Manual. Combitest 419. Dansk manual Side 4 Svenska manual Sida 32

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Manual. Combitest 419. Dansk manual Side 4 Svenska manual Sida 32"

Transkript

1 Manual Combitest 419 Dansk manual Side 4 Svenska manual Sida 32

2 Combitest 419 side Dansk betjeningsvejledning... 4 Sikkerhedsforanstaltninger og procedure... 4 Forord... 4 Kalibrering... 4 Opbevaring... 4 Måleopgaver... 4 Efter brug... 5 Generel beskrivelse... 5 Introduktion... 5 Betjening af instrumentet... 6 Betjenings-beskrivelse... 6 Instrument-beskrivelse... 6 Baggrundslys... 7 Keyboard-beskrivelse... 7 Test i henhold til SKS-Systemet LOW :... 8 CAL funktion Beskrivelse af unormale resultater M : Beskrivelse af unormale resultater RCD: Test på A-type og AC-typer af RCD-afbrydere Elma Instruments anbefalet testmetode RA (måling af den totale overgangsmodstand) Beskrivelse af unormale resultater LOOP: Impedansmåling (kortslutningstest) Beskrivelse af unormale resultater Ra: Måler overgangsmodstand til jord Beskrivelse af unormale resultater : Fasefølgetest Beskrivelse af unormale resultater Hvordan gemmer man en måling Svensk Snabb manual Säkerhetsinformation och procedurer Förord Kalibrering Förvaring Mätuppgifter Efter användning Generell beskrivning Introduktion Betjäning av instrumentet Betjäningsbeskrivning Instrumentbeskrivning Bakgrundsbelysning Keyboard-beskrivning Test enligt gällande standarder LOW : CAL-funktion Beskrivning av onormala resultat... 39

3 Combitest 419 side 3 M : Beskrivning av onormala resultat RCD: Test på typ A och typ AC jordfelsbrytare RA (mätning av det totala övergångsmotståndet) Beskrivning av onormala resultat LOOP: Impedansmätning (kortslutningstest) Beskrivning av onormala resultat Ra: Mäter övergangsmotstånd till jord Beskrivning av onormala resultat : Fasföljdstest Beskrivning av onormala resultat Hur sparar man en mätning... 60

4 Dansk betjeningsvejledning Combitest 419 side 4 Sikkerhedsforanstaltninger og procedure Forord Denne vejledning, er en forkortet udgave, der tager udgangspunkt i opstart af instrumentet samt målinger der skal foretages i forbindelse med Jeres SKS-system Denne danske vejledning tager primært udgangspunkt i stærkstrømsbekendtgørelsens afsnit 6, kapitel 61 og de i SKS systemet nødvendige måleopgaver. Vejledningen er ikke nødvendigvis fyldestgørende og for yderlig information, henvises i øvrigt til stærkstrømsbekendtgørelsen og den originale betjeningsvejledning. Kalibrering Det anbefales, at instrumentet kalibreres en gang om året. Kontakt Elma Instruments for pris og kalibrering. Opbevaring For at garantere præcise målinger, hvis instrumentet har været opbevaret i længere tid under ekstreme miljøforhold (fugt, temperatursvingninger eller andre årsager), skal man vente til instrumentet vender tilbage til normale omgivelser. (Se de miljømæssige betingelser i den engelske manual). Advarsel Instrumentet må kun betjenes af kyndige og el-uddannet personer. Kontroller altid før brug om instrument og testledninger er ubeskadiget. Vær særdeles agtpågivende, da mange test foretages med spænding. Brug ikke instrumentet i våde omgivelser. Måleopgaver Der tages udgangspunkt i stærkstrømsbekendtgørelsen afsnit 6, kapitel 61 og de i SKS systemet nødvendige måleopgaver. Vejledningen er ikke nødvendigvis fyldestgørende og der henvises i øvrigt til stærkstrømsbekendtgørelsen og den vedlagte engelske manuel. Afprøvningen skal bl.a. omfatte følgende prøver i det omfang, de kan finde anvendelse: Gennemgående elektrisk forbindelse i beskyttelsesledere samt i hovedudligningsforbindelser og supplerende udligningsforbindelse, der testes med min 200mA/4V Installationens isolationsmodstand med 500V DC og teststrøm 1mA.

5 Combitest 419 side Beskyttelse ved adskillelse af strømkredse. Hvor der er anvendt beskyttelse ved SELV, ved PELV eller ved separat strømkreds, skal adskillelsen kontrolleres. Måles med 250V DC Gulv- og vægmodstand med 500V DC (se i øvrigt kapitel 61 bilag A) Automatisk afbrydelse af installationen. Herunder måling af impedans/kortslutningsstrøm. Verifikation af det tilhørende beskyttelsesudstyrs karakteristikker (dvs. ved eftersyn af de indstillede udløsestrømme for maksimalafbrydere og mærkestrømme for sikringer samt kontrol af udkoblingstid. Test af fejlstrømsafbryderes reaktionstid. husk både AC og DC test 612.7/8/9 Polaritetsprøve/ Spændingsprøve/ tionsprøver. Advarsel Symbolet indikerer batteriniveauet. Når der er 5 søjler, betyder det, at batteriet er fuldt opladet; Batterisymbol uden søjler " " viser, at batterierne er flade. I dette tilfælde skal du afbryde og udskifte batterier. Instrumentet er i stand til at beholde de gemte værdier I hukommelsen, også uden batterier. Efter brug Når man har udført sin måleopgave slukkes instrumentet ved at holde on/off nede i nogle sekunder. Skal instrumentet ikke bruges i en længere periode, anbefales det, at man tager batterierne ud. Generel beskrivelse Introduktion Denne manual er udarbejdet, som en betjeningsvejledning til Combitest 419. tion Combitest 419 AUTO (Ra + RCD + M ) LOW M RCD e Ra LOOP 123 AUX LEAKAGE POWER

6 Combitest 419 side 6 Betjening af instrumentet Instrumentet kan udføre følgende test (også vist i tabellen ovenfor ): AUTO Denne test udfører automatisk følgende sekvens: Den totale jordmodstand igennem stikkontakten, udkoblingstiden for fejlstrømsafbryderen, isolationsmodstanden mellem fase og jord (P-PE).! Husk du måler ikke KUN på jordspydet, når du udfører testen af overgangsmodstanden (Ra). LOW Kontinuitetstest af beskyttelsesleder og potentialudligning med en teststrøm større end 200mA og en tomgangsspænding mellem 4V og 24V. M Isolationsmodstandsmåling med en direkte testspænding på 50V, 100V, 250V, 500V eller 1000V. RCD Måling af følgende parametre på A-type ( ) eller AC-type ( ) normale og/eller selektive fejlstrømsafbrydere: Udkoblingstid, udkoblingsstrøm, berøringsspænding (Ut), total jordmodstand (RA). LOOP Måling af netimpedansen og fejlsløjfeimpedans med beregning af kortslutningsstrøm. Ra 15mA Måling af den totale jordmodstand med 15mA teststrøm, hvilket skulle hindre udkobling af fejlstrømsafbryder (med mindre der i forvejen løber en fejlstrøm). 123 Indikation af fasefølge. AUX Måling af følgende indeklimaparametre (IAQ) (temperatur, fugt, lufthastighed, lys og lydniveau) ved brug af ekstra tilbehør (prober). Lækage tion til måling af lækagestrøm som øjebliksværdi ved brug af strømtangen HT96U (ekstraudstyr). POWER Øjebliksvisning af effekten i et 1-faset system og harmonisk analyse af strøm og spænding op til den 49. harmoniske med THD% beregning. Betjenings-beskrivelse Instrument-beskrivelse Signaturforklaring: 1. Bøsninger 2. Display 3. Optisk port til overførsel 4. Pil/Enter knap 5. GO/STOP knap 6. SAVE knap 7. ON/OFF knap 8. Hjælp knap 9. ESC/MENU knap Fig. 1: Beskrivelse af instrumentets front

7 Combitest 419 side 7 Signaturforklaring: 1. Til tilslutning af fjernbetjeningsproben 2. E, N, P:Tilslutning af jord, nul og fase 3. In1 tilslutning af eksterne prober Fig. 2: Beskrivelse af instrumentets top Signaturforklaring: 1. Optisk port til overførsel Fig. 3: Beskrivelse af instrumentets side Baggrundslys Ved et kort tryk på tændes der for baggrundsbelysning (hvis batteriniveauet er godt nok). For at bevare batterieffekten slukkes baggrundsbelysningen automatisk efter ca. 20 sekunder. Bruges baggrundsbelysningen ofte, minimeres levetiden på batterierne. Keyboard-beskrivelse Keyboardet har følgende knapper: ON/OFF knap for at tænde og slukke instrumentet ESC knap for at hoppe ud af den valgte menu uden at gemme MENU knap for at komme ind i menuoversigten knapper for at flytte cursoren igennem de forskellige vinduer for at vælge de ønskede programparametre. ENTER knap for at bekræfte en ændring af opsætning, for at vælge programparametre, samt til at vælge en funktion fra menuoversigten GO knap til at starte måling STOP knap til at stoppe en måling SAVE knap for at gemme den målte værdi HELP knap (langt tryk) for at vise et hjælpeskema, over hvordan forbindelserne, mellem instrumentet og installationen skal tilsluttes til den pågældende test. knap (kort tryk) for at tænde baggrundsbelysningen (slukker efter 20 sek.)

8 Test i henhold til SKS-Systemet. Combitest 419 side 8 LOW : Kontinuitetstest af beskyttelsesleder og potentialudligning med en teststrøm større end 200mA og en tomgangsspænding mellem 4V og 24V Følgende opgaver kan udføres: CAL Med denne funktion kalibrerer man den modstand, der er i testledningerne, væk. Dette gøres så man måler på den reelle udligningsforbindelse. CAL funktionen, bør foretages før hver måleopgave. AUTO Instrumentet foretager to målinger med +/- polaritet og tager derefter gennemsnitsværdien. Anbefalet funktion til kontinuitetsmåling. R+ Måling med positiv polaritet med mulighed for at sætte en tid for testens varighed. I dette tilfælde, skal operatøren sørge for at sætte tiden lang nok, til at man kan nå at måle værdien af en evt. dårlig forbindelse. R- Måling med negativ polaritet med mulighed for at sætte en tid for testens varighed. I dette tilfælde skal operatøren sørge for at sætte tiden lang nok, til at man kan nå at måle værdien af en evt. dårlig forbindelse. ADVARSEL Kontinuitetstesten, bliver udført, ved at tilføre en strøm, som er højere end 200mA (dette kræver at testresultatet, inklusiv den interne modstand i måleledningerne ikke overstiger 10Ω). Ved højere modstand, vil instrumentet udføre testen med en strøm, der er mindre end 200mA. Fig. 4: Instrumentet tilsluttet ved brug af testledninger og fjernbetjeningsproben 1. Tryk på MENU, og flyt cursoren til LOW i hovedmenuen, ved brug af (, ) og bekræft med ENTER. Derefter vil man stå i et vindue som dette. L O W ---- R+ R ma ---ma CAL Græn CAL

9 Combitest 419 side 9 2. Brug, knapperne til at vælge de parametre, du vil tilpasse, og, knapperne til at tilpasse værdierne. Det er ikke nødvendigt at bekræfte med tryk på ENTER. Græn På den virtuelle knap kan man vælge imellem de forskellige parametre: CAL, AUTO, R+, R- På den virtuelle Græn knap kan man vælge en tilladt grænseværdi. Man kan indstille den til følgende: 1.00, 2.00, 3.00, 4.00, Indsæt det blå og sorte bananstik i input N og P, på instrumentet. Det er også muligt at bruge fjernbetjenings-proben. 4. Skulle længden på de medleverede ledninger ikke være tilstrækkelig, forlæng da den blå ledning. 5. Vælg CAL mode for at kompensere for den modstand, der er i ledningerne, som vist på næste side. ADVARSEL Før man tilslutter testledningerne, bør man sikre, at der ikke er spænding på installationen. 6. Forbind testledningerne til det punkt der ønskes testet se( Fig. 4). ADVARSEL Man bør sikre, at den kompenserede modstandsværdi, der bruges, passer til det kabel, man har brugt. 7. Tryk på GO/STOP på instrumentet. Instrumentet vil nu udføre testen. 8. Udføres en test vha. autofunktionen som giver værdier, der ligger indenfor de indtastede grænseværdier, vil instrumentet give et dobbelt akustisk signal, hvilket signalerer, at resultatet var positivt. L O W R+ R m A m A AUTO Græn CAL Gennemsnitsværdien mellem R+ og R- Værdien af teststrømmen for R+ og R- Værdi af henholdsvis R+ og R- 9. De viste måleresultater kan gemmes, ved tryk på SAVE.

10 Combitest 419 side 10 CAL funktion Fig. 5: Kalibrering af ledning og fjernbetjenings-proben 1. Brug, knapperne til at vælge de parametre, du vil tilpasse, og, til at tilpasse værdierne. Det er ikke nødvendigt at bekræfte med tryk på ENTER. 2. Kortslut ledningerne, som vist i Fig. 5. Husk at sikre, at krokodillenæbbene har god kontakt. 3. Tryk på GO/STOP på instrumentet. Instrumentet starter kalibreringsproceduren og kompenserer for ledningsmodstanden i testledningerne ADVARSEL Hvis der vises Måler... på displayet, er det fordi testen er i gang. Hvis der vises Verificere på displayet, er det fordi, instrumentet verificerer den kalibrerede værdi. I disse situationer, må man ikke fjerne forbindelserne 4. Når kalibrering er udført og værdien ikke har oversteget 5, giver instrumentet et dobbelt akustisk signal, hvilket signalerer, at resultatet var positivt, og et vindue i stil med dette fremkommer. L O W ---- R+ R ma ---ma CAL Værdi af den kalibrerede modstand Græn CAL 5. For at fjerne den kompenserede modstandsværdi, skal man lave en kalibrering på en modstand, der er højere end 5 på testledningerne (dette kan fx gøres ved ikke at kortslutte ledningerne, altså lade kredsløbet stå åbent).

