Projektjahresbericht Projektårsrapport

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Projektjahresbericht Projektårsrapport"

Transkript

1 Projektjahresbericht Projektårsrapport Bericht über Projektaktivitäten Rapport om projektaktiviteter Vorbemerkung In diesem Formular finden Sie Beispieltexte, um einen besseren Eindruck davon zu erhalten, wie ein Jahresbericht ausgefüllt werden kann. Im Bericht sind Zeichenvorgaben enthalten, die Beispiele sind teilweise kürzer. Die Beispieltexte sind in kursiver Schrift dargestellt. Indledende bemærkning I nærværende formular findes teksteksempler, så man får et indtryk af, hvordan en årsrapport kan udfyldes. I rapportformularen er der angivet et maksimalt antal anslag de nedenfor nævnte eksempler er delvis kortere. Teksteksemplerne er skrevet med kursiv. 1. Projektdaten / Projektdata Projekttitel Projekt Website / Projektets hjemmeside Projektnummer Projektdauer / Projektvarighed Startdatum / Startdato Enddatum / Slutdato Lt. Antrag / Jf. ansøgning Adresse Siehe Anschreiben zum Leadpartnervertrag, Az.:/Sagsnr. Se leadpartnerbrevet, Az.:/Sagsnr. Siehe Leadpartnervertrag Anzahl der Artikel 3.4 Monate / Se leadpartneraftale, art. 3.4 Antal måneder Siehe Leadpartnervertrag Artikel 3.5 Se leadpartneraftale, art. 3.5 Priorität / Prioritet Spezifisches Ziel / Specifikt mål Leadpartner Kontaktdaten der für den Bericht verantwortlichen Person / Kontaktdata for den person, der har udarbejdet 3 Arbeitsmarkt, Beschäftigung und Ausbildung 3 Arbejdsmarked, beskæftigelse og uddannelse 3.1. Steigerung der Mobilität auf dem grenzüberschreitenden Arbeitsmarkt 3.1 Øge mobiliteten på det grænseoverskridende arbejdsmarked Lt. Antrag / Jf. ansøgning Name, -Adresse, Telefon / Navn, adresse, telefon

2 rapporten Projektpartner Berichtsperiode / Rapporteringsperiode Lt. Antrag / Jf. ansøgning TT.MM.JJJJ TT.MM.JJJJ / dd.mm.åååådd.mm.åååå 2

3 2. Übersicht Outputindikatoren / Oversigt outputindikatorer Outputindikator des Programms oder projekteigener Outputindikator / Programmets outputindikator eller projektets egen outputindikator Maßeinheit / Måleenhed Zielwert des Projekts gesamt laut Antrag / Projektets målværdi jf. ansøgningen i alt In bisherigen Berichtsperioden insgesamt erreicht / Opnået i alt i tidligere rapporteringsperioder Zielwert per Arbeitspaket gesamt laut Antrag / Målværdi pr. arbejdspakke jf. ansøgningen i alt Erreicht per Arbeitspaket in dieser Berichtsperiode / Opnået pr. arbejdspakke i denne rapporteringsperiode In dieser Berichtsperiode insgesamt im Projekt erreicht (nicht kumuliert mit Vorjahresberichten) / Opnået i indeværende rapporteringsperiode i alt i projektet (ikke akkumuleret med årsrapporter fra tidligere år) Insgesamt bisher im Projekt erreicht (kumuliert) / Opnået i alt i projektet indtil nu (akkumuleret) Lt. Antrag / Jf. ansøgning Siehe ELMOS Abschnitt 10 Anzahl der Unternehmen, die gefördert werden (programmspezifischer Indikator) Se Elmos afsnit 10 Antal virksomheder, som modtager støtte Lt. Antrag / Jf. ansøgning Unternehmen Virksomheder Lt. Antrag / Jf. ansøgning 4 Lt. vorherigem Bericht / Jf. tidligere rapporter 0 AP 1 AP AP 2 AP 2 AP 3 2 AP 3 2 AP 4 2 AP 4 2 AP 5 AP 5

4 (programspecifik indikator) Lt. Antrag / Jf. Ansøgning Anzahl von Unternehmen, die an Veranstaltungen teilnehmen (projekteigener Indikator) Virksomheder, som deltager i arrangementer (projektspecifik indikator) Lt. Antrag / Jf. Ansøgning Unternehmen Virksomheder Lt. Antrag / Jf. ansøgning 68 Lt. vorherigem Bericht / Jf. tidligere rapporter 22 AP 1 AP AP 2 AP 2 (setzt sich zusammen aus AP 3 AP 3 22 lt. vorherigem Bericht AP 4 34 AP 4 16 und 32 (16+16) aus AP 5 34 AP 5 16 aktuellem Bericht) (tallet fremgår ved at lægge 22 fra tidligere rapport sammen med 32 (16+16) fra den aktuelle rapport) 4

5 Bericht per Arbeitspaket/ Rapport pr. arbejdspakke AP Nr. / AP nr. AP Titel AP Start Monat / AP start måned AP Ende Monat / AP afslutning måned 1 Projektmanagement / Projektledelse Se ELM OS afsnit 8 Einbindung der Partner / Inddragelse af partnerne Verantwortlicher Projektpartner für das AP / Ansvarlig projektpartner for AP Weitere beteiligte Projektpartner / Yderligere deltagende projektpartnere gemäß Antrag, hier immer LP Jf. ansøgning, her altid leadpartner Bitte beschreiben Sie zusammenfassend den Fortschritt des Projekts in diesem Arbeitspaket in dieser Berichtsperiode und erläutern Sie, wie die beteiligten Partner (d.h. Leadpartner, Projektpartner, Netzwerkpartner) eingebunden wurden (Wer hat was gemacht?). Beskriv sammenfattende projektets fremdrift for arbejdspakken i indeværende rapporteringsperiode og redegør for, hvordan de deltagende partnere (dvs. leadpartner, projektpartnere, netværkspartnere) er blevet inddraget (hvem har gjort hvad?). Die Projektverantwortlichen aller Partner kommen ca. alle 3 Monate zusammen, um über den Fortschritt des Projekts zu beraten und die weiteren Maßnahmen abzusprechen. Im Berichtszeitraum fanden insgesamt 5 Treffen statt, darunter auch das interne Kick-Off-Treffen. Die Treffen finden jeweils im Wechsel bei einem deutschen oder dänischen Projektpartner statt. Zusätzlich treffen sich die Projektverantwortlichen nach Bedarf per Videokonferenz oder telefonisch. Auf Dokumente, wie bspw. Arbeitspläne, können alle Partner über eine Cloud-Lösung zugreifen. Detaillierte Zeitpläne pro Arbeitspaket wurden erstellt und es wird laufend der Fortschritt überprüft. Jeweils zwei Projektpartner tragen die Verantwortung für ein Arbeitspaket. Im letzten Jahr traf sich auch die übergeordnete Steuerungsgruppe zum ersten Mal am in Vejle. Es kamen insgesamt 15 Vertreter der beteiligten Projekt- und Netzwerkpartner zusammen. Gemeinsam wurden Bedarfe der Partner und die Möglichkeiten des Projekts diskutiert und die Erwartungen aneinander geschärft. Die Lenkungsgruppe zeigte sich mit der Arbeit zufrieden, wies allerdings auf die Notwendigkeit der ständigen Schwerpunktsetzung auf die in der Region vorhandenen Unternehmen hin. In einer Folgesitzung der Projektgruppe ist dies erörtert worden, und es sind Maßnahmen eingeleitet worden, um diesem Punkt gerecht zu werden (siehe AP 3). Außerdem schlug die Lenkungsgruppe die Schaffung soweit dies möglich erscheint einer informellen Zusammenarbeit mit einem anderen genehmigten Interreg-Projekt vor: Wir lieben unsere Arbeit. Das Berichtswesen wird in enger Abstimmung mit den jeweiligen Finanzverantwortlichen der Partner durchgeführt. Für ein laufendes Monitoring ist dadurch gesorgt, da die Partner alle 3 Monate ihre

6 getätigten Ausgaben und Kosten an den Leadpartner berichten. De projektansvarlige fra alle parter mødes ca. en gang hver 3. måned for at drøfte projektets fremdrift og aftale de næste tiltag. I rapporteringsperioden har der i alt været 5 møder, deriblandt det interne kick-offarrangement. Møderne holdes skiftevis hos en dansk eller tysk projektpartner. Desuden holder de projektansvarlige efter behov kontakt og samråd. Dette sker via videomøder eller telefonmøder. Alle dokumenter, f. eks. arbejdsskemaer, kan tilgås af alle parter via skyen (the cloud). Der er udarbejdet detaljerede arbejdsskemaer pr. arbejdspakke, og der tjekkes løbende op på fremdriften. Der er to projektparter ansvarlige for hver arbejdspakke. Sidste år holdt den overordnede styregruppe møde for første gang den i Vejle. Der deltog i alt 15 personer fra de medvirkende projekt- og netværkspartnere. Man drøftede, hvilke behov partnerne havde og hvilke muligheder projektet indeholder, og man satte fokus på de indbyrdes forventninger til hinanden. Styregruppen var tilfreds med arbejdet, men påpegede behovet for permanent at have fokus på at involvere de virksomheder, der findes i regionen. På et efterfølgende møde i projektgruppen er dette blevet diskuteret og der er sat aktiviteter i gang med henblik på at tilgodese dette (se AP 3). Videre foreslog styregruppen, at man hvis muligt skal etablere et uformelt samarbejde med et andet godkendt Interreg-projekt Vi elsker vores arbejde. Afrapporteringen gennemføres i tæt samarbejde med de respektive økonomiansvarlige hos de forskellige partnere. Der er således sikret en løbende monitorering, idet parterne hver 3. måned indberetter afholdte udgifter og omkostninger til leadpartneren. Falls zutreffend, beschreiben und begründen Sie Probleme und Abweichungen einschließlich Verzögerungen im Vergleich zu den im Projektantrag beschriebenen Angaben, hierunter auch eventuelle Auswirkungen auf das Budget. Beschreiben Sie zudem die Lösungen und Maßnahmen, mit denen Sie den Problemen, Abweichungen und entgegen wirken. Hvis relevant, beskriv og begrund eventuelle problemer og afvigelser, herunder forsinkelser i forhold til oplysningerne i projektansøgningen, samt eventuelle indvirkninger på budgettet. Beskriv endvidere de løsninger og tiltag, som skal imødekomme problemerne, afvigelserne hhv. forsinkelserne. Bei zwei Projektpartnern (bei ABC aus Vejle und 123 aus Lübeck) gab es kurz nach Start des Projektes personelle Wechsel. Hier mussten die neuen Mitarbeiter erst in das Projekt eingearbeitet werden. Das Budget wurde entsprechend angepasst. Eine inhaltliche Auswirkung/zeitliche Verzögerung auf die Projektinhalte gab es nicht, da jedes Arbeitspaket gemeinsam von zwei Projektpartnern hauptverantwortlich koordiniert wird. Hos to af projektparterne (ABC fra Vejle og 123 fra Lübeck) var der medarbejderskift kort efter projektets start, hvilket betød, at de 'nye' først skulle blive fortrolige med projektet. Budgettet blev tilpasset tilsvarende. Det medførte ingen indholdsmæssige konsekvenser/forsinkelser for projektets indhold, idet hver arbejdspakke har to overordnet ansvarlige projektparter. AP Nr. / AP nr. AP Titel AP Start Monat / AP start måned AP Ende Monat / AP afslutning måned 2 Öffentlichkeitsarbeit / Kommunikationsarbejde 6

7 Einbindung der Partner / Inddragelse af partnerne Verantwortlicher Projektpartner für das AP / Ansvarlig projektpartner for AP Weitere beteiligte Projektpartner / Yderligere deltagende projektpartnere gemäß Antrag /Jf. ansøgning Bitte beschreiben Sie zusammenfassend den Fortschritt des Projekts in diesem Arbeitspaket in dieser Berichtsperiode und erläutern Sie, wie die beteiligten Partner (d.h. Leadpartner, Projektpartner, Netzwerkpartner) eingebunden wurden (Wer hat was gemacht?). Beskriv sammenfattende projektets fremdrift for arbejdspakken i indeværende rapporteringsperiode og redegør for, hvordan de deltagende partnere (dvs. leadpartner, projektpartnere, netværkspartnere) er blevet inddraget (hvem har gjort hvad?). Im Bereich der Öffentlichkeitsarbeit lassen sich folgende Ergebnisse festhalten: Entwicklung eines Kommunikationsplans Entwicklung eines Projektlogos Treffen: Kick-Off-Treffen am in Sorø mit insgesamt 46 Teilnehmern. An der Kick-Off-Veranstaltung nahmen 15 Vertreter der Projektpartner, 10 Vertreter der Lenkungsgruppe und darüber hinaus verschiedene Unternehmen und Mitarbeiter der regionalen Arbeitsmarktzentren mit besonderem Interesse an der deutsch-dänischen Zusammenarbeit teil. Auf der Kick-Off-Konferenz wurden großes Engagement und die Lust am Aufgreifen konkreter Problematiken deutlich; zudem wurden zahlreiche neue wichtige (Netzwerk)Kontakte geknüpft. Social Media: Fertigstellung der Homepage ( und Eröffnung einer projekteigenen Facebook-Seite (derzeit 108 Follower) Merchandise: Fertigstellung von 4 Roll-Ups, 16 Projektplakaten und eines Flyers (Auflage Stück) Artikel in der Presse: 2 zum Kick-Off-Treffen (deutsche und dänische Tageszeitung) Alle Projektmitarbeiter sind gleichermaßen dafür verantwortlich, Beiträge für die Öffentlichkeitsarbeit zu leisten, bspw. für Inhalte auf der Homepage. Veröffentlicht werden diese jedoch nur von den zwei Hauptverantwortlichen, um ein einheitliches Auftreten des Projekts zu gewährleisten. Über die Öffentlichkeitsarbeit wird in den Treffen der Projektverantwortlichen (siehe AP 1) berichtet (fester Punkt auf der Tagesordnung). Ebenso nimmt 1 Vertreter des Projekts an den vom Interreg- Sekretariat durchgeführten Netzwerktreffen der Kommunikationsverantwortlichen des Projekts teil. For så vidt angår kommunikations-arbejdet er der gennemført følgende: Udvikling af en kommunikationsplan. Udvikling af et projektlogo. Møde: Kick-off-møde den i Sorø med i alt 46 deltagere. I Kick-off mødet deltog 15 repræsentanter fra projektparterne, 10 repræsentanter fra styregruppen og derudover en række virksomheder og medarbejdere fra arbejdsmarkedscentrene i området med særlig interesse for det dansk-tyske samarbejde. Kick-off konferencen viste stort engagement og lyst til at tage fat om konkrete problemstillinger, ligesom der blev knyttet nye vigtige kontakter og netværk. 7

8 Sociale medier: Færdiggørelse af hjemmesiden ( og introduktion af en facebookside for projektet (p.t.108 følgere). Merchandise: Færdiggørelse af 4 roll-ups, 16 projektplakater samt en flyer (oplag stk.). Indlæg i pressen: 2 stk. i forbindelse med kick-off-mødet (dansk og tysk dagblad). Alle pojektmedarbejdere er på lige fod ansvarlige for at bidrage med ind- og oplæg til projektets kommunikation samt indhold til hjemmesiden. Med henblik på. at sikre en ensartet optik i måden, projektet præsenteres på, varetages offentliggørelsen dog kun af de to overordnet ansvarlige. Kommunikationsarbejdet afrapporteres og drøftes på møderne med de projektansvarlige (jf. AP 1) (fast punkt på dagsordenen). Ligeledes deltager 1 repræsentant for projektet i de netværksmøder for projekternes kommunikationsansvarlige, der arrangeres af Interreg-sekretariatet. Falls zutreffend, beschreiben und begründen Sie Probleme und Abweichungen einschließlich Verzögerungen im Vergleich zu den im Projektantrag beschriebenen Angaben, hierunter auch eventuelle Auswirkungen auf das Budget. Beschreiben Sie zudem die Lösungen und Maßnahmen, mit denen Sie den Problemen, Abweichungen und entgegen wirken. Hvis relevant, beskriv og begrund eventuelle problemer og afvigelser, herunder forsinkelser i forhold til oplysningerne i projektansøgningen, samt eventuelle indvirkninger på budgettet. Beskriv endvidere de løsninger og tiltag, som skal imødekomme problemerne, afvigelserne hhv. forsinkelserne. Es gab eine zeitliche Verzögerung von 8 Wochen in Bezug auf die Homepage. Diese konnte erst lanciert werden, nachdem juristische Fragestellungen auf deutscher und dänischer Seite geklärt waren. Eine inhaltliche und budgetmäßige Auswirkung hat diese Verzögerung nicht. For så vidt angår hjemmesiden var der en forsinkelse på 8 uger. Siden kunne først lanceres, efter at der var afklaret nogle juridiske spørgsmål på dansk og tysk side. Forsinkelsen har ikke haft nogen indholds- og budgetmæssige konsekvenser for projektet. AP Nr. / AP nr. AP Titel AP Start Monat / AP start måned AP Ende Monat / AP afslutning måned 3 Grenzüberschreitende Unternehmenskooperation Einbindung der Partner / Inddragelse af partnerne Verantwortlicher Projektpartner für das AP / Ansvarlig projektpartner for AP Weitere beteiligte Projektpartner / Yderligere deltagende projektpartnere gemäß Antrag / Jf. ansøgning Bitte beschreiben Sie zusammenfassend den Fortschritt des Projekts in diesem Arbeitspaket in dieser 8

9 Berichtsperiode und erläutern Sie, wie die beteiligten Partner (d.h. Leadpartner, Projektpartner, Netzwerkpartner) eingebunden wurden (Wer hat was gemacht?). Beskriv sammenfattende projektets fremdrift for arbejdspakken i indeværende rapporteringsperiode og redegør for, hvordan de deltagende partnere (dvs. leadpartner, projektpartnere, netværkspartnere) er blevet inddraget (hvem har gjort hvad?). Im Rahmen der Kick-Off-Veranstaltung des Projekts wurde ein Workshop zu diesem Arbeitspaket durchgeführt. Neben den vier Unternehmen, die als Partner am Projekt teilnehmen, haben weitere 11 Unternehmen aus Deutschland und Dänemark aus dem Bereich Kommunikationstechnologie teilgenommen. Es stand insbesondere das Netzwerken im Vordergrund, aber es wurden auch ganz konkrete Kooperationen abgesprochen (bspw. Job Swap von Mitarbeitern über die Grenze hinweg). In diesem Arbeitspaket sind die Netzwerkpartner von entscheidender Bedeutung für den Erfolg und es wurde deutlich, dass diese fortlaufend über das Projekt informiert werden müssen, um sie bei der Stange zu halten. Dies wird zukünftig im Projektnewsletter geschehen und zusätzlich mit persönlichen s und telefonischen Informationen durch die für das AP verantwortlichen Koordinatoren. Dies wurde im Workshop so mit den Unternehmen abgesprochen. Das nächste Treffen innerhalb der Gruppe findet am statt. I forbindelse med projektets kick-off-møde blev der gennemført en workshop om denne arbejdspakke. Udover de fire virksomheder, der deltager som projektparter, deltog også 11 yderligere virksomheder, som arbejder indenfor kommunikationsteknologi i Danmark og Tyskland. Der var især fokus på netværksdannelse den dag, men der blev også aftalt helt konkrete samarbejdsaktiviteter (f. eks. jobbytning af medarbejdere hen over grænsen). I forbindelse med denne arbejdspakke er netværksparterne af afgørende betydning for projektets succes, og det fremgik også klart, at disse partnere løbende skal orienteres om projektet for at motivere dem til at holde ved. Dette vil fremover ske i forbindelse med udsendelse af nyhedsbrevet for projektet; desuden ved hjælp af personlige mails samt telefonist orientering af de koordinatorer, som har ansvaret for arbejdspakken. Dette aftaltes på workshoppen med de involverede virksomheder. Næste møde i gruppen foregår den Falls zutreffend, beschreiben und begründen Sie Probleme und Abweichungen einschließlich Verzögerungen im Vergleich zu den im Projektantrag beschriebenen Angaben, hierunter auch eventuelle Auswirkungen auf das Budget. Beschreiben Sie zudem die Lösungen und Maßnahmen, mit denen Sie den Problemen, Abweichungen und entgegen wirken. Hvis relevant, beskriv og begrund eventuelle problemer og afvigelser, herunder forsinkelser i forhold til oplysningerne i projektansøgningen, samt eventuelle indvirkninger på budgettet. Beskriv endvidere de løsninger og tiltag, som skal imødekomme problemerne, afvigelserne hhv. forsinkelserne. Aufgrund geänderter rechtlicher Rahmenbedingungen auf dänischer Seite sind Job Swaps nach dem zum Antragszeitpunkt bestehenden Konzept nicht mehr möglich. Nach eingehender Bewertung der neuen rechtlichen Rahmenbedingungen muss hierfür nunmehr ein neues Konzept erarbeitet werden. Welche zeitlichen und budgetbezogenen Konsequenzen sich hieraus ergeben, ist noch nicht absehbar, aber nach derzeitiger Einschätzung wird das Job Swapping weiterhin möglich sein. Zunächst werden die zum Job- Swap zugehörigen Kosten 1:1 übertragen. Bei Aktivität 3 gibt es eine zeitliche Verzögerung (vgl. Zeitplan) aufgrund des leicht verspäteten Start des Projektes. Auch ändern sich die Datenschutzrichtlinien auf EU-Ebene in naher Zukunft. Daher wird es für sinnvoll erachtet, dass sich die Beschreibung der Prozesse dann an den aktualisierten Richtlinien orientiert. Die Aktivität wird im Projektmonat 25 abgeschlossen. Die Verzögerung hat keinen Einfluss auf 9

10 andere Aktivitäten und auf das Budget. Grundet ændringer i de juridiske rammebetingelser på dansk side er det desværre ikke muligt at gennemføre job swap med det koncept, der blev forelået på ansøgningstidspunktet. Efter en grundig vurdering af de ændrede juridiske rammebetingelser skal der udarbejdes et nyt koncept for job swap. Det kan endnu ikke vurderes, hvilke tidsmæssige og budgetmæssige konsekvenser det nye koncept vil medføre, men det vurderes, at Job Swap stadig vil kunne gennemføres. I første omgang overføres udgifterne til Job Swap i forholdet 1:1. I forbindelse med aktivitet 3 er der tale om en forsinkelse (jf. tidsplanen) p. g. a., at projektet kom en smule for sent fra start. Desuden vil EU-reglerne vedr. datasikkerhed blive ændret om ikke så lang tid. Af den grund anses det for hensigtsmæssigt, at beskrivelser af processer kommer til at matche de opdaterede regler. Aktiviteten afsluttes i projektmåned 25. Forsinkelsen vil ikke påvirke andre aktiviteter eller budgettet. 4. Falls zutreffend: Aktivitäten außerhalb der Programmregion / Hvis relevant: Aktiviteter uden for programregionen Sofern zutreffend, geben Sie bitte an, welche Aktivitäten in welchem Arbeitspaket im Berichtszeitraum außerhalb der Programmregion stattgefunden haben. Bitte geben Sie zudem die zugehörigen Kosten an. Hvis relevant, angiv hvilke aktiviteter inden for hvilke(n) arbejdspakke(r), der har fundet sted uden for programregionen i rapporteringsperioden. Angiv venligst de tilknyttede udgifter. Der Projektpartner 123 hat an einer Rekrutierungsmesse in Kopenhagen teilgenommen, auf der zu weiteren 8 Betrieben Kontakt hergestellt werden konnte, die am Job Swapping interessiert sind. Die Gesamtkosten dieser Maßnahme betragen um die 1.500,00 Kr. [ca. 200,00] für ein Bahnticket sowie eine Übernachtung und Diäten für einen Mitarbeiter. Teilnahme am Seminar: Der Arbeitsplatz der Zukunft vom durch Partner 456 in München (wurde vom Interreg-Sekretariat genehmigt). Zu diesem Seminar waren unterschiedliche Redner mit Expertise zum Thema Job Swap eingeladen. Die Teilnahme am Seminar trug maßgeblich dazu bei, die in Europa unterschiedlichen Gegebenheiten zum Thema Job-Swap kennenzulernen. Die Experten aus München nehmen an unserer Zwischenkonferenz im Jahr 2016 teil und werden wertvollen Input liefern, die direkt der Programmregion zu Gute kommen. Projektpartneren 123 har deltaget ved en rekrutteringsmesse i København. Ved messen kunne der skabes kontakt til yderligere 8 virksomheder, som er interesserede i at deltage i job swap. De samlede udgifter for denne aktivitet er 1.500,00 kr. for en togbillet og overnatning samt diæter for en medarbejder. Deltagelse i seminar: Fremtidens arbejdsplads ved partner 456 i München (var godkendt af Interreg-sekretariatet). På seminaret var der inviteret forskellige oplægsholdere med ekspertise indenfor Job-Swap. Deltagelsen på dette seminar bidrog på afgørende vis til, at man kunne lære de forskellige forhold omkring Job-Swap i Europa at kende. Eksperterne fra München deltager i vor midtvejskonference i 2016 og vil komme med værdifulde input, som programregionen umiddelbart vil drage nytte af. 5. Horizontale Ziele / Horisontale principper Bitte geben Sie an, welchen Beitrag das Projekt im Berichtszeitraum zu den Horizontalen Zielen geleistet hat. Angiv venligst hvilket bidrag projektet har ydet til de horisontale mål i rapporteringsperioden. Nachhaltige Entwicklung / Bæredygtig udvikling 10

11 Max Zeichen / Maks tegn Im Rahmen des AP3 wurden erste Maßnahmen zur nachhaltigen Entwicklung in den Unternehmen in der Programmregion durchgeführt. Dies betrifft insbesondere eine Erhebung der zukünftigen Bedarfe der Unternehmen im Bereich des Einsatzes innovativer Kommunikationstechnologien (bspw. Verbindung zwischen Home Office und Unternehmen) zur Ausgestaltung flexibler Arbeitszeitmodelle. Die konkrete Umsetzung erfolgt gemäß Antrag zu einem späteren Zeitpunkt. Som led i AP3 gennemførtes indledende tiltag med henblik på en bæredygtig udvikling i virksomhederne i programregionen. Hertil hører især en undersøgelse af erhvervslivets fremtidige behov i forbindelse med anvendelsen af innovativ kommunikationsteknologi (f. eks. sammenkobling mellem home office og virksomheden), så der kan etableres fleksible arbejdstidsmodeller. Den konkrete gennemførelse vil i overensstemmelse med ansøgningen foregå på et senere tidspunkt. Chancengleichheit und Nichtdiskriminierung / Lige muligheder og bekæmpelse af diskrimination Max Zeichen / Maks tegn Der Job-Swap ist für alle Mitarbeiter der teilnehmenden Unternehmen offen. Ein konkreter Beitrag erfolgt im kommenden Berichtszeitraum (siehe AP 3). Die Veranstaltungen des Projekts sowie die Kommunikationsmaterialien richten sich an alle Bürgerinnen und Bürger in der Programmregion. Es gibt bspw. eine barrierefreie Version der Projekthomepage. Job-Swap-muligheden eksisterer for alle medarbejdere på de deltagende virksomheder. Et konkret oplæg hertil er planlagt til den kommende projektperiode (jf. AP3). Arrangementer i forbindelse med projektet samt kommunikationsmaterialet henvender sig til alle borgerne i programregionen. Således findes der f. eks. en barrierefri version af projektets hjemmeside. Gleichstellung von Männern und Frauen / Ligestilling mellem kønnene Max Zeichen / Maks tegn Der Job-Swap ist für alle Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen der teilnehmenden Unternehmen offen. Ein konkreter Beitrag erfolgt im kommenden Berichtszeitraum (siehe AP 3). Job-Swop-muligheden eksisterer for alle medarbejdere på de deltagende virksomheder. Et konkret oplæg hertil er planlagt til den kommende projektperiode (jf. AP3). 6. Beitrag zur Ostseeraumstrategie / Bidrag til Østersøstrategien Bitte geben Sie an, welchen Beitrag das Projekt im Berichtszeitraum zur Ostseeraumstrategie geleistet hat. Angiv venligst hvilket bidrag projektet har ydet til Østersøstrategien i rapporteringsperioden. Max Zeichen / Maks tegn Das Projekt trägt dazu bei, dass die Programmregion attraktiv für qualifizierte Arbeitskräfte bleibt und damit trägt es zu Wachstum in der Region bei. Der konkrete Beitrag wird sich während der Projektlaufzeit weiter über die Aktivitäten des Projekts entwickeln. Projektet bidrager til at gøre programregionen attraktiv for kvalificeret arbejdskraft og dermed også til, at regionen kan opnå mere vækst. Konkret vil fordelene øges yderligere i kraft af projektaktiviteterne i projektets løbetid. 7.Zusammenfassende Bewertung / Sammenfattende evaluering Beschreiben Sie abschlieβend den gröβten Erfolg bzw. erzielten Effekt Ihres Projektes innerhalb des 11

12 Berichtszeitraumes. Beskriv afslutningsvis den største succes hhv. opnåede effekt af jeres projekt inden for rapporteringsperioden. Der größte Erfolg war sicherlich die gelungene Kick-Off-Konferenz mit vielen Teilnehmern. Auch Teilnehmer, die bislang nicht mit dem Projekt in Kontakt waren, nahmen teil. Insbesondere die positive Resonanz der Unternehmen gab dem ganzen Projekt noch mehr Schwung. Auch die Berichte über die Konferenz in den regionalen Medien erachten wir als sehr positiv. Den største succes var det vellykkede kick-off-møde med mange deltagere inkl. personer, som ikke tidligere havde haft kontakt med projektet. Især de positive tilbagemeldinger fra virksomhederne gav hele projektet et ekstra boost. Også måden, hvorpå mødet blev dækket på i de regionale medier, betragter vi som noget meget positivt. 8. Falls vorhanden: Ergebnisse von projekteigenen laufenden Evaluierungen oder Zwischenevaluierungen / Hvis det foreligger: Resultater af projektets egne løbende evalueringer eller midtvejsevalueringer Falls vorhanden: Beschreiben Sie zusammenfassend Ergebnisse aus projekteigenen laufenden Evaluationen oder Zwischenevaluationen. Dies betrifft nicht Ergebnisse der zentralisierten Projektevaluation des Programms. Hvis det foreligger: Giv venligst en sammenfattende beskrivelse af resultaterne af projektets egen løbende evaluering og midtvejsevaluering. Det drejer sig her ikke om resultater fra programmets centraliserede projektevaluering. Der Kommunikationsplan des Projekts wurde durch die Mitarbeiter erstellt und durch die Steuerungsgruppe des Projekts anhand von fünf Kriterien bewertet. Der Kommunikationsplan wurde genehmigt und positiv hervorgehoben wurde insbesondere die Zielgruppenorientierung und die neue Art und Weise, auf welche die Mitarbeiter angesprochen und für den Job Swap gewonnen werden sollen. Der Kommunikationsplan und die zusammenfassende Bewertung durch die Steuerungsgruppe sind diesem Bericht beigefügt. Projektets kommunikationsplan er udviklet af projektmedarbejderne og vurderet af styregruppen med udgangspunkt i fem kriterier. Kommunikationsplanen blev godkendt, ligesom det blev understreget som værende særligt positivt, at den var meget målgruppeorienteret samt at det var en ny måde at komme i kontakt med medarbejderne på m. h. p. at motivere dem til Job-Swap. Kommunikationsplanen og den samlede vurdering ved styregruppen er vedlagt som bilag til nærværende rapport. 9. Optional: Änderungsantrag / Eventuelt: Ændringsansøgning Möchten Sie im Zuge des Jahresberichts einen Änderungsantrag (Budgetänderung, Verlängerung oder inhaltliche Änderung) stellen? Anmodning om en ændringsansøgning i forbindelse med årsrapporten (budget-ændring, forlængelse eller indholdsmæssig ændring)? X ja nein/nej Wenn ja, beschreiben und begründen Sie bitte die geplante Änderung. Im Falle einer inhaltlichen Änderung, fügen Sie bitte den angepassten Antrag bei. Im Falle einer Budgetänderung fügen Sie bitte ein entsprechend überarbeitetes Budgetformular bei. Bitte beachten Sie, dass der genehmigte Antrag und das zugehörige Budget bindend sind. Die beantragte Änderung wird erst 12

13 nach einer schriftlichen Genehmigung durch die Verwaltungsbehörde wirksam. Hvis ja, beskriv og begrund den planlagte ændring. Er der tale om en indholdsmæssig ændring, vedlægges den tilrettede ansøgning. Er der tale om en budgetændring, vedlægges det reviderede budgetskema. Bemærk, at den godkendte ansøgning og det tilhørende budget er bindende. Den ansøgte ændring bliver først gyldig, når forvaltningsmyndigheden har givet sin skriftlige godkendelse. Max Zeichen / Maks tegn Nennung der Aktivität: Teilnahme an der Messe Innovative Unternehmen der Zukunft in Hamburg im Rahmen von Arbeitspaket 4. Nennung der ursprünglich gemäß Budget geplanten Kosten: Keine Nennung der neuen Kosten: 500,00 Euro beim Leadpartner, Deckung aus bestehendem Reisekostenbudget Begründung für die Änderung: Die Veranstaltung möchten wir nutzen, um das Projekt vorzustellen und uns mit weiteren Unternehmen aus der Programmregion vernetzen. Nennung der Aktivität: Personalkosten bei Partner 456 Nennung der ursprünglich gemäß Budget geplanten Kosten: Keine Nennung der neuen Kosten: 4.000,00 Euro Begründung für Änderungen: zusätzliche Lohnkosten durch zusätzliche Arbeitsaufgaben, die sich aus den Anforderungen an die Dokumentation durch Interreg ergeben. Dies war bei Projektantragsstellung so nicht vorgesehen. Mittelübertragung von Kategorie 4 Externe Expertise und Dienstleistung, Kostenposition Externe juristische Unterstützung auf Kategorie 2 Personalkosten. Oplysning om aktiviteten: Deltagelse på messen Innovative Unternehmen der Zukunft i Hamborg i forbindelse med arbejdspakke 4. Oplysning om oprindeligt planlagte udgifter jf. budgettet: Ingen. Oplysning om nye udgifter: 500,00 euro hos leadpartneren betales af det eksisterende budget for rejseudgifter. Begrundelse for ændringen: Vi vil gerne bruge arrangementet til at introducere til projektet samt til at netværke med yderligere virksomheder fra programregionen. Oplysning om aktiviteten: Personaleudgifter i forbindelse med partner 456. Oplysning om oprindeligt planlagte udgifter jf. budgettet: Ingen. Oplysning om nye udgifter: 4.000,00 euro. Begrundelse for ændringerne: Ekstra lønudgifter p.g a. yderligere arbejdsopgaver, som igen er begrundet i Interregs krav til dokumentation. Dette var der ikke lagt op til på projektansøgningstidspunktet. Flytning af midler fra kategori 4 Ekstern ekspertise og tjenesteydelser, udgiftspost Ekstern juridisk rådgivning, til kategori 2 Personaleudgifter. Anlagen zum Projektbericht / Bilag til projektårsrapport 1. Obligatorischer Rechnungsabschluss und Auszahlungsantrag und Testat (Ausgenommen sind lediglich Projekte, die erst kurze Zeit vor dem Berichtstermin gestartet sind und nur geringfügige Ausgaben vorweisen können, sowie Projekte, die zur Berichtsfrist kurz vor der Schlussabrechnung stehen. In diesen Fällen kann eine Ausnahme mit der Interreg-Administration vereinbart werden) / Obligatorisk regnskab og udbetalingsanmodning og revisorerklæring (Undtaget er projekter, som er startet kort tid forinden, og 13

