AN400 BRUGERVEJLEDNING

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "AN400 BRUGERVEJLEDNING"

Transkript

1 DANISH AN400 BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger. Brugervejledningen indeholder vigtig information om sikkerheden og anvisninger, som bør læses omhyggeligt, inden motorcyklen tages i brug. DANISH

2 VIGTIGT INFORMATION OM TILKØRSEL (INDKØRING) AF DIN MOTORCYKEL De første 1600 km er de vigtigste i din motorcykels levetid. Korrekt tilkørsel i dette tidsrum vil bidrage til at sikre din motorcykel længst mulig levetid og ydeevne. Suzuki-dele er fremstillet af materialer af højeste kvalitet, og motordelene er forarbejdet til meget fine tolerancer. Korrekt tilkørsel vil medføre, at delene let tilpasser sig hinanden, og dermed opnås en blød motorgang. Motorcyklens driftssikkerhed og ydeevne afhænger af speciel vedligeholdelse og tilbageholdenhed i tilkørselsperioden. Det er især vigtigt ikke at udsætte motoren for overophedning. Vi henviser til afsnittet TILKØRSEL (INDKØRING) angående specifikke råd om tilkørsel. ADVARSEL/FORSIGTIG/BEMÆRK Læs venligst denne brugervejledning, og følg dens instruktioner omhyggeligt. For at fremhæve særlig vigtige oplysninger bruges ordene ADVARSEL, FORSIGTIG OG BEMÆRK til at angive, at her er oplysninger, som skal læses omhyggeligt. ADVARSEL Førerens personlige sikkerhed kan være involveret. Hvis disse informationer ikke iagttages, kan det resultere i, at føreren kommer til skade. FORSIGTIG Disse instruktioner gør opmærksom på særlige eftersyn, som skal foretages, eller forholdsregler, som skal følges for at imødegå skader på motorcyklen. BEMÆRK: Her angives særlige oplysninger, som gør vedligeholdelsen lettere eller forklarer vigtige instruktioner nærmere.

3 FORORD Motorsport er en af de mest spændende sportsgrene, og for at få det fulde udbytte af motorcyklen bør du læse alle de oplysninger, der findes i denne brugervejledning, før du begynder at køre. Denne brugervejledning beskriver, hvor din motorcykel får den rigtige pleje og vedligeholdelse. Ved at følge disse instruktioner nøje, sikrer du din motorcykel en lang og problemfri levetid. Din autoriserede Suzuki-forhandler har den tekniske erfaring og det rigtige specialværktøj til at give din motorcykel den bedst mulige service. Alle oplysninger, illustrationer, fotos og specifikationer i denne brugervejledning er baseret på de allernyeste produktoplysninger, som var til rådighed ved trykstart. Efterfølgende forbedringer og andre ændringer kan derfor medføre små forskelle mellem informationen i vejledningen og din motorcykel. Suzuki forbeholder sig retten til at foretage ændringer når som helst. COPYRIGHT SUZUKI MOTOR CORPORATION 2006

4

5 INDHOLDFORTEGNELSE FORBRUGERINFORMATION BETJENINGSANORDNINGER ANBEFALET BRÆNDSTOF, MOTOROLIE OG KØLEVÆSKE INDKØRING (TILKØRSEL) OG INSPEKTION INDEN KØRSEL KØRETIPS INSPEKTION OG VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDING FREMGANGSMÅDE FOR RENGØRING OG OPBEVARING AF MOTORCYKLEN SPECIFIKATIONER INDEX

6

7 FORBRUGERINFORMATION 1 TIPS OM INSTALLATION AF EKSTRAUDSTYR OG SIKKERHEDSFORSKRIFTER ANBEFALET SIKKER KØRSEL FOR MOTORCYKLISTER MODIFIKATION SERIENUMMERETS PLACERING

8 FORBRUGERINFORMATION TIPS OM INSTALLATION AF EKSTRAUDSTYR OG SIKKERHEDSFORSKRIFTER Der er et bredt udvalg af ekstraudstyr til rådighed for Suzuki-ejere. Suzuki kan ikke have direkte kontrol over kvaliteten og egnetheden af det ekstraudstyr, som du måske vil anskaffe. Anvendelse af uegnet ekstraudstyr kan føre til sikkerhedsmæssigt uforsvarlige forhold. Suzuki har ingen mulighed for at teste hver enkelt tilbehørsdel, som findes i handelen, eller kombinationer af alle de tilbehørsdele, der er til rådighed. Din forhandler vil imidlertid kunne være dig behjælpelig med at vælge kvalitetsudstyr og med at montere det på korrekt vis. Du rådes til at udvise den største forsigtighed, når du vælger og monterer ekstraudstyr på din motorcykel. ADVARSEL Uegnet ekstraudstyr eller modifikationer kan gøre din motorcykel usikker og føre til ulykker. Motorcyklen må aldrig modificeres med uegnet eller dårligt monteret ekstraudstyr. Følg alle instruktionerne i denne brugervejledning angående ekstraudstyr og modifikationer. Anvend kun originalt SUZUKI-udstyr eller tilsvarende udstyr, som er designet og testet for din motorcykel. Kontakt gerne din SUZUKI-forhandler, hvis du har nogen spørgsmål. Overskrid aldrig denne motorcykels totalvægt. Totalvægten er den kombinerede vægt af maskine, nyttelast og motorcyklisten. Når du vælger ekstraudstyr, bør du tænke på motorcyklistens vægt såvel som ekstraudstyrets vægt. Den ekstra vægt af ekstraudstyret kan ikke alene være årsag til usikker kørselsbetingelser, men kan også påvirke kørselsstabiliteten. Totalvægt: 415 kg ved dæktrykket (kold) For: 1,75 kgf/cm 2 Bag: 2,50 kgf/cm 2 1-2

9 Den ekstra vægt eller ekstraudstyr, som påvirker aerodynamikken, bør til enhver tid monteres så lavt som muligt og så tæt på motorcyklen og på tyngdepunktet som muligt. Monteringskonsollerne og andre befæstelsesdele bør omhyggeligt kontrolleres, således at man sikrer en solid, stationær montering. En svag montering kan medføre, at vægten flytter sig og være årsag til en farlig, ustabil tilstand. Kontroller, at der er tilstrækkelig frihøjde og krængningsvinkel. En forkert lastet bagage kan forringe disse to sikkerhedsfaktorer i betænkelig grad. Kontroller ligeledes, at bagagen ikke forstyrrer affjedringen, styretøjet og andre instrumenter i øvrigt. Ekstraudstyr, som er monteret på styret eller i området ved forgaflen, kan give alvorlige problemer med hensyn til stabilitet. Denne ekstra vægt vil bevirke, at motorcyklen bliver mindre følsom over for din styring. Vægten kan også forårsage vibrationer fortil og føre til stabilitetsproblemer. Ekstraudstyr, som er monteret på styret eller forgaflen, bør være så let som muligt og holdes på et minimum. Motorcyklen kan blive påvirket af en løftetilstand eller af ustabilitet i sidevind, eller når den overhales af eller selv overhaler store køretøjer. Forkert monteret eller dårligt designet ekstraudstyr kan resultere i usikre kørselsforhold, hvorfor der bør udvises forsigtighed ved udvælgelsen og monteringen af alt ekstraudstyr. Noget ekstraudstyr bevirker, at motorcyklistens normale kørselsposition forrykkes. Dette begrænser førerens bevægelsesfrihed og kan begrænse hans eller hendes herredømme over motorcyklen. Ekstra elektrisk udstyr kan overbelaste det eksisterende elektriske system. Alvorlig overbelastning kan beskadige ledningsnettet eller være årsag til en farlig situation på grund af tabet af elektrisk kraft under betjeningen af motorcyklen. 1-3

10 Når der køres med bagage på motorcyklen, skal den anbringes så lavt som muligt og så tæt som muligt på maskinen. Forkert placeret bagage kan give et for højt tyngdepunkt, hvilket er meget farligt og kan gøre det svært at kontrollere motorcyklen. Størrelsen af bagagen kan også påvirke aerodynamikken og håndteringen af motorcyklen. Fordel derfor bagagen på højre og venstre siden af motorcyklen, og fastgør den forsvarligt. ADVARSEL Lad være med at køre med nogen genstande i rummet bag kåben. Genstande, som er anbragt her, kan forstyrre styringen og medføre, at føreren mister herredømmet over motorcyklen. ANBEFALET SIKKER KØRSEL FOR MOTORCYKLISTER Kørsel på motorcykel er meget fornøjeligt og en spændende sport. Kørsel på motorcykel kræver dog, at der træffes ekstra sikkerhedsforanstaltninger for at opretholde førerens og passagerens sikkerhed. Disse sikkerhedsforanstaltninger er som følger: BRUG STYRTHJELM Sikkerhedsudstyr for motorcyklister begynder med en styrthjelm af god kvalitet. De alvorligste skader, der kan ske, er hovedskader. Bær derfor ALTID en godkendt styrthjelm. Du bør også bruge passende øjenbeskyttelse. KØREPÅKLÆDNING Løs, smart beklædning kan være ubekvem og sikkerhedsmæssigt uforsvarlig, når du kører på motorcyklen. Brug derfor motorcykelbeklædning af god kvalitet, når du kører på din motorcykel. INSPEKTION FØR KØRSEL Gennemlæs omhyggeligt instruktionerne i afsnittet INSPEKTION FØR KØRSEL i denne brugervejledning. Glem ikke at udføre en komplet sikkerhedsinspektion for at sikre førerens sikkerhed. GØR DIG BEKENDT MED MOTORCYKLENS FUNKTIONER Din køredygtighed og dit kendskab til mekanik danner grundlaget for sikkerhedsmæssigt forsvarlig kørsel. Vi foreslår, at du øver dig i at køre på din motorcykel på et sted uden trafik og uden forhindringer, indtil du har gjort dig helt bekendt med din maskine og dens kontrolfunktioner. Husk, at øvelse gør mester! 1-4

