Den Maritime Havarikommission. SØULYKKESRAPPORT Juni 2012
|
|
|
- Maria Anna Maria Clemmensen
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Den Maritime Havarikommission SØULYKKESRAPPORT Juni 2012 HELLLE SAJ / TØNNE Kollision den 21. november 2011
2 Den Maritime Havarikommission Vermundsgade 38 A 2100 København Ø Tlf E-post: [email protected] Hjemmeside: Uden for kontortid kan Den Maritime Havarikommission træffes på telefon Søulykkesrapporten er udsendt den 19. juni 2012 Sagsnummer: Forside: AIS-gengivelse af situationen kort før kollisionen Søulykkesrapporten kan findes på Den Maritime Havarikommissions hjemmeside Den Maritime Havarikommission Den Maritime Havarikommission arbejder som en selvstændig enhed under Erhvervs- og Vækstministeriet og udfører undersøgelser med henblik på forebyggelse af ulykker og for at fremme initiativer, der øger sikkerheden til søs. Havarikommissionen er en uvildig enhed, der i sin organisation og retlige struktur er uafhængig af andre parter. Formål Den Maritime Havarikommissionen har til formål at undersøge ulykker til søs og at udarbejde anbefalinger til forbedring af sikkerheden og indgår i et samarbejde med tilsvarende undersøgelsesinstanser i andre lande. Havarikommissionen undersøger søulykker og arbejdsulykker på danske handels- og fiskeskibe samt ulykker på udenlandske skibe, når de sker i dansk territorialfarvand. Den Maritime Havarikommissions undersøgelser tilvejebringer oplysninger om de faktiske omstændigheder ved ulykker og klarlægger de begivenhedsforløb og årsager, som førte til ulykkerne. Undersøgelserne foregår adskilt fra den strafferetlige efterforskning. Der tages ikke stilling til de straffe- og/eller erstatningsretlige aspekter ved ulykker. Side 2 af 14
3 Indholdsfortegnelse 1. Resumé Faktuelle oplysninger Skibsdata for TØNNE Sejladsdata for TØNNE Skibsdata for HELLE SAJ Sejladsdata for HELLE SAJ Vejrdata Oplysninger om ulykken Assistance fra myndigheder på land og alarmberedskab Oplysninger om besætningsmedlemmer i TØNNE Oplysninger om besætningsmedlemmer i HELLE SAJ REDEGØRELSE Kollisionen Arbejdsrutine Manøvrering ANALYSE Skibenes sejlads før kollisionen Forsøg på at undgå kollision KONKLUSION SIKKERHEDSANBEFALINGER Side 3 af 14
4 1. Resumé Den 21. november 2011 om eftermiddagen kolliderede sandsugeren TØNNE med entreprenørskibet HELLE SAJ ud for Thorsminde havn. HELLE SAJ kæntrede og forliste, men begge ombordværende var uskadte og blev reddet af TØNNE kort efter kollisionen. Der skete ingen personskade og kun ringe materiel skade i TØNNE. Da kollisionen skete, var HELLE SAJ under forlægning fra Thorsminde havn mod skibets klapplads vest af havnen, og skibet var fuldt lastet med bundmateriale. TØNNE var under forlægning fra sin klapplads sydvest af havnen mod Thorsminde havn, og dette skib var tomt. Der var ringe sigtbarhed på grund af tåge. Efter forliset sandede vraget af HELLE SAJ hurtigt til. Der skete ingen væsentlig forurening af omgivelserne som følge af søulykken. Side 4 af 14
5 2. Faktuelle oplysninger 2.1 Skibsdata for TØNNE Figur 1: Sandpumper TØNNE Kilde: Kystdirektoratet Navn: TØNNE Skibstype: Sandsuger Nationalitet: Danmark Hjemsted: Thorsminde IMO-nummer: Kaldesignal: OUIH Rederi: Kystinspektoratet IMO-selskabsnummer: Byggeår: 1989 Byggeværft/byggenummer: Esbjerg Oil Field Service / 58 Klassifikationsselskab: Bureau Veritas Længde overalt: 45,02 meter Bredde: 10,02 meter Bruttotonnage: 473 Dødvægt: 758 t Maksimal dybgang: 3,2 meter Fremdrivningseffekt: 412 kw Skrogmateriale: Stål Skrogtype: Splitsandsuger 2.2 Sejladsdata for TØNNE Afgangshavn: Ankomsthavn: Oplysninger om ladningen: Bemanding: Thorsminde Thorsminde Ingen ladning Skibsfører, styrmand og skibsassistent Side 5 af 14
6 2.3 Skibsdata for HELLE SAJ Figur 2: Stenfiskeskib/entreprenørskib HELLE SAJ Kilde: Svendborg Uddybning ApS Navn: HELLE SAJ Skibstype: Stenfiskeskib/entreprenørskib Nationalitet: Danmark Hjemsted: Svendborg IMO-nummer: Kaldesignal: OVJS Rederi: Svendborg Uddybning ApS IMO-selskabsnummer: Byggeår: 1961 Byggeværft/byggenummer: Frederikshavn Værft og Flydedok A/S / 233 Klassifikationsselskab: Uklasset Længde overalt: 42,10 meter Bredde: 7,32 meter Bruttotonnage: 276 Dødvægt: 758 t Maksimal dybgang: 3,2 meter Fremdrivningseffekt: 412 kw Skrogmateriale: Stål Skrogtype: Entreprenørskib med splitbund 2.4 Sejladsdata for HELLE SAJ Afgangshavn: Ankomsthavn: Oplysninger om ladningen: Bemanding: Thorsminde Thorsminde Sand Skibsfører og bedstemand Side 6 af 14
7 2.5 Vejrdata Vind retning og hastighed i m/s: Bølgehøjde: Sigtbarhed: Lysforhold: Strømforhold: Stille 0,5-1 meter Ca. 100 meter Lyst Ingen strøm af betydning for ulykken 2.6 Oplysninger om ulykken Ulykkens type: Forlis efter kollision IMO-klassifikation: Meget alvorlig ulykke Dato og tidspunkt: 21. november 2011, klokken Position: 56 22,201 N ,466 Ø Menneskelige faktorer: Ja Konsekvenser: HELLE SAJ forlist Thorsminde havn Figur 3: Farvandet ud for Thorsminde Kilde: Udsnit af Google Earth Side 7 af 14
