Instrumenter DFU-0023 REVISION 21. Ikke-sterile/sterile instrumenter til flergangsbrug, der kan tilsluttes strøm
|
|
- Karla Kristensen
- 7 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Instrumenter DFU-0023 REVISION 21 CE: CE0086: CE0086: Ikke-sterile instrumenter til flergangsbrug Ikke-sterile instrumenter til engangsbrug Ikke-sterile/sterile instrumenter til flergangsbrug, der kan tilsluttes strøm A. REFERENCER Disse anvisninger er udviklet ved hjælp af retningslinjerne i følgende standarder: ANSI/AAMI ST79, "Comprehensive Guide to Steam Sterilization and Sterility Assurance in Health Care Facilities" ISO 17664: Sterilisation af medicinsk udstyr Information, der skal stilles til rådighed af producenten, i forbindelse med gensterilisering af medicinsk udstyr B. BESKRIVELSE OG OPLYSNINGER OM ENHEDEN Denne enhed kan være et ikke-sterilt instrument til engangs- eller flergangsbrug. Eller den kan være et sterilt eller ikke-sterilt instrument til flergangsbrug, som kan tilsluttes strøm. Kontrollér emballagemærkningen. Brugerne af denne enhed opfordres til at kontakte deres Arthrex-repræsentanter, hvis de efter deres faglige vurdering har brug for en mere omfattende kirurgisk teknik. Arthrex leverer detaljerede kirurgiske teknikker i papirform, på video og i elektroniske formater. Arthrex' hjemmeside indeholder også oplysninger om og demonstrationer af detaljerede kirurgiske teknikker. C. BEGRÆNSNINGER VED GENFORARBEJDNING Gentagen forarbejdning har minimal effekt på disse instrumenter. Brugslevetidens ophør er normalt bestemt af slitage og skader som følge af brugen. En enhed, som er mærket til engangsbrug, må aldrig genbruges. Genbrug kan medføre sundhedsmæssige og/eller sikkerhedsmæssige risici for patienten, der kan omfatte, men ikke er begrænset til, krydsinfektion, brud, som kan medføre fragmenter, der ikke kan lokaliseres, kompromitteret mekanisk ydelse pga. slitage, manglende eller ingen funktionsevne, ingen garanti for tilstrækkelig rengøring eller sterilisering af enheden. Side 1 af 6
2 D. VALIDERING De anbefalede metoder til rengøring, desinfektion og sterilisering i denne brugervejledning er blevet valideret i overensstemmelse med de nationale og internationale retningslinjer/standarder. Udstyr og materialer til rengøring, desinfektion og sterilisering har forskellige ydelsesdata. Det er således hospitalets/slutbrugerens ansvar at udføre de relevante valideringstest. E. INDESLUTNING OG TRANSPORT Det anbefales, at instrumenter genforarbejdes, så snart det er praktisk muligt efter brug. Instrumenthylstre og -bakker er genanvendelige enheder. Bakker skal efterses for synligt snavs og skal rengøres inden brug. De kan rengøres manuelt eller i en automatisk vaskemaskine vha. et rengøringsmiddel. F. KLARGØRING TIL RENGØRING Når det udføres korrekt, nedsætter rengøring, desinfektion og/eller sterilisering ikke brugen og den mekaniske ydelse af disse instrumenter. Instrumenterne anvendes til eller på patienter, der kan have både kendte og ukendte infektioner. For at forhindre smittespredning skal alle instrumenter rengøres, desinficeres og steriliseres grundigt efter brug på hver patient. 1. Instrumenterne skal ikke samles/adskilles, medmindre det er anført på mærkningen, i brugervejledningen eller i samlevejledninger (LAI) vedrørende rengøring, desinfektion og sterilisering. 2. Enheder, som kræver adskillelse, skal skilles ad før rengøring. 3. Fjern indtørret snavs fra enheder, især i områder som samlinger og sprækker, forud for vask. G. INSPEKTION OG VEDLIGEHOLDELSE 1. Arthrex ikke-sterile instrumenter er medicinske præcisionsinstrumenter og skal anvendes og håndteres med forsigtighed. 2. Efterse instrumenterne for skader før brug, og på alle håndteringstrin derefter. 3. Enheder med skærefunktionalitet eller skarpe spidser bliver sløve ved kontinuerlig brug. Denne tilstand indikerer ikke en fejl i enheden. Denne tilstand indikerer normal slitage. Sløve enheder kan kræve udskiftning, hvis de ikke længere fungerer som beregnet. Inspektion før brug bør omfatte kontrol af skæreevnen og skærets skarphed. 4. Hvis der findes skader, må du ikke bruge enheden, før du har talt med producenten for at få vejledning. 5. Tør instrumenterne grundigt, og smør alle bevægelige dele med et vandopløseligt smøremiddel til instrumenter inden sterilisering. 6. Kontrollér instrumenter for synligt snavs. Gentag rengøringen, hvis der findes synligt snavs på Side 2 af 6
