MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Relaterede dokumenter
EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

UDKAST TIL BETÆNKNING

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL RÅDET OG EUROPA- PARLAMENTET

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

* UDKAST TIL BETÆNKNING

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Mødedokument ADDENDUM. til betænkning

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

*** HENSTILLING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0081/

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

16127/12 kf/bbi/gj/lao/top/mc 1 DG B 4A LIMITE DA

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. november 2016 (OR. en)

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

BEGRUNDET UDTALELSE FRA ET NATIONALT PARLAMENT OM NÆRHEDSPRINCIPPET

BEGRUNDET UDTALELSE FRA ET NATIONALT PARLAMENT OM NÆRHEDSPRINCIPPET

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 31. marts 2017 (OR. en)

***II UDKAST TIL INDSTILLING VED ANDENBEHANDLING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

UDKAST TIL BETÆNKNING

Forslag til RÅDETS DIREKTIV

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

* UDKAST TIL BETÆNKNING

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

L 162/20 Den Europæiske Unions Tidende

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

UDKAST TIL UDTALELSE

Grænseoverskridende flytning af virksomheders hjemsted

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

DeFasteRepræsentantersKomité(1.afdeling) 2. Europa-Parlamentetharendnuikkevedtagetsinførstebehandlingsudtalelse.

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Kontaktpunkter

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 311, stk. 4,

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. juni 2015 (OR. en)

Forslag til RÅDETS DIREKTIV

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

BEGRUNDET UDTALELSE FRA ET NATIONALT PARLAMENT OM NÆRHEDSPRINCIPPET

Transkript:

EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Udvalget for Andragender 28.11.2014 MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Andragende nr. 0824/2008 af Kroum Kroumov, bulgarsk statsborger, og 16 medunderskrivere, om anmodning om prisliberalisering og konkurrenceforanstaltninger med hensyn til retlige tjenesteydelser i Bulgarien 1. Sammendrag Andrageren hævder, at notarer og advokater i Bulgarien reelt har monopol på en række tjenesteydelser, og at de har ret til selv at fastsætte priserne herpå. Dette medfører, at en bulgarsk notars honorarer er 20 gange højere end en læges, og andrageren påpeger tillige, at notarhonorarer trods Kommissionens krav herom ikke pålægges moms. Da andrageren mener, at dette forhold er i modstrid med EU's bestemmelser om liberalisering af tjenesteydelser samt konkurrencebestemmelserne, anmoder han Europa-Parlamentet om at gribe ind. 2. Opfyldelse af betingelserne for behandling Andragendet opfylder betingelserne for behandling (fastslået den 10. november 2008). Kommissionen anmodet om oplysninger (forretningsordenens artikel 192, stk. 4). 3. Kommissionens svar, modtaget den 30. januar 2009 "Hvad angår markedet for juridiske tjenester, der er relateret til salg af ejendomme og grunde (tjenester i forbindelse med overdragelse af fast ejendom), har Kommissionen i januar 2008 offentliggjort en undersøgelse, hvori det konstateres, at de meget regulerede markeder ikke er til større fordel for forbrugerne, for så vidt angår udgifter og valgmuligheder i forbindelse med juridiske tjenesteydelser. Kommissionen har fremlagt denne undersøgelse og resultaterne CM\1042126.doc PE420.029v07-00 Forenet i mangfoldighed

heraf for medlemsstaterne og har anmodet dem om at fremsætte eventuelle bemærkninger, samtidig med at den tilskynder dem til, om nødvendigt, at foretage de nødvendige ændringer. Hvad angår den frie udveksling af tjenesteydelser, har Bulgarien i forbindelse med tiltrædelsen af EU gennemført EU-retten på området ved navnlig at vedtage de nødvendige ændringer med henblik på gennemførelse af direktiv 98/5/EF om lettelse af adgangen til varig udøvelse af advokaterhvervet i en anden medlemsstat end den, hvor beskikkelsen er opnået, og direktiv 77/249/EØF om lettelser med henblik på den faktiske gennemførelse af advokaters fri udveksling af tjenesteydelser. Kommissionen har for nylig modtaget en klage vedrørende de juridiske tjenesteydelser i Bulgarien, som dens tjenestegrene i øjeblikket foranstalter en undersøgelse af. Kommissionen fører i øjeblikket ligeledes en overtrædelsesprocedure vedrørende det nationalitetskrav til notarer, der er gældende i Bulgarien. Kommissionen har behørigt noteret sig andragerens bemærkninger og foretager i øjeblikket de nødvendige undersøgelser med henblik på at vurdere gennemførelsen af EU-retten, hvad angår den frie udveksling af juridiske tjenesteydelser i Bulgarien." 4. Kommissionens supplerende svar, modtaget den 19. juni 2009. "Andrageren klager over den måde, hvorpå de juridiske tjenesteydelser fungerer i Bulgarien, idet notarer og advokater har monopoler, der er uberettigede og i strid med fællesskabsretten. Han påpeger ligeledes, at notarerne protesterer over, at deres tjenester er belagt med moms. I forlængelse af sin tidligere meddelelse henleder Kommissionen opmærksomheden på sin beslutning af 18. februar 2009 om at sende en åbningsskrivelse til Bulgarien omhandlende landets lovgivning for advokaterhvervet. Kommissionen mener, at visse forskrifter i den bulgarske lovgivning om advokater reelt vil kunne udgøre en hæmsko for advokaters og advokatkontorers etableringsfrihed og frihed til at levere tjenesteydelser, der er garanteret i EF-traktatens artikel 43 og 49. Desuden synes visse bestemmelser at være i strid med direktiv 98/5/EF 1 om lettelse af adgangen til varig udøvelse af advokaterhvervet i en anden medlemsstat end den, hvor beskikkelsen er opnået. Kommissionen ønsker nærmere oplysninger vedrørende følgende punkter: - Den gældende regel om statsborgerskab som betingelse for at opnå bulgarsk advokatbeskikkelse; - Den omstændighed, at bulgarske advokater og advokater fra andre EU-medlemsstater ikke har samme rettigheder til at udøve deres erhvervsaktiviteter; - Den omstændighed, at advokatkontorer, der er etableret i andre medlemsstater, ikke har mulighed for at etablere sig i Bulgarien; - Den regel, der forbyder advokater og advokatkontorer, der har etableret sig i andre medlemsstater, at benytte deres firmanavn i Bulgarien. 1 EFT L 77 af 14.3.1998, s. 36-43. PE420.029v07-00 2/5 CM\1042126.doc

Åbningsskrivelsen udgør første skridt i den indenretlige fase, der er fastlagt i EF-traktatens artikel 226, i løbet af hvilken Bulgarien anmodes om inden for en frist på to måneder at fremsende sine bemærkninger til de konstaterede problemer vedrørende gennemførelsen af fællesskabsretten til Kommissionen. Kommissionen minder i øvrigt om, at de bulgarske myndigheder i henhold til artikel 15, stk. 2, litra g, og artikel 39 i tjenesteydelsesdirektivet 2006/123/EF 1 skal evaluere, om deres retlige krav vedrørende tjenesteleverandørens overholdelse af de fastsatte minimums- eller maksimumstakster er berettigede og rimelige, hvad angår proportionalitet. De bulgarske myndigheder skal inden den 28. december 2009 (fristen for gennemførelsen af direktivet) forelægge Kommissionen en rapport med evaluering af disse krav. Hvad angår pålægning af moms på notarers tjenesteydelser, bør det understreges, at disse tjenesteydelser i henhold til Domstolens faste retspraksis bør beskattes 2. Ifølge de oplysninger, som Kommissionen har fået forelagt, er notarvirksomhed i henhold til artikel 3, stk. 2, i den bulgarske momslov belagt med moms. Dette punkt synes dermed ikke at være uforeneligt med fællesskabsretten. 5. Kommissionens supplerende svar, modtaget den 13. januar 2011. "I forlængelse af sine to tidligere meddelelser vedrørende dette andragende ønsker Kommissionen at anføre, at der den 3. november 2009 blev sendt en begrundet udtalelse til Bulgarien omhandlende landets lovgivning for advokaterhvervet. Kommissionen mener, at visse forskrifter i den bulgarske lovgivning om advokater udgør en hæmsko for advokaters og advokatkontorers etableringsfrihed og frihed til at levere tjenesteydelser, som er garanteret i artikel 49 og 56 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF). Desuden er visse bestemmelser i strid med direktiv 98/5/EF 3 om lettelse af adgangen til varig udøvelse af advokaterhvervet i en anden medlemsstat end den, hvor beskikkelsen er opnået. Kommissionen anser det navnlig ikke for berettiget, at erhvervelsen af en bulgarsk advokattitel er knyttet til et krav om statsborgerskab, eller at bulgarske advokater og advokater fra andre fællesskabslande ikke har samme rettigheder til at udøve deres erhvervsaktiviteter. Endvidere mener Kommissionen, at det er i strid med artikel 49 i TEUF, at advokatkontorer, der er etableret i andre medlemsstater, ikke har lov til at oprette en filial i Bulgarien, og at de ikke kan benytte deres eget firmanavn. Efter fremsendelsen af den begrundede udtalelse besluttede de bulgarske myndigheder at ændre de pågældende bestemmelser. Den bulgarske nationalforsamling vedtog den 30. juni 2010 en ændringslov til loven om advokaterhvervet. 1 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/123/EF af 12. december 2006 om tjenesteydelser i det indre marked, EUT L 376 af 27.11.2006, s. 36-68. 2 Domstolens dom af 26. marts 1987 i sag 235/85, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Nederlandene, samling af afgørelser 1987 side 01471. 3 EFT L 77 af 14.3.1998, s. 36-43. CM\1042126.doc 3/5 PE420.029v07-00

Kommissionen er på nuværende tidspunkt i kontakt med de bulgarske myndigheder for at få afklaret visse aspekter af ændringsloven og for at få bekræftet, at den gør det muligt at afklare klagepunkterne i denne overtrædelsesprocedure." 6. Kommissionens supplerende svar (REV III), modtaget den 18. juli 2011. "I forlængelse af sine tre tidligere meddelelser vedrørende dette andragende ønsker Kommissionen at anføre, at Bulgarien, efter at der blev sendt en begrundet udtalelse til Bulgarien omhandlende landets lovgivning for advokaterhvervet, den 30. juni 2010 har vedtaget en ændringslov vedrørende advokater. Selv om ændringsloven gør det muligt at afklare nogle af klagepunkterne i forhold til artikel 49 og 56 i TEUF samt direktiv 98/5/EF 1, hersker der dog stadig tvivl om foreneligheden af visse bestemmelser i loven om advokater, som ændret, med EU-retten. Derfor har Kommissionen igen sat sig i kontakt med de bulgarske myndigheder med henblik på at afklare visse bestemmelser. De bulgarske myndigheder orienterede ved skrivelse af 20. maj 2011 Kommissionen om, at de var bevidste om de fortsatte problemer, og at de havde nedsat en arbejdsgruppe med henblik på at løse dem. Hvad endvidere angår nationalitetskravet for notarer i Bulgarien, oplyser Kommissionen, at den har til hensigt at kontakte de bulgarske myndigheder vedrørende denne bestemmelse i lyset af EU-Domstolens domme af 24. maj 2011. I disse domme stadfæstede Domstolen, at notarerhvervet ikke falder ind under bestemmelserne i artikel 51 i TEUF, og at et nationalitetskrav derfor ikke kan retfærdiggøres. 7. Kommissionens supplerende svar (REV IV), modtaget den 27. januar 2012 "De bulgarske myndigheder fremsendte med en skrivelse af 28. juli 2011 et nyt forslag til ændringslov for advokaterhvervet. Kommissionens tjenestegrene fremsendte sine bemærkninger til lovforslaget til de bulgarske myndigheder ved skrivelse af 21. november 2011. Bemærkningerne vedrørte sikringen af, at bulgarske advokater og de andre europæiske advokater får de samme vilkår for udøvelsen af erhvervet, og en afklaring af, hvilke muligheder der er for at stifte advokatfirmaer i Bulgarien samt betingelserne herfor. Der blev afholdt et møde den 15. december 2011 med de bulgarske myndigheder. De vil sende Kommissionen et nyt forslag til en ændringslov i begyndelsen af 2012, hvori der tages hensyn til Kommissionens bemærkninger. Hvad angår nationalitetskravet for notarer i Bulgarien, sendte Kommissionen den 9. november 2011 en skrivelse til de bulgarske myndigheder med en forespørgsel om, hvilke foranstaltninger der var blevet eller ville blive truffet for at ophæve dette krav på baggrund af EU-domstolens domme af 24. maj 2011. I disse domme stadfæstede Domstolen, at notarerhvervet ikke falder ind under bestemmelserne i artikel 51 i TEUF, og at et nationalitetskrav derfor ikke kan retfærdiggøres. Bulgarien svarede med en skrivelse af 17. januar 2012 og fremsendte et lovforslag, der tilføjede de øvrige medlemsstaters nationaliteter og en tidsplan for lovforslagets vedtagelse. 1 EFT L 77 af 14.3.1998, s. 36-43. PE420.029v07-00 4/5 CM\1042126.doc

