1 Typeoversigt............................... 4 1.2 Korrekt anvendelse.........................

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA INSTALLATIONSVEJLEDNING 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Læs denne manual grundigt igennem, før du starter enheden op. Gem den.

Læs mere

eloblock Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Til ejeren Væghængt elektrisk kedel Udgiver/producent Vaillant GmbH

eloblock Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Til ejeren Væghængt elektrisk kedel Udgiver/producent Vaillant GmbH Betjeningsvejledning Til ejeren Betjeningsvejledning eloblock Væghængt elektrisk kedel DK Udgiver/producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0 Fax +49 21 91 18 28 10

Læs mere

ZWSB 30-4 A... Kondenserende gaskedel med integreret varmtvandsbeholder Condens 5000 WT. Betjeningsvejledning 6 720 803 677 (2012/05) DA

ZWSB 30-4 A... Kondenserende gaskedel med integreret varmtvandsbeholder Condens 5000 WT. Betjeningsvejledning 6 720 803 677 (2012/05) DA 6 720 803 744-00-1O Kondenserende gaskedel med integreret varmtvandsbeholder Condens 5000 WT ZWSB 30-4 A... Betjeningsvejledning 6 720 803 677 (2012/05) DA 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring

Læs mere

Til brugeren. Betjeningsvejledning. geotherm plus. Varmepumpe med integreret varmtvandsbeholder

Til brugeren. Betjeningsvejledning. geotherm plus. Varmepumpe med integreret varmtvandsbeholder Til brugeren Betjeningsvejledning geotherm plus Varmepumpe med integreret varmtvandsbeholder DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger vedrørende dokumentationen... 3 1.1 Overholdelse af

Læs mere

Til brugeren. Betjeningsvejledning. geotherm. Varmepumpe

Til brugeren. Betjeningsvejledning. geotherm. Varmepumpe Til brugeren Betjeningsvejledning geotherm Varmepumpe DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger vedrørende dokumentationen... 3 1.1 Overholdelse af øvrig dokumentation... 3 1.2 Opbevaring

Læs mere

Building Technologies

Building Technologies s Building Technologies anual Varmestyring for CTC 950 Kondens V2.0 Bedienelemente B Vælger for varmtvandsproduktion AVælger for drifttype på varmekredsen Auto 0 4 8 12 16 20 24 ESC OK Forlad aktuelle

Læs mere

B R U G E R M A N U A L. Kondenserende oliekedel AVS 37.390. Anvendelse af kedlen uden indeklimamodul. Ref.: : BA - 1383 - U - 0 - DA - 07 / 01

B R U G E R M A N U A L. Kondenserende oliekedel AVS 37.390. Anvendelse af kedlen uden indeklimamodul. Ref.: : BA - 1383 - U - 0 - DA - 07 / 01 B R U G E R M A N U A L Kondenserende oliekedel AVS 37.390 Anvendelse af kedlen uden indeklimamodul Ref.: : BA - 1383 - U - 0 - DA - 07 / 01 1 2 1 BETJENING 1.1 Betjeningselementer Lampe for overkog Overkogssikring

Læs mere

Betjeningsvejledning. FM443 Solvarmemodul. Funktionsmodul. Til brugeren. Skal læses omhyggeligt før betjening /2008 DK

Betjeningsvejledning. FM443 Solvarmemodul. Funktionsmodul. Til brugeren. Skal læses omhyggeligt før betjening /2008 DK Betjeningsvejledning Funktionsmodul FM443 Solvarmemodul Til brugeren Skal læses omhyggeligt før betjening 6 720 615 556-03/2008 DK Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhed..................................... 3

Læs mere

ecotec pro Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Til ejeren Væghængt gaskedel med kondensationsteknik Udgiver/producent Vaillant GmbH

ecotec pro Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Til ejeren Væghængt gaskedel med kondensationsteknik Udgiver/producent Vaillant GmbH Betjeningsvejledning Til ejeren Betjeningsvejledning ecotec pro Væghængt gaskedel med kondensationsteknik DK Udgiver/producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. Turbomax VU 182 E/1 E

