Good vibrations. (Our Passion song)



Relaterede dokumenter
Et barn er født i Bethlehem

1. sein i nutid (præsens)

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

Humlebiernes Julesang-bog

Højt fra træets grønne top. Bjældeklang

1. SEIN i nutid (præsens)

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

GLÆDELIG JUL. Indholdsfortegnelse: Julen har bragt velsignet bud 1. Glade jul dejlige jul Det kimer nu til julefest

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger

Screening i tysk. Navn: Kasus Maskulinum Femininum Neutrum Pluralis. das Kind. einem Kind. - dem Mann. dem Kind

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN

Julesange for fortsættere

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien

Beskrivelse af det enkelte undervisningsforløb (1 skema for hvert forløb)

Begyndervenlige julesange Udvalgt af Mogens Sørensen

Franzi hat Geburtstag

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx

LOLA RENNT. Et undervisningsforløb til film og bog. Lærervejledning

Soul Kitchen Die Bruderbeziehung

1 Julesange Hm Hm Hm Hm

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Die ersten Schritte. Das bin ich. Ich heiße und ich. wohne in. Ich bin Jahre alt und. ich gehe in Klasse. Mein Hobby ist. Meine besten Freunde heißen:

andre kort lægges i bunden af bunken. Den, der har flest rigtige, når alle kort er taget, har vundet.

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Billies Bedste Julesange

Lübecker Weihnachtsmarkt

Læringsmål: Ordforråd, kulturforståelse, kommunikative opgaver, grammatik.

Fredagsnyt d. 2. juni, Kære alle. Tillykke til årets konfirmander!

collection fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen

Neonweiß. Kopiark 28. Die Jahreszeiten

6. Navneord i ental (substantiver i singularis)

BERLIN über alles. Eine Stafette/Memoryspiel

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.

Koncerthuset Klassisk Sæson. Ein deutsches Requiem. Sang

Sauerkraut. Sanghæfte. danske sange på tysk. Dirk-Uwe Wendrich & Eberhard von Oettingen

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

Sprogtilegnelse: Være bevidste om lyttestrategier, herunder lytte efter hovedindhold eller lytte efter væsentlige detaljer

A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

milo - En næsten sand historie om en lille dreng Af Sidsel Schomacker

Der Wanderer. Ich komme vom Gebirge her, Es dampft das Tal, es braust das Meer. Ich wandle still, bin wenig froh, Und immer fragt der Seufzer, wo?

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

Ein deutsches Requiem SANG

bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Dänisch-Dänisch

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Tv-film, ZDF, , 42 min, med danske undertekster.

Anfang gut Alles gut. Hvorfor tidlig tysk? Hvordan tidlig tysk?

Wallstickers Wandsticker

Julesangbog. Nu det jul igen. Nu det jul igen, og nu det jul igen, og julen varer lige til påske. Nu det jul igen, og nu det jul igen,

4. Ich komme aus Dänemark. 5. Meine Telefonnummer ist Mein Lieblingsfach ist Englisch. 9. Ich spiele gern Handball.

Undervisningsbeskrivelse

Et barn er født i Bethlehem. På loftet sidder nissen med sin julegrød

Vi er i en skov. Her bor mange dyr. Og her bor Trampe Trold. 14. Hver dag går Trampe Trold en tur. Han går gennem skoven. 25

1 A. In Ulm, um Ulm und um Ulm herum. 1 ei og ie. 2 u og ü. ei udtales som ai ie udtales som i (langt i)

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Foredrag af Bruno Gröning, julen 1957

highline med ramme with frame mit rahmen

Slægtsforskning i Tyskland

Danske vejrudsigter i modtagervind

Indhold. -Juletræet med sin pynt. -Julemanden. -Nisser. -Sankta Lucia. -Hellige tre konger. -Højt fra træets grønne top. -Jul i gamle dage.

1 Hjemme - Substantiver P

Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe

Thorvaldsen Samlingen på Nysø rummer en lang række af kunstnerens sene skitser og værker, og har siden 1926 været åben for offentligheden.

Nis. skal giftes. Medvirkende: I skal bruge: Nis. Tre rotter Søren Banjomus En kat Mille Gamle Nis En masse nisser Tea Teas mor Teas far En fortæller

... Fra alle os til alle jer..

Undervisningsbeskrivelse

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

Julens Sange. Indholdsfortegnelse

Undervisningsbeskrivelse

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Flashcard Aktivitäten und Spiele:

Tema: Das Wetter Fag: Tysk Målgruppe: klasse Titel: Das Wetter Vejledning Lærer/elev

dan - ke für je - den neu - en Tag. Dan-ke, daß ich all mei-ne Sor-gen auf dich wer-fen mag.

Der, die, Deutsch. Grammatik & strategibog. Uddrag fra. Oversigter til brug ved de skriftlige prøver i tysk.

Minigrammatik. Oversigter fra tysk.gyldendal.dk

På dansk: At være anderledes, flugtbilist, flygtning, samvittighed Fag: Tysk Målgruppe: klasse

Kursusmappe. HippHopp. Uge 23. Emne: Min krop HIPPY. Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 23 Emne: Min krop side 1

Undervisningsbeskrivelse

Hovedudsagnsord i datid

Undervisningsplan. Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser. Oversigt over forløb

Service und Zuvorkommenheit

Lektion 3. A. Tirsdag den Eftermiddag

dan - ke für je - den neu - en Tag. Dan-ke, daß ich all mei-ne Sor-gen auf dich wer-fen mag.

ALFABETISK GLOSELISTE

Periode Emne Mål, metode, grammatik og materialer Uge Du und ich

SWR2 Tandem - Manuskriptdienst. Großvaters Doppelleben. Friederike Wigger. Montