5008 Teknisk kompendium
|
|
|
- Aage Andreasen
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 5008 Teknisk kompendium Erstatter ikke på ingen måde den originale Brugermanual fra Fresenius Medical Care. SW
2 Indhold 1 Behandlingsmodus.1 2 Optioner.2 3 Specielle funktioner 3 4 Data styring..4 5 Sikkerhed..5 6 Desinfektion/rengøring.6 7 Setup..7 2
3 Indhold 1 Behandlingsmodus 1.1 Forberedelse Bikarbonat Online rens Skyl med saltvand Patienttilkobling patient primes med væske (lukket kredsløb) Patienttilkobling opsamlingspose UF rens EcoFlow (Økoflow) Dialysefilter type 1.2 HD (hæmodialyse) 1.3 Online HF (online hæmofiltration) 1.4 Online HDF (online hæmodiafiltration) Autosub (Automatisk Substitution) Postdilution Prædilution 1.5 SN (Én nål) 1.6 SN klik-klak (én-nål og én pumpe) 1.7 AutoFlow (automatisk dialysatflow) 2. Option 2.1 BPM (Blodtryksmodul) 2.2 BTM (Blod temperatur monitor) Kropstemperaturkontrol Recirkulationsmåling 2.3 BVM (Blodvolumen monitor) Hæmokoncentration i dialysefilteret 2.4 OCM (Online clearance monitor) 3
4 3. Specielle funktioner 3.1 Cirkulation 3.2 Nødknap Akut bolus 3.3 Profiler Na profil (natrium profil) UF profil (Ultrafiltrationsprofil) 4. Data styring 4.1 Patientkort (Offline behandling) 4.2 TDMS (Thereapy Data Management System/ online behandling) 5. Sikkerhed 5.1 Dør sikkerhedssystemet 5.2 Tilslutnings test / Online test 5.3 UFC måling (ultrafiltrations coefficient) 5.4 PTH (Pressure Holding Test) 5.5 Lækagetest af dialysekoblinger 5.6 Kontrol af hæmokoncentration 5.7 BLK (Bloodline kinking og filter clotting) 5.8 WET ( Wet Pressure Transducer/hydrophobic Filter) Venous Transducer 5.9 Alarmbehandling 5.10 DIASAFE plus 6. Desinfektion/rengøring 6.1 Desinfektion/rengøring af hydraulik 6.2 Desinfektion og rengøring af overflader 7. Setup 7.1 Brugersetup 4
5 1.1 Forberedelse Bikarbonat, besparende forbrug 1. Behandlingsmodus Bikarbonatkoncentrationen sat til 25 mmol/l under hele priming fasen for at; undgå kalkdannelse i maskinens hydraulikdel undgå unødvendigt forbrug af bikarbonat. Den ordinerede koncentration indstiller sig automatisk ved begyndelse af behandlingen når ( OD bliver mørk ). Kan deaktiveres i Service setup 1 Under priming sænkes bicarbonat automatisk til 25 mmol/l Online rens 1 Konnektion: SafeLine med arterie blodslange. 2 Dobbeltstik på Onlineport. 3 Online substitutionssport (udløb for substitutionsopløsning). 4 Onlinerenseport (dræn). Online rens: Priming: 100ml/min (indstilbar) Skyl: max. 400 ml/min (låst) Uendeligt rens: min. 50 ml/min (indstilbar) Varighed ca. 2 3 minutter med en rensevolumen på 500 ml. Når rensevolumen er opbrugt: Starter det uendelige rens og kører indtil behandlingen starter. 5
6 1.1.2 Skyl med saltvand 1. Behandlingsmodus Besked når rensevolumen er opbrugt. (Rensevolumen er variabel, med F og FX dialysefiltre, der skal mindst anvendes 500 ml). Cirkulation start Frakoble veneslange fra opsamlingsposen og koble den på NaCl posen, eller hvis NaCl posen kun har et udtag kobles en recirkulations adaptor til både arterie og veneslange, og fortsæt cirkulation indtil behandling startes. 1 Arterieside: Saltvand (NaCl) 2 Veneside: Opsamlingspose (drænpose) Patienttilkobling patient primes med væske (lukket kredsløb) Efter udført præparation, kan patienten kobles til. Blodslangerne er fyldt med væske der infunderes direkte i patienten. (Det er et lukket kredsløb). Ved start trækkes der ingen væske fra patienten fordi blodet straks bliver erstattet med denne væske. Det ekstrakorporale kredsløb ved brug af et FX 60 dialysefilter er: ml ved to nåls dialyse ml ved en nåls dialyse. 6
7 1. Behandlingsmodus Patienttilkobling opsamlingspose (tilkobling af arterieslange først). Når arterieslangen er koblet til patient, og veneslangen endnu er på opsamlingsposen, bliver blodet ledt ud i det ekstrakorporale kredsløb. Via kredsløbet ledes væsken over i opsamlingsposen. Når blod ses i venekamret, standses blodpumpen og veneslangen kan skrues fra opsamlingsposen og kobles til patienten. Blodpumpen vil standse yderligere når blod detekteres, det er også sidste mulighed for at tilkoble veneslangen til patienten. Den resterende volumen af skyllevæske i det ekstrakorporale kredsløb er ca. 60 ml. Denne mængde indfunderes i patienten. 1 Tilkobling af arterieslang en først: Væsken ledes til opsamlings posen og kasseres. 2 Venekobling UF rens UF rens kan kun udføres ved brug af Online. Når rensevolumen er opbrugt, lukker veneklemmen og UF rensevolumen presses gennem dialysemembranen og kasseres via dialysat drænslangen. UF rens er nødvendigt ved brug af High Flux filtre. Ej ved Fresenius High Flux filtre. Venetrykket skal være under < 400 mmhg for at beskytte membranen. Hvis ventrykket stiger > 400 mmhg standser både blod- og Onlinepumpe, indtil trykket er faldet. I bruger setup: Hvis UF rensevolumen er sat til 0, vil UF rensevolumen ikke længere vises i parameter linien EcoFlow (Økoflow) Såsnart rensevolumen (f.eks. 500 ml) er opnået, aktiveres EcoFlow. 50 ml/min blodflow uendeligt rens (ingen cirkulation). 100 ml/min dialysatflow 150 ml/min er det totale flow ved online priming. 3 Blodflowet kan ændres ved tryk på plus eller minus knap. Mindste blodflow er 50 ml/min. 4 Når minus knappen bliver grå, er det ikke længere muligt at sænke blodflowet yderligere. 7
8 1. Behandlingsmodus Dialysefilter type For at kunne beregne substitutionsrate ved Online H(D)F er det nødvendigt at indtaste det aktuelle dialysefilter eller hvilket type dialysefilter der bruges (se og 1.4.3). Til beregning af AutoSub faktor medregnes også dialysefiltret: Prædilution og postdilution (AutoSub faktor anvendes i beregningsformularen). Andre dialysefiltre kan tilføjes hver for sig i Bruger Setup (tilsvarende koncentrat type). For Præ- og postdilution, skal AutoSub faktor sættes til 1.0 eller i overensstemmelse med producentens instruktion. Det valgte dialysefilter type fremkommer altid på skærmen både under Forberedelse og Behandlings billedet. Det valgte overføres til Patient kortet. Ændring af dialysefilter tager også hensyn til monitorering af hæmokoncentrationen, fordi AutoSub faktoren er forskellig for de enkelte dialysefiltere imellem. Ved HD behandling vises dialysefilter typen også på skærmen og det udelukkende for at brugeren kan kontrollere om det filter der anvendes er det korrekt, her er AutoSub faktoren ikke så vigtig. 8
9 1. Behandlingsmodus 1.2 HD (hæmodialyse) Behandlingstypen kan ændres til enhver tid! 1 Heparinpumpe 2 Måler for arterietryk 3 Arterieklemme 4 Venetryk transducer 5 Venekammer-niveaudetektor 6 Venøs overvågning (optisk luftdetektor for mikrobobler) 7 Veneklemme 8 Lækagesensor 9 Skærm: HD behandling 10 Arterie blodpumpe Diagram: HD behandling (vises i menuen Blodsystem imens blodslangesættet monteres). Flowdiagram: HD behandling 9
10 1. Behandlingsmodus 1.3 Online HF (online hæmofiltration) 1 Heparinpumpe 2 Måler for arterietryk 3 Arterieklemme 4 Venetryk transducer 5 Venekammer-niveaudetektor 6 Venøs overvågning (optisk luftdetektor for mikrobobler) 7 Veneklemme 8 Lækagesensor (rende) 9 Skærm: Online HF behandling 10 Arterie blodpumpe 11 Onlinepumpe 12 Online substitutionsport 13 Onlinerenseport (dræn) 14 Safeline konnektion postdilution Diagram: Online HF behandling (vises i menuen Blodsystem imens blodslangesættet monteres). Flowdiagram: Online HF behandling 10
11 1. Behandlingsmodus 1.4 Online HDF (online hæmodiafiltration) Ved hæmodiafiltration, foregår hæmofiltration (HF) og hæmodialyse (HD) samtidigt. 1 Heparinpumpe 2 Måler for arterietryk 3 Arterieklemme 4 Venetryk transducer 5 Venekammer-niveaudetektor 6 Venøs overvågning (optisk luftdetektor for mikrobobler) 7 Veneklemme 8 Lækagesensor (rende) 9 Skærm: Online HDF behandling 10 Arterie blodpumpe 11 Onlinepumpe 12 Online substitutionsport 13 Onlinerenseport (dræn) 14 Safeline konnektion- postdilution Diagram: Online HDF behandling vises i menuen Blodsystem (imens blodslangesættet monteres). Flowdiagram: Online HDF behandling 11
12 1.4.1 Autosub (Automatisk Substitution) 1. Behandlingsmodus Der er tre muligheder for at afbryde eller indstille substitutionsrate. Første mulighed: Autosub. Automatisk regulering af substitutiosraten til den individuelle patient. Kan aktiveres eller afbrydes når som helst under behandling. Ved ændring af blodflow, hæmatokrit, total protein, dialysefilter, UF eller behandlingsmetode, vil straks medføre en ny automatisk indstilling af substitutionsraten. Hæmokoncentrations kontrollen reducerer automatisk substitutionsraten. Anden mulighed: Indstilling af substitution. Ved start, kan et individuelt substitutionsmål indtastes. Hvis blodflowet sænkes, reduceres også substitutionsraten og en besked vises: Substitutionsmålet kan formentligt ikke opnås. Under behandlingen er substitutionsvolumen begrænset af HDF formelen. Ved begyndelse af behandling indstilles substitutionsraten individuelt. F. eks. Ved ændring af blodflow skal substitutionsraten også ændres manuelt. En besked vises: Sub rate for høj! Ændre sub rate til xxx ml/min eller start Autosubstitution (også denne er begrænset af HDF formlen, se næste side). Hvis BVM anvendes som ( OCM/ONLINE målte data = aktive), vil den målte hæmatokritværdi blive anvendt til udregning af den højest mulige substitutionsrate. 12
13 Tredje mulighed er beregning med Fluid Substitutions Calculator. 1. Aflæs blodflow (ml/min) fra 5008 maskinen; Drej den midterste skive Blood flow rate QB største skive. ml/min, indtil pilen peger på det aktuelle tal på den 2. Drej den øverste skive Total protein TP g/dl, så pilen peger på patientens hæmatokrit (%), på den midterste disk. 2a. I det ovale vindue på den øverste skive ser du hvilken skala (hvid, blå eller pink) du skal aflæse fra. 3. Det maksimale filtrationsflow, aflæses på skalaen i det runde vindue. 4. Fra denne værdi trækker du patientens aktuelle UF rate, omregnet til ml/min. Filtrate flow rate QF (ml/min) minus UF rate (ml/min) = er den maksimale substitutionsrate der kan anvendes. 13
14 1. Behandlingsmodus Postdilution I postdilution opsætningen, indfunderes substitutionsvæsken i venekamret efter dialysefiltret. 1 SafelLine kobles på efter dialysefiltret. Postdilution formel for udregning af automatisk substitution. 14
15 1. Behandlingsmodus Prædilution I prædilution opsætningen, indfunderes substitutionvsæken i arterieslangen før dialysefiltret. 1 SafelLine kobles på inden dialysefiltret. Prædilution formel for udregning af automatisk substitution. 15
16 1. Behandlingsmodus 1.5 SN (Én nål med to pumper) SN er en-nåls dialyse med dobbeltpumpe. Vene og arterie blodslange er koblet til et Y stykke eller en SN nål. 1 Heparinpumpe 2 Måler for arterietryk 3 Arterieklemme 4 Venetryk transducer 5 Venekammer-niveaudetektor 6 Venøs overvågning (optisk luftdetektor for mikrobobler) 7 Veneklemme 8 Lækagesensor (rende) 9 Skærm: Online HDF -SN behandling 10 Arterie blodpumpe 11 Onlinepumpe 12 Online substitutionsport 13 Onlinerenseport (dræn) 14 Safeline konnektion- postdilution 15 SN pumpe 16 SN trykmåler 17 SN en-nål kammer Online HDF SN behandling (ses i menuen Blodsystem Imens blodslangesættet monteres). Flowdiagram på SN behandling. 1 Tilkobling af arterie og veneblodsalnge via en SN nål. 16
