DECT-telefon med videodørtelefon MEDION LIFE P63025 (MD 84184)

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "DECT-telefon med videodørtelefon MEDION LIFE P63025 (MD 84184)"

Transkript

1 DECT-telefon med videodørtelefon MEDION LIFE P63025 (MD 84184) Betjeningsvejledning

2 Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning Pakkens indhold Funktionalitet med andre mobilenheder Mobilenheder fra Medion Korrekt anvendelse Sikkerhedsanvisninger Visse personer må ikke bruge enheden Områder med eksplosionsfare Lysnetadapter Sikker opstilling af enheden Sørg for, at lysnettilslutningen er let tilgængelig Tordenvejr/ikke-anvendelse Sikker omgang med batterierne Reparer aldrig selv Oversigt over enheden Basestation Videosamtaleanlæg Håndsæt Ibrugtagning af 80

3 7.1. Tilslut basestationen til telefon- og el-nettet Isæt batterier Opladning af håndsættets batterier i basestationen Indsætning af batterier i videosamtaleanlægget Montering af videosamtaleanlægget Funktion og betjening af samtaleanlægget Menubetjening og display Betjening af displayopslag vha. styretasterne Navigation i menuen Brug af telefonen Grundlæggende funktioner Yderligere funktioner Samtale med flere samtalepartnere Brug af telefonen via menuen Åbning af hovedmenuen Valg af menupunkt Styretaster Skift til telefontilstand Menuen Afspil besk UDGÅENDE BSK Slet alle gamle af 80

4 11.3. Optag notat SVAR TIL/FRA KONFIG SV.SYS Brugen af telefonsvareren over en ekstern forbindelse Telefonbog Vis Tilføj kontakt HURTIGOPKALD Opkaldsliste Vis Slet alle opkald? Fotolog Dørklokke Alle Slet alle RINGELYDE RINGESTYRKE Ringetone Batteri lavt Ingen dækning Klokke Klokkelydstyrke Klokketone af 80

5 17. Dato og tid Indst.menuen LCD-sprog Tidsformat Datoformat Autosvar OMDØB ENHEDER LCD-lysstyrke Nedtonet Tapet TALEBESKED # Ryd talebesked Tastetone Wahlmodus Flashtid EQ Omstilling Kameraopsætning Hvis der opstår fejl Rengøring Bortskaffelse Tekniske data Overensstemmelseserklæring af 80

6 7 af 80

7 Om denne brugsanvisning 1. Om denne brugsanvisning Læs denne brugsanvisning grundigt før den første ibrugtagning, og følg frem for alt sikkerhedsanvisningerne! Alle handlinger på og med denne enhed må kun udføres som beskrevet i denne brugsanvisning. Sørg for altid at have denne brugsanvisning inden for rækkevidde, og opbevar den godt, så du kan give den videre, hvis du overdrager enheden til en ny ejer. 8 af 80

8 Om denne brugsanvisning 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning FARE! Advarsel om umiddelbar livsfare! ADVARSEL! Advarsel om mulig livsfare og/eller alvorlige, uoprettelige kvæstelser! FORSIGTIG! Advarsel om fare for middelsvære eller mindre personskader! PAS PÅ! Følg anvisningerne for at undgå materielle skader! ADVARSEL! Advarsel om fare på grund af elektrisk stød! BEMÆRK! Yderligere oplysninger om brugen af enheden. 9 af 80

9 Pakkens indhold 2. Pakkens indhold FARE! Lad ikke små børn lege med film. Der er risiko for kvælning! Fjern al emballage inklusive folien på basestationens og håndsættenes display og på videosamtaleanlægget. Kontroller ved udpakningen, at følgende dele medfølger: Basestation Dørkamera 1 Strømforsyning til basestationen 1 Håndsæt med 2 batterier (1,2 V/600 mah type NiMH, størrelse AAA) 2 batterier (type AA) til dørkameraet 2 skruer, inkl, rawlplugs til montering af dørkameraet Telefontilslutningskabel Brugsanvisning og garantidokumenter 10 af 80

10 Funktionalitet med andre mobilenheder 3. Funktionalitet med andre mobilenheder 3.1. Mobilenheder fra Medion Du kan kun anmelde håndsæt af samme serie på basestationen, der udtrykkeligt markedsføres af Medion som ekstra håndsæt til denne base. 4. Korrekt anvendelse Apparatet er beregnet til telefoni inden for fastnettet og egner sig til anvendelse via analoge telefonforbindelser i Tyskland og Østrig. Videosamtaleanlægget er designet til at sende et lyd- og/eller visuelt signal til modtageren, når der trykkes på opkaldsknappen på senderen. Det er imidlertid ikke egnet til drift under ekstreme forhold og skal beskyttes mod meget våde forhold og sne. Enheden er kun beregnet til privat brug og ikke til industriel/erhvervsmæssig brug (dvs. at det ikke er tilladt at bruge enheden i butikker, på kontorer og andre erhvervsrelaterede områder, i landbruget, af kunder på hoteller, moteller og andre beboelsestyper). Bemærk, at garantien bortfalder, hvis enheden ikke anvendes korrekt: 11 af 80

11 Sikkerhedsanvisninger Du må ikke modificere enheden uden vores samtykke, og du må ikke bruge tilbehørsenheder, der ikke er godkendt eller leveret af os. Brug kun erstatnings- og tilbehørsdele, der er godkendt eller leveret af os. Tag hensyn til alle oplysninger i denne brugsanvisning, især sikkerhedsanvisningerne. Enhver anden betjening og anvendelse regnes for ukorrekt og kan medføre person- eller tingsskader. Brug ikke enheden under ekstreme omgivelsesbetingelser. 5. Sikkerhedsanvisninger 5.1. Visse personer må ikke bruge enheden Denne enhed er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner og/eller manglende viden, medmindre de er under opsyn af en anden person, der har ansvaret for deres sikkerhed eller som giver dem anvisninger for, hvordan enheden skal bruges. 12 af 80

12 Sikkerhedsanvisninger Hold børn under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Opbevar enheden og tilbehøret på et sted, der er utilgængeligt for børn Områder med eksplosionsfare ADVARSEL Ved drift i omgivelser med eksplosionsfare, kan enheden eksplodere! Anvend aldrig håndsættet i omgivelser, hvor der er fare for eksplosion, f.eks. i et lakereri, eller i omgivelser, hvor der er gasudslip Lysnetadapter Brug kun den medfølgende lysnetadapter S004LV Netadapteren må kun bruges på tørre steder indendørs. 13 af 80

13 Sikkerhedsanvisninger 5.4. Sikker opstilling af enheden DECT-telefon Vent med at tilslutte lysnetadapteren, hvis enhederne flyttes fra et koldt til et varmt rum. Ellers kan det kondensvand, der opstår i denne forbindelse, under visse omstændigheder ødelægge enheden. Når enheden har nået stuetemperatur, kan den uden risiko tages i brug. Stil basestationen på en fast, plan overflade. Placer basestationen på et sted, hvor den ikke kan falde ned. Basestationen og håndsættet må ikke påvirkes af direkte varmekilder (f.eks.varmeapparater). Enhederne må ikke udsættes for direkte sollys. Undgå kontakt med fugt, vand eller vandsprøjt. Enhederne er ikke beregnet til anvendelse i rum med høj luftfugtighed (f.eks. badeværelser). Apparatet kan anvendes ved en omgivelsestemperatur på 10 C til 30 C. 14 af 80

14 Sikkerhedsanvisninger Placer ikke apparatet i umiddelbar nærhed af andre elektriske apparater (f.eks.fjernsyn eller mikrobølgeovn). Placer ikke basestationen i umiddelbar nærhed af åbne brandkilder (f.eks. brændende stearinlys) Videosamtaleanlæggets omgivelsesbetingelser Må ikke anvendes under ekstreme forhold, såsom ekstremt kolde eller våde forhold. Videosamtaleanlæg må ikke udsættes for direkte sollys eller direkte varmekilder (f.eks varmeapparater). Senderens rækkevidde er 250 m under optimale betingelser. Den kan dog være begrænset af strukturelle forhold. Senderen kan forstyrres af bl.a.: Installation på metaldele, armeret beton, højfrekvente forstyrrelser af enhver art, apparater med tilstødende frekvenser, dårligt afskærmede computere. 15 af 80

15 Sikkerhedsanvisninger Montering af videosamtaleanlægget ADVARSEL! Der er risiko for elektrisk stød fra strømførende ledninger. Vælg et passende sted, der er i læ, til montering af enheden, og sørg for ikke at beskadige nogen skjulte elektriske ledninger eller installationer under boringen Sørg for, at lysnettilslutningen er let tilgængelig ADVARSEL! Der er fare for at få elektrisk stød fra de strømførende dele. Overhold derfor følgende anvisninger: Tilslut kun netadapteren til en korrekt installeret isoleret stikkontakt ( V~, 50/60 Hz), som befinder sig i nærheden af opstillingsstedet. Sørg for, at stikkontakten altid og ubetinget er frit tilgængelig, så stikket uhindret kan trækkes ud. 16 af 80