3 H. MANUEL RENGØRING 1. Øjeblikkelig skylning og rengøring efter brug med et enzymatisk eller alkalisk rengøringsmiddel fjerner effektivt og forhindrer indtørring af klæbrigt blod, slim, osv. Rengøringsmidler kan omfatte, men er ikke begrænset til: ENZOL enzymatisk, Neodisher Mediclean Forte og Thermosept alka clean. FORSIGTIG: Opløsninger med lavt syreindhold eller højt alkalisk indhold anbefales ikke, da de ødelægger metaldele og anodiseret aluminium samt kompromitterer polymerplastmaterialer, f.eks. FEP (fluorineret ethylenpropylen), ABS (acrylonitril-butadien-styren), Ultem, Lexan og Cycolac. 2. Skrub instrumentet med en blød børste, og vær særligt omhyggelig på steder, hvor snavs potentielt kan samle sig. Undgå altid hårde materialer, der kan ridse eller ødelægge instrumentets overflade. 3. Skyl instrumentet grundigt med vand efter rengøringsprocessen. 4. Kontrollér instrumenter for synligt snavs. Gentag rengøringen, hvis der findes synligt snavs på I. RENGØRING MED ULTRALYD 1. Instrumentet skal placeres i en ultrasonisk rengøringsenhed i mindst 20 minutter og forarbejdes i henhold til den ultrasoniske enheds retningslinjer. 2. Instrumentet skal skylles grundigt med vand efter den ultrasoniske proces. 3. Kontrollér instrumenter for synligt snavs. Gentag rengøringen, hvis der findes synligt snavs på J. AUTOMATISK VASK 1. Adskil enheden, hvis det er relevant. 2. Læg instrumenterne i vaskemaskinen, så alle enhedens konstruktionsdele er tilgængelige for rengøring og på en sådan måde, at konstruktionsdele, der kan indeholde væske, kan tømmes (hængsler skal være åbne og kanylehuller skal placeres, så de kan tømmes). 3. Kør den automatiske vaskecyklus minimumsparametre for cyklussen: 2 minutters kold forvask ved 68 ± 9 F (20 ± 5 C). 3 minutters rengøringsvask (enzymatisk eller alkalisk rengøringsmiddel) ved 140 ± 9 F (60 ± 5 C). 15 sekunders skylning ved 140 ± 9 F (60 ± 5 C). 1 minuts termisk skylning ved 176 ± 9 F (80 ± 5 C). 6 minutters tørring ved høj temperatur. Side 3 af 6
4 4. Rengøringsmidler til automatisk vask kan omfatte, men er ikke begrænset til: ENZOL enzymatic, Neodisher Mediclean Forte og Thermosept alka clean. FORSIGTIG: Opløsninger med lavt syreindhold eller højt alkalisk indhold anbefales ikke, da de ødelægger metaldele og anodiseret aluminium samt kompromitterer polymerplastmaterialer, f.eks. FEP (fluorineret ethylenpropylen), ABS (acrylonitril-butadien-styren), Ultem, Lexan og Cycolac. 5. Kontrollér instrumenter for synligt snavs. Gentag rengøringen, hvis der findes synligt snavs på K. MANUEL DESINFEKTION 1. Instrumenter skal rengøres før desinfektion, da blodalbumin vil forringe den bakteriedræbende virkning af opløsningen. 2. Nedsænk instrumenterne i desinfektionsopløsning i mindst 20 minutter. 3. Passende desinfektionsopløsning kan omfatte, men er ikke begrænset til: CIDEX, WAVICIDE -01, Gigasept, Kohrsolin og tilsvarende produkter). Følg leverandørens anvisninger til klargøring af opløsningen. FORSIGTIG: Opløsninger med lavt syreindhold eller højt alkalisk indhold anbefales ikke, da de ødelægger metaldele og anodiseret aluminium samt kompromitterer polymerplastmaterialer, f.eks. FEP (fluorineret ethylenpropylen), ABS (acrylonitril-butadienstyren), Ultem, Lexan og Cycolac. 4. Efter desinfektion skal instrumenterne skylles med destilleret vand eller helst demineraliseret sterilt vand. 5. Tør instrumenterne grundigt, og smør alle bevægelige dele med et vandopløseligt smøremiddel til medicinske instrumenter inden sterilisering. L. STERILISERING Denne enhed kan leveres enten steril eller ikke-steril. Kontrollér emballagemærkningen for yderligere oplysninger. Visse Arthrex-enheder, der kan bruges under denne procedure, leveres ikke-sterile og skal rengøres og steriliseres grundigt før brug eller genbrug. Sterilisatorer har forskellige design og ydelsesdata. Cyklusparametre og belastningskonfiguration skal altid verificeres i forhold til sterilisatorproducentens anvisninger. Nedkøling Instrumentet skal nedkøles i passende grad efter udtagning af sterilisatoren. Det bør ikke håndteres under nedkølingen. Instrumentet må ikke placeres på en kold overflade eller i kold væske. Overhold de landespecifikke retningslinjer, standarder og krav. Side 4 af 6
5 STERILISERINGSPARAMETRE: I USA: Tyngdevolumen dampsteriliseringscyklus Prævakuumcyklus Eksponeringstemperatutid Eksponerings- Tørrings-tid 121 C (250 F) 30 minutter minutter 132 C (270 F) 15 minutter minutter 135 C (275 F) 10 minutter 30 minutter 132 C (270 F) 4 minutter minutter 135 C (275 F) 3 minutter 16 minutter STERILISERINGSPARAMETRE: I ANDRE LANDE END USA: Eksponeringstemperatutid Eksponerings- Tørrings-tid 132 C C Tyngdevolumen 18 minutter minutter (270 F F) dampsteriliseringscyklus 121 C (250 F) 30 minutter minutter 132 C C Prævakuumcyklus 4 minutter minutter (270 F F) M. EMBALLAGE Enkeltvis: Der kan anvendes standardemballage. Sørg for, at pakken er stor nok til at indeholde instrumentet uden at strække forseglingerne. Sæt: Instrumenter kan placeres i dedikerede instrumentbakker eller almindelige steriliseringsbakker. Kontrollér at skærene er beskyttet og ikke overstiger 8,5 kg/18,7 lb per bakke. Pak bakkerne ind i henhold til den korrekte metode. N. OPBEVARING Ikke-sterile metalenheder bør opbevares i et rent, tørt miljø. Holdbarheden af ikke-sterile anordninger er ikke begrænset; enhederne er fremstillet af ikke-nedbrydeligt materiale, som ikke skaber tvivl om enhedens holdbarhed ved opbevaring under anbefalede betingelser. O. SÆRLIGE FORHOLDSREGLER: TRANSMISSIBEL SPONGIFORM ENCEPHALOPATI-AGENSER Det falder uden for rammerne af dette dokument at give en detaljeret beskrivelse af de forholdsregler, som bør overholdes med hensyn til TSE-agenser (Transmissibel spongiform encephalopati). Agenserne for transmission af Creutzfeldt-Jakob sygdom (CJD) menes at være modstandsdygtige over for normale processer for desinfektion og sterilisering og dermed vil den normale genforarbejdningsmetode til rensning og sterilisering som beskrevet ovenfor muligvis ikke være hensigtsmæssig, hvor CJD-transmission er en risiko. Generelt har væv, som kommer i kontakt med ortopædkirurgiske instrumenter, en lav TSE-infektivitet. Der bør dog tages særlige forholdsregler ved håndtering af instrumenter, som er blevet anvendt på patienter med kendt eller formodet TSE, eller patienter i risikogruppen. Side 5 af 6
6 P. FORSIGTIGHEDSREGLER 1. Brugerne af denne enhed opfordres til at kontakte deres Arthrex-repræsentanter, hvis de har brug for en mere omfattende kirurgisk teknik eller yderligere oplysninger. Arthrex leverer detaljerede kirurgiske teknikker i papirform, på video og i elektroniske formater. Arthrex' hjemmeside indeholder også oplysninger om og demonstrationer af detaljerede kirurgiske teknikker. 2. For at undgå at beskadige instrumenterne må instrumenter, der er udviklet til at kunne drejes eller skrues i, ikke belastes eller udsættes for kraftanvendelse. Når to enheder er beregnet til at blive skruet sammen, skal det kontrolleres, at de er skruet helt sammen før brug. 3. Brug ikke Arthrex-instrumenter til andre formål end den tilsigtede brug. Manipulation af blødt væv eller knogler med et instrument, der ikke er beregnet til dette, kan medføre beskadigelse af instrumentet. 4. Instrumenter med justerbare komponenter skal håndteres med forsigtighed. Overspænding eller hårdhændet håndtering af instrumentet kan beskadige låsemekanismen. Låsemekanismer med interne polymerkomponenter kan blive svækket efter gentagen autoklavering. 5. Brug ikke et instrument, der er udviklet specifikt til en bestemt enhed, sammen med en anden enhed. 6. Fleksion af leddet med instrumentet positioneret i leddet kan medføre bøjning eller brud på instrumentet. Instrumentspecifikke forsigtighedsregler BirdBeak og Penetrator : Brug ikke spidsen af enheden som løftestang eller omdrejningspunkt mod knogle eller andet hårdt væv. Hvis spidsen sidder fast, skal den fjernes ved at trække instrumentet lige tilbage. Undgå at vride, dreje eller bevæge spidsen frem og tilbage, da dette kan få den til at knække. Hold kæberne lukket ved penetrering. Åbn dem kun, når de er klar til at gribe den ønskede sutur. Dybdeguide: Hvis det er angivet på dybdeguiden, skal enheden skilles ad i komponenter før rengøring, desinfektion og sterilisering. Stapler: Brug ikke enden af staplerens kæber til at fastgøre staplen. Dette vil få kæberne til at knække eller bøje. Brug ikke en hammer til at slå på staplerens endestykke. Sutursakse: Slip sikkerhedshåndtaget, inden du forsøger at klippe suturer. Venstrevendte sutursakse: Klip ikke i den bundne suturknude. Dette kan medføre, at knuden løsnes. Direkte visualisering af knuden er påkrævet. Suturtænger: Anvendes kun til suturhåndtering. Brug dem ikke til at gribe hårdt fat i suturen med kæbernes spidser. Brug i stedet et gribeinstrument. Brug dem ikke til at penetrere eller manipulere væv. Røntgengennemskinnelige sårhager: Anvendes kun til at trække bløddele tilbage. Må ikke anvendes som et skjold til at beskytte blødt væv mod savklinge, osteotom og/eller andre kirurgiske instrumenter. Q. ADVARSLER Efter isætning af instrumentet i leddet må leddet ikke bøjes yderligere. Et stykke af et ødelagt instrument kan sætte sig fast i blødt væv og/eller forsvinde fra det artroskopiske operationssynsfelt og kan efterlades i patienten. Side 6 af 6
Instrumenter DFU Ikke-sterile/sterile instrumenter til flergangsbrug, der kan tilsluttes strøm
Instrumenter DFU-0023-2 CE: CE0086: CE0086: REVISION 0 Ikke-sterile instrumenter til flergangsbrug Ikke-sterile instrumenter til engangsbrug Ikke-sterile/sterile instrumenter til flergangsbrug, der kan
Læs mereDesinfektions- og steriliseringsvejledning
Desinfektions- og steriliseringsvejledning A B C D 3 4 7 Kun til klinisk brug Denne vejledning er beregnet til flerpatientsbrug af AirFit N0/Airfit N0 for Her (herefter benævnt som AirFit N0 i resten af
Læs mereDesinfektions- og steriliseringsvejledning
Desinfektions- og steriliseringsvejledning Kun til klinisk brug Denne guide er beregnet til flerpatientsbrug af AirFit F20 / AirTouch F20 ResMed-fuldmasken i et søvnlaboratorium, klinik eller hospital.