11 KEND DIN BEGRÆNSNING Kør til enhver tid inden for grænserne af din formåen. Hvis du kender dine grænser og altid holder dig inden for dem, vil det hjælpe dig til at undgå ulykker. MODIFIKATION Modifikation af motorcyklen eller afmontering af originalt udstyr kan bevirke, at motorcyklen bliver usikker eller ulovlig. Overhold alle gældende bestemmelser om udstyr i dit område. VÆR SÆRLIG SIKKERHEDSBEVIDST I DÅRLIGT VEJR Kørsel i dårligt vejr kræver ekstra opmærksomhed, især når det er vådt. Bremselængden fordobles, når det regner. Hold dig fra de malede markeringer på vejbanen, kloakdæksler og områder, der ser ud til at være fedtede, da de kan være særlig glatte. Udvis den allerstørste opmærksomhed ved jernbaneoverskæringer og på metalriste og broer. Sænk hastigheden, hvis du er i tvivl om vejforholdene! KØR DEFENSIVT Den mest almindelige type motorcykelulykke sker, når en modkørende bil foretager et sving foran motorcyklen. Kør defensivt. Den kloge motorcyklist benytter sig af en strategi, der går på forestillingen om, at han er usynlig for andre trafikanter, selv i dagslys. Ifør dig lyst, reflekterende tøj. Kør med tændt forlygte og baglygte hele tiden, selv hvis det er lyst og solrigt vejr, således at du fanger andre trafikanters opmærksomhed. Lad være med at køre i en anden trafikants blinde punkt. 1-5

12 SERIENUMMERETS PLACERING Stellets og/eller motorens serienummer bruges til registrering af motorcyklen. De hjælper desuden din forhandler ved bestilling af dele eller henvisning til serviceringsinformation. Stelnummeret 1 er præget på stellet. Motorens serienummeret 2 er præget på motoren. Nedskriv disse numre, så du kan finde frem til dem efterfølgende. Stelnr.: Motornr.: 1-6

13 BETJENINGSANORDNINGER 2 PLACERING AF DELE NØGLE (Gælder for Canada) NØGLE TÆNDINGSLÅS INSTRUMENTPANEL VENSTRE HÅNDTAG HØJRE HÅNDTAG BREMSELÅSGREB DÆKSEL TIL BRÆNDSTOFTANK FORBAGAGERUM BAGAGERUM HJELMHOLDER INDSTILLING AF RYGSTØTTE LYSKONTAKT TIL BAGAGERUM STØTTE AFFJEDRING BAGTIL OUTPUTTERMINAL

14 BETJENINGSANORDNINGER PLACERING AF DELE 1 Bagbremsegreb 2 Venstre håndtags kontakter 3 Instrumentpanel 4 Højre håndtags kontakter 5 Gashåndtag 6 Forbremsegreb 7 Tændingslås 2-2

15 8 Dæksel til brændstoftank 9 Sidestøtteben 0 Centralstøtte 2-3

16 A Bremselåsgreb 2-4

17 NØGLE (Gælder for Canada) NØGLE Denne motorcykel er udstyret med et sæt identiske tændingsnøgler. Opbevar reservenøglen på et sted, hvor den ikke går tabt. Nøglens nummer er præget på den plade, der følger med nøglen. Dette nummer anvendes, hvis der skal laves ekstra nøgler. Skriv venligst nummeret på din nøgle i feltet, så du kan finde frem til det efterfølgende. Nøglenr.: Denne motorcykel er udstyret med et sæt identiske tændingsnøgler. Opbevar reservenøglen på et sted, hvor den ikke går tabt. Nøglens nummer er præget på den plade, der følger med nøglen. Dette nummer anvendes, hvis der skal laves ekstra nøgler. Skriv venligst nummeret på din nøgle i feltet, så du kan finde frem til det efterfølgende. Hvis de to nøgler tabes og nøglenumrene ikke kendes, bør immobiliseringssystemet skiftes ud. Nøglenr.: 2-5

18 BEMÆRK: Immobiliseringsidentifikationskoden er programmeret i nøglen. Af denne årsag vil en almindelig nøgle, som er lavet af en låsesmed, ikke virke. Henvend dig til en Suzuki-forhandler, hvis du har behov for en reservenøgle. Hvis du taber nøglen, skal du bede din Suzuki-forhandler om at deaktivere den tabte nøgle. Hvis du har andre køretøjer med immobiliseringsnøgler, skal du holde disse nøgler borte fra tændingslåsen, når du bruger din motorcykel, da de kan påvirke dit motorcykel-immobiliseringssystem. Der er oprindeligt registreret to nøgler til immobiliseringssystemet. Det er muligt at tilføje to nøgler mere. Bed din Suzukiforhandler om at lave og registrere ekstra reservenøgler. TÆNDINGSLÅS Sådan åbnes lukkeren til tændingsnøglehullet: (Gælder for Canada) 1. Match tændingsnøglens hoved til det firkantede hul på tændingskontakten. 2. Drej nøglen til åben, og luk nøglehullets lukker. BEMÆRK: Anvend et smøremiddel, som ikke fryser, når lufttemperaturen falder under frysepunktet, for at undgå tilfrysning af tændingsnøglehullets lukker. 2-6

19 LOCK -stilling Du låser styret ved at dreje håndtaget helt over til venstre. Tryk nøglen i, og drej den til LOCK -stillingen, og tag nøglen ud. Alle elektriske kredsløb kobles ud. (Gælder for Canada) OFF -stilling Alle elektriske kredsløb kobles ud. Motoren kan ikke startes. Nøglen kan tages ud. ON -stilling Tændingskredsløbet kobles ind, og motoren kan nu startes. Nøglen kan ikke tages ud af tændingskontakten. BEMÆRK: Start motoren med det samme, efter at du har drejet tændingsnøglen til ON. Ellers vil batteriet blive afladet på grund af forlygtens og baglygtens effektforbrug. P (parkering)-stilling Når du parkerer mortorcyklen, skal du låse styringen og dreje nøglen over på P. Nøglen kan nu tages ud. Positionslyset og baglygten vil forblive tændt, og styringen vil være låst. Denne stilling er beregnet til at øge synligheden, hvis man parkerer ved vejsiden i mørke. ADVARSEL Det kan være farligt at dreje tændingskontakten over på P (PAR- KERING) eller LOCK, mens motorcyklen er i bevægelse. Det kan være farligt at flytte motorcyklen, mens styret er låst. Du kan miste fodfæstet og falde, eller motorcyklen kan vælte. Stop motorcyklen, og anbring den på sidestøttebenet (hvis et sådant findes), inden du låser styringen. Forsøg aldrig at flytte motorcyklen, når styret er låst. Åbn sædelås Tryk nøglen ind, og drej den med uret for at åbne sædelåsen. 2-7

20 INSTRUMENTPANEL BRÆNDSTOFMÅLER 1 Brændstofmåleren viser den mængde brændstof, som er tilbage i brændstoftanken. INDIKATOR FOR AFVISERBLINK 2 Når afviserblinklyset anvendes, enten til højre eller til venstre, vil indikatoren samtidigt blinke intermitterende. Når tændingskontakten drejes til stilling ON, flytter speedometer- og omdrejningstællernålene til den fulde skalastilling og går tilbage til udgangsstillingen. LCD et viser alle segmenter i 3 sekunder, når tændingsnøglen er drejet til ON stillingen for at bekræfte displayfunktionen. Nulstil måleren ved at gå frem som beskrevet herunder, hvis målernålen ikke peger på nul. Omdrejningsmålernålen, speedometernålen, benzinmålernålen og kølevæsketemperaturmålernålen kan nulstilles. 1. Tryk på ADJ-knappen D og drej tændingskontakten til aktiveret stilling. 2. Hold ADJ-knappen D inde i mere end 3 sekunder. BEMÆRK: Hvis afviserblinklyset ikke fungerer, som det skal, på grund af svigt af glødepære eller kredsløb, vil indikatorlyset blinke hurtigere for at gøre motorcyklisten opmærksom på, at der er opstået et problem. SPEEDOMETER (UK) 3 Speedometeret viser kørehastigheden i mil/t eller km/t. SPEEDOMETER 3 Speedometeret viser kørehastigheden i km/t. INDIKATOR FOR BREMSELÅS 4 Dette lys tændes, når bremselåsen er aktiveret og tændingskontakten er i stilling ON. 2-8

21 UR 5 Tryk på SEL-knappen C og ADJknappen D samtidigt i 2 sekunder, indtil urdisplayet blinker, når du stiller uret. Tryk på SEL-knappen C for at indstille timeangivelsen. Tryk på ADJknappen D for at indstille minutangivelsen. BEMÆRK: Når knappen er trykket ned og holdes nede, vil angivelsen øges kontinuerligt. Uret kan stilles, når tændingskontrakten er i ON -stillingen. Dette ur strømforsynes af motorcyklens batteri. Hvis din motorcykel ikke skal anvendes i mere end to måneder, skal du fjerne batteriet fra motorcyklen. KILOMETERTÆLLER/ TRIPTÆLLER 6 Displayet har tre funktioner, nemlig kilometertæller og to triptællere. BEMÆRK: UK-modellens kilometertæller/triptæller viser mil. Kilometertælleren registrerer den samlede distance, som motorcyklen har kørt. De to triptællere er kilometertællere, som kan nulstilles. De kan registrere to forskellige distancer samtidigt. F.eks. kan triptæller A registrere turafstanden, og triptæller B kan registrere afstanden mellem optankninger. 2-9

