RePneuTM (lungevolumenreducerende) coil-system
|
|
|
- Laura Sørensen
- 9 år siden
- Visninger:
Transkript
1 RePneuTM (lungevolumenreducerende) coil-system BRUGSANVISNING 1 MPS Medical Product Service GmbH Borngasse Braunfels Tyskland Tlf.: (+49) Fax: (+49) PneumRx, Inc Burton Drive Santa Clara, CA USA Tlf.: (+1) Fax: (+1)
2 Indholdsfortegnelse 1.0 Beskrivelse af anordningen Indikationer for brug Kontraindikationer Advarsler Advarsler vedrørende klinisk brug Generelle advarsler Advarsler vedrørende REPNEU-coil- og indføringssystem Forholdsregler Generelle forholdsregler Proceduremæssige forholdsregler Individualisering af behandling Brug i særlige populationer Potentielle uønskede hændelser Oplysninger vedrørende klinisk brug Påkrævede materialer Perioperativ pleje Patientinformation Patientimplantationskort og patientbrochure Sikkerhedsoplysninger om magnetisk resonans- (MR-) scanning Levering og opbevaring Indføringssystem Coil Opbevaring Brugsvejledning Repositionering af coils efter anlæggelse Bronkoskopisk fjernelse af coils efter implantation Ansvarsfraskrivelse Varemærker Symbolforklaring til produktetiketter
3 1.0 Beskrivelse af anordningen PneumRx RePneu endobronkialt coil-system (også betegnet REPNEU-systemet ) består af to hovedkomponenter: sterile REPNEU endobronkiale coils (også betegnet REPNEU coil eller coils ) og et sterilt REPNEU endobronkialt coil-indføringssystem til engangsbrug og til brug ved et enkelt indgreb (også betegnet REPNEU-indføringssystem eller indføringssystem ). De implanterbare formhuskende nitinol-coils er beregnet til at forbedre lungefunktionen hos patienter med homogent og/eller heterogent svært emfysem ved at genoprette åbenhed og reducere luftvejskollaps under eksspiration og motion. REPNEU-systemet anvendes sammen med et terapeutisk bronkoskop med en 2,8 mm arbejdskanal og fluoroskopisk billeddannelse til at indføre flere coils i lungerne ved anvendelse af en minimalt invasiv tilgang, som ikke kræver incision. Når hver nitinol-coil er implanteret i lungens subsegmentale luftveje, fungerer den ved at samle og komprimere beskadiget lungevæv, således at luftvejsnetværket genopspændes og mekanisk øger den emfysematøse lunges elastiske retraktionskraft. Denne funktion kan muligvis reducere luftvejskollaps og dannelse af luftlommer, mens der omdirigeres luft til lungens sundere dele. Coils fås i flere størrelser, som tager hensyn til de forskellige luftvejslængder. REPNEU-indføringssystemet består af en guidewire, en kassette, et kateter og en gribetang. Guidewiren leder kateteret frem til målluftvejen og er en hjælp, når den korrekte coil-længde skal vælges. Kassetten sammenkobles med kateteret og retter midlertidigt coil'en ud, hvilket letter indsætning af coil'en i kateteret. Kateteret indfører den udrettede coil gennem bronkoskopet og ind i målluftvejen. Gribetangen tager fat i den proksimale ende af coil'en for at indføre coil'en i målluftvejen gennem kateteret, hvorefter coil'en vender tilbage til sin forudbestemte form ved anlæggelsen på målvævsstedet. Kateteret og gribetangen kan også anvendes til at fjerne og/eller repositionere coil'en, hvis det er nødvendigt. Et enkelt indføringssystem kan bruges til at anlægge flere coils hos samme patient under et enkelt indgreb. REPNEU-coils leveres i tre størrelser: Nr. 1 (100 mm længde), nr. 2 (125 mm længde) og nr. 3 (150 mm længde). Hver coil er pakket separat i en beskyttende indkapsling, som er placeret i en pose og en æske, og den er steriliseret ved bestråling med elektronstråle (E-stråle-). Indføringssystemets komponenter er posepakket sammen i en æske og er steriliseret med ethylenoxid- (EtO-) gas. Distal kugle Proksimal kugle Coil Proksimal ende Spids Luer-lock-ende Kassette Proksimal ende Guidewire Luer-lock-muffe Spids i den distale ende Kateter Kæber Gribetang 3 Figur 1: REPNEU-systemets komponenter
4 2.0 Indikationer for brug 3.0 Kontraindikationer 4.0 Advarsler 4 REPNEU endobronkialt coil-system er indiceret til brug hos patienter med homogent og/ eller heterogent svært emfysem med henblik på at forbedre livskvalitet, lungefunktion og motionskapacitet. REPNEU endobronkialt coil-system er kontraindiceret for brug hos: Patienter med kendt overfølsomhed over for lægemidler, der er nødvendige for udførelse af bronkoskopi, eller hos hvem bronkoskopiske indgreb er kontraindicerede Patienter med tegn på aktiv lungeinfektion Patienter med overfølsomhed eller allergi over for nitinol (nikkel-titan) eller dets metalbestanddele Patienter med klinisk signifikante blødningssygdomme Patienter med klinisk signifikant lungefibrose Patienter med meget store bullae >1/3 af lungevolumenet Patienter med klinisk signifikant generaliseret bronkiektasi Patienter med svær pulmonal hypertension defineret ved systolisk tryk i højre ventrikel > 50 mmhg (helst målt ved højresidig hjertekateterisering) Patienter med kar, der visuelt overskrider den tilgrænsende luftvejs størrelse (potentiale for svær pulmonal hypertension) Patienter, der tager immunsuppressive lægemidler til behandling af cancer, rheumatoid arthritis, autoimmun sygdom eller forebyggelse af vævs- eller organafstødning Patienter, der tager > 20 mg prednison (eller en tilsvarende dosis af et lignende steroid) dagligt 4.1 Advarsler vedrørende klinisk brug REPNEU-systemet må kun anvendes af læger med erfaring i brug af terapeutiske bronkoskoper og med en passende uddannelse. Brugere skal være fortrolige med de principper, kliniske applikationer, komplikationer, bivirkninger og risici, der almindeligvis er forbundet med interventionelle pulmonologiske indgreb og indgreb med anvendelse af REPNEU endobronkial coil. 4.2 Generelle advarsler Hæmoptyse er en kendt komplikation ved coil-behandling og ved diagnostiske og interventionelle bronkoskopiske indgreb generelt. Der er i få tilfælde forekommet fatal hæmoptyse hos patienter, som har gennemgået coil-behandling. Brugen af antikoagulanter hos patienter, der gennemgår coil-behandling, bør derfor varetages omhyggeligt, da den kan være forbundet med en øget blødningsrisiko: o For at nedsætte risikoen for alvorlige, pulmonale blødningshændelser skal brug af antitrombocyt- (f.eks. aspirin, clopidogrel) eller antikoagulansbehandling (f.eks. warfarin, NOAC) standses i syv (7) dage før og syv (7) dage efter coilimplantationsindgrebet eller som anbefalet af lægemiddelproducenten. o Fordele og risici ved at indlede eller fortsætte brug af antitrombocyt- eller antikoagulanslægemidler hos patienter, som har gennemgået coil-behandling, skal nøje vurderes. REPNEU-coils må ikke implanteres i områder af lungen, som frembyder bronkiektasi eller signifikant atelektase. For at nedsætte risikoen for alvorlige pulmonale blødningshændelser bør coil-implantation kun foretages hos patienter med bronkiektasi efter omhyggelig overvejelse og med undgåelse af mistænkelige områder i lungen. Udvis yderligere forsigtighed, når det overvejes at implantere REPNEU-coils hos patienter med DLCO < 20 % af den forventede værdi, da sikkerheden og effektiviteten af behandling med REPNEU-systemet ikke er blevet evalueret i disse patientpopulationer. Udvis yderligere forsigtighed, når det overvejes at behandle patienter, hos hvem der er mistanke om, eller som har bekræftede ondartede lungenoduler eller tegn på andre alvorlige sygdoms- eller lungetilstande, som kan forringe patientens overlevelse efter indgrebet eller sandsynligheden for, at patienten vil have fordel af REPNEU-coilbehandling.
5 5.0 Forholdsregler Advarsler vedrørende REPNEU-coil- og indføringssystem Før ikke kateteret frem uden støtte af en guidewire. Guidewiren skal altid være forrest, når kateteret føres frem. Før ikke REPNEU-systemets komponenter længere frem end bronkoskopets visuelle område, medmindre det sker under fluoroskopisk visualisering. Slå fluoroskopi til, når det sorte proksimale markørbånd på gribetangen flytter ind i kassetten. For at undgå at punktere pleura eller forårsage en læsion i luftvejen må guidewiren, kateteret eller andre af REPNEU-systemets komponenter ikke fremføres, hvis der mødes modstand. Hvis der mødes modstand, skal årsagen bestemmes og problemet afhjælpes, før der igen gøres forsøg på at fremføre REPNEU-systemkomponenten. Bronkoskopisk fjernelse af coils skal være medicinsk indiceret. Den mulige fordel ved at fjerne coils skal opvejes mod den potentielle skade, herunder de kendte risici ved bronkoskopi. Det kan i stigende grad blive vanskeligt at fjerne coils bronkoskopisk efter 2 eller flere måneders implantation, afhængigt af mængden af granulationsvæv, der er til stede. Se Afsnit 13.0 Bronkoskopisk fjernelse af coils efter implantation for proceduremæssige oplysninger. Hvis det er nødvendigt at fjerne en coil, må der ikke på nogen måde gøres forsøg på at gennemklippe, bøje eller knække coil'en. Hvis coil'en håndteres forkert på denne måde, kan det resultere i korrosion af anordningen og dannelse af skarpe flader, der kan føre til skade, sygdom eller død for patienten. Forsøg ikke at genbruge, genbehandle, rengøre eller resterilisere REPNEU-systemets komponenter med nogen metode. Genbrug, genbehandling eller resterilisation ved anvendelse af bestråling, damp, ethylenoxid eller andre kemiske sterilisationsmidler kan kompromittere anordningens strukturelle integritet og/eller føre til anordningsfejl samt skabe risiko for kontaminering af anordningen og/eller forårsage patientinfektion eller krydsinfektion, herunder, men ikke begrænset til, overførsel af infektionssygdomme fra den ene patient til den anden. Kontaminering af anordningen kan føre til skade, sygdom eller død for patienten. REPNEU-systemets komponenter må ikke anvendes, hvis æsken er kompromitteret ved modtagelsen. Efterse altid poseforseglingerne, inden posen åbnes. REPNEU-systemets komponenter må ikke anvendes, hvis posen er åben eller beskadiget, da anordningens funktionalitet og/eller sterilitet kan være kompromitteret. Brug af ikke-sterile eller beskadigede anordninger kan føre til patientskade. REPNEU-systemets komponenter må ikke anvendes, hvis sikkerhedsforseglingen er brudt, sidste anvendelsesdato (udløbsdatoen) angivet på pakningen er overskredet, eller anordningen er blevet tabt eller beskadiget. Forsøg aldrig at reparere en beskadiget anordning. Hvis der konstateres beskadigelse, skal anordningen kasseres, og repræsentanten for PneumRx kontaktes for at få anordningen udskiftet. REPNEU-systemet må ikke anvendes, hvis mærkningen er ufuldstændig eller ulæselig. Se den medfølgende brugsanvisning til evt. ekstraudstyr, som skal anvendes sammen med REPNEU-systemet, for oplysninger om relevant tilsigtet brug, kontraindikationer, advarsler, forholdsregler og potentielle komplikationer. Efter brugen skal produktet og emballagen bortskaffes i overensstemmelse med hospitalsmæssige, administrative og/eller de lokale myndigheders retningslinjer. 5.1 Generelle forholdsregler Læs alle mærkater og anvisninger omhyggeligt, før REPNEU-systemet bruges. Overhold alle kontraindikationer, advarsler og forholdsregler, der er anført hele vejen gennem disse anvisninger. Hvis brugsanvisningen ikke følges, kan det resultere i øget risiko for patientskade, proceduremæssige vanskeligheder, komplikationer eller beskadigelse af anordningen. REPNEU endobronkialt coil-indgreb er en bilateral behandling, der skal udføres i separate etaper. Udsæt ikke indføringssystemet for organiske opløsningsmidler (sprit), da anordningens strukturelle integritet og/eller funktion kan blive forringet.
6 5.2 Proceduremæssige forholdsregler Anvend altid et bronkoskop til indgrebet. REPNEU-systemet er beregnet til brug sammen med et terapeutisk bronkoskop, som har en arbejdskanal med en indvendig diameter på 2,8 mm og en arbejdslængde på maks. 65 cm. Hvis REPNEU-systemet anvendes med bronkoskoper, der ikke opfylder disse kriterier, kan det resultere i udstyrs- eller anordningsbeskadigelse. Forsøg ikke at indføre coils uden at anvende fluoroskopi. Når indføringssystemets komponenter er uden for bronkoskopets visuelle område, må de kun manipuleres under fluoroskopi. Coils skal anlægges på en måde, så berøring og overlapning undgås. Vær yderst forsigtig med at undgå at anlægge to coils i den samme luftvej. Et indføringssystem eller en coil med knækdannelse må ikke anvendes. Anvend fluoroskopi til at visualisere guidewiren, når den er uden for bronkoskopets visuelle område. Slå fluoroskopi til, når guidewirens fluoroskopiske markørbånd flytter ind i kateterets muffe. Før ikke guidewiren frem, hvis der mødes modstand. Hvis guidewiren presses forbi en pludselig bøjning i en distal luftvej, kan væv blive lukket inde i den bøjede del af guidewiren. Fluoroskopi skal fortsat være slået til for at sikre, at guidewiren ikke bevæger sig, når kateteret fremføres. Tving ikke kateteret rundt om en skarp bøjning i guidewiren. Hvis det ikke er muligt at føre kateteret frem til den distale ende af guidewiren, skal guidewiren trækkes tilbage og tilpasses med spidsen af kateteret. Pres ikke kateteret frem. Træk ikke gribetangens kæber eller coil'en ud af kassettens proksimale ende, mens en coil isættes. Hvis coil'en skubbes tilbage ind i kassetten, kan det beskadige coil'en. Hvis dette sker, må coil'en ikke anvendes. Anvend ikke coil'en, hvis den er blevet tabt eller af en eller anden grund befinder sig uden for indkapslingen. Grib fat i gribetangen højst 5 cm fra den proksimale ende af kassetten for at forhindre knæk under fremføring. Skift ikke bronkoskopets position under anlæggelsesproceduren. Gribetangens kæber kan ikke åbnes, hvis de er inden i kateteret. Gribetangens kæber skal strække sig mindst 1 cm ud over den distale spids af kateteret og bronkoskopet for at kunne slippe coil'en. Brug ikke coil'en igen, hvis coil'en fjernes ved et andet indgreb end coilanlæggelsesproceduren. Coil'en kan genbruges, hvis den fjernes og genanlægges under den oprindelige bronkoskopi til coil-anlæggelse. 6.0 Individualisering af behandling Risici og fordele skal tages i betragtning for hver patient før brug af REPNEU-systemet. Faktorer for patientudvælgelse skal vurderes, f.eks. patientens komorbiditeter og vigtige risikofaktorer, herunder antitrombocyt- eller antikoagulansbehandling. Udvis særlig forsigtighed, når det overvejes at behandle patienter med homogent emfysem i kombination med dannelse af mindre luftlommer. En post-hoc analyse af denne undergruppe i RENEW-studiet viste en forringelse i median 6 minutters gangtest. Ændringen var dog ikke statistisk signifikant. 1 REPNEU-systemet skal anvendes med forsigtighed og kun efter omhyggelig overvejelse, specielt hos patienter med: - Anamnese med hyppigt tilbagevendende klinisk signifikante respiratoriske infektioner - Hyperkapni - Ukontrolleret eller svær kongestiv hjerteinsufficiens eller nyligt myokardieinfarkt - Lavt FEV Sciurba FC et al. JAMA 2016; 315:
7 6.1 Brug i særlige populationer Sikkerheden og effektiviteten ved behandling med REPNEU-systemet er ikke evalueret hos følgende patientpopulationer: Gravide eller ammende kvinder Patienter, der ikke er holdt op med at ryge Patienter med FEV 1 > 45 % af den prædiktive værdi Patienter som har fået foretaget lungevolumenreducerende kirurgi eller lobektomi Patienter med alfa1-antitrypsinmangel Patienter med residualvolumen (RV) < 175 % af den prædiktive værdi Patienter med lave niveauer af synlig parenkymal struktur på CT Patienter med svære anomalier med hensyn til gasudveksling, defineret som PaCO 2 > 55 mm Hg eller PaO 2 < 45 mm Hg i stueluft (kriterie for stor højde: PaO 2 < 30 mm Hg) 7.0 Potentielle uønskede hændelser Uønskede hændelser, som kan observeres i forbindelse med endobronkiale anordninger, systemer til anlæggelse af disse anordninger og relaterede indgreb (herunder diagnostiske og bronkoskopiske indgreb) samt brug af REPNEU-systemet, omfatter, men er ikke begrænset til, de nedenfor viste hændelser. Disse hændelser kan variere i hyppighed og sværhedsgrad. Allergisk reaktion Aspiration Blødning eller hæmoragi Blodprop i bronkier Ulceration i bronkier Bronkospasme Hjertearytmier Eksacerbation af KOL Hoste Død Løsgørelse af anordningen Dyspnø Emfysem, subkutant Hæmoptyse, herunder svær hæmoptyse Hæshed Hypertension Hypotension Infektion Inflammation Smerter Smertefuld vejrtrækning Pleuraeffusion Pleurafistel Pneumoni* Pneumothorax Indgrebsrelaterede komplikationer (f.eks. feber, krampe) Lungeemboli Respirationsbesvær Respirationsinsufficiens Luftvejsinfektion Komplikationer relateret til sedation (f.eks. kvalme, opkastning, hovedpine) Sepsis Vævsreaktion, lokaliseret (også betegnet coil-associeret opacitet*) Vævstraume, proceduremæssigt (f.eks. vævsperforation, dissektion) Bemærk: Yderlige interventionelle indgreb kan være nødvendige, hvis patienter oplever en eller flere af disse potentielle uønskede hændelser efter REPNEU-coil-behandling. * Der har været rapporter om non-infektiøs lokaliseret vævsreaktion, også betegnet coilassocieret opacitet (CAO), i området med REPNEU-coils'ene. Dette menes at være en inflammatorisk reaktion, som fremstår med pneumonilignende symptomer, herunder thorakale eller pleurale smerter/ubehag, øget dyspnø, træthed og/eller sløring eller infiltrater på røntgenbilleder af thorax, og den kan være vanskelig at skelne fra pneumoni. Derfor bør patienterne ved udskrivning instrueres om at kontakte deres implantationslæge, hvis de oplever symptomer, der kan være indikative for pneumoni eller CAO. 7
8 8.0 Oplysninger vedrørende klinisk brug I denne brugsanvisning gives en generel informerende vejledning til sikker, effektiv brug af REPNEU-systemet. Læger skal altid støtte sig til egne kliniske erfaringer og vurderinger, inklusive aktuel(le) sterile teknikker og interventionel praksis, når REPNEU-systemet anvendes. 8.1 Påkrævede materialer Følgende yderligere materialer er nødvendige for at udføre et indgreb med en REPNEU endobronkial coil: Terapeutisk bronkoskop, der har en arbejdskanal med en 2,8 mm indvendig diameter og en maks. arbejdslænge på 65 cm Fluoroskopisk billeddannelsesudstyr Sterilt saltvand Højvægget bakke eller stort bord med kant til opbevaring af guidewiren med coil';en og gribetangen, når de ikke er i brug Tilstrækkelig plads til at arbejde med REPNEU-systemets komponenter, herunder plads til produktet og til at sætte coils i kassetten 8.2 Perioperativ pleje Efter omhyggelig evaluering for at sikre, at patienten er en passende kandidat til brug af REPNEU-systemet, planlægges indgrebet. Der kan anvendes computertomografi (CT) eller andre relevante metoder til vurdering af emfysematøst lungevæv under behandlingsplanlægningen for at identificere, hvilke lungesegmenter det er mest hensigtsmæssigt at behandle. Der bør tages et profylaktisk antibiotikaregimen på dagen for indgrebet og i mindst syv (7) dage efter indgrebet. Det anbefales, at der tages steroider to (2) dage før og mindst syv (7) dage efter indgrebet. Udfør radiografiske procedurer, og klargør patienten til bronkoskopi i henhold til hospitalets standardpraksis. Efter indgrebet skal patienten vågne fra anæstesien og overvåges i henhold til hospitalets standardpraksis. Efter indgrebet bør der tages røntgenbillede af thorax for at kontrollere coil'ens placering og sikre, at der ikke er pneumothorax til stede. Der bør tages endnu et røntgenbillede af thorax mindst 4 timer efter det første røntgenbillede. Giv patienten detaljerede instruktioner i forventede bivirkninger ved coil-indgrebet, inklusive de potentielle uønskede hændelser, der er anført i Afsnit 7.0 Potentielle uønskede hændelser, og instruer patienten i straks at kontakte den behandlende læge, hvis en eller flere af de potentielle uønskede hændelser skulle optræde. Det er særligt vigtigt, at patienterne ved udskrivningen instrueres i at kontakte den implanterende læge, hvis de oplever symptomer, som kan være indikative for pneumoni eller CAO, så der kan gives hensigtsmæssig behandling. Når patienten er kommet sig, kan det efterfølgende indgreb til behandling af den kontralaterale lunge typisk planlægges til 1 til 3 måneder efter det første indgreb. 8
9 9.0 Patientinformation 9.1 Patientimplantationskort og patientbrochure Et patientimplantationskort, der indeholder specifikke oplysninger om REPNEU-coils'ene, kan fås hos PneumRx, Inc. Efter implantationen noteres antal og placering af de implanterede REPNEU-coils i afsnittet med overskriften Placering og antal coils. Anfør oplysningerne for den behandlende klinik og læge i afsnittet med overskriften Kontaktoplysninger på behandlende facilitet. Giv patienten kortet inden udskrivning. Alle patienter skal altid have dette kort på sig med henblik på identifikation af indgrebet og coils'ene. PneumRx har udarbejdet en patientbrochure med oplysninger specielt rettet mod patienter om, hvordan REPNEU-coils'ene fungerer, såvel som proceduremæssige oplysninger, herunder potentielle risici og fordele. Der kan rekvireres eksemplarer af brochuren ved at sende en til PneumRx på [email protected] eller ved at ringe på +49 (0) Instruer alle patienter om at anskaffe og læse patientbrochuren før behandling. 9.2 Sikkerhedsoplysninger om magnetisk resonans- (MR-) scanning MR Conditional (godkendt til brug under specielle betingelser) REPNEU-coil'en er MR Conditional, dvs. at den kan scannes sikkert under særlige betingelser, og denne information gælder hele serien af REPNEU-coils (dvs. alle coilstørrelser). Ikke-klinisk afprøvning og MR-simulationer er blevet udført for at identificere de værst tænkelige forhold, og disse anvendtes til at påvise, at REPNEU-coil'en kan MR-scannes sikkert under særlige betingelser. Det er sikkert at scanne en patient med denne anordning umiddelbart (eller til enhver tid) efter anlæggelse under følgende forhold: Statisk magnetfelt udelukkende på 1,5 tesla eller 3 tesla Maks. spatialt magnetisk gradientfelt på gauss/cm (ekstrapoleret) eller lavere Maks. gennemsnitlig SAR (specifik absorptionshastighed) ved helkropsscanning på 2 W/kg, som målt af MR-scanneren, under 15 minutters scanning (dvs. pr. impulssekvens) i normal driftstilstand for MR-scanneren Opvarmning under MR-scanning Ved ikke-klinisk afprøvning producerede REPNEU-coil'en følgende temperaturstigninger ved 15 minutters MR-scanning (dvs. pr. impulssekvens) i en 1,5 tesla/64 MHz MR-scanner (Magnetom, Siemens Medical Solutions, Malvern, PA. Software Numaris/4, Version Syngo MR 2002B DHHS scanner med aktiv skærm, horisontalt felt) og i en 3 tesla MR-scanner (3 tesla/128 MHz, Excite, HDx, Software 14X.M5, General Electric Healthcare, Milwaukee, WI): 1,5 tesla 3 tesla MR-systemrapporteret gennemsnitlig helkrops-sar 2,9 W/kg 2,9 W/kg Kalometrisk målte værdier, gennemsnitlig helkrops-sar 2,1 W/kg 2,7 W/kg Højeste temperaturændring 5,4 C 3,2 C Temperatur skaleret til gennemsnitlig helkrops-sar på 2 W/kg 3,7 C 2,2 C Oplysninger om artefakter Den maksimale artefaktstørrelse, som fandtes på gradient ekkoimpulssekvensen ved 3 tesla, strækker sig ca. 10 mm ud i forhold til størrelsen på REPNEU-coil'ens form. 9
10 10.0 Levering og opbevaring 10.1 Indføringssystem Indføringssystemet (guidewire, kateter, kassette og gribetang) er samlet på støttekarton, som er posepakket og emballeret i en æske. Indføringssystemet leveres STERILT til brug til en enkelt patient Coil Hver coil er indeholdt i en beskyttende indkapsling, som er posepakket og emballeret i en æske indeholdende enten én (1) eller fem (5) coils. Hver coil leveres STERIL udelukkende til engangsbrug Opbevaring REPNEU-systemets komponenter skal altid opbevares på et tørt sted Brugsvejledning KLARGØR ANORDNINGERNE TIL BRUG 1. Tag guidewiren og kateteret samlet ud af emballagen. 2. Tag gribetangen og kassetten ud af emballagen. 3. Skyl kassetten med sterilt saltvand (kun før første coil-anlæggelse). PLACER INDFØRINGSSYSTEMET 4. Identificer de luftveje, der fører til det sygdomsramte parenkym. a. Behandlingen bør rettes mod det mest beskadigede segment (øvre eller nedre) i hver lunge, identificeret ved hjælp af en vurderingsmetode før indgrebet. b. Begynd med først at anlægge coils i det segment, hvortil det er sværest at få adgang, og fortsæt derefter til mindre vanskelige segmenter. c. Den anbefalede behandlingsstrategi går ud på at anlægge coils i de øvre segmenter eller coils i de nedre segmenter. Når man nærmer sig den øvre grænse, må der ikke anlægges yderligere coils, hvis der mærkes modstand, mens den proksimale ende af coil'en føres frem og ind i lungen. d. For at opnå optimal coil-anlæggelse skal coils'ene placeres i området mellem hilum og pleura, så der er en coil-fri zone på cirka 4 cm stødende op til pleura. Denne placering vil resultere i en viftelignende fordeling af coils i de subsegmentale luftveje i hele det behandlede segment, som vist i Figur 2. Figur 2: Optimal coil-placering 10
11 5. Naviger og klem bronkoskopet ind i den valgte luftvej (ved ostiet, der fører til subsegmentale luftveje). 6. Ret spidsen ind efter guidewiren og kateteret. 7. Sæt kateteret og guidewiren ind i arbejdskanalen i bronkoskopet. 8. Før kateteret og guidewiren frem til spidsen af bronkoskopet. 9. Før guidewiren frem til enden af målluftvejen (se Figur 3). Forsigtig: Anvend fluoroskopi til at visualisere guidewiren, når den er uden for bronkoskopets visuelle område. Slå fluoroskopi til, når guidewirens fluoroskopiske markørbånd flytter ind i kateterets muffe. Før guidewiren frem Røntgenfast spids på kateter Bronkoskop Røntgenfast spids på guidewire Figur 3: Fremføring af guidewire i målluftvej a. Naviger forsigtigt guidewiren ind i de distale luftveje under fluoroskopisk vejledning, indtil spidsen når pleura eller pludselig afbøjes fra en lige bane. Forsigtig: Før ikke guidewiren frem, hvis der mødes modstand. Forsigtig: Hvis guidewiren presses forbi en pludselig bøjning i en distal luftvej, kan det få væv til at blive indeklemt i den bøjede del af guidewiren. 10. Træk guidewirens spids tilbage ved at gribe fat i den distale ende af guidewiren, der støder op til katetermuffen, og trække den 4-5 cm (efter en forudfastlagt målreference) ud af muffen. 11. Fasthold guidewirens position i forhold til bronkoskopet, og før kateteret distalt frem, indtil det er på højde med spidsen af guidewiren (se Figur 4). Forsigtig: Fluoroskopi skal fortsat være slået til for at sikre, at guidewiren ikke bevæger sig, når kateteret fremføres. Forsigtig: Tving ikke kateteret rundt om en skarp bøjning i guidewiren. Forsigtig: Hvis det ikke er muligt at føre kateteret frem til den distale ende af guidewiren, skal guidewiren trækkes tilbage og tilpasses med spidsen af kateteret. Pres ikke kateteret frem. Bronkoskop 11 Guidewirens og kateterets røntgenfaste spidser rettet ind med hinanden Figur 4: Kateterets spids rettet ind med guidewirens spids
12 UDVÆLG EN COIL 12. Vælg den passende coil-størrelse ved at tælle, hvor mange røntgenfaste markører på guidewiren der er synlige uden for bronkoskopet (se Figur 5 og Tabel 1). a. Markørerne angiver den minimale anbefalede coil-størrelse, der skal bruges. b. Guidewirespidsen tæller ikke som markør for valg af coil. Guidewire- og kateterspids (SKAL IKKE TÆLLES MED) Markør nr. 1 Markør nr. 2 Figur 5: Guidewirens røntgenfaste markørbånd under fluoroskopi Tabel 1: Valg af coil-størrelse Antal røntgenfaste markører, der er synlige uden for bronkoskopet Korrekt coil-størrelse Bestem muligheden for coil nr. 1. Oprethold kateterets position, og før guidewiren frem til enden af luftvejen. 0 Hvis der ses en markør uden for bronkoskopet: Vælg coil nr. 1 Hvis der IKKE SES NOGEN markører uden for bronkoskopet: Anlæg IKKE en coil 1 Coil nr. 1 eller coil nr. 2 2 Coil nr. 2 eller coil nr. 3 3 Coil nr. 3 Bemærk: Coil nr. 1 (100 mm længde), coil nr. 2 (125 mm længde) og coil nr. 3 (150 mm længde) Tag guidewiren ud af kateteret, mens kateterets position opretholdes, og slå fluoroskopi fra.
13 ISÆT COIL 14. Tag plastindkapslingen med den valgte coil ud af æsken og posen. 15. Før gribetangen ind i og gennem kassetten, og kontroller, at gribetangen stikker ud af kassettens Luer-lock-ende, som vist på Figur 6. Luer-lock Kassette Fluoroskopisk markørbånd (95,5 cm) Lås Tommelring Fingergreb Figur 6: Fremføring af gribetangen gennem kassetten 16. Lås gribetangen op ved at lukke kæberne med magt og løfte låsen op (lukkes ved at klemme fingergrebet og tommelringen tættere sammen). 17. Åbn gribetangens kæber ved at øge afstanden mellem fingergrebet og tommelringen. 18. Grib fat i coil'en ved at lukke gribetangens kæber omkring den proksimale kugle. 19. Luk og lås gribetangens kæber helt (pres den blå låsetap mod grebet, indtil der høres en kliklyd) for at forhindre, at den slipper coil'en. 20. Sæt kassetten ind i den beskyttende plastindkapslings åbning (se Figur 7). 21. Træk langsomt i gribetangen, indtil coil'en er flyttet fra den beskyttende plastindkapsling og helt ind i kassetten. Forsigtig: Træk ikke gribetangens kæber eller coil'en ud af kassettens proksimale ende, mens en coil indsættes. Hvis coil'en skubbes tilbage ind i kassetten, kan det beskadige coil'en. Hvis dette sker, må coil'en ikke anvendes. Forsigtig: Anvend ikke coil'en, hvis den er blevet tabt eller af en eller anden grund befinder sig uden for indkapslingen. Kassetten skal passe i den beskyttende plastindkapsling Figur 7: Coil'en trækkes ind i kassetten 22. Kobl kassetten til Luer-lock-muffen på kateteret, og lås den. 23. Før coil'en ind i kateteret ved at føre gribetangen og coil'en frem. Forsigtig: Grib fat i gribetangen højst 5 cm fra den proksimale ende af kassetten for at forhindre knæk under fremføring. 24. Slå fluoroskopi til, når det fluoroskopiske markørbånd (på gribetangens skaft) kommer ind i kassetten. 13
14 25. Før coil'ens distale kugle frem til den distale ende af kateteret, og bekræft coil'ens position under fluoroskopisk vejledning. 26. Få assistenten til at fastholde bronkoskopet i forhold til patienten. Forsigtig: Skift ikke bronkoskopets position under anlæggelsesproceduren. ANLÆGGELSE AF COIL 27. Anlæg coil'en ved at føre gribetangen distalt frem. Før coil'en frem og ud af den distale ende af kateteret, indtil den første halvring er placeret i målluftvejen (se Figur 8). Bemærk: Hvis billedet af coil'en er blokeret, justeres fluoroskopet, så der opnås tilstrækkelig visualisering. Anlagt halvring Distal kugle Kateter Bronkoskop Figur 8: Iagttagelse af den delvist anlagte coil 28. Træk kateteret ud, mens der opretholdes et let konstant tryk for at føre gribetangen fremad, indtil gribetangens kæber er synlige ca. 2 cm distalt for enden af bronkoskopet. Bevar gribetangens position, og fortsæt med at trække kateteret ind i bronkoskopet (se Figur 9). Fuldt anlagt coil Gribetangens kæber Bronkoskop Figur 9: Iagttagelse af den fuldstændigt anlagte coil 29. Kontroller coil'ens position, før gribetangen låses op, og coil'en slippes. a. Ideelt set skal den proksimale ende af coil'en befinde sig i den segmentale luftvej eller mere distalt. b. Hvis coil'ens position ikke er ideel, henvises til Afsnit 12 Repositionering af coils efter anlæggelse. 14
15 FRAKOBL OG FJERN INDFØRINGSSYSTEMET 30. Træk forsigtigt gribetangen ca. 1 cm tilbage for at skabe en let spænding mellem gribetangen og coil'en. Oprethold spændingen. 31. Lås gribetangens kæber op, og åbn dem. Forsigtig: Gribetangens kæber kan ikke åbnes, hvis de er inden i kateteret. Gribetangens kæber skal strække sig mindst 1 cm ud over den distale ende af kateteret og bronkoskopet for at kunne slippe coil'en. 32. Luk og lås gribetangens kæber. 33. Bekræft, at den proksimale kugle er blevet sluppet, før fluoroskopien slås fra. 34. Løsn kassetten fra kateteret (ved at låse Luer-lock'en op), og fjern kassetten og gribetangen fra kateteret som en enhed. 35. Træk kateterets distale spids ind i bronkoskopet. Bemærk: Kateteret kan forblive i bronkoskopet under positionering til den næste behandlingsluftvej. Gentag trin 7 til 35 for at anlægge yderligere coils Repositionering af coils efter anlæggelse Bemærk: Hvis coil'en allerede er sluppet af gribetangen, men den proksimale kugle ikke befinder sig i den segmentale luftvej eller mere distalt, anbefales det at anlægge alle tilbageværende coils, før der gøres forsøg på repositionering. Hvis en coils placering stadig ikke er ideel efter endt behandling, gribes igen fat i den proksimale kugle med gribetangen, og den repositioneres som beskrevet. Hvis man ikke kan tage fat i den proksimale kugle med gribetangen, tages fat i wiren, og coil'ens proksimale ende repositioneres, indtil man kan tage fat i den proksimale kugle. Hvis den proksimale kugle skal føres 0-1 cm frem 1. Før kateteret 2 cm forbi gribetangens kæber, og før derefter kateteret og gribetangen forsigtigt fremad sammen. 2. Gentag trin 28 og 29 (se Afsnit 11.0 Brugsvejledning). Hvis den proksimale kugle skal føres 1-2 cm frem 1. Fasthold gribetangens og coil'ens position i forhold til bronkoskopet, og fremfør kateteret distalt, så op til halvdelen af coil'en er omsluttet. 2. Træk kateteret tilbage, mens gribetangen føres mere distalt frem end under den forrige anlæggelse. Hvis den proksimale kugle skal føres mere end 2 cm frem Grib fat i coil'en igen, og genanlæg den: 1. Omslut coil'en, indtil den er helt fastholdt i kateteret. 2. Træk coil'en ud ved at trække gribetangen proksimalt tilbage, indtil coil'en er inden i kassetten. 3. Lås Luer-lock'en op, og fjern kassetten, coil'en og gribetangen som en enkelt enhed, mens kateteret bliver siddende på plads. 4. Indfør guidewiren i kateteret, og skift kateterets position, så coil'en kan genanlægges. 15
16 13.0 Bronkoskopisk fjernelse af coils efter implantation ADVARSEL: Bronkoskopisk fjernelse af coils skal være medicinsk indiceret. Den mulige fordel ved at fjerne coils skal opvejes mod den potentielle skade, herunder de kendte risici ved bronkoskopi. Det kan i stigende grad blive vanskeligt at fjerne coils bronkoskopisk efter 2 eller flere måneders implantation, afhængigt af mængden af granulationsvæv, der er til stede. ADVARSEL: Hvis det er nødvendigt at fjerne en coil, må der ikke på nogen måde gøres forsøg på at gennemklippe, bøje eller knække coil'en. Hvis coil'en håndteres forkert på denne måde, kan det resultere i korrosion af anordningen og dannelse af skarpe flader, der kan føre til skade, sygdom eller død for patienten. Bemærk: Hvis det er muligt, skal der altid gøres forsøg på at fjerne coil'en ved anvendelse af bronkoskopiske teknikker, før andre metoder overvejes. Bemærk: Fjernelse af coils skal altid ske under fluoroskopi. 1. For at fjerne en coil skal man have et bronkoskop med en 2,0 mm arbejdskanal og en arbejdslængde på maks. 65 cm. 2. Brug fluoroskopi til at bestemme, hvor den coil, der skal fjernes, er placeret. 3. Naviger bronkoskopet frem til coil'en. 4. Før gribetangen ind gennem bronkoskopets kanal. 5. Tag fat i den proksimale kugle med gribetangen. Hvis man ikke kan tage fat i den proksimale kugle, tages fat i coil'ens proksimale ende, som repositioneres, indtil man kan tage fat i den proksimale kugle. 6. Lås gribetangen. 7. Fremfør (indklem) bronkoskopet, og træk coil'en tilbage og ind i bronkoskopets arbejdskanal. Forsigtig: Brug ikke coil'en igen, hvis coil'en fjernes ved et andet indgreb end coilanlæggelsesproceduren. Coil'en kan genbruges, hvis den fjernes og genanlægges under den oprindelige bronkoskopi til coil-anlæggelse Ansvarsfraskrivelse 16 SKØNT REPNEU-SYSTEMET ER FREMSTILLET UNDER KONTROLLEREDE FORHOLD HAR PNEUMRX, INC. OG DETS DATTERSELSKABER (UNDER ÉT PNEUMRX ) INGEN KONTROL OVER DE FORHOLD, HVORUNDER REPNEU-SYSTEMET ANVENDES. PNEUMRX FRASKRIVER SIG DERFOR ALLE GARANTIER, BÅDE UDTRYKKELIGE OG UNDERFORSTÅEDE, MED HENSYN TIL REPNEU-SYSTEMET, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, ENHVER GARANTI FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. PNEUMRX ER IKKE ANSVARLIG FOR DIREKTE, TILFÆLDIGE ELLER FØLGEMÆSSIGE TAB, SKADER ELLER UDGIFTER, DER SKYLDERS ELLER ER RELATERET TIL BRUG AF REPNEU-SYSTEMET, UANSET OM ET SÅDANT ERSTATNINGSSØGSMÅL ER BASERET PÅ GARANTI, KONTRAKT, ANSVAR UDEN FOR KONTRAKTSFORHOLD ELLER ANDET. INGEN PERSONER ELLER ENHEDER HAR BEMYNDIGELSE TIL AT FORPLIGTE PNEUMRX MED HENSYN TIL UDTALELSER ELLER GARANTIER I FORBINDELSE MED REPNEU-SYSTEMET. Formålet med de i denne ANSVARSFRASKRIVELSE fremsatte udelukkelser og begrænsninger er ikke at være, og skal ikke udlægges som værende, i modstrid med ufravigelige bestemmelser i gældende lov. Hvis en domstol i en kompetent jurisdiktion finder en del af eller et udtryk i denne ANSVARSFRASKRIVELSE ulovlig, uanvendelig eller i konflikt med gældende lov, vil det ikke berøre de øvrige dele af denne ANSVARSFRASKRIVELSE, og alle rettigheder og forpligtelser skal opfattes og håndhæves, som om denne ANSVARSFRASKRIVELSE ikke indeholdt det bestemte udtryk, som af en domstol i en kompetent jurisdiktion vurderes at være ugyldigt.