11 Combitest 419 side 11 Beskrivelse af unormale resultater 1. Udføres en test vha. AUTO, R+ eller R- funktionen, hvor den målte værdi er højere end den indstillede grænseværdi (se vinduet), Kommer der en akustisk advarselstone, og instrumentet afbryder testen. 2. Udføres en test vha. AUTO, R+ eller R- funktionen, hvor den målte værdi er højere, end det instrumentet max kan vise (se vinduet), kommer der en akustisk advarselstone, og instrumentet afbryder testen. 3. Udføres en test vha. AUTO, R+ eller R- funktionen, hvor instrumentet måler en modstand, der er så stor, at den bringer teststrømmen ned under 200mA (se vinduet), kommer der en akustisk advarselstone, og instrumentet afbryder testen. L O W R+ R m A m A R > Lim AUTO Græn CAL L O W > R+ R - > > ma ---ma I < 200mA AUTO Græn CAL L O W Note! Der findes flere unormale resultater end ovenstående. Skulle et unormalt resultat ikke figurere blandt ovenstående, henvises der til den originale vejledning.

12 Combitest 419 side 12 M : Isolationsmodstandsmåling med en direkte testspænding på 50V, 100V, 250V, 500V eller 1000V. Denne funktion er til at måle på isolationsmodstanden mellem leder og jord. Følgende tests kan udføres: MAN I denne funktion fortsættes testen så længe GO/STOP på instrumentet bliver holdt inde. Ved kort tryk på GO/STOP testes der i en varighed af ca. to sekunder. Denne målemetode anbefales TMR Med denne funktion kan man indstille en tid, så man kan måle flere punkter efter hinanden. Der kommer et akustisk signal hvert andet sekund, og det anbefales at holde proben i en periode, inden man skifter til næste målepunkt. For at stoppe testen, inden tiden udløber, trykkes der igen på GO/STOP. Fig. 6: Instrument forbundet med ledninger og fjernbetjenings-proben Fig. 7: Instrument forbundet via stikprop 1. Tryk på MENU, og flyt cursoren til M i hovedmenuen ved brug af (, ) og bekræft med ENTER. Derefter vil man stå i et vindue som dette. M ---M ----V ---s MAN 500V 0.50M VNom Græn

13 Combitest 419 side 13 På den virtuelle knap, kan man vælge mellem de forskellige parametre: MAN, TMR VNom På den virtuelle Vnom knap, kan man vælge, hvilken spænding man ønsker at teste med: 50V, 100V, 250V, 500V, 1000V Græn Tid På den virtuelle Græn knap, kan man vælge hvilken grænseværdi man vil indstille instrumentet efter: 0.05M, 0.10M, 0.23M, 0.25M, 0.50M, 1.00M, 100M Med den virtuelle Tid knap som kun findes i TMR området, kan man indstille måleperioden fra 10 til 999 sekunder 2. Vi anbefaler at følge anvisningerne i stærkstrømsbekendtgørelsen og evt. se i den originale betjeningsvejledning, så man får indstillet den korrekte testspænding og grænseværdi. 3. Indsæt det grønne og sorte bananstik fra testledningerne i instrumentet på E, og P bøsningerne. 4. Skulle længden på ledninger ikke være tilstrækkelig til den pågældende opgave, forlæng da den grønne ledning. ADVARSEL Kontroller at der ikke er spænding på anlægget før test. Derudover anbefales det at være opmærksom på, at isolationsmåling på elektronik og andet, som er følsomt, kan være skadeligt. 5. Forbind ledningerne som vist i Fig. 6 og Fig Tryk på GO/STOP på instrumentet. Instrumentet vil udføre testen. 7. ADVARSEL Hvis der vises Måler... på displayet, er det fordi, testen er i gang. I denne situation, må man ikke fjerne forbindelserne. Udfører man en timermåling med TMR funktionen, kan denne stoppes før tid, ved igen at trykke på GO/STOP. 8. Er resultatet af den udførte måling støre end grænseværdien, kommer der et dobbelt akustisk signal og beskeden OK (se vindue) M 578M V 15s Isolationsmodstanden Den reelle testspænding og tiden for målingen OK MAN 500V 0.50M 15s VNom Græn Temp

14 Combitest 419 side Er resultatet af den udførte måling støre end fuld skala, kommer der et dobbelt akustisk signal og beskeden OK (se vindue) M > 999M V 2s Isolationsmodstanden Den reelle testspænding og tiden for målingen OK MAN 500V 0.50M VNom Græn 10. De viste måleresultater kan gemmes ved tryk på SAVE. Beskrivelse af unormale resultater 1. Hvis instrumentet ikke er i stand til at give den ønskede testspænding, kommer der en advarselstone, og et vindue i stil med dette. M 0.01M 64V 6s Ikke korrekt MAN 500V 0.50M VNom Græn 2. Hvis den målte isolationsmodstand er lavere end grænseværdien, kommer der en lang advarselstone og et vindue i stil med dette. M 0.19M V 2s Ikke korrekt MAN 500V 0.50M VNom Græn 3. Instrumentet detekterer en spænding større end 10V på indgangen og vil ikke starte testen (se vindue). M ---M ----V ---s Vin > Vlim MAN 500V 0.50M 15s VNom Græn Tid 4. De viste unormale tilstande kan ikke gemmes i instrumentet.

15 Combitest 419 side 15 RCD: Test på A-type og AC-typer af RCD-afbrydere Nedenstående afsnit beskriver kun de anbefalede/relevante test af en fejlstrømsafbryder i henhold til krav fra Sikkerhedsstyrelsen og SB A6. Vi har i samarbejde med Sikkerhedsstyrelsen fundet en metode til, hvordan en fejlstrømsafbryder skal testes korrekt. Denne metode kaldes Elma Instruments anbefalet metode og bliver beskrevet senere i dette afsnit. Hvis man ønsker, at se de andre tests man kan foretage på sin fejlstrømsafbryder, henvises der til den originale vejledning. ADVARSEL Ved test at fejlstrømsafbryderens (RCD) udkoblingstid, skal man være opmærksom på, at afbryderen kobler ud. Tjek derfor at det er ok, at installationen afbrydes, inden man udfører testen. Alle brugsgenstande på den pågældende gruppe bør afbrydes, da der kan være lækagestrømme tilstede. Det anbefales at udføre testen direkte i tavlen med slukkede gruppeafbrydere. Fig. 8: Instrumentet tilsluttet med stikprop (anbefales ikke) Fig. 9: Instrumentforbindelse med ledninger, krokodillenæb eller fjernbetjenings-proben

16 Combitest 419 side 16 Fig. 10: Instrumentet tilsluttes 3-faset installation ved brug af ledninger. Note! Den anbefalede måde at forbinde sin ledninger på ved test af fejlstrømsafbryder er følgende: Sort ledning på fase på afgangsside, blå ledning på nul på afgangsside og grøn ledning på nul på tilgangsside af fejlstrømsafbryderen. På denne måde udnytter man transformerens stjernepunkt, som jordpotentiale og undgår forstyrrende fejlstrømme/spændinger. Fig. 11: Instrumentet tilsluttes 3P + N (ingen PE) 3-faset RCD ved brug af ledninger. Fig. 12: Instrumentet tilsluttet 3P + PE (ingen Nul) 3-faset RCD ved brug af ledninger. 1. Tryk på MENU, og flyt cursoren til RCD i hovedmenuen ved brug af (, ) og bekræft med ENTER. Derefter vil man stå i et vindue som dette. RCD ---ms 0 VP-N=230V Ut=0.0V VP-Pe=230V x1 30mA 50V IdN RCD UL

17 Combitest 419 side Brug, knapperne til at vælge de parametre, du vil tilpasse, og, til at tilpasse værdierne. Det er ikke nødvendigt at bekræfte med tryk på ENTER. IdN RCD På den virtuelle knap kan man vælge mellem: AUTO, x½, x1, x2, x5,, RA På den virtuelle IdN knap skal man indstille udløsemærkestrømmen for RCD-afbryderen: 10mA, 30mA, 100mA, 300mA, 500mA, 650mA, 1A På den virtuelle RCD knap vælges hvilken type RCD-afbryder, man tester på: AC, AC S, A, A S (mulighederne A, A S er ikke tilgængelige i et IT-system) UL På den virtuelle UL knap vælges hvilken berøringsspænding, man vil tillade: 25V, 50V 3. Indsæt testledningerne som vist i, Fig. 8, Fig. 9, Fig. 10, Fig. 11 eller Fig. 12. Generelt: Start/tryk: Eller: Tryk en gang på GO/STOP på instrumentet eller på START på fjernbetjenings-proben. Instrumentet vil udføre en måling 0 på den positive halvdel af sinuskurven Tryk to gange på GO/STOP på instrumentet eller to gange på START på fjernbetjenings-proben. Instrumentet vil udføre en måling 180 på den negative halvdel af sinuskurven - Husk at genindkoble fejlstrømsafbryderen efter hver test. Elma Instruments anbefalet testmetode. Der skal foretages 4 test. Disse test er beskrevet herunder. Test 1: (1 x IdN 0 AC ). Sæt knappen til x1, sæt IdN knappen til den korrekte mærkestrøm, sæt RCD knappen til AC ( ), sæt UL knappen til den korrekte berøringsspænding. Test 2: (1 x IdN 0 pulserende ). Sæt knappen til x1, sæt IdN knappen til den korrekte mærkestrøm, sæt RCD knappen til pulserende ( ), sæt UL knappen til den korrekte berøringsspænding.

18 Combitest 419 side 18 Test 3: (1 x IdN 180 pulserende ). Sæt knappen til x1, sæt IdN knappen til den korrekte mærkestrøm, sæt RCD knappen til pulserende ( ), sæt UL knappen til den korrekte berøringsspænding. Tryk start 2 gange. (180 fremkommer øverst til højre). 5. Her ses et eksempel, hvor der er testet med en mærkestrøm på 30 ma ved x 1 test og 0º, altså på den positive sinuskurve. Testen blev godkendt og der vises dette vindue. RCD 0 29ms Ut=1.4V VP-N=228V VP-Pe=228V RCD OK x1 30mA 50V IdN RCD UL 0 eller 180 Type strøm Udkoblingstid for RCD-afbryderen Den målte berøringsspænding(ut), som holdes op imod den tilladte berøringsspænding(ul) 6. De viste måleresultater kan gemmes, ved tryk på SAVE, efter den enkelte måling. Test 4: (Rampefunktion 0 AC ). Sæt knappen til, sæt, IdN knappen til den korrekte mærkestrøm, sæt RCD knappen til AC ( ), sæt UL knappen til den korrekte berøringsspænding. Ved godkendelse af alle målingerne, er din fejlstrømsafbryder korrekt testet. 5. Under denne test tilfører instrumentet RCDafbryderen en stigende lækagespænding og viser under test et vindue i stil med dette 6. RCD-afbryderen koblede ud indenfor grænseværdierne, og det godkendte resultat, markeres med et dobbelt akustisk signal og et vindue som dette, RCD VP-N=228V 18mA > m s 30mA Måler... 0 Ut=1.4V VP-Pe=228V 50V IdN RCD UL RCD VP-N=228V 27mA 2 7 m s RCD OK 30mA 0 Ut=1.4V VP-Pe=228V 50V IdN RCD UL 0 eller 180 type strøm Test strøm RCD-afbryderen er ikke koblet ud endnu ved den pågældende lækagestrøm. 0 eller 180 type strøm Udkoblingsstrømme for RCDafbryderen Udkoblingstiden for RCD-afbryderen 7. De viste måleresultater kan gemmes, ved tryk på SAVE.

19 Combitest 419 side 19 RA (måling af den totale overgangsmodstand) RA funktionen måler kontaktspændingen og den totale jordmodstand. Dette kan måles ved test på en ½ X mærkeudløsestrømmen på RCD-afbryderen. Dette hindrer, at RCDafbryderen kobler ud uder test. Note! Er der i forvejen en lækagestrøm, kan det forekomme, at RCD-afbryderen kobler ud. 5. Efter at testen er fuldført, giver instrumentet to akustiske signaler og viser OK, (se vinduet), hvis den målte modstand matcher den nominelle strøm og den maksimale berøringsspænding RA<Ul/IdN UL=50V and IdN=30mA). RCD 39 Ut=1.4V VP-N=228V VP-Pe=228V OK RA 30mA 50V IdN RCD UL Værdi af den totale jordmodstand Beskrivelse af unormale resultater 1. Dette tilfælde viser, at berøringsspændingen(ut) er højere end den indstillede værdi(ul)! Tjek jordforbindelsen RCD VP-N=228V 39 Ikke OK Ut=58.4V VP-Pe=228V Farlig berøringsspænding RA 30mA 50V IdN RCD UL 2. I dette tilfælde kobler RCDafbryderen ikke ud indenfor den tilladte tid (se evt. den engelske manual (Tabel 6) for udkoblingstider) RCD 0 487ms Ut=1.4V VP-N=221V VP-Pe=221V Tid ikke OK x1 30mA 50V Udkoblingstiden overholder ikke kravene som ses i den engelske manual Fejl! Henvisningskilde kke fundet. IdN RCD UL

20 Combitest 419 side I dette tilfælde koble RCDafbryderen slet ikke ud, instrumentet viser dette med en beskrivelse som dette se vinduet. RCD 0 >999ms Ut=1.4V VP-N=221V VP-Pe=221V Tid ikke OK x1 30mA 50V IdN RCD UL RCD-afbryderen koblede ikke ud indenfor den max visning som ses her 4. De viste unormale tilstande kan ikke gemmes i instrumentet, da der ikke foretages en færdig måling, men målingen bliver afbrudt undervejs. Note! Der findes flere unormale resultater end ovenstående. Skulle et unormalt resultat ikke figurere blandt ovenstående, henvises der til den originale vejledning. LOOP: Måling af netimpedansen og fejlsløjfeimpedans, med beregning af den antagende kortslutningsstrøm. Følgende funktioner kan anvendes: P-N Instrumentet måler impedansen imellem en faseleder og nul lederen, og beregner den antagende kortslutningsstrøm. Note! Bruges til måling af Ikmin i installationer m/hpfi. P-P Instrumentet måler impedansen imellem to faseledere, og beregner den antagende kortslutningsstrøm (IK2-faset) For at beregne den 3-fasede kortslutning IKmax bruges formlen Ik2F X 1,16 P-PE Instrumentet måler fejlsløjfeimpedansen og beregner den prospektive fejlstrøm. Note! Bruges til måling af Ikmin i installationer u/hpfi. ADVARSEL Fig. 13: Instrumentet tilsluttet til 230V, via stikprop. Dette er den anbefalede metode til måling af Ikmin længst ude i installationen.