BETJENINGSVEJLEDNING. Turbomax VU 182 E/1 E BETJENINGSVEJLEDNING Turbomax VU 1 E/1 E Kære kunde Vi glæder os over, at De har valgt en Vaillant Turbomax VK 1/1 E. Ved at læse denne betjeningsvejlednings henvisninger får De optimal udnyttelse af

Læs mere

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 210 / 296 / 310 Brugervejledning ECL Comfort 210 / 296 / 310 Dansk udgave www.danfoss.com Sikkerhedsadvarsel Montering, opstart og vedligeholdelse må kun udføres af kvalificerede og autoriserede teknikere. 2 Danfoss 2016.02

Læs mere

Betjeningsvejledning Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A WTC 25-A WTC 32-A

Betjeningsvejledning Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A WTC 25-A WTC 32-A Max Weishaupt A/S Erhvervsvej 10 DK-2600 Glostrup Telefon 43 27 63 00 Telefax 43 27 63 43 Tryk-nr. 83053109, dec. 2006 Max Weishaupt påtager sig intet ansvar for fejl og mangler i vejledningen. Eftertryk

Læs mere

2 UDENDØRS STIKDÅSER

2 UDENDØRS STIKDÅSER 2 UDENDØRS STIKDÅSER med skumringssensor på jordspyd Type: EMP701MD Betjeningsvejledning DK 2 udendørs stikdåser med skumringssensor på jordspyd Indholdsfortegnelse 1. Hensigtsmæssig anvendelse 2. Funktioner

Læs mere

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren 6304 4814 03/003 DK Til installatøren Monteringsvejledning Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering Bedes læst omhyggeligt før montering Forord Apparatet opfylder de grundlæggende

Læs mere

Betjenings - og installationsvejledning

Betjenings - og installationsvejledning Betjenings - og installationsvejledning Til ejeren Til installatøren Betjenings - og installationsvejledning VR 91 VR 91 DK Udgiver/producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon

Læs mere

6 720 614 054-00.1D. Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160. Betjeningsvejledning 6 720 642 887 (2010/01)

6 720 614 054-00.1D. Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160. Betjeningsvejledning 6 720 642 887 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160 Betjeningsvejledning 2 Indholdsfortegnelse DA Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger.... 3 1.1 Symbolforklaring.....................

Læs mere

Ugetimer, 2 kanaler Brugsanvisning

Ugetimer, 2 kanaler Brugsanvisning Bestill.-nr.: 1073 00 1 Programmering/forespørgsler 2 Indstilling af aktuelt klokkeslæt 3 Indstilling af ugedag 4 Visning af ugedage (1 = Ma, 2 = Ti.. 7 = Sø) 5 Markør t til visning af ugedage 6 Visning

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

6304 5441 03/2001 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul. Bedes læst omhyggeligt før betjening

6304 5441 03/2001 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul. Bedes læst omhyggeligt før betjening 6304 5441 03/2001 DK Til brugeren Betjeningsvejledning Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul Bedes læst omhyggeligt før betjening Kolofon Apparatet opfylder de grundlæggende krav i de gældende standarder

Læs mere

Betjeningsvejledning. Rumcontroller RC20. Til brugeren. Bedes læst omhyggeligt før ibrugtagning /2006 DK

Betjeningsvejledning. Rumcontroller RC20. Til brugeren. Bedes læst omhyggeligt før ibrugtagning /2006 DK Betjeningsvejledning Rumcontroller RC20 Til brugeren Bedes læst omhyggeligt før ibrugtagning 7 747 006 220 08/2006 DK Introduktion 1 Introduktion..................................... 3 2 Sikker håndtering

Læs mere

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug

Læs mere

Netcom50. Betjeningsvejledning for telemodul 6 720 616 157 (2008/07)

Netcom50. Betjeningsvejledning for telemodul 6 720 616 157 (2008/07) Netcom50 da etjeningsvejledning for telemodul 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger og symbolforklaring 3 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 3 1.2 Symbolforklaring 3 2 Oplysninger