17 1. Behandlingsmodus SN princippet. Ved En-nål metoden trækkes og returneres blodet skiftevis til/fra patienten via én nål. (2-pumper). Den arterielle blodpumpe pumper ved åben arterieklemme blod ind i det eksterne ekspansionskammer. Blodmængden afhænger af det indstillede slagvolumen (10 til 50 ml). Én-nål pumpen står stille. Veneklemmen lukket. Det eksterne ekspansionskammer er forbundet med Én-nål tryktransducereren. Inde i EBM er det interne ekspansionskammer anbragt, som er fyldt med luft. Såsnart slagvoluminet er nået, stopper den arterielle blodpumpe og arterieklemmen lukker. Én-nål blodpumpen starter og pumper blodet gennem dialysefiltret, venekamret og veneklemmen til patienten. Såsnart trykket i det eksterne ekspasionskammer falder til under den nedre indstillede alarmgrænse, starter det beskrevne forløb på ny. En veludført behandling (clearance) er afhængig af det effektive blodflow og af slagvoluminet. Jo større slagvolumen desto mindre recirkulation. Derfor skal blodflow og slagvolumen indstilles så højt som muligt. Disse indstillinger er forskellige fra patient til patient og begrænses på forskellig vis af karadgangsvejen. Funktion = trykstyret Slagvolumen kan sættes mellem ml, i trin på 5 ml. Cyklusalarm kommer, når slagvolumen er faldet eller er overskredet med 30 %. Hastighedsforholdet mellem SN pumpe og arteriepumpe kan sættes i et interval på 5 % indenfor -10 % til - 60 % og fra + 10 % til + 60 %. Pumperne starter automatisk når SN slangeguide og SN tryktilslutning detekteres af maskinen. Meddelelse fra start: En nål eller dobbeltnål behandling. Forudsat at SN blodslangesæt er monteret, er det muligt til enhver tid, at skifte fra en nål til dobbeltnål eller omvendt. OCM slukkes når SN behandlingen starter. BTM og BVM kontrollen inaktiveres kun under SN behandlingen Auto SN (automatisk én - nål). Auto SN funktionen regulerer automatisk hastigheden på SN pumpen afhængigt af arteriepumpens forsyningsrate. Forskellen mellem de to pumper kan i bruger setup sættes til 20 %. Under behandlingen kan blodflowet ændres. Ved valgt Auto SN, ændres forsyningsraten automatisk på SN pumpen. Auto SN kan til enhver tid slås til og fra, men så skal SN hastigheden reguleres manuelt. 17
18 1.6 SN klick-klack (én-nål og én pumpe) 1. Behandlingsmodus SN klick-klack anvendes kun i nødstilfælde hvis den ene karadgang mislykkes. Det er så muligt at fortsætte igangværende behandling uden at skulle indsætte et SN slangesæt, men i stedet bruge klick-klack metoden. CAVE, der er meget høj recirkulation, ved Klick-klack metoden! SN klick-klack princippet Et Y stykke er indsat imellem karadgang og arterie- og venepatienttilslutning. Arteriepumpen leverer blod ind i slangesættet, i retning af den lukkede veneklemme. Når et valgt SN klick-klack tryk er nået, åbner veneklemmen, arterie klemmen lukker, og arteriepumpen standser. Det nåede tryk får blodet til at returnere gennem dialysefiltret og retur til patienten. Når det nedre SN klick-klack tryk er nået, lukker veneklemmen, arterieklemmen åbner og proceduren starter forfra igen. Arterie- og veneblodslangerne kobles via et Y stykke til patientens karadgang. Ved SN Klick-klack bruges kun arteriepumpen. Skal aktiveres ved start på behandlingen ved (OD lys). Skift fra SN klick-klack til to-nåls behandling eller omvendt er muligt til enhver tid. OCM slår fra for den resterende behandling når SN klick-klack aktiveres. BTM, H(D)F og BVM er kun inaktive under SN Klick-klack behandling. Tryk grænser En SN klick-klack cyklus alarm kommer ved følgende forhold. Under fyldning af arteriefasen og fyldningen overskrider en volumen på 50 ml. Under returnering af veneblod, hvis det nedre SN Klick-klack tryk ikke er nået indenfor 15 sekunder. 18
19 1.7 AutoFlow (automatisk dialysatflow) 1. Behandlingsmodus I Autoflow funktionen varetages forbruget af (energi og vand) udfra et besparende aspekt. Behandlingskvaliteten (Kt/V urea og Clearance urea ) kan monitoreres af OCM (se 2.4) og kan vises på skærmen. Undtaget ved SN og SN Klick-klack hvor er OCM bliver slået fra. Med AutoFlow reguleres dialysatflowet automatisk i forhold til blodflow. Ved indtastning af en AutoFlow faktor kan man ændre forholdet mellem det valgte blodflow og dialysatflow. Faktoren kan ændres i bruger setup i DIALYSATSKÆRMBILLEDE eller i Dialysat menu. Standard værdien er 1.5. det vil sige blodflow 300 ml/min x faktor 1.5 giver et dialysatflow på 450 ml/min. Værdier større end 1.5 kan medføre en lille forhøjelse af dialysedosis, men samtidig stiger forbruget af vand, koncentrat og energi. Ved værdier mindre end 1.5 gælder det omvendte forhold, at dialysedosis kan falde, men forbruget af vand, koncentrat og energi reduceres. Indikationsområde: 100 til 1000 ml/min. Opløsning: 100 ml/min. Ønskede værdier: 100 til 1000 ml/min. Måling med tidstaktovervågning og balancekammervolumen. AutoFlow faktoren kan indtastes direkte i Dialysat menu ( i trin af 0,1) Det indtastede overføres til patientkortet. Standardværdien er 1.5. Følgende skal observeres vedrørende dialysatflow: Hvis vandtilførelsen ikke er tilstrækkelig til at opnå det maksimale dialysatflow på 1000 ml/min, bliver det tilladte justeringsområde begrænset tilsvarende. 19
20 2.1 BPM (Blodtryksmodul) Funktionsprincip 2. Option BPM er et fuldautomatisk måleinstrument der anvender det oscillometriske princip ved blodtryksmåling. En elektrisk pumpe puster blodtrykmanchetten op. Derefter reduceres trykket i manchetten gradvist via en udluftningsventil. De pulsbetingede trykændringer i manchetten er overlejret af pumpens og udluftningsventilens styrede tryk. Det maksimale tryk i manchetten er 300 mmhg. Hvis trykket overstiger 320 mmhg i manchetten, vil et overvågningssystem afbryde trykmålingen. BPM har en isoleret trykslange der beskytter patienten mod forbrænding ved samtid brug af højfrekvent kirurgisk udstyr. Patientsymbolet ved siden af tryktilsslutningen angiver, at det er muligt at bruge BPM samtidig med en defibrillator (defibrillatorbeskyttet del af BF-typen). BPM påvirkes i sin funktion ikke af udladning fra en defibrillator. Manchetter findes i forskellige størrelser. 20
21 Trykslange 2. Option Vigtigt før brug af BPM For at få det bedst mulige måleresultat, skal blodtrykmanchet og armomfang passe sammen. Blodtrykmanchetten må kun forbindes med 5008 maskinen. Der må ikke foretages blodtrykmålinger på nyfødte eller småbørn. Trykslangen må ikke være snoet eller afklemt. Under brug af BPM skal det kontrolleres, at der ikke opstår en længere nedsættelse af patientens blodcirkulation som følge af blodtryksmanchetten. Dette gælder især ved gentagen brug af den automatiske hurtige intervalmåling. Begrænsninger Følgende liste viser et udvalg af generelt gældende kontraindikationer: - Brug af hjerte-lungemaskine - Komplikationer i det perifere kredsløb - Konvulsioner - Spasmer - Tremor - Takykardi Det er den behandlende læges ansvar at afgøre om BPM skal bruges. Anvendelse - Enkeltmåling - individuel blodtryksmåling. - Intervalmåling, gentaget blodtryksmåling med intervaller på minutter. - Hurtig enkelt blodtryksmåling for hver 30 sekunder på en periode over 5 minutter. 21
22 BPM menu 2. Option 1. Trykindikatorer SYS (systolisk tryk) DIA (diastolisk tryk) MAP (middel arterielt tryk) Visning af den aktuelle værdi som talværdi og som bjælke. Visning af alarmværdivinduet som blokvisning i overensstemmelse med vinduesstørrelsen. Tryk på SYS, DIA eller MAP feltet for at foretage alarmværdiindstillinger 2. PULS Visning af den aktuelle værdi som talværdi og som bjælke. Visning af alarmværdivinduet som blokvisning i overensstemmelse med vinduesstørrelsen. Tryk på PULS feltet for at foretage alarmværdiindstillinger. 3. Forvalgt tryk Oppustningstrykket vises. Indstilling af oppustningstrykket. 4. Interval Knap til valg af intervalfunktionen. (Mulige indstillinger: SLUK eller 5, 10, 15, 30, 45, 60 minutter) 5. Hurtigt I/O Knap til tænding eller slukning af quick funktionen. (måletid ca. 5 minutter) 6. Blodtryk Knap til start eller afbrydelse af en måling. Viser, under blodtryksmålingen, oppustningstrykket og efter blodtryksmålingen trykværdierne (SYS/DIA). Indikator Blodtryk: Ingen blodtryksmåling grå Blodtryksmåling aktiv grøn Interval (langtidsinterval) valgt, målepause gul 7. BPM menuknap 22
23 Anlæggelse af blodtryksmanchet Manchetten må ikke anlægges på arme eller ben, som er forbundet med en karadgang. Ved anlæggelse af blodtryksmanchetten skal følgende observeres: - Velcro tape på cuffen skal ligge præcis, så manchetten ikke forskydes under oppustning. - Anbring manchetten starmt og korrekt på valgte ekstremitet f.eks.overarm. 2. Option - Blodtryksmanchetten skal ligge snævert til og have god hudkontakt overalt. - Markeringen skal befinde sig over arterien. Kontrol/indstilling af Forvalgt tryk oppustningstryk/alarmgrænser. Ved valg af Forvalgt tryk sørg for, at det ikke vælges unødvendigt højt. Ved første måling bruges det indstillede Forvalgt tryk. Ved alle videre målinger bestemmes oppustningstrykket af BPM automatisk ud fra det sidste systoliske tryk. Kontrol af alarmværdier for SYS, DIA, MAP, PULS Indstil om nødvendigt de ønskede parametre. Bekræft med OK knap. Start af blodtryksmåling Patienten skal være under opsyn under måling af blodtryk, såfremt uforudset drift skulle ske, så målingen straks kan afbrydes. For alle målinger gælder følgende: - En måling varer maksimalt 3 minutter. - En måling gentages maksimalt 3 gange. Enkelt måling Tryk på Blodtryk knap (I/O feltet bliver grønt) Tryk på feltet interval og vælg ønsket interval. Bekræft med OK knap. 23
24 I interval-modus, vær opmærksom på at utilsigtede målinger ikke startes automatisk. Tryk på Blodtryk knap (Blodtryks feltet bliver grønt. I målepauserne er Blodtryk feltet gult). 2. Option Hurtigt Tryk på feltet Hurtigt I/O knap. (Hurtigt I/O feltet bliver grønt. Blodtryk feltet bliver grønt). Blodtryksmåling afsluttet Blodtryk feltet grå. (ved interval gul). Trykværdier (SYS/DIA) vises. (Der vises også delresultater). Kontroller at blodtryksværdierne svarer til patientens befindende. Afbrydelse af blodtryksmåling Tryk på Blodtryk knappen. Blodtryk feltet grå. (Ved interval gul). Kan blodtryksmålingen ikke afsluttes med Blodtryk knappen, skal trykslangen straks skilles fra manchetten. Visning af grafik og blodtrykhistorik I den respektive behandlingsmenu kan der vises følgende: BPM grafik (Indeholder SYS,DIA,og PULS) BPM (MAP)-grafik (Indeholder MAP og PULS) Blodtrykshistorik For op til 60 målinger. Indeholder SYS, DIA, MAP og PULS) Med knapperne kan der bladres i BPM historikken. 24
25 2.2 BTM (Blod temperatur monitor) 2. Option BTM styrer kropstemperatur og måler recirkulation. Kropstemperaturen er udregnet fra arterie- og venetemperaturerne samt fra recirkulationsværdierne. 1 BTM modulet i EBM 2 BTM arteriemålehovedet (fra patient). 3 BTM venemålehovedet(retur til patient). 25
26 Oversigt BTM menu 2. Option 1. Recirkulation I/O Knap til start/stop af recirkulationsmåling. Enkeltmåling af recirkulationen. 2. Temperaturkontrol I/O Knap til start/stop af kropstemperaturkontrollen. 3. Temperaturskifte rate Indtastning af kropstemperaturens skifterate. 4. Recirkulation Visning af den samlede recirkulationsandel. 5. Temperaturændring Visning af kropstemperaturændringen siden behandlingens start. 6. BTM menuknap I Dialysat menu kommer følgende informationer yderligere frem: 26