16 Sikkerhedsanvisninger Træk altid netadapteren ud af stikkontakten ved at tage fat i stikket. Træk aldrig i ledningen. Ledningen må ikke bøjes eller komme i klemme. Træk straks stikket ud af stikkontakten ved beskadigelse af stikket, lysnetledningen eller enheden, eller hvis der kommer væsker eller fremmedlegemer ind i enheden. Sæt aldrig håndsættet i basestationen uden batteridæksel. For at undgå risiko for, at nogen falder over ledningerne, bør der ikke anvendes forlængerledning Tordenvejr/ikke-anvendelse Ved længere bortrejse og ved tordenvejr skal du fjerne lysnetadapteren og telefonkablet fra basestationen. Ved længere tids ikke-anvendelse er det desuden meget vigtigt, at du fjerner batterierne fra håndsættet for at undgå, at batterierne lækker. Lækkende batterier kan beskadige apparaterne. 17 af 80

17 Sikkerhedsanvisninger 5.7. Sikker omgang med batterierne Til håndsættet skal du bruge de medfølgende NiMH- batterier. Til videosamtaleanlægget skal der bruges to batterier af typen AA. ADVARSEL Batterier kan indeholde brandfarlige stoffer. Ved forkert behandling kan batterier lække, blive meget varme, antændes eller eksplodere, hvilket kan beskadige enheden eller medføre personskader. Overhold ubetinget følgende anvisninger: Opbevar batterierne utilgængeligt for børn. Kast ikke batterierne ind i åben ild, undgå at kortslutte dem, og skil dem ikke ad. Vær opmærksom på polariteten (+/ ), når du sætter batterierne i. Tag batterierne ud, hvis du ikke skal bruge enheden i længere tid. 18 af 80

18 Sikkerhedsanvisninger Fjern straks defekte batterier fra enheden! Der er øget fare for lækager! Udsæt aldrig batterierne for kraftig varme fra f.eks. direkte sollys, ild eller lignende. Der er øget fare for lækager. Tag straks batterier, der er løbet ud, ud af enheden. Rengør kontakterne, inden du lægger nye batterier i. Der er ætsningsfare på grund af batterisyre! Hvis der er lækket batterisyre, er det meget vigtigt, at du undgår kontakt med hud, øjne og slimhinder! Lækkende batterier kan forårsage hududslæt. Hvis syren alligevel skulle komme i kontakt med huden, skal du straks skylle det pågældende sted med rigeligt rent vand og omgående søge læge. 19 af 80

19 Sikkerhedsanvisninger 5.8. Reparer aldrig selv ADVARSEL! Der er fare for at få elektrisk stød fra de strømførende dele. Overhold derfor følgende anvisninger: Ved beskadigelse af netadapteren, tilslutningsledningerne eller basestationen skal du straks trække netadapteren ud af stikkontakten. Forsøg aldrig selv at åbne og/eller reparere enhederne. I tilfælde af en funktionsfejl, skal du kontakte vores Medion Service Center eller et andet egnet specialværksted. Lysnetadapterens tilslutningsledning kan ikke udskiftes. Hvis ledningen bliver beskadiget, skal lysnetadapter kasseres og erstattes af en lysnetadapter af samme type for at undgå farer. Kontakt i så fald Medion Service Center. 20 af 80

20 Oversigt over enheden 6. Oversigt over enheden 6.1. Basestation af 80

21 Oversigt over enheden 1) Opkaldstast ("Paging-tast"): udløser ringesignal på håndsættet 2) Skru op for basehøjttalernes lydstyrke 3) Telefonsvarer: Stop afspilningen 4) Telefonsvarer: Hurtig fremspoling/næste besked 5) Tænd/sluk telefonsvarer 6) Skru ned for basehøjttalernes lydstyrke 7) Telefonsvarer: Hurtig tilbagespoling/forrige besked 8) Slettetast: Sletning af beskeder 9) Rørskål med ladekontakter 10) Telefonsvarerens display 11) Højttaler (vises ikke) 22 af 80

22 Oversigt over enheden Kontakter på undersiden 1) Stik til lysnetadapterkablet 2) Stik til telefonkablet (RJ11-stik) 23 af 80

23 Oversigt over enheden 6.2. Videosamtaleanlæg 1) Kamera 2) Ringetast 3) Mikrofon 24 af 80

24 6.3. Håndsæt Oversigt over enheden 25 af 80

25 Oversigt over enheden 1) Højttaler 2) Display 3) Betjeningsknapper ( telefonbog, opkaldsliste, udløs gæstefoto, kameraindstilling), menunavigation, lydstyrkeindstilling 4) Styretast til højre 5) Samtaletast: Afslut samtale; sluk for håndsættet 6) Numerisk tastatur: Til indtastning af tal og bogstaver 7) Firkanttast: Indtast #-tegn; tryk ned i længere tid: Ringetone til/fra 8) Genopkald, opkaldspause 9) Tast til at slå lyd fra, sletter tegn 10) Mikrofon 11) Håndfri-tast 12) Stjernetast: Indtast *-tegn; viderestilling af opkald 13) Opkaldstast: Besvar opkald 14) Styretast venstre 26 af 80

26 Oversigt over enheden Håndsættets bagside 1) Højttaler 2) Batterirum 27 af 80

27 Ibrugtagning 7. Ibrugtagning Fjern al film af displayene, håndsættets højttalere og af videosamtaleanlægget Tilslut basestationen til telefonog el-nettet Tilslut jackstikket på den medfølgende netadapter S004LV til stikket på basestationens bagside. Stikket er mærket med stiksymbolet. Stik telefonkablets gennemsigtige hanstik ind i det stik på basestationen, der er mærket med telefonsymbolet. Sæt netadapterens stik i en stikkontakt. Tilslut telefonkablets andet stik til telefonstikket på væggen. 28 af 80

28 7.2. Isæt batterier Ibrugtagning Til håndsættet medfølger to nikkel-metalhydrid- batterier, "AAA" 600 mah. BEMÆRK! I håndsættet må der kun anvendes nikkel-metalhydrid- batterier af den medfølgende type (NiMh; 1,2 V; 600 mah). Garantien på apparatet bortfalder, hvis du lægger en anden type batterier (opladelige eller ikke-opladelige) i. Håndsættet kan blive beskadiget. Skub batterirummets dæksel på bagsiden af håndsættet nedad og af. Læg de to batterier under hensyntagen til polaritet (+/ ) ind i batterirummet (minus-pol befinder sig ved fjederen). Skub batteridækslet igen på batterirummet. 29 af 80

29 Ibrugtagning 7.3. Opladning af håndsættets batterier i basestationen Sæt håndsættet i basestationens lader. En biplyd angiver, at håndsættet sidder korrekt i laderen. Det animerede batteriopladningsikon viser opladningsprocessen på håndsættets display. BEMÆRK! Opladningstiden er ca. 16 timer. Undlad at afbryde opladningen, da batteriydelsen ellers kan blive forringet permanent. BEMÆRK! Du kan lade håndsættet stå i basestationen hele tiden. På den måde opnår du den maksimale opladning. Batteriets ydelse rækker til 10 timers samtale eller 100 timer i standbytilstand. Derefter skal batteriet oplades igen. Ved lavt batteri vises batteriindikatoren som tom, og der er en hørbar alarm. 30 af 80

30 Ibrugtagning 7.4. Indsætning af batterier i videosamtaleanlægget Skru krydskærvskruen ud af bunden af videosamtaleanlæggets hus. Træk batteridækslet eller vægbeslaget af videosamtaleanlæggets bagside. Sæt de to batterier (type AA) med korrekt polaritet (+ / -) i batterirummet (den negative pol skal berøre fjederen). Bortskaf videosamtaleanlægget som beskrevet i kapitlet 7.5. Montering af videosamtaleanlægget på side 32. Tryk batteridækslet igen på batterirummet, og skru dækslet fast med skruen. 31 af 80

31 Ibrugtagning 7.5. Montering af videosamtaleanlægget Vælg et sted for videosamtaleanlægget, hvor den besøgende kan stå i tilstrækkelig afstand til videosamtaleanlægget, som ikke udsættes for direkte sollys, eller hvor optagelseskvaliteten kunne blive påvirket af andre lysreflekser. 160 cm cm 50 cm ADVARSEL! Der er risiko for elektrisk stød. Vælg en passende placering til montering af enheden, og vær sikker på ikke at beskadige nogen skjulte elektriske ledninger eller installation under boringen. 32 af 80

32 Ibrugtagning Bemærk! Kontroller, at du ikke overtræder nogen lovbestemmelser, især databeskyttelseslovgivningen, husretten og lovgivningen vedrørende observation på offentligt tilgængelige områder, når du installerer og justerer kameraet. Fjern videosamtaleanlæggets vægbeslag. Vægbeslaget sættes som bagplade på væggen. Skrueøsken, der bruges til fastgøre vægmonteringen på enheden, vender nedad. Vælg de to borehuller ved hjælp af boreskabelonen på væggen. Bor de to huller, så de passer til 6-mm rawlpluggene. Sæt de medfølgende rawlplugs i borehullerne. Skru vægbeslaget igennem plastpropperne fast med to af skruerne. BEMÆRK! Fjern ikke plastpropperne, ellers kan der ikke garanteres for beskyttelse mod vandsprøjt. 33 af 80

33 Ibrugtagning Tryk videosamtaleanlægget forsigtigt på vægbeslaget (1), indtil det klikker. Sørg for, at huset lukker tæt (2), og fastgør dækslet ved at stramme skruen (3) af 80

34 CAUTION Ibrugtagning Justering af optagelsesvinklen Du kan justere videosamtaleanlæggets optagelsesvinkel individuelt. Foretag indstillingen, før du installerer videosamtaleanlægget på væggen permanent. Enhedens dæksel er fjernet. Flyt håndtaget på bagsiden af videosamtaleanlægget højre, til venstre og ned for at justere kameraets vinkel Indstilling over menuen Hvis håndsæt og samtaleanlæg er tæt på hinanden, er feedback uundgåelig ved aktiv lydtransmission. For at du alligevel kan bruge håndsættet til kontrol ved justeringen af kameravinklen, skal du i denne situation vælge opslaget KAMERAOPSÆTNING fra menuen INDSTILLINGER. Ved visning af kamerabilledet på denne menu er lyden slået fra, så der ikke kan opstå feedback. 35 af 80

35 Funktion og betjening af samtaleanlægget 8. Funktion og betjening af samtaleanlægget Så snart der trykkes på samtaleanlæggets ringetast, lyder der en ringetone på basestationen og på håndsættet. På håndsættet kan du nu i ca. 90 sekunder oprette lydog videoforbindelsen til samtaleanlægget ved at vælge TAL.. Du kan nu bruge håndsættet til at tale med personen, der har aktiveret samtaleanlægget. For at afslutte forbindelsen med samtaleanlægget skal du trykke på afbrydtasten. ELLER: Vælger du VIS, transmitteres kun samtaleanlæggets videobillede og lyd til håndsættet. For at skifte til samtaletilstanden, skal du vælge TAL. Ellers afsluttes transmissionen efter ca. 20 sekunder (vælg VIS for at fortsætte transmissionen). 36 af 80

36 Funktion og betjening af samtaleanlægget BEMÆRK Hvis du trykker på tasten, kan du optage et stillbillede, som du bagefter igen kan få vist via menuen FOTOLOG (se 14. Fotolog på side 63). Hvis du ikke modtager forbindelsen, tages der efter 90 sekunder et stillbillede af kameraoptagelsen, der gemmes i fotoprotokollen sammen med klokkeslæt og dato. 37 af 80

37 Menubetjening og display 9. Menubetjening og display 9.1. Betjening af displayopslag vha. styretasterne De to displayopslag i nederste linje af displayet er de nuværende funktioner. Venstre opslag betjenes med styretasten under det, højre opslag med styretasten under dette. 12:05 31/07 ZURÜCK AUSWAHL BEMÆRK Ofte bruges højre styretast til funktionen "VÆLG" og venstre styretast til funktionen "RYD". 38 af 80

38 Menubetjening og display I denne vejledning betyder: "Bekræft "VÆLG" eller en anden funktion, som vises nederst til højre på displayet: "Tryk på højre navigationstast"; "Bekræft med "RYD eller med en anden funktion, som vises nederst til venstre på displayet": "Tryk på venstre navigationstast" Navigation i menuen Du åbner menuen ved at trykke på MENU (højre navigationstast). Med følgende taster navigerer du i menuen: bladre opad bladre nedad Bekræft valget ved at trykke på højre navigationstast; med venstre navigationstast går du et trin tilbage. På håndsættet kan du altid forlade menuen med afbrydtasten (rød). 39 af 80

39 Menubetjening og display Displaysprog Nedenstående tabel indeholder en oversigt over de tilgængelige sprog: Østrig Land Tyskland tilgængeligt sprog Tysk Tyrkisk Engelsk Tysk Tyrkisk Engelsk forudindstillet sprog Tysk Tysk indstille klokkeslættet Efter apparatet er blevet tændt for første gang, vises --:- - og --/--. Vælg MENU med højre styretast. Åbn menuen med tasten eller. Brug nummertasterne eller tasterne eller til at indstille den aktuelle dato. Afslut indtastningen med højre styretast INDST. Brug nummertasterne eller tasterne eller til at indstille den aktuelle tid med. Afslut indtastningen med højre styretast INDST. 40 af 80

40 Menubetjening og display 9.3. Brug af telefonen 9.4. Grundlæggende funktioner Besvarelse af opkald Når der kommer et opkald, høres der en ringetone. På displayet vises INDGÅEND OPKALD eller det telefonnummer, der ringes op fra eller eller identifikationsnummeret for et andet tilsluttet håndsæt. BEMÆRK Denne nummervisning kan variere eller ikke være tilgængelig afhængigt af netudbyderen og telefontilslutningen. Hvis du vil besvare et opkald, mens håndsættet står i baseenhedens oplader, skal du gøre følgende: Tag håndsættet ud af basestationens oplader, eller tryk på højttalertasten for at aktivere håndfri funktion. Hvis du vil besvare opkaldet, mens håndsættet ikke står i laderen, skal du trykke på opkaldstasten. BEMÆRK Du kan indstille håndsættet, så du altid skal trykke på opkaldstasten for at besvare et opkald (se Autosvar på side 66). 41 af 80

41 Menubetjening og display Slå lyden fra Du kan slukke for mikrofonen, mens du taler i telefonen. Dertil vælger du LYD FRA Optioner Via opslaget VALGM. kan du under en telefonsamtale hente TELEFONBOG og OPKALDSLISTE Ændring af højttalerlydstyrken Tryk på piletasterne eller under en samtale. På displayet vises en visning med seks trin. Vælg et af de seks trin med piletasterne eller. Når samtalen er afsluttet, aktiveres det indstillede trin Afslutning af en samtale Hvis du vil afslutte en samtale, skal du trykke på afbrydtasten eller sætte håndsættet tilbage i basestationens lader. Når du har lagt på, vises den seneste samtales længde. Efter et øjeblik skifter displayet til normal visning Interne opkald Du kan ringe fra dit håndsæt til alle andre håndsæt, der er tilsluttet til den samme basestation, uden at det koster noget. 42 af 80

42 Menubetjening og display Forudsætningen for denne funktion er, at der mindst er endnu et håndsæt i samme serie, der er tilsluttet basestationen. BEMÆRK Kontakt Medion-servicen, hvis du vil vide, hvilke håndsæt der er egnede. Tryk på tasten under displayopslaget INT.. Vælg det ønskede håndsæt med tasterne eller, og tryk på VÆLG med højre styretast. Der ringes op til det ønskede håndsæt. Hvis du afslutte samtalen, skal du trykke på samtaletasten. Hvis du kun har tilmeldt et ekstra håndsæt på basestationen, behøver du ikke at vælge det. Når du har trykket på tasten under displayopslaget SAMTALEANLÆG, modtager håndsættet automatisk opkaldet. 43 af 80

43 Menubetjening og display Eksterne opkald Tag håndsættet ud af basestationens lader. Indtast det ønskede telefonnummer med taltasterne. Tryk på opkaldstasten. Der ringes op til nummeret Opkald fra telefonbogen Om oprettelse af telefonbogen, se 12. Telefonbog på side 62. Åbn telefonbogen med tasten. Brug piletasterne til at vælge den ønskede abonnent, og tryk på opkaldstasten Yderligere funktioner Håndfri funktion Ved at bruge håndfri funktion kan du ringe uden at holde håndsættet i hånden. Tryk under samtalen på håndfri funktion-tasten. På displayet vises ikonet for håndfri funktionen. Du kan nu føre en samtale via håndsættets højttaler. Hvis du vil tilpasse lydstyrken, skal du trykke på piletasterne eller i håndfri funktion. På displayet vises en visning med seks trin. Vælg et af de seks trin med piletasterne eller. Det trin, der er indstillet i øjeblikket, er markeret og 44 af 80

44 Menubetjening og display bliver aktiveret. Hvis du vil skifte tilbage til den normale telefontilstand, skal du trykke på håndfri funktion-tasten igen. Håndfri funktion-symbolet forsvinder, og højttaleren deaktiveres Forespørgselstast R-tasten afbryder forbindelsen i nogle få millisekunder. Afbrydelsens længde indstilles med funktionen flashtid (se Flashtid på side 68). Under denne afbrydelse signaleres det til telefoncentralen, at der ved den følgende DTMF-signalering er tale om kommandoer til telefoncentralen. Typiske funktioner for R-tasten er f.eks. banke på, forespørgsel, skift mellem opkald og trepartskonference med mindst to eksterne deltagere. BEMÆRK! Bemærk, at disse funktioner udføres af netudbyderen og ikke af telefonen. Spørg din netudbyder, hvilke funktioner du kan udføre med R-tasten. Spørg også om de præcise tastekombinationer for de forskellige R-tast-funktioner (f.eks.: "Besvar banke-på", "Afvis banke-på" osv.). 45 af 80

45 Menubetjening og display Deaktivering af ringetonen Hvis du vil deaktivere ringetonen, skal du trykke på firkanttasten og holde den inde. I displayet vises SÆT STILLE TILST VARIG- HED (1-12 TIMER) vises. Vælg med piletasterne eller, hvor længe lyden skal være slået fra. Bekræft med INDST. På displayet vises og. Hvis du vil aktivere ringetonen igen, skal du trykke på firkanttasten og holde den inde. Symbolerne og på displayet slukkes Sæt tel efonen på lydløs Hvis du vil slå lyden fra på telefonen, skal du trykke på tasten under en samtale. På displayet vises. Nu kan samtalepartneren ikke længere høre dig. Hvis telefonen ikke længere skal stå på lydløs, skal du igen trykke på knappen. 46 af 80