14 ikke har afholdt nævneværdige udgifter, samt projekter, hvor slutafregningen skal forelægges kort tid efter udbetalingsfristerne. I disse tilfælde kan der aftales en særordning med Interreg-administrationen.) 2. Auswahl von Anlagen zur Öffentlichkeitsarbeit, beispielsweise Flyer, Pressemitteilungen, Plakate etc. in geeignetem Dateiformat. Bitte senden Sie nur einzelne ausgewählte Beispiele und diese ausschließlich in digitaler Form (z.b. auf CD-ROM, USB-Stick)! / Udpluk af materiale vedrørende kommunikationsarbejdet, f.eks. flyers, pressemeddelelser, plakater etc. i et egnet filformat. Indsend kun udvalgte eksempler og kun i digital form (f.eks. på CD-rom, USB-stik )! 3. Anlagen zu einem Änderungsantrag / Bilag til eventuel ændringsansøgning Bitte beachten Sie: Es ist möglich, dass das Interreg-Sekretariat im Rahmen der Prüfung des Berichts weitere Unterlagen anfordert oder Nachfragen stellt. Bemærk: Interreg-sekretariatet kan i forbindelse med gennemgangen af årsrapporten anmode om yderligere dokumentation eller stille uddybende spørgsmål. 14

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt 1. Titel des Projekts / Projekttitel 2a) Verantwortlicher Partner in Deutschland/ Ansvarlig partner

Læs mere

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit INTERREG arrangement om kommunikation og PR INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit 08.09.2010 INTERREG-Sekretariatet / Das INTERREG-Sekretariat Hans-Ulrich Bühring, hubuehring@eanord.de

Læs mere

Antragsformular im Programm Interreg Deutschland-Danmark Ansøgningsskema i programmet Interreg Deutschland-Danmark

Antragsformular im Programm Interreg Deutschland-Danmark Ansøgningsskema i programmet Interreg Deutschland-Danmark Antragsformular im Programm Interreg Deutschland-Danmark Ansøgningsskema i programmet Interreg Deutschland-Danmark 1. Allgemeine Angaben (Projektüberblick zusammenfassend) Generelle oplysninger (projektoversigt

Læs mere

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Netværkstræf / Netzwerktreffen Skabende kunst / Billedhuggerkunst Skabende kunst / Billedhuggerkunst Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Wir treffen uns.. Vi mødes.. 6. Februar

Læs mere

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Rapporten Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Spørgsmål til det afsluttende gruppearbejde. 1. Hvorledes skabes der et samlet overblik over de tyske og danske

Læs mere

Bilag III / Anlage III

Bilag III / Anlage III Bilag III / Anlage III 29.6.2012 MÅL FOR KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG ZIELE FÜR DIE KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG Udvalget for kultur, kontakt og samarbejde har prioriteret nedenstående

Læs mere

Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis. kultkit-kickoff 28. 11. 2015. Rønnebæksholm Næstved

Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis. kultkit-kickoff 28. 11. 2015. Rønnebæksholm Næstved Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis kultkit-kickoff 28. 11. 2015 Rønnebæksholm Næstved Velkomst Begrüßung Linda Frederiksen Kulturudvalgsformand i Næstved Kommune Vorsitzende

Læs mere

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO 10. marts 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen

Læs mere

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse Der LGVT dient der Ermittlung des Leseverständnisses und der Lesegeschwindigkeit. Die Schüler lesen nach Bearbeiten des Übungsbeispiels einen Fließtext

Læs mere

Præsentationsrunde prioritet 4 Präsentationsrunde Priorität t 4

Præsentationsrunde prioritet 4 Präsentationsrunde Priorität t 4 Præsentationsrunde prioritet 4 Präsentationsrunde Priorität t 4 Funktionelt samarbejde (institutionel kapacitet og interkulturel forståelse) Funktionelle Zusammenarbeit (institutionelle Kapazität und interkulturelles

Læs mere

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015. Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse 9. april 2015. Nimbus Jahrgang 36 machte bei Kronprinzessin Eindruck Kann das Motorrad denn noch fahren?, fragte Kronprinzessin

Læs mere

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO: 7. januar 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen

Læs mere

BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB

BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB DATO: 20-02-2017 DELTAGERE: Finn Nielsen(FN), Rene Klausen(), Jørgen Nøhr(JN), Bettina Enemark(BE), Kirsten Palmgren(KP), Jens Enemark (JE), Flemming Kehlet(FK).

Læs mere

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana Der Nordschleswiger www.nordschleswiger.dk DEUTSCHE TAGESZEITUNG IN DÄNEMARK 30. JUNI 2011 Wir lieben Fußball Paulina(14) aus Ghana Es gibt nichts Besseres als Fußballspiele anzuschauen! Naja, außer man

Læs mere

DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig

DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig DEUTSCH-DÄNISCHES KULTURPOLITISCHES SPITZENTREFFEN und Unterschriftenzeremonie Kulturvereinbarung Sønderjylland

Læs mere

FACT Sheet Projektrapportering - inklusive regnskab

FACT Sheet Projektrapportering - inklusive regnskab FACT Sheet Projektrapportering - inklusive regnskab 1. Generelle oplysninger På fastlagt tidspunkter i den støtteberettigede projektløbetid skal det enkelte projekt, rapportere til Interreg-administrationen

Læs mere

Leitfaden für die Verwendung des Testats für das gesamte Projekt Vejledning om anvendelse af revisorerklæringen for det samlede projekt

Leitfaden für die Verwendung des Testats für das gesamte Projekt Vejledning om anvendelse af revisorerklæringen for det samlede projekt Leitfaden für die Verwendung des Testats für das gesamte Projekt Vejledning om anvendelse af revisorerklæringen for det samlede projekt (for den danske vejledning se venligst på side 3) Dieses Formular

Læs mere

Fact Sheet Projektrapportering - inklusive regnskab

Fact Sheet Projektrapportering - inklusive regnskab Fact Sheet Projektrapportering - inklusive regnskab 1. Generelle oplysninger På fastlagte tidspunkter i den støtteberettigede projektløbetid skal det enkelte projekt, rapportere til Interreg-administrationen

Læs mere

Newsletter No.1 November Erfolgreicher Kick-off Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen Projektes BeltLogistics

Newsletter No.1 November Erfolgreicher Kick-off Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen Projektes BeltLogistics Newsletter No.1 November 2013 Erfolgreicher Kick-off Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen Projektes BeltLogistics Am 30. Mai fand der erste Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen INTERREG IV A Projektes

Læs mere

Selbsterklärung des Prüfers über Qualifizierung und Zulassung durch Interreg-Administration

Selbsterklärung des Prüfers über Qualifizierung und Zulassung durch Interreg-Administration Selbsterklärung des Prüfers über Qualifizierung und Zulassung durch Interreg-Administratin im Rahmen der 1st-Level-Kntrlle für Begünstigte (Prjektpartner und Leadpartner) - siehe Merkblatt Anfrderungen

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Dansk Tysk Kære Hr. Direktør, Sehr geehrter Herr Präsident, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Tysk Dansk Sehr geehrter Herr Präsident, Kære Hr. Direktør, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Sehr geehrter Herr, Formel, mandelig modtager,

Læs mere

JAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING

JAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING JAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING für ein Projekt aus dem Programm / for et projekt under programmet INTERREG IV A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N. Für jedes Kalenderjahr ist vom Leadpartner des Projekts ein mit

Læs mere

Genehmigt. Genehmigt. Tønder, den 11.september 2012 An die Partner des Projektes Gefahrenabwehr ohne Grenzen

Genehmigt. Genehmigt. Tønder, den 11.september 2012 An die Partner des Projektes Gefahrenabwehr ohne Grenzen Til partnerne i projektet Beredskab uden grænser Tønder, den 11.september 2012 An die Partner des Projektes Gefahrenabwehr ohne Grenzen Referat af følgegruppemøde onsdag den 05 september 2012 kl. 10-12

Læs mere

Naturparker & friluftsliv - et case fra Tyskland. Keld Buciek

Naturparker & friluftsliv - et case fra Tyskland. Keld Buciek Naturparker & friluftsliv - et case fra Tyskland Keld Buciek HH De tre hovedtyper tyske parker: Nationalparke sind Ruheräume der Natur und Erholungsräume für den Menschen, die letzten Landschaften Deutschlands,

Læs mere

GRÆNSELØBET 2010. Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010

GRÆNSELØBET 2010. Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010 Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km ATLETIK & MOTION ANMELDUNG UND INFORMATION: www.grenzlauf.dk VORTRAINING JEDEN MONTAG um 18.00 Uhr bei den Grænsehallerne WILLKOMMEN ZUM GRENZLAUF

Læs mere

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg Netværkstræf / Netzwerktreffen Vikingetid og Middelalder Vikingetid og Middelalder Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg Program Programm Kl. 11.30-12.00 Velkomst & Frokost

Læs mere

collection 2007 2008 fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen

collection 2007 2008 fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen collection 2007 2008 søren holst Erik Ole Jørgensen fredericia.com collection 2007 2008 collection 2007 2008 collection 2007 2008 Børge mogensen hans j. wegner rud thygesen & johnny sørensen nanna Ditzel

Læs mere

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark Jan-Christoph Napierski Den Danske Ambassade i Berlin * * * Foredrag i Ministeriet for Flygtninge, Indvandrere og Integration 23. oktober 2007 Berlin-

Læs mere

JAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING

JAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING JAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING für ein Projekt aus dem Programm / for et projekt under programmet INTERREG IV A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N. Für jedes Kalenderjahr ist vom Leadpartner des Projekts ein mit

Læs mere

Fact Sheet Projektrapportering - inklusive regnskab

Fact Sheet Projektrapportering - inklusive regnskab Fact Sheet Projektrapportering - inklusive regnskab 1. Generelle oplysninger På fastlagt tidspunkter i den støtteberettigede projektløbetid skal det enkelte projekt, rapportere til Interreg-administrationen

Læs mere

Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen.

Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen. Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen. European Regional Development Fund Investing in your future Unsere Angebote 2012 auf einen

Læs mere

Fyrtårn: Tønder Kommune. Leuchtturm: Tønder Kommune. Titel. Fyrtårnsprojektets indhold? Inhalt des Leuchtturmprojekts?

Fyrtårn: Tønder Kommune. Leuchtturm: Tønder Kommune. Titel. Fyrtårnsprojektets indhold? Inhalt des Leuchtturmprojekts? Fyrtårn: Tønder Kommune Leuchtturm: Tønder Kommune Titel Handleplan: Tønder Festival Fyrtårnsprojektets indhold? Handlungsplan: Tønder Festival Inhalt des Leuchtturmprojekts? Tønder Festival ønsker at

Læs mere

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen! Buchungsinformation KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen! Nach dem Aufwärmen und einer kurzen Einführung

Læs mere

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind. 15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,

Læs mere

Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe

Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe Im Rahmen der Zusammenarbeit mit der Partnerschule Ribe Katedralskole, wurde am 24.01.2018 ein Sprachtag Deutsch an der FPS-Niebüll abgehalten.

Læs mere

1. SEIN i nutid (præsens)

1. SEIN i nutid (præsens) 1. SEIN i nutid (præsens) 1. Er ist in der Stadt. 2. Wir oft in Österreich. 3. du morgen zu Hause? 4. Jan und Lara im Wald. 5. Das Wetter meistens schön in Italien. 6. Die Familie dieses Jahr in England.

Læs mere

Padborg, den

Padborg, den Padborg, den 13.11.2017 Dato: Torsdag den 2. november 2017 kl. 15.30 Referat: Arbejdsmarkedsudvalg Referent: Andrea Graw-Teebken Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, DK-6330 Padborg Bilag: TOP 2

Læs mere

Projektvorstellung Ausschuss für Umwelt, Agrar und Energiewirtschaft 31.10.2012

Projektvorstellung Ausschuss für Umwelt, Agrar und Energiewirtschaft 31.10.2012 Projektvorstellung Ausschuss für Umwelt Agrar und Energiewirtschaft.. GRENZWASSER - Gemeinsamer Hochwasserschutz im Zeichen des Klimawandels - GRÆNSEVAND - Fælles sikkerhed mod oversvømmelse i lyset af

Læs mere

Danske vejrudsigter i modtagervind

Danske vejrudsigter i modtagervind Danske vejrudsigter i modtagervind Global kommunikation i lokalt perspektiv: Når vi ikke taler samme sprog 10. juni 2013 Mette Skovgaard Andersen, lektor, CBS Om undersøgelsen Undersøgelse forløbig Sprogparret:

Læs mere

Leuchtturm: Tønder Kommune

Leuchtturm: Tønder Kommune Fyrtårn: Tønder Kommune Leuchtturm: Tønder Kommune Titel: Tønder Festival Handleplan: Tønder Festival er valgt som Tønder Kommunes Kulturelle Fyrtårn i Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig i 2015. Tønder

Læs mere

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN Der goldene Westen ÜBERSETZUNG For de fleste borgere i DDR var Vesttyskland»Der goldene Westen«. Man kunne jo købe alt når man havde penge. Man kendte især Vesten fra fjernsynet, og dér så man i reglen

Læs mere

JAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING. Bones4Culture 2011. INTERREG IV A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N.

JAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING. Bones4Culture 2011. INTERREG IV A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N. JAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING Bones4Culture 20 INTERREG IV A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N. Für jedes Kalenderjahr ist vom Leadpartner des Projekts ein mit den deutschen und dänischen Projektpartnern abgestimmter

Læs mere

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus 4. Magnetismus 4. Magnetismus 4.1 Magnete und Magnetfelder Magnetfelder N S Rotationsachse Eigenschaften von Magneten und Magnetfeldern Ein Magnet hat Nord- und Südpol Ungleichnamige Pole ziehen sich an,

Læs mere

Workshop 1. Ideværksted: Kulturmarkedsføring over grænsen Ideenwerkstatt: Kulturmarketing über Grenzen?

Workshop 1. Ideværksted: Kulturmarkedsføring over grænsen Ideenwerkstatt: Kulturmarketing über Grenzen? Workshop 1 Ideværksted: Kulturmarkedsføring over grænsen Ideenwerkstatt: Kulturmarketing über Grenzen? Workshop 1: grænseoverskridende kommunikation grenzübergreifende Kommunikation Thomas Waldner Geschäftsbereichsleiter

Læs mere

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe. sein i nutid sein i datid haben i nutid haben i datid ich bin ich war ich habe ich du hatte. werden i nutid ich werde werden i datid ich wurde 1 20 eins zwei drei 10 tabellen zehn zwanzig dreißig.. tal

Læs mere

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren. Ernst-Ullrich Pinkert Dänen in Berlin Ein berühmter deutscher Schlager aus dem Jahr 1951 hat den Titel Ich hab noch einen Koffer in Berlin. Thema des Liedes ist die Sehnsucht nach Berlin, die besonders

Læs mere

Tv-film, ZDF, , 42 min, med danske undertekster.

Tv-film, ZDF, , 42 min, med danske undertekster. Titel Tema: Fag: Målgruppe: Rechtsradikalismus, Familie, Freundschaft, Zugehören Tysk 9.-10. klasse QR-kode Fører til posten i mitcfu Alle fotos er fra tv-filmen Tv-film, ZDF, 31.01.2017, 42 min, med danske

Læs mere

Wallstickers Wandsticker

Wallstickers Wandsticker Wallstickers Wandsticker Færdige motiver eller design selv Dette er et lille udvalg af vore mest solgte Wallstickers. Men vi har mange flere motiver og forslag i vores online katalog. Alle Wallstickers

Læs mere

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1. 16748-1 AKKU xxv A x 1 B x 2 C2 x 1 C1 x 1 C3 x 1 E1 x 2 D1 x 1 E2 x 4 D2 x 1 F x 1 Senest revideret: Letzte Änderung: 10-2014 G x 14 Ø4 x 80 X 8 50 x 50 H2 X 90 II X 4 I2 X 12 Ø4 x 40 Ø125 Ø8 x 80 Læs

Læs mere

Nummer: 2012#01 Termin: Montag, Zeit: UKSH Campus Kiel

Nummer: 2012#01 Termin: Montag, Zeit: UKSH Campus Kiel 1 MoMoTx Molekylærbiologisk og molekylærgenetisk overvågning af behandling efter nyretransplantation (MoMoTx) Molekularbiologisches und molekulargenetisches Monitoring der Therapie nach Nierentransplantation

Læs mere

Ansøgning Reference Brev

Ansøgning Reference Brev - Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr

Læs mere

Anlagen:

Anlagen: 29.06.2012 Sagsfremstilling vedr. dannelsen og finansieringen af Kulturregion Sønderjylland-Schleswig, 2013-2016 Indholdsfortegnelse Kulturregion Sønderjylland-Schleswig s. 3 Finansiering af Kulturregion

Læs mere

NORDMUS AUSSCHREIBUNG / UDBUDSMATERIALE. Nykøbing, Sehr geehrte Damen und Herren Til rette vedkommende

NORDMUS AUSSCHREIBUNG / UDBUDSMATERIALE. Nykøbing, Sehr geehrte Damen und Herren Til rette vedkommende AUSSCHREIBUNG / UDBUDSMATERIALE Nykøbing, 13.10.2017 Sehr geehrte Damen und Herren Til rette vedkommende Anbei sende ich Ihnen eine Ausschreibung für die Gestaltung eines Corporate Designs und einer Homepage

Læs mere

INTERREG 5A. Beredskab uden grænser 2.0 Gefahrenabwehr ohne Grenzen 2.0 Begleitgruppentreffen Dienstag

INTERREG 5A. Beredskab uden grænser 2.0 Gefahrenabwehr ohne Grenzen 2.0 Begleitgruppentreffen Dienstag INTERREG 5A Beredskab uden grænser 2.0 Gefahrenabwehr ohne Grenzen 2.0 Begleitgruppentreffen Dienstag 21.11.2017 Velkomst og præsentationsrunde. Begrüßung und Vorstellungsrunde. 12:00 12.30 leichte Mahlzeit

Læs mere

Landsholdet. 27. december kl. 14.30 Idrætshallen fri éntre. Med: SdU-landsholdet,

Landsholdet. 27. december kl. 14.30 Idrætshallen fri éntre. Med: SdU-landsholdet, Landsholdet 27. december kl. 14.30 Idrætshallen fri éntre Med: SdU-landsholdet, FC Angeln 02 (Schleswig-Holstein-Liga) TSB Flensburg - ETSV Weiche Flensburg II - IF Tønning - IF Stjernen Flensborg (Verbandsliga)

Læs mere

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Ansøgning Motiverende Omslags Brev - Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr

Læs mere

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Ansøgning Motiverende Omslags Brev - Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr

Læs mere

1. Titel des Projektes 1. Projekttitel. kulturlink Fehmarnbeltregion Leben im neuen Kulturraum Leve i et nyt kulturrum

1. Titel des Projektes 1. Projekttitel. kulturlink Fehmarnbeltregion Leben im neuen Kulturraum Leve i et nyt kulturrum [Stand Berichtsmuster Nov. 2010] Jahresbericht für ein Projekt aus dem EU-Programm INTERREG IV A Fehmarnbeltregion Årsrapport til brug for et projekt under EU s INTERREG IVA Programmet Fehmarnbeltregion

Læs mere

Projekt KultKIT Kriterien für die Beantragung von kultkit-mitteln Kriterier for ansøgningen om kultkit-midler

Projekt KultKIT Kriterien für die Beantragung von kultkit-mitteln Kriterier for ansøgningen om kultkit-midler Projekt KultKIT Kriterien für die Beantragung von kultkit-mitteln Kriterier for ansøgningen om kultkit-midler 1) Was ist kultkit? kultkit ist ein EU-Projekt zur Förderung der deutsch-dänischen Zusammenarbeit

Læs mere

Fact Sheet Tillægsansøgninger

Fact Sheet Tillægsansøgninger Fact Sheet Tillægsansøgninger 1. Baggrund Projekter har også altid dynamiske processer og er desuden afhængige af rammebetingelser, som ikke altid kan planlægges på forhånd. I projektforløbet kan der således

Læs mere

TITEL Projektbewertung Projektets vurdering

TITEL Projektbewertung Projektets vurdering TITEL Projektbewertung Projektets vurdering Max. Punktzahl Priorität xy (hier: Innovation) Max. antal point 220 Erreichte Punktzahl Opnåede antal point 0 GEWICHTUNG DER KRITERIENBLÖCKE AFVEJNING AF KRITERIEBLOKKENE

Læs mere

Naturparker, borgere & friluftsliv i Tyskland

Naturparker, borgere & friluftsliv i Tyskland Naturparker, borgere & friluftsliv i Tyskland Keld Buciek Roskilde Universitet C e n t e r f o r N a t u r - o g Nationalparkforskning De tre hovedtyper tyske parker: Nationalparke sind Ruheräume der Natur

Læs mere

Vorläufiges Antragsformular im Programm Interreg Deutschland-Danmark Foreløbigt ansøgningsskema under programmet Interreg Deutschland-Danmark

Vorläufiges Antragsformular im Programm Interreg Deutschland-Danmark Foreløbigt ansøgningsskema under programmet Interreg Deutschland-Danmark Vorläufiges Antragsformular im Programm Interreg Deutschland-Danmark Foreløbigt ansøgningsskema under programmet Interreg Deutschland-Danmark 1. Allgemeine Angaben (Projektüberblick zusammenfassend) Generelle

Læs mere

Vorläufiges Antragsformular im Programm Interreg Deutschland-Danmark Foreløbigt ansøgningsskema under programmet Interreg Deutschland-Danmark

Vorläufiges Antragsformular im Programm Interreg Deutschland-Danmark Foreløbigt ansøgningsskema under programmet Interreg Deutschland-Danmark Vorläufiges Antragsformular im Programm Interreg Deutschland-Danmark Foreløbigt ansøgningsskema under programmet Interreg Deutschland-Danmark 1. Allgemeine Angaben (Projektüberblick zusammenfassend) Generelle

Læs mere

Vom Februar 2015 wird die Abschlusskonferenz des Projekts an der Süddänischen Universität Odense stattfinden.

Vom Februar 2015 wird die Abschlusskonferenz des Projekts an der Süddänischen Universität Odense stattfinden. {DEUTSCH} und {DÄNISCH} im Stereotyp: Stereotypenwelten und ihre sprachlichkulturellen Konstituierungsformen Interdisziplinäre Abschlusskonferenz des Interreg 4a-Projekts Nationale Stereotype und Marketingstrategien

Læs mere

Ansøgning om bistand i henhold til den østrigske lov om ofre for forbrydelser (VOG)

Ansøgning om bistand i henhold til den østrigske lov om ofre for forbrydelser (VOG) An das Bundessozialamt Babenbergerstraße 5 A-1010 Wien mail: bundessozialamt@basb.gv.at Antrag auf Gewährung von Hilfeleistungen nach dem österreichischen Verbrechensopfergesetz (VOG) Die Angaben sind

Læs mere

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger 5 1.8.4.1 Opgave A Marker hoved- og bisætninger i nedenstående tekst med HS og BS! 1. Muren mellem øst- og vestsektoren i Berlin blev bygget den 13. august 1961. 2. Vestberlinerne og vesttyskerne kunne

Læs mere

1. sein i nutid (præsens)

1. sein i nutid (præsens) Nutid: 1. sein i nutid (præsens) Datid: Ich e - (ingen) Du st st Er/sie/es t - (ingen) Wir en en Ihr t t sie/sie en en Førnutid: er hat ge + stamme + en Ich bin, du bist... 1. Er in der Schule. 2. Wir

Læs mere

TYPISCH DEUTSCH TYPISCH DÄNISCH? TYPISK DANSK TYPISK TYSK?

TYPISCH DEUTSCH TYPISCH DÄNISCH? TYPISK DANSK TYPISK TYSK? SMiK-Projekt Ergebnisse aus der SMiK-Fragebogenuntersuchung TYPISCH DEUTSCH TYPISCH DÄNISCH? TYPISK DANSK TYPISK TYSK? Resultater fra SMiK-spørgeskemaundersøgelsen Erla Hallsteinsdóttir Hrsg. von Red.

Læs mere

Qualifizierung 2019/20

Qualifizierung 2019/20 Qualifizierung 2019/20 QUALITÄTSMANAGER AUTOMOTIVE INTERNER AUDITOR AUTOMOTIVE FUNCTIONAL SAFETY MANAGER PROJEKTMANAGER AUTOMOTIVE DIGITAL TRANSFER MANAGER 2.0 INHOUSE LEHRGÄNGE CURRICULUM UPDATE L DTM

Læs mere

Grundlagen Software Engineering

Grundlagen Software Engineering GSE: Grundlagen Software Engineering Rational Unified Process () Prof. Dr. Liggesmeyer, 1 Rational Unified Process () Software Entwicklungsprozess Anpassbares und erweiterbares Grundgerüst Sprache der

Læs mere

INTERREG fördert Haus der Minderheiten in Flensburg

INTERREG fördert Haus der Minderheiten in Flensburg INTERREG fördert Haus der Minderheiten in Flensburg Das Projekt Haus der Minderheiten erhält eine Förderung aus Mitteln des INTERREGProgramms 4A Syddanmark Schleswig K.E.R.N für den Zeitraum 2013-2015

Læs mere

Der Arbeitsmarkt in der deutschdänishen. Arbejdsmarkedet i den dansk-tyske grænseregion

Der Arbeitsmarkt in der deutschdänishen. Arbejdsmarkedet i den dansk-tyske grænseregion Der Arbeitsmarkt in der deutschdänishen Grenzregion Arbejdsmarkedet i den dansk-tyske grænseregion Medlemmer / Mitglieder 1. Martina Würker, Vorsitzende der Geshäftsführung der Agentur für Arbeit, Flensburg

Læs mere

Leitfaden für die Verwendung des Testats für einzelne Projektpartner

Leitfaden für die Verwendung des Testats für einzelne Projektpartner Leitfaden für die Verwendung des Testats für einzelne Projektpartner Vejledning om anvendelse af revisorerklæringen for de enkelte projektpartnere (for den danske vejledning se venligst på side 35) Dieses

Læs mere

Kick off. Nachhaltiger Natur und Kulturtourismus UNESCO Welterbe Wattenmeer. Bæredygtig natur og kulturturisme UNESCO Verdensarv Vadehavet

Kick off. Nachhaltiger Natur und Kulturtourismus UNESCO Welterbe Wattenmeer. Bæredygtig natur og kulturturisme UNESCO Verdensarv Vadehavet Kick off Nachhaltiger Natur und Kulturtourismus UNESCO Welterbe Wattenmeer Bæredygtig natur og kulturturisme UNESCO Verdensarv Vadehavet 1 Projektperiode 1. april 2017 30. juni 2020 Budget 1.5 mio. Euros

Læs mere

ØkonomiNyt. ØkonomiNyt nr. 3 december Nyt omkring økonomi. Interreg-administrationen kan kontaktes som følger:

ØkonomiNyt.   ØkonomiNyt nr. 3 december Nyt omkring økonomi. Interreg-administrationen kan kontaktes som følger: ØkonomiNyt ØkonomiNyt nr. 3 december 2018 Nyt omkring økonomi Kære projektholdere og first level-revisorer I denne tredje udgave af ØkonomiNyt informerer vi nærmere om udvalgte temaer, som har optaget

Læs mere

Geräte Küvette λ Messbereich. Multiküvette,Typ

Geräte Küvette λ Messbereich. Multiküvette,Typ Chlor HR PP a) 0.1-8 mg/l Cl 2 DPD 111 CL8 Instrumentspezifische Informationen Der Test kann auf den folgenden Geräten durchgeführt werden. Zusätzlich sind die benötigte Küvette und der Absorptionsbereich

Læs mere

Newsletter No.2 June 2014. Am 09. April 2014 fand der dritte Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen INTERREG IV A Projektes BeltLogistics statt.

Newsletter No.2 June 2014. Am 09. April 2014 fand der dritte Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen INTERREG IV A Projektes BeltLogistics statt. Newsletter No.2 June 2014 3. Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen Projektes BeltLogistics Am 09. April 2014 fand der dritte Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen INTERREG IV A Projektes BeltLogistics

Læs mere

Verbraucherpreisindizes

Verbraucherpreisindizes Verbraucherpreisindizes Wählen Sie ein Jahr: 2019 2019 Jänner 1,8 105,5 116,8 127,9 141,4 148,8 Februar 1,5 105,5 116,8 127,9 141,4 148,8 März 1,8 106,4 117,8 129,0 142,6 150,0 April 1,7 106,5 117,9 129,1

Læs mere

Lübecker Weihnachtsmarkt

Lübecker Weihnachtsmarkt Lübecker Weihnachtsmarkt Was? Lübecker Weihnachtsmarkt Wann? 3. Dezember 2015 von 7.30 Uhr bis 21.00 Uhr Wo? Treffpunkt: Skolen på la Cours vej Læringsmål 1. At få et indblik i den tyske julekultur og

Læs mere

TITEL Projektbewertung Projektets vurdering

TITEL Projektbewertung Projektets vurdering TITEL Projektbewertung Projektets vurdering Max. Punktzahl Priorität xy (hier: Innovation) Max. antal point 144 Erreichte Punktzahl Opnåede antal point 0 GEWICHTUNG DER KRITERIENBLÖCKE AFVEJNING AF KRITERIEKENE

Læs mere

FACT Sheet Udbetalingsanmodning og first level kontrol

FACT Sheet Udbetalingsanmodning og first level kontrol FACT Sheet Udbetalingsanmodning og first level kontrol 1. Udbetalingsanmodninger I programmet Interreg Deutschland-Danmark gælder refusionsprincippet. Det betyder, at projektpartnerne skal forudfinansiere

Læs mere

Padborg, 12. februar 2015

Padborg, 12. februar 2015 Padborg, 12. februar 2015 Referat af Forvaltningsgruppemødet den 2. februar 2015 kl. 9.00 på Regionskontor Sønderjylland - Schleswig, Lyren 1, DK 6330 Padborg Protokoll der Sitzung der Verwaltungsgruppe

Læs mere

Netværkstræf / Netzwerktreffen

Netværkstræf / Netzwerktreffen Netværkstræf / Netzwerktreffen Kulturelle aktører i FemernBælt regionen Kultur Akteure der Fehmarnbeltegion 22.01.2014, Scandlines Rödby-Puttgarden Program Programm Kl. 13.45-14.15 Velkomst og introduktion,

Læs mere

Leuchtturm: Tønder Kommune

Leuchtturm: Tønder Kommune Fyrtårn: Tønder Kommune Leuchtturm: Tønder Kommune Titel: Tønder Festival Handleplan: Tønder Festival er valgt som Tønder Kommunes Kulturelle Fyrtårn i Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig frem til 2016.

Læs mere

Undervisningsplan. Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser. Oversigt over forløb

Undervisningsplan. Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser. Oversigt over forløb Undervisningsplan Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin maj-juni 2014 Institution IBC Fredericia Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold hhx Tysk A Susanne Krarup Schrøder

Læs mere

FACT Sheet: Ændringer i projekter og ændringsansøgninger

FACT Sheet: Ændringer i projekter og ændringsansøgninger FACT Sheet: Ændringer i projekter og ændringsansøgninger 1. Baggrund I løbet af gennemførelsen af et projekt kan der af forskellige grunde opstå behov for ændringer. Disse ændringer vedrører i reglen budgettet,

Læs mere

FACT Sheet: Projektændringer

FACT Sheet: Projektændringer FACT Sheet: Projektændringer I løbet af gennemførelsen af et projekt kan der af forskellige grunde opstå behov for ændringer. Disse ændringer vedrører i reglen budgettet, arbejdsplanen, indikatorerne,

Læs mere

Future Borders Young Minds in Digital Action

Future Borders Young Minds in Digital Action Future Borders Young future borders - Young MInds in Digital Action 1 Ziel des Projektes Das historische Ereignis von 1864 beleuchten und das Thema mit aktuellen Fragestellungen aus dem Bereich Demokratie,

Læs mere

Features des Oracle Warehouse Builder 11gR2

Features des Oracle Warehouse Builder 11gR2 Features des Oracle Warehouse Builder 11gR2 DOAG Konferenz 16.11.2011, Nürnberg Franz von Sales Hohenberg info@ordix.dede www.ordix.de Agenda Grundlagen Klassisches Mapping Anbindung Fremdsysteme Template

Læs mere

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith

Læs mere

VET QUALIFICATION SYSTEM 2 LÄNDER - 1 AUSBILDUNG. Ist eine dänisch-deutsche Verbundausbildung Maurer/-in möglich?

VET QUALIFICATION SYSTEM 2 LÄNDER - 1 AUSBILDUNG. Ist eine dänisch-deutsche Verbundausbildung Maurer/-in möglich? VET QUALIFICATION SYSTEM 2 LÄNDER - 1 AUSBILDUNG Ist eine dänisch-deutsche Verbundausbildung Maurer/-in möglich? I. Die Arbeitsgruppe Maurer/-in a) Gruppenbild der Arbeitsgruppe b) Leitfragen der Arbeitsgruppe

Læs mere

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien Hvad er vel tallet 70 Hvad vægt har det? Det er en øvelse Du må bare

Læs mere

KAPSEJLADS/SEGELREGATTA I GULDBORGSUND

KAPSEJLADS/SEGELREGATTA I GULDBORGSUND 8 1 0 2 e c a R Ve g v i s i r KAPSEJLADS/SEGELREGATTA I GULDBORGSUND 23. - 25. AUGUST OVER 100 BÅDE TIL START I NYKØBING FALSTER Sejlads gennem Guldborgbroen Benefit4Regions Dette projekt finansieres

Læs mere

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx Konference om ny digital skriftlig prøve med adgang til internettet Fredericia den 14.1.2016 Ny eksamensopgave Form 5 timer til at løse opgaven Sammenfatning

Læs mere

SMiK-NEWSLETTER 6 - April 2014 SMiK-NYHEDSBREV 6 - april 2014

SMiK-NEWSLETTER 6 - April 2014 SMiK-NYHEDSBREV 6 - april 2014 Nationale Stereotype und Marketingstrategien in der deutsch-dänischen interkulturellen Kommunikation Nationale Stereotyper og marketingstrategier i den dansk-tyske interkulturelle Kommunikation SMiK-NEWSLETTER

Læs mere

1. Titel des Projektes 1. Projekttitel. kulturlink Fehmarnbeltregion Leben im neuen Kulturraum Leve i et nyt kulturrum

1. Titel des Projektes 1. Projekttitel. kulturlink Fehmarnbeltregion Leben im neuen Kulturraum Leve i et nyt kulturrum [Stand Berichtsmuster Nov. 2010] Jahresbericht für ein Projekt aus dem EU-Programm INTERREG IV A Fehmarnbeltregion Årsrapport til brug for et projekt under EU s INTERREG IVA Programmet Fehmarnbeltregion

Læs mere

14.00-15.00 Besprechung der Mitglieder des MoMoTx-Leitungsgremiums Møde af medlemmer af MoMoTx styrende organ

14.00-15.00 Besprechung der Mitglieder des MoMoTx-Leitungsgremiums Møde af medlemmer af MoMoTx styrende organ 1 MoMoTx Molekylærbiologisk og molekylærgenetisk overvågning af behandling efter nyretransplantation (MoMoTx) Molekularbiologisches und molekulargenetisches Monitoring der Therapie nach Nierentransplantation

Læs mere

MAGNET KATALOG d e s i g n p r o d u c e d e l i v e r

MAGNET KATALOG d e s i g n p r o d u c e d e l i v e r MAGNET KATALOG design produce deliver MAGNET 0,4 / 0,75MM Flexibler Magnet. 0,4mm = Haftkraft: ca. ein A4-Blatt. 0,75mm = Haftkraft: ca. zwei A4-Blätter. Oval, Rechteckig, Rund, Quadratisch ab 50 Stück

Læs mere