17 15.0 Varemærker Dette dokument er copyright-beskyttet, og alle rettigheder forbeholdes. Det må if. copyright-loven ikke kopieres helt eller delvist eller reproduceres på noget andet medie uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra PneumRx. Tilladte kopier skal bære de samme rettigheds- og copyright-bemærkninger som dem, der var påsat originalen. Kopiering omfatter if. loven oversættelse til et andet sprog. Bemærk venligst, at selvom der er gjort alle bestræbelser for at sikre, at dataene i dette dokument er nøjagtige, kan oplysninger, figurer, illustrationer, tabeller, specifikationer og diagrammer heri ændres uden varsel. REPNEU er et varemærke tilhørende PneumRx, Inc., en virksomhed i BTG International koncernen. PneumRx og PneumRx-logoet er registrerede varemærker, som tilhører PneumRx, Inc. BTG, og BTG rondel-logoet er registrerede varemærker, som tilhører BTG International Ltd. REPNEU-coil en er endvidere beskyttet af amerikanske og internationale patenter og patentansøgninger. Fremstillet af: PneumRx, Inc Burton Drive Santa Clara, CA USA PneumRx, Inc. er en virksomhed i BTG International-koncernen. KUNDESERVICE TLF.: +49 (0) FAX: +49 (0) [email protected] 17
18 16.0 Symbolforklaring til produktetiketter Batch-kode Katalognummer Sidste anvendelsesdato (udløbsdato) Steriliseret med ethylenoxid Steriliseret med bestråling Kan MR-scannes sikkert under særlige betingelser (MR Conditional) Må ikke genbruges Må ikke anvendes, hvis emballagen er beskadiget Opbevares tørt Producent Se brugsanvisningen Indholdsfortegnelse Autoriseret repræsentant i De Europæiske Fællesskaber Forsigtig Latexfrit produkt PneumRx, Inc.
RePneu (lungevolumenreducerende) coil-system Brugsanvisning
RePneu (lungevolumenreducerende) coil-system Brugsanvisning 1 MPS Medical Product Service GmbH Borngasse 20 35619 Braunfels Tyskland Tlf.: (+49) 6442962073 Fax: (+49) 6442962074 PneumRx, Inc. 530 Logue
RePneu lungevolumenreducerende coil-system Brugsanvisning
RePneu lungevolumenreducerende coil-system Brugsanvisning 1 MPS Medical Product Service GmbH Borngasse 20 35619 Braunfels Tyskland Tlf.: (+49) 6442962073 Fax: (+49) 6442962074 PneumRx, A BTG International
RePneu spiralsystem Brugsanvisning
RePneu spiralsystem Brugsanvisning 0086 MPS Medical Product Service GmbH Borngasse 20 35619 Braunfels Tyskland Tlf. (+49) 6442.962073 Fax (+49) 6442.962074 PneumRx, Inc. 530 Logue Avenue Mountain View,
MIIG -graft til INJEKTION 128801-10. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
MIIG -graft til INJEKTION 128801-10 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (da) Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information (forskriftsoplysninger).
OSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf
DA OSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf 150841-0 følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (da) M Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information (forskriftsoplysninger).
CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog
CCS COMBO 2 ADAPTER Instruktionsbog ADVARSEL GEM DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER. Dette dokument indeholder vigtige instruktioner og advarsler, som skal følges ved brug af CCS Combo 2-adapteren. Advarsel:
FuseFORCE IMPLANTATSYSTEM
DA FuseFORCE IMPLANTATSYSTEM 152189-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese (sch) Türkçe
Medicina knapsonde, lav profil gastrostomissonde Brugervejledning
1 Medicina knapsonde, lav profil gastrostomissonde Brugervejledning Læs alle instruktioner grundigt inden brug og check alle labels for udløbsdato ADVARSEL Til engangsbrug. Må ikke genbruges, genindsættes
NeuroBloc Botulismetoksin type B injektionsvæske, opløsning 5.000 E/ml
NeuroBloc Botulismetoksin type B injektionsvæske, opløsning 5.000 E/ml Vigtig sikkerhedsinformation til læger Formålet med denne vejledning er at informere læger, der er godkendt til at ordinere og administrere
Medicinske procedurer
Cochlear Implants Medicinske procedurer for MED EL CI-/ABI-systemer AW33295_6.0 (Danish) Denne manual indeholder anvisninger og sikkerhedsinformationer til brugere af MED EL CI-/ABI-systemer, som skal
AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON
AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON Ikke at følge instruktionerne og advarslerne for sikkert brug af afspærringsballoner, kan medføre
ELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s
Hygiea Rejse bade- og toiletstol Brugsanvisning INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 3 INTRODUKTION 3 ANVENDELSESFORMÅL 3 FORVENTET LEVETID 3 GARANTI 3 RESERVEDELS, KLAGE 3 SIKKERHED 4 ANVENDELSESFORMÅL 4 ADVARSEL
REVEAL LINQ LNQ11. Indførbar hjertemonitor Oplysninger vedrørende MR-scanningsprocedurer. Teknisk håndbog for MR-scanning
REVEAL LINQ LNQ11 Indførbar hjertemonitor Oplysninger vedrørende MR-scanningsprocedurer Teknisk håndbog for MR-scanning 0123 2013 Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
INDLÆGSSEDDEL: INFORMATION TIL BRUGEREN
INDLÆGSSEDDEL: INFORMATION TIL BRUGEREN Magnevist 2 mmol/l, injektionsvæske, opløsning Gadopentetinsyre Læs denne indlægsseddel grundigt, inden du begynder at bruge medicinen. Gem indlægssedlen. Du kan
Embolisk medikamenteluerende kugle STERIL KUN TIL ENGANGSBRUG IKKE-PYROGEN
BRUGSANVISNING DC Bead M1 Embolisk medikamenteluerende kugle STERIL KUN TIL ENGANGSBRUG IKKE-PYROGEN BESKRIVELSE: DC Bead M1 er hydrogel-emboliske medikamenteluerende kugler, der er nøjagtigt kalibrerede.