8 2.7 Assistance fra myndigheder på land og alarmberedskab Involveret: Redningsstation Thorsminde Anvendte midler: Redningsbåd MRB Oplysninger om besætningsmedlemmer i TØNNE Skibsfører Sætteskipper af 1. grad, fører af TØNNE igennem 19 år Styrmand Fiskeskipper og kystskipper Skibsassistent Befaren skibsassistent 2.9 Oplysninger om besætningsmedlemmer i HELLE SAJ Skibsfører Kystskipper fører af HELLE SAJ i ca. tre måneder Bedstemand Mekaniker, ca. 1½ års fartstid 3. REDEGØRELSE 3.1 Kollisionen Den 21. november 2011 var entreprenørskibet HELLE SAJ beskæftiget med uddybning i Thorsminde havn. Skibet arbejdede med gravemaskine, der var monteret og kunne køre på lugekarmen. Under gravearbejde blev skibet stabiliseret af to støtteben, der blev sænket ned på bunden i havnen et i styrbord side foran lastkassen og et i bagbord side agten for lastkassen. Sandsugeren TØNNE var beskæftiget med at rense op i indsejlingen til Thorsminde havn. Skibet arbejdede som slæbesuger og havde i mange år hovedsageligt været beskæftiget ved Thorsminde. Der havde hele dagen været jævnlig kommunikation mellem TØNNE og HELLE SAJ, hvor man informerede hinanden om bl.a. dagens arbejde og skibenes bevægelser m.v. Det var stille vejr med tiltagende tåge, der bragte sigtbarheden ned på ca. 100 meter. TØNNE havde den pågældende dag suget sand fem gange og losset ved klappladsen, som er lidt syd for Thorsminde havn, og ca. klokken var TØNNE med ca. 5½ knob på en nordlig kurs på vej tilbage til Thorsminde havn for at slutte arbejdet denne dag på grund af tiltagende tåge. Skibsføreren var i styrehuset og manøvrerede skibet. Styrmanden var også i styrehuset, mens skibsassistenten var i sidegangen i styrbord side. Skibets elektroniske søkort blev brugt til navigation under sejladsen mod Thorsminde havn. Radaren var i drift, men blev ikke brugt. HELLE SAJ var fuldt lastet og med ca. 4½ knob på en vest-sydvestlig kurs på vej ud af indsejlingen til Thorsminde mod dette skibs klapplads ca. en sømil sydvest af havnen. Begge støtteben var løftet og stod plant med skibsbunden, og skibets fribord var 5-10 cm. Om bord i HELLE SAJ var både skibsføreren og besætningsmedlemmet i styrehuset. Det elektroniske søkort og radaren var i brug. Radaren blev brugt til at afsøge efter TØNNE. Side 8 af 14
9 Under HELLE SAJ s sejlads ud af Thorsminde havns indsejling og TØNNE s sejlads tilbage mod havnen var der gentagne gange kontakt over VHF imellem skibene for gensidig orientering om skibenes sejlads og placering. Indtil passage af molerne var HELLE SAJ s radar indstillet på 0,25 sømilsområdet med head up. Da HELLE SAJ kom fri af molerne, blev radarens afstandsområde øget. Da TØNNE blev synlig på radaren, blev skibet holdt under observation, samtidig med at afstandsområdet igen blev reduceret. De to skibsførere aftalte, at HELLE SAJ sejlede ud, og at TØNNE ville vente. Da HELLE SAJ passerede molerne, syntes skibsføreren, at TØNNE var kommet lidt tættere på molehovederne end aftalt, og han kaldte derfor TØNNE på VHF. Ved dette opkald og endnu et opkald kort efter, da HELLE SAJ var kommet uden for molehovederne, ønskede HELLE SAJ s skibsfører at få bekræftet aftalen for skibenes passage. De to skibsførere aftalte, at HELLE SAJ skulle fortsætte sejladsen mod klappladsen, og at TØNNE ville dreje til styrbord mod havnen og gå agten om HELLE SAJ. På figur 4 nedenfor er situationen vist omtrent, som den var, da skibsførerne aftalte, at HELLE SAJ skulle sejle ud, og at TØNNE skulle vente. Figur 4: AIS-gengivelse Kilde: Farvandsvæsenet På grund af tåge var de to skibe ikke i sigte af hinanden under skibsførernes samtaler, men pludselig var skibene i sigte af hinanden. Skibene var da på klos hold med risiko for kollision. Over VHF opfordrede HELLE SAJ s skibsfører sin kollega i TØNNE til at stoppe, men denne havde allerede begyndt en afværgemanøvre ved at dreje begge azimuth-propellerne hårdt til styrbord. I drejet trak han reguleringshåndtagene til omdrejninger tilbage mod stop og satte bovthrusterne på fuld kraft til drej til styrbord. Hensigten var et hårdt drej til styrbord for at undgå kollision eller for at gøre kollisionsvinklen mindst mulig. Side 9 af 14
10 Figur 5: AIS-gengivelse af situationen kort før kollisionen Kilde: Farvandsvæsenet Figur 6: AIS-gengivelse af situationen kort efter kollisionen Kilde: Farvandsvæsenet Side 10 af 14
11 Da TØNNE s skibsfører drejede manøvrehåndtagene til hårdt styrbord, stod azimuth-propellerne i udgangssituationen så meget til bagbord, at de på vej mod den ønskede indstilling kørte bagbord rundt og ikke som forventet styrbord rundt, fordi dette teknisk set var en kortere vej end den, som skibsføreren gav med manøvrehåndtaget. Det bevirkede, at det styrbord drej ikke foregik hurtigt nok til at undgå kollision. TØNNE fortsatte sin fremdrift og ramte HELLE SAJ på bagbord side ved støttebenet foran for styrehuset som vist på skitse figur 7 nedenfor. TØNNE var tom og havde derfor et stort fribord, og HELLE SAJ s fribord var meget lille skibet var fuldt lastet. Da TØNNE ramte med sin udfaldende stævn ind mod bagbord støtteben på HELLE SAJ, bevirkede det, at HELLE SAJ krængede voldsomt mod styrbord. HELLE SAJ HELLE SAJ fortsatte krængningen og endte med at ligge på styrbord side. Skibsføreren og bedstemanden blev kastet omkuld i styrehuset ved kollisionen og kæntringen og kravlede ud igennem styrehusdøren, der var i bagbord side, og som efter kæntringen vendte op og lå vandret. De kom ud og stod på skibssiden. Skibsføreren i TØNNE kaldte Thorsminde havn og oplyste kort om kollisionen. Umiddelbart efter kollisionen manøvrerede skibsføreren TØNNE tilbage og lagde stævnen an mod HELLE SAJ s skibsbund, der nu stod lodret, og HELLE SAJ s skibsfører og bedstemand kunne kravle om bord i TØNNE. Figur 7: Skitse af kollisionsvinkel Kilde: Den Maritime Havarikommission TØNNE Thorsminde havn alarmerede Redningsstation Thorsminde, og redningsbåden MRB 35 kom hurtigt til positionen for kollisionen, men da var skibsføreren og bedstemanden fra HELLE SAJ allerede gået om bord i TØNNE. Redningsbåden gik langs siden på TØNNE, og skibsføreren og bedstemanden fra HELLE SAJ gik om bord i redningsbåden. TØNNE og redningsbåden samlede forskelligt vraggods fra HELLE SAJ, hvorefter TØNNE fortsatte ind og fortøjede i Thorsminde havn. 3.2 Arbejdsrutine Begge skibe havde igennem en længere periode arbejdet i og ved Thorsminde havn og havde