27 2. Option BTM Systembeskrivelse: Arterie og veneslanger skal være monteret i de respektive målehoveder. Vigtigt før brug af BTM: Rumtemperaturen skal stemme overens med den rumtemperatur, der er indstillet i bruger-setup under BTM. Blodslangerne må ikke dækkes til, da det kan forringe målenøjagtigheden. BTM kan ikke anvendes sammen med En-nål, SN klik-klak, ISO UF, og HF. BTM må ikke anvendes sammen med dobbeltlumen kateter. En recikulationsmåling på 8 % (standard) simuleres indtil den først gennemførte recirkulation er udført. Følgende begivenheder kan afbryde eller kassere en recirkulationsmåling: - blod eller dialysat alarmer - ændring af blodflow og/eller dialysatflow - ændring af behandlingens indtastede data I tilfælde af at clearance falder over 20 % under behandlingen, vil en recirkulationsmåling starte automatisk på grund af kommunikationen med OCM, for at analysere årsagen til det pludselige clearancefald. Er den målte recirkulationsværdi ikke sandsynlig for patienten, skal recirkulationsværdien kontrolleres med en uafhængig metode, før der besluttes videre behandling. Nødvendigt blodflow for nøjagtig BTM funktion: Nødvendigt blodflow på over 120 ml/min for at få nøjagtig BTM funktion. Ved blodflow under 100ml/min afbrydes BTM s måle og reguleringsfunktion. Temperaturmåling: Fisteltemperaturernes præcision (ved rigtig angivelse af rumtemperatur): +/- 0,5 C. Fejl i fisteltemperaturerne pr. C fejl i den indstillede rumtemperatur 0,8 C (ved blodflow på 100ml/min) 0,03 C (ved blodflow på 300 ml/min) Præcision kropstemperatur +/- 0,2 C. Recirkulationsmåling: Recirkulationsmålingens præcision (ved 2,5 C venøs bolusamplitude): +/- 2 %. Maksimale bolusamplitude: - 3 C eller + 3 C. Maksimale bolusvarighed: op til 10 minutter. Kropstemperaturkontrol: Tilladt ønsket område for kropstemperatur ændrings rate: 0,5 C/time til + 0,5 C/time. Det maksimale dialysattemperatur område anvendt af BTM:35 C til 37 C, 37,5 C eller 38,0 C (Kan indstilles i bruger setup 27
28 2.2.1 Kropstemperaturkontrol 2. Option BTM er et modul til kontrol af patientens kropstemperatur svarende til konceptet for Fysiologisk dialyse. Betydningen af blodtemperaturen for kredsløbsstabilliteten er allerede dokumenteret i flere undersøgelser. Lave dialysattemperaturer har vist sig at være gunstige for kredsløbsstabilliteten. Højere temperaturer fører til en øgning af patientens kernetemperatur med hyppigt forekommende hypotoni til følge. Der kan altså opnås en tydelig forbedring af kredsløbssatbilliteten, hvis de termiske betingelser overvåges og reguleres individuelt af BTM under dialyse. Til at styre patientens kropstemperatur, måler og regulerer BTM konstant dialysattemperaturen. Forløbet fastlægges ved at fastsætte den tidsmæssige ændring af kropstemperaturen i ( C/time). Kropstemperaturen bestemmes ud fra måleværdierne fra de to (arterielle/venøse) temperaturmålehoveder og ud fra recirkulationsmåling. I BTM menu Indstil om nødvendigt ønsket parametre i Temperaturskifte rate. Bekræft med OK knap. Start Tryk Temperaturkontrol I/O knap, skifter til grøn. Er recirkulationsmålingen gennemført, vises resultatet i % i feltet Recirkulation. Derefter begynder temperaturkontrollen automatisk. Visning af kropstemperaturændringen siden behandlingens start. Afbryd Hvis BTM T kontrol ikke ønskes under resten af behandlingen kan den afbrydes. Tryk Temperaturkontrol I/O knap, skifter til grå. Visning af BTM T kontrol grafik De målte værdier vises på den valgte grafik. Graf på skærm: BTM temperaturstyring. 1 Hvis kropstemperaturen stiger (rød linie), 2 falder dialysattemperaturen (grøn linie). 28
29 2.2.2 Recirkulationsmåling 2. Option For at kunne måle, frembringes en temperaturændring (venøs temperatur bolus). Dialysat temperaturen kan sænkes eller hæves. Inde i dialysefilteret, overføres temperaturændringen til blodsiden og registreres i BTM s venemålehoved. Denne temperatur bliver derefter sammenlignet med arterie temperaturen, målt med BTM s arteriemålehoved. I BTM menu Start Tryk Recirkulation I/O knap, skifter til grøn. Når recirkulationsmålingen er gennemført, vises resultatet i % i feltet Recirkulation. Afbryd Hvis BTM rec. kontrol ikke længere ønskes, (kan slås til og fra under hele behandlingen). Tryk Recirkulation I/O knap, skifter til grå Visning af BTM rec. grafik De målte værdier vises på den valgte grafik. Graf på skærm: BTM recirkulering. 1 Dialysat temperatur (grøn streg). 2 Vene fisteltemperatur (blå streg). 3 Arterie fisteltemperatur (rød streg) Visning af BTM historik De viste informationer er hændelser under BTM rec. og BTM T kontrol. Kan lagre op til 9 hændelser. 29
30 2. Option 2.3 BVM (Blodvolumen monitor) Måleprincip BVM bruges til en non-invasive on-line registrering af den relative ændring i blodvolumen (RBV), hæmatokrit (Hct) og hæmoglobin (Hb) under behandling. Ved hjælp af ultrafiltration udtages væske fra patientens krop under behandling. Derved reduceres plasmavandet, men bestemte blodbestanddele (celler, hæmoglobin, plsmaproteiner) kan ikke forlade det intravaskulære rum. Den intravaskulære masse af proteiner forbliver tilnærmelsesvis konstant, hvis der på grund af ultrafiltration eller væskegenfyldning opstår blodvolumenændringer. Resultatet er en ændring af masseandelen og koncentrationen af proteiner og dermed af vægtfylden af det undersøgte blod. Ændringer i et mediums vægtfylde kan bestemmes ved måling af lydbølge hastighed gennem mediet. BVM bestemmer således blodets vægtfylde og derudfra parametrene RBV, Hct og Hb. Måling af blovoluminet finder sted i en speciel målecuvette i den arterielle blodslange. Da temperaturen ligeledes har indflydelse på hastigheden, bestemmes den også. 1 Ultralydsender 2 Temperaturføler 3 Ultralydmodtager Vigtigt før brug af BVM Anvend BVM slangesæt Artikel nr Området ved BVM målehovedet må ikke vædes med væske, da det fører til forvanskning af målingen. Under behandling må lågen ikke åbnes. Ved brug af ONLINEplus skal SafeLine være uden knæk. BVM målehovedet må ikke udsættes for kraftig, direkte sollys. Ved brug af slangesæt uden BVM cuvette, skal slangen føres til venstre og forbi BVM målehovedet. Isat slangesæt uden cuvette. 30
31 BVM menu 2. Option 1. UF mål Prognose Visning af prognosen af det opnåelige UF-volumen som talværdi og som bjælke. (Værdien vises først, når halvdelen af UF-målet er nået.) Indtastning af det tilladte område for UF-målet. UF-maksimumsmål = UF-mål + positiv UF-målafvigelse. UF-minimumsmål = UF-mål + negativ UF-målafvigelse. Visning af det tilladte område for UF-målet som blokvisning i overenstemmelse med blokvisning. 2. Krit. RBV tilpasning Knap til start/stop af den specielle modus til hjælp ved bestemmelsen af den for patienten individuelle kritiske RBV. Funktion ved målende BVM: Når behandlingen er slut, gemmes den mindste målte RBV (min. RBV) som ny krit. RBV på patientkortet. Forekom der under behandlingen en eller flere blodtryksmåling(er) med en "nedre" systolisk, MAP eller diastolisk betinget blodtryksalarm, beregnes RBV og gemmes. Når behandlingen er slut, gemmes den højeste af disse værdier som ny krit. RBV på patientkortet. Funktion ved regulerende BVM: Brugeren har under behandlingen, hvor den første halvdel af volumen trækkes, mulighed for situationsbetinget at reducere den krit. RBV. Afhængig af det aktuelle RBV, kan dette også ske flere gange. 3. Maks. BVM rate Indtastning og visning af den maksimale UF rate der udføres af UF kontrollen. 4. BVM rate Visning af BVM rate. BVM raten er den af BVM fastsatte UF rate. 5. UF kontrol Knap til start/stop af UF kontrollen. 31
32 2. Option 6. BVM (Status) Status for BVM vises. Indikatoren for BVM kommer frem i menuen BVM men også i UF MENUEN og i FORBEREDELSES- SKÆRMBILLEDET. Trykkes på feltet BVM, skiftes til menuen BVM. I indikatoren BVM vises følgende symboler: 7. RBV (relativt blodvolumen) 7.a Kritisk RBV Den kritiske relative blodvolumen for den respektive behandling vises i %. Skal indstilles før hver behandling eller overføres automatisk f.eks. fra patientkortet. 7. b RBV Viser det aktuelle relative målte blodvolumen i %. 7. c Min. RBV Den mindste relative blodvolumen for den respektive behandling vises i %. 8. Hgb Viser den aktuelle hæmoglobin koncentration i mmol/l eller g/dl. 9. Hct BVM Viser den aktuelle hæmatokritværdi i %. 10. Anvend OCM/ONLINE måledata Taste til valg af overførsel af måleværdier (Hct-BVM) i de respektive indlæsningsfelter på OCM/ONLINE-siden. Hvis BVMmåleværdien er ugyldig, bruges standardværdien på de pågældende sider. 11. BVM menuknap 32
33 2. Option Forberedelse Indsæt cuvette i BVM modulet. 1 BVM lukket med isat cuvette. 2 BVM åben med cuvette isat. Kalibrering Forudsætning for kalibrering: - BVM cuvette skal være fyldt med saltvand. - Temperaturen på saltvandet er højere end 18 C. Cuvettekalibreringen til øgning af målenøjagtigheden sker automatisk. Ved vel gennemført kalibrering vises BMV symbolet: Cuvette kalibreret. BVM starter målingen automatisk, så snart den registrerer blod i cuvetten, og fastlægger sin reference på RBV = 100 %. BVM kan ikke kun måle og vise blodvolumen, men kan også automatisk justere ultrafiltrationsraten, uden at det influerer på den igangværende behandlings UF rate, og samtidig holde blodvolumen reduktionen på et niveau som patienten kan tolerere. BVM er forbundet med OCM og ONLINE menuen, således at BVM s målte hæmatokrit værdi bruges af OCM til beregning af clearence, samt ONLINE til udregning af Sub rate. Kritisk RBV tilpasning ved målende BVM: Knap til start/stop af den specielle modus til hjælp ved bestemmelsen af den for patienten individuelle kritisk. RBV. Når behandlingen er slut, gemmes den mindste målte RBV (min. RBV) som ny krit. RBV på patientkortet. BVM er og så forbundet med BPM. Hvis der under behandlingen forekommer blodtryksalarm, vil den tilsvarende RBV blive beregnet og gemt. Når behandlingen er slut, gemmes den højeste af disse værdier som ny krit. RBV på patientkortet. 33
34 2. Option BVM og closed loop: UF styres i forhold til den indtastede kritiske relative blodvolumen. 1. Indtast patientens Kritisk. RBV Max. BVM rate skal indtastes. Det er starthastigheden på BVM s UF rate. Regel: Den sættes til det dobbelte af den gennemsnitlige UF rate. (Hvis UF mål er = 3500ml over 4 timer, så er UF = 875 ml/time, dvs. Max. BVM rate sættes til 1750 ml/time). 2. Indtast Max. BVM rate Start closed loop, tryk UF kontrol, lampe bliver grøn. og BVM skifter til dette ikon Regulering tændt 34
35 2. Option Måleprincip Grafisk visning (ved målende BVM): I det grønne felt er den RBV (relative blodvolumen). Såsnart RBV falder indenfor det gule felt begynder kontrolfunktionen. UF raten reguleres i forhold til RBV kurven indenfor det valgte UF mål. Genfyldningen (væske der flyttes fra det ekstracellulærerum til blodbanen), kan få RBV til at stige igen. Når RBV falder til under den punkterede linie det kritiske gule felt (området imellem den punkterede linie og den røde linie) nedsættes UF raten indtil den passer med genfyldningsraten. Der skabes ligevægt i forhold til fjernelse og genfyldning. Den punkterede linie er altid i midten af den grønne og røde linie. Det røde felt er det forbudte område. Grænsen er indtastet af brugeren som den kritisk. RBV for denne patient. Med UF kontrol vil RBV aldrig nå denne grænse. Forinden, reduceres UF raten indtil ultrafiltration igen er mulig i forhold til genfyldning af blodbanen. Ændring af RBV kan også skyldes stigning i osmolaritet (salt) eller ændring af patientens stilling fra siddende til liggende. 35