21 Combitest 419 side 21 Fig. 14: Instrumentet tilsluttet til 230V, med ledninger og fjernbetjenings-proben Fig. 15: Instrument forbindelse for 3P + N + PE trefaset, P-N netimpedans og P-PE fejlsløfeimpedans, måles med ledninger og fjernbetjenings-proben. Fig. 16: Instrument forbindelse for 3P + N + PE trefaset, P-P Netimpedans måles med ledninger og fjernbetjenings-proben Fig. 17: Instrument forbindelse for 3P + PE (ingen Nul) trefaset, P-PE fejlsløfeimpedans måles med ledninger og fjernbetjenings-proben

22 Combitest 419 side Tryk på MENU, og flyt cursoren til LOOP i hovedmenuen, ved brug af (, ) og bekræft med ENTER. Derefter vil man stå i et vindue som dette. L O O P VP-N=228V A 0 VP-Pe=228V P-PE STD Mod. 2. Brug, knapperne til at vælge de parametre du vil tilpasse, og, knapperne til at tilpasse værdierne. Det er ikke nødvendigt at bekræfte med tryk på ENTER. UL Mod. ICAL Kun ved IMP57 RMT Med den virtuelle knap, kan man ændre på opsætningen: P-N, P-P, P-PE Med den virtuelle UL knap, (kun er aktiv, når man har et ITsystem og man har valgt P-PE funktionen), Kan man indstille grænseværdier: 50V, 25V Med den virtuelle knap, kan man skifte imellem instrumentet (STD)eller vælge modulet til kortslutningsmåling (IMP 57). I SKS øjemed skal instrumentet stå på STD. Den virtuelle ICAL knap, er kun aktiv, når man har tilkoblet en IMP 57 i Z2 området, i dette område, kan man vælge en masse forskellige værdier man kan få ud, ved måling eksternt via modulet (IMP57): IkMax3Ph, IkMin3Ph, IkMax2Ph, IkMin2Ph, IkMaxP-N, IkMinP-N, IkMaxP-PE, IkMinP-PE, IkSTD Denne funktion viser serienummer og Firmware, som ligger i modulet (IMP 57). 3. Hvis der er muligt, så demonter alle brugsgenstande, da disse kan have indvirkning på måleresultatet. 4. Brug den virtuelle Mod knap for at sætte instrumentet i standard mode. Skal man måle større (>10kA) kortslutningsstrømme eller generelt nær transformerstationer m.m, så anbefales det at bruge tillægsmodulet IMP 57. L O O P VP-N=228V A VP-Pe=228V P-N Z2 Mod. 5. Indsæt den grønne, blå og sorte bananstik fra stikproppen i instrumentet på E, N and P bøsningerne på instrumentet. Som alternativ, kan man bruge de løse ledninger og krokodillenæb. Forbind stikprop eller krokodillenæb til installationen, som vist i Fig. 13, Fig. 14, Fig. 15, Fig. 16 og Fig. 17.

23 Combitest 419 side 23 Impedansmåling (kortslutningstest) 6. Tryk på GO/STOP på instrumentet. Instrumentet vil udføre testen. ADVARSEL Hvis der vises Måler... på displayet, er det fordi testen er i gang. I denne situation, må man ikke fjerne forbindelserne. 7. Når testen er udført og impedans niveauet er lavere end fuld skala, vil instrumentet give 2 akustiske signaler og der vises et resultat som kunne se således ud. L O O P VP-N=228V A VP-Pe=228V Målte impedans værdi Prospektiv kortslutningsstrøm P-N, P-PE eller P-P målt spænding P-N STD P-PE eller P-P, afhængig af valg. Mod. 8. Proceduren er nøjagtig den samme, hvis man ønsker, at måle P-PE eller P-P. Så skal man bare via den virtuelle knap, beskrevet på forrige side, enten ændre til P- PE eller P-P. Beskrivelse af unormale resultater 1. Instrumentet måler en impedans, der er højere end fuld skala. Der kommer et akustisk signal som indikering. L O O P > A VP-P=402V VP-Pe=230V Impedansværdien er højere end fuld skala P-P og P-PE målte spænding P-P STD Mod.

24 Combitest 419 side Fase og nul er ombyttet. Tjek forbindelserne. 3. Fase og PE er ombyttet. Tjek forbindelserne. L O O P VP-N=228V P-N L O O P A OMBYT P-N STD Mod. VP-N= 1V P-N A OMBYT P-PE STD Mod. VP-Pe= 1V VP-Pe=231V Fase og nul er ombyttet Fase og PE er ombyttet Note! Der findes flere unormale resultater end ovenstående. Skulle et unormalt resultat ikke figurere blandt ovenstående, henvises der til den originale vejledning. Ra: Måler overgangsmodstand til jord Denne funktion er lavet efter standard CEI , IEC / EN og tillader måling af fejlsløjfeimpedansen, holdt op imod den totale jordmodstand i et TT system. ADVARSEL Ved denne test sendes der en strøm ud i mellem fase og jord på ca. 15 ma. Denne teststrøm kan påvirke, at RCDafbryderen kobler ud, hvis der i forvejen er en fejlstrøm i installationen. Fig. 18: Instrumentet tilsluttet til 230V, med ledninger og fjernbetjenings-proben. Fig. 19: Instrumentet tilsluttet til 3P + N + PE med ledninger og fjernbetjenings-proben.

25 Combitest 419 side 25 Fig. 20: Instrument tilsluttet til 3P + PE (ingen nul) med ledninger og fjernbetjeningsproben. Note! Hvis man kun ønsker, at måle på sit jordspyd i et TT-system skal man slukke for installationen og afmontere sin jordleder fra jordspydet og måle direkte over denne. Derved undgår man eventuelle tilsigtede fejlstrømme. 1. Tryk på MENU og flyt cursoren til RA i hovedmenuen ved brug af (, ). Bekræft med ENTER, og dette vindue forekommer. Ra VP-N=228V A VP-Pe=228V 50V UL 2. Brug tasterne, for at indstille værdien af den tilladte berøringsspænding for systemet, der skal måles på: 50V, 25V. 3. Indsæt det grønne, blå og sorte bananstik fra stikproppen på input E, N og P på instrumentet. Som alternativ kan man bruge de løse ledninger og krokodillenæb, sammen med fjernbetjenings-proben ved at bruge den flerpolede forbindelse i bøsning P. Forbind stikprop, krokodillenæb eller fjernbetjenings-proben til installationen, som vist i Fejl! Henvisningskilde ikke fundet., Fig. 18, Fig. 19 og Fig. 20. ADVARSEL Hvis der vises Måler... på displayet, er det fordi, testen er i gang. I denne situation, må man ikke fjerne forbindelserne.

26 Combitest 419 side Når testen er udført og impedansniveauet er lavere end fuld skala, giver instrumentet to akustiske signaler og der vises et resultat, som kunne se således ud. Ra VP-N=228V A VP-Pe=228V Målte impedansværdi Prospektiv fejlstrøm P-N og P-PE målte spændning 5. 50V UL U N Formel som bruges til at beregne den prospektive fejlstrøm med: I CC Z PE hvor: ZPE er den målte fejl impedans UN er den nominelle fase-til-jord spænding UN = 127V hvis VP-PE målt 150V UN = 230V eller UN = 240V ( Fejl! Henvisningskilde ikke fundet.) vis VP-PE målt > 150V 6. I et TT system vil den målte impedansværdi kun referere til værdien af den totale jordmodstand. Beskrivelse af unormale resultater 1. Instrumentet måler en impedans, der er højere end fuld skala. Der kommer et akustisk signal som indikering. Ra VP-N=230V 50V UL > A Ikke OK VP-Pe=230V Impedansværdi højere end fuld skala P-P og P-PE målte spænding 2. Instrumentet måler en modstand der er større end den beregnede grænseværdi UL/IdN UL=50V og IdN=30mA, 833Ω@ UL=25V and IdN=30mA) eller større end fuld skala. En hyletone fremkommer, og den automatiske test afbrydes Ra VP-N=228V 50V UL A Ikke OK VP-Pe=228V Impedansværdien er højere end grænseværdien beregnet ud fra Ugræn/30mA

27 Combitest 419 side Fase og nul er ombyttet. Tjek forbindelsen Ra A 4. Fase og PE er ombyttet. Tjek forbindelsen VP-N=228V Ra 50V UL VP-N= 1V 50V UL OMBYT P-N A OMBYT P-PE VP-Pe= 1V VP-Pe=231V Fase og nul er ombyttet Fase og jord er ombyttet 5. Fase-til-nul spænding og en fase-til-jord spænding, som er lavere end grænseværdien. Dette indikeres med Lav spænding (se vinduet). Tjek at det system, du måler på, er tilsluttet. Ra VP-N= 1V 50V UL A Lav spænding VP-Pe= 1V Mangelfuld spænding Note! Der findes flere unormale resultater end ovenstående. Skulle et unormalt resultat ikke figurere blandt ovenstående, henvises der til den originale vejledning. 123: Fasefølgetest Denne funktion kan teste om fasefølgen er korrekt: 1T Test med 1 testledning. 2T Test med 2 testledninger. Fig. 21:

28 Combitest 419 side 28 Fig. 22: Instrumentforbindelse for måling af fasefølge med to ledninger, fase 1 forbundet 1. Tryk på MENU og flyt cursoren til 123 i hovedmenuen ved brug af (, ). Bekræft med ENTER, og dette vindue vil forekomme T 2. Brug tasterne, for at skifte mellem de to målemetoder: 1T, 2T. 3. Indsæt det blå og sorte bananstik på input N and P bøsningerne på instrumentet. Tilslut de nødvendige krokodillenæb i den anden ende. Det er også muligt at bruge fjernbetjenings-proben ved at bruge den flerpolede forbindelse i bøsning P. Forbind krokodillenæb eller fjernbetjenings-proben til installationen, som vist i Fig. 21 og Fig Tryk på GO/STOP, og instrumentet vil starte testen. ADVARSEL Hvis der vises Måler... på displayet, er det fordi, testen er i gang. I denne situation, må man ikke fjerne forbindelserne. 5. Efter tryk på start, går instrumentet i standby, indtil testledningen måler en spænding T Venter fase 1 Venter fase 1

29 Combitest 419 side Når testledningen måler en spænding skiftes der til et vindue, som viser, at der måles på fase Efter fase 1 er målt, skiftes der igen til standby, og der ventes på fase 2 1T 123 Måler Måler fase T Venter fase 2 Venter fase 2 8. Flyt den sorte testledning til fase 2, som vist i Fig. 23 og 24. Fig. 23: Instrumentforbindelse for måling af fasefølge med en ledning, fase 2 forbundet Fig. 24: Instrumentforbindelse for måling af fasefølge med to ledninger, fase 2 forbundet

30 Combitest 419 side Når testledningen måler en spænding skiftes der til et vindue som viser at der måles Når testen er fuldført, og der er målt korrekt fasefølge, vises der et vindue som dette. 1T 123 Måler... Måler fase Korrekt fasefølge 1T OK 11. Når testen er udført og instrumentet har målt 2 spændinger i fase, så vises dette resultat således Fase overensstemmelse 1T OK 12. Resultatet kan blive gemt ved at trykke på SAVE. Beskrivelse af unormale resultater 1. Når testen er udført, og der ikke er den korrekte fasefølge, vises det således Forkert fasefølge 1T Ikke OK 2. Resultatet kan blive gemt ved at trykke på SAVE.

31 Combitest 419 side 31

32 Combitest 419 side I dette tilfælde har det taget for lang tid at skifte testledningen fra fase 1 til fase 2, dette indikeres med time out Hvis input spændingen er højere end det maks tilladte, vises dette vindue 1T 123 Time out --- 2T Vin > Vmax Hvordan gemmer man en måling 1. Ved første tryk på SAVE kommer der et dialog vindue i stil med denne frem. S A V E H u k o m m e l s e : 015 P l a d s : 010 P l a c e r i n g : 194 Første tilgængelige plads i hukommelsen startende fra 1 Sidste pladsnummer der er blevet brugt. Sidste placering der er blevet brugt P L 2. P (plads) og L (placering). Disse parametre kan hjælpe operatøren af instrumentet med at styre sin struktur. Kommer man ud på en ny opgave, tildeler man denne et nyt pladsnummer, og derefter kan man anvende et eller flere placeringsnumre, hvilket alt sammen hjælper til at få styr på, hvor man har gemt sine målinger. 3. Brug, knapperne til at vælge de parametre, du vil tilpasse, og, knapperne til at tilpasse værdierne. eller: 4. eller Efter valgt plads og placering trykkes der på ENTER eller SAVE knap for at gemme målingen. Instrumentet giver to akustiske signaler for at bekræfte, at resultatet blev gemt 5. Tryk på ESC hvis man ønsker at afslutte uden at gemme.

33 Combitest 419 side 33 Svensk Snabb manual Säkerhetsinformation och procedurer Förord Denna manual är en förkortad version, som tar sin utgångspunkt i uppstart av instrumentet samt mätningar som skall göras enligt gällande standard. Denna manual tar sin utgångspunkt utifrån gällande standarder vad gäller de mätningar som skall utföras för att uppfylla kraven. Manualen är inte komplett och för ytterligare information hänvisar vi till gällande standard samt huvudmanualen. Kalibrering Det rekommenderas att instrumentet kalibreras en gång om året. Kontakta Elma Instruments för pris och kalibrering. Förvaring För att garantera exakta mätningar om instrumentet har varit förvarat under en längre tid under extrema förhållanden (fukt, temperaturförändringar eller liknande), skall man vänta tills instrumentet återgår till normala förhållanden innan man börjar använda det. (Se de miljömässiga betingelserna i den engelska manualen). Varning Instrumentet skall endast betjänas av kunniga och elutbildade personer. Kontrollera alltid innan användning så att instrument och testledningar är oskadade. Var extra försiktig, eftersom många av testerna görs på spänningsförande anläggning. Använd inte instrumentet i fuktiga omgivningar. Mätuppgifter Enligt SS utgåva 2, kapitel 61, skall ett antal mätningar utföras innan idrifttagning av anläggningen. Denna manual återger inte standarden i sin helhet och vi hänvisar därför till denna om ytterligare information önskas. Provningen skall bl.a. omfatta följande så långt det är praktiskt möjligt: Ett elektriskt kontinuitetsprov skall göras på skyddsledare, inklusive skyddsutjämningsledare. Testet skall göras med min 200mA/4V Installationens isolationsresistans 500V DC och testström 1mA.

34 Combitest 419 side Skydd genom SELV, PELV eller skyddsseparation skall kontrolleres Golv- och väggresistans/-impedans (för att uppfylla fordringarna enligt bilaga 41C, avsnitt 41C Automatisk frånkoppling av matningen. Här mäts impedans-/kortslutningsström. Kontroll av att antingen skyddens karaktäristik är riktigt vald eller att skyddsfunktionen är den avsedda. Test av jordfelsbrytarens utlösningstid Kontroll av effektiviteten hos skyddsåtgärderna för tilläggsskydd uppfylls genom okulär inspektion och provning. Test av jordfelsbrytarens utlösningstid /9/10/11 Polaritetsprovning/Fasföljd/tionsprovning/Spänningsfall Varning Symbolen indikerar batterinivån. När det är 5 streck, betyder det att batteriet är fulladdat; Batterisymbol utan strck " " visar att batterierna är tomma. I detta läge, skall mätningen avbrytas och batterierna bytas ut. Instrumentet behåller de sparade värdena i minnet även utan batterier. Efter användning När man har utfört de mätningar man skall, slås instrumentet av genom att hålla ner on/off i några sekunder. Om instrumentet inte skall användas under en längre period, rekommenderar vi att batterierna tas ur. Generell beskrivning Introduktion Denna manual är utarbetad för Combitest 419 tion COMBItest 419 AUTO (Ra + RCD + M ) LOW M RCD e Ra LOOP 123 AUX LEAKAGE POWER

35 Betjäning av instrumentet Instrumentet kan utföra följande tester: Combitest 419 side 35 AUTO Denna test utför automatiskt följande sekvens: Det totala jordmotståndet genom stickkontakten, utlösningstiden för jordfelsbrytaren samt isolationsmotståndet mellan fas och jord (P-PE).! Kom ihåg att du mäter inte BARA på jordspettet, när du utför testet av övergangsmotståndet (Ra). LOW Kontinuitetstest av skyddsledare och potentialutjämningsledare med en testström större än 200mA och en tomgångsspänning mellan 4V och 24V. M Isolationsmotståndsmätning med en direkt testspänning på 50V, 100V, 250V, 500V eller 1000V. RCD Mätning av följande parametrar på typ A ( ) eller typ AC ( ) vanliga och/eller selektiva jordfelsbrytare: Utlösningstid, utlösningsström, beröringsspänning (Ut), totala jordmotståndet (RA). LOOP Mätning av nätimpedansen och felslingeimpedansen med beräkning avf kortslutningsströmmen. Ra 15mA Mätning av det totala jordmotståndet med 15mA testström, vilket hindrar att jordfelsbrytaren löser ut (om det inte redan innan löper en felström i kretsen). 123 Indikation av fasföljd. AUX Mätning av följande parametrar (temperatur, fukt, lufthastighet, lux och ljudnivå) med användning av extra tillbehör. Läckage tion för mätning av läckströmmar som ett ögonblicksvärde vid användning av strömtången (extra tillbehör). POWER Ögonblicksvisning av effekten i ett 1-fassystem och harmonisk analys av ström och spänning upp till den 49. harmoniska med THD% beräkning. Betjäningsbeskrivning Instrumentbeskrivning 10. Anslutningar 11. Display 12. Optisk port för överföring av mätdata 13. Pil/Enter-knapp 14. GO/STOP-knapp 15. SAVE-knapp 16. ON/OFF-knapp 17. Hjälpknapp 18. ESC/MENU-knapp Fig. 25: Beskrivning av instrumentets front

36 Combitest 419 side För anslutning av fjärrbetjäningsproben 5. E, N, P: Anslutning av jord, noll och fas 6. In1 anslutning av externa prober Fig. 26: Beskrivning av instrumentets topp 2. Optisk port för överföring av mätdata Fig. 27: Beskrivning av instrumentets sida Bakgrundsbelysning Med ett kort tryck på slås bakgrundsbelysningen på (om batterinivån är bra nog). För att spara på batterieffekten släcks bakgrundsbelysningen automatisk efter ca. 20 sekunder. Vid tät användning, förkortas batteriernas livslängd. Keyboard-beskrivning Keyboardet har följande knappar: ON/OFF-knapp föt att slå på och av instrumentet ESC-knapp för att gå ur vald meny utan att spara MENU -knapp för att komma in i menyöversikten -knappar för att flytta cursorn i de olika fönstren för att välja önskade programparametrar. ENTER -knapp för att bekräfta en ändring av inställning, för att välja programparametrar samt för att välja en funktion i menyöversikten GO -knapp för att starta en mätning STOP -knapp för att stoppa en mätning SAVE -knapp för att spara ett uppmätt värde HELP -knapp (långt tryck) för att visa ett hjälpschema över hur anslutningarna mellan instrumentet och installationen skallutföras för gällande test. -knapp (kort tryck) för att slå på bakgrundsbelysningen (slås av efter 20 sek.)

37 Test enligt gällande standarder Combitest 419 side 37 LOW : Kontinuitetstest av skyddsledare och potentialutjämningsledare med en testström större än 200mA och en tomgångsspänning mellan 4V och 24V Följande kan utföras: CAL Med denna funktion kalibrerar man bort testledningarnas inre resistans. Detta görs för att man skall få det reella värdet på kretsen. CAL -funktionen bör utföras inför varje nytt mätuppdrag. AUTO Instrumentet utför två mätningar med +/- polaritet och tar därefter genomsnittsvärdet. Rekommenderad funktion för kontinuitetsmätning. R+ Mätning med positiv polaritet med möjlighet att sätta en tid för testets varaktighet. I detta fall, skall användaren sätta en lång nog tid för att mäta värdet av en eventuellt dålig förbindelse. R- Mätning med negativ polaritet med möjlighet att sätta en tid för testets varaktighet. I detta fall, skall användaren sätta en lång nog tid för att mäta värdet av en eventuellt dålig förbindelse. VARNING Kontinuitetstestet går till så att man lägger på en ström som är högre än 200mA (detta kräver att testresultatet, inklusive den interna resistansen i testledningarna inte överstiger 10Ω). Vid högre resistans, kommer instrumentet utföra testet med en ström, som är mindre än 200mA. Fig. 28: Instrumentet anslutet med testledningar och fjärrbetjäningsproben 1. Tryck på MENU, och flytta cursorn till LOW i huvudmenyn med hjälp av (, ) och bekräfta med ENTER. Därefter hamnar man i vidstående fönster. L O W ---- R+ R ma ---ma CAL Grän CAL

38 Combitest 419 side Använd, -knapparna för att välja de parametrar du vill ändra och, - knapparna för att ändra värdena. Det är inte nödvändigt att bekräfta med ENTER. Grän På den virtuella -knappen kan man välja mellan de olika parametrarna: CAL, AUTO, R+, R- På den virtuella Grän-knappen kan man välja tillåtet gränsvärde. Man kan ställa in följande: 1.00, 2.00, 3.00, 4.00, Anslut den blåa och den svarta testledningen till input N och P på instrumentet. Det är också möjligt att använda fjärrbetjäningsproben. 4. Om längden på testledningarna är för kort, förläng då den blåa testledningen. 5. Välj CAL -läget för att kompensera för den resistans som finns i ledningarna (se bild på nästa sida). VARNING Innan man ansluter testledningarna, skall man försäkra sig om att installationen är spänningslös. 6. Anslut testledningarna till den punkt som önskas testas (se Fig. 4). ADVARSEL Man bör försäkra sig om att det kompenserade resistansvärde man använder stämmer med den testledning man använder. 7. Tryck på GO/STOP på instrumentet. Instrumentet utför nu testet. 8. Utförs ett test mha. autofunktionen som ger värden som ligger innanför de inmatade gränsvärdena, ger instrumentet ifrån sig en dubbel akustisk signal, vilket signalerar, att resultatet var positivt. L O W R+ R m A m A AUTO Grän CAL Genomsnittsvärdet mellan R+ och R- Värdet på testströmmen for R+ och R- Värdet på R+ och R- 9. De visade mätresultaten kan sparas genom ett tryck på SAVE.

39 Combitest 419 side 39 CAL-funktion Fig. 29: Kalibrering av ledning och fjärrbetjäningsproben 6. Använd, -knapparna till att välja de parametrar du vill ändra och, till att ändra värdena. Det är inte nödvändigt att bekräfta med ENTER. 7. Kortslut ledningarna, som visas i Fig. 5. Se till at krokodilklämmorna har god kontakt. 8. Tryck på GO/STOP på instrumentet. Instrumentet startar kalibreringsproceduren och kompenserer för ledningsresistansen i testledningarna VARNING Om det står Mäter... i displayen, är det för att testet pågår. Om det står Verifierar i displayen,är det för att instrumentet verifierar det kalibrerade värdet. I dessa situationer skall man inte röra anslutningarna 9. När kalibrering är utförd och värdet inte har överstigit 5, ger instrumentet ifrån sig en dubbel akustisk signal, vilket signalerer, att resultatet var positivt och ett fönster i still med vidstående visas. L O W ---- R+ R ma ---ma CAL Grän CAL Värdet av den kalibrerade resistansen 10. För att ta bort det kompenserade resistansvärdet, skall man göra en kalibrering på en resistans som är högre än 5 på testledningarna (detta kan t ex göras genom att mäta med öppna testledningar). Beskrivning av onormala resultat 4. Utförs ett test mha AUTO, R+ eller R- funktionen, där det uppmätta värdet är högre än det inställda gränsvärdet (se fönstret), ger instrumentet ifrån sig en akustisk signal och avbryter testet. L O W R+ R m A m A R > Lim AUTO Grän CAL

40 Combitest 419 side Utförs ett test mha AUTO, R+ eller R- funktionen, där det uppmätta värdet är högre än vad instrumentet max kan visa (se fönstret), ger instrumentet ifrån sig en akustisk signal och avbryter testet. 6. Utförs ett test mha AUTO, R+ eller R- funktionen, där instrumentet mäter en resistans som är så stor att den drar ner testströmmen under 200mA (se fönstret), ger instrumentet ifrån sig en akustisk signal och avbryter testet. L O W > R+ R - > > ma ---ma I < 200mA AUTO Grän CAL L O W Not! Det finns fler onormala resultat än ovanstående. Om instrumentet visar ett reultat som inte redovisas ovan, hänvisas till den kompletta manualen.

41 Combitest 419 side 41 M : Isolationsmotståndsmätning med en direkt testspänning på 50V, 100V, 250V, 500V eller 1000V. Denna funktion är för att mäta isolationsmotståndet mellan ledare och jord. Följande tester kan utföras: MAN I denna funktion fortsätter testet så länge GO/STOP på instrumentet hålls ner. Vid ett kort tryck på GO/STOP testas det med en varaktighet av ca 2 sekunder. TMR Med denna funktion kan man ställa in en tid, så man kan mäta flera punkter efter varandra. Det ljuder en akustisk signal varannan sekund och det rekommenderas att man håller kvar proben en stund innan man byter till nästa mätpunkt. För att stoppa testet innan tiden gått färdigt, tryck på GO/STOP igen. Fig. 30: Instrument anslutet med testledningar och fjärrbetjäningsproben. Fig. 31: Instrument anslutet via stickpropp 11. Tryck på MENU och flytta cursorn till M i huvudmenyn med hjälp av (, ), bekräfta med ENTER. Därefter visas ett förnster enligt vidstående.. M ---M ----V ---s MAN 500V 0.50M VNom Grän

42 Combitest 419 side 42 På den virtuella -knappen, kan man välja mellan de olika parametrarna MAN, TMR VNom På den virtuella Vnom-knappen, kan man välja den spänning man önskar testa med: 50V, 100V, 250V, 500V, 1000V Græn Tid På den virtuella Grän-knappen, kan man välja vilket gränsvärde man vill ställa in: 0.05M, 0.10M, 0.23M, 0.25M, 0.50M, 1.00M, 100M Med den virtuella Tid-knappen som endast finns i TMR-området, kan man ställa in mätperioden från 10 till 999 sekunder 12. Vi rekommenderar att man följer anvisningarna i standarden för att kunna använda rätt testspänning och rätt gränsvärde. 13. Anslut den gröna och den svarta testledningen till instrumentet på E och P. 14. Om längden på testledningarna inte skulle vara tillräcklig, förläng då den gröna testledningen. VARNING Kontrollera att det inte är spänning på anläggningen innan test. Dessutom skall du vara uppmärksam på att elektronik och annat som kan vara känsligt, kan ta skada av detta test. 15. Anslut testledningarna som visas i Fig. 6 och Fig Tryck på GO/STOP på instrumentet. Instrumentet utför testet. 17. VARNING Om det visas Mäter... i displayen, är det föra att testet pågår. Rör inga anslutningar sålänge testet pågår. Om man utför en timermätning med TMR -funktionen, kan denna stoppas i förtid, genom att trycka på GO/STOP. 18. Om resultatet av den utförda mätningen är större än gränsvärdet, ger instrumentet ifrån sig en dubbel akustisk signal och beskedet OK visas (se fönstret) M 578M V 15s OK MAN 500V 0.50M 15s VNom Grän Temp Isolationsmotståndet Den reella testspänningen och tiden för mätningen

43 Combitest 419 side Är resultatet av den utförda mätningen större än full skala, ger instrumentet ifrån sig en dubbel akustisk signal och beskedet OK visas (se fönstret) M > 999M V 2s OK MAN 500V 0.50M VNom Grän Isolationsmotståndet Den reella testspänningen och tiden för mätningen 20. De visade mätresultaten kan sparas genom att trycka på SAVE. Beskrivning av onormala resultat 5. Om instrumentet inte kan avge den önskade testspänningen, ljuder en varningston och ett fönster likt vidstående visas. M 0.01M 64V 6s Ej korrekt MAN 500V 0.50M VNom Grän 6. Om det uppmätta isolationsmotståndet är lägre än gränsvärdet, ljuder en lång varningston och ett förnster likt vidstående visas. M 0.19M V 2s Ej korrekt MAN 500V 0.50M VNom Grän 7. Instrumentet detekterar en spänning större än 10V på ingången och startar inte testet (se fönstret). M ---M ----V ---s Vin > Vlim MAN 500V 0.50M 15s VNom Grän Tid 8. De visade onormala tillstånden, kan inte sparas i instrumentet.

44 Combitest 419 side 44 RCD: Test på typ A och typ AC jordfelsbrytare Nedenstående avsnitt beskriver en av de testmetoder som finns i instrumentet. Om någon annan testmetod skall användas, hänvisar vi till den kompletta manualen. ADVARSEL Vid test av jordfelsbrytarens utlösningstid, skall man vara uppmärksam på att JFB löser ut. Kontrollera därför att det är ok att det blir avbrott i matningen innan testet påbörjas. Alla förbrukare som matas via JFB bör brytas/tas bort på grund av eventuella läckströmmar. Det rekommenderas att utföra testet direkt i centralen med alla säkringar av/ur. Fig. 32: Instrumentet anslutet med stickpropp Fig. 33: Instrumentet anslutet med testledningar och fjärrbetjäningsproben

45 Combitest 419 side 45 Fig. 34: Instrumentet anslutet till 3-fasinstallation med testledningar. Not! Det rekommenderade sättet att ansluta sina ledningar vid test av jordfelsbrytare är följande: Svart ledning på fas på utgångssidan, blå ledning på noll på utgångssidan och grön ledning på noll på ingångssidan av jordfelsbrytaren. På detta sätt utnyttjar man transformatorns mittåunkt som jordpotential och undviker förstörande felströmmar/spänningar. Fig. 35: Instrumentet anslutet till 3P + N (ingen PE) 3-fasig JFB med ledningar. Fig. 36: Instrumentet anslutet till 3P + PE (ingen Nolla) 3-fasig JFB med ledninger. 4. Tryck på MENU, och flytta cursorn till RCD i huvudmenyn mha (, ) och bekräfta med ENTER. Därefter visas ett fönster som vidstående. RCD ---ms 0 VP-N=230V Ut=0.0V VP-Pe=230V x1 30mA 50V IdN RCD UL

46 Combitest 419 side Använd, -knapparna till att välja de parametrar, du vill ändra och, till att ändra värdena. Det är inte nödvändigt att bekräfta med ENTER. IdN RCD På den virtuella -knappen kan man välja mellan: AUTO, x½, x1, x2, x5,, RA På den virtuella IdN-knappen skal man ställa in utlösningsmärkströmmen för Jordfelsbrytaren: 10mA, 30mA, 100mA, 300mA, 500mA, 650mA, 1A På den virtuella RCD-knappen väljer man vilken typ av JFB man testar på: AC, AC S, A, A S (möjligheterna A, A S är inte tillgängliga i ett IT-system) UL På den virtuella UL-knappen väljer man vilken beröringsspänning, man vill tillåta: 25V, 50V 6. Anslut testledningarna som visas i Fig. 8, Fig. 9, Fig. 10, Fig. 11 eller Fig. 12. Generellt: Start/tryck: Eller: Tryck en gång på GO/STOP på instrumentet eller på START på fjärrbetjäningsproben. Instrumentet utför en mätning vid 0 på den positiva halvdelen av sinuskurvan Tryck två gånger på GO/STOP på instrumentet eller två gånger på START på fjärrbetjäningsproben. Instrumentet utför en mätning vid 180 på den negativa halvdelen av sinuskurvan - Kom ihåg att lägga till JFB efter varje test. Rampfunktion 0 AC. Sätt -knappen till, ställ IdN till korrekte märkström, sätt RCD -knappen till AC ( ), sättt UL -knappen till korrekt beröringsspänning. 8. Under denna test tillför instrumentet JFB en stigande läckström och visar under test ett fönster som vidstående RCD VP-N=228V 18mA > m s 30mA Mäter... 0 Ut=1.4V VP-Pe=228V 50V IdN RCD UL 0 eller 180 typ ström Testström JFB har ännu inte löst ut.

47 Combitest 419 side JFB löste ut inom gränsvärdena och det godkända resultatet markeras med en dubbel akustisk signal och ett förnster likt vidstående RCD VP-N=228V 27mA 2 7 m s RCD OK 30mA 0 Ut=1.4V VP-Pe=228V 50V IdN RCD UL 0 eller 180 typ ström Jordfelsbrytarens utlösningsström Jordfelsbrytarens utlösningstid 10. De visade mätresultaten kan sparas genom att trycka på SAVE. RA (mätning av det totala övergångsmotståndet) RA -funktionen mäter kontaktspänningen och det totala jordmotståndet. Detta kan mätas med test vid ½ X utlösningsmärkströmmen på JFB. Detta hindrar att jordfelsbrytaren löser ut under test. Not! Om det redan finns läckströmmar i installationen, kan JFB lösa ut. 6. Efter att testet är utfört, ger instrumentet ifrån sig två akustiska signaler och visar OK, (se fönstret), om den uppmätta resistansen matchar den nominella strömmen och den maximala beröringsspänningen RA<Ul/IdN UL=50V och IdN=30mA). RCD 39 Ut=1.4V VP-N=228V VP-Pe=228V OK RA 30mA 50V IdN RCD UL Totala jordmotståndets värde Beskrivning av onormala resultat 5. Detta fall visar att beröringsspänningen (Ut) är högre än inställt värde (UL)! Kontrollera skyddsledaren! RCD 39 Ut=58.4V VP-N=228V VP-Pe=228V Inte OK Farlig beröringsspänning RA 30mA 50V IdN RCD UL

48 Combitest 419 side I detta fall löser inte JFB ut inom tillåten tid. RCD 487ms 0 Ut=1.4V VP-N=221V VP-Pe=221V Tid inte OK Utlösningstiden är för lång. x1 30mA 50V IdN RCD UL 7. I detta fall löste inte JFB ut alls. Instrumentet visar detta med en beskrivning enligt fönstret till höger. RCD >999ms 0 Ut=1.4V VP-N=221V VP-Pe=221V Tid inte OK x1 30mA 50V IdN RCD UL JFB löste inte ut inom max visningstid. 8. De visade resultaten kan inte sparas i instrumenten, eftersom mätningen avbrutits. Not! Det finns fler onormala resultat än ovanstående. Om instrumentet visar ett reultat som inte redovisas ovan, hänvisas till den kompletta manualen.

49 Combitest 419 side 49 LOOP: Mätning av nätimpedansen och felslingeimpedansen med berälning av den antagna kortslutningsströmmen. Följande funktioner kan användas: P-N Instrumentet mäter impedansen mellan en fasledare och nollledaren och beräknar den antagna kortslutningsströmmen. Not! Används vid mätning av Ikmin i installationer med JFB. P-P Instrumentet mäter impedansen mellan två fasledare och berälnar den antagna kortslutningsströmmen (IK2-fas) För att beräkna den 3-fasiga kortslutningsströmmen IKmax används formeln Ik2F X 1,16 P-PE Instrumentet mäter felslingeimpedansen och beräknar den antagna felströmmen. Not! Används vid mätning Ikmin i installationer utan JFB. Fig. 37: Instrumentet anslutet via stickpropp. Detta är den rekommenderade metoden för mätning av Ikmin längst ute i installationen. Fig. 38: Instrumentet anslutet med testledningar och fjärrbetjäningsproben Fig. 39: Instrument anlutet till 3P + N + PE trefasigt, P-N nätimpedans och P-PE felslingeimpedans mäts med testledningar och fjärrbetjäningsproben.

50 Combitest 419 side 50 Fig. 40: Instrument anslutet till 3P + N + PE trefasigt, P-P nätimpedans mäts med testledningar och fjärrbetjäningsproben Fig. 41: Instrument anslutet till 3P + PE (ingen Nolla) trefasigt, P-PE felslingeimpedans mäts med testledningar och fjärrbetjäningsproben 6. Tryck på MENU och flytta cursorn till LOOP i huvudmenyn mha (, ) och bekräfta med ENTER. Därefter visas ett fönster som vidstående. L O O P VP-N=228V A 0 VP-Pe=228V P-PE STD Mod. 7. Använd, -knapparna för att välja de parametrar du vill ändra och, - knapparna för att ändra värdena. Det är inte nödvändigt att bekräfta med ENTER. UL Mod. ICAL bara med IMP57 Med den virtuella -knappen, kan man ändra på inställningen: P-N, P-P, P-PE Med den virtuella UL-knappen, (är endast aktiv när man har ett IT-system och har valt P-PE funktionen), Kan man ställas in på: 50V, 25V Med den virtuella Mod-knappen, kan man skifta mellan instrumentet (STD) eller välja modulen för höga kortslutningsströmmar (IMP 57). Den virtuella ICAL-knappen är endast aktiv, när man har anslutit en IMP 57 i Z2 -området. I detta område kan man välja en massa olika värden man kan få ut via IMP57: IkMax3Ph, IkMin3Ph, IkMax2Ph, IkMin2Ph, IkMaxP-N, IkMinP-N, IkMaxP- PE, IkMinP-PE, IkSTD

51 Combitest 419 side 51 RMT Denna funktion visar serienummer och Firmware, som ligger i modulen (IMP 57). 8. Om det är möjligt, koppla bort alla förbrukare, då dessa kan ha inverkan på mätresultatet. 9. Använd den virtuella Mod-knappen för att sätta instrumentet i standardläge. Om man skall mäta större kortslutningsströmmar (>10kA) eller generellt nära transformatorstationer m.m, så rekommenderar vi att man använder IMP 57. L O O P VP-N=228V A VP-Pe=228V P-N Z2 Mod. 10. Anslut den gröna, blåa och svarta banankontakten från stickproppen till E, N och P på instrumentet. Som alternativ, kan man använda de lösa ledningarna och krokodilklämmor. Anslut till installationen, som visas i Fig. 13, Fig. 14, Fig. 15, Fig. 16 och Fig. 17. Impedansmätning (kortslutningstest) 9. Tryck på GO/STOP på instrumentet. Instrumentet utför testet. VARNING Om det står Mäter... i displayen, är det för att testet är igång. I detta läge får man inte ta bort anslutningarna. 10. När testet är utfört och impedansnivån är lägre än full skala, ger instrumentet ifrån sig 2 akustiska signaler och visar ett resultat likt vidstående. L O O P VP-N=228V A VP-Pe=228V Uppmätt impedansvärde Antagen kortslutningsström P-N, P-PE eller P-P uppmätt spänning P-N STD P-PE eller P-P, beroende på val. Mod. Proceduren är precis densamma om man önskar att mäta P-PE eller P-P. Man ändrar bara val med hjälp av den virtuella -knappen.

52 Combitest 419 side 52 Beskrivning av onormala resultat 4. Instrumentet mäter en impedans, som är högre än full skala. Det ljuder en akustisk signal som indikering. L O O P > A VP-P=402V VP-Pe=230V Impedansvärdet är högre än full skala P-P och P-PE uppmätt spänning P-P STD Mod. 5. Fas och noll är skiftade. Kontrollera anslutningarna. 6. Fas och PE är skiftade. Kontrollera anslutningarna. L O O P VP-N=228V P-N L O O P A OMBYTT P-N STD Mod. VP-N= 1V P-N A OMBYTT P-PE STD Mod. VP-Pe= 1V VP-Pe=231V Fas och noll är skiftade Fas och PE är skiftade Not! Det finns fler onormala resultat än ovanstående. Om instrumentet visar ett reultat som inte redovisas ovan, hänvisas till den kompletta manualen. Ra: Mäter övergangsmotstånd till jord Denna funktion är gjord efter standard CEI , IEC / EN och tillåter mätning av felslingeimpedansen, mot det totala jordmotståndet i ett TT system. VARNING Vid detta test skickas det ut en ström mellan fas och jord på ca. 15 ma. Denna testström kan påverka så att JFB löser ut om det redan innan finns en felström i installationen.

53 Combitest 419 side 53 Fig. 42: Instrumentet anslutet med testledningar och fjärrbetjäningsproben Fig. 43: Instrumentet anslutet till 3P + N + PE med testledningar och fjärrbetjäningsproben Fig. 44: Instrument anslutet till 3P + PE (ingen nolla) med testledningar och fjärrbetjäningsproben 7. Tryck på MENU och flytta cursorn till RA i huvudmenyn mha (, ). Bekräfta med ENTER och detta fönster visas. Ra VP-N=228V A VP-Pe=228V 50V UL 8. Använd, för att ställa in värdet på den tillåtna beröringsspänningen som skall användas: 50V, 25V. 9. Anslut den gröna, blåa och svarta banankontakten från stickproppen till E, N och P på instrumentet. Som alternativ, kan man använda de lösa ledningarna och krokodilklämmor. Anslut till installationen, som visas i Fig. 18, Fig. 19 og Fig. 20. VARNING Om det står Mäter... i displayen, är det för att testet är igång. I detta läge får man inte ta bort anslutningarna.

54 Combitest 419 side När testet är utfört och impedansnivån är lägre än full skala, ger instrumentet ifrån sig två akustiska signaler och det visas ett resultat likt vidstående. Ra VP-N=228V A VP-Pe=228V Uppmätt impedansvärde Prospektiv felström P-N och P-PE uppmätt spänning V UL Formeln som används till att beräkna denprospektiva felströmmen med: där: ZPE är det uppmätta impedansvärdet UN är den nominella fas-till-jord spänningen UN = 127V hvis VP-PE uppmätt 150V UN = 230V eller UN = 240V om VP-PE uppmätt > 150V U I CC Z N PE Beskrivning av onormala resultat 6. Instrumentet mäter en impedans, som är högre än full skala. Det ljuder en akustisk signal som indikering. Ra VP-N=230V 50V UL > A Inte OK VP-Pe=230V Impedansvärdet högre än full skala P-P och P-PE uppmätt spänning 7. Instrumentet mäter ett motstånd som är större än det beräknade gränsvärdet UL/IdN UL=50V och IdN=30mA, 833Ω@ UL=25V och IdN=30mA) eller större än full skala. Ett ljud ljuder och testet avbryts Ra VP-N=228V 50V UL A Inte OK VP-Pe=228V Impedansvärdet är högre än gränsvärdet beräknat utifrån Ugrän/30mA

55 Combitest 419 side Fas och noll är skiftade. Kontrollera anslutningen Ra A 9. Fas och PE är skiftade. Kontrollera anslutningen VP-N=228V Ra 50V UL VP-N= 1V 50V UL OMBYTT P-N A OMBYTT P-PE VP-Pe= 1V VP-Pe=231V Fas och noll är skiftade Fas och PE är skiftade 10. Fas-till-noll spänning och en fas-till-jord spänning, som är lägre än gränsvärdet. Detta indikeras med Låg spänning. Kontrollera installationen. Ra VP-N= 1V 50V UL A Låg spänning VP-Pe= 1V Spänning saknas Not! Det finns fler onormala resultat än ovanstående. Om instrumentet visar ett reultat som inte redovisas ovan, hänvisas till den kompletta manualen.

56 123: Fasföljdstest Denna funktion testar om fasföljden är korrekt: 1T Test med 1 testledning. 2T Test med 2 testledningar. Combitest 419 side 56 Fig. 45: Fig. 46: Instrumentanslutning för mätning av fasföljd 13. Tryck på MENU och flytta cursorn till 123 i huvudmenyn mha (, ). Bekräfta med ENTER och vidstående fönster visas T 14. Använd, för att skifta mellan de två mätmetoderna: 1T, 2T. 15. Anslut den blåa och svarta banankontakten på input N och P på instrumentet. Anslut eventuellt krokodilklämmor i andra änden. Det är också möjligt att använda fjärrbetjäningsproben genom att använda den flerpoliga anslutningen i input P. Anslut krokodilklämma eller fjärrbetjäningsproben som visas i Fig. 21 och Fig Tryck på GO/STOP, instrumentet startar testet. VARNING Om det står Mäter... i displayen, är det för att testet är igång. I detta läge får man inte ta bort anslutningarna

57 Combitest 419 side 57 Efter tryck på start, går instrumentet i standby, tills testledningen mäter en spänning När testledningen mäter en spänning skiftas det till ett fönster som visar att man mäter på fas 1. 1T 123 Väntar fas 1 Väntar fas Efter fas 1 är uppmätt, skiftar det åter till standby och man inväntar fas 2 1T 123 Mäter Mäter fas T Väntar fas 2 Väntar fas Flytta den svarta testledningen till fas 2, som visas i Fig. 23 och Fig. 24. Fig. 47: Instrumentanslutning för mätning av fasföljd med en ledning, fas 2 ansluten Fig. 48: Instrumentanslutning för mätning av fasföljd med två ledningar, fas 2 ansluten

58 Combitest 419 side När testledningen mäter en spänning, skiftas det till ett förnster som visar att mätning pågår När testet är utfört och korrekt fasföljd konstaterats, visas ett fönster enligt vidstående. 1T 123 Mäter... Mäter fas Korrekt fasföljd 1T OK 23. När testet är utfört och instrumentet har mätt 2 spänningar i fas, så visas detta resultat Fasöverensstämmelse 1T OK 24. Resultatet kan sparas genom att trycka på SAVE. Beskrivning av onormala resultat 5. När testet är utfört och fasföljden inte är korrekt visas enligt vidstående Felaktig fasföljd 1T Inte OK 6. Resultatet kan sparas genom att trycka på SAVE.

59 Combitest 419 side 59

60 Combitest 419 side I detta fall har det tagit för lång tid att skifta mellan fas 1 och fas 2. Detta indikeras med time out Om inspänningen är högre än max tillåten, visas vidstående fönster. 1T 123 Time out --- 2T Vin > Vmax Hur sparar man en mätning 5. Vid första trycket på SAVE visas ett fönster likt vidstående. S A V E M i n n e : 015 P l a t s : 010 L o k a t i o n : 194 Första tillgängliga plats i minnet startande från 1 Sist använda platsnummer. Sist använda lokation P L 6. P (plats) och L (lokation). Dessa parametrar kan hjälpa användaren att styra sin struktur. Kommer man ut på en nytt jobb, tilldelar man detta ett nytt platsnummer och därefter kan man använda ett eller flera lokationsnummer, vilket tillsammans gör att man får kontroll över var man sparat sina mätningar. 7. Använd, -knapparna för att välja de parametrar du vill ändra och, knapparna för att ändra värdena. eller: 8. eller Efter att ha valt plats och lokation trycker man på ENTER eller SAVE knapen för att spara mätningen. Instrumentet ger ifrån sig två akustiska signaler för att bekräfta att resultatet sparats. 6. Tryck på ESC om man önskar att avsluta utan att spara.

61 Combitest 419 side 61

62 YAMUM0022EL0 Combitest 419 side 62

63 Combitest 419 side 63

SKS- Betjeningsvejledning. Speed 418 El-nr Combi 419 El-nr /797 Combi 420 El-nr Multi-Installationstester

SKS- Betjeningsvejledning. Speed 418 El-nr Combi 419 El-nr /797 Combi 420 El-nr Multi-Installationstester SKS- Betjeningsvejledning Speed 418 El-nr. 87 98 339 768 Combi 419 El-nr. 87 98 339 784/797 Combi 420 El-nr. 87 98 339 881 Multi-Installationstester Sikkerhedsforanstaltninger og procedure... 3 Forord...

Læs mere

Betjeningsvejledning: Speed 418 El-nr Combi 419 El-nr /797 Combi 420 El-nr Multi-Installationstester

Betjeningsvejledning: Speed 418 El-nr Combi 419 El-nr /797 Combi 420 El-nr Multi-Installationstester Betjeningsvejledning: Speed 418 El-nr. 87 98 339 768 Combi 419 El-nr. 87 98 339 784/797 Combi 420 El-nr. 87 98 339 881 Multi-Installationstester Combi 419/420 side 2 Indholdsfortegnelse: 1. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

Quickguide Elma Macrotest G3 og Combitest 425. Dansk/Norsk Macrotest G Combitest 425

Quickguide Elma Macrotest G3 og Combitest 425. Dansk/Norsk Macrotest G Combitest 425 Quickguide Elma Macrotest G3 og Combitest 425 Dansk/Norsk EAN: 8033772798945 Macrotest G3 5706445500734 Combitest 425 Elma Macrotest G3 og Combitest 425 Quickguide 2 Index Instrumentbeskrivelse... 3 Overblik...

Læs mere

Elma Macrotest G3 og Combitest 425 Quickguide

Elma Macrotest G3 og Combitest 425 Quickguide Dansk/Norsk 2 Index Instrumentbeskrivelse... 3 Overblik... 3 Generel beskrivelse... 4 Strømforsyning... 4 Prøveledninger... 5 Tænd instrumentet og foretag første opsætning... 5 Måling... 6 RPE Kontinuitetstest

Læs mere

Betjeningsvejledning Combitest 2019 Multiinstallationstester. El. nr.:

Betjeningsvejledning Combitest 2019 Multiinstallationstester. El. nr.: Betjeningsvejledning Combitest 2019 Multiinstallationstester El. nr.: 87 98 339 205 Combitest 2019 side 1 Forord Tillykke med din nye installationstester Combitest fra HT-Italia og Elma Instruments. Denne

Læs mere

Elma 1350B Dansk/norsk vejledning Side 3-5 Svensk bruksanvisning Sida 6-7

Elma 1350B Dansk/norsk vejledning Side 3-5 Svensk bruksanvisning Sida 6-7 Elma 1350B Dansk/norsk vejledning Side 3-5 Svensk bruksanvisning Sida 6-7 El-nummer: 6398157229 EAN-nummer: 5703317410283 Indhold Dansk betjeningsvejledning... 3 Sikkerheds information... 3 Specifikationer...

Læs mere

K 6050. Digital fejlstrømsafbryder/ loop-tester. El-nr. 63 98 720 737

K 6050. Digital fejlstrømsafbryder/ loop-tester. El-nr. 63 98 720 737 K 6050 Digital fejlstrømsafbryder/ loop-tester El-nr. 63 98 720 737 Kyoritsu K6050 Side 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...2 1. Sikkerhed...3 2. Beskyttelseslåg...3 3. Beskrivelse...4 3.1. Instrumentbeskrivelse...4

Læs mere

Betjeningsvejledning HT italia IMP57 Impedansadapter

Betjeningsvejledning HT italia IMP57 Impedansadapter Betjeningsvejledning HT italia IMP57 Impedansadapter El.nr. 87 98 339 276 IMP 57 side 2 Indhold Generel beskrivelse... 3 Før ibrugtagning... 3 Opstartskontrol... 3 Strømforsyning... 3 Kalibrering... 3

Læs mere

Quick manual. Test og målinger. Metrel EurotestXDe MI 3155 EAN:

Quick manual. Test og målinger. Metrel EurotestXDe MI 3155 EAN: Quick manual Test og målinger Metrel EurotestXDe MI 3155 EAN: 3831063429708 Metrel Ml 3155 Quik guide målinger Eurotest XDe 1 4 Index 4 Test og målinger... 2 4.1 Spænding, frekvens og fase sekvenser...

Læs mere

MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A. El.NR: 63 98 720 067

MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A. El.NR: 63 98 720 067 MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A El.NR: 63 98 720 067 INDHOLDSFORTEGNELSE K6010A side 2 1. Sikker Test...3 2. Introduktion...3 3. Instrument Beskrivelse...4 3.1 Front Panel (fig. 1)...4 3.2 Test Terminaler

Læs mere

Eurotest AT/XA Kvik/Snabbmanual Dansk/Norsk manual Side 3-16 Svensk manual Sida 17-28

Eurotest AT/XA Kvik/Snabbmanual Dansk/Norsk manual Side 3-16 Svensk manual Sida 17-28 Eurotest AT/XA Kvik/Snabbmanual Dansk/orsk manual Side 3-16 Svensk manual Sida 17-28 DK: 63 98 915 924 + 982 SE: 42 00 344 + 342 EA: 5706445480685 / 760 FW ver: 3,20 Indhold Dansk/orsk manual... 3 Sikkerheds

Læs mere

Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6

Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6 Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6 El-nummer: 6398402149 EAN-nummer: 5706445620067 Indhold Dansk/Norsk manual... 3 Indledning... 3 Kendetegn... 3 Måleprocedure/Måleprossedyre...

Læs mere

HT 4022 Dansk/norsk manual Side 5-26 Svensk manual Sida DK: SE: NO: EAN:

HT 4022 Dansk/norsk manual Side 5-26 Svensk manual Sida DK: SE: NO: EAN: HT 4022 Dansk/norsk manual Side 5-26 Svensk manual Sida 28-51 DK: 87 98 339 111 SE: 42 042 09 NO: 80 229 22 EAN: 5703534210956 Indhold Dansk/Norsk Manual... 5 Sikkerhedsforskrifter og procedurer... 5 Indledende

Læs mere

K 5406A. Digital HFI/HPFI tester. El-nr. 63 98 720 630

K 5406A. Digital HFI/HPFI tester. El-nr. 63 98 720 630 K 5406A Digital HFI/HPFI tester El-nr. 63 98 720 630 Kyoritsu 5406A Side 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...2 1. Sikkerhed...2 2. Beskyttelseslåg...3 3. Instrumentbeskrivelse...3 Ledningsbeskrivelse...4

Læs mere

Manual Quick Eurotest AT/XA. Dansk. EAN: / MI3101 Eurotest AT / MI3105 Eurotest XA

Manual Quick Eurotest AT/XA. Dansk. EAN: / MI3101 Eurotest AT / MI3105 Eurotest XA Manual Quick Eurotest AT/XA Dansk EA: 5706445480685 / MI3101 Eurotest AT 5706445480760 / MI3105 Eurotest XA IDHOLD Sikkerheds og driftshensyn... 3 Advarsel... 3 Instrument... 4 Front panel... 4 Stik panel...

Læs mere

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 Version 3.00 Inkl. PC program: ENG110 Version 3.00 Betjeningsvejledning 1/11 Generelt: ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 er et microprocessor styret instrument til

Læs mere

Installations Tester. Installcheck MI2150. El-Nr: 63 98 915 610

Installations Tester. Installcheck MI2150. El-Nr: 63 98 915 610 Installations Tester Installcheck MI2150 El-r: 63 98 915 610 MI 2150 side 2 Ordre Referencer Installcheck (Standard Version) MI 2150 1 Test instrument 1 Euro shuko-stik testkabel, 1.5 m 2 Sikkerheds prøveledninger,

Læs mere

Elma Easy-ISO Dansk/norsk manual Side 2 3 Svensk bruksanvisning Sida 4 5 English user manual Page 6 7

Elma Easy-ISO Dansk/norsk manual Side 2 3 Svensk bruksanvisning Sida 4 5 English user manual Page 6 7 Elma Easy-ISO Dansk/norsk manual Side 2 3 Svensk bruksanvisning Sida 4 5 English user manual Page 6 7 EAN: 5706445320769 Elma Easy ISO 2 Dansk manual Anvendelse Tillykke med dit nye Elma Easy-ISO sæt.