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA

BETJENINGSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA BETJENINGSVEJLEDNING 1 1 2 3 1 2 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 9 10 15 16 17 18 19 20 21 22 23 2 Vejledningens originalsprog er engelsk. Andre sprog er oversættelser af den originale vejledning. ADVARSEL

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

Basic Plus2 Rumtermostater til gulvvarme

Basic Plus2 Rumtermostater til gulvvarme MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Brugervejledning Basic Plus2 Rumtermostater til gulvvarme varme.danfoss.dk Det anvendte sprog i de originale instruktionsvejledninger er engelsk. Andre sprog er en oversættelse

Læs mere

LEK SAVER 40 IHB

LEK SAVER 40 IHB LEK SAVER 40 IHB 1243-2 031813 Dansk, Installatørhåndbog - SAVER 40 DK Generelt Med SAVER 40 kan du styre og overvåge varmepumpen/indemodulet fra et andet rum i huset. Indhold LEK Rumføler SAVER 40 indeholder

Læs mere

Væghængt gaskedel. Hvorfor Vaillant? Fordi vi tilbyder den kompakte gaskedel som producerer både varme og varmt vand. ecotec plus VCW 196/3-5

Væghængt gaskedel. Hvorfor Vaillant? Fordi vi tilbyder den kompakte gaskedel som producerer både varme og varmt vand. ecotec plus VCW 196/3-5 Væghængt gaskedel Hvorfor Vaillant? Fordi vi tilbyder den kompakte gaskedel som producerer både varme og varmt vand. ecotec plus VCW 196/35 ecotec plus VCW ecotec plus VCW passer ind overalt med 4 års

Læs mere

ASKOHEAT El-patron med R 1½ gevind med varmeelementer af incoloy 825 Ydelse fra 1,0-9,0 KW

ASKOHEAT El-patron med R 1½ gevind med varmeelementer af incoloy 825 Ydelse fra 1,0-9,0 KW med varmeelementer af incoloy 825 Ydelse fra 1,0-9,0 KW EL-PATRON 180 MM/NEOTHERM /05 2018 2 1,0 til 9.0 kw (Typ A) AHR-B-S- AHR-H-S- Installer først ASKOHEAT el-patronen efter denne montage- og servicevejledning

Læs mere

multimatic 700 Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Til ejeren VRC 700 Udgiver/producent Vaillant GmbH

multimatic 700 Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Til ejeren VRC 700 Udgiver/producent Vaillant GmbH Betjeningsvejledning Til ejeren Betjeningsvejledning multimatic 700 VRC 700 DK Udgiver/producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Læs mere

Bonus 30 LC Solo Innova 30 LC MK2 Solo Innova 50 LC MK2

Bonus 30 LC Solo Innova 30 LC MK2 Solo Innova 50 LC MK2 Side 1 Bonus 30 LC Solo Innova 30 LC MK2 Solo Innova 50 LC MK2 Side 2 Indholdsfortegnelse 1. GENERELLE INFORMATIONER... 3 2. SÅDAN FUNGERER LAGERTANKSYSTEMET... 4 3. SYSTEM 1: TO PARALLELKOBLEDE LAGERTANKE

Læs mere

2 UDENDØRS STIKDÅSER

2 UDENDØRS STIKDÅSER 2 UDENDØRS STIKDÅSER med skumringssensor på jordspyd Type: EMP701MD Betjeningsvejledning 2 udendørs stikdåser med skumringssensor på jordspyd Indholdsfortegnelse 1. Hensigtsmæssig anvendelse 2. Funktioner

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTW

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTW INSTALLATIONSVEJLEDNING 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Læs denne manual grundigt igennem, før du starter enheden op. Gem den. en skal opbevares til fremtidig brug. Forkert installation eller montering

Læs mere

EMS 2 6 720 812 360-00.2O. Betjeningsenhed CR 400 CW 400 CW 800. Betjeningsvejledning 6 720 815 840 (2015/06) DK

EMS 2 6 720 812 360-00.2O. Betjeningsenhed CR 400 CW 400 CW 800. Betjeningsvejledning 6 720 815 840 (2015/06) DK EMS 2 6 720 812 360-00.2O Betjeningsenhed CR 400 CW 400 CW 800 Betjeningsvejledning 6 720 815 840 (2015/06) DK 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger.......