46 Menubetjening og display Visning af telefonnummer Du kan se nummeret på den, der ringer op, i displayet, hvis du abonnerer på CLIP-funktionen hos din telefonudbyder og hvis den, der ringer op, har en telefonforbindelse med CLIP-funktion og ikke skjuler sit nummer. Afhængigt af netudbyderen kan du også skjule dit telefonnummer. Hvis du vil skjule dit nummer, skal du spørge din netudbyder, hvad du skal gøre Opkaldsliste Opkald gemmes kun med navnet i opkaldslisten, hvis den telefon, der ringes op fra, har adgang til CLIP-funktionen (nummeret på den, der ringer op, vises på displayet). I displayet vises beskeden NYE BESKEDER, hvis der er gemt nye beskeder på opkaldslisten. Der kan gemmes op til 30 opslag på opkaldslisten. Tryk på tasten på håndsættet for at åbne opkaldslisten. Hvis der er kommet nye opkald, skal du vælge det ønskede telefonnummer ved hjælp af piletasterne eller. Hvis opkaldsnummeret er gemt i telefonbogen, vises opkalderens navn. Tryk på opkaldstasten for at ringe til det valgte nummer. Hvis du vil gemme det ønskede nummer med navn, skal du trykke på højre styretast GEM.. 47 af 80

47 Menubetjening og display Genopkald I genopkaldslisten gemmes de seneste 10 telefonnumre (med maksimalt 30 cifre), som du har ringet til. Tryk på knappen. Det numre, du sidst har ringet til, vises på displayet. Hvis der ikke er gemt nogen telefonnumre, vises GENOP- KALD TOM på displayet. Vælg det ønskede telefonnummer med piletasterne eller. Tryk på opkaldstasten, hvis du vil ringe op til dette nummer Samtale med flere samtalepartnere Forudsætningen for denne funktion er, at der mindst er endnu et håndsæt i samme serie, der er tilsluttet basestationen. BEMÆRK Kontakt Medion-servicen, hvis du vil vide, hvilke håndsæt der er egnede. 48 af 80

48 Menubetjening og display Viderestilling af opkald Du kan besvare et opkald og derefter viderestille det til et andet GAP-kompatibelt håndsæt, som er tilmeldt til den samme basestation Tryk på tasten under displayopslaget VALGM.. Vælg derefter opslaget Så Intercom under samtalen tasten under displayopslaget SAMTALEANLÆG. På displayet vises RINGER T. ANDET. Vælg det ønskede håndsæt, og bekræft med OK med højre styretast. Hvis du kun har tilmeldt et andet håndsæt, ringes der automatisk til det frie håndsæt. Du hører nu ringetonen på det håndsæt, der ringes til. Hvis personen med det andet håndsæt besvarer opkaldet, kan du føre en intern samtale med vedkommende. Hvis du vil viderestille samtalen, skal du trykke på afbrydtasten eller sætte håndsættet tilbage i basestationens lader. Den, der ringede op, har nu forbindelse til personen med det andet håndsæt. 49 af 80

49 Menubetjening og display Skift mellem opkald og telefonkonference Hvis et andet håndsæt besvarer opkaldet som beskrevet herover, kan du skifte mellem de to abonnenter eller føre en telefonkonference. Skifte mellem opkald Tryk på venstre styretast for SKIFT. På den måde kan du skifte mellem forbindelsen til den, der har ringet op, og personen med det andet håndsæt. Telefonkonference Det er muligt at føre en telefonkonference mellem en ekstern og to interne abonnenter. Tryk på højre styretast KONF. Nu deltager alle i samtalen. I displayet vises, at der er tale om en telefonkonference. Den enkelte samtalepartner kan afbryde forbindelsen til telefonkonferencen ved at trykke på afbrydtasten (lægger på). De andre deltagere i samtalen kan derefter fortsætte telefonkonferencen. Den abonnent, der har startet konferencen, kan afslutte den ved at trykke på afbrydtasten (lægger på). Forbindelsen til alle samtalepartnere afbrydes. Trykker du under konferencen på styretasten RYD, vender du tilbage til skiftetilstanden (se Skifte mellem opkald på side 50). 50 af 80

50 Brug af telefonen via menuen Opkald til håndsæt Hvis du vil ringe til håndsættet fra basestationen eller lede efter det, skal du trykke på opkaldstasten på basestationen. Der udløses et opkaldssignal på håndsæt, og SØGER vises. Afbryd opkaldssignalet med afbrydtasten. 10. Brug af telefonen via menuen Du kan aktivere forskellige telefonfunktioner og foretage indstillinger via menuen. 51 af 80

51 Brug af telefonen via menuen Åbning af hovedmenuen I telefonens hoveddisplay står der MENU nederst til højre. Hvis dette opslag ikke vises, skal du trykke på venstre styretast (RYD), indtil MENU vises. Hvis du vil åbne hovedmenuen, skal du trykke på højre styretast. Hovedmenuen indeholder opslag med grafiske symboler: AFSPIL MEDD SVARSYS TELEFONBOG OPKALDSLISTE FOTOLOG RINGELYDE KLOKKE INDST. DATO/TID INDSTILLINGER 52 af 80

52 Brug af telefonen via menuen Valg af menupunkt Brug piletasterne,, eller til at vælge et menupunkt. Åbn menupunktet med højre styretast (VÆLG). De fleste menupunkter indeholder flere undermenuer i listeform. Brug piletasterne eller til at vælge et menupunkt på listen. Med venstre styretast (RYD) går du enten et trin eller et menuniveau tilbage Styretaster Til venstre og højre på den nederste displaylinje vises forskellige kommandoer, som afhænger af den aktuelle menu eller den aktuelle redigering. Du kan aktivere de kommandoer, der er synlige i øjeblikket, med styretasterne Skift til telefontilstand 12:05 31/07 ZURÜCK AUSWAHL Hvis du vil skifte direkte tilbage til den normale telefontilstand, skal du trykke på afbrydtasten. 53 af 80

53 Menuen Afspil besk. 11. Menuen Afspil besk. I denne menu kan du lytte til basestationens telefonsvarer. Vælg AFSPIL NYE BSK eller AFSP. GAMLE BSK. Menuen SVARSYS I denne menu kan du indstille telefonsvareren UDGÅENDE BSK Svar og optag Her kan du indspille eller afspille en besked, som bagefter afspilles af telefonsvareren, før der kan indtales en besked. Vælg opslaget OPTAG, og indtal beskeden efter signallyden. Afslut optagelsen med STOP. BEMÆRK! Hvis du har indspillet din egen svartekst, bliver denne tekst automatisk afspillet i stedet for den forudindstillede. 54 af 80

54 Menuen Afspil besk Svar kun Her kan du indtale eller afspille en besked, der gengives af telefonsvareren uden efterfølgende mulighed for at indtale en besked. Vælg opslaget OPTAG, og indtal beskeden efter signallyden. Afslut optagelsen med STOP Slet alle gamle Her kan du slette alle gamle beskeder fra telefonsvarerens hukommelse. Bekræft med JA, hvis du vil slette alle meddelelser Optag notat Her kan du gemme en huskebesked på din telefonsvarer. Optagelsen starter straks efter signallyden. Afslut optagelsen med STOP SVAR TIL/FRA Her kan du slå telefonsvareren til eller fra KONFIG SV.SYS Her aktiverer du telefonsvarerens systemindstillinger. 55 af 80

55 Menuen Afspil besk Svartilstand Angiv her, om telefonsvareren skal tændes med efterfølgende optagelse af en meddelelse (SVAR OG OP- TAG) eller kun med en meddelelse (SVAR KUN) MEDHØR Sæt denne funktion til TIL, hvis en meddelelse på telefonsvareren skal blive aflyttet under optagelsen på basestationen, eller at optagelsen ikke skal gengives over basestationens højttaler Antal ring Indstil her, efter hvor mange opkaldstoner telefonsvareren skal aktiveres. Tidsbesparelse: I sparetilstand kan du undgå forbindelsesomkostninger ved aflytning af telefonsvareren udefra. I sparetilstand aktiveres telefonsvareren efter fire opkaldssignaler ved det FØRSTE opkald. Ved hvert efterfølgende opkald aktiveres telefonsvareren allerede ved det første opkaldssignal. Hvis du vil aflytte og indstille dine personlige beskeder udefra, skal du også læse kapitlet Brugen af telefonsvareren over en ekstern forbindelse på side 61. Gør følgende for at kontrollere, om der er nye beskeder: Ring op til telefonen udefra. 56 af 80

56 Menuen Afspil besk. Hvis der er blevet optaget nye beskeder, aktiveres telefonsvareren efter det første opkaldssignal. Hvis du hører det andet opkaldssignal, betyder det, at der ikke er blevet optaget nogen nye beskeder til dig. Hvis det er tilfældet, skal du lægge på med det samme. Telefonsvareren aktiveres efter det fjerde opkaldssignal FJERNKODE PIN-koden er en adgangskode, som bruges til at forhindre, at uvedkommende kan fjernbetjene din telefonsvarer. PIN-koden er på forhånd indstillet til Beskedtone Sæt denne funktion på TIL, hvis der skal gøres opmærksomt på nye beskeder på telefonsvareren vha. gentagne signallyde på basestationen Optagetid Her indstilles den maks. varighed af optagelser på telefonsvareren Visninger på basestationen På basestationens display vises vigtige oplysninger om telefonsvarerens status. 57 af 80

57 Menuen Afspil besk. Visning Betydning tomt Basestationen er ikke tilsluttet korrekt til lysnettet. OF Telefonsvareren er slukket. (blinker) Klokkeslæt/dato er ikke indstillet. OF/XX Telefonsvareren er slukket. blinker XX: Antal gemte beskeder skiftevis 0 XX Telefonsvareren er tændt. XX: Antal gemte beskeder 1 XX (blinker) Telefonsvareren er tændt, og der er mindst en ny besked. E (blinker) Generel fejlmeddelelse. F (blinker) Hukommelsen er fuld. 58 af 80

58 Menuen Afspil besk Aflytning af beskeder Telefonsvareren skelner mellem allerede aflyttede (gamle) beskeder og beskeder, der endnu ikke er blevet aflyttet (nye beskeder). Hvis der er nye beskeder optaget på telefonsvareren, blinker antallet af de gemte beskeder på basestationens display. Når du aflytter beskeder, afspilles de nye beskeder altid først. Hvis du vil aflytte beskeder, skal du trykke på Play/ Pause-tasten på basestationen. Nu afspilles de indtalte beskeder. Hvis du vil afslutte afspilningen, skal du igen trykke på Play/Pause-tasten. Afspilningen afsluttes. Hvis du vil springe en besked over, skal du trykke på tasten NÆSTE BESKEDER. Hvis du høre en ny besked en gang til eller høre den forrige besked, skal du trykke på tasten TIDLIGERE BESKEDER. Hvis du vil ændre lydstyrken under afspilningen, skal du trykke på tasterne + eller - på basestationen. 59 af 80

59 Menuen Afspil besk Sletning af beskeder BEMÆRK! Du kan kun slette beskeder, som du allerede har aflyttet (AFSP. GAMLE BSK). Hvis du vil slette en besked, skal du under afspilningen trykke på tasten Slet på basestationen. Hvis du vil slette alle beskeder på én gang, skal du gøre følgende: Afslut afspilningen ved hjælp af Play/Pause-tasten. Tryk i ca. tre sekunder på slettasten på basestationen. Nu hører du beskeden ALLE GAMLE BESKEDER SLETTET!. På displayet vises antallet af nye beskeder. 60 af 80

60 Menuen Afspil besk Brugen af telefonsvareren over en ekstern forbindelse Aflytning af beskeder Du kan også aflytte beskederne på din telefonsvarer via en anden forbindelse, f.eks. fra en mobiltelefon eller en telefonboks. Sådan gør du: Ring til dit telefonnummer. Når telefonsvareren aktiveres, skal du trykke på stjernetasten på telefonen. Indtast nu din fjernbetjenings-pin-kode med taltasterne. Hvis der er nye beskeder, hører du beskeden DU HAR: X NYE BSK (X står her for antallet). Hvis der ikke er nye beskeder, hører du beskeden DU HAR: INGEN BESKED. 61 af 80

61 Telefonbog Hvis du vil betjene telefonsvareren, skal du bruge taltasterne på telefonen. Tast Funktion 2 Afspilning af alle beskeder 4 Gentagelse af besked Afbrydelse/fortsættelse af beskedafspilning 5 Beskeden springes over, og den næste 6 besked afspilles * Indtast PIN-kode Hvis du ikke foretager nogen indtastning i 15 sekunder, bliver forbindelsen automatisk afbrudt. 12. Telefonbog Vis Her kan du vise telefonbogen for direkte at vælge et nummer fra telefonbogen Tilføj kontakt Her kan du optage en ny kontakt i telefonbogen. 62 af 80

62 12.3. HURTIGOPKALD Opkaldsliste Her kan du vælge en nummertast (undtagen tasten 1), og tildele denne et opslag fra telefonbogen. Hvis du nu holder nummertasten nede i længere tid, vælges nummeret af den pågældende person direkte. 13. Opkaldsliste Vis Her kan du se opkaldslisten for udgående og indgående opkald Slet alle opkald? Her kan du slette opkaldsprotokollen. 14. Fotolog Dørklokke 1 Vælg dette opslag for at se fotoer fra Dørklokke Alle Her kan du få vist alle fotoer fra fotoprotokollen. 63 af 80

63 RINGELYDE Slet alle Her kan du slette alle fotoer fra fotoprotokollen. 15. RINGELYDE RINGESTYRKE Her kan du indstille lydstyrken for håndsættets ringetone Ringetone Her kan du vælge en af 10 ringetoner for håndsættet Batteri lavt Her kan du tænde eller slukke for den signallyd, der lyder, når batteriet er svagt Ingen dækning Her kan du tænde eller slukke for den signally, der lyder, når håndsættet befinder sig uden for basstationens rækkevidde. 16. Klokke I denne menu kan du justere lydstyrken og ringetonen for dørklokkens signal på håndsættet og basestationen. 64 af 80

64 16.1. Klokkelydstyrke Her kan du indstille dørklokkesignalets lydstyrke for håndsættet (Local Handset) og base (Basisp) Klokketone Dato og tid Her kan du indstille dørklokkesignalets ringetone for håndsættet (Local Handset) og base (Basisp). 17. Dato og tid INDSTIL DATO Indstil med piletasterne og en værdi, og bekræft indstillingen hver gang med INDST.. Efter indstillingen for året skifter displayet til indstillingen INDSTIL TID. Indstil med piletasterne og en værdi for time og minut. Efter den sidste indstilling lyder der en signallyd for at bekræfte, at dato og tid er blevet gemt. 65 af 80

65 Indst.menuen 18. Indst.menuen I menuen INDST.MENUEN kan du foretage indstillinger for både håndsættet og for basestationen. Brug piletasterne,, eller for at vælge menuen, og bekræft med OK LCD-sprog Her kan du indstille menusproget for håndsættet Tidsformat Her kan du vælge, om klokkeslættet skal vises i 12- eller 24-timer-formatet Datoformat Her kan du indstille det format, datoen skal vises med Autosvar Hvis automatisk svar er aktiveret, kan du besvare et opkald ved at tage håndsættet ud af basestationen uden at trykke på opkaldstasten. Hvis opkald kun skal kunne besvares ved at trykke på opkaldstasten på håndsættet, skal du vælge valgmuligheden FRA.. 66 af 80

66 18.5. OMDØB ENHEDER Indst.menuen Her kan du tildele et andet navn for trådløs dørklokke og håndsæt LCD-lysstyrke Her kan du indstille lysstyrken for displayet på håndsættet Nedtonet Sæt denne funktion på Til, hvis håndsættets display skal dæmpes, hvis det ikke bruges. Sætter du funktionen på FRA, slukkes displayet, hvis håndsættet ikke bruges Tapet Her kan du vælge et baggrundsbillede for håndsættet TALEBESKED # Her kan du indtaste din telefonudbyders voic -numre, så nye beskeder i voic en vises på håndsættet Ryd talebesked Brug opslaget "RYD TALEBESKED", hvis håndsættet viser nye beskeder i voic en, men der ikke findes nye beskeder. 67 af 80

67 Indst.menuen Dette kan f.eks. være tilfældet, hvis du allerede har hørt beskeden udefra. Med funktionen "RYD TALEBESKED" slettes kun visningen af den nye besked, men ikke selve beskeden Tastetone Her kan du indstille tastelydenes lydstyrke Wahlmodus Her kan du tilpasse din telefon til din netudbyders opkaldsmetode. Du kan vælge mellem DTMF-signalering og impulsopkald. Fabriksindstillingen er TONE. I dag er det den mest almindelige opkaldsmetode. Impulsopkald kan være nødvendigt i enkelte ældre telefonanlæg. Spørg din netudbyder, hvilken opkaldsmetode der kræves til din forbindelse Flashtid Her kan du tilpasse din telefon til din netudbyders angivelser eller til dit omstillingsanlæg. Du kan indstille flashtiden på følgende niveauer: 80 MS, 100 MS, 120 MS, 180 MS, 200 MS, 250 MS, 300 MS, 600 MS. Spørg din netudbyder, eller læs i betjeningsvejledningen til dit telefonanlæg, for at finde ud af, hvilken indstilling der kræves til din forbindelse. 68 af 80

68 EQ Indst.menuen Her kan du vælge en lydeffekt for lyden fra håndsættets højttaler Omstilling Du kan gemme et telefonnummer til at blive kaldt i stedet for håndsættet, når der ringes på dørklokken. Efter at have indtastet en tidligere defineret PIN-kode kan den kaldte part derefter kommunikere med dørklokken. Sæt viderestilling på TIL, og vælg derefter opslaget INDST.. Indtast hele det telefonnummer, der skal ringes til, når der ringes på dørklokken, og bekræft indtastningen med NÆSTE. Tildel derefter den to-cifret PIN-kode, og bekræft med GEM. Viderestillingen for dørklokken er nu aktiv. Hvis du vil deaktivere viderestilling af opkald, skal du vælge menupunktet FRA. 69 af 80

69 Indst.menuen Kameraopsætning Brug denne menu, hvis du vil indstille samtaleanlægget for første gang og ønsker at tilpasse kameraet. Du vil blive bedt om at trykke på dørklokken på samtaleanlægget. Efter dørklokken er blevet bekræftet, transmitteres en forbindelse til håndsættet og kamerabilledet (uden lyd). Således kan du justere kameraet, uden at der opstår feedback. Vælg efter justeringen af kameraet opslaget AF- SLUT for at afslutte transmissionen af kamerabilledet. 70 af 80