dermed ofte passeret hinanden i situationer af lignende karakter, som var gældende før kollisionen. Et væsentligt instrument i det daglige arbejde med oprensning og uddybning var for begge skibes vedkommende det elektroniske søkort, der både blev brugt ved positionering under arbejdet og ved forlægning mellem havnen og skibenes respektive klappladser. Under det daglige arbejde var der en udbredt gensidig viden om det andet skibs position og bevægelser, der fremgik tydeligt af AIS-informationer, gengivet i det elektroniske søkort. Det elektroniske søkort blev brugt i langt højere grad end radar. Når skibene arbejdede og manøvrerede i samme tætte område og ofte på klos hold, blev det jævnligt oplyst over VHF, hvilke bevægelser det enkelte skib var i færd med eller agtede at gøre. Det var også praksis over VHF at aftale, hvordan de to skibe skulle passere hinanden i tilfælde af, at de ville mødes. Side 11 af 14
12 3.3 Manøvrering HELLE SAJ blev manøvreret og fremdrevet af en enkelt azimuth-propeller på 349 kw og havde ikke bovpropeller. TØNNE fremdrives og manøvreres af to azimuth-propellere agter på hver 206 kw og en bovpropeller. Manøvrering med azimuth-propellerne og bovpropelleren muliggør præcis positionering af skibet. Azimuth-propellerne har den egenskab, at ved et hurtigt drej med manøvrehåndtaget på mere end 180º vil azimuth-propelleren dreje den korteste vej rundt mod den indstillede position, altså den modsatte vej end drejningen af manøvrehåndtaget. Dette er ensbetydende med, at der under drejningen kommer et kortvarigt drejende moment i modsat retning af den ønskede drejning med skibet. Det betyder en svag forsinkelse af det ønskede drej, og det var tilfældet for TØNNE i denne situation. Ved skibets almindelige drift, hvor der praktisk taget aldrig manøvreres med meget hurtige drej med azimuth-propellerne over 180º, har det imidlertid ikke nogen betydning. I erkendelse af at kollision var uundgåelig, blev der udført et meget hurtigt og hårdt drej til styrbord, for at kollisionen skulle ske i en så spids vinkel som muligt med mindre skade til følge, men azimuth-propellernes vandring ad den korteste vej, hvilket medførte en forsinkelse af manøvren, betød, at TØNNE ramte næsten tværs på HELLE SAJ. 4. ANALYSE 4.1 Skibenes sejlads før kollisionen TØNNE sejlede med ca. 5½ knob mod Thorsminde havn på en nordlig kurs, mens HELLE SAJ sejlede med ca. 4½ knob ud af havnen på en vest-sydvestlig kurs. Begge skibsførere havde, ud fra det daglige arbejde og samarbejde på stedet, overordnet kendskab til det andet skibs beskæftigelse, bevægelser og sejladsmønster. En tiltagende tåge medførte, at TØNNE var på vej ind til Thorsminde for at indstille arbejdet for den pågældende dag. Nedsættelsen af sigtbarheden medførte ikke, at der var sat yderligere udkig i noget af skibene. De to skibsførere brugte, som i mange lignende tilfælde, at spørge om det andet skibs hensigt, placering og bevægelser m.v., når de ikke var i sigte af hinanden. Skibenes sejlads før kollisionen var i vid udstrækning præget af rutine. At skibene i begyndelsen ikke var i sigte af hinanden blev ikke opfattet som et skærpet risikomoment, der gav anledning til at ændre på den rutinemæssige adfærd nærmere som et forhold, der gjorde det mere nødvendigt at lave aftaler over VHF. Om bord i TØNNE blev oplysninger om andre skibes navn, position kurs og fart præsenteret i det elektroniske søkort under forudsætning af, at skibene sendte AIS-signaler. Både TØNNE og HEL- LE SAJ sendte AIS-signaler. HELLE SAJ s position samt en vektor, der viste kurs og fart, kunne således observeres før kollisionen i TØNNE s elektroniske søkort. Op til kollisionen nærmede de to skibe sig hinanden med en relativ fart på ca. 7,7 knob. Skibe, der sejler med en fart op til 14 knob, og som ikke drejer, udsender AIS-signaler hvert 12. sekund. Det betyder, at der mellem opdatering af HELLE SAJ s position i det elektroniske søkort skete en nærmelse af de to skibe på 50 m. I modsætning til radar, der opdateres oftere, angives et skibs position på basis af AIS-oplysninger derfor ikke eksakt i det elektroniske søkort. Side 12 af 14
13 I modsætning til en radar, der er indstillet på et relativt stabiliseret billede, er AIS-oplysninger præsenteret i et elektronisk søkort ikke egnet til at erkende faren for klos nærmelse og sammenstød. På grund af tåge var afstandsbedømmelse ud fra visuel observation ikke mulig og ud fra observationer på det elektroniske søkort ikke præcis. Derved blev skibsføreren i TØNNE overrasket over, at skibene faktisk var så tæt på hinanden med umiddelbar risiko for kollision, da han visuelt observerede HELLE SAJ. Det vurderes, at de to skibe kom i sigte af hinanden i en afstand mellem m. Med uændret fart nærmede de to skibe sig hinanden, således at de ville kollidere inden for et tidsrum af sekunder efter at være kommet i sigte af hinanden. Radar blev ikke brugt ret meget i det daglige arbejde med uddybning og under forlægning mellem arbejdssted og klapplads. Radaren i TØNNE blev ikke opfattet som optimal med hensyn til muligheden for hurtig og præcis vurdering af situationen. Navigatøren bruger under manøvrering typisk begge hænder samtidigt til betjening af azimuth-propellernes manøvregrej, og justering af radarindstillinger er dermed vanskelig. 