Læs mereRetningslinjer for låneprogram
Retningslinjer for låneprogram Dette dokument er kun gyldigt fra udskrivningsdatoen. Hvis der er usikkerhed om udskrivningsdatoen, skal dokumentet udskrives igen for at sikre, at den seneste version anvendes
Læs mereRENGØRING OG HÅNDTERING AF WRIGHT-INSTRUMENTER 130561-8. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
DA RENGØRING OG HÅNDTERING AF WRIGHT-INSTRUMENTER 130561-8 Dansk (da) Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing
Læs mereAnbefalinger til dekontaminering og sterilisering af Smith & Nephew Endoscopy-anordninger
Anbefalinger til dekontaminering og sterilisering af Smith & Nephew Endoscopy-anordninger Dette dokument er udarbejdet som en vejledning til dekontaminering og sterilisering af medicinske anordninger fremstillet
Læs mereTilsigtet brug. Forsigtig - Undersøg alle komponenters overflader for slid eller skade efter rengøring, desinfektion og/eller sterilisering.
Tilsigtet brug Stive sigmoideoskoper og anoskoper fra Welch Allyn til genbrug og engangsbrug er beregnede til at oplyse og lette undersøgelse af rectum og anus. Instrumentet giver ligeledes adgang til
Læs mereH5i desinfektionsguide
H5i desinfektionsguide Dansk Denne desinfektionsguide er beregnet for H5i-fugteren til flerpatientsbrug i søvnlaboratorium, klinik, hospital eller hos en behandler. Hvis du bruger H5i-fugteren som enkeltbruger
Læs mereINSTRUMENTER 137181-1. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
INSTRUMENTER 137181-1 DA Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk) Distribueret
Læs mereMIIG -graft til INJEKTION 128801-10. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
MIIG -graft til INJEKTION 128801-10 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (da) Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information (forskriftsoplysninger).
Læs mereRengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset 6. Edition / 2018 04 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,
Læs mereCare forebyggende madras
Care forebyggende madras Brugervejledning 2019-08-22 VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs alle instruktioner før brug ADVARSEL! 1. Dette produkt må kun anvendes til det tiltænkte formål som beskrevet i denne
Læs mereRengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset 5. Edition / 2015 02 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,
Læs mereOSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf
DA OSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf 150841-0 følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (da) M Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information (forskriftsoplysninger).
Læs mereEndo IQ Tilbehør. Brugsanvisning
Endo IQ Tilbehør Brugsanvisning DA DENNE SIDE ER BEVIDST TOM 2/14 BDAIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Introduktion................................................. 4
Læs mereORTHOLOC calcaneus-pladesystem 150881-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
DA Dansk (da) ORTHOLOC calcaneus-pladesystem 150881-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information
Læs merePrædesinfektion, rengøring og sterilisation. Brugervejledning
Prædesinfektion, rengøring og sterilisation Brugervejledning Indholdsfortegnelse Digisonic SP screwdriver, Insertion forceps, Insertion fork, Processor indicator, Neuro Zti magnet extractor Indledning...4
Læs mereHÅNDTERING AF MICROPORTS SPECIALFREMSTILLEDE PROPHECY ENGANGSINSTRUMENTER Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
DA HÅNDTERING AF MICROPORTS SPECIALFREMSTILLEDE PROPHECY ENGANGSINSTRUMENTER 150807-1 Dansk (da) Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.ortho.microport.com
Læs mereHÅNDTERING AF MICROPORT SPECIELT FREMSTILLEDE PROPHECY ENGANGSINSTRUMENTER 150807-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
DA HÅNDTERING AF MICROPORT SPECIELT FREMSTILLEDE PROPHECY ENGANGSINSTRUMENTER 150807-0 Dansk (da) Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.ortho.microport.com.
Læs mereRengøring og sterilisering af instrumenter og stifter
Rengøring og sterilisering af instrumenter og stifter DA KUN TIL ODONTOLOGISK ANVENDELSE RENGØRINGS- OG STERILISERINGSPROCEDURE FOR ENDODONTISKE FILE, HÅNDINSTRUMENTER, SKRUER OG STIFTER, BOR I RUSTFRIT
Læs mereBOR 137182-1. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
BOR 137182-1 DA Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk) Distribueret af:
Læs mereBrugsanvisning. Synthes-skæreværktøjer. Denne brugsanvisning er ikke beregnet til distribution i USA.
Brugsanvisning Synthes-skæreværktøjer Denne brugsanvisning er ikke beregnet til distribution i USA. Instrumenter og implantater godkendt af AO Foundation. Synthes-skæreværktøjer Indholdsfortegnelse 1.
Læs mereInstruktion til behandling
Instruktion til behandling INDHOLDSFORTEGNELSE Oversættelse af den originale instruktion til behandling weiß nichtda Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring................... 4 DA 2 Generelle sikkerhedsforskrifter.......
Læs mereModel ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.
Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...