Læs mere

Elma 30C Procesmultimeter Dansk/norsk vejledning Side 4-12 Svensk manual Sida 13-21 English usermanual Page 22-33

Elma 30C Procesmultimeter Dansk/norsk vejledning Side 4-12 Svensk manual Sida 13-21 English usermanual Page 22-33 Elma 30C Procesmultimeter Dansk/norsk vejledning Side 4-12 Svensk manual Sida 13-21 English usermanual Page 22-33 DK: 63 98 206 840 SE: 42 031 29 NO: 80 223 73 EAN: 5706445670000 Indhold Introduktion...

Læs mere

Betjeningsvejledning. Eurotest Plus Multiinstallationstester. El.Nr. 63 98 915 034

Betjeningsvejledning. Eurotest Plus Multiinstallationstester. El.Nr. 63 98 915 034 Betjeningsvejledning Eurotest Plus Multiinstallationstester El.Nr. 63 98 915 034 Eurotest PLUS 61557 side 3 Indholdsfortegnelse 1. INDLEDNING...4 1.1. Generel beskrivelse...4 1.2. ADVARSEL...4 1.3. Liste

Læs mere

BRUGSANVISNING MODEL

BRUGSANVISNING MODEL BRUGSANVISNING MODEL Tillykke med Deres nye multimeter, før De går igang med at bruge produktet, bedes De læse denne brugsanvisning grundigt. I. ANVENDELSE Dette kategori III multimeter kan anvendes til

Læs mere

Kom godt i gang. Tilslutninger

Kom godt i gang. Tilslutninger Quick Guide Kom godt i gang Tillykke med købet af Deres nye Clint DC1 kabel TV boks. Følgende tekst er ment som en hurtig guide så De nemt og hurtigt kan komme i gang med at benytte Deres boks. For yderligere

Læs mere

Betjeningsvejledning Elma 3055 Digital Tangamperemeter

Betjeningsvejledning Elma 3055 Digital Tangamperemeter Betjeningsvejledning Elma 3055 Digital Tangamperemeter El.nr. 63 98 204 635 Elma 3055 side 3 1. Spændingsterminal 2. COM terminal (fælles) 3. Hz,F,Ω, -terminal 4. Display 5. Manuel områdevælger 6. Funktionsomskifter

Læs mere

12V - 24V funktionstester

12V - 24V funktionstester 12V - 24V funktionstester Funktionstesteren kan udføre følgende 6 funktioner: 1. Polaritets test. 2. Gennemgangs test. 3. Komponent aktivering når den er afmonteret. 4. Komponent aktivering kun med plus

Læs mere

Eurotest XE Multiinstallationstester. El-nr.: 63 98 915 869

Eurotest XE Multiinstallationstester. El-nr.: 63 98 915 869 Eurotest XE Multiinstallationstester El-nr.: 63 98 915 869 2 Sikkerheds og drifthensyn side 2 1. Sikkerheds og driftshensyn 1.1. Advarsel For dybtgående tekniske data henvises til manualen på Cd-rommen.

Læs mere

DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRØMTANG KEW MATE MODEL 2000 / El-Nr: / 685

DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRØMTANG KEW MATE MODEL 2000 / El-Nr: / 685 DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRØMTANG KEW MATE MODEL 2000 / 2001 El-Nr: 63 98 720 520 / 685 KEW MATE 2000 / 2001 side 2 1. Sikkerhed... 3 2. Funktioner... 4 3. Specifikationer... 5 AC Strøm... 5 DC Strøm...

Læs mere

Betjeningsvejledning MI 2170 MultiServicer

Betjeningsvejledning MI 2170 MultiServicer Betjeningsvejledning MI 2170 MultiServicer El. nr. 63 98 915 681 MultiServicer MI2170 side 2 Generel præsentation -------------------------------------------------------------------4 Sikkerhed før brug

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Fjernbetjening Flex Teknisk manual

Fjernbetjening Flex Teknisk manual Fjernbetjening Flex Teknisk manual VEKA INT. Indblæsnings aggregat 1 Beskrivelse Flex fjernbetjening kan bruges til at styre ventilationsanlæg med V1 og V2 printkort. Tekniske data Knapper på display Knap

Læs mere

MANUAL. SwemaAir 5. Dansk EAN:

MANUAL. SwemaAir 5. Dansk EAN: MANUAL SwemaAir 5 Dansk EAN: 5706445560066 Elma 1 DANSK/NORSK OBS! Før instrumentet tages i brug, læses denne manual grundigt. Hver specielt opmærksom på de i kapitlet "6. Grundlæggende indstillinger (Set)

Læs mere

HN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug.

HN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug. DIGITAL MULTIMETER HN 7364 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug. 1 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Introduktion 1.1 Sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød.

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød. DANSK: Indhold 1. Introduktion / Produktpakke 2. Sikkerhedsforanstaltninger 3. Fare for elektrisk stød og andre farer 4. Anvendelsesformål 5. Testerinformation 6. Forberedelse til test 7. Udførelse af

Læs mere

Installations-/betjeningsvejledning. Isolationsmonitor type DIM-Q C (DK) Måleområde 0...1Mohm eller Mohm. Udskiftelige skalaer

Installations-/betjeningsvejledning. Isolationsmonitor type DIM-Q C (DK) Måleområde 0...1Mohm eller Mohm. Udskiftelige skalaer Installations-/betjeningsvejledning Isolationsmonitor type DIM-Q 4189330015C (DK) 2,0 2 Zi i Overvågning af isolationsmodstand på et AC net Arbejdsspænding op til 690V AC, modstår op til 1000V DC Måleområde

Læs mere

HN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug.

HN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug. DIGITAL MULTIMETER HN 7333 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug. 1 INTRODUKTION Dette instrument er et lille håndholdt

Læs mere

Betjeningsvejledning Elma 318 Mini automultimeter

Betjeningsvejledning Elma 318 Mini automultimeter Betjeningsvejledning Elma 318 Mini automultimeter El.nr. 63 98 910 288 BM318 Side 2 INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE...2 1. SIKKERHED... 2 2. INTRODUKTION... 4 3. Beskrivelse... 5 3-1 Panel beskrivelse...

Læs mere

Betjeningsvejledning Equitest 5070. El.nr. 87 98 339 564

Betjeningsvejledning Equitest 5070. El.nr. 87 98 339 564 Betjeningsvejledning Equitest 5070 El.nr. 87 98 339 564 1 1.Sikkerhedsregler og procedurer 4 1.2 Informationer før du måler 4 1.2 Informationer under test 5 2. Generel beskrivelse 5 2.1 Instrument beskrivelse

Læs mere

Elma 716 Differens Termometer med datalogger

Elma 716 Differens Termometer med datalogger Elma 716 Differens Termometer med datalogger El-nr. 63 98 204 907 Elma 716 side 2 1. INTRODUTION Instrumentet er et digital differenstermometer, der arbejder med type J,, T, E, N, R og S-følere. Temperatur

Læs mere

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual OM Solceller Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual Læs venligst denne instruktion grundigt igennem, før du bruger den. 1 Produkt introduktion: Denne controller er en slags intelligent

Læs mere

Kronback tracers P4+

Kronback tracers P4+ Brugervejledning Kronback tracers P4+ Fax:(+45) 46 907 910 Side 1 of 19 CONTENT 1. UDFORMNING OG FORBINDELSER 4 1.1. Serie nummer 5 1.2. Grafisk display 5 1.3. Navigationsknapper 6 1.4. 6-30V strømforsyning

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Elma 315 Dansk/norsk manual Side 4-7 Svensk manual Sida 8-11 English usermanual Page 12-15

Elma 315 Dansk/norsk manual Side 4-7 Svensk manual Sida 8-11 English usermanual Page 12-15 Elma 315 Dansk/norsk manual Side 4-7 Svensk manual Sida 8-11 English usermanual Page 12-15 DK: 87 98 338 507 SE: 42 071 50 NO: 80 224 64 EAN: 5703534390351 Elma 315 side 2 Dansk/Norsk manual... 4 Introduktion...

Læs mere

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har

Læs mere

ADJUNKT PÅ ERHVERVSAKADEMIET LILLEBÆLT

ADJUNKT PÅ ERHVERVSAKADEMIET LILLEBÆLT BESKYTTELSE HVEM ER THOMAS ADJUNKT PÅ ERHVERVSAKADEMIET LILLEBÆLT Studiekoordinator på el-installatør uddannelsen Standardiseringsudvalget S564 Udarbejder Autorisationsprøve Underviserudvalget på danske

Læs mere

GSM port styring 400 brugere

GSM port styring 400 brugere 1 GSM port styring 400 brugere SMS alarm, temperatur og fjernkontrol system 16 brugere til at modtage alarmbeskeder via SMS Software vejledning SSIHuset Svane Electronic ApS Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442

Læs mere

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC-Positioner Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC 1.0/1.2 Positioner DiSEqC-omformer, som gør at man kan styre en parabolmotor 36-Volts type med alle digital modtagere som har standard

Læs mere

Tevion Powerbank. Manual

Tevion Powerbank. Manual Tevion Powerbank Manual Indhold Din Universal Tevion Powerbank... 3 Hvad er inkluderet i pakken?... 3 Advarsler... 5 Delenes navne... 6 Pleje og Vedligeholdelse... 6 Betjening... 7 Fejlfinding... 10 2

Læs mere

Elma PH-222. English usermanual Page 6-7 EAN:

Elma PH-222. English usermanual Page 6-7 EAN: Elma PH-222 Dansk/norsk manual Side 1 - XX Svensk manual Sida 2 - XX English usermanual Page 6-7 EAN: 5706445230297 Indhold Dansk/Norsk brugermanual... 3 Indledning... 3 Egenskaber... 3 Specifikationer...

Læs mere

Betjeningsvejledning Dansk/Norsk Elma 2600

Betjeningsvejledning Dansk/Norsk Elma 2600 Betjeningsvejledning Dansk/Norsk Elma 2600 DK: 63 98 562 128 NO: 80 223 38 INDHOLDFORTEGELSE SIDE SIKKERHEDS INFORMATION....... SYMBOLFORKLARINGER SIKKERHEDSFORANSTALTNNGER.. VEDLIGEHOLDELSE. GENEREL BESKRIVELSE...

Læs mere

DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35

DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35 Systronik S46XX- serien:01/10/50/80 Dansk/norsk manual Side 4-2 DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35 EAN: 5706445570386/485/492/588

Læs mere

Artikel om Jordsløjfemodstand m.v.!

Artikel om Jordsløjfemodstand m.v.! Artikel om Jordsløjfemodstand m.v.! Af; Ernst Boye Nielsen, ERNEL.dk I en artikel, uden navngiven forfatter, i bladet INSTALLATIONS NYT Special Nr. 59 side 32 maj 2007, berettes om Jordsløjfemodstands

Læs mere

Elma 712 Dansk/norsk vejledning Side 3-5 Svensk bruksanvisning Sida 6-8

Elma 712 Dansk/norsk vejledning Side 3-5 Svensk bruksanvisning Sida 6-8 Elma 712 Dansk/norsk vejledning Side 3-5 Svensk bruksanvisning Sida 6-8 El-nummer: 6398204855 EAN-nummer: 5706445340170 Indhold Dansk/norsk betjeningsvejledning... 3 Introduktion... 3 Specifikationer...

Læs mere

K 6202 Apparattester. El-nr EAN.nr.:

K 6202 Apparattester. El-nr EAN.nr.: K 6202 Apparattester El-nr. 63 98 720 876 EAN.nr.: 5706445250370 Kyoritsu K6202 Side 2 Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 3 2. Beskyttelseslåg... 3 3. Beskrivelse / Definitioner... 4 3.1 Kort produktbeskrivelse...

Læs mere

Betjeningsvejledning Macrotest. Installationstester. El. nr. 87 98 339 221

Betjeningsvejledning Macrotest. Installationstester. El. nr. 87 98 339 221 Betjeningsvejledning Macrotest Installationstester El. nr. 87 98 339 221 Macrotest 5035 side 1 Forord Tillykke med din nye installationstester Macrotest fra HT-Italia og New Instruments. Denne danske vejledning

Læs mere

INSTALLATION & JORDING DEN 27. APRIL V/JOHNNY NIELSEN

INSTALLATION & JORDING DEN 27. APRIL V/JOHNNY NIELSEN INSTALLATION & JORDING DEN 27. APRIL 2016. V/JOHNNY NIELSEN PROGRAM FOR INDLÆGGET. PRÆSENTATION AF MIG SELV GENNEMGANG AF EKSTRABESKYTTELSESSYSTEMET TT. GENNEMGANG AF EKSTRABESKYTTELSESSYSTEMET TN. EKSTRABESKYTTELSESSYSTEMET

Læs mere

Installation af UPS-anlæg

Installation af UPS-anlæg sikkerhedsstyrelsen installation af UPS-anlæg 2010 Installation af UPS-anlæg 2. udgave september 2010 Ved installation og projektering af UPS-anlæg er det vigtigt at være opmærksom på følgende forhold.

Læs mere

Brugervejledning. Fjernbetjening display MT-5

Brugervejledning. Fjernbetjening display MT-5 Brugervejledning Fjernbetjening display MT-5 OVERSIGT Det digitale fjernbetjening display, der viser dig anlæggets driftsinformation, system fejl og selvdiagnostik udlæsning. Oplysningerne vises på et

Læs mere

Manual KlimaC SMS Box. Dioder for fjernbetjening skal pege mod varmepumpen (afstand 6 m.)