22 ADVARSEL Det kan være farligt at betjene displayet, mens du kører. Hvis du fjerner en hånd fra styret, kan du nemt miste herredømmet over motorcyklen. Hvis du vil skifte displayets visning, skal du trykke på SEL-knappen C. Displayet skifter i den rækkefølge, som vises herunder. Hold altid begge hænder på styret under kørslen. INDIKATOR 7 TIL BRÆNDSTOF- INDSPRØJTNINGSSYSTEM Triptæller A Triptæller B Kilometertæller Hvis du vil sætte triptælleren til nul, skal du holde ADJ-knappen D inde i 2 sekunder, mens displayet viser den triptæller, A eller B, som du vil nulstille. Hvis brændstofindsprøjtningssystemet ikke virker, vil det røde indikatorlys 7 blive tændt, og displayet 6 vil vise FI på en af følgende måder: A. Displayet 6 viser FI intermitterende, og det røde indikatorlys 7 tændes og forbliver tændt. B. Displayet 6 viser FI kontinuerligt, og det røde indikatorlys 7 blinker. Motoren kan fortsætte med at køre i indstilling A, men motoren kan muligvis ikke køre i indstilling B. 2-10

23 FORSIGTIG Kørsel på motorcyklen, mens displayet viser et problem med brændstofindsprøjtningssystemet og med indikatorlyset tændt, kan øve skade på motoren og transmissionen. Hvis det røde indikatorlys er tændt, og displayet viser FI, skal du få en autoriseret Suzuki-forhandler eller en kvalificeret mekaniker til at efterse brændstofindsprøjtningssystemet så snart som muligt. BEMÆRK: Hvis displayet viser FI og det røde indikatorlys tændes og forbliver tændt, skal du holde motoren igang og bringe motorcyklen til en autoriseret Suzuki-forhandler. Hvis motoren går i stå, så drej tændingsnøglen over på OFF og tilbage på ON, og prøv at starte motoren igen. Når display 6 viser CHEC, skal du sikre dig, at motorstopkontakten er i -stillingen. BEMÆRK: Kølevæsketemperaturmåleren 9 viser H, når indikatoren til brændstofsystemet 6 viser CHEC med sidestøttebenet nede. Hvis displayet stadig viser CHEC, efter at du har udført ovenstående, skal du inspicere tændingssikringen og tilslutningen af ledningsforbindelserne. OMDREJNINGSMÅLER 8 Omdrejningsmåleren angiver motorhastigheden i omdrejninger pr. minut (o/min). 2-11

24 IMMOBILISERINGSINDIKATOR A (Gælder ikke Canada) Immobiliseringsindikatoren blinker to gange, når tændingsnøglen aktiveres. Derefter lyser indikatoren i to sekunder og slukker så. KØLEVÆSKETEMPERATURMÅ- LER 9 Kølevæsketemperaturmåleren viser kølevæsketemperaturen. FORSIGTIG Hvis motoren er i gang, og temperaturen af motorkølevæsken er høj, kan motoren lide alvorlig skade. Hvis nålen til angivelse af motorens kølevæsketemperatur når den røde linje, skal du stoppe motoren og lade den afkøle. Start ikke motoren, før kølevæskens temperatur er under den røde linje. BEMÆRK: Nålepunkterne H, når brændstofindsprøjtningssystemet viser CHEC. INDIKATOR FOR FJERNLYS 0 Det blå indikatorlys begynder at lyse, når fjernlyset aktiveres. Immobiliseringssystemet er konstrueret til at bidrage til forhindring af tyveri af motorcyklen ved at motorstartsystemet elektronisk sættes ud af kraft. Motoren kan kun startes med de originale nøgler, som er kodet med en elektronisk identifikationskode. Nøglen kommunikerer identifikationskoden til immobiliseringskontrollen, når nøglen drejes til ON stilling. BEMÆRK: Det er umuligt at starte motoren, når indikatoren bliver ved med at blinke. Hvis indikatoren bliver ved med at blinke, betyder det, at der er en fejl i immobiliseringssystemet mellem nøgle og immobiliseringskontrol eller at der anvendes en forkert nøgle. Deaktiver tændingslåsen og aktiver den derefter for at kommunikere immobiliseringssystemet ordentligt. Der er oprindeligt registreret to nøgler til immobiliseringssystemet. Det er muligt at tilføje to nøgler mere. Indikatoren blinker med numre på de registrerede nøgler, når tændingslåsen aktiveres. Indikatoren blinker i 24 timer, efter at tændingslåsen er deaktiveret. 2-12

25 BENZINMÅLER/ TERMOMETER/ OLIESKIFT-INTERVAL B Displayet har 3 funktioner: benzinmåler, termometer og olieskiftinterval. Benzinmåler (Gælder ikke for Storbritannien) Benzinmåler (Storbritannien) Benzinmåleren viser benzinforbruget for trip A og trip B. Benzinmåleren går fra 0,1 til 99,9 mile/l. Måleren stopper ved 99,9. Benzinmåleren viser. når triptælleren viser 0,0. ADVARSEL Det kan være farligt at betjene displayet, mens du kører. Hvis du fjerner en hånd fra styret, kan du nemt miste herredømmet over motorcyklen. km/l indstilling L/100km indstilling Hold altid begge hænder på styret under kørslen. Benzinmåleren viser benzinforbruget for trip A og trip B. Benzinmåleren går fra 0,1 til 99,9 km/l. Måleren stopper ved 99,9. Benzinmåleren viser. når triptælleren viser 0,0. Tryk på SEL-knappen C i 2 sekunder for at skifte fra km/l til l/ 100 km. Benzinforbruget for trip A påvirker ikke benzinforbruget for trip B. 2-13

26 Olieskiftinterval Intervalindikatoren til olieskift tændes for at give besked om tidspunktet for olieskift. Herefter aktiveres indikatoren ved de første 1000 km og 6000 km. Når motorolien er skiftet, nulstilles displayet, og det deaktiveres. Termometer Sådan nulstilles intervallet: 1. Afbryd tændingskontakten. 2. Tryk på SEL-knappen C og aktiver tændingskontakten. Vent 3 sekunder, indtil OIL CHANGE displayet blinker og går ud. BEMÆRK: Nulstil displayet efter første olieskift. Termometeret viser den omgivende lufttemperatur. BEMÆRK: Termometeret viser ikke den aktuelle omgivende lufttemperatur, når der køres med lav hastighed eller motorcyklen er stoppet. Termometeret viser LO, når den omgivende lufttemperatur er under 10 C (14 F). Termometeret viser HI, når den omgivende lufttemperatur er over 50 C (122 F). Sådan indstilles intervallet: 1. Tryk på ADJ-knappen D i 2 sekunder, indtil INTERVAL-displayet blinker. 2. Tryk på SEL-knappen C for at sænke intervallet fra 6000 km til 500 km med trin på 500 km. 3. Tryk på ADJ-knappen D for at øge intervallet fra 500 km til 6000 km med trin på 500 km. 4. Tryk på SEL-knappen C og ADJknappen D i 2 sekunder. 2-14

27 BEMÆRK: Indstillingsintervallet kan justeres, når kilometertæller når 1000 km. Nulstil displayet efter første olieskift. Nulstil displayet efter olieskift, også selvom displayet ikke vises. VENSTRE HÅNDTAG BAGHJULSBREMSEGREB 1 Baghjulsbremsen aktiveres, ved at du trykker bremsegrebet forsigtigt mod gashåndtaget. Bremselyset vil blive tændt, når grebet trykkes indad. KONTAKT TIL FORLYGTE 2 Tryk på kontakten for at tænde forlygten. KONTAKT TIL NEDBLÆNDING 3 stilling Forlygtens nærlys og baglygten tændes. stilling Forlygtens fjernlys og baglygten tændes. Indikatoren for fjernlyset tændes også. HORNKNAP 4 Tryk på knappen, når du vil lade hornet lyde. 2-15

28 HØJRE HÅNDTAG INDIKATOR FOR AFVISERBLINKLYS 5 Hvis kontakten flyttes til, blinker de venstre afviserblinklys. Hvis kontakten flyttes til, blinker de højre afviserblinklys. Indikatorlyset vil også blinke. Tryk kontakten ind for at annullere afviserblinklys-operationen. ADVARSEL Hvis du ikke bruger afviserbliklyset, når du skal dreje, og ikke slukker det bagefter, er der risiko for farlige situationer. Andre trafikanter kan fejlbedømme din bane, hvilket kan resultere i en ulykke. Anvend altid afviserblinklyset, når du agter at skifte bane eller dreje. Sørg altid for at slukke afviserblinklyset, når du har drejet eller skiftet bane. MOTORSTOPKONTAKT 1 stilling Tændingskredsløbet er koblet ud. Motoren kan hverken starte eller køre. stilling Tændingskredsløbet er koblet ind, og motoren kan køre. FORBREMSEGREB 2 Bremsen aktiveres, ved at du trykker bremsegrebet forsigtigt mod gashåndtaget. Bremselyset vil blive tændt, når grebet trykkes indad. KONTAKT TIL FAREBLINKLYS 3 Alle fire afviserblinklys og indikatorer blinker samtidigt, når kontakten aktiveres med tændingskontakten sat til ON eller P. Anvend fareblinklyset til at advare andre trafikanter under nødparkering, eller hvis din motorcykel på anden vis kan udgøre en fare i trafikken. 2-16

29 KNAP TIL ELEKTRISK STARTMOTOR 4 Tryk den elektriske starterknap ind for at aktivere startmotoren. BEMÆRK: Hvis bremsegrebet ikke trykkes ind, vil startmotoren ikke gå i gang. GASHÅNDTAG 5 Motorhastigheden styres af gashåndtagets stilling. Drej det mod dig, hvis du vil øge motorhastigheden. Drej det bort fra dig, hvis du vil mindske motorhastigheden. BEMÆRK: Denne motorcykel er udstyret med låsekontakter til tændingskredsløbet og startkredsløbet. Motoren kan kun starte, hvis sidestøtten er helt oppe. FORSIGTIG For at forhindre skade på det elektriske system må du ikke anvende startmotoren mere end fem sekunder ad gangen. Hvis motoren ikke starter efter flere forsøg, skal du kontrollere brændstofforsyningen og tændingssystemet. Se afsnittet om FEJLFINDING i denne brugervejledning. 2-17

30 BREMSELÅSGREB ADVARSEL Det er farligt at køre på motorcyklen, når bremselåsgrebet er aktiveret. Bagbremsen vil blive overophedet, og det vil reducere bremseevnen. Anvend udelukkende bremselåsgrebet under parkering, og frigør grebet før kørsel. Bremselåsen kan bruges til at forhindre motorcyklen i at flytte sig under parkering, ved start eller i tomgang. Bremselåsgrebet aktiveres ved at trække det helt over mod dig. Indikatorlyset til bremselåsen tændes, når grebet til bremselåsen aktiveres. Frigør bremselåsgrebet ved at trække og frigøre det. ADVARSEL Det kan være farligt at anvende bremselåsgrebet, mens du kører. Hvis du fjerner en hånd fra styret, kan du nemt miste herredømmet over motorcyklen. Aktivering af bremselåsgrebet under kørslen kan medføre, at baghjulet skrider ud, og du kan miste herredømmet over motorcyklen. Hold altid begge hænder på styret under kørslen. 2-18

31 DÆKSEL TIL BRÆNDSTOFTANK Tryk på knappen for at åbne låget. Sådan åbnes dækslet: 1. Isæt nøglen i dækslet, og drej den mod uret. 2. Drej dækslet mod uret, og fjern det. BEMÆRK: Stop påfyldningen af brændstoftanken, når brændstofdysen automatisk slår fra. Forsøg ikke på at overfylde brændstoftanken. Der skal være plads, således at brændstoffet kan udvide sig, hvis temperaturen stiger. ADVARSEL Brændstof og brændstofdampe er yderst brandfarlige og giftige. Vær opmærksom på, at du kan brænde dig og indånde giftige dampe, når du fylder brændstof på. Stands motoren, og hold god afstand til flammer, gnister og varmekilder. Fyld kun brændstof på uden døre eller på et sted med god ventilation. Lad være med at ryge. Tør øjeblikkeligt spildt væske bort. Vær påpasselig med ikke at komme til at indånde brændstofdampe. Hold børn og kæledyr væk. Sådan lukkes dækslet: 1. Drej dækslet med uret, indtil der lyder et klik. 2. Drej nøglen med uret, og tag den ud. 2-19

32 FORBAGAGERUM ADVARSEL Det kan være farligt at åbne boksens låg under kørsel. Hvis du fjerner en hånd fra styret, kan du nemt miste herredømmet over motorcyklen. Husk også altid at holde begge hænder på styret under kørslen. Sådan åbnes låget: 1. Isæt tændingsnøglen, og drej den mod uret for at frigøre holdemekanismen. 2. Træk i holdemekanismen. Sådan lukkes låget: Tryk låget ind med fast hånd, indtil holdemekanismen falder på plads. Drej tændingsnøglen med uret for at låse holdemekanismen. Boksens lastkapacitet er 3 kg. 2-20

33 LILLE FORBOKS Sådan åbnes låget: 1. Tryk på knappen for at åbne låget. 2. Sving låget udad. Sådan lukkes låget: 1. Sving låget indad. 2. Tryk låget ned, indtil det låses. Boksens lastkapacitet er 0,5 kg. BAGAGERUM Bagagerummets lastkapacitet er 10 kg. Sørg for, at der ikke kommer vand ind i bagagerummet. BEMÆRK: Opbevar ikke ting, som er følsomme over for varme, i bagagerummet, da temperaturen i det kan blive meget høj. Opbevar ikke værdifulde ting i bagagerummet, når motorcyklen forlades uden at være under opsyn. Skub den bageste del af sædet ned, hvis det ikke låses op ved brug af nøglen. Anbring hjelmene som vist, ellers kan det medføre, at sædet ikke låser helt. ADVARSEL Det kan være farligt at åbne boksens låg under kørsel. Hvis du fjerner en hånd fra styret, kan du nemt miste herredømmet over motorcyklen. Husk også altid at holde begge hænder på styret under kørslen. 2-21

34 HJELMHOLDER INDSTILLING AF RYGSTØTTE Fastgør hjelmringen til hjemholderen, og luk sædet. 2-22

35 Grebet til justering af rygstøtten er placeret under sædet. Indstillingen af rygstøtten sker ved at flytte justeringsgrebet og lade rygstøtten glide frem eller tilbage. Forsøg at flytte rygstøtten frem eller tilbage. På den måde kontrolleres det, at rygstøtten er låst korrekt. LYSKONTAKT TIL BAGAGERUM ON OFF OFF BEMÆRK: Sæt justeringsgrebet tilbage i startpositionen for at låse rygstøtten. ON -stilling Lyset i bagagerummet tændes. OFF -stilling Lyset i bagagerummet slukkes. 2-23

36 STØTTE Denne motorcykel er udstyret med centerstøtte og sidestøtteben. ADVARSEL Hvis sidestøttebenet ikke er sat helt tilbage, når du kører, kan resultatet blive en ulykke, når du drejer til venstre. Kontroller inden kørslen, at låsesystemet til sidestøtteben/ tænding fungerer, som det skal. Sæt altid sidestøttebenet helt tilbage, inden du starter motorcyklen. CENTERSTØTTE 1 For at placere motorcyklen på centerstøtten skal du sætte foden på støtteudvidelsen og derefter, med din højre hånd, rokke motorcyklen bagud og opad vha. passagerens håndstøtter, mens du støtter håndtagene med din venstre hånd. SIDESTØTTEBEN 2 En låsekontakt forefindes, så du kan afbryde tændingskredsløbet, når sidestøttebenet er nede. Låsekontakten til sidestøtteben/tænding fungerer således: Hvis sidestøttebenet er nede, kan motoren ikke starte. Hvis motoren er i gang, og sidestøttebenet sættes ned, vil motoren standse. FORSIGTIG Parker motorcyklen på en fast, plan flade for at forhindre den i at vælte. Hvis det er nødvendigt at parkere på en skråning, skal motorcyklens forende pege opad, og bremselåsen skal aktiveres, således at risikoen, for at motorcyklen vælter, reduceres. Du opnår bedre sikkerhed ved at placere motorcyklen på centralstøtten. 2-24

37 AFFJEDRING BAGTIL FJEDER-AFFJEDRING For at justere fjederforbelastningen skal man dreje regulatoren med eller mod uret til den ønskede stilling. Stilling 1 giver den blødeste forbelastning, og stilling 7 giver den hårdeste. Denne motorcykel leveres fra fabrikken med regulatoren i stilling

38 OUTPUTTERMINAL FORSIGTIG Brug af uegnet elektrisk ekstraudstyr kan skade din motorcykel. Hvis grænsen på 120W overskrides, eller der anvendes udstyr, som ikke er på 12V, kan det elektriske system lide alvorlig skade. Kontroller spænding og wattforbrug før tilslutning af elektrisk ekstraudstyr. BEMÆRK: Låget til bagagerummet kan muligvis ikke fastgøres, hvis der er isat et langt stik i outputterminalen. AN400 har en 12V-outputterminal til tilslutning af elektrisk ekstraudstyr. Det samlede wattforbrug skal være mindre end 120W. Kontroller spænding og wattforbrug på det elektriske ekstraudstyr, før det tilsluttes outputterminalen. 2-26

39 ANBEFALET BRÆNDSTOF, MOTOROLIE OG KØLEVÆSKE BRÆNDSTOF MOTOROLIE OG SIDSTE GEAROLIE KØLEVÆSKE

40 ANBEFALET BRÆNDSTOF, MOTOROLIE OG KØLEVÆSKE BRÆNDSTOF Brug blyfri benzin med et oktantal på 91 eller højere (forsøgsmetoden). Blyfri benzin kan forlænge levetiden på tændrør og udstødningskomponenter. (Gælder for Canada) Din motorcykel kræver blyfri benzin med et mindste pumpe-oktantal på 87 ((R+M)/2 metode). I nogle områder kan man kun få oxideret brændstof. Oxideret brændstof, som opfylder kravet om mindste oktantal og de herunder beskrevne krav, kan bruges i din motorcykel, uden at man kommer i konflikt med Garanti for nyt køretøj (New Vehicle Limited Warranty) og Garanti for udstødningskontrolsystem (Emission Control System Warranty). BEMÆRK: Oxideret brændstof er brændstof, som indeholder tilsætningsstoffer, som f.eks. MTBE eller alkohol. Benzin, som indeholder MTBE Blyfri benzin, som indeholder MTBE (Metyl Tertiær Butyl Æter), kan anvendes til din motorcykel, hvis MTBE-indholdet ikke er større end 15%. Dette oxiderede brændstof indeholder ikke alkohol. Benzin/ethanol-blandinger Blandinger af blyfri benzin og ethanol (ethylalkohol), også kendt som GASOHOL, kan bruges til din motorcykel, hvis ethanolindholdet ikke er større end 10%. Benzin/methanol-blandinger Brændstof, som indeholder 5% eller mindre methanol (træsprit) kan være egnet til brug i din motorcykel, hvis de indeholder andre opløsningsmidler og korrosionshæmmende stoffer. ANVEND IKKE under nogen omstændigheder brændstof, som indeholder mere end 5% methanol. Skade på brændstofsystemet eller problemer med motorcyklens ydeevne, som skyldes anvendelse af et sådant brændstof, er ikke Suzukis ansvar og dækkes muligvis ikke af Garanti for nyt køretøj (New Vehicle Limited Warranty) og Garanti for udstødningskontrolsystem (Emission Control System Warranty). 3-2