Læs mereBRUGSANVISNING. Omni-Tract Retraktor system
BRUGSANVISNING Omni-Tract Retraktor system FORHANDLER Mediplast Kendan A/S Vassingerød Bygade 6, 3540 Lynge T 43 44 40 00 / 45 66 45 40 info.dk@mediplast.com www.mediplast.com 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Indhold
Læs mereBrugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.
Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da
Læs mereStandard 4.1 Hygiejne. Kvalitetsenheden for Almen Praksis i Region Nordjylland
Standard 4.1 Hygiejne ? Hvor ofte oplever I, at Jeres patienter pådrages en infektion i klinikken? De gode råd! Læs NIR grundigt obs rengøring, desinfektion og sterilisation I anbefales en skriftlig rengøringsvejledning.
Læs mereXO Osseo på XO 4 Unit Brugervejledning
XO Osseo på XO 4 Unit Brugervejledning YB-621 Version 1.01 XO CARE A/S Usserød Mølle Håndværkersvinget 6 +45 70 20 55 11 DK 2970 Hørsholm info@xo-care.com Denmark www.xo-care.com Indholdsfortegnelse Indledning...
Læs mereKirurgisk flergangsudstyr Kvalitetsstyret flow
Lærebog kapitel Kirurgisk flergangsudstyr Kvalitetsstyret flow Generel del 3.0 Indledning til genbehandlingsfunktionen Håndtering af udstyr efter brug på 3.1 brugssted Lærebog Har læst Dato: Legeplads
Læs mereBrugervejledning til genklargøring af Steriliserbare komponenter og tilbehør til Super View visningssystemet med vidvinkel
Brugervejledning til genklargøring af Steriliserbare komponenter og tilbehør til Super View visningssystemet med vidvinkel 2013 Insight Instruments, Inc. Side 1 af 13 Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse
Læs mereStandard 4.1 Hygiejne. Kvalitetsenheden for Almen Praksis i Region Nordjylland
Standard 4.1 Hygiejne ? Hvor ofte oplever I, at Jeres patienter pådrages en infektion i klinikken? De gode råd! Læs NIR grundigt obs rengøring, desinfektion og sterilisation I anbefales en skriftlig rengøringsvejledning.
Læs mereVejledning for genbearbejdning af AirSense 10 of AirCurve 10
Vejledning for genbearbejdning af AirSense 10 of AirCurve 10 Dansk Denne vejledning gælder for anvendelse af AirSense 10 og AirCurve 10-enheder til flere patienter. Når den vaskbare fugter, luftudtaget
Læs mereINDIKATIONER FOR BRUG EVOLUTION CCK FEMORAL IMPACTOR/EXTRACTOR Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
INDIKATIONER FOR BRUG EVOLUTION CCK FEMORAL IMPACTOR/EXTRACTOR 155992 0 Dansk (da) Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.ortho.microport.com Klik derefter
Læs mereC1250 BRUGERMANUAL. OPERACE Implantatskrue-ekstraktionssystem Skrueprofilprøver Instrumenter til flergangsbrug. Elektronisk
Elektronisk BRUGERMANUAL OPERACE Implantatskrue-ekstraktionssystem Skrueprofilprøver Instrumenter til flergangsbrug Manualer kan ændres; den mest aktuelle version af hver manual er altid tilgængelig online.
Læs mereEVOLVE TRIAD -KNOGLESKRUER 146886-1
DA EVOLVE TRIAD -KNOGLESKRUER 146886-1 Dansk (da) Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Forskriftsoplysninger. Yderligere
Læs mereSæt bestående af vandflaske, låg og slange med CO 2 : Genbrugeligt SCT-469. Sæt bestående af vandflaske, låg og slange: Genbrugeligt SCT-468
Brugervejledning Sæt bestående af vandflaske, låg og slange: Genbrugeligt SCT-468 Sæt bestående af vandflaske, låg og slange med CO 2 : Genbrugeligt SCT-469 AUTOKLAVERBART Delnummer FSE-058-DA-1.0 Udgivet
Læs mereGLØDESIKKERT CIGARETRØR Standard Solid Standard til Flexarm Solid til Flexarm
GLØDESIKKERT CIGARETRØR Standard Solid Standard til Flexarm Solid til Flexarm (DK) Rev.04 Juni 2015 en kan downloades på www.jyskhandi.dk under produktet. Indholdsfortegnelse 1. Generelt... 3 1.1. Produktbeskrivelse...
Læs mere6996T. Tunneleringsværktøj. Teknisk håndbog
6996T Tunneleringsværktøj Teknisk håndbog Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic i USA og muligvis andre lande. Alle andre varemærker tilhører de respektive
Læs mereMATERIALE Den skærende del af alle rodkanalfile er fremstillet af en nikkeltitaniumlegering.
WaveOne Gold system DA KUN TIL ODONTOLOGISK ANVENDELSE BRUGSANVISNING STERIL RECIPROKERENDE ENDODONTISK RODKANALFIL, REF. B ST W1GG OG STERILE RECIPROKERENDE ENDODONTISKE PRÆPARERINGSFILE REF. A 0751,
Læs mereMælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed
Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og
Læs mereManualer kan ændres; den mest aktuelle version af hver manual er altid tilgængelig online. Trykt den: November 25, 2015
Elektronisk BRUGERMANUAL Manualer kan ændres; den mest aktuelle version af hver manual er altid tilgængelig online. Trykt den: November 25, 2015 M PB Swiss Tools AG Bahnhofstrasse 24 CH-3457 WasenBern
Læs mereBrugsanvisning for MIZUHO SUGITA ANEURISME CLIPS
Brugsanvisning for MIZUHO SUGITA ANEURISME CLIPS Disse clips er beregnet til midlertidig okklusion af kar og permanent okklusion af aneurismer Kun til engangsbrug INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Specifikationer...