Læs mere

ecotec VC VCW DK, SE, NO

ecotec VC VCW DK, SE, NO ecotec VC VCW DK, SE, NO For brugeren Betjeningsvejledning ecotec pro/plus Væghængte gaskedel med kondensationsteknik VC VCW DK Indholdsfortegnelse Kedelegenskaber... 3 Anbefalet tilbehør... 3 Henvisninger

Læs mere

Kondenserende kedel ZSB 3-16 A 23 ZSB 7-22 A 23. 6 720 610 791 Dk (02.05) OSW 6 720 610 790-00.1O

Kondenserende kedel ZSB 3-16 A 23 ZSB 7-22 A 23. 6 720 610 791 Dk (02.05) OSW 6 720 610 790-00.1O Kondenserende kedel 6 720 610 790-00.1O ZSB 3-16 A 23 ZSB 7-22 A 23 OSW Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Sikkerhedsråd 3 Symbolforklaring 4 1 Betjeningsoversigt 5 2 Idriftsætning 6 2.1 Inden idriftsætning

Læs mere

Varmeflytning for Holly/RC120

Varmeflytning for Holly/RC120 Varmeflytning for Varme.ytning for modellen 2 Varmeflytning indgang VENSTRE Varmeflytning indgang HØJRE (udstødningsgasser) Afbryder som aktiverer varmeflytningsindgangen til HØJRE Afbryder som aktiverer

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...

Læs mere

6 720 612 481-00.1R. Rumtermostat for analog eller BUS montering FR 100 / FR 110. Installations- og betjeningsvejledning 6 720 613 355 (2009/01) DK

6 720 612 481-00.1R. Rumtermostat for analog eller BUS montering FR 100 / FR 110. Installations- og betjeningsvejledning 6 720 613 355 (2009/01) DK 6 720 612 481-00.1R Rumtermostat for analog eller US montering FR 100 / FR 110 da Installations- og betjeningsvejledning DK 2 Oversigt over betjeningselementer og symboler da Oversigt over betjeningselementer

Læs mere

Danfoss Micro Booster unit ENS projekt Geding

Danfoss Micro Booster unit ENS projekt Geding Danfoss Micro Booster unit ENS projekt Geding Indhold Micro Booster unitten... 3 Opstart af unit... 4 Udluftning af unit... 5 Justering af brugsvandstemperatur... 6 Åbne/lukke varmekreds til sommer- og

Læs mere

Futura W. Rumtermostat Analog

Futura W. Rumtermostat Analog Futura W Rumtermostat Analog 2 Introduktion Tak fordi du købte en Futura W Rumtermostat Analog. Denne rumtermostat giver dig mulighed for at tilpasse opvarmning og afkøling af dit hjem efter behov. Futura

Læs mere

AUTO 902110... 2-9 BRUGERMANUAL

AUTO 902110... 2-9 BRUGERMANUAL 1 2 3 4 5 6 7 AUTO 902110... 2-9 BRUGERMANUAL 1 902110 - BRUGERMANUAL Beskrivelse 902110 er en programmerbar rumtermostat, der er designet til at styre et varmeanlæg effektivt, så der er en behagelig temperatur,

Læs mere

Til brugeren. Betjeningsvejledning. geotherm. Luft/vand-varmepumpesystem med integreret varmtvandsbeholder

Til brugeren. Betjeningsvejledning. geotherm. Luft/vand-varmepumpesystem med integreret varmtvandsbeholder Til brugeren Betjeningsvejledning geotherm Luft/vand-varmepumpesystem med integreret varmtvandsbeholder DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger vedrørende dokumentationen... 3 1.1 Overholdelse