41 BEMÆRK: Suzuki anbefaler, at du anvender oxideret brændstof, hvilket giver en renere luft. Forvis dig om, at du anvender oxideret brændstof med et oktantal på mindst 87 pumpe-oktan (R+M)/ 2-metoden). Hvis du ikke er tilfreds med din motorcykels køreevne, når du anvender oxideret brændstof, eller hvis du registrerer piben fra motoren, skal du anvende et andet mærke, da der kan være forskel på mærkerne. FORSIGTIG Spildt benzin, som indeholder alkohol, kan øve skade på motorcyklen. Alkohol kan ødelægge lakerede overflader. MOTOROLIE OG SIDSTE GEAROLIE Oliekvaliteten bidrager i høj grad til motorens ydeevne og levetid. Vælg derfor altid motorolie af god kvalitet. Anvend SF/SG eller SH/SJ i klassifikation API (American Petroleum Institute) med MA i JASO. SAE API JASO 10W-40 SF eller SG 10W-40 SH eller SJ MA API: American Petroleum Institute JASO: Japanese Automobile Standards Organization SAE motorolieviskositet Suzuki anbefaler anvendelse af SAE 10W-40 motorolie. Vælg en anden olie fra nedenstående oversigt, hvis SAE 10W-40 motorolie ikke kan fås. Vær påpasselig med ikke at komme til at spilde brændstof, når du fylder benzin på tanken. Tør evt. spildt benzin op med det samme. 3-3

42 JASO T903 JASO T903 standard er et indeks til valg af motorolier til 4-takts motorcykler og ATV-motorer. Mortorcykle- og ATV-motorer smører kobling og transmissionsgear med motorolie. JASO T903 specificerer ydeevnekrav for motorcykel- og ATV-koblinger og transmissioner. Der er to klasser, MA og MB. Oliebeholderen viser klassifikationerne som følger. Energibesparelse Suzuki anbefaler ikke anvendelse af ENERGY CONSERVING olie. Nogle motorolier, som har en APIklassifikation på SH eller højere, har en ENERGY CONSERVING indikering i API-klassifikations ringacceleratormæsket. Disse olier kan påvirke motorens levetid og koblingens ydeevne. ENERGY API SERVICE SJ SAE 10W-40 CONSERVING API SERVICE SJ SAE 10W-40 Ikke anbefalet Anbefalet 1 Kodenummer for oliesalgsfirma 2 Olieklassifikation 3-4

43 KØLEVÆSKE Anvend frostvæske, der er kompatibel med aluminiumskøleren og blandet med destilleret vand i forholdet 50:50. ADVARSEL Motorkølevæske er skadelig eller dødelig, hvis den indtages eller inhaleres. Lad være med at drikke frostvæske- eller kølevæskeopløsning. Fremkald ikke opkastning ved indtagelse. Søg straks læge, eller kontakt et center til behandling mod forgiftning. Undgå at inhalere tåge eller varme dampe. Hvis du alligevel kommer til det, skal du gå ud i den friske luft. Hvis du får kølevæske i øjnene, skal du skylle øjnene med vand og søge lægehjælp. Vask dig grundigt, hvis du har været i berøring med væsken. Opløsningsmidler kan være giftige for dyr. Hold børn og dyr borte fra væsken. FORSIGTIG Spildt motorkølevæske kan beskadige lakerede overflader. Vand til blanding Anvend kun destilleret vand. Hvis ikke der anvendes destilleret vand, kan det medføre korrosion og tilstopning af aluminiumskøleren. Frostvæske Kølevæske virker som rustbeskytter og vandpumpesmøremiddel såvel som frostvæske. Derfor skal der altid anvendes kølevæske, også selvom den omgivende temperatur i dit område ikke kommer ned under frysepunktet. Påkrævet mængde vand/kølevæske Opløsningskapacitet (total): 1600 ml 50% Vand Kølevæske 800 ml 800 ml BEMÆRK: Denne 50% blanding beskytter kølesystemet mod frysning ved temperaturer over 31 C. Hvis motorcyklen skal bruges ved temperaturer under 31 C, bør dette blandingsforhold øges til op til 55% ( 40 C) eller 60% ( 55 C). Dette blandingsforhold bør ikke være højere end 60%. Vær påpasselig med ikke at spilde væske, når køleren fyldes op. Tør øjeblikkeligt spildt motorkølevæske bort. 3-5

44

45 INDKØRING (TILKØRSEL) OG INSPEKTION INDEN KØRSEL TILKØRSEL (INDKØRING) INSPEKTION FØR KØRSEL

46 INDKØRING (TILKØRSEL) OG INSPEKTION INDEN KØRSEL TILKØRSEL (INDKØRING) I starten af denne brugervejledning er det forklaret, hvor stor en betydning en korrekt tilkørsel har, når det gælder om at sikre, at din nye Suzuki opnår en lang og problemfri levetid. I følgende retningslinjer forklares det, hvordan tilkørslen skal foregå. ANBEFALET MAKSIMUMBRUG AF GASHÅNDTAG Denne tabel viser den maksimale, anbefalede brug af gashåndtaget i tilkørselsperioden Første Op til 800 km 1600 km Mindre end 4000 o/min. Mindre end 6000 o/min. VARIER MOTOROMDREJNINGERNE Motoromdrejningerne bør varieres og ikke holdes på en konstant hastighed. Herved bliver delene belastet med tryk og derefter aflastet (hvorved delene kan slippe af med varmen). Det hjælper med til delenes indbyrdes tilpasning. Det er vigtigt at udsætte motorkomponenterne for nogen belastning under tilkørslen for at opnå denne tilpasning. Udsæt dog ikke motoren for en for stor belastning. INDKØRING AF NYE DÆK Nye dæk har behov for en passende indkøring, således at maksimal ydeevne sikres, præcis som med motoren. Indkør slidbaneoverfladen ved gradvist at øge dine krængningsvinkler over de første 160 km, inden du forsøger maksimal belastning. Undgå kraftig acceleration, hårde drejninger og hårde opbremsninger på de første 160 km. ADVARSEL Hvis du forsømmer at køre dine dæk til, kan resultatet blive udskriden og tab af herredømmet over motorcyklen. Vær ekstra påpasselig, når du kører med nye dæk. Kør dækkene ordentligt til som beskrevet i dette afsnit, og undgå kraftig acceleration, skarpe drejninger og hårde opbremsninger på de første 160 km. UNDGÅ KONSTANT LAVE OMDREJNINGER Kørsel med motoren på konstant lave omdrejninger (svag belastning) kan forhindre, at delene tilpasser sig hinanden. Tillad motoren at accelere frit gennem gearene, uden at den anbefalede maksimale hastighed overskrides. Kør dog aldrig med fuldt åbent gashåndtag de første 1600 km. 4-2

47 LAD MOTOROLIEN CIRKULERE FØR KØRSEL Lad motoren køre i tomgang efter varm eller kold opstart tilstrækkeligt længe, før motoren gasses op eller belastes. Dette giver smøreolien tid til at nå ud til alle de vigtigste motordele. VÆR OPMÆRKSOM PÅ DIT FØRSTE OG VIGTIGSTE EFTERSYN Det første eftersyn ved 1000 km er det vigtigste af alle de eftersyn, som din motorcykel gennemgår. Under tilkørslen af motoren slides alle motorkomponenterne til, og alle de andre dele vil have tilpasset sig. Alle justeringerne vil blive gendannet, alle fastgørelsesanordninger strammes til, og den snavsede olie skiftes. En rettidig udførelse af dette eftersyn efter 1000 km vil sikre, at motoren yder sit bedste og får en optimal levetid. BEMÆRK: Det første eftersyn ved 1000 km skal udføres som angivet i afsnittet VEDLIGEHOLDELSES- OVERSIGT i denne brugervejledning. Vær især opmærksom på FORSIG- TIG og ADVARSEL i afsnittet VEDLI- GEHOLDELSESOVERSIGT. INSPEKTION FØR KØRSEL ADVARSEL Risikoen for ulykker og materiel skade øges, hvis du undlader at inspicere og vedligeholde din motorcykel på korrekt vis. Inspicer altid din motorcykel inden kørslen. I tabellen på side 4-4 kan du finde kontrolpunkterne. Se afsnittet INSPEKTION OG VEDLI- GEHOLDELSE angående yderligere detaljer. ADVARSEL Anvendelse af slidte dæk, dæk med forkert dæktryk eller ukorrekte dæk vil medføre nedsat stabilitet og kan resultere i en ulykke. Følg alle anvisningerne i afsnittet DÆK i denne brugervejledning. 4-3

48 Sørg altid for at kontrollere nedenstående punkter, inden du begynder at køre. Undervurder aldrig vigtigheden af disse kontroltjek. Det er vigtigt at udføre dem alle, før du kører. ADVARSEL Det kan være farligt at kontrollere vedligeholdelsespunkter, mens motoren er i gang. Du kan komme alvorligt til skade, hvis du får hænder eller tøj i klemme i de bevægelige dele. Stands motoren, når du udfører vedligeholdelseskontrol, undtagen når du kontrollerer motorstopkontakten og gasspjældet. HVAD SKAL KONTROL- LERES? Styretøj Bremser Dæk Brændstof KONTROLLER FØLGENDE: Let bevægelighed Ingen modstand mod bevægelighed Intet slør og intet sidder løst Væskestanden i beholderen skal være over linjen LOWER (nederste) Ingen væskelækage Bremseklodserne må ikke slides ned til grænsen Korrekt frigang ved greb Må ikke føles svampede (bløde) Ingen forsinkelse Håndtering af bremselås Korrekt tryk Tilstrækkelig slidbane Ingen revner eller flænger Tilstrækkeligt med brændstof til den planlagte køretur Lys Anvendelse af alle lys Forlygte, bag/bremselygte, instrumentlys, blinksignallys Indikatorlys Drejesignallys, fjernlys, bremselås, FI, Immobilisator (gælder ikke Canada) Horn Korrekt funktion Motorolie Korrekt oliestand Gashåndtag Korrekt frigang i gaskablet Problemfri brug og sikker tilbagevenden af gashåndtaget til den lukkede stilling Låsekontakt Korrekt funktion til sidestøtteben/tænding 4-4