Manual KlimaC SMS Box. Dioder for fjernbetjening skal pege mod varmepumpen (afstand 6 m.) Manual KlimaC SMS Box Dioder for fjernbetjening skal pege mod varmepumpen (afstand 6 m.) Opstart Isætning af SIM kort: SIM-kortet SKAL være uden Pin-kode, koden fjernes nemmest ved at isætte SIM-kortet

Læs mere

Futura Z Gateway B E TJ E N I N G S V E J L E D N I N G W W W. N E O T H E R M. D K

Futura Z Gateway B E TJ E N I N G S V E J L E D N I N G W W W. N E O T H E R M. D K Introduktion Introduktion/Introduktion Universal Gateway er nøgleproduktet til Salus Smart Home-systemet. Det giver dig mulighed for at få trådløs kontrol over alt tilsluttet udstyr, bare ved hjælp af

Læs mere

(2 DØRE, 100 NØGLER)

(2 DØRE, 100 NØGLER) BESKRIVELSE Vprox 100 er et avanceret adgangskontrol-system baseret på Videx unikke Coded Key, der giver mere end 4 milliarder kombinationer. Systemet kan kontrollere to uafhængige døre og gemme op til

Læs mere

4 / 5 6 1 2009 DESITEK A/S CAW

4 / 5 6 1 2009 DESITEK A/S CAW 2009 DESITEK A/S A/S CAW 1 DESITEK A/S 2 Hvad er en UPS iht. DS/EN62040 3 UPS Topologi 4 Hvorfor N skal tilsluttes / isolationstrafo 5 Beregning af batterikapacitet 6 Installation af UPS er, herunder jording

Læs mere

KING-METER. Bruger manual J-LCD. Indhold

KING-METER. Bruger manual J-LCD. Indhold KING-METER Bruger manual J-LCD Indhold 1. Forord 2. Udseende og størrelse 2.1. Materiale og farve 2.2. Display størrelse og installation 3. Funktionsoversigt og knap funktion 3.1. Kort introduktion til

Læs mere

TM3006 Brugermanual. Tilstand: Drift o. O2 8.0% Opsætning. Tel: +45 96987711 Fax: +45 98661822

TM3006 Brugermanual. Tilstand: Drift o. O2 8.0% Opsætning. Tel: +45 96987711 Fax: +45 98661822 Techno-Matic A/S Granlidevej 22, Hornum DK-9600 Aars Denmark Tel: +45 96987711 Fax: +45 98661822 tm@techno-matic.dk www.techno-matic.dk Tilstand: Drift o >Temperatur 65.0 C O2 8.0% Opsætning START STOP

Læs mere

Brugsanvisning Brugervejledning til digital multimeter 57806 1.0. Artikel-nr. / Article No.: Sprog / Languages: Version / Version:

Brugsanvisning Brugervejledning til digital multimeter 57806 1.0. Artikel-nr. / Article No.: Sprog / Languages: Version / Version: Brugsanvisning Brugervejledning til digital multimeter 57806 Artikel-nr. / Article No.: 57806 Sprog / Languages: da Version / Version: 1.0 BERNER_71167.pdf 2012-12-13 Art-Nr.: 57806 Multimeter DK Digitalt

Læs mere

Køkken/brevvægt. Manual

Køkken/brevvægt. Manual Køkken/brevvægt Manual FUNKTIONER 1. Angiver mængden af vand og mælk 2. To vægt enhedssystemer: g og lb:oz 3. To volumen enhedssystemer ml og fl'oz 4. Lavt batteri / overbelastning indikation 5. Med høj

Læs mere

Butterfly Brugervejledning D3030B

Butterfly Brugervejledning D3030B Butterfly Brugervejledning D3030B Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com Indholdsfortegnelse

Læs mere

Fremtidens installationstestning. Fluke 1650-serie multi-installationstestere

Fremtidens installationstestning. Fluke 1650-serie multi-installationstestere Fremtidens installationstestning er her Fluke 650-serie multi-installationstestere Fluke 650-serien Sikrere, lettere installationstestning. Testerne i 650-serien kontrollerer sikkerheden i elektriske installationer

Læs mere

ProfiScale MULTI Multimeter

ProfiScale MULTI Multimeter MULTI PS 7450 1,5 V 9V 200 mv 600 V 200 ma 1/10 A ProfiScale MULTI Multimeter dk Betjeningsvejledning BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany Extra Introduktion Kontroller i hvilke elektriske

Læs mere

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Side 1 af 8 Indholdsfortegnelse 1 PAKKENS INDHOLD... 3 2 INSTALLATION... 4 2.1 PLACERING... 4 2.2 FORBRUG... 4 2.3 12V TILSLUTNING... 4

Læs mere

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.

Læs mere

BW & BWS vejeindikator.

BW & BWS vejeindikator. Fejl beskeder: Fejl besked Beskrivelse Løsning ----- Overbelastning Reducere vægt. Err 1 Forkert dato Ændre datoen ved at bruge format : yy;mm:dd Err 2 Forkert tid Ændre tiden ved at bruge format: hh:mm:ss

Læs mere

Tunstall DECT 7202/7212

Tunstall DECT 7202/7212 Tunstall DECT 7202/7212 Brugervejledning D3302/D3312 Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com

Læs mere

Model T100, T120, T140,

Model T100, T120, T140, Model T100, T120, T140, Voltage/Continuity Tester November 2006 2006 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China Introduktion Symboler som er markeret på instrumentet eller i denne manual:

Læs mere

Bruger manual for SW 3.06

Bruger manual for SW 3.06 Ecco 101 VÆGTE & VEJESYSTEMER Power Tare Charge KG Max 200 Kg O T Bruger manual for SW 3.06 Nyskovvej 13 DK-6580 Vamdrup Tlf. +45 76 92 02 00 Fax +45 75 58 06 31 E-mail: scales@farmertronic.com www.farmertronic.com

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) Waoo leveres af dit lokale energiselskab

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) Waoo leveres af dit lokale energiselskab INSTALLATIONS GUIDE til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) Waoo leveres af dit lokale energiselskab INDHOLD Velkommen...4 Medfølgende udstyr...6 AirTies (7210 og 7310)...7 Installation...8 Hentning af

Læs mere

Roth Touchline. Living full of energy. Brugermanual - kort og nem 1/8

Roth Touchline. Living full of energy. Brugermanual - kort og nem 1/8 Roth Touchline Brugermanual - kort og nem Living full of energy 1/8 230 V TB 230V 230V Touchline, hurtig vejledning Et Roth Touchline gulvvarmesystem består af 1-3 kontrolenheder og et antal rumtermostater.

Læs mere

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) FIBERBREDBÅND TV TELEFONI

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) FIBERBREDBÅND TV TELEFONI INSTALLATIONS GUIDE til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) FIBERBREDBÅND TV TELEFONI INDHOLD Velkommen...4 Medfølgende udstyr...6 AirTies (7210 og 7310)...7 Installation...8 Hentning af TV-portal...12

Læs mere

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Side 1 af 8 Indholdsfortegnelse 1 PAKKENS INDHOLD... 3 2 INSTALLATION... 4 2.1 PLACERING... 4 2.2 FORBRUG... 4 2.3 12V TILSLUTNING... 4

Læs mere

Vejledning vedrørende ellovgivningen og generatoranlæg

Vejledning vedrørende ellovgivningen og generatoranlæg Vejledning vedrørende ellovgivningen og generatoranlæg 5. udgave, februar 2005 Indhold Forord... 4 1 Vedrørende beskyttelse af generatoranlæg mod indirekte berøring... 5 1.2 Generatoranlæg som kun kan

Læs mere

Montørvejledning for DTC2100 Temperaturtyring - Version 1. Generel beskrivelse

Montørvejledning for DTC2100 Temperaturtyring - Version 1. Generel beskrivelse 1 2 3 R DTC2100 Danotek Generel beskrivelse DTC2100 er udviklet til væskebaseret solfangersystemer, men kan også benyttes til anden temperatur styring med op til tre temperatur målinger og en relæudgang.

Læs mere

Manual Quick NaviTEK NT Plus Pro Dansk/norsk manual Side 3-6 Svensk manual Sida 7-10 English user manual Page 11-15

Manual Quick NaviTEK NT Plus Pro Dansk/norsk manual Side 3-6 Svensk manual Sida 7-10 English user manual Page 11-15 Manual Quick NaviTEK NT Plus Pro Dansk/norsk manual Side 3-6 Svensk manual Sida 7-10 English user manual Page 11-15 EAN: 5706445471270 NT 5706445471287 NT Plus 5706445471317 NT Pro Indhold Dansk/Norsk

Læs mere

Fjernstyring m. Alarm funktion INSTALLATIONS & BRUGERVEJLEDNING

Fjernstyring m. Alarm funktion INSTALLATIONS & BRUGERVEJLEDNING Inden du tager din fjernstyring i brug, bedes du læse denne vejledning grundigt og gemme den til fremtidig opslag. Fjernstyring m. Alarm funktion INSTALLATIONS & BRUGERVEJLEDNING Tak fordi du valgte Andes

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

DAB+ adaptor. Kære kunde,

DAB+ adaptor. Kære kunde, Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION DV2820EA i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Installations- og brugervejledning. for. HDM trafikanalyseprogram til anvendelse sammen med HiStar enhederne NC90, NC90A, NC97 og NC200

Installations- og brugervejledning. for. HDM trafikanalyseprogram til anvendelse sammen med HiStar enhederne NC90, NC90A, NC97 og NC200 Installations- og brugervejledning for HDM trafikanalyseprogram til anvendelse sammen med HiStar enhederne NC90, NC90A, NC97 og NC200 2008 Tokheim Scandinavia A/S All Rights Reserved INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Betjeningsvejledning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Betjeningsvejledning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Model T50 Voltage/Continuity Tester PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symboler som er markeret på instrumentet eller i denne manual: Advarsel mod potentiel

Læs mere

Relæ - Timer relæ m. 18 funktioner, 12 V

Relæ - Timer relæ m. 18 funktioner, 12 V 1602494800 - Relæ - Timer relæ m. 18 funktioner, 12 V Kompakt og avanceret timer-relæ, med 18 forskellige og smarte funktioner. Det opsættes nemt med kontakterne og displayet, hvor det også er muligt at

Læs mere

Vandmålercomputer. Demineraliseret opvarmningsvand er perfekt til ethvert anlæg. Installation Funktion Drift Service

Vandmålercomputer. Demineraliseret opvarmningsvand er perfekt til ethvert anlæg. Installation Funktion Drift Service DA Demineraliseret opvarmningsvand er perfekt til ethvert anlæg Vandmålercomputer Installation Funktion Drift Service Svarer til VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR vandmålercomputer kontrollerer permanent

Læs mere

GSM SMS Modem MODEL: SA RTU-1 V1.01

GSM SMS Modem MODEL: SA RTU-1 V1.01 GSM SMS Modem MODEL: SA RTU1 V1.01 Brugervejledning Indgange: Der er fire indgange på modulet. De kan programmeres som normale indgange. De kan programmeres som tæller. Udgange: Der er en udgang på modulet

Læs mere

Maskindirektivet 204-1

Maskindirektivet 204-1 Maskindirektivet 204-1 INDHOLDSFORTEGNELSE Opgaver - Maskiner og maskinanlæg... 3 2-28 Rekv. 0 Prod. 18-12-2007-16:11 Ordre 000 EVU Maskindirektivet (At-vejledning B.1.2) 1. Hvad betyder det at en maskine

Læs mere

Side 2 CS 9452 Brugervejledning. Afsnit Navn Side. 1 Ordforklaring (terminologi) 3. 3 Betjeningsknapper og -lamper 6

Side 2 CS 9452 Brugervejledning. Afsnit Navn Side. 1 Ordforklaring (terminologi) 3. 3 Betjeningsknapper og -lamper 6 BRUGERVEJLEDNING Side 2 CS 9452 Brugervejledning INDHOLDSFORTEGNELSE: Afsnit Navn Side 1 Ordforklaring (terminologi) 3 2 Introduktion 5 3 Betjeningsknapper og -lamper 6 4 Fuld tilkobling, Deltilkobling,

Læs mere

ELCANIC A/S Counter Type CNT150 Version 2.00 Inkl. PC programmet: Cnt150 Version 3.00 Betjeningsvejledning

ELCANIC A/S Counter Type CNT150 Version 2.00 Inkl. PC programmet: Cnt150 Version 3.00 Betjeningsvejledning ELCANIC A/S Counter Type CNT150 Version 2.00 Inkl. PC programmet: Cnt150 Version 3.00 Betjeningsvejledning Generelt: ELCANIC A/S COUNTER Type CNT150 er en microprocessor baseret tæller. Specielt designet

Læs mere

FireBUS PARKERINGSVENTILATION

FireBUS PARKERINGSVENTILATION FireBUS PARKERINGSVENTILATION QUICK GUIDE Quick guiden beskriver hvordan et mindre anlæg kan installeres og idriftsættes. Alle moduler tildeles en individuel adresse på DIP-switchen i modulet Modulerne

Læs mere

ELMA BM 201/202 Side 1

ELMA BM 201/202 Side 1 ELMA BM 201/202 Side 1 INDHOLDSFORTEGNELSE ELMA BM 201/202 Side 2 INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 1. SIKKERHED... 3 Beskrivelse af IEC1010 overspændings kategori... 3 OVERSPÆNDINGS KATEGORI I... 3 OVERSPÆNDINGS

Læs mere

EFC-4A Central for røgudluftning/ komfortventilation

EFC-4A Central for røgudluftning/ komfortventilation EFC-4A Central for røgudluftning/ komfortventilation EFC centralen er designet til at styre 24Vdc vinduesmotorer. Vinduets åbne/lukke styring kan ske via aktivering af røgdetektor, aktivering af brandtryk

Læs mere

Brugervejledning Alkometer IM-550

Brugervejledning Alkometer IM-550 Brugervejledning Alkometer IM-550 Introduktion Dette apparat er beregnet til måling af alkohol i den menneskelige udåndingsluft. Målinger foretaget af dette apparat, kan bruges til diagnosticering af alkohol

Læs mere

KOMPONENT BESKRIVELSE

KOMPONENT BESKRIVELSE Beskrivelse : S12-20-8A tegningsnummer 630014 Program som styrer 5 individuelle trykforløb på samme tid. Kan køre med intern tryk-reservoir. Kommunikerer med PC-program 714014 Dato Sign. Beskrivelse af

Læs mere

ELEKTRONISK STYRETAVLE & SYSTEM 500 DIGITAL

ELEKTRONISK STYRETAVLE & SYSTEM 500 DIGITAL Specifikationer 20-0547 20-0547-2 Mærkespænding: 400V, 50/60Hz, 3-faset. 230V, 50/60Hz, 1-faset. Mærkeeffekt: 13000W. 3680W. Mærkestrøm: 3 X 20A. 16A. Tilladelig belastning: Pumpe: 230V, 8A, 1800W Blæser:

Læs mere