4.2 Forsøg på at undgå kollision TØNNE og HELLE SAJ nærmede sig hinanden på skærende kurser med risiko for kollision. Dette var ikke erkendt af skibsføreren i TØNNE, der dermed ikke opfattede situationen som kritisk, før HELLE SAJ kom i sigte på klos hold. Omtrent samtidigt kaldte skibsføreren i HELLE SAJ over VHF skibsføreren i TØNNE og sagde, at denne måtte bakke. Det skete imidlertid så sent, at kollisionen ikke kunne afværges af manøvrer fra skibene. Skibsføreren i TØNNE opfattede ikke situationen som kritisk, før HELLE SAJ pludseligt blev synlig, og kollegaen i HELLE SAJ omtrent samtidigt opfordrede ham til at bakke. Hans opfattelse af situationen var baseret på mundtlig oplysning over VHF samt udstrakt brug af det elektroniske søkort, der ikke er tidsmæssigt opdateret på samme måde som en radar. Ligeledes havde han opfattelsen af, at eget skib holdt en lidt lavere fart, end det faktisk gjorde. Skibsførerens forsøg på at dreje hårdt styrbord for at mindske kollisionsvinklen og dermed reducere skaderne på HELLE SAJ blev forsinket på grund af azimuth-propellernes særlige egenskab, der medførte et kortvarigt svagt drej til bagbord og dermed en forsinkelse i drejet. 5. KONKLUSION Skibsføreren i TØNNE brugte det elektroniske søkort frem for radar, fordi det i det daglige arbejde er hensigtsmæssigt, fordi det var hans vurdering, at det elektroniske søkort gav et umiddelbart klarere billede af trafiksituationen, og endelig fordi det ikke kræver hyppige indstillinger, til trods for at radaren kunne give mere præcis information om faren for klos nærmelse og sammenstød. I det elektroniske søkort blev der vist oplysninger transmitteret fra HELLE SAJ s AIS om position samt en vektor, der angav styret kurs og beholden fart. Under de givne forhold blev AISoplysningerne sendt hvert 12. sekund. Det er havarikommissionens vurdering, at AIS (Automatic Identification System) er et værdifuldt og sikkerhedsfremmende middel, der øger muligheden for erkendelse af andre skibes tilstedeværelse. I det givne tilfælde kunne faren for klos nærmelse og sammenstød i det elektroniske søkort alene baseres på kendskab til det andet skibs position samt en vektor, der viste det andet skibs styrede kurs og beholdne fart. Disse oplysninger blev opdateret hvert 12. sekund. Side 13 af 14
14 Det er Den Maritime Havarikommissions vurdering, at konstatering af faren for klos nærmelse og sammenstød alene ved brug af AIS-oplysninger om position samt kurs- og fartvektor præsenteret i det elektroniske søkort er uhensigtsmæssig. Havarikommissionen vurderer, at den intensive brug af indbyrdes aftaler over VHF imellem skibene om hensigter, placering og bevægelser m.v. medførte tilsidesættelse af søvejsreglerne. Rutinen, anvendelsen af elektronisk søkort med AIS-oplysninger frem for brugen af radar, aftaler over VHF og kendskab til andres skibes adfærd dannede en praksis, der i det daglige arbejde var problemløs, men som viste sig at være kritisk under de givne ugunstige forhold. 6. SIKKERHEDSANBEFALINGER Havarikommissionen anbefaler, at Kystdirektoratet overvejer at udstyre TØNNE og søsterskibet TRÆL med radarudstyr, der i højere grad er hensigtsmæssigt til brug i de givne arbejdssituationer, og som i højere grad end et elektronisk søkort er egnet i antikollisionssammenhænge. Havarikommissionen anbefaler, at Kystdirektoratet og Svendborg Uddybning ApS gennemgår rutinerne i de af deres skibe, der måtte være beskæftiget under lignende forhold med hyppige passager på klos hold, for at sikre at navigationen og erkendelse af faren for sammenstød i højere grad baseres på faktiske observationer end på mundtlige aftaler og rutiner. Side 14 af 14
SØULYKKESRAPPORT Marts 2014
SØULYKKESRAPPORT Marts 2014 JETTE SAJ Forlis den 10. januar 2013 Den Maritime Havarikommission Carl Jacobsens Vej 29 2500 Valby Tlf. 91 37 63 00 E-post: [email protected] Hjemmeside: www.dmaib.dk Uden for
Den Maritime Havarikommission. SØULYKKESRAPPORT Juni 2012
Den Maritime Havarikommission SØULYKKESRAPPORT Juni 2012 STROMBUS Overbordfald den 18. januar 2012 Den Maritime Havarikommission Vermundsgade 38 A 2100 København Ø Tlf. 39 17 44 40 E-post: [email protected]
Skema til indberetning om personulykke på handelsskib
SIDE NR.: 1 af 5 Skema til indberetning om personulykke på handelsskib Skemaerne findes på Den Maritime Havarikommissions hjemmeside www.dmaib.dk og sendes til: E-post: [email protected] Den Maritime Havarikommission
Fiskeskib VESTERVIG Forlis efter kollision med fiskeskib ZENTENE 25. februar 2003
SØULYKKESRAPPORT 5. marts 2003 Sag 199932563/15 Arkivkode 01.40.01 Opklaringsenheden/LHJ SØFARTSSTYRELSEN Vermundsgade 38 C 2100 København Ø Fiskeskib VESTERVIG Forlis efter kollision med fiskeskib ZENTENE
Den Maritime Havarikommission. SØULYKKESRAPPORT Februar 2012
Den Maritime Havarikommission SØULYKKESRAPPORT Februar 2012 FRANK W / LILLY Kollision den 26. juni 2011 Den Maritime Havarikommission Vermundsgade 38 A 2100 København Ø Tlf. 39 17 44 40 E-post: [email protected]
REDEGØRELSE. Juli 2014
REDEGØRELSE Juli 2014 BRYGGEN Arbejdsulykke den 5. april 2014 Den Maritime Havarikommission Carl Jacobsens Vej 29 2500 Valby Tlf. 91 37 63 00 E-post: [email protected] www.dmaib.dk Uden for kontortid kan
REDEGØRELSE. OM SØULYKKE Maj 2013
REDEGØRELSE OM SØULYKKE Maj 2013 FALKEN Kulilteforgiftning den 22. juli 2012 Den Maritime Havarikommission 15. Carl Jacobsens Vej 29 2500 Valby Tlf. 91 37 63 00 E-post: [email protected] Hjemmeside: www.dmaib.dk
Skema til indberetning af grundstødning på handelsskib
SIDE NR.: 1 af 5 Skema til indberetning af grundstødning på handelsskib Skemaerne findes på Den Maritime Havarikommissions hjemmeside www.dmaib.dk og sendes til: E-post: [email protected] Den Maritime Havarikommission
Skema til indberetning af havari på handelsskib
SIDE NR.: 1 af 5 Skema til indberetning af havari på handelsskib Skemaerne findes på Den Maritime Havarikommissions hjemmeside www.dmaib.dk og sendes til: E-post: [email protected] Den Maritime Havarikommission
Redegørelse om kollision mellem fiskeskibet SIMONE og containerskibet AURORA i Øresund den 29. oktober 2009.