INDLÆGSSEDDEL. NAVIREL 10 MG/ML KONCENTRAT TIL INFUSIONSVÆSKE, OPLØSNING (Vinorelbin)
INDLÆGSSEDDEL NAVIREL 10 MG/ML KONCENTRAT TIL INFUSIONSVÆSKE, OPLØSNING (Vinorelbin) Læs denne indlægsseddel grundigt, før du begynder at bruge medicinen. - Gem denne indlægsseddel. Du kan få brug for
INSTRUKTIONSBOG TIL CHAdeMO-ADAPTER
INSTRUKTIONSBOG TIL CHAdeMO-ADAPTER REGLER VEDRØRENDE KOMMUNIKATION RADIO- OG TV-STØJ Det udstyr, som er beskrevet i denne instruktionsbog, kan generere og udstråle radiofrekvensenergi. Hvis det ikke installeres
LED-dekoration tropical
LED-dekoration tropical YL-L51008-A YL-L51008-P YL-L51008-F YL-L51008-K 3 års PRODUCENT- GARANTI SERVICE Model.: 722-K / 722-W 722-B / 722-M +45 69 91 81 71 [email protected] 11/08/2018 ORIGINAL
Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugermanual Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til montører, ergoterapeuter og andet personale,
Brugsanvisning. Heads first VIGTIGT
Brugsanvisning Heads first VIGTIGT Brugeren af denne hovedstøtte, herunder pårørende og fagfolk, som kan justere og tilpasse den, bør læse denne manual. Denne manual indeholder vigtige oplysninger om brug
Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax
Original brugsanvisning Varenr.: 9054508-509 230V Fluefanger Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fluefanger til 150 m 2 - Varenr. 9054508 Fluefanger til 200
Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900
Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle
Den praktiske side af sondemad i hjemmet. Fødevarer til særlige medicinske formål bør anvendes under lægeligt tilsyn. December 2012.
Den praktiske side af sondemad i hjemmet Fødevarer til særlige medicinske formål bør anvendes under lægeligt tilsyn. December 2012. Bliv tryg ved sondemad Denne brochure indeholder information om de mere
Polar S1 fodsensor Brugervejledning
Polar S1 fodsensor Brugervejledning 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tillykke! Polar S1 fodsensor er det bedste valg til måling af hastighed/tempo og distance, mens du løber. Den overfører nøjagtig og meget modtagelig
Scopoderm 1 mg/72 timer depotplaster
INDLÆGSSEDDEL: INFORMATION TIL BRUGEREN Scopoderm 1 mg/72 timer depotplaster Scopolamin Læs denne indlægsseddel grundigt, inden du begynder at bruge medicinen. - Du kan få Scopoderm uden recept. For at
Aptima prøvetagningskit til multitestpodning
Tilsigtet brug Aptima prøvetagningskit til multitestpodning er til brug med Aptima assays. Aptima prøvetagningskit til multitestpodning er beregnet til vaginale podningsprøver taget af klinikeren eller
Aripiprazol. Sundhedspersonale. FAQ-brochure (ofte stillede spørgsmål)
Aripiprazol Sundhedspersonale FAQ-brochure (ofte stillede spørgsmål) Aripiprazol er indiceret til behandling i op til 12 uger af moderate til svære maniske episoder ved bipolar lidelse type I hos unge
MATERIALE Den skærende del af alle rodkanalfile er fremstillet af en nikkeltitaniumlegering.
WaveOne Gold system DA KUN TIL ODONTOLOGISK ANVENDELSE BRUGSANVISNING STERIL RECIPROKERENDE ENDODONTISK RODKANALFIL, REF. B ST W1GG OG STERILE RECIPROKERENDE ENDODONTISKE PRÆPARERINGSFILE REF. A 0751,
Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W
Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.
HUNTER SENEIMPLANTATER 127846-6
HUNTER SENEIMPLANTATER 127846-6 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch) Türkçe (tk)
INDLÆGSSEDDEL: INFORMATION TIL BRUGEREN. Lidokain FarmaPlus injektionsvæske, opløsning 10 mg/ml og 20 mg/ml Lidocainhydrochlorid
INDLÆGSSEDDEL: INFORMATION TIL BRUGEREN Lidokain FarmaPlus injektionsvæske, opløsning 10 mg/ml og 20 mg/ml Lidocainhydrochlorid Læs denne indlægsseddel grundigt, inden du får indgivet medicinen. Gem indlægssedlen.
BILAG III ÆNDRINGER TIL PRODUKTRESUMÉ OG INDLÆGSSEDDEL
BILAG III ÆNDRINGER TIL PRODUKTRESUMÉ OG INDLÆGSSEDDEL 41 ÆNDRINGER TIL RELEVANTE AFSNIT I PRODUKTRESUMÉ OG INDLÆGSSEDDEL FOR PRODUKTER INDEHOLDENDE CABERGOLIN 4.2 Dosering og indgivelsesmåde Følgende
TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser
TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR
Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør
Din brugermanual HP PAVILION SLIMLINE S3200 http://da.yourpdfguides.com/dref/851548
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION SLIMLINE S3200 i brugermanualen (information, specifikationer,
Sæt bestående af vandflaske, låg og slange med CO 2 : Genbrugeligt SCT-469. Sæt bestående af vandflaske, låg og slange: Genbrugeligt SCT-468
Brugervejledning Sæt bestående af vandflaske, låg og slange: Genbrugeligt SCT-468 Sæt bestående af vandflaske, låg og slange med CO 2 : Genbrugeligt SCT-469 AUTOKLAVERBART Delnummer FSE-058-DA-1.0 Udgivet
Interventionel Radiologi Patientinformation
Interventionel Radiologi Patientinformation Interventionel Radiologi: Dit alternativ til åben kirurgi I løbet af de sidste tyve år har interventionel radiologi re - volutioneret mange tidligere kirurgiske
Lær din telefon at kende
Lær din telefon at kende Tak fordi du har valgt en smarphone fra HUAWEI. Lad os først se på nogle grundlæggende funktioner: Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde for at tænde telefonen. Når telefonen
THERMABLATE BEHANDLINGSPROTOKOL TJEKLISTE FOR PATIENTUDVÆLGELSE
TJEKLISTE FOR PATIENTUDVÆLGELSE INDIKATIONER FOR ANVENDELSE Thermablate EAS-systemet er en termal ballonablationsanordning beregnet til ablation af endometriemembranen i livmoderen hos kvinder, der lider
FLOCARE BENGMARK PEG/J
Februar 2019 FLOCARE BENGMARK PEG/J (JEJUNALSONDE) Flocare Bengmark PEG/J er en jejunal ernæringssonde, som skal anvendes med en Flocare PEG CH 18 gastrostomisonde. Flocare Bengmark PEG/J CH 9 anvendes
BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1
Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse
Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910
Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på
Kronisk obstruktiv lungesygdom. Pia Holland Gjørup Afdelingslæge Hospitalsenheden Vest
Kronisk obstruktiv lungesygdom Pia Holland Gjørup Afdelingslæge Hospitalsenheden Vest Interessekonflikter KOL Fibrose Bronkiolit Slim Inflammation Emfysem Bronkiektasier Destruktion af parenchym Tab af
Mulighed for diagnosen endometriose uden kikkeroperation
Mulighed for diagnosen endometriose uden kikkeroperation Oversat til dansk af Maria Lajer med tilladelse fra Human Reproduction. Denne artikel blev trykt først i Human Reproduction 2009;24(5):1012-7 BAGGRUND:
Indlægsseddel: Information til brugeren. Flixotide inhalationspulver i Diskos 50, 100, 250 og 500 mikrogram/dosis Fluticasonpropionat
Indlægsseddel: Information til brugeren Flixotide inhalationspulver i Diskos 50, 100, 250 og 500 mikrogram/dosis Fluticasonpropionat Læs denne indlægsseddel grundigt, inden du begynder at bruge medicinen.
KOL. Kronisk Obstruktiv Lungesygdom. KOL (kronisk obstruktiv lungesygdom) er en betegnelse, som omfatter kronisk bronkitis og emfysem.
KOL skyldes sædvanligvis tobaksrygning. Det er derfor, sygdommen også kaldes for»rygerlunger«. Symptomerne er hoste og kortåndethed. Den vigtigste behandling er ophør med rygning. Forskellig inhaleret
Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.
Indhold 1. Indledning... 2 2. Sikkerhed... 2 SIKKERHED Generel information...2 Sikkerhed... 2 Sikkerhedsfunktioner...4 Beskyttelsesudstyr... 4 Idriftsættelse...... 4 Batteri... 5 Opladning af batteriet...
Elektrisk duftlys-opvarmer
Elektrisk duftlys-opvarmer WUK795 KUNDESERVICE + 45 69 91 81 71 www.haycomputing.de MODEL: WUK795 11/2018 ORIGINAL INSTRUKTIONSBOG Varenr.: 5066 11/2018 WKNF7225/2018 Oversigt 1. Basisstation med varmeplade
HASTE-tilbagekaldelse af medicinsk anordning. Kontrolpumpe i AMS 800 Urinary Control System
HASTE-tilbagekaldelse af medicinsk anordning Kontrolpumpe i AMS 800 Urinary Control System American Medical Systems Europe BV xx. marts 2013 American Medical Systems Europe B.V. 1101CH Amsterdam Zuid-Oost
HÅNDTERING AF MICROPORT SPECIELT FREMSTILLEDE PROPHECY ENGANGSINSTRUMENTER 150807-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
DA HÅNDTERING AF MICROPORT SPECIELT FREMSTILLEDE PROPHECY ENGANGSINSTRUMENTER 150807-0 Dansk (da) Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.ortho.microport.com.
Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit
Multitest Swab Specimen Collection Kit Aptima Tilsigtet anvendelse Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit (Aptima Multitest prøvetagningskit til podning) er til brug med Aptima assays. Aptima Multitest
meget svimmel under behandlingen, da det kan være tegn på lavt blodtryk, som kan medføre besvimelse.
Indlægsseddel: Information til brugeren Flolan 0,5 mg og 1,5 mg pulver og solvens til infusionsvæske, opløsning Epoprostenol Læs denne indlægsseddel grundigt, inden du får medicinen. - Gem indlægssedlen.
Indikationer MammoMARK-biopsimarkører er beregnet til at markere biopsistedet efter åben kirurgisk eller perkutan brystbiopsi.
Indikationer MammoMARK-biopsimarkører er beregnet til at markere biopsistedet efter åben kirurgisk eller perkutan brystbiopsi. Kontraindikationer Må ikke implanteres i områder med infektion. Selvom det
Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL
Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være
ASTMA ASTMA. ved man ikke med sikkerhed. Nogle astmatikere har også allergi.
Astma ASTMA Astma er en sygdom i luftvejene, der kan starte når som helst i livet oftest som barn, men også som voksen eller ældre. Astma kan være arveligt, men hvad der udløser sygdommen hos nogle og
Brugsanvisning for MIZUHO SUGITA ANEURISME CLIPS
Brugsanvisning for MIZUHO SUGITA ANEURISME CLIPS Disse clips er beregnet til midlertidig okklusion af kar og permanent okklusion af aneurismer Kun til engangsbrug INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Specifikationer...
Fremstillet af: ZQuiet 5247 Shelburne Rd., Suite 204 Shelburne, VT 05482 U.S.A.
Fremstillet af: ZQuiet 5247 Shelburne Rd., Suite 204 Shelburne, VT 05482 U.S.A. Copyright c 2012 Sleeping Well, LLC. Alle rettigheder forbeholdes ZQuiet er et registreret varemærke tilhørende Sleeping
Brugermanual. Manuel d instruction
Brugermanual Manuel d instruction sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Cologne Tyskland [email protected] www.sonoro-audio.com 03/12 Fabrikanten arbejder løbende på den videre udvikling af alle
HUMANTECHNIK BRUGERVEJLEDNING. Humantechnik Trykknapsender A
HUMANTECHNIK DK BRUGERVEJLEDNING Humantechnik Trykknapsender A-2441-0 Side 2 Tillykke med købet af din RF-personkalder/RF-dørklokkeknap. Vi håber, at du vil få mange års betryggende brug ud af apparatet.
Kontakt lægen, hvis du får det værre, eller hvis du ikke får det bedre i løbet af 3 dage.
Indlægsseddel: Information til brugeren Pinex 500 mg og 1 g suppositorier paracetamol Læs denne indlægsseddel grundigt, inden du begynder at tage dette lægemiddel, da den indeholder vigtige oplysninger.
DORMILET Dyna-Form TM. Mercury. Brugervejledning. www.vendlet.dk
DORMILET Dyna-Form TM Mercury Brugervejledning DORMILET Dyna-Form TM Mercury Indhold 1. Produktbeskrivelse... 3 1.1 Symboler... 3 1.2 Symbolforklaring... 3 2. Tilsigtet brug... 4 2.1 Tilsigtet brug 2.2
Panodil 500 mg filmovertrukne tabletter paracetamol
OTC Indlægsseddel: Information til brugeren Panodil 500 mg filmovertrukne tabletter paracetamol Læs denne indlægsseddel grundigt, inden du begynder at tage dette lægemiddel, da den indeholder vigtige oplysninger.
Instruktionsmanual Luftvåben
Instruktionsmanual Luftvåben VIGTIGT: LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTIONSMANUAL, FØR DU TAGER PRODUK- TET I BRUG 1999 Industrias El Gamo, S.A. 1 2 1. Sigtekorn 2. Munding 3. Løb 4. Visier 5. Manuel sikring
2006, Vidacare Corporation, all rights reserved. Vidacare, EZ-IO Product System and EZ-Connect are trademarks of the Vidacare Corporation.
Intraossøst infusionssystem Brugsvejledning 2006, Vidacare Corporation, all rights reserved. Vidacare, EZ-IO Product System and EZ-Connect are trademarks of the Vidacare Corporation. EC REP Emerge Europe
Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.
Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...
Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning
Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en Brugervejledning De eneste garantier for Hewlett-Packardprodukter og serviceydelser er anført i de udtrykkelige erklæringer, der følger med sådanne produkter og serviceydelser.
THR880i Ex. Sikkerhedsinstruktioner
THR880i Ex Sikkerhedsinstruktioner 1 Indholdsfortegnelse 1 Anvendelse... 3 2 Sikkerhedsoplysninger... 3 3 Sikkerhedsregler... 3 4 Beskyttelse med batteridæksel... 5 4.1 Sådan skrues batteridækslet af...
XO Osseo på XO 4 Unit Brugervejledning
XO Osseo på XO 4 Unit Brugervejledning YB-621 Version 1.01 XO CARE A/S Usserød Mølle Håndværkersvinget 6 +45 70 20 55 11 DK 2970 Hørsholm [email protected] Denmark www.xo-care.com Indholdsfortegnelse Indledning...
DK Brugsvejledning 3-9. Vægføringssystem
DK Brugsvejledning 3-9 Vægføringssystem 1 2 Montageeksempel: 1 2 DANSK Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel om generel fare Advarsel om farlig elektrisk spænding Advarsel om varm overflade Maskine
VEJLEDNINGER TIL HURTIG REFERENCE Kun til brug med Sofia Analyzer.
Analyzer og FIA VEJLEDNINGER TIL HURTIG REFERENCE Kun til brug med Sofia Analyzer. Læs indlægssedlen og brugermanualen grundigt før brug af vejledningerne til hurtig reference. Dette er ikke en komplet
1 Poul Henning Madsen
Poul Henning Madsen 1 2 Hvad håndterer vi i Lungemedicin SLB? Uafklarede lungeinfiltrater og stadieinddeling af malign sygdom i thorax Uafklarede radiologiske fund (eksempelvis mediastinal adenopati) Uafklarede
Hukommelsesmoduler. Brugervejledning
Hukommelsesmoduler Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser
Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual
Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel hardware PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Mhp. sikker brug af dette produkt bør du læse denne instruktionsvejledning
minipocket Brugsanvisning Høresystemer
minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af
Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine
Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.
Brugsanvisning 2015-10-01. Opus 5 Skummadras. Brugsanvisning, varenummer 95-001618
Brugsanvisning 2015-10-01 Opus 5 Skummadras Brugsanvisning, varenummer 95-001618 Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsforskrifter 2 Indledning 3 Produktbeskrivelse og ydelse 4 Udpakning af madrassen 5
Brugsanvisning IVD Matrix HCCA-portioned
Brugsanvisning IVD Matrix HCCA-portioned Rendyrket matrixsubstans til matrix-assisteret-laser-desorption-ionisering time-of-flight-massespektrometri (MALDI-TOF-MS). CARE- produkterne er designet til at
TERRASSEVARMER HN Brugervejledning
TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,
Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER http://da.yourpdfguides.com/dref/3402408
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