36 2. Option BVM besked: Det er ikke sikkert at UF mål opnås. Kritisk RBV tilpasning under UF kontrol (regulerende BVM) under første halvdel af UF volumen: Under behandlingen og afhængig af situationen, kan brugeren reducere den kritiske RBV i trin af 1 % imens den første halvdel af UF volumen bliver fjernet. Afhængigt af den aktuelle RBV, kan dette gentages flere gange. Maskinen kan vise denne besked: Mulig årsag: BVM styring: Det er ikke sikkert at UF mål opnås. Reducer kritisk RBV med 1 % eller fortsæt UF kontrol Har patienten det godt, tryk på tasten Reducer. Maskinen indstiller en 1 % lavere ny krit. RBV. (Når der bruges et patientkort bruges denne nye krit. RBV også til den næste behandling). Hvis patienten ikke har det godt, tryk Fortsæt. Maskinen fortsætter med normal regulering. Afhjælp: 36
37 2. Option BVM besked: Opnåelse af UF mål uvis. Valg af minimumsrate (under første halvdel af UF volumen). Når der fortsat er væske at fjerne fra blodbanen, kan BVM minimumsraten vælges for at kompensere for RBV fald (f.eks. ved at patienten spiser). Denne meddelelse vises kun imens første halvdel af UF volumen bliver fjernet. Mulig årsag: - Betydeligt RBV fald - Blodflow for lavt Afhjælp: - Fortsæt kontrol uden ændringer. - Uafhængig af RBV, tillad ikke en rate lavere end minimum BVM raten, for at opnå minimum UF målet. - Hvis muligt, sæt blodflowet op. BVM: Opnåelse af UF mål uvis. Fortsæt UF kontrol eller sæt en minimum BVM rate på xxxxml/t. Hvis patienten har det godt, er her eventuelt et for højt krit. RBV. Tryk på tasten Fortsæt, når der ikke skal foretages ændringer af reguleringen. Beskeden gentages, hvis RBV ikke fortsat stiger. Tryk tasten Indstil, BVM minimum raten skal indstilles. Meldingen vises kun én gang imens den første halvdel af volumen bliver fjernet. Der behandles da til slutningen af behandlingen mindst med BVM minimum raten (nedre grænse for BVM rate) også hvis RBV falder mere endnu. Får patienten det bedre, behandles med en til RBV svarende højere BVM rate. Det ordinerede UF minimum mål overholdes i alle tilfælde. Den valgte minimum rate slettes automatisk når dialysebehandlingen når til anden halvdel af UF volumen. 37
38 2. Option Prognose UF mål (efter at første halvdel af UF volumen er opnået). Når UF kontrol aktiveres vil der, når halvdelen af UF målet er trukket, fremkomme en prognose for hvor meget der kan trækkes i forhold til den satte kritiske værdi. Det beige felt og tallene 3800 / 3300 viser tolerancen. Tallene 4000 og 3000 hvad der maksimalt er muligt (tallene med sort). Dette kan I selv ændre på, såfremt I ikke tillader nogen afvigelse fra målet. Dette kan I indstille til at afvige op til 500 ml over/under målet. Tryk på feltet UF mål med de blå tal, for at kunne fastsætte afvigelserne. Maskinen er indstillet til, at såfremt RBV ikke falder til den kritiske værdi, så kan der trækkes op til mere, end det satte mål. 300 ml For patienter med en velreguleret tørvægt, anbefaler vi at sætte en meget lille afvigelse (ekstra væsketræk), for ikke at fjerne for meget væske fra patienten. Tilsvarende, hvis RBV falder til kritisk værdi, så vil maskinen tillade at der trækkes mål. (Der gives informationer til brugeren på skærmen). 200 ml mindre end det satte 38
39 2. Option BVM besked: Opnåelse af UF mål uvis. Valg af minimumsrate (under anden halvdel af UF volumen). Denne besked vises kun imens den anden halvdel af UF volumen fjernes. Mulig årsag: - Betydeligt RBV fald - Blodflow for lavt Afhjælp: - Reducer minimum UF - Uafhængig af RBV, tillad ikke en rate lavere end minimum BVM raten, for at opnå minimum UF målet. - Hvis muligt, sæt blodflowet op. BVM: Opnåelse af UF mål uvis. Reducer minimum mål med xxx ml eller sæt en minimum BVM rate på xxxx ml/t Minimum UF mål Minimum BVM rate Tryk på tasten Reducer, når der skal foretages en ændring af ordineringen. Reguleringen fortsætter normalt. (Når der bruges et patientkort bliver dette nye UF minimumsmål også brugt ved den næste behandling). Tryk tasten Indstil, hvis BVM minimumsraten skal indstilles. Meldingen vises kun én gang imens den anden halvdel af volumen fjernes. Der behandles da til slutningen af behandlingen mindst med BVM minimum raten (nedre grænse for BVM rate) også hvis RBV falder mere endnu. Får patienten det bedre, behandles med en til RBV svarende højere BVM rate. Ordineringen af UF minimum målet overholdes i alle tilfælde. Efter ændringen af et UF kontrolparameter (f.eks. UF mål) eller ændring af Kritisk RBV, slettes minimum raten automatisk. 39
40 2. Option BVM besked: Opnåelse af UF mål uvis. Hvis nedre grænse for et minimum mål er angivet i set-up, vil denne besked komme under anden halvdel af UF volumen, og brugeren får ingen valgmuligheder. Mulig årsag: - Betydeligt RBV fald - Blodflow for lavt Afhjælp: - Reducer minimum UF - Uafhængig af RBV, tillad ikke en rate lavere end minimum BVM raten, for at opnå minimum UF målet. - Hvis muligt, sæt blodflowet op. BVM: Opnåelse af UF mål uvis. Fortsæt UF kontrol med en minimum BVM rate på xxxx ml/t Bekræft Ved ændringen af et UF kontrolparameter (f.eks. UF mål) slettes minimum raten automatisk. 40
41 2. Option Hæmokoncentration i dialysefilteret BVM besked: Klotning af filter mulig. Mulig årsag: - Blodflow for lavt sammenlignet med minimum BVM rate. Afhjælp: - Hvis muligt, sæt blodflowet op. Hvis ikke: - Reducer UF mål. eller - Forlæng UF tid. BVM: Klotning af filter mulig. Øg blodflow til mindst xxx ml/min og bekræft. Bekræft Hvis det er muligt, skal blodflowet forhøjes mindst til den angivne værdi. Hvis ikke, skal UF mål reduceres eller UF tid forlænges. 41
42 2.4 OCM (Online clearance monitor) 2. Option Online clearance overvågning måler automatisk dialyse dosis (Kt/V), det effektive carbamid clearance (K) eller beregnet Kt, hvis V (fordelingsvolumen for carbamid) ikke er oplyst. Princip Konduktiviteten (CD) måles før og efter dialysefiltret. En kort ændring af Na-koncentrationen i dialysatet giver en kort stigning af diffusionen. CD celler måler diffusions niveauet af Na ioner via dialysemembranen. Da carbamid s diffusion hastighed er den samme som Na ion kan clearance af carbamid sidestilles. OCM menu 1. Kt/V mål Den af lægen foreskrevne dialysedosis. Mål Kt/V vises. Berør Kt/V mål feltet for at indtaste Kt/V mål. 2. Interval Afstand mellem to målecyklusser. Måleintervallet vises. Berør Interval feltet for at indtaste måleinterval. 3. Hct Til beregningen af K og plasma-na+ Hæmatokritværdien vises. Tryk på Hct feltet for at indtaste hæmatokrit, eller overfør BTM s ubrudte måling af hæmatokrit. 4. V (carbamid) Patientens carbamid fordelingsvolumen, indtastes i liter. Til beregning af V (carbamid) Kendes V (carbamid) ikke, kan maskinen beregne den ud fra vægt, højde, alder og køn med Watsonformlen. Alternativt kan V (carbamid) fastlægges i laboratoriet ud fra blodprøver. V (carbamid) vises. Berør V (carbamid) feltet for at indtaste V (carbamid). Kendes V (carbamid) ikke, kan der under V (carbamid) enten vælges Ikke kendt eller Beregne. Vælges Ikke kendt, kommer ---- frem under V (carbamid). Vælges Beregne, kan de tilsvarende parametre vægt, højde, alder og køn blive indtastet. 42
43 2. Option 5. OCM I/O Knap til at starte/stoppe OCM. Ca. 10 til 15 minutter efter begyndelsen af behandlingen (optisk detektor registrerer blod) startes målingen. Der kan til enhver tid slukkes for OCM. Der slukkes også for OCM, hvis stabilitetskriterierne ikke mere er opfyldt. 6. Plasma Na Plasma Na ( i mmol/l) vises. Svarer til natriumkoncentrationen i patientens plasma. Blodflow skal være over 80 ml/min. Dialysat flow på mindst 300 ml/min. Præcisionen af plasma Na er afhængig af recirkulationen. 7. Kt/V er dialysedosen i den løbende behandling. K = blodflow, der pr. tidsenhed er fuldstændigt fri for carbamid (clearance). t = den effektive dialysetid V = fordelingsvolumen for carbamid Bemærk Præcisionen ved plasma-na er afhængig af recirkulationen. Kt/V vises. 8. Clearance Clearance vises. (hvis clearance falder til under 20 % starter BTM automatisk en recirkulationsmåling). Tidligere behandlingers clearance sammenlignes med nuværende behandling. I tilfælde af afvigelse på 20 % kommer en meddelelse: Meddelelse: OCM: Lav clearance. Tryk (?): Clearance er betydeligt lavere end ved tidligere behandling. Årsag: - Høj recirkulation - For lavt blodflow - Klotting i dialysefiltret 9. Tid indtil Kt/V mål Den resterende tid til at nå den dialysedosis, der er indtastet via mål Kt/V, vises. 10. OCM menuknap 43
44 2. Option OCM kan bruges ved: - HD og HDF behandlinger. OCM måling afbrydes kortvarigt ved alarmer samt ved justering af blodflow og dialysatflow. OCM målingerne ophører for resten af behandlingen i tilfælde af, at man skifter behandling fra HD eller HDF til SN, SN klik-klak eller HF behandling. OCM kan ikke bruges ved: - HF behandling - Én- nåls behandling - Én- nåls klik-klak behandling - ISO UF (Tørdialyse) 44
45 3. Specielle funktioner 3.1 Cirkulation Cirkulation funktion giver brugeren mulighed for under behandlingen, at frakoble patienten fra 5008 maskinen for en kort periode. Cirkulation findes i menuen Muligheder. Der skal bruge en recirkulations adaptor, er vedlagt i slangesættet, til sammenkobling af arterie og veneblodslange. ( Recirkulations adaptor Produkt. nr kan også anvendes) Kontrol af sammenkoblingen sker ved en automatisk test, det er derfor ikke muligt at anvende en saltvandspose til recirkulering. Cirkulationstiden er 5 minutter. Proceduren kan gentages så ofte det er nødvendigt. Hydraulikken er i bypass, ingen dialysatflow. Målinger ved UF, HDF, OCM, BTM, BVM kontrol, SN, SN klik-klak og BPM er afbrudt. Blodflowet går til 100 ml/min. Heparin raten bliver sat til 1 ml/time. 45
46 3.2 Nødknap 3. Specielle funktioner I tilfælde af et pludseligt blodtryksfald, kan et tryk på Nødknappen aktivere et Akutprogram. Se i nedenstående tabel akutprogrammets funktioner som udføres når Nødknappen aktiveres. Kan ændres individuelt i Bruger setup. Underpunkt Standardværdi Værdiområde Opløsning Valgmulighed UF afbr. Ja - - Ja/nej Reduktion af blodflow (til 100 ml/min) Ja - - Ja/nej Blodtryks måling Nej - - Ja/nej Standard bolus Ja - - Ja/nej (Aktivering af de efterfølgende indstillede værdier for bolus og bolusrate) Bolus 90 ml 90 til 240 ml 30 ml Bolus hastighed 200 ml/min 50 til 250 ml/min 10 ml/min Akut bolus (fast indstillet: Bolus er 240 ml, Nej Ja/nej Bolusrate er blodflow før nødstilfælde minus 50 ml/min) Akut bolus I stedet for en standard bolus, kan en akut bolus aktiveres i Bruger set-up (standard er inaktiveret). Substitutionspumpen leverer akut bolus med en tilpasset rate som blodflowet. Akut bolus gives til patienten med en hastighed svarende til 50 ml/min lavere end det sidste blodflow. Ved et blodflow på mellem 30 og 150 ml/min. Vil bolus raten forblive 100 ml/min. Bolus raten vil ikke øges med mindre blodflowet overstiger 150 ml/min. Blodflow rater under 50 ml/min vil ikke blive øget til 50 ml/min. Eksempel: Hvis akut bolus aktiveres ved et blodflow på 400 ml/min, så vil bolus raten blive 350 ml/min. 46
47 3.3 Profiler 3. Specielle funktioner 5008 maskinen har to forskellige typer profiler. Disse profiler kan bruges individuelt eller i en kombination med hinanden. Den valgte profil kan standses, fortsættes eller afbrydes til enhver tid under behandlingen. Hældningen på profilen kan vælges indenfor et sikkerheds område. Natrium profil (Na profil) Ultrafiltrationsprofil (UF profil) Na profil (natrium profil) En natrium profil er en forprogrammeret ændring i konduktiviteten og resulterer i en ændring af saltkoncentrationen i dialysatet. Saltprofilerne har en neutral balance, f.eks. ekstra salt der er givet vil blive fjernet under anden halvdel af behandlingen for at undgå for saltkoncentration i patienten. Start Na begrænses ved valg af profil. Samtidig vælges og vises minimum Na. UF mål kan justeres til enhver tid under behandlingen. Efter start af Na profil, er det alligevel ikke muligt at ændre værdierne, f.eks. koncentrat, ordineret Na, ordineret bicarbonat og UF tid. 47
48 3.3.2 UF profil (Ultrafiltrationsprofil) 3. Specielle funktioner En Uf profil er en præprogrameret ultrafiltrationsrate der udføres under behandling. Ved valg af en UF profil skal maksimum UF profil raten angives, og minimum profilraten bliver automatisk beregnet. Efter start af en UF profil, er det alligevel muligt at ændre værdierne, f.eks. UF tid og UF mål Hvis natrium- eller UF-profiler programmeres under behandlingen, startes disse først med en forsinkelse på 20 sekunder. Start Automatisk, når optisk detektor registrerer mørk (kan indstilles i brugersetup) Eller tryk på UF timer I/O knappen. Stop/afbryd Tryk på UF timer I/O knappen. Besked: UF profil og Na profil stoppet. Begge profiler Afbryd UFprofil Afbryd Behandling Fortsæt Tryk på ønskede knap. Trykkes der ikke på nogen knap, stoppes profilerne i en bestemt periode (kan indstilles i bruger-setup). 48
49 ISO UF (tørdialyse) 3. Specielle funktioner Isoleret ultrafiltration er en metode til ultrafiltration uden dialysat flow ( Bergstrøm s metode). Det er usædvanligt at bruge ISO UF ved begyndelse af behandligen (ISO UF kan også vælges under behandling). Den effektive dialysetid inkluderer ikke ISO UF tiden. Eksempel: - UF tid 4 timer - Inkluderet 30 minutter ISO UF (konvektion) - F.eks. effektiv behandlingstid (diffusion) er derfor kun 3 timer 30 minutter. Konklusion: Den effektive behandlingstid er blevet indskræntet under ISO UF. Ved ISO UF, kan følgende værdier indstilles: - ISO volumen (ml) - ISO tid ( timer og minutter) - ISO rate (ml/time) Ønsker man at anvende en profil under behandling skal man huske at profilen skal indtastes først og derefter ISO UF. 49
50 4. Data styring 4.1 Patientkort (Offline behandling) Særskilte behandlings data gemmes på kortet. Hvis patientkortet indsættes i kortlæseren, vises patientens navn i staus linien. Overblik (en uge) af gemte behandlinger. Op til 3 behandlinger (med en behandlingstid på omkring 4 timer hver) eller 2 behandlinger (med en maksimal behandlingstid på 10 timer hver) kan gemmes på et kort. Derfor er det muligt at få vist de sidste 2 eller 3 behandlinger for den respektive patient under en pågående behandling (behandlings data og grafik). Kortet kan fjernes fra sprækken under behandling uden at det influerer på behandlingen. Kortet skal genindsættes i sprækken ved slutning af behandlingen, så denne behandling kan blive gemt. I modsat fald, vil brugeren (via skærmen) blive påmindet om at indsætte kortet, for at maskinen kan gemme behandlingen. Patientkort og kortsprækken på maskinen. Patientkortet for den respektive patient udfyldes i Bruger setup. Informationer som efternavn, fornavn og patientens fødeseldato tastes direkte ind via maskinens touch screen. 1 Fornavn 2 Efternavn 3 Database ID (kun i forbindelse med FINESSE /TDMS) 4 Pateintens fødselsdato 5 Opret patientkort 50
51 4.2 TDMS (thereapy Data Management System/ online behandling) 4. Data styring TDMS står for en videreudvikling af FINESSE systemet. Ved brug af specielt hardware og software komponenter, tillader TDMS en indbyrdes frobindelse (networking) af hæmodialysemaskiner, vægte, analyse apparater (f.eks. Inometer), eksternt blodtryksapparat, servere, PC arbejdsstaioner og andre apparater i en så kaldt Local Area Network (LAN). Ved brug af 5008 dialysemaskinen, alle relevante databliver gemt online under dialysebehandlingen og sendt til en central moniotr software, f.eks. CADia, når der arbejdes med FINESSE, eller til Therapy Monitor ved TDMS. Dette muliggør en fuld automatisk dokumentation af dialysebehandlinger. Via kontaktfladen, CADia/Therapy Monitor overføres behandlingsdata til dialyse informationssystemet Therapy Manager. Dette system kan udover at styre dialyse instruktioner eller patient specifikke medicinering, men kan også bruges som videregive beskeder. 1 Denne info vises når Patientkortet indsættes. Påmindelse om downloading behandlingsparametrene. 51
52 Efter downloading skal brugeren skal altid tjekke de downloadede behandlingsdata på første skærmbillede og bekræfte med OK. 4. Data styring Første skærmbillede med de downloaded parametre. Efter at have bekræftet det downloaded, kan behandlings parametre ændres. Den maksimale UF rate er begrænset af downloadingen fra databasen, begrænsningen kan imidlertid ændres nu eller senere i aktuelle behandling ved at indsætte en højere værdi i bruger setup. Brugeren skal igen kontrollere og acceptere de ændrede behandlingsparametre. Påmindelse om at brugeren efterkontrollerer og accepterer de viste data. I tilfælde af en offline download fra Patientkortet, kan maksimale UF rate ændres direkte i de downloaded parametre (2.parameter side). 52
53 4.2.1 dxp (dataxchange panel) 4. Data styring DataXchange panel (forkortet som dxp) står for en elektronisk dokumentations metode under dialyse, direkte ind i 5008 maskinen. Dokumentationen udføres som en bi-directional (i to retninger) konneksion. Til det formål, er 5008 maskinen koblet via dxp med monitor systemet, Therapy Monitor. Som tidligere nævnt, er denne monitor udstyret med en interface til dialyse information systemet. (se afsnit 4.2). Ved at bruge Therapy Monitor kan brugeren sende beskeder til dialysemaskinen fra en PC arbejdsstation. Eksemplet viser 4 beskeder om opgaver der skal udføres under eller efter behandlingen. 53
54 4. Data styring Derud over kan dxp bruges til at udforme, fremstille en tjekliste i dialyse informations systemet (se eksempel 1, nedenfor), Eksempel 1 : Tjek og opgaveliste. eller for at dokumentere begivenheder i forbindelse med bestemte handlinger (se eksempel 2, nedenfor). Eksempel 2: Hændelser og handlinger. 54
55 4. Data styring Via dxp, kan administration af medicin under dialysebehandlingen blive dokumenteret online, dirkte på 5008 maskinen (se eksempel 3). Eksempel 3: Dokumentation af givet medicin. Dxp er en praktisk måde til at registrere informationer i 5008 maskinen, som bliver dokumenteret i monitor systemet og også i dialyse informationssystemet for senere brug. Skærmen viser en brugeroversigt. 55
56 4. Data styring Styrefunktion i dxp er at tildele og registrere den enkelte bruger. Identifikations dataene er, bruger navn og et password. Styrefunktionen kan aktiveres eller helt lukkes efter afdelingens eget ønske. Skærmen viser login med password. 56
57 5.1 Dør sikkerhedssystemet 5008 maskinen er udstyret med et dør sikkerhedssystem der består af 2 døre med forskellige bredder. Sikkerheden i designet af den højre dør er at når døren er lukket kan man ikke røre ved pumperne. 5. Sikkerhed Begge døre er udstyret med magneter der sidder i bunden af dørene. Derfor vil systemet straks registrere når døren åbnes. Hvis den højre dør åbnes, imens maskinen er i funktion, standser pumperne straks og en meddelelse vises på skærmen. Hvis døren lukkes igen, og straks fortsætter behandlingen. Hvis den venstre dør er åben vil der først komme en meddelelse efter 3 minutter, så der er tid til at en heparin sprøjte kan blive udskiftet. Som følge af dørenes udformning, vil en lækage fra blodslanger eller heparin sprøjte ikke kunne trænge igennem. Væsken (f.eks. blod) løæber ned på indersiden af dørene til rillen i bunden af EBM hvor det detekteres af en lækage sensor ved et volumen på 20 ml. For at undgå beskadigelse af dørene er hængslerne fremstillet så de kan smutte ud eller løsnes fra hoved konsollen når døren åbnes i en bestemt vinkel dør sikkerhedssystem. 1 Magneter (registrerer kontakt) 57
58 5.2 Tilslutnings test / Online test 5. Sikkerhed Arterie og vene tilslutnings test Arterie og vene trykmåler enheder tjekkes under tilslutnings test. På samme tid testes også slangerne for følgende: - Korrekt tilslutning. - Korrekt montering (slange i klemmer). Tilslutnings test udføres i følgende tilfælde: - Under Forberedelse fasen. - Ved begyndelse af behandlingen. - Hvis dørerne åbnes og lukkes under behandling. Online test Tilslutning af SafeLine til det ekstrakorporale blod kredsløb tjekkes for at sikre at tilslutningerne er sikret og lukket: - Under hele Forberedelse fasen. - Ved begyndelse af H(D)F behandlingen. - Under en HD behandling, hvor der gives en Online bolus. - Ved begyndelsen af og under reinfusion. - Efter åbning og lukning af dørerne. 58
59 5.3 UFC måling (ultrafiltrations coefficient) 5. Sikkerhed Indenfor de første 30 minutter af behandlingen, måler maskinen UFC på dialysefilteret (standardindstilling UFC 40, indtil den første gennemførte måling). Måletid: Aktiv målefase HD: Aktiv målefase HDF: ca. 10 minutter ca. 3 minutter ca. 5 minutter. Målingen standses ved alarmer, ændring af BP/UF/sub rater og ændringer i dialysat flowet. Efter tredje mislykkede måling vises en advarsel. Målingen kan gentages (første advarsel kommer efter 31 minutter). UFC målingen gentages hvis en af følgende tilstande er tilstede i 5 minutter: - Skift af behandlingstype, fra HD til H(D)F, post til prædilution og omvendt. - Ændring af blodflow på over 150 ml/min. - Hvis TMP overskrider de af UFC s indledende beregninger - med mere end 75 %. - Hvis sub rate overskrider de af UFC s indledende beregninger med mere end 25 %. 59
60 5. Sikkerhed 5.4 PTH (Pressure Holding Test) En pressure holding test (PTH) udføres først efter at UFC målingen er færdig. Resultaterne fra UFC målingen og PTH bruges som automatisk kontrol med TMP (lækage rate kontrol). Lækage rate = TMP ændring x UFC Ekstra PTH er er går i gang ved følgende: - Ændringer i blodpumpe rate på mere end 10 ml/min. - Permanent TMP fejl (timeout 12,5 minutter). - Omfattende mængde luft i maskinens vanddel efterfølges straks af et fyldnings program. - Lækage i maskinens vanddel. En PTH udføres af maskinen cirka en gang i timen og varer ca. 40 sekunder. 5.5 Lækagetest af dialysekoblinger Denne test er udtænkt til at tjekke lækage i den eksterne cirkulation. Testen udføres én gang ved begyndelse af behandlingen, samtidig med at første PHT er i by-pass mode. Blodpumpen stiller sig i startpositionen, og veneklemmen er lukket. Venetrykket bruges til at kunne måle et tryk tab i det lukkede system. Lækage hastigheden bliver beregnet ud fra dette tryk tab. Der kommer en blodalarm hvis lækage hastigheden når +/- 125 ml/time. Brugeren kan, efter at have tjekket systemet og fjernet årsagen, kvittere for alarmen. 60
61 5.6 Kontrol af hæmokoncentration 5. Sikkerhed Kontrol af hæmokoncentration er baseret på kontrol og vurdering af transmembrantrykket (TMP) i dialysefilteret. Funktionen er aktiv under følgende behandlinger: - HF behandling i prædilution - HF behandling i postdilution - HDF behandling i prædilution - HDF behandling i postdilution Kontrol af hæmokoncentration udføres i tilfælde af at TMP akut- eller langtids-driver (flyder langsomt). Grænser og procedurer ved akut TMP drivning. Hver forøgelse på 80 mmhg/min reducerer tilsvarende alarmgrænsen med 80 mmhg. Substitutions pumpen standser og stoptids grænsen er følgende: - på en varighed af 2 minutter eller - ved en leveret blodmængde på 300 ml Hvis Auto substitution er aktiv, vil substitutionsraten automatisk reduceres med 10 %. Dette trin gentages maksimalt 3 gange. Herefter vil Auto substitution blive afbrudt og en advarsel vises på skærmen, der tilskynder brugeren til at reducere substitutionsraten med 10 %. Hvis brugeren ignorerer beskeden og ikke retter fejlen, gentages advarslen. Hvis auto substitution er afbrudt, er kontrollen slukket for den resterende behandlingstid. Kontrollen bliver igen aktiv hvis der igen slukkes og tændes for Auto substitution. 61
62 Grænser og procedurer ved langtids TMP drivning. 5. Sikkerhed Hvis Auto substitution er aktiv, vil substitutionsraten automatisk reduceres med 10 %. Dette trin gentages maksimalt 3 gange. Herefter vil Auto substitution blive afbrudt og en advarsel vises på skærmen, der tilskynder brugeren til at reducere substitutionsraten med 10 %. Hvis brugeren ignorerer beskeden og ikke retter fejlen, gentages advarslen. Hvis auto substitution er afbrudt, er kontrollen slukket for den resterende behandlingstid. Kontrollen bliver igen aktiv hvis der igen slukkes og tændes for Auto substitution. = TMP ændring, henført fra UFC måling = nuværende TMP = forventet TMP værdi, baseret på UFC kurve 62
63 5.7 BLK (Bloodline kinking og filter clotting) 5. Sikkerhed Det ekstrakorporale blodkredsløb tjekkes for opstået knæk på slangen imellem blodpumpe og venedråbekamret. Venetryk sensor modtager tryksignaler frembragt af blodpumpen. Startende ved blodpumpen, sendes periodiske trykpulser der vandrer hen ad i blodslangen gennem dialysefiltret til venekamret og bliver detekteret af venetryk sensor på dialysemaskinen. De enkelte trykpulse udsving beregnes ud fra en matematisk algoritme. Forholdet imellem trykpulsene indikerer muligheden for kinkning (knæk) eller begyndende klot. Kinking advarslen kan slås fra i Bruger set-up, i alarmbehandling menu er den (standard = aktiv). BLK en er aktiv under behandlingerne HD, HDF og HF, når den optiske detektor registrerer blod. BLK en er ikke aktiv ved en-nål behandlinger eller en-nål klik-klak behandlinger. Alarmbehandling Ved HDF/HF-melding: Afklemning mellem blodpumpe og dialysefilterregistreret! Kontroller blodslange for mulig afklemning. Systemtilpasning Accepter Problem rettet Bekræft. Ved HD-melding: Trykket på blodsiden på dialysefiltrets indløb stiger! Systemtilpasning Accepter Problem rettet Bekræft. Tryk på Bekræft tasten efter at et åbenlyst problem i slangesættet er blevet genkendt og fjernet. Tærskelværdierne for igangsættelse af en BLK-advarsel ændres ikke. Tryk på Accepter tasten, hvis man ikke kan se knæk på slangesættet eller en begyndende clotting af dialysefiltret. Tærskelværdierne for igangsættelse af en BLK-advarsel bliver tilpasset. Hermed undgås følgemeddelelser. 63
64 5.8 WET ( Wet Pressure Transducer/hydrophobic Filter) Venous Transducer 5. Sikkerhed Under behandlingen, udfører maskinen kontinuerligt kontrol med om de pulse der afsendes fra blodpumpen oså når frem til transduceren på venetryk måleren. Hvis hydrofobfilteret er vådt, vil transmisionen af tryk pulse til venetryk sensoren, blive svækket eller afbrudt, En advarsel vises, for at informere brugeren om det våde hydrofobiske filter. Maskinens funktion ved et vådt hydrofobisk filter kan slås fra i Bruger set-up, i alarmbehandling menu er den (standard = aktiv). WET en er aktiv under behandlingerne HD, HDF og HF, når den optiske detektor registrerer blod. WET en er ikke aktiv ved en-nål behandlinger eller en-nål klik-klak behandlinger. Alarmbehandling Besked: Kontroller om hydrofobfilter på venøs trykslange er vådt! Systemtilpasning Accepter Problem rettet Bekræft. Tryk på Bekræft tasten efter at et åbenlyst problem i slangesættet er blevet genkendt og fjernet. Tærskelværdierne for igangsættelse af en WET-advarsel forbliver uændret. Tryk på Accepter tasten, hvis det ikke kan ses at hydrofobfiltret er vådt. Tærskelværdierne for igangsættelse af en WET-advarsel bliver tilpasset. Hermed undgås følgemeddelelser. Hvis der efter endnu en meddelelse trykkes tasten Accepter, deaktiveres WET for den resterende del af behandlingen. 64
65 5.9 Alarmbehandling Grundlæggende information ved alarmbehandling 5. Sikkerhed Almindeligvis, vises meddelelser på skærmen som en kartotekskasse. På kassen er en kort tekst angående problemet og redskaber til at løse det. Afhængig af situationen, kan en hjælpefunktion (kartotekskort med uddybende meddelelser) aktiveres ved at trykke på? knappen. Hvis et eller flere meddelelser vises (maksimale antal er 3), tryk på den respektive flig for at få det ønskede kort forrest. Meddelelsen kan gemmes væk ved at trykke på X knappen og hentes frem igen ved at trykke på Besked knappen. Alarmbeskeder er opdelt i tre kategorier. - Info besked - Advarselsbesked - Alarmbesked 65
66 Info besked vises som en kasse med grå ramme. Samtidig er der hørbar info alarm. 5. Sikkerhed Advarselsbeskeder vises i en kasse med gul ramme. Samtidig er der en hørbar advarselsalarm og maskinens status indikator er gul. 1 Det er kun knapper til at løse et problem, der kommer frem. 1 Alarmbeskeder vises i en kasse med rød ramme. Samtidig er der en hørbar alarm og maskinens status indikator er rød. I tilfælde af en blodalarm standser blodpumpe og veneklemmen er lukket. 1 Tryk reset alarm knappen for at kvittere for beskeden. 2 Hvis det er nødvendigt, tryk Sæt nye alarmgrænser knappen for at re-justere alarmvinduet. 1 2 Efter en blodalarm på 5008 maskinen, kan en anden alarm kun i følgende tilfælde komme: - Blodpumpen er standset i mere end 2 minutter. Den hørbare alarm kan kvitteres. - Efter 2 minutter bliver alarmen gentaget. 66
67 5.10 DIASAFE plus 5. Sikkerhed De to DIASAFE plus filtre der bruges til forberedelse af dialysatet eller til substitution væske har en begrænset levertid. Nye ubrugte filtre skal erstatte de brugte filtre når et af følgende forekommer: - efter maksimalt 100 behandlinger, eller - 12 uger efter filtrene blev indsat (24 timers tæller) - efter blodlækage - efter renseprogram med Sporotal. Tryk Rensning og b.la. programmet Filterudskiftning vises. Ved aktivering, tømmes og fyldes filtrene automatisk og tidstælleren nulstilles. En behandling registreres af tælleren, når den optikale sensor har registreret blod i mere end 30 minutter. 67
68 6.1 Desinfektion/rengøring af hydraulikdelen Der er to temperaturmetoder til at desinficeres hydraulikken i Varmedesinfektion og Kold desinfektion. 6. Desinfektion/rengøring På bagsiden af maskinen er to tilslutningsstik. 1 Gult stik til indsugning af: Desinfektionsmiddel / forbrug Desinfektionsprogram Temperatur / tid Citrosteril / 96 ml (Standard) Varmedesinfektion 85 C / 37 min. Diasteril Puristeril 340 / 96 ml Kold desinfektion 37 C / 31 min. Puristeril plus / 96 ml Kold desinfektion 37 C / 31 min. 2 Sort stik til affedtning/kold desinfektion ved indsugning af: Desinfektionsmiddel / forbrug Desinfektionsprogram Temperatur Sporotal 100 / 72 ml Affedtning / kold desinfektion 37 C / 31 min. Maskinen varmedesinficeres: Efter hver behandling. Hvis maskinen har stået ubrugt i mere end 72 timer, skal der udføres et varmedesinfektionsprogram inden næste behandling. Efter skift af DIASAFE plus filtre. Efter renseprogram affedtning/kold desinfektion med Sporotal
69 6. Desinfektion/rengøring Kold desinfektion med Sporotal 100 bruges til affedtning og desinfektion af maskinens hydraulik: På bagsiden af maskinen stilles den pågældende desinfektionsmiddeldunk på den dertil beregnede plads og tilsluttes port 2, sort stik. Kontrol for desinfektionsmiddelrester Efter en desinfektion skal maskinen kontrolleres for desinfektionsmiddelrester, f.eks. for Puristeril 340, Puristeril plus: Kalium-jodii-indikatorpapir Sporotal 100: Kalium-jodii-indikatorpapir Diasteril : Bestemmelse af ph-værdien. Såfremt kontrollen påviser en restkoncentration eller giver en positiv ph-reaktion (gul farve ph 4,1), skal der startes et renseprogram på ny. Efter afslutning af renseprogrammet skal maskinen kontrolleres for desinfektionsmiddelrester igen. 6.2 Desinfektion/rengøring af overflader Efter hver behandling skal hele ydersiden af 5008 desinficeres. ClearSurf anbefales af Fresenius Medical Care. Gælder kun for ONLINEplus : Under overfladerengøringen må substitutionsporten og renseporten ikke åbnes. Kun for BTM og BVM: Overfladen må kun rengøres med en fugtig klud. Rengøring af skærm: Før rengøring af skærmen: Tryk i ca. 3 sekunder på Monitorsymbol knappen. (skærmen fryser.) Efter rengøring af skærmen: Tryk i ca. 1 sekund på Monitorsymbol knappen. (skærmen kan igen bruges normalt.) Frysning af skærmen ophæves efter fremkomst af en advarsel eller en alarm. Slukning af hæmodialysesystemet: Tryk i ca. 3 sekunder på Tænd/sluk knappen. Sluk for hæmodialysesystemet! LED Tænd/sluk blinker. Luk for vandtilførsel. Automatisk slukning for hæmodialysesystemet efter afslutning af renseprogrammet. Under afviklingen af rengøringsprogrammet kommer Auto-sluk feltet frem. Auto-sluk feltet er reverserbart: Slukket for Auto-sluk Auto-sluk tid, efter hvilken apparatet slukkes (kan indstilles i tekniker-setup) Er der indstillet en tid under auto-sluk, slukker hæmodialysesystemet automatisk efter den indstillede tid. 69
70 7. Setup 7.1 Bruger setup De følgende indstillinger er mulige i bruger setup. De følgende standardindstillinger kan stilles her: Menu knap Undermenu er Blodslange Blodslange Blodpumpe Pumpesegment, prime, forberedelse Rens/reinfusion vol. Rens vol., UF rens vol.,reinfusion volumen. Antikoagulation Heparinisering, Hep. Enheder, Start, rate, Stop tid, Sprøjte, Bolus,Sprøjte type. Dialysat Koncentrat,Ordineret Na. Bic. Flow, Autoflow, Faktor, temperatur, Tøm Bibag, Angiv koncentrater. Ultrafiltration UF start,uf kun med tid/rate, Fri UF profil, Max.UF rate, Max UF profil rate. Alarmbehandling Mute tid, Flow off, UF off, Heparin off, Art. Alarm grænse, Art. Vindue bredde, Ven. Alarm grænse Ven.vindue bredde, Ven. Vindue position,knæk advarsel,(=blk on/off). Tryktransducer våd (0WET on/off) Brugerflade Forsinket Skærmsafer Rensning Autom. Renseprogram efter behandling,hørbar alarm, Auto off, Desinfektion note. Auto tænd Programmer + power up tid Akut UF off, Blodflow reduktion til (100ml/min), Blodtryksmåling, Standard bolus, Bolus, Bolus rate, Akut bolus. Patientkort Fornavn, Efternavn, Database ID, fødselsdag, ONLINE behandling,bolus,bolus rate,onl.rens vol., Onl.UF rens vol., Reinfusions vol.,auto Sub, hæmokoncentration/control, Dialysefilter type, Angiv type dialysefiltre, Auto Sub factor/ præ- og postdilution. ONLINE OCM OCM start, Kt/V advarsel. Én-nål Max.slagvol. Slagvolumen, Rate forhold, Øvre SN tryk og nedre SN tryk Øvrigt Installations sted,pressure holding test, dialysekoblinger. BPM SYS,max,DIA max,map max,puls max, SYS min,dia min, MAP min,puls min, Forvalgt tryk. BTM BTM detekteret slange, Recirkulations måling, Temp. Styring,Rateskift,Max. Dialysat temp. Rum temperatur. BVM BVM (cuvette detektion),max. BVM rate,hæmoglobin enhed, Brug OCM/ONLINE målingsdata, Positiv forskel, (Begrænsning svarer til værdien der er i Teksnisk setup), Negativ forskel, (Begrænsning svarer til værdien der er i Teksnisk setup), Nogle af indstillingerne kan ændres enten under Forberedelse eller efter Reinfusion og derefter bruges til den følgende behandling. 70
5008 Hæmodialysemaskine. Brugervejledning. Programversion: 4.50 Oplag: 10/06.12 Art.-nr.: M44 223 1
5008 Hæmodialysemaskine Brugervejledning Programversion: 4.50 Oplag: 10/06.12 Art.-nr.: M44 223 1 0123 Indholdsfortegnelse 1 Stikordsfortegnelse 2 Vigtige informationer 2.1 Brug af brugervejledningen...
Aquarius CRRT-system med citrat antikoagulation
Aquarius CRRT-system med citrat antikoagulation Aquarius CRRT-maskine med automatisk citratfunktion Væskebalance-funktion Væskebalance-funktionen er en vigtig del af CRRT-behandlingen. Den automatiske
Blodtryk. Materiale Computer (PC) Data acquisition unit (DAS) (IX/228) USB-kabel Puls-plethysmograf (PT-104) Blodtryksmåler (BP-600)
Blodtryk Formål At bestemme det systoliske og diastoliske blodtryk hos en rygliggende person (Forsøg 1), samt undersøge tyngdekraftens betydning for blodtrykket og den perifere blodcirkulation (Forsøg
B. Braun Space GlucoseControl (SGC)
B. Braun Space GlucoseControl (SGC) Quickguide Gyldig for software I9305_C Automated Infusion Systems Opstart af ny behandling 1. TÆND insulinpumpen, vælg insulin fra lægemiddellisten og vent på forbindelse
5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.
GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: fjern dækslet til batterirummet ved
Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1
Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har
ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning
ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 Version 3.00 Inkl. PC program: ENG110 Version 3.00 Betjeningsvejledning 1/11 Generelt: ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 er et microprocessor styret instrument til
Manual. VentCom Apollo-Multi Ver. 018.01.DK. Manual nr. 982002600 Ver 3.00 01.12.2006. SKIOLD A/S Kjeldgaardsvej 3 DK-9300 Sæby Danmark
Manual VentCom Apollo-Multi Ver. 018.01.DK Manual nr. 982002600 Ver 3.00 01.12.2006 SKIOLD A/S Danmark Vejledning i brug af VentCom sammen med Apollo Multi. VentCom er et program, som kan præsentere aktuelle
ALARM & MELDINGER. SIESTA i TS. Fremkommer når absorberen ikke har været monteret på patientsystemet i mere end 30 sek.
SIESTA i TS ALARM & MELDINGER A A Absorber ikke monteret Tilgængelig i STBY, MAN eller VENT status. Fremkommer når absorberen ikke har været monteret på patientsystemet i mere end 30 sek. Fremkommer med
GSM port styring 400 brugere
1 GSM port styring 400 brugere SMS alarm, temperatur og fjernkontrol system 16 brugere til at modtage alarmbeskeder via SMS Software vejledning SSIHuset Svane Electronic ApS Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442
Proces Styring STF-1 til BalTec Radial Nittemaskine med RC 20 STYRING
[Skriv tekst] [Skriv tekst] Proces Styring STF-1 til BalTec Radial Nittemaskine med RC 20 STYRING Brugsanvisning Introduktion Styringen og overvågningen af processer med henblik på kvalitetssikring er
Viditronic NDVR Quick Guide. Ver. 2.0
Viditronic NDVR Quick Guide Ver. 2.0 1 Indholdsfortegnelse 1. HOVEDMENU 3 1.1 START 5 1.2 AKTIVITETSINDIKATOR: 7 1.3 INFORMATIONS VINDUE: 7 1.4 PTZ KAMERA KONTROL: 7 1.5 SKÆRMMENU 8 1.5.1 AKTIVER BEVÆGELSE:
BRUGERVEJLEDNING VER.
Dr.CropStore Styring af lager-temperatur BRUGERVEJLEDNING VER. 2.00 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0 Indledning....4 1.1 Knapindstilling, taster og display...................... 4 1.2 Indstilling, ændring af
TWIN enhed. Indhold. Instruktion (seneste opdatering) Software Version 8:39
Instruktion TWIN enhed 201602 (seneste opdatering) Software Version 8:39 Indhold Beskrivelse... 1 Program Version... 1 Skift af værdier... 2 Tilpasning af parametre... 2 Kalibrering... 4 Kalibrering af
Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27
Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27 Sådan kommer du i gang Det er der i kassen Indhold MojoMINI skærm USB kabel til skærm SD hukommelseskort Pegepind Billader til skærm Monteringsbeslag
Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1. 4 kanals timer med 18 funktioner
Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1 4 kanals timer med 18 funktioner 2000.2238 Vi sikrer en høj kvalitet sammen med vores samarbejdes partnere! Vi udveksler
Betjeningsvejledning. til. Vandkiosk. system
Betjeningsvejledning til Vandkiosk system Programnummer 731043 Tegningsnummer 201013 / 201019 www.tarp.dk 2012-02-20 1 Kundebetjening :... 4 AFLÆSNING AF DATA: 4 INDLÆSNING AF SPÆRRINGER: 4 FEJLMEDDELELSER:
Cruise E-Drive Vejledning. www.lp.dk Lindgaard Pedersen A/S. Rev. 1.0 Side 1 / 13
EL-PAS -Cruise II ANDROID Cruise E-Drive Vejledning LP www.lp.dk Lindgaard Pedersen A/S Side 1 / 13 Indhold Denne vejledning indeholder instruktion og brug at Cruise Android App, hentet fra Android Marked.
Bestemmelse af kroppens fysiske tilstand
Bestemmelse af kroppens fysiske tilstand Forsøg udført af Nicolaj Seistrup, Christian Starcke, Kim, mark og Henrik Breddam Rapport skrevet af Henrik Breddam den 2006-10-25 Rapport længde 7 sider Side 1
Wavin AHC 9000 display. med trykfølsom skærm. Opstartsskærm. Skærm opdeling. Quick guide for Wavin AHC 9000 display. med trykfølsom skærm. wavin.
Wavin AHC 9000-serien wavin.dk Wavin AHC 9000 display med trykfølsom skærm Quick guide for Wavin AHC 9000 display med trykfølsom skærm Solutions for Essentials Wavin AHC 9000-serien Opstartsskærm 1 2 3
DAN TWINCA EASY. Brugervejledning
DAN TWINCA EASY Brugervejledning EASY BrugerVejledning DK.doc Version 1.00 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 2 Start og manuel fodring... 4 Opstart...4 Indtastning af talværdier i menuen...4 Automatisk
Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1
Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1 Digital dobbelt timer print modul 12V 2000.2236 Multi funktions timer med 18 funktioner pr. relæ, anvendelig i mange installationer,
To Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R
Betjeningsvejledning 1. Både 2-vejs fjernbetjeningen og alarmenheden kan afgive alarmsignal. Du kan både bruge den 2 vejs fjernbetjening og den almindelige fjernbetjening til at overvåge motorcyklen. 2.
Hurtigbrugsanvisning til Dynomet 6.31 for Windows 7
Hurtigbrugsanvisning til Dynomet 6.31 for Windows 7 Tilslut usb boksen til en usbport, og start programmet. Efter kort tid står der Boks OK, og en grøn lampe tænder imellem 4 og 5 knap. Effektmåling: Gå
VAV FUNKTION. Instruktionsmanual 2
VAV FUNKTION DK Instruktionsmanual 2 DK INDHOLD INDLEDNING... 3 1. MONTAGE AF TRYKTRANSMITTER... 3 2. SLANGE TILSLUTNING PÅ TRYKTRANSMITTER... 3 3. ELEKTRISK TILSLUTNING TIL AGGREGAT... 4 4. INDSTILLING
Instruktion. SEEDER+ unit. Revision (last update) Software Version 8:32. Indhold
Instruktion SEEDER+ unit Revision 1.82 20140825 (last update) Software Version 8:32 Indhold Beskrivelse... 1 Program version... 1 Skift af værdier... 2 Justering af parametre... 2 Kalibrering... 4 Kalibrering
Brugermanual til MICRO LOOP
Brugermanual til MICRO LOOP 1 Før test Opstart 1. Tænd for apparatet på on/off knappen nederst til højre. 2. På skærmen vil Main menu fremgå. 3. Nederst i skærmens venstre side vil fremgå et batteri. Ved
Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0
Fodermaskine 1: Manuel Brugermanual for styreskab 88.340 - DK INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION Se side Styringens funktioner. 3 Styreskab, display og tastatur. 4-5 Hovedmenu oversigt. 6-7 Servicemenu oversigt.
Montørvejledning for DTC2100 Temperaturtyring - Version 1. Generel beskrivelse
1 2 3 R DTC2100 Danotek Generel beskrivelse DTC2100 er udviklet til væskebaseret solfangersystemer, men kan også benyttes til anden temperatur styring med op til tre temperatur målinger og en relæudgang.
MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!
MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER
Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1
Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har
Guide til Mobilize Me v2.0. Original skrevet af:
Guide til Mobilize Me v2.0 Original skrevet af: Opdateret af Mobilize Me 18-09-2014 1 INDHOLD Login... 4 Planlægningsklienten... 4 Afviklingsklienten... 4 Guide til planlægningsklienten... 5 Opret ny aktivitet...
Relæ - Timer relæ m. 18 funktioner, 12 V
1602494800 - Relæ - Timer relæ m. 18 funktioner, 12 V Kompakt og avanceret timer-relæ, med 18 forskellige og smarte funktioner. Det opsættes nemt med kontakterne og displayet, hvor det også er muligt at
Håndholdt laser afstandsmåler
Håndholdt laser afstandsmåler Sikkerhedsforskrifter Læs sikkerhedsforskrifterne og betjeningsvejledningen omhyggeligt inden brug. Læs hele driftsvejledningen og sikkerhedsforskrifterne i denne manual
Farm Manager medarbejder: KMZ
J A S O P E L SF A R MMA NA G E R V A R ENR. : 4 0 2 0 0 0 3 9 D A NS K Titel: Basis bruger vejledning Side 2 of 8 1. Indholdsfortegnelse a. Punkt 2 - Forord b. Punkt 3 - System Introduktion c. Punkt
BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR
BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR til røgsensor Side 1 Introduktion Røgsensoren fra LOCKON bruger en optisk røgdetektor til at registre, om der er røgpartikler i luften. Den afgiver en alarm, hvis antallet af
Installation, konfigurering og fejlfinding af medicinsk udstyr i TDCs hjemmemonitoreringspakker
Installation, konfigurering og fejlfinding af medicinsk udstyr i TDCs hjemmemonitoreringspakker A&D Blodtryksmåler type UA-767 PBT-Ci Dokument kontrol: Dokument navn: Teknisk vejledning TDC UA-767PBT-Ci
Revision (sidste opdatering) Software Version 8:29
Instruktion TWIN enhed (til brug ved 1 så-enhed) Revision 1.7 20130514 (sidste opdatering) Software Version 8:29 Index Program version... 1 Skift af værdier... 2 Tilpasning af parametre... 2 Kalibrering...
Hurtigbrugsanvisning til Dynomet 6.66 for Windows 7-10
Hurtigbrugsanvisning til Dynomet 6.66 for Windows 7-10 Tilslut usb boksen til en usbport, og start programmet. Efter kort tid står der Boks OK, og en grøn lampe tænder imellem 3 og 4 knap. Hvis du har
Indholdsfortegnelse. Indholdsfortegnelse.. side 2. Adgang til webgraf 3. Opslag adresse... 4. Styring af layout.. 5. Zoom funktioner..
Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse.. side 2 Adgang til webgraf 3 Opslag adresse... 4 Styring af layout.. 5 Zoom funktioner.. 6 Panorere på skærmen. 7 Information om grafikken.... 8-10 Print et udsnit.....
DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse
Honeywell DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse Brugsanvisning DISPLAY OG TASTER Display Op tast Ned tast Sluk tast Menu tast FORORD RF fjernbetjeningen kan styre pejsen manuelt eller ved hjælp
Ambix activ. Pumpen til parenteral ernæring Vejledning
Ambix activ Pumpen til parenteral ernæring Vejledning Ambix activ pumpen er udviklet til parenteral ernæring enten i hjemmet eller på hospitalsafdelingen Ambix activ er beregnet til børn og voksne, men
Bliv klogere på din sundhed. Medarbejderens egen sundhedsmappe
Projekt Sund Medarbejder Bliv klogere på din sundhed Medarbejderens egen sundhedsmappe I samarbejde med Bliv klogere på din sundhed Navn: Dato: Du har nu mulighed for at komme igennem forskellige målinger,
MANUAL. for Sukup Europe silostyring. Kvalitet, styrke og effektivitet. Mimersvej 5, DK-8722 Hedensted, T: , E:
MANUAL for Sukup Europe silostyring Kvalitet, styrke og effektivitet Mimersvej 5, DK-8722 Hedensted, T: +45 7568 5311, E: [email protected] // INDHOLDSFORTEGNELSE Oversigt styring side 1 Betjening af anlægget
Selektro CCM App. Brugermanual. Selektro CCM App Brugermanual DK. Selektro A/S, Erhvervsvej 29-35, DK-9632 Møldrup. Copyright Selektro A/S 2017
Selektro CCM App Brugermanual Selektro A/S, Erhvervsvej 29-35, DK-9632 Møldrup Selektro CCM App Brugermanual DK Copyright Selektro A/S 2017 0881-1344006 V01 Indhold 1 Beskrivelse... 1 1.1 Funktion... 2
Dialysebehandling og plamaferese
Specialespecifikt kursus for kommende speciallæger i nefrologi Dialysebehandling og plamaferese Århus Universitetshospital, Skejby 7. 8. februar 2017 Århus Universitetshospital, Aalborg Sygehus 8. 9. marts
Velkommen til TIS-Web
Velkommen til TIS-Web Velkommen til TIS-Web din digitale online service for lagring og analyse af digitale fartskriver data. Med denne vejledning ønsker vi at introducerer de mest almindelige muligheder
TITANIUM KONSOLLENS BRUGERVEJLEDNING TC1.0/TX1.0
TITANIUM KONSOLLENS BRUGERVEJLEDNING Titanium Computer Knap-funktion Drive-knap Drej i-drive-knappen for at justere indstillingsværdierne eller modstandsniveauerne, og drej med uret for at forøge og mod
Indholdsfortegnelse. Side 3 Klargøring af apparat Side 8 Driftsstatus
Quickmanual Indholdsfortegnelse Side 3 Klargøring af apparat Side 8 Driftsstatus Side 4 Valg af Pad størrelse Side 9 Pausering / afslutning af behandling Side 4 Montering af Pad Side 10 Vedligeholdelse
RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X
DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900A KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20 7600 Struer Mail: [email protected] Web: www.knop.dk Tlf.: 9784 0444 Fax.: 9784 0666 Indhold
Motorline JAG (indbygget limit switch) Dansk brugermanual
Motorline JAG (indbygget limit switch) Dansk brugermanual Til brug for Motorline MC2 kontrolpanel i kombination med Motorline JAG eller Motorline LINCE 230Vac lågeautomatik. Motorline LINCE (kører på tid)
Alt-i-én-fugtmåler. Brugsanvisning
Brugsanvisning Alt-i-én-fugtmåler Model MO290 Måler fugt i træ og byggematerialer uden at skade overfladen eller med ekstern stikbensmåler. Hygrometeret måler luftfugtighed og luftens temperatur. Måleren
InterWalk brugermanual. Specifikt til iphone og ipod touch
InterWalk brugermanual Specifikt til iphone og ipod touch Indholdsfortegnelse 1. Sådan kommer du godt i gang med InterWalk... 3 1.1 Kort introduktion... 3 1.2 Sådan låser du din skærm op og åbner InterWalk
X88S. SMS fjernstyring til sommerhuse
X88S SMS fjernstyring til sommerhuse X88s er en GSM/SMS baseret fjernstyring med: 6 indgange 8 relæudgange 2 temperaturfølere Billig i drift, intet abonnement. Kan køre på taletidskort. Nem og hurtig montering.
Brugermanual SuperSail (DS Version) Performance System Release 2.0
Brugermanual SuperSail (DS Version) Performance System Release 2.0 Side 1 af 14 Indholdsfortegnelse 1 LOGIN MENU... 3 2 HOVED MENU... 4 3 TRACKER INFO MENU... 5 4 KAPSEJLADS MENU... 6 4.1 TILMELD KAPSEJLADS
Brugervejledning & instruktion SDU 12. Varenr. 572136-572149 SDU12/1101-1
Brugervejledning & instruktion SDU 12 Varenr. 572136-572149 SDU12/1101-1 INDHOLD 1 Beskrivelse 2 Installation 3 Funktionsbeskrivelse 4 Programmering 5 Kalibrering 5.1 Kalibrering af temperaturføler 5.2
RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X
DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900B KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: [email protected]=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784 0666 Indhold
OASIS BRUGER. manual. Til daglig betjening
OASIS BRUGER manual Til daglig betjening Blinker = alarm Konstant lys = fejl Tændt = Område A tilkoblet Tændt = Område B tilkoblet Tændt = Område C tilkoblet Konstant lys = Power OK Blinkende lys = Batteri
WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter
WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter Version 3.4 WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter Version 3.4 Indholdsfortegnelse 1. Tekniske data...
Handling Forklaring Illustration
3. Følge op på patients data Formål At vide hvad der vises på Overblik og i Patientmenu og hvilken betydning de forskellige ikoner har. At kunne følge op på patientens data. At kunne anvende de muligheder
QUICK GUIDE LUFT/VAND CHILLER. pco 5
QUICK GUIDE LUFT/VAND CHILLER pco 5 Brugerflade (PGD1) Styringens kontrolpanel tillader hurtig indstilling og visning af unittens driftsparametre. Kortet husker alle standardindstillinger og alle ændringer.
Vildtkamera DTC-530V.
Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........
KOMPONENT BESKRIVELSE
Beskrivelse : S12-20-8A tegningsnummer 630014 Program som styrer 5 individuelle trykforløb på samme tid. Kan køre med intern tryk-reservoir. Kommunikerer med PC-program 714014 Dato Sign. Beskrivelse af
Dr.Lavoisier BRUGERVEJLEDNING ILT - OVERVÅGNING VER. 1.03
Dr.Lavoisier ILT - OVERVÅGNING BRUGERVEJLEDNING VER. 1.03 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.1 Kvittering ved alarm.... 3 1.2 Indstilling, ændring af værdier, generelt........................................ 3 1.3
Montørvejledning for DTC2102 Temperaturtyring - Version 1. Generel beskrivelse
1 2 3 R E DTC2102 Danotek Generel beskrivelse DTC2102 er udviklet til væskebaseret solfangersystemer, men kan også benyttes til anden temperatur styring med op til tre temperatur målinger og to relæudgange.
Brugervejledning til Seagull USB skridttæller
Brugervejledning til Seagull USB skridttæller Kort introduktion Seagull USB skridttælleren er en avanceret skridttæller. Skridttælleren har en 3D accelerations sensor, som opfanger træningsintensiteten.
TM3006 Brugermanual. Tilstand: Drift o. O2 8.0% Opsætning. Tel: +45 96987711 Fax: +45 98661822
Techno-Matic A/S Granlidevej 22, Hornum DK-9600 Aars Denmark Tel: +45 96987711 Fax: +45 98661822 [email protected] www.techno-matic.dk Tilstand: Drift o >Temperatur 65.0 C O2 8.0% Opsætning START STOP
1. Manuel og automatisk registrering af punkter Her gennemgås hvordan punkter optages manuelt eller automatisk. Fra køreskærmen trykkes på Værktøj
Optagelse af punkter 1. Manuel og automatisk registrering af punkter Her gennemgås hvordan punkter optages manuelt eller automatisk. Fra køreskærmen trykkes på Værktøj 2. Valgmuligheder for lagring af
i7 0 Hurtig ve jle dning Dans k Dokumentets nummer: 86141-1 Dato: 11-2010
i7 0 Hurtig ve jle dning Dans k Dokumentets nummer: 86141-1 Dato: 11-2010 Dansk Dokumentets nummer: 86141-1 Dato: 11-2010 Kontrolknapper på instrumentet Knapper og funktioner. Sådan slukker du displayet
Manual. IMage Elektronisk styring med varmeregulering. Type
Manual. IMage Elektronisk styring med varmeregulering. Type 64-102050-1. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright. International Marketing A/S Udgave: 1.0 01 2005. Sprog: Dansk Tillykke
BRUGERVEJLEDNING TÆND-SLUK ENHED
BRUGERVEJLEDNING TÆND-SLUK ENHED Side 1 til tænd-sluk enheden Introduktion Med tænd-sluk enheden fra LOCKON kan du styre strømmen i din bolig. Du kender princippet fra de traditionelle tænd-sluk ure, der
Infrarød LED (940 nm, black IR) op til 20 meter er usynlig og lyser IKKE rød.
LTL ACORN VILDTKAMERA 5310MM 100 12MP GSM WIDE ANGEL Før kr. 3.379,00 Nu kr. 2.799,00 Varenummer: 364005 Se flere detaljer om produktet og bestil online. Brug QR koden, eller søg på varenummeret i søgefeltet
BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT
BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT Side 1 til din LOCKON dørkontakt Introduktion Dørkontakten består af en senderenhed og en magnetenhed. Den fungerer sådan, at senderenheden overfører et signal til centralenheden,
Quick Start Guide til ST-3
Quick Start Guide til ST-3 Indhold Forord... 3 Modtagelse af alarmen... 4 Udpakning af alarmen... 5 Navigation i alarmens menuer... 6 Koder generelt... 7 Ændring af administrator-kode... 7 Ændring af bruger-kode...
BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse
BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden
BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL
BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til
Indholdsfortegnelse. HomeChoice Claria med Sharesource
Indholdsfortegnelse Modem... 2 Find disse ting frem... 4 Behandlingsstart... 4 Tilslut dig selv... 10 Afslutning af behandling... 13 Hvad gør du hvis du har anvendt ublandet dialysevæske... 16 Gode råd...
NVR Client system. Bruger Manual. SuperVision Alarmteknik ApS Cedervej 2, 8462 Harlev J +45 70 23 93 10 www.supervision-alarm.dk
NVR Client system Bruger Manual SuperVision Alarmteknik ApS Cedervej 2, 8462 Harlev J +45 70 23 93 10 www.supervision-alarm.dk 1 Indholdsfortegnelse. Side 3: Side 4-5: Side 6: Side 8: Side 10: Side 11:
Kort brugermanual til Spirometry PC Software
Kort brugermanual til Spirometry PC Software Opret ny patient (3 forskellige måder at gøre dette på) 1. Tryk på Add new patient i fanebladet Start Screen 2. Tryk på ikonet 3. Tryk på Data i menulinien
Brugermanual for Reck MOTOmed viva1
1. Generel information 2. Indstigning og sikring af ben 3. Betjeningsguide 4. Ben indstigningshjælp 5. Symmetritræning 6. Start/stop for bentræner 7. Hastighed 8. Motor styrke 9. Aktiv tilstand 10. Træningsperiode
Quick Guide for Mobil Reception (Omhandler mobil reception også kaldet isymphony)
Quick Guide for Mobil Reception (Omhandler mobil reception også kaldet isymphony) Generelt Mobil Reception er et værktøj som bruges til at overvåge medarbejdere, kø er og meget andet samt styre dit omstillingsanlæg
Tillæg til manual. Centraliserede Transportsystemer. med TP 177 micro. Serial No... ISO 08.01.02.058.DK LT nr.: 986347 Rev. 00
Tillæg til manual Centraliserede Transportsystemer med TP 177 micro Serial No... ISO 08.01.02.058.DK LT nr.: 986347 Rev. 00 Rev.00 Centraliserede Transportsystemer Side 2 af 14 Indhold 1.0 Styring... 3
Seagull pulsur - SW117
Seagull pulsur - SW117 Indholdsfortegnelse Overblik...3 Knapper og funktioner...4 Montering af brystbælte...5 Indstil uret...6 Vælg zone...7 Indstilling af træningszone...8 Indstil uret til træning...9
ONIX og ION QUICK START GUIDE. Tænd enheden tænd/sluk. Åben Startskærmen. Tryk på tænd/sluk tasten for at tænde eller slukke enheden.
ONIX og ION QUICK START GUIDE Tænd enheden tænd/sluk Tryk i øverste højre hjørne af status bjælke for at slukke enheden. Vælg sluk. Tryk på tænd/sluk tasten for at tænde eller slukke enheden. Åben Startskærmen
AgroSoft A/S AgroSync
AgroSoft A/S AgroSync AgroSync er et AgroSoft A/S værktøj, der bliver brugt til filudveksling imellem WinSvin og PocketPigs. Fordele ved at bruge AgroSync: Brugeren bestemmer overførsels tidspunktet for
My booking. Generelt. Forsiden. Version 9.0
My booking Version 9.0 System til at lave online bookinger, med mulighed for opdeling i grupper, forskellige booking typer, ændre layout indstillinger, status styring, sprogvalg samt en del mere, detaljer
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Alarmsystemets fjernbetjening Indstillingsvejledning - Danish Kære kunde, I denne vejledning finder du oplysninger og handlinger, der er nødvendige for
Sådan virker og opretter du en TIO
Sådan virker og opretter du en TIO NOX TIO er en virtuel enhed og skal derfor ikke installeres på en NOX-bus. Funktions overblik: 1. Videresendelse af statusmeddelelser (indgange, udgange og områder) via
Generel vejledning Indendørs kamera
Generel vejledning Indendørs kamera 1 Indhold 2 3 6 13 14 15 16 17 Generel vejledning til App Profil Indstillinger (Settings) Se live video Playback Alert Alarm Hjælp til trådløs opsætning Tekniske specifikationer
MANUAL. SwemaAir 5. Dansk EAN:
MANUAL SwemaAir 5 Dansk EAN: 5706445560066 Elma 1 DANSK/NORSK OBS! Før instrumentet tages i brug, læses denne manual grundigt. Hver specielt opmærksom på de i kapitlet "6. Grundlæggende indstillinger (Set)