Redegørelse om kollision mellem fiskeskibet SIMONE og containerskibet AURORA i Øresund den 29. oktober 2009. SIMONE (Foto: Opklaringsenheden) AURORA (Foto: www.shipspotting.com / Willi Thiel) Faktuel information
Arbejdsulykke i fiskefartøjet HELLE Fiskeskipperen faldt over bord den 20. oktober 1997
Opklaringsenheden Søfartsstyrelsen SØULYKKESRAPPORT 2. april 1998 Lars H. Jacobsen Tlf.nr. 98 12 24 00 Journalnr.: 0811.86-127 (Bedes anført ved svar) Arbejdsulykke i fiskefartøjet HELLE Fiskeskipperen
REDEGØRELSE. OM SØULYKKE September 2012
REDEGØRELSE OM SØULYKKE September 2012 JANK Arbejdsulykke den 21. marts 2012 Den Maritime Havarikommission Vermundsgade 38 A 2100 København Ø Tlf. 39 17 44 40 E-post: [email protected] www.dmaib.dk Uden for
S E J E R Ø F Æ G E N K o n t a k t s k a d e d e n 1. d e c e m b e r 2009 P å s e j l i n g a f k a j / p e r s o n s k a d e
SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN S E J E R Ø F Æ G E N K o n t a k t s k a d e d e n 1. d e c e m b e r 2009 P å s e j l i n g a f k a j / p e r s o n s k a d e SØFARTSSTYRELSEN, Vermundsgade 38
REDEGØRELSE. OM SØULYKKE August 2013
REDEGØRELSE OM SØULYKKE August 2013 CAMILLA C Forlis den 20. december 2012 Den Maritime Havarikommission Carl Jacobsens Vej 29 2500 Valby Tlf. 91 37 63 00 E-post: [email protected] www.dmaib.dk Uden for kontortid
Færgen ØEN grundstødning den 1. november 2006
Redegørelse fra Opklaringsenheden Færgen ØEN grundstødning den 1. november 2006 Færgen ØEN, grundstødt ved stenmolen ud for Mommark havn. Foto: Opklaringsenheden Faktuel information Færgen ØEN betjener
SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN/ DEN MARITIME HAVARIKOMMISSION. T U C A N A ( H G 2 8 0 ) F o r l i s d e n 2 7.
SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN/ DEN MARITIME HAVARIKOMMISSION T U C A N A ( H G 2 8 0 ) F o r l i s d e n 2 7. a p r i l 2 0 1 1 Den Maritime Havarikommission, Vermundsgade 38 A, 2100 København
SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN. E G H O L M I I F o r l i s d e n 1 7. o k t o b e r 2 0 1 0
SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN E G H O L M I I F o r l i s d e n 1 7. o k t o b e r 2 0 1 0 SØFARTSSTYRELSEN, Vermundsgade 38 C, 2100 København Ø. Tlf. 39 17 44 00, Fax: 39 17 44 16 CVR-nr.: 29
PERKREDES. Undersøgelsesresumé om forlis
PERKREDES Undersøgelsesresumé om forlis 22. MAJ 2018 UNDERSØGELSESRESUMÉ OM PERKREDES FORLIS DEN 22. MAJ 2018 udgivet af DMAIB Den Maritime Havarikommission Carl Jacobsens Vej 29 DK-2500 Valby Denne rapport
SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN. D U E O D D E A r b e j d s u l y k k e d e n 1 3. a p r i l 2 0 1 0
SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN D U E O D D E A r b e j d s u l y k k e d e n 1 3. a p r i l 2 0 1 0 SØFARTSSTYRELSEN, Vermundsgade 38 C, 2100 København Ø Tlf. 39 17 44 00, Fax: 39 17 44 16 CVR-nr.:
MICTHOKON. Undersøgelsesresumé om forlis
MICTHOKON Undersøgelsesresumé om forlis 8. FEBRUAR 2018 UNDERSØGELSESRESUMÉ OM MICTHOKONS FORLIS DEN 8. FEBRUAR 2018 udgivet af DMAIB Den Maritime Havarikommission Carl Jacobsens Vej 29 DK-2500 Valby Denne
Sikkerhedsinstruks for sejlads med mindre fartøjer
side 1 af 5 Sikkerhedsinstruks for sejlads med mindre fartøjer Udarbejdet: 24. februar 2016 13:03 Denne sikkerhedsinstruks er gældende for bevaringsværdigt fiskefartøj Elisabeth K571 kaldesignal OU 8893.
SØULYKKESRAPPORT. Arbejdsulykke SONJA DORIS den 21. maj 2004
SØULYKKESRAPPORT Dato 12. januar 2005 Sag 199948196/12 Arkivkode 01.40.50 Opklaringsenheden /LHJ Opklaringsenheden Arbejdsulykke SONJA DORIS den 21. maj 2004 SØFARTSSTYRELSEN Vermundsgade 38 C 2100 København
UDKAST TIL SØULYKKESRAPPORT
UDKAST TIL SØULYKKESRAPPORT SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN Opklaringsenheden U I L O Q B r a n d 2 3. s e p t e m b e r 2 0 0 9 SØFARTSSTYRELSEN, Vermundsgade 38 C, 2100 København Ø.* Tlf. 39 17
Fiskeskib TINA ROSENGREN arbejdsulykke 23. august 2007
Redegørelse fra Opklaringsenheden Fiskeskib TINA ROSENGREN arbejdsulykke 23. august 2007 TINA ROSENGREN ved kaj, billedet viser agterskibet med muslingeskrabere og rejste bomme Faktuel information TINA
SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN. N I N A N I T U & A F R I C A N Z E B R A K o l l i s i o n 6. j u l i
SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN N I N A N I T U & A F R I C A N Z E B R A K o l l i s i o n 6. j u l i 2 0 1 0 SØFARTSSTYRELSEN, Vermundsgade 38 C, 2100 København Ø. Tlf. 39 17 44 00, Fax: 39 17
SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN/ DEN MARITIME HAVARIKOMMISSION. P A T R I C K ( N D 5 0 ) F o r l i s d e n 7.
SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN/ DEN MARITIME HAVARIKOMMISSION P A T R I C K ( N D 5 0 ) F o r l i s d e n 7. m a j 2 0 1 1 Den Maritime Havarikommission, Vermundsgade 38 A, 2100 København Ø. Tlf.
SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN. R U T H A r b e j d s u l y k k e d e n 3 0. a p r i l
SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN R U T H A r b e j d s u l y k k e d e n 3 0. a p r i l 2 0 0 8 SØFARTSSTYRELSEN, Vermundsgade 38 C, 2100 København Ø.* Tlf. 39 17 44 00, Fax: 39 17 44 16 CVR-nr.:
Velkommen tilbage. Egå sejlklub Duelighedsbevis 7. Aften Vinteren 2015/
Egå sejlklub Duelighedsbevis 7. Aften Vinteren 2015/16 Velkommen tilbage 7. Aften : af søvejsregler 13 (11) 16 (vigeregler) Gennemgang opgave 36-59 næsten alle af kurser, strøm, afdrift, misvisning og
UDDANNELSESPLAN FOR DUELIGHEDSPRØVE I SEJLADS
UDDANNELSESPLAN FOR DUELIGHEDSPRØVE I SEJLADS Version 2 Dato: 1. oktober 2008 1. Formål Formålet med denne uddannelsesplan er at fastlægge Søfartsstyrelsens prøvekrav ved erhvervelse af Duelighedsbevis
SIRIUS HØJ Søulykkesrapport om kæntring
SIRIUS HØJ Søulykkesrapport om kæntring 10. MARTS 2018 SØULYKKESRAPPORT OM KÆNTRING AF SIRIUS HØJ DEN 10. MARTS 2018 udgivet af DMAIB Den Maritime Havarikommission Batterivej 9 DK-4220 Korsør Denne rapport
PRØVEKRAV FOR NAVIGATØRER
FOR NAVIGATØRER BEVIS 1.1 Du skal til prøven kunne demonstrere: Skibsfører Styrmand 1. grad Styrmand 2. grad Sætteskipper Styrmand af 3. grad Fiskeskipper af 1. grad Styrmand af 1. grad i fiskeskibe Kystskipper
SØULYKKESRAPPORT. Speedbådsulykke 18. august Sag Arkivkode marts 2001
SØULYKKESRAPPORT OPKLARINGSENHEDEN Vermundsgade 38 C Postboks 2589 2100 København Ø Tlf. 39 17 44 00 Fax 39 17 44 16 E-post [email protected] www.sofartsstyrelsen.dk 13. marts 2001 Speedbådsulykke 18. august
SØFARTSSTYRELSEN. Eksaminationssted (by) Fulde navn: SØVEJSREGLER
SØFARTSSTYRELSEN Eks.nr. Eksaminationssted (by) Fulde navn: * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Yachtskippereksamen af 3. grad. Y3Søv-1/99
Søfartsstyrelsen refereres i denne Bekendtgørelse: Forsvarsministeriet / Anvendelse af lods
Søfartsstyrelsen refereres i denne Bekendtgørelse: Forsvarsministeriet / Anvendelse af lods Orientering Dette er en skrivelse ved databasen Retsinformation, som indeholder teksten "Søfartsstyrelsen" Bekendtgørelse
SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN
SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN BORKUMRIF Arbejdsulykke den 9. april 2006 SØFARTSSTYRELSEN, Vermundsgade 38 C, 2100 København Ø.* Tlf. 39 17 44 00, Fax: 39 17 44 16 CVR-nr.: 29 83 16 10 E-Mail:
Vedlagt fremsender jeg i 5 eksemplarer min besvarelse af spørgsmål 33 alm. del stillet af Erhvervsudvalget den 2. august 2005.
Erhvervsudvalget (2. samling) ERU alm. del - Svar på Spørgsmål 33 Offentligt Folketingets Erhvervsudvalg ERHVERVSMINISTEREN Sag 200502976 25. august 2005 Vedlagt fremsender jeg i 5 eksemplarer min besvarelse
Elektronisk søkortsystem
Kapitel 3 side 18 Elektronisk søkortsystem Et elektronisk søkortsystem samler oplysninger fra mange forskellige navigationsinstrumenter. Oplysningerne bliver vist på et elektronisk søkort, som navigatøren
SKÚTUNES II forlis den 22. september 1997
Opklaringsenheden Søfartsstyrelsen SØULYKKESRAPPORT 20. maj 1998 Lars H. Jacobsen Tlf.nr.: 98 12 24 00 SKÚTUNES II forlis den 22. september 1997 Journal nr.:0811.05-27 Vermundsgade 38 C Postboks 2589 2100
SØULYKKESRAPPORT Oktober 2013
SØULYKKESRAPPORT Oktober 2013 SPIRILLEN Forlis den 28. december 2012 Den Maritime Havarikommission Carl Jacobsens Vej 29 2500 Valby Tlf. 91 37 63 00 E-post: [email protected] www.dmaib.dk Uden for kontortid
SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN. V I L L U M C L A U S E N H å r d t v e j r s s k a d e 1 1. j a n u a r Marine accident report
SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN Marine accident report Page 1 V I L L U M C L A U S E N H å r d t v e j r s s k a d e 1 1. j a n u a r 2 0 1 0 SØFARTSSTYRELSEN, Vermundsgade 38 C, 2100 København
Egå sejlklub Duelighedsbevis. Vinteren 2016/ Aften aften. Søvejsregler Kapitel B Regler for styring og sejlads
Egå sejlklub Duelighedsbevis 5. Aften Vinteren 2016/17 5. aften Søvejsregler: af 7, 8 og nu 9-10 af 27, 28, 29 og nu 30-31 Folder Havets hovedveje Navigation Sikkerhed: Fra 3 gang Manglende Farvandsafmærkning
SØULYKKESRAPPORT November 2015
SØULYKKESRAPPORT November 2015 ORION og NECKAR HIGHWAY Kollision den 1. juli 2015 Den Maritime Havarikommission Carl Jacobsens Vej 29 2500 Valby Tlf. 91 37 63 00 E-post: [email protected] www.dmaib.dk Uden
Søulykkesrapporten kan også findes på Søfartsstyrelsens hjemmeside under Ulykkesopklaring.
SØFARTSSTYRELSEN, Vermundsgade 38 C, 2100 København Ø.* Tlf. 39 17 44 00, Fax: 39 17 44 16 CVR-nr.: 29 83 16 10 E-Mail: [email protected] - www.sofartsstyrelsen.dk Søulykkesrapporten er udsendt den 8. juni 2005
Vejledning til virksomheder og enkeltpersoner i forbindelse med udfærdigelsen af stabilitetsbøger for fiskeskibe og mindre erhvervsfartøjer
Vejledning til virksomheder og enkeltpersoner i forbindelse med udfærdigelsen af stabilitetsbøger for fiskeskibe og mindre erhvervsfartøjer Version: 06-02-2015 Indhold 1. FORMÅL... 3 2. GRUNDLAG... 3 3.