70 Hvis der opstår fejl 19. Hvis der opstår fejl I tilfælde af fejl på enheden, bør du først kontrollere, om du selv kan afhjælpe problemet ved hjælp af den følgende oversigt. Forsøg under ingen omstændigheder selv at reparere enhederne. Hvis en reparation bliver nødvendig, skal du henvende dig til vores servicecenter eller et andet egnet specialværksted. Ved alle typer problemer Ingen visning på håndsættets display Kontroller, om netledningen og telefonkablet er tilsluttet korrekt. Afprøv derefter telefonen i et andet telefonstik. Kontroller ved hjælp af batteriindikatoren, om batteriet er opladet. Kontroller, om håndsættet er tilmeldt korrekt. Kontroller, at håndsættet befinder sig inden for basestationens rækkevidde. Kontroller, om håndsættet er tændt. Kontroller, om batteriet er opladet og stikket sidder korrekt i (se Side 30). 71 af 80

71 Hvis der opstår fejl Ingen klartone På håndsættets display vises rækkevidde!. Kontroller, om basestationen er korrekt tilsluttet. Kontroller, om håndsættet er tændt, opladt, korrekt tilmeldt og befinder sig inden for basestationens rækkevidde. Kontroller, om basestationen er korrekt tilsluttet. Kontroller, at håndsættet befinder sig inden for basestationens rækkevidde. Ingen ringetone på håndsæt eller basestation Kontroller, om basestationen er korrekt tilsluttet. Kontroller, at lydstyrken for ringetonen ikke er deaktiveret. Kontroller, at håndsættet befinder sig inden for basestationens rækkevidde. Kontroller, at batterierne er opladet og håndsættet r tændt. 72 af 80

72 På basestationens display vises Samtalepartneren kan ikke høre dig Du kan ikke modtage opkald Der er interferens fra andre enheder Hvis der opstår fejl Telefonsvareren er deaktiveret. Kontroller, om mikrofonen er tændt og at lyden ikke er slået fra. Kontroller, at der er en klartone, og displayet viser telefonen, når du har trykket på den grønne opkaldstaste. Kontroller, om en anden telefon fungerer i telefonstikket eller om telefonen fungerer i et andet telefonstik. Kontroller, om basestationen er placeret lige ved siden af et andet elektrisk apparat (f.eks. en anden telefon eller faxenhed, fjernsyn eller mikrobølgeovn). Placer telefonen et andet sted. 73 af 80

73 Rengøring 20. Rengøring Tag netadapteren ud af stikkontakten inden rengøring. Anvend en tør, blød klud til rengøringen. Undgå brug af kemiske opløsnings- og rengøringsmidler, da de kan beskadige overfladen og/eller påskrifter på apparatet. 74 af 80

74 21. Bortskaffelse Bortskaffelse Emballage Enheden er placeret i en emballage for at beskytte den mod transportskader. Emballagen er lavet af råmaterialer og kan således genbruges eller bringes tilbage i genanvendelseskredsløbet. Enheden Gamle enheder må ikke smides ud med husholdningsaffaldet. Ifølge EU-direktiv 2002/96/EF skal enheden ved slutningen af sin levetid afleveres til korrekt bortskaffelse. Derved genanvendes de værdifulde materialer, der er indeholdt i enheden, forurening af miljøet undgås. Aflever den gamle enhed til et indsamlingssted for elektronisk affald eller en genbrugsstation. Oplysninger om åbningstider og adresser for modtagelses- og opsamlingssteder fås hos de lokale myndigheder, dit lokale renovationsselskab eller forbrugerinformationen. 75 af 80

75 Bortskaffelse Batterier Gamle engangs- og genopladelige batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet. Tak batteriene ud af enheden, før denne bortskaffes. Alle forbrugere er juridisk forpligtet til at aflevere brugte batterier på et indsamlingssted for brugte batterier på et genbrugscenter eller et salgssted. 76 af 80

76 22. Tekniske data DECT-telefon Standard Tekniske data DECT/GAP; ca. 300 m rækkevidde udendørs, ca. 50 m indendørs Egnet til analog telefontilslutning i Danmark. Batterier, håndsæt Producent: GP Type HR 03/AAA NiMH 1,2 V, 600 mah Opladningstid ca. 16 timer ved fuldstændig afladning Standbytilstand ca. 100 timer Taletid ca. 10 timer Lysnetadapter, basestation Producent: TenPao Modelnr.: S004LV Input: V ~ 50/60 Hz, 150 ma Output: 6 V 450 ma Mål (B x H x D) Bases ca. 150 x 55 x 127 mm Håndsæt ca. 50 x 160 x 25 mm Videosamtaleanlæg Batteridrift: 2 X DC 1,5 V, Gr. AA /LR6/R6 77 af 80

77 Tekniske data Beskyttet mod vandsprøjt Sender: IPX4 Rækkevidde: maks. 50 m indendørs maks. 250 m udendørs Frekvens: 433 MHz Kamera: 128x128 Pixel VGA Ret til tekniske ændringer forbeholdes! 78 af 80

78 Overensstemmelseserklæring 23. Overensstemmelseserklæring 0168 MEDION AG erklærer hermed, at DECT-telefonen MD opfylder de grundlæggende krav og øvrige relevante bestemmelser i direktivet R&TTE 1999/5/EF. Den medfølgende lysnetadapter opfylder de grundlæggende krav og relevante bestemmelser i EU-direktivet for miljøvenligt design 2009/125/EF (forordning 278/2009). Direktivet for miljøvenligt design 2009/125/EF (forordning 1275/2008) finder ikke anvendelse for DECT-telefonen. Korrekt anvendelse kræver, at der konstant modtages hhv. sendes data. Den komplette overensstemmelseserklæring kan findes på 79 af 80

79 80 af 80

80 DK Medion Nordic A/S Naverland 29A 2600 Glostrup Danmark Hotline: (+45) Fax: (+45) /28/13

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning Indhold 1. Om denne vejledning... 4 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning... 4 2. Korrekt anvendelse...

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

DECT-telefon MEDION LIFE E63063 (MD 84058) Betjeningsvejledning

DECT-telefon MEDION LIFE E63063 (MD 84058) Betjeningsvejledning DECT-telefon MEDION LIFE E63063 (MD 84058) Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning...6 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning... 6 2. Pakkens

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

Indholdsfortegnelse Pakkens indhold...4 Sikkerhedsforskrifter...5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Områder med eksplosionsfare...

Indholdsfortegnelse Pakkens indhold...4 Sikkerhedsforskrifter...5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Områder med eksplosionsfare... Indholdsfortegnelse Pakkens indhold...4 Sikkerhedsforskrifter...5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Områder med eksplosionsfare... 5 Strømforsyning... 5 Sikker opstilling af apparatet... 6 Sørg

Læs mere

Indholdsfortegnelse Udpakning af telefonen....................... 7 Sikkerhedsanvisninger........................ 8

Indholdsfortegnelse Udpakning af telefonen....................... 7 Sikkerhedsanvisninger........................ 8 Indholdsfortegnelse Udpakning af telefonen....................... 7 Sikkerhedsanvisninger........................ 8 Elektriske apparater er ikke legetøj....................... 8 Områder med eksplosionsfare..........................

Læs mere

Headsæt med Bluetooth-funktion MEDION E83047 (MD 86751)

Headsæt med Bluetooth-funktion MEDION E83047 (MD 86751) Headsæt med Bluetooth-funktion MEDION E83047 (MD 86751) Betjeningsvejledning Indhold Om denne brugsanvisning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne brugsanvisning... 2 Korrekt anvendelse... 3

Læs mere

MD80488 Anrufbeantworter_Manual_DK.fm Seite 1 Freitag, 25. November :13 12 INDHOLDSFORTEGNELSE

MD80488 Anrufbeantworter_Manual_DK.fm Seite 1 Freitag, 25. November :13 12 INDHOLDSFORTEGNELSE MD80488 Anrufbeantworter_Manual_DK.fm Seite 1 Freitag, 25. November 2005 12:13 12 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsanvisninger............. 2 Forberedelse................... 5 Pakkens indhold.......................

Læs mere

Betjeningsvejledning. DECT-Telefon med Bluetooth-funktion og 2 håndsæt MEDION LIFE S63182 (MD 83542)

Betjeningsvejledning. DECT-Telefon med Bluetooth-funktion og 2 håndsæt MEDION LIFE S63182 (MD 83542) Betjeningsvejledning DECT-Telefon med Bluetooth-funktion og 2 håndsæt MEDION LIFE S63182 (MD 83542) Indhold 1. Pakkens indhold...7 2. Om denne brugsanvisning...8 2.1. Advarselssymboler og signalord, der

Læs mere

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

BRAVO  Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon Bruger manual Side 1 af 11 1. Overordnede funktioner Stort håndsæt med store taster og display Håndfri betjening Høj ringestyrke Lyssigal ved tilringning Høj lydstyrke

Læs mere

Personvægt MD Betjeningsvejledning

Personvægt MD Betjeningsvejledning Personvægt MD 13523 Betjeningsvejledning Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat... 4 Generelt... 4 Håndter batterierne korrekt... 4 Reparer aldrig selv... 5 Pakkens indhold... 5 Isætning af

Læs mere

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874)

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874) Betjeningsvejledning Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874) Indhold 1. Sikkerhedsanvisninger... 2 1.1. Korrekt anvendelse...2 1.2. Driftssikkerhed...3 1.3. Elektromagnetisk kompatibilitet...4

Læs mere

USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning

USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning Indhold Korrekt anvendelse... 3 Kontroller pakkens indhold...4 Sikkerhedsanvisninger... 5 Visse personer må ikke bruge apparatet...5 Strømforsyning...6

Læs mere

Bilbatterilader med LCD-display

Bilbatterilader med LCD-display Bilbatterilader med LCD-display Betjeningsvejledning MD 13323 Indholdsfortegnelse Om denne vejledning...5 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 5 Korrekt anvendelse... 6 Pakkens indhold...6

Læs mere

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9 Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Korrekt anvendelse... 4 Generelle anvisninger... 4 Sikker opstilling af apparatet... 5 Lad nettilslutningen være tilgængelig... 5 Foretag aldrig reparationer selv...