49 KØRETIPS START AF MOTOR START STOP OG PARKERING

50 KØRETIPS START AF MOTOR Sid på motorcyklen, og sæt sidestøttebenet tilbage, eller placer motorcyklen på centralstøtten. Sæt tændingsnøglen i tændingskontakten, og drej den om til ON -stillingen. Aktiver bremselåsen. ADVARSEL Det kan være farligt at starte motoren forkert. Hvis motoren startes, uden at bremselåsen er aktiveret, kan motorcyklen bevæge sig fremad, så snart motoren starter. Aktiver altid bremselåsen, og brug bagbremsen, før motoren startes. BEMÆRK: Denne motorcykel er udstyret med låsekontakter til tændingskredsløbet og startkredsløbet. Motoren kan kun starte, hvis sidestøtten er helt oppe. Når motoren er kold: 1. Klem for- eller bagbremsegrebet. 2. Luk gashåndtaget helt, og tryk på den elektriske starterknap. 3. Når motoren er startet, skal du holde den i gang, indtil den er tilstrækkeligt opvarmet. Når motoren er varm: 1. Klem for- eller bagbremsegrebet. 2. Luk gashåndtaget helt, og tryk på den elektriske starterknap. 3. Når motoren er startet, skal du holde den i gang, indtil den er tilstrækkeligt opvarmet. Hvis den varme motor er svær at starte: 1. Klem for- eller bagbremsegrebet. 2. Åbn gashåndtaget med en drejning på mellem 1/8 og 1/4, og tryk den elektriske starterknap. 3. Når motoren er startet, skal du holde den i gang, indtil den er tilstrækkeligt opvarmet. 5-2

51 ADVARSEL Det kan være farligt at holde motoren i gang inden døre eller i garagen. Udstødningsgas indeholder kulilte, som er en farve- og lugtfri gasart, der kan medføre alvorlig personskade eller død. Lad kun motoren være i gang, hvor der er frisk luft. FORSIGTIG Motoren kan blive overophedet, hvis den holdes i gang i længere tid, uden at du kører på køretøjet. Overophedning kan føre til, at de indre motorkomponenter lider skade, samt til misfarvning af udstødningsrørene. Stands motoren, hvis du ikke skal køre med det samme. START ADVARSEL Hvis du kører med høj hastighed på din motorcykel, risikerer du at miste herrdømmet over den. Dette kan resultere i en ulykke. Afpas altid kørslen efter din erfaring, din motorcykel og kørselsforholdene. ADVARSEL Det er farligt at køre uden hænder på styret eller uden fødder på fodstøtten. Hvis du fjerner bare den ene hånd fra styret eller den ene fod fra fodstøtten, vil dit herredømme over motorcyklen blive nedsat. Hold altid begge hænder på styret og begge fødder på fodstøtten under kørslen. 5-3

52 Luk gashåndtaget, og brug bremsen, når du tager motorcyklen af centralstøtten. Frigør bremselåsen. Åbn gashåndtaget mod dig, hvorefter motorcyklen vil begynde at bevæge sig fremad. ADVARSEL En pludselig kastevind fra siden, som kan forekomme, når du overhaler større køretøjer, ved udkørsel fra tuneller og i bakket terræn, kan bevirke, at du mister herredømmet over motorcyklen. Sæt hastigheden ned, og vær opmærksom på kastevinde fra siden. STOP OG PARKERING 1. Drej gashåndtaget væk fra dig selv for at lukke det helt. 2. Træk for- og bagbremsegrebene an lige meget og på samme tid. ADVARSEL Uerfarne motorcyklister har en tilbøjelighed til ikke at bruge forbremsen hyppigt nok. Dette kan bevirke, at standselængden bliver for lang, og føre til en kollision. Hvis du udelukkende anvender for- eller bagbremsen, kan du skride ud og miste herredømmet over køretøjet. Anvend begge bremsegreb lige meget og på samme tid. ADVARSEL Hårde opbremsninger under drejning kan medføre, at du skrider ud og mister herredømmet over køretøjet. Brems, inden du begynder at dreje. ADVARSEL En hård opbremsning på en våd, løs, ujævn eller glat vejbane kan bevirke, at hjulene skrider ud, og at du mister herredømmet over køretøjet. Brems forsigtigt og omhyggeligt på glatte og uregelmæssige overflader. 5-4

53 ADVARSEL Hvis du holder for kort afstand til et forankørende køretøj, er der fare for kollision. I takt med at hastigheden øges, vil standselængden blive tilsvarende større. Sørg for at holde en passende standselængde i forhold til det forankørende køretøj. FORSIGTIG Direkte sollys, som forstærkes gennem vindspejlet og andre gennemsigtige dele, kan skade motorcyklen. Parker motorcyklen i skyggen, eller dæk den til. 3. Parker motorcyklen på en fast, plan overflade, hvor den ikke vælter. 4. Brug enten sidestøttebenet eller centralstøtten. 5. Drej tændingsnøglen over på OFF -stillingen for at stoppe motoren. 6. Drej tændingsnøglen over på LOCK -stillingen for låse styretøjet. 7. Aktiver bremselåsen. 8. Fjern tændingsnøglen fra kontakten. ADVARSEL Du kan brænde dig på en varm lydpotte. Når du har stoppet motoren, vil der gå et stykke tid, inden lydpotten er kølet så meget af, at du ikke brænder dig på den. Parker motorcyklen på et sted, hvor fodgængere eller børn ikke har nem adgang til at komme til at røre ved lydpotten. 5-5

54

55 INSPEKTION OG VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSESOVERSIGT VÆRKTØJ SMØREPUNKTER BATTERI TÆNDRØR LUFTFILTER INSPEKTION AF MOTORTOMGANG INDSTILLING AF GASKABELSPILLERUM MOTORKØLEVÆSKE MOTOROLIE BREMSER DÆK LÅSEKONTAKT TIL SIDESTØTTEBEN/TÆNDING SIKRINGER

56 INSPEKTION OG VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSESOVERSIGT Oversigten viser intervallerne mellem periodiske eftersyn i mil, kilometer og måneder. Når det er ved at være tid til et periodisk eftersyn, vær da opmærksom på at få efterset, kontrolleret, smurt og serviceret som foreskrevet. Hvis du kører på din motorcykel under ekstreme forhold, for eksempel med fuldt åbent gashåndtag eller i omgivelser med meget støv, skal visse af de periodiske eftersyn foretages oftere end angivet i oversigten for at sikre køretøjets driftssikkerhed, sådan som det forklares i afsnittet om vedligeholdelse. Din Suzuki-forhandler kan give dig yderligere vejledning. Styretøj, affjedring og hjul er vigtige dele og kræver speciel og omhyggelig servicering. Vi anbefaler, at du får disse dele efterset og serviceret af en autoriseret Suzukiforhandler eller en kvalificeret mekaniker, således at den maksimale sikkerhed opnås. ADVARSEL Fejlagtig vedligeholdelse eller manglende overholdelse af de anbefalede vedligeholdelsesarbejder vil øge risikoen for ulykker eller skade på motorcyklen. Følg altid anbefalingerne og tidsrammerne for inspektion og vedligeholdelse i denne brugervejledning. Bed din SUZUKI-forhandler eller en kvalificeret mekaniker om at udføre de vedligeholdelsesarbejder, som er afmærket med en asterisk (*). Du kan selv udføre de vedligeholdelsesarbejder, som ikke er afmærket, ved at gå frem efter anvisningerne i dette afsnit, hvis du har erfaring med mekanik. Få din SUZUKI-forhandler eller en kvalificeret mekaniker til at hjælpe dig, hvis du ikke er helt sikker på, hvordan du skal udføre disse vedligeholdelsesarbejder. ADVARSEL Det kan være farligt at holde motoren i gang inden døre eller i garagen. Udstødningsgas indeholder kulilte, som er en farve- og lugtfri gasart, der kan medføre alvorlig personskade eller død. Lad kun motoren være i gang, hvor der er frisk luft. 6-2

57 BEMÆRK: I VEDLIGEHOLDELSES- OVERSIGTEN specificeres mindstekravene til vedligeholdelse. Hvis du kører på din motorcykel under barske forhold, skal du udføre vedligeholdelse oftere end angivet i oversigten. Henvend dig gerne til din SUZUKI-forhandler eller til en kvalificeret mekaniker, hvis du har spørgsmål om intervallerne for vedligeholdelse. FORSIGTIG Anvendelse af reservedele af dårlig kvalitet kan bevirke, at din motorcykel slides hurtigere, og at dens levetid afkortes. Anvend kun originale Suzukireservedele eller tilsvarende dele. 6-3

58 VEDLIGEHOLDELSESOVERSIGT Interval: Dette interval afgøres af kilometertællerens visning eller tidsrummet i måneder, alt efter hvilket der kommer først. Interval km Punkter måneder Luftfilter I I R I * Bolte til udstødningsrør og lydpotte T T T * Ventilspillerum I Tændrør I R I R * Brændstofslange I I I I Motorolie R R R R R Motoroliefilter R R * Olie, reduktionsgear R R Frigang ved gaskablet I I I I I * Motorkølevæske Udskiftes hvert 2. år Kølerslange I I I I Filter til kølevifte Rens for hver 3000 km * V-drivrem I R * Bremser I I I I I Bremsevæske I I I I * Udskiftes hvert 2. år Bremseslange I I I I * Udskiftes hvert 4. år Dæk I I I I * Styretøj I I I * Forgaffel I I * Baghjulsaffjedring I I * Bolte og møtrikker til stel T T T T T BEMÆRK: I = Inspicer og rengør, juster, udskift, eller smør som nødvendigt, R = Udskift, T = Tilspænd 6-4

AN650 BRUGERVEJLEDNING

AN650 BRUGERVEJLEDNING DANISH AN650 BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

VLR1800/T BRUGERVEJLEDNING

VLR1800/T BRUGERVEJLEDNING DANISH VLR1800/T BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

GSR600A BRUGERVEJLEDNING

GSR600A BRUGERVEJLEDNING DANISH GSR600A BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