Læs mereDenne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne
Dansk brugermanual for Rolko AIRpad Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne Kunde: Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt
Læs mere2006, Vidacare Corporation, all rights reserved. Vidacare, EZ-IO Product System and EZ-Connect are trademarks of the Vidacare Corporation.
Intraossøst infusionssystem Brugsvejledning 2006, Vidacare Corporation, all rights reserved. Vidacare, EZ-IO Product System and EZ-Connect are trademarks of the Vidacare Corporation. EC REP Emerge Europe
Læs mereBRUGSANVISNING. Omni-Tract Flexsystem Wishbone Retraktor system
BRUGSANVISNING Omni-Tract Flexsystem Wishbone Retraktor system FORHANDLER Mediplast Kendan A/S Vassingerød Bygade 6, 3540 Lynge T 43 44 40 00 / 45 66 45 40 info.dk@mediplast.com www.mediplast.com 1 BRUGSANVISNING
Læs mereFuseFORCE IMPLANTATSYSTEM
DA FuseFORCE IMPLANTATSYSTEM 152189-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese (sch) Türkçe
Læs mereBRUGSANVISNING. LCD 8840 HI-POWER LED-hærdelampe med lysstav Indbygningsmodel. LCD 8840 HI-POWER 1 Versionsdato: 22-04-2014 Versionsnr.
BRUGSANVISNING LCD 8840 HI-POWER LED-hærdelampe med lysstav Indbygningsmodel LCD 8840 HI-POWER 1 Versionsdato: 22-04-2014 INDHOLDSFORTEGNELSE: Side 1. Generelt 3 2. Pakkens indhold 3 3. Produktets opbygning
Læs mereCCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog
CCS COMBO 2 ADAPTER Instruktionsbog ADVARSEL GEM DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER. Dette dokument indeholder vigtige instruktioner og advarsler, som skal følges ved brug af CCS Combo 2-adapteren. Advarsel:
Læs mereDRAFTLINE - RENGØRING AF FADØLSANLÆG
DRAFTLINE - RENGØRING AF FADØLSANLÆG Hvad er Draftline? Draftline er et rengøringsmiddel til fadølsanlæg. Det er basisk og opløser meget effektivt organiske stoffer, fx belægninger inde i en ølslange.
Læs mereCLAW II POLYAKSIALT KOMPRESSIONSPLADESYSTEM 150871-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
DA Dansk (da) CLAW II POLYAKSIALT KOMPRESSIONSPLADESYSTEM 150871-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Forskriftsoplysninger.
Læs mereVIGTIGE SIKKERHEDSFOR- SKRIFTER Læs alle instruktioner før brug
Sens-Aid Brugervejledning 2019-07-10 VIGTIGE SIKKERHEDSFOR- SKRIFTER Læs alle instruktioner før brug ADVARSEL! 1. Dette produkt må kun anvendes til det tiltænkte formål som beskrevet i denne vejledning.
Læs mereKlinisk forarbejdning af skæreværktøjer. Anvisninger i rengøring og sterilisering af savblade, bor og slibebor.
Klinisk forarbejdning af skæreværktøjer. Anvisninger i rengøring og sterilisering af savblade, bor og slibebor. Detaljerede anvisninger til klinisk forarbejdning Denne publikation er ikke beregnet til
Læs mereLaerdal Silikone Resuscitatorer
Laerdal Silikone Resuscitatorer Brugervejledning DA www.laerdal.com Brugsanvisning 4 Anvendelsesformål 4 Vigtig information 5 Medfølgende dele 6 Voksenmodel - oversigt 8 Voksenmodel, montering og adskillelse
Læs mereCITRUS JUICER CJ 7280 DANSK
CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge
Læs mereFølgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside
RENGØRING OG HÅNDTERING AF MICROPORT-INSTRUMENTER 150802-1 Dansk (da) Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.ortho.microport.com Klik derefter på indstillingen
Læs mereHAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK
HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK A B C D E F 3 SIKKERHED Bemærk venligst følgende retningslinjer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug. 7 Brug aldrig apparatet i bad,
Læs mereORTHOLOC 3Di-FODREKONSTRUKTION 150880-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
Dansk (da) ORTHOLOC 3Di-FODREKONSTRUKTION 150880-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information (Forskriftsoplysninger).