Egå sejlklub Duelighedsbevis. Vinteren 2016/ Aften aften
Egå sejlklub Duelighedsbevis 6. Aften Vinteren 2016/17 6. aften Søvejsregler: Repetition af 9, 10 og nu 11, 12, 13, 14, 15, 16 Repetition af 30, 31 Folder Navigation Sikkerhed: Opgaver: Havets hovedveje
Opgaver til kort 152
Opgaver til kort 152 Søren Toftegaard Olsen Søren Toftegaard Olsen Skovvænget 16-B 7080 Børkop www.studienoter.dk Opgaver til kort 152 2. udgave 1. oplag Denne bog må ikke sælges eller ændres; men kan
Bekendtgørelse om regler for sejlads m.m. i visse danske farvande
Bekendtgørelse om regler for sejlads m.m. i visse danske farvande Søfartsstyrelsens bekendtgørelse nr. 779 af 18. august 2000 I medfør af 1, stk. 2, 6, og 32, stk. 4, i lov om sikkerhed til søs, jf. lovbekendtgørelse
SØULYKKESRAPPORT December 2013
SØULYKKESRAPPORT December 2013 DART Grundstødning den 1. august 2013 Den Maritime Havarikommission Carl Jacobsens Vej 29 2500 Valby Tlf. 91 37 63 00 E-post: [email protected] www.dmaib.dk Uden for kontortid
Søfartsstyrelsen. Eksaminationssted (by) Fulde navn: Yachtskippereksamen af 3. grad. Søvejsregler
Søfartsstyrelsen Eks.nr. Eksaminationssted (by) Fulde navn: Yachtskippereksamen af 3. grad. Y3Søv-1/03 Søvejsregler Hjælpemidler: Bilag med billeder af skibslys (Y3Søv -1/03) 1. Du er fører af et maskindrevet
SØFARTSSTYRELSEN. Fulde navn: SØVEJSREGLER. b) Hvad vil du i skibet A foretage dig, så snart du får øje på lysene fra B?
SØFARTSSTYRELSEN Eks.nr. Eksaminationssted (by) Fulde navn: * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Yachtskippereksamen af 3. grad.
Perspektiv nr. 14, 2008. AIS i Farvandsvæsenet en hjælp til den maritime trafik. Jakob Bang og Charlotte Bjerregaard
AIS i Farvandsvæsenet en hjælp til den maritime trafik Jakob Bang og Charlotte Bjerregaard AIS (Automatic Identification System) benyttes dagligt af Farvandsvæsenet til at forbedre sejladssikkerheden.
Kort repetition Gennemgang af opgaver Skibslys og signalfigurer Manøvre- og advarselssignaler Tågesignaler SØVEJSREGLER
Kort repetition Gennemgang af opgaver Skibslys og signalfigurer Manøvre- og advarselssignaler Tågesignaler SØVEJSREGLER Lektionsoversigt Dato Emner 14.11.17 Almindelige sejladsbestemmelser Almindelige
Færgekapacitet på Esbjerg-Fanø overfart
Skrivebordsstudie Endelig rapport Fanø kommune / Rev. A1 FORCE Technology, Kgs. Lyngby Hjortekærsvej 99 2800 Kgs. Lyngby, Denmark Tel. +45 72 15 77 00 Fax +45 72 15 77 01 FORCE Technology Norway AS Claude
SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN. E G E S U N D P e r s o n u l y k k e d e n 2 0. j a n u a r 2010 F a l d m e l l e m s k i b o g k a j
SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN E G E S U N D P e r s o n u l y k k e d e n 2 0. j a n u a r 2010 F a l d m e l l e m s k i b o g k a j SØFARTSSTYRELSEN, Vermundsgade 38 C, 2100 København Ø.* Tlf.
SØFARTSSTYRELSEN. Fulde navn: SØVEJSREGLER
SØFARTSSTYRELSEN Eks.nr. Eksaminationssted (by) Fulde navn: * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Yachtskippereksamen af 3. grad.
Figur 1 Figur 2 Figur 3. Figur 4 Figur 5 Figur 6
NVN: Prøveopgave esvarelsestid for hele opgavesættet (5 sider): 30 minutter Marker med kryds for hver af figurerne, hvilke oplysninger de viste lys eller signalfigurer giver dig om skibet på figur 1 6.
BERGENSFJORD. Undersøgelsesresumé om tab af MOB-båd
BERGENSFJORD Undersøgelsesresumé om tab af MOB-båd 6. DECEMBER 2017 UNDERSØGELSESRESUMÉ OM TAB AF MOB-BÅD DEN 6. DECEMBER 2018 udgivet af DMAIB Den Maritime Havarikommission Carl Jacobsens Vej 29 DK-2500
UDDANNELSESPLAN FOR UDDANNELSE OG TRÆNING I RADAR OG ARPA
UDDANNELSESPLAN FOR UDDANNELSE OG TRÆNING I RADAR OG ARPA Version 1.0 Dato: 2. juli 2008 Bilag 1: Uddannelse og træning i radar, version 1, 25. juni 2001 Bilag 2: Uddannelse og træning i ARPA, version
Duelighedsbevis. Vinteren 2016/17. Egå sejlklub. 7. Aften. Velkommen til sidste aften før jul
Velkommen til sidste aften før jul Egå sejlklub Duelighedsbevis 7. Aften Vinteren 2016/17 7. Aften : af søvejsregler 13 (11) 16 (vigeregler) Gennemgang opgave 36-59 næsten alle af kurser, strøm, afdrift,
Forlis Havneslæbebåd Ingen tilskadekomne 11. juli 2008 Kæntringsulykke i forbindelse med uddokning.
Redegørelse fra Opklaringsenheden Forlis Havneslæbebåd Ingen tilskadekomne 11. juli 2008 Kæntringsulykke i forbindelse med uddokning. Navn TYR Hjemsted Århus Flagland Danmark Bruttotonnage Ikke målt. Dimensionstal
Egå sejlklub. 8. Aften. Duelighedsbevis. Vinteren 2016/17 Velkommen tilbage aften
Egå sejlklub Duelighedsbevis 8. Aften Vinteren 2016/17 Velkommen tilbage 8. aften Søvejsregler: af 19 og nu 32-37 (lydsignaler) Navigation Sikkerhed: Folder: kurser, strøm, afdrift, misvisning og deviation
Ansvar og vagthold. Det skal du gøre
Ansvar og vagthold Det er føreren, der har ansvar for, at der bliver holdt behørig bro-, maskinog radiovagt. Vagten er førerens stedfortræder. Der skal altid holdes behørig bro- og maskinvagt, når skibet