Læs mere

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger.................................. 4 Elektriske apparater er ikke legetøj!....................... 4 Sikker opstilling af apparatet........................... 4

Læs mere

Kort betjeningsvejledning

Kort betjeningsvejledning Digital trådløs telefon Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE240 SE245 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE240/SE245 håndsæt SE240 eller SE245

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Driftssikkerhed... 5 Sikker opstilling...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Driftssikkerhed... 5 Sikker opstilling... Designtelefon med slankt håndsæt MEDION LIFE S63005 ( MD 82130) 04/09/11 Medion Nordic A/S Naverland 31 2600 Glostrup Danmark Hotline: (+45) 70212020 Fax: (+45) 70212029 E-Mail: service-denmark@medion.com

Læs mere

Gigaset SL3 Professional

Gigaset SL3 Professional Gigaset SL3 Gigaset SL3 Professional Siemens HiPath Uddannelse April 2009/II / 1 1. Oversigt 16 1. Højttaler 2. Display 3. Displaytaster 4. Menu knap (Intern menu, Lydindstilling, Tlf. menu og telefonbog).

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6

Læs mere

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Brugervejledning 1. Display 2. Højttaler 3. Forøg lydstyrken 4. Forrige besked 5. Justér hastigheden 6. Optag 7. Tænd/sluk, stop afspilning 8. Reducér

Læs mere

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt Lynhåndbog CD180 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet i de tekniske data. Lad ikke produktet komme i kontakt med væske. Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet

Læs mere

Køkkenradio til ophængning under skab eller hylde MEDION LIFE E66069 (MD 82476)

Køkkenradio til ophængning under skab eller hylde MEDION LIFE E66069 (MD 82476) Køkkenradio til ophængning under skab eller hylde MEDION LIFE E66069 (MD 82476) Betjeningsvejledning INDHOLDSFORTEGNELSE Indholdsfortegnelse... 3 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning...

Læs mere

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE TG8200NE_QG_(da-da).fm Page 1 Friday, September 7, 2007 10:57 AM Kort vejledning Regelmæssig vedligeholdelse L Brug en tør blød klud til at rengøre produktet. Produktets overflade kan blive ridset, hvis

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

Registrer dit produkt og få hjælp på  CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation. Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Kort betjeningsvejledning 1 Tilslutning 2 Installation 3 Betjening Medfølgende dele Basestation ELLER Håndsæt Låg til

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

Trådløse hovedtelefoner

Trådløse hovedtelefoner Trådløse hovedtelefoner MEDION LIFE E69288 (MD 84299) Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning... 4 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning.

Læs mere

Mambo 300 / 300-2. Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2

Mambo 300 / 300-2. Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2 Mambo 300 / 300-2 Brugervejledning og sikkerhedshenvisninger Trådløs DECT - telefon med nummervisning 12/05hj V.2 1 Kort vejledning - håndsæt Tastetoner til/fra Ekstern opkald Intern opkald Genopkald (sidste

Læs mere

Trådløs dørklokke LIFETEC MD Betjeningsvejledning

Trådløs dørklokke LIFETEC MD Betjeningsvejledning Trådløs dørklokke LIFETEC MD 17177 Betjeningsvejledning Indhold 1. Pakkens indhold...5 2. Om denne brugsanvisning...6 2.1. Anvendte symboler og signalord... 6 3. Korrekt anvendelse...8 4. Sikkerhedsanvisninger...9

Læs mere

Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Ibrugtagning... 6 Drift... 7

Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Ibrugtagning... 6 Drift... 7 Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Korrekt brug... 4 Generelt... 4 Korrekt håndtering af batterierne... 5 Reparer ikke selv... 5 Ibrugtagning... 6 Kontroller pakkens indhold... 6 Udskiftning af batteriet...

Læs mere

Twin-set med Bluetooth-funktion MEDION LIFE P63032 (MD 84312) Betjeningsvejledning

Twin-set med Bluetooth-funktion MEDION LIFE P63032 (MD 84312) Betjeningsvejledning Twin-set med Bluetooth-funktion MEDION LIFE P63032 (MD 84312) Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning... 7 1.1. Anvendte advarselssymboler og signalord... 8 2. Pakkens indhold...

Læs mere

Batterilader. Håndbog MD 13599

Batterilader. Håndbog MD 13599 Batterilader Håndbog MD 13599 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Fejl... 3 Rengøring og vedligeholdelse... 4 Om dette apparat... 5 Apparatoversigt...

Læs mere

Stereoradio til undermontering

Stereoradio til undermontering Stereoradio til undermontering MEDION LIFE E66226 (MD 84104) Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1..Om denne brugsanvisning...2 1.1..Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning...2

Læs mere

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning Pak telefonen ud I kassen finder du: Telefonen Telefonrøret Snoet ledning - forbinder telefon og rør. Ledning - forbinder telefon til telefonstik Adaptor (strømforsyning)

Læs mere

Trådløs dørklokke LIFETEC MD 13561. Betjeningsvejledning

Trådløs dørklokke LIFETEC MD 13561. Betjeningsvejledning Trådløs dørklokke LIFETEC MD 13561 Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 3 Sikkerhedsinstruktioner... 5 Vedrørende denne vejledning... 5 Symboler og signalord, som er brugt i

Læs mere

Universel, professionel lynoplader. Håndbog MD 13482

Universel, professionel lynoplader. Håndbog MD 13482 Universel, professionel lynoplader Håndbog MD 13482 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Fejl... 3 Rengøring og vedligeholdelse... 4 Om dette apparat...

Læs mere

Vindues-/døralarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87401AB5X5VI ON OFF

Vindues-/døralarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87401AB5X5VI ON OFF Vindues-/døralarm Brugsanvisning Tchibo GmbH D-90 Hamburg 870AB5X5VI 06-05 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning

Læs mere

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data... Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Udskiftning af batterier... 6 Anvendelse af vægten... 7 Tarering af vægten... 7 Ændring af vægtenheden... 8

Læs mere

Brugsanvisning. USB-oplader med biladapter MEDION LIFE E69386 (MD 84922)

Brugsanvisning. USB-oplader med biladapter MEDION LIFE E69386 (MD 84922) Brugsanvisning USB-oplader med biladapter MEDION LIFE E69386 (MD 84922) Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning...5 1.1. Anvendte symboler og signalord...6 2. Anvendelsesområde...8 3. Sikkerhedsanvisninger...9

Læs mere

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér.

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér. Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer SE140 SE145 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE140/SE145 håndsæt SE140 eller

Læs mere

Indhold Indhold Ibrugtagning Udpacing af apparatet Emballagen Apparatet Battterierne Tekniske data

Indhold Indhold Ibrugtagning Udpacing af apparatet Emballagen Apparatet Battterierne Tekniske data Indhold Indhold...1 Sikkerhedshanvisninger...2 Rengøring af apparatet...4 Håndtering af genopladelige batterier...5 Om dette apparat...6 Ibrugtagning...12 Udpacing af apparatet...12 Opladning af 9V blokbatterier...15

Læs mere

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D120. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder LINDE No2 indeholder LINDE No2 TWIN indeholder 5 INDHOLDSFORTEGNELSE INSTALLATION 6 BATTERIER - TÆND HÅNDSÆT OG BASE 7 ISÆT BATTERIER 4 3 2 1 1 2 3 4 8 BASE OG HÅNDSÆT Tilslut headset LED* Udgående kald

Læs mere

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER DK model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER Vedligeholdelse og specifikationer Oplad de genopladelige batterier helt, inden de bruges første gang. Læs betjeningsvejledningen, før du begynder at anvende udstyret.

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

Betjeningsvejledning. Stikkontaktradio med Bluetooth-funktion MEDION LIFE P65700 (MD 47000)

Betjeningsvejledning. Stikkontaktradio med Bluetooth-funktion MEDION LIFE P65700 (MD 47000) Betjeningsvejledning Stikkontaktradio med Bluetooth-funktion MEDION LIFE P65700 (MD 47000) Indhold 1. Om denne brugsanvisning 3 1.1. Anvendte advarselssymboler og signalord... 4 2. Anvendelsesområde...