Læs mereVEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET
Brugsanvisninger FØRSTE GANGS BRUG Sæt stikket i stikkontakten. På nogle modeller kan lydsignalet blive aktiveret. Det betyder, at temperaturalarmen er aktiveret: Tryk på knappen, for at stoppe alarmernes
Læs mereManuelle ortopædkirurgiske instrumenter plejeanvisninger, rengøring, vedligeholdelse og sterilisering for Zimmer-instrumenter
30.12.13 Til: Emne: Kirurger, klinikker MEDDELELSE VEDRØRENDE MEDICINSK ANORDNING Zimmer-reference: FA 2013-01 Berørte produkter: Manuelle ortopædkirurgiske instrumenter plejeanvisninger, rengøring, vedligeholdelse
Læs mereDK... Fritstående skinnesystem, justerbart. Vers. 3.00
DK... Fritstående skinnesystem, justerbart Vers. 3.00 Fritstående skinnesystemer, justerbare Varenr.: 553000 556000 556297 1.00.... Formål og anvendelse.... 3 1.01...Producent...3 1.02...Anvendelsesformål
Læs mereHygiejnevejledning. til Klinik for Fodterapi
Hygiejnevejledning til Klinik for Fodterapi HÅNDHYGIEJNE (MÅLEPUNKT 6 i Risikobaseret Tilsyn) Dette afsnit beskriver centrale procedurer for korrekt håndhygiejne i Klinik for Fodterapi. Forholdsreglerne
Læs mereSPECIALTY RESTORATION ADM CURVED CUP HOLDER
VIGTIG MEDDELELSE OM KORRIGENDE HANDLING VEDRØRENDE MEDICINSK UDSTYR Standard Offset Cup Impactor med POM-C (blåt) håndtag Specialty Restoration ADM Curved Cup Holder 7. oktober 2016 Produktrelateret handling:
Læs mereTRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE
TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri
Læs mereMedicina knapsonde, lav profil gastrostomissonde Brugervejledning
1 Medicina knapsonde, lav profil gastrostomissonde Brugervejledning Læs alle instruktioner grundigt inden brug og check alle labels for udløbsdato ADVARSEL Til engangsbrug. Må ikke genbruges, genindsættes
Læs mereManual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL
Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være
Læs mereOPBEVAR OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER TIL SENERE BRUG.
LÆS DENNE BRUGERVEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM, INDEN APPARATET TAGES I BRUG. MED KENDSKAB TIL APPARATET OPNÅR MAN DE BEDSTE RESULTATER OG STØRST MULIG SIKKERHED. SIKKERHEDSANVISNINGER - Når De har pakket
Læs mereFodfil til batteri Model Nr: 2184
Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. Indledning Tillykke med dit køb! Denne hårdhudsfjerner er et nyskabende produkt, der er beregnet til at blødgøre tør, ru og
Læs mereRopox Dock-in. Brugermanual. Denne manual skal altid ledsage produktet
Ropox Dock-in Brugermanual Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6172 / 13.06.2017 Indholdsfortegnelse Produktinformation... 3 Teknisk data... 4 Målskitser... 4 Instruktion... 4 Daglig brug...
Læs mereTERRASSEVARMER HN Brugervejledning
TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,
Læs mereAnne-Marie Thye Hygiejnesygeplejerske anne-marie.thye.01@regionh.dk
* Anne-Marie Thye Hygiejnesygeplejerske anne-marie.thye.01@regionh.dk Agenda *Officielle Krav til Infektionshygiejne i lægepraksis *Den Danske Kvalitetsmodel og lægepraksis *Eksempler på Infektionshygiejnearbejde
Læs mereKARISMA 2 ESPRESSO CAPPUCCINO. Beholderlåse. Beholdere Beholderspjæld. Dørlås Touchskærm. Dyser Dyser håndtag. Væskeopsamlingsbeholder
PPUINO I det følgende kan du læse nogle enkle instruktioner til påfyldning af produkter og rengøring af dit apparat. DVRSLER eholderlåse eholdere eholderspjæld Dørlås Touchskærm Dampknap Varmtvandsknap
Læs mereOBS! Læs altid monteringsvejledningen! Gem vejledningen til senere brug!
Monteringsvejledning OBS! Læs altid monteringsvejledningen! Gem vejledningen til senere brug! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94906HB21XVIII 2017-11 Kære kunde! Gem vejledningen til senere brug. Ved videregivelse
Læs mereEsbjerg Sygehus DKC. KARL STORZ GmbH & Co. Tuttlingen. Optikker & Lyslederkabler. Velkommen til personalet fra DKC & sterilcentralen.
Esbjerg Sygehus DKC Velkommen til personalet fra DKC & sterilcentralen Optikker & Lyslederkabler Karin Meldgaard KARL STORZ GmbH & Co. Tuttlingen Karl Storz Endoskopi Tysk familieejet virksomhed, beliggende
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W
ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W Brugervejledning Art nr 350166 EAN nr 5709133911881 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. 1 VIGTIGE
Læs mereBrugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.
Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet
Læs mereBrugsvejledning Brystprotese
Brugsvejledning Brystprotese Indledning Du har fra Bandagist-Centret modtaget en brystprotese. For at få det fulde udbytte af brystprotesen og for at undgå problemer i forbindelse med brugen, opfordrer
Læs mereBetjeningsvejledning. Videolaryngoskop. ( Brugsvejledning ) Dokument nummer: 100-112-000 Revision 6.2 29. april 2014
Videolaryngoskop Betjeningsvejledning ( Brugsvejledning ) Dokument nummer: 100-112-000 Revision 6.2 29. april 2014 Fra løbenummer 300706 og fremefter Aircraft Medical Ltd 2014 www.aircraftmedical.com Indhold
Læs mereCRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«
CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«HS 5732 DANSK B C D A E F 3 SIKKERHED Bemærk venligst følgende retningslinjer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug. 7 Brug aldrig
Læs mereBrugervejledning og generel information. Vigtig information før du tager din Pedilux i brug:
Brugervejledning og generel information Vigtig information før du tager din Pedilux i brug: Fjern ikke de gennemsigtige beskyttelses-skærme på kontakterne, da de beskytter de elektriske dele mod slibestøv.
Læs mere4.Tag pumpen og batterierne ud af pakken. Sæt batterierne i, hvorefter alle tre lamper skal blinke én gang.
Kvikguide Applicering. Fjern kraftig hårvækst for at sikre en tæt forsegling mellem bandagen og huden. Ved behov skyl såret med sterilt saltvand, og dup såret omkring tørt. Applicer SECURA Hudbeskyttelsesfilm
Læs mereLONO Glas-Wasserkocher 1,7 l
LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med indskrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige
Læs mereFSD/FSSD Temadag. Takt- Vaskedekontaminatorer
201 FSD/FSSD Temadag Takt- Vaskedekontaminatorer 2018-01-24 Agenda Hvad er takt-vaskedekontaminatorer. Hvorfor vælge takt-vaskedekontaminatorer. Opbygning og konfigurationer. Alternativer. Alternativer
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W
ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W Brugervejledning Art nr 350162 EAN nr 5709133911867 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. VIGTIGE
Læs mereMultiSport DV609 Dansk
! MultiSport DV609 Dansk Notifikation: Videoudstyr med høj definition og høj rammehastighed belaster hukommelseskort meget. Afhængigt af dine indstillinger, anbefales det, at der bruges et 4 GB (eller
Læs mereFuse 1C koloskop. Vejledning til genbehandling. Delnummer FSE-056-DA-2.00 Udgivet August, 2013.
Vejledning til genbehandling Fuse 1C koloskop Delnummer FSE-056-DA-2.00 Udgivet August, 2013. Denne vejledning indeholder komplette instruktioner til genbehandling af Fuse 1C koloskopsystemet. Se venligst
Læs merePRO-DENSE KNOGLETRANSPLANTAT
PRO-DENSE KNOGLETRANSPLANTAT 152917-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Besøg vores websted på www.wright.com for yderligere sprog. Klik dernæst på valgmuligheden (Ordinationsoplysninger). Kontakt
Læs mereTEFAL. Supergliss/Prima. Strygejern. Brugervejledning dansk
TEFAL Supergliss/Prima Strygejern Brugervejledning dansk 1 1. Apparatoversigt 1. Spraydyse 2. Vandpåfyldnings-studs anvend udelukkende vand fra hanen. 3. Ekstra-dampstøds-tast 4. Sprøjte-tast fugtning
Læs mereHASTER: VIGTIG PRODUKTINFORMATION
Krusegatan 19 Box 50425 SE 202 14 MALMÖ Sweden tel: +46 40 691 81 00 fax: +46 40 691 81 92 www.stryker.com Nordic HASTER: VIGTIG PRODUKTINFORMATION FSCA-identifikator: Handlingens art: Beskrivelse: Produktrelateret
Læs mereBrugervejledningerne til anordningen, fugteren og masken indeholder komplette anvisninger i rengøring og brug.
Brugervejledningerne til anordningen, fugteren og masken indeholder komplette anvisninger i rengøring og brug. 2015 Koninklijke Philips N.V. Alle rettigheder forbeholdes. Specifikationer med forbehold
Læs mered) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.
ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,
Læs mereIndretning og procedure for rengøring og desinfektion.
Indretning og procedure for rengøring og desinfektion. Jobcenter Langeland ønsker at indrette og drive rengøring og desinfektion af doseringsæsker, etui til doseringsæsker, pilleknusere, pilledelere samt
Læs mere.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s
Hygiea Rejse bade- og toiletstol Brugsanvisning INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 3 INTRODUKTION 3 ANVENDELSESFORMÅL 3 FORVENTET LEVETID 3 GARANTI 3 RESERVEDELS, KLAGE 3 SIKKERHED 4 ANVENDELSESFORMÅL 4 ADVARSEL
Læs mereKALEA ESFB. Lås på lågen. Touchskærm. Væskeopsamlingsbeholder. Låge
I det følgende kan du læse nogle enkle instruktioner til påfyldning af produkter og rengøring af dit apparat. * Kun for nogle modeller DVRSLER eholdere flukningsskærm Lås på lågen Touchskærm Håndtag på
Læs mereSTIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Sikkerhedshenvisninger
{ STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Sikkerhedshenvisninger dansk Indholdsfortegnelse Oversættelse af den originale brugsvejledning på tysk Trykt på klorfrit bleget papir. Trykfarverne indeholder vegetabilske
Læs mereMULTI KØKKENMASKINE. Model Nr.: 1905 BETJENINGSVEJLEDNING. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden brug
MULTI KØKKNMSKIN Model Nr.: 1905 TJNINGSVJLNING Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden brug Tak, fordi du har valgt denne multi køkkenmaskine. Læs vejledningen omhyggeligt inden brug, så du kan
Læs mereORTHOLOC 3Di-SKINNESYSTEM TIL ANKELFUSION 148956-1. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
DA ORTHOLOC 3Di-SKINNESYSTEM TIL ANKELFUSION 148956-1 Dansk (da) Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com. Klik herefter på valget Prescribing
Læs mereSmå & store NiMH-batteripakker REF og REF
Små & store NiMH-batteripakker REF 7505-710 og REF 6640-710 Brugsanvisning Indholdsfortegnelse REF 7505-710 stort batteri og REF 6640-710 lille batteri brugervejledning Indikationer for brug.... 1 Kompatible
Læs mereBreas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.
Betjeningsvejledning til Breas HA 01-luftbefugter 1 Indledning Læs denne vejledning grundigt igennem, inden du bruger HA 01- luftbefugteren, så du er fortrolig med udstyrets brug og vedligeholdelse og
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
Læs mere