GSF650A /SA BRUGERVEJLEDNING

GSF650A /SA BRUGERVEJLEDNING GSF650A /SA BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

SFV650 BRUGERVEJLEDNING

SFV650 BRUGERVEJLEDNING DANISH SFV650 BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

GSR600A BRUGERVEJLEDNING

GSR600A BRUGERVEJLEDNING DANISH GSR600A BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

SV650/S BRUGERVEJLEDNING

SV650/S BRUGERVEJLEDNING DANISH SV650/S BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

ADVARSEL FORSIGTIG BEMÆRK VIGTIGT

ADVARSEL FORSIGTIG BEMÆRK VIGTIGT VIGTIGT INFORMATION OM TILKØRSEL (INDKØRING) AF DIN MOTORCYKEL De første 1600 km er de vigtigste i din motorcykels levetid. Korrekt tilkørsel i dette tidsrum vil bidrage til at sikre din nye motorcykel

Læs mere

VL1500T/BT BRUGERVEJLEDNING

VL1500T/BT BRUGERVEJLEDNING VL1500T/BT BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

GSX1250FA BRUGERVEJLEDNING

GSX1250FA BRUGERVEJLEDNING GSX1250FA BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

GSX-R600 BRUGERVEJLEDNING

GSX-R600 BRUGERVEJLEDNING DANISH GSX-R600 BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

VZ800 BRUGERVEJLEDNING

VZ800 BRUGERVEJLEDNING DANISH VZ800 BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

DL650A BRUGERVEJLEDNING

DL650A BRUGERVEJLEDNING DANISH DL650A BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

VZ1500 BRUGERVEJLEDNING. Part No H50-01T July, 2008 TK DA

VZ1500 BRUGERVEJLEDNING. Part No H50-01T July, 2008 TK DA VZ1500 BRUGERVEJLEDNING Part No. 99011-40H50-01T July, 2008 TK DA VIGTIGT INFORMATION OM TILKØRSEL (INDKØRING) AF DIN MOTORCYKEL De første 1600 km er de vigtigste i din motorcykels levetid. Korrekt tilkørsel

Læs mere

VZR1800 BRUGERVEJLEDNING

VZR1800 BRUGERVEJLEDNING DANISH VZR1800 BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

VZ800/Z BRUGERVEJLEDNING

VZ800/Z BRUGERVEJLEDNING DANISH VZ800/Z BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

GSR600 BRUGERVEJLEDNING

GSR600 BRUGERVEJLEDNING DANISH GSR600 BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

VL800/C/T BRUGERVEJLEDNING

VL800/C/T BRUGERVEJLEDNING DANISH VL800/C/T BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

GSX1300BKA BRUGERVEJLEDNING

GSX1300BKA BRUGERVEJLEDNING GSX1300BKA BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

GSX1300RA/Z BRUGERVEJLEDNING

GSX1300RA/Z BRUGERVEJLEDNING GSX1300RA/Z BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

VL800/C/ T BRUGERVEJLEDNING

VL800/C/ T BRUGERVEJLEDNING DANISH VL800/C/ T BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller

Læs mere

LT-Z400 BRUGERVEJLEDNING

LT-Z400 BRUGERVEJLEDNING DANSK LT-Z400 BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning skal betragtes som fast tilbehør til køretøjet og bør derfor følge det, hvis det sælges videre eller overdrages til en ny ejer eller bruger. Brugervejledningen

Læs mere

DL650 BRUGERVEJLEDNING

DL650 BRUGERVEJLEDNING DANISH DL650 BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

GZ250 BRUGERVEJLEDNING. Part No F58-01T July, 2006 TK DA

GZ250 BRUGERVEJLEDNING. Part No F58-01T July, 2006 TK DA GZ250 BRUGERVEJLEDNING Part No. 99011-13F58-01T July, 2006 TK DA VIGTIGT TILKØRSEL (INDKØRING) AF DIN MOTORCYKEL De første 1600 km er de vigtigste i din motorcykels levetid. Korrekt tilkørsel i dette

Læs mere

GSR750 BRUGERVEJLEDNING

GSR750 BRUGERVEJLEDNING GSR750 BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger. Brugervejledningen

Læs mere

GSX-R750 BRUGERVEJLEDNING

GSX-R750 BRUGERVEJLEDNING DANISH GSX-R750 BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

FL125SDW BRUGERVEJLEDNING

FL125SDW BRUGERVEJLEDNING DANISH FL125SDW BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

GSX-R750 BRUGERVEJLEDNING

GSX-R750 BRUGERVEJLEDNING DANISH GSX-R750 BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

SV650A/SA BRUGERVEJLEDNING

SV650A/SA BRUGERVEJLEDNING DANISH SV650A/SA BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

GSR750/A BRUGERVEJLEDNING

GSR750/A BRUGERVEJLEDNING GSR750/A BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger. Brugervejledningen

Læs mere

GSF650A/SA BRUGERVEJLEDNING

GSF650A/SA BRUGERVEJLEDNING DANISH GSF650A/SA BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller

Læs mere

BRUGER MANUAL. Superprices ApS Bike & Motor, Tlf.: 98 52 75 03, www.superprices.dk

BRUGER MANUAL. Superprices ApS Bike & Motor, Tlf.: 98 52 75 03, www.superprices.dk BRUGER MANUAL Superprices ApS Bike & Motor, Tlf.: 98 52 75 03, www.superprices.dk Indholdsfortegnelse Forord 3 Sikkerhedsforskrifter 3 Indkøring af scooteren 3 Reklamationsbetingelser 3 VIN/stel- & motornummer

Læs mere

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas.

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas. 2005/1 TEXAS Motor ECF 26-36 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse...2 2. Identifikation af symboler

Læs mere

LT-F400/F BRUGERVEJLEDNING

LT-F400/F BRUGERVEJLEDNING DANISH LT-F400/F BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning skal betragtes som fast tilbehør til køretøjet og bør derfor følge det, hvis det sælges videre eller overdrages til en ny ejer eller bruger. Brugervejledningen

Læs mere

LT-A400/F BRUGERVEJLEDNING

LT-A400/F BRUGERVEJLEDNING DANISH LT-A400/F BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning skal betragtes som fast tilbehør til køretøjet og bør derfor følge det, hvis det sælges videre eller overdrages til en ny ejer eller bruger. Brugervejledningen

Læs mere

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1 2003 / 1 Betjeningsvejledning Power Line Motor TG 800 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odensse S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

LT-Z90 BRUGERVEJLEDNING

LT-Z90 BRUGERVEJLEDNING DANSK LT-Z90 BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning skal betragtes som fast tilbehør til køretøjet og bør derfor følge det, hvis det sælges videre eller overdrages til en ny ejer eller bruger. Brugervejledningen

Læs mere

FEJEMASKINE KOMBI. 2 i 1 6.5 HK

FEJEMASKINE KOMBI. 2 i 1 6.5 HK FEJEMASKINE KOMBI 2 i 1 6.5 HK Art.nr.: 90000350 EAN NR: 5709133900243 1 BRUGER & VEDLIGEHOLDELSES INSTRUKTIONER FOR AT FOREBYGGE RISIKOEN FOR ALVORLIGE SKADER, SKAL DENNE MANUAL OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

DK Betjeningsvejledning Model

DK Betjeningsvejledning Model 2008/2 DK Betjeningsvejledning Model Whisper Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 - www.texas.dk Indholdsfortegnelse Registrering af produkt / reservedele... 3 Reklamationsbetingelser...

Læs mere

1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre

1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre Tillykke med din nye scooter fra Lindebjerg Vi hos Lindebjerg vil gerne sige tak fordi dit valgt faldt på netop et af vores produkter. Vi håber din nye scooter vil leve op til dine forventninger og give

Læs mere

DK Betjeningsvejledning Model

DK Betjeningsvejledning Model 2005/2 DK Betjeningsvejledning Model Texas Sport 125 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 www.texas.dk Indholdsfortegnelse Registrering af produkt / Reservedele...2 Forord...4

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres

Læs mere

Betjeningsvejledning. LivingBike 369

Betjeningsvejledning. LivingBike 369 DK Betjeningsvejledning LivingBike 369 Moreland A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 7022 7292 - www.moreland.dk - post@moreland.dk Identifikation af dele (ID) Illustrationer

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

ADVARSEL FORSIGTIG BEMÆRK VIGTIGT

ADVARSEL FORSIGTIG BEMÆRK VIGTIGT VIGTIGT INFORMATION OM TILKØRSEL (INDKØRING) AF DIN MOTORCYKEL De første 1600 km er de vigtigste i din motorcykels levetid. Korrekt tilkørsel i dette tidsrum vil bidrage til at sikre din nye motorcykel

Læs mere

Brugervejledning. 5 LED Display

Brugervejledning. 5 LED Display Brugervejledning 5 LED Display Indholdsfortegnelse 1. Funktioner 3 1.1 Display 3 1.2 Display funktioner 3 1.3 Assist-funktion 3 1.4 LED display funktioner 4 1.5 Fejlfinding 4 2. Batteri 5 2.1 Af- og påmontering

Læs mere

DK Betjeningsvejledning Model

DK Betjeningsvejledning Model 2008/2 DK Betjeningsvejledning Model Texas Chili 30 Texas A/S Knullen 22 DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 Indholdsfortegnelse Registrering af produkt / reservedele... 3 Reklamationsbetingelser...

Læs mere

VÆR OPMÆRKSOM! Denne maskine er produceret efter gældende EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EU-direktiv 89/392/EØF.

VÆR OPMÆRKSOM! Denne maskine er produceret efter gældende EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EU-direktiv 89/392/EØF. BRUGERMANUAL Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres sikkerhed som er i nærheden af

Læs mere

Sulkystregmaler. Betjeningsvejledning. Form No Rev A. Modelnr og højere. Registrer dit produkt på

Sulkystregmaler. Betjeningsvejledning. Form No Rev A. Modelnr og højere. Registrer dit produkt på Form No. 3355 Rev A Sulkystregmaler 00 Modelnr. 403 6000000 og højere Betjeningsvejledning Registrer dit produkt på www.toro.com. Oversættelse af originalen (DA) Indholdsfortegnelse Side Indledning..................................