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D230 D235 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D4550 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det

Registrer dit produkt, og få support på.   CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Lynhåndbog 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. M550 M555. Lynvejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  M550 M555. Lynvejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome M550 M555 Lynvejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde, hvorpå

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændringer af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D150 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Kære bruger! Skriv venligst til: Bang & Olufsen Telecom a/s Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer

Kære bruger! Skriv venligst til: Bang & Olufsen Telecom a/s Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer BeoTalk 1200 2 Kære bruger! Vi håber, du får glæde af din nye Beo- Talk 1200 fra Bang & Olufsen og anbefaler, at du læser vejledningen, før du tager telefonsvareren i brug. Vi vil meget gerne høre om dine

Læs mere

Universel holder til smartphones MD 99105

Universel holder til smartphones MD 99105 Universel holder til smartphones MD 99105 Betjeningsvejledning Indhold 1. Om denne vejledning... 3 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne betjeningsvejledning... 4 1.2. Korrekt anvendelse...

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Professionel universel hurtigoplader med USB TOPCRAFT MD 13903

Professionel universel hurtigoplader med USB TOPCRAFT MD 13903 Professionel universel hurtigoplader med USB TOPCRAFT MD 13903 Betjeningsvejledning Indhold 1. Om denne brugsanvisning...5 1.1. Symboler og advarsler, der anvendes i denne brugsanvisning...5 2. Korrekt

Læs mere

81395 Videosender Scart Aldi DK Final Content.fm Seite 3 Mittwoch, 16. April :21 09

81395 Videosender Scart Aldi DK Final Content.fm Seite 3 Mittwoch, 16. April :21 09 81395 Videosender Scart Aldi DK Final Content.fm Seite 3 Mittwoch, 16. April 2008 9:21 09 INHOLDSFORTEGNELSE Betjeningselementer....................... 4 Sender................................ 4 Infrarød

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

LED-lampion med solceller

LED-lampion med solceller LED-lampion med solceller da www.tchibo.dk/vejledninger Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99310HB32XIX 2018-12 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun

Læs mere

Betjeningsvejledning. Bilbatterilader med LC-display TOPCRAFT MD 15442

Betjeningsvejledning. Bilbatterilader med LC-display TOPCRAFT MD 15442 Betjeningsvejledning Bilbatterilader med LC-display TOPCRAFT MD 15442 Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning... 4 1.1. Symboler og advarsler, der anvendes i denne brugsanvisning... 4 2. Pakkens

Læs mere

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600 Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING Loop Hear LH600 Introduktion Tillykke med din Geemarc LH600 teleslynge. Dette er en kvalitetsteleslynge designet til brug i dit hjem. Den er let at installere og passer ind

Læs mere

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse... 10 Tekniske data...

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse... 10 Tekniske data... Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Udskiftning af batterier... 6 Anvendelse af vægten... 7 Tarering af vægten... 7 Ændring af vægtenheden... 8

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D130 D135 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Elektrisk sæbedispenser

Elektrisk sæbedispenser Elektrisk sæbedispenser MD 17282 KUNDESERVICE (+45) 70 21 20 20 www.medion.dk Varenr.: 8150 01/17/18 BRUGSANVISNING 25081503 17/01/2018 8150 Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning... 4 1.1. Anvendte

Læs mere

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

Miniovn MD 16313. Betjeningsvejledning

Miniovn MD 16313. Betjeningsvejledning Miniovn MD 16313 Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning... 4 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning... 4 2. Pakkens indhold... 5 3. Korrekt

Læs mere

Betjeningsvejledning. DECT-Telefon med 2 håndsæt MEDION LIFE E63192 (MD 84832)

Betjeningsvejledning. DECT-Telefon med 2 håndsæt MEDION LIFE E63192 (MD 84832) Betjeningsvejledning DECT-Telefon med 2 håndsæt MEDION LIFE E63192 (MD 84832) Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning...7 1.1. Anvendte advarselssymboler og signalord...7 2. Pakkens indhold...8

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk

Læs mere

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900B KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D6050. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D6050. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D6050 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

3 solcelledrevne LED-lamper

3 solcelledrevne LED-lamper 3 solcelledrevne LED-lamper Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94500AB2X1VIII 2017-11 Kære kunde! Dine nye solcelledrevne LED-lamper er ideelle til afgrænsning af havegange og blomsterbede og fungerer

Læs mere

Dekorationslampe med solceller

Dekorationslampe med solceller Dekorationslampe med solceller da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95312FV05X00VIII 2017-11 358 908 Kære kunde! Din nye dekorationslampe med solceller er et smukt indslag i haven eller på altanen.

Læs mere

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th Funktionstaster (IDSTIL.) (R-TAST) (HØJTTALER) (GEOPKALD/P) Beskrivelse Indstil. Til indstilling af tid og dato samt kontrast. R-tasten benyttes under omstillingsanlæg og til nogle Ekstra Services, så

Læs mere

LED-toiletpapirholder med natlys

LED-toiletpapirholder med natlys LED-toiletpapirholder med natlys da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90434FV05X00VII 2017-01 340 152 Kære kunde! Med din nye LED-toiletpapirholder med lys kan du også finde toiletpapiret i mørke.

Læs mere

Kattelegetøj rullebold

Kattelegetøj rullebold Kattelegetøj rullebold da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Kære kunde! Dette kattelegetøj giver enhver kat masser af sjov leg! Det vækker jagtinstinktet og lysten til at

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D450 D455 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

LED-lampion med solceller

LED-lampion med solceller LED-lampion med solceller da www.tchibo.dk/vejledninger Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99310HB32XIX 2018-12 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun

Læs mere

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK Brugsvejledning DANSK / ENGELSK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Indledning 3 2. Pakkens indhold 4 3. Diagram 5 4. Betjening 6 4.1 Grundlæggende betjening 6 4.2 Parring med mobiltelefon 7 4.3 Multilink med

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Trådløs ringeklokke LIFETEC MD Betjeningsvejledning

Trådløs ringeklokke LIFETEC MD Betjeningsvejledning Trådløs ringeklokke LIFETEC MD 16179 Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Pakkens indhold... 3 1.1. Læsning og opbevaring af brugsanvisningen... 4 1.2. Symboler og advarsler, der anvendes i denne

Læs mere

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis)

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis) PRÆSENTATION Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til opringning Tast til telefonsvarer Tast til genopringning (Bis) Tast interkommunikation/ venteposition med musik Program og

Læs mere

Signolux Pager A-2619

Signolux Pager A-2619 Human Technik DK BRUGERVEJLEDNING Signolux Pager A-2619 Symboler Batteristatusindikator Batterirum Bælteklips Funktionsknap Tænd/slukknap Ladekontakter Sletknap Stik til pude- og sengebundsvibrator Bordfod

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370 telefonen.

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks. en BeoCom

Læs mere

Vindues- og døralarm, sæt med 3 dele

Vindues- og døralarm, sæt med 3 dele Vindues- og døralarm, sæt med 3 dele Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og anvend kun

Læs mere

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII LED-natlampe Løve da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kære kunde! Dejlige drømme for dit barn: LED-natlampen lader lyset strømme ud foroven i løven og hjælper dit barn til

Læs mere

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Tilslutning. Inden telefonen tages i brug, skal alle kabler og ledninger tilsluttes: 1. Spiralledning monteres i telefonrør og i telefon 2. Strømforsyningen tilsluttes

Læs mere

DECT-telefon MEDION LIFE E63023 (MD 82673) Betjeningsvejledning

DECT-telefon MEDION LIFE E63023 (MD 82673) Betjeningsvejledning DECT-telefon MEDION LIFE E63023 (MD 82673) Betjeningsvejledning Indhold 1. Om denne brugsanvisning...6 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning...6 2. Pakkens indhold...8

Læs mere

BeoCom 2. Kom hurtigt i gang

BeoCom 2. Kom hurtigt i gang BeoCom 2 Kom hurtigt i gang Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks.

Læs mere

Indhold Indhold... 1 Sikkerhedsanvisninger... 3 Ibrugtagning... 5 Beskrivelse af apparatet... 7 Grundlæggende funktioner... 9 Vækketidspunkter...

Indhold Indhold... 1 Sikkerhedsanvisninger... 3 Ibrugtagning... 5 Beskrivelse af apparatet... 7 Grundlæggende funktioner... 9 Vækketidspunkter... Indhold Indhold... 1 Sikkerhedsanvisninger... 3 Elektriske apparater er ikke legetøj!... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for at nettilslutningen er let tilgængelig... 3 Reparér aldrig selv apparatet...

Læs mere

Betjeningsvejledning. Trådløs USB-mus MEDION E81051 (MD 86879)

Betjeningsvejledning. Trådløs USB-mus MEDION E81051 (MD 86879) Betjeningsvejledning Trådløs USB-mus MEDION E81051 (MD 86879) Indhold 1. Om denne brugsanvisning...3 1.1. Symboler og advarsler, der anvendes i denne brugsanvisning... 4 1.2. Korrekt anvendelse... 7 2.

Læs mere

Badeværelsesur med termometer

Badeværelsesur med termometer Badeværelsesur med termometer Brugsanvisning og info om sugekopper Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun

Læs mere

Dekorationslampe med solceller

Dekorationslampe med solceller Dekorationslampe med solceller da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84434HB111XVI 2015-12 Kære kunde! Din nye dekorationslampe med solceller er et smukt indslag i haven eller på altanen. Lampen

Læs mere

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900A KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20 7600 Struer Mail: knop@knop.dk Web: www.knop.dk Tlf.: 9784 0444 Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370

Læs mere