8. Kommissionens supplerende svar (REV. V), modtaget den 27. november 2012 Til opfølgning på sine tidligere svar vedrørende dette andragende gøres der opmærksom på, for så vidt angår den betingelse om statsborgerskab, der er gældende for notarer i Bulgarien, at Kommissionen den 9. november 2012 fremsendte en skrivelse til de bulgarske myndigheder vedrørende denne bestemmelse på baggrund af EU-Domstolens domme af 24. maj 2011. De bulgarske myndigheder fremsendte i januar 2012 et udkast til ændring af den lovtekst, der ophæver den for notarer gældende betingelse om statsborgerskab. Udkastet blev videresendt til parlamentet i juli 2012, hvor dets vedtagelse er under behandling. For så vidt angår Kommissionen overtrædelsesprocedure vedrørende reglerne for advokaters tjenesteydelser i Bulgarien, fremsendte de bulgarske myndigheder den 1. august 2012 et nyt udkast til en lovændring, som skal gøre det muligt at løse op for de sidste resterende klagepunkter i proceduren til vedtagelse af denne tekst. Kommissionen vil fortsætte sine drøftelser med de bulgarske myndigheder med henblik på at tilsikre en hurtig og regelret vedtagelse af de foreslåede ændringer. 9. Kommissionens svar (REV. VI), modtaget den 28. november 2014 Til opfølgning på sine tidligere svar vedrørende dette andragende gøres der opmærksom på, for så vidt angår den betingelse om statsborgerskab, der er gældende for notarer i Bulgarien, at Kommissionen den 9. november 2012 fremsendte en skrivelse til de bulgarske myndigheder vedrørende denne bestemmelse på baggrund af EU-Domstolens domme af 24. maj 2011. De bulgarske myndigheder fremsendte i januar 2012 et udkast til ændring af den lovtekst, der ophæver den for notarer gældende betingelse om statsborgerskab. Ovennævnte udkast blev vedtaget af Rådet den 21. november 2012. For så vidt angår Kommissionen overtrædelsesprocedure vedrørende reglerne for advokaters tjenesteydelser i Bulgarien, fremsendte de bulgarske myndigheder den 1. august 2012 et nyt udkast til en lovændring, som skal gøre det muligt at løse op for de sidste resterende klagepunkter i proceduren til vedtagelse af denne tekst. Den 22. november 2012 blev loven, der ændrede loven om advokater, vedtaget og efterfølgende offentliggjort i lovtidende nr. 97 af 7. december 2012. Kommissionen afsluttede sagen den 26. september 2013 og bekræftede, at den havde reageret på de seneste klager i denne procedure.. CM\1042126.doc 5/5 PE420.029v07-00