Læs mere

Wilo-Digital timer. 4 148 573 Ed.01/ 2010-04

Wilo-Digital timer. 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating

Læs mere

Trådløst betjeningspanel Betjeningsvejledning

Trådløst betjeningspanel Betjeningsvejledning Trådløst betjeningspanel Betjeningsvejledning 2017V 1.0 Indhold 02 2 3 Kom godt i gang Pakkens indhold Oversigt / funktioner 5 6 7 8 11 11 12 13 14 15 16 Installation Betjening Brug med nøglebrik Indstillinger

Læs mere

geotherm DE, AT, CHDE, DK, SE

geotherm DE, AT, CHDE, DK, SE geotherm DE, AT, CHDE, DK, SE For brugeren Betjeningsvejledning geotherm Varmepumpe VWL DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Generelt... 3 Typeskilt... 3 1 Henvisninger vedrørende denne vejledning...

Læs mere

Betjeningsvejledning. Kondenserende gaskedel. Milton HighLine 6 720 648 551-00.1O. HighLine 14 HighLine 24 HighLine 24 Combi 6 720 648 555(2011/05)DK

Betjeningsvejledning. Kondenserende gaskedel. Milton HighLine 6 720 648 551-00.1O. HighLine 14 HighLine 24 HighLine 24 Combi 6 720 648 555(2011/05)DK Betjeningsvejledning Kondenserende gaskedel Milton HighLine 6 720 648 551-00.1O HighLine 14 HighLine 24 HighLine 24 Combi 6 720 648 555(2011/05)DK 2 6 720 648 555 (2011/05) Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse

Læs mere

Pendellampe. Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IV

Pendellampe. Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IV Pendellampe da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78324AS5X3IV 2014-04 Kære kunde! Din nye pendellampe i moderne design passer i alle rum og giver behageligt lys. Den er desuden særlig

Læs mere

For brugeren. Betjeningsvejledning. ecotec plus. Væghængte gaskedel med kondensationsteknik

For brugeren. Betjeningsvejledning. ecotec plus. Væghængte gaskedel med kondensationsteknik ecotec plus DK; SE For brugeren Betjeningsvejledning ecotec plus Væghængte gaskedel med kondensationsteknik DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Kedelegenskaber... 3 Anbefalet tilbehør... 3 Henvisninger

Læs mere

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION DK UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning DU KA VENTILATION ! WARNING! Tillykke med din nye DUKA SMART FAN. Det flade design med den lille indbygningsdybde er perfekt når der er trange installationsforhold.

Læs mere

For brugeren. Betjeningsvejledning. recovair/3. Ventilator til opholds med varmegenvinding og fjernbetjening

For brugeren. Betjeningsvejledning. recovair/3. Ventilator til opholds med varmegenvinding og fjernbetjening recovair/3 DK For brugeren Betjeningsvejledning recovair/3 Ventilator til opholds med varmegenvinding og fjernbetjening DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Generelle informationer... 3 1 Henvisninger

Læs mere

Driftsvejledning. Til brugeren. Driftsvejledning. geotherm. Varmepumpe

Driftsvejledning. Til brugeren. Driftsvejledning. geotherm. Varmepumpe Driftsvejledning Til brugeren Driftsvejledning geotherm Varmepumpe DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger vedrørende dokumentationen... 3 1.1 Overholdelse af øvrig dokumentation...3

Læs mere

6 720 612 481-00.1R. Rumtermostat for analog eller BUS montering FR 120. Installations- og betjeningsvejledning 6 720 800 795 (2012/02)

6 720 612 481-00.1R. Rumtermostat for analog eller BUS montering FR 120. Installations- og betjeningsvejledning 6 720 800 795 (2012/02) 6 720 612 481-00.1R Rumtermostat for analog eller US montering FR 120 Installations- og betjeningsvejledning 2 Oversigt over funktioner og symboler da Oversigt over funktioner og symboler 9 12 h 15 6 18

Læs mere