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Ford Ranger brugervejledning

Ford Ranger brugervejledning Ford Ranger brugervejledning Model Aldersgrænse Bæreevne Ford Ranger 37-96 måneder 30kg Oversigt over dele Del Antal Del Antal Karosseri 1 Kølerhjelm 1 Lys 4 Forhjul 2 Hjulkapsler 4 Baghjul 2 Forrude 1

Læs mere

Eurodumper 700. Brugervejledning. 100 % made in Denmark.

Eurodumper 700. Brugervejledning. 100 % made in Denmark. Eurodumper 700 Brugervejledning www.fl-i.dk 100 % made in Denmark FL Industries A/S Mimersvej 9 8722 Hedensted +45 7692 9092 +45 2492 9092 E-mail: ps@fl-i.dk Indholdsfortegnelse 1 Eurodumper 700 beskrivelse

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

Stama diesel-multi-truck

Stama diesel-multi-truck Brugsmanual Stama diesel-multi-truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: stensballe@gmr.dk * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt.

Læs mere

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Brugsanvisning Varenr.: 9044081 Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fejemaskine Varenr.: 9044081. Beskrivelse: 6,5 hk

Læs mere

GOES 520 4* * *4 MAX Model

GOES 520 4* * *4 MAX Model GOES 520 4*2 520 4*4 520 4*4 MAX Model Vedligeholdelsesinformation og -foranstaltninger Definition: Ekstraordinær belasting af køretøjer Hyppig kørsel / kørsel i mudder, vand eller sand Racing eller racing-lignende

Læs mere

LT-R450/Z BRUGERVEJLEDNING

LT-R450/Z BRUGERVEJLEDNING DANISH LT-R450/Z BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning skal betragtes som fast tilbehør til køretøjet og bør derfor følge det, hvis det sælges videre eller overdrages til en ny ejer eller bruger. Brugervejledningen

Læs mere

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961 RAAM / CULTIMA BRUGER Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 3 Brugergrænseflade 4 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkode

Læs mere

BRUGERMANUAL MOTORCYKEL XT125-16 (XT250-16)

BRUGERMANUAL MOTORCYKEL XT125-16 (XT250-16) BRUGERMANUAL MOTORCYKEL XT125-16 (XT250-16) FORORD Tak fordi du valgte en XT125-16 (XT250-16) motorcykel. I denne manual beskrives det, hvordan motorcyklen bruges korrekt, ligesom der oplyse om grundlæggende

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

Milano. Elektrisk scooter. Betjeningsmanual

Milano. Elektrisk scooter. Betjeningsmanual Milano Elektrisk scooter Betjeningsmanual 1 Tak, fordi du har valgt at købe vores scooter. Du vil helt sikkert blive glad for at køre på den, og vi beder dig venligst læse denne betjeningsmanual grundigt

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Læs altid betjeningsvejledningen før brug af din motor. Følg altid de retningslinjer, din lokale Texas Power Line forhandler giver med hensyn til Texa

Læs altid betjeningsvejledningen før brug af din motor. Følg altid de retningslinjer, din lokale Texas Power Line forhandler giver med hensyn til Texa Læs altid betjeningsvejledningen før brug af din motor. Følg altid de retningslinjer, din lokale Texas Power Line forhandler giver med hensyn til Texas Power Line. Stop altid din motor før opfyldning af

Læs mere

Monteringsvejledning COMPACT

Monteringsvejledning COMPACT Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

Nokia-cykelopladersæt. 3.0. udgave

Nokia-cykelopladersæt. 3.0. udgave Nokia-cykelopladersæt 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. udgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med et Nokia-cykelopladersæt kan du oplade batteriet

Læs mere

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Let at klappe sammen uden at skulle bøje sig Lav transporthøjde Nem adskillelse, uden brug af værktøj

Læs mere

Brugsmanual Stama mini truck

Brugsmanual Stama mini truck Brugsmanual Stama mini truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: stensballe@gmr.dk * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt. Læs

Læs mere

TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG

TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG Følgende oplysninger skal læses sammen med instruktionsbogen for Range Rover (LRL 32 02 61 131). Disse oplysninger er ekstraoplysninger, der ikke var tilgængelige, da instruktionsbogen

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering af batteri....................

Læs mere

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald. Indhold 1. Indledning... 2 2. Sikkerhed... 2 SIKKERHED Generel information...2 Sikkerhed... 2 Sikkerhedsfunktioner...4 Beskyttelsesudstyr... 4 Idriftsættelse...... 4 Batteri... 5 Opladning af batteriet...

Læs mere

Brugsanvisning. 6,5 HK Sneslynge m/230 V el-start Varenr.:

Brugsanvisning. 6,5 HK Sneslynge m/230 V el-start Varenr.: Brugsanvisning 6,5 HK Sneslynge m/230 V el-start Varenr.: 90 40 362 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden

Læs mere

LT-Z50 BRUGERVEJLEDNING

LT-Z50 BRUGERVEJLEDNING DANISH LT-Z50 BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning skal betragtes som fast tilbehør til køretøjet og bør derfor følge det, hvis det sælges videre eller overdrages til en ny ejer eller bruger. Brugervejledningen

Læs mere

Version 1. september Manual Q12. Pegasus-Mobility A/S. Nørregade Otterup Telefon Serienummer: Salgsdato/garantidato:

Version 1. september Manual Q12. Pegasus-Mobility A/S. Nørregade Otterup Telefon Serienummer: Salgsdato/garantidato: Version 1. september 2017 Manual Q12 Pegasus-Mobility A/S Nørregade 7 5450 Otterup Telefon 70 27 27 18 Serienummer: Salgsdato/garantidato: 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Indhold INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 INTRO TIL

Læs mere

2006/1. Texas Touring 200. DK Betjeningsvejledning. Model. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 - www.texas.

2006/1. Texas Touring 200. DK Betjeningsvejledning. Model. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 - www.texas. 2006/1 DK Betjeningsvejledning Model Texas Touring 200 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 - www.texas.dk Indholdsfortegnelse Registrering af produkt / Reservedele...

Læs mere

SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 2 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1

SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 2 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1 SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE Udg. 2 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1 Indholdsfortegnelse Maskinbeskrivelse... 3 Sikkerhedsregler... 4 Funktions-vejledning...

Læs mere

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961 RAAM / CULTIMA Forhandler Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 4 Brugergrænseflade 5 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkoder

Læs mere

Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug.

Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug. Sneslynge. Varenr.: 9043847 Beskrivelse: Selvkørende sneslynge med 302 ccm benzinmotor. Maskinen har 6 fremadgående gear, 2 bakgear og en arbejdsbredde på 76 cm. Sneslyngen er forsynet med 220 V el-start

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG)

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) ! VIGTIGT! Læs venligst denne manual helt igennem før brugen af dit nye Purewash højtryksanlæg. Før første start Tjek at alle komponenter

Læs mere

Brugervejledning Velo Plus

Brugervejledning Velo Plus Brugervejledning Velo Plus Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdfortegnelse Værd at vide... 3 Inden første cykeltur... 4 Din første

Læs mere

Bruger- & servicemanual for City Scooter. Side 1 af 23

Bruger- & servicemanual for City Scooter. Side 1 af 23 Side 1 af 23 Reklamationsbetingelser I Danmark ydes der 2 års reklamationsret på City Scooteren. Reklamationsretten træder i kraft fra købsdatoen for den endelige bruger og dækker ved alment brug og under

Læs mere

Betjeningsvejledning. Voyager 8. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 11.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

Betjeningsvejledning. Voyager 8. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 11.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. DK Betjeningsvejledning Voyager 8 Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 11.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk Introduktion Tillykke med købet af din nye elektriske

Læs mere

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK Brugervejledning DANSK 1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...

Læs mere

DK Betjeningsvejledning Model

DK Betjeningsvejledning Model 2005/2 DK Betjeningsvejledning Model Texas Sport 70 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 www.texas.dk Indholdsfortegnelse Registrering af produkt / Reservedele...2 Forord...3

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Side 2 Brugervejledning Side 3 Din første tur Side 4 Tilpasning af cyklen Side 4 Justering af sadel Side 5 Justering af ryglæn Side 5 Justering af ryglænets stabilitet

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium med 7 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium med 7 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium med 7 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering af batteri....................

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium Street med 8 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium Street med 8 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium Street med 8 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 4 Motor 5 Display 5 Batteriindikator 6 Assistfunktionen 6 Fejlindikator 7 Batteri 8 Montering af batteri.....................

Læs mere

Brugsanvisning. Overskrift Havefræser, 6,5 HK med el-start. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.:

Brugsanvisning. Overskrift Havefræser, 6,5 HK med el-start. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: Brugsanvisning Overskrift Havefræser, 6,5 HK med el-start Varenr.: 90 Varenr.: 90 36 782 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fa 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

LONCIN LX70 BRUGERMANUAL

LONCIN LX70 BRUGERMANUAL LONCIN LX70 BRUGERMANUAL Tak, fordi du har valgt en Loncin LX70 børne-atv. Vi håber, at produktet lever op til dine forventninger. Hvis der skulle være spørgsmål, som ikke er besvaret her i manualen, kan

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING TEXAS 56 COMBI Bemærk! Før motoren startes, bedes du gennemlæse instruktionsbogen for motoren. Husk påfyldning af olie før start! Kære kunde! Vi ønsker dig tillykke med din Texas plæneklipper.

Læs mere

LT-A750X BRUGERVEJLEDNING

LT-A750X BRUGERVEJLEDNING DANISH LT-A750X BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning skal betragtes som fast tilbehør til køretøjet og bør derfor følge det, hvis det sælges videre eller overdrages til en ny ejer eller bruger. Brugervejledningen

Læs mere