1.1 Udsæt skibets kurslinier fra WP nr. 7 til WP nr. 9 i Funders stedliniekort og opmål de beholdne kurser og distancer.
Yachtskippereksamen af 1. grad Y1NAV1-1/98 Foråret 1998. NAVIGATION Besvarelsestid: Hjælpemidler: 4 timer Lærebog i navigation for skippere, DNA 1992, uddrag af H.O. 249 vol. I (EPOCH 1990) og vol. III,
Figur 1 Figur 2 Figur 3
NVN: esvarelsestid for hele opgavesættet (5 sider): 30 minutter. Marker med kryds for hver af figurerne, hvilke oplysninger de viste lys eller signalfigurer giver dig om skibet på figur 1 6. Figur 1 Figur
Prøvekrav for navigatører
Prøvekrav for navigatører Kvalifikationer Bevis Prøvekrav Prøveform 1.1 Sønæringsbevis som: Styrmand af 3. grad i fiskeskibe demonstrere, hvorledes man som navigatør skaffer sig kendskab til placering
SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN. M A R K U S A r b e j d s u l y k k e, f a l d o v e r b o r d 3. m a j
SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN M A R K U S A r b e j d s u l y k k e, f a l d o v e r b o r d 3. m a j 2 0 1 0 SØFARTSSTYRELSEN, Vermundsgade 38 C, 2100 København Ø. Tlf. 39 17 44 00, Fax: 39 17
Redegørelser. fra Opklaringsenheden
Redegørelser fra Opklaringsenheden 3/2004 Introduktion REDEGØRELSER fra Opklaringsenheden udgives med henblik på at videregive erfaringer fra ulykker, som er undersøgt af Opklaringsenheden, men hvor ulykkens
SØULYKKESRAPPORT. HANSIGNARAK ND 294 Forlis den 15. maj 2004
SØULYKKESRAPPORT Dato 17. september 2004 Sag 199947798 Arkivkode 01.40.01 Opklaringsenheden HANSIGNARAK ND 294 Forlis den 15. maj 2004 SØFARTSSTYRELSEN Vermundsgade 38 C 2100 København Ø Tlf. 39 17 44
BEK nr 233 af 05/03/2015 (Gældende) Udskriftsdato: 10. marts 2015
BEK nr 233 af 05/03/2015 (Gældende) Udskriftsdato: 10. marts 2015 Ministerium: Erhvervs- og Vækstministeriet Journalnummer: Erhvervs- og Vækstmin., Søfartsstyrelsen, j.nr. 2014024172 Senere ændringer til
Sikkerhedsinstruks for Stortriss og Triss Norlin - sejlads med mindre fartøjer under 20 målet ( længde x bredde)
Sikkerhedsinstruks for Stortriss og Triss Norlin - sejlads med mindre fartøjer under 20 målet ( længde x bredde) Udarbejdet af Ranum Efterskole vers.12.11.12 OS 1. Identifikation af rederen Olav Storm,
SØULYKKESRAPPORT. Arbejdsulykke Fiskeskib ORKAMA den 6. maj 2003
SØULYKKESRAPPORT Dato 13. april 2004 Sag 199935043/13 Arkivkode 01.40.50 /lhj Opklaringsenheden Arbejdsulykke Fiskeskib ORKAMA den 6. maj 2003 SØFARTSSTYRELSEN Vermundsgade 38 C 2100 København Ø Tlf. 39
SØULYKKESRAPPORT Juli 2015
SØULYKKESRAPPORT Juli 2015 PIA GLANZ Forlis den 24. juni 2014 Den Maritime Havarikommission Carl Jacobsens Vej 29 2500 Valby Tlf. 91 37 63 00 E-post: [email protected] www.dmaib.dk Uden for kontortid kan
Sikkerhedsinstruks for Matcher 37 - sejlads med kølbåd over 20 målet (længde x bredde)
Sikkerhedsinstruks for Matcher 37 - sejlads med kølbåd over 20 målet (længde x bredde) Udarbejdet af Ranum Efterskole vers.26.11.12 OS 1. Identifikation af redderen Olav Storm, Forstander Ranum Efterskole
REDEGØRELSE. December 2014
REDEGØRELSE December 2014 NETTO VII Passagerulykke den 27. august 2014 Den Maritime Havarikommission 19 Carl Jacobsens Vej 29 2500 Valby Tlf. 91 37 63 00 E-post: [email protected] www.dmaib.dk Uden for kontortid
A. Indtegn din valgte rute på kortet og opmål de nødvendige søkortskurser og distancer.
OPGAVE 1 Marselisborg Havn Knebelbro Havn Planlæg en dagsejlads fra Marselisborg Havn til Knebelbro Havn. En koldfront passerer ind over landet i løbet af eftermiddagen. I formiddag sydvest 3-8 m/s, fra
side 1 af 6 Sikkerhedsinstruks for sejlads med DRACO speedbåd Dragør Navigationsskole
side 1 af 6 Sikkerhedsinstruks for sejlads med DRACO speedbåd Dragør Navigationsskole Udarbejdet: 7. april 2014 Hvilket fartøj gælder denne sikkerhedsinstruks for? Matilde, 17 fods DRACO 1700 TL motorbåd
Skagen Skipperskole maritim viden. Maritim Uddannelse
Skagen Skipperskole maritim viden Maritim Uddannelse Velkommen til Skagen Skipperskole På Skagen Skipperskole uddanner vi, som de eneste i landet, både navigatører til fiskeri- samt handelsflåden. I dette
SØULYKKESRAPPORT. Arbejdsulykke fald over bord Fiskeskib VENDELBO den 1. juli 2004
SØULYKKESRAPPORT Dato 24. januar 2005 Sag 199949292/11 Arkivkode 01.40.50 Opklaringsenheden /LHJ Opklaringsenheden Arbejdsulykke fald over bord Fiskeskib VENDELBO den 1. juli 2004 SØFARTSSTYRELSEN Vermundsgade
3/10/2015. Eksempel på prøveopgave. Testopgave 4. Generel opgave. Hjælpemidler: Ingen. Opgaven bør kunne besvares på en halv time. Opgave 1.
Eksempel på prøveopgave Testopgave 4 Generel opgave Hjælpemidler: Ingen Opgaven bør kunne besvares på en halv time. Opgave 1 Hvilken signalfigur skal du føre, om dagen når du ligger til ankers? En sort
Egå sejlklub Duelighedsbevis Repetition Vinteren 2016/2017
Egå sejlklub Duelighedsbevis Repetition Vinteren 2016/2017 Nedenfor ser I de ting der vil blive repeteret på forskellig vis over de næste 4 aftener Søvejsregler: Nogle regler og især repetition lys, vigeregler,
16-12-2008. Navigation & søvejsregler, lektion 6-3. Synopsis - søvejsregler. Almindelige bestemmelser. Søvejsregler
Navigation & søvejsregler 2008, lektion 6 Søvejsregler Navigation & søvejsregler, lektion 6-1 Synopsis - søvejsregler. lmindelige bestemmelser, fornuft, ansvar, definitioner. Regler for styring og sejlads
SØULYKKESRAPPORT. METTE HOLM Arbejdsulykke den 31. august februar 2004 Sag Arkivkode Vermundsgade 38 C 2100 København Ø
SØULYKKESRAPPORT 16. februar 2004 Sag 199927017 Arkivkode 01.40.50 METTE HOLM Arbejdsulykke den 31. august 2002 SØFARTSSTYRELSEN Vermundsgade 38 C 2100 København Ø Tlf. 39 17 44 00 Fax 39 17 44 16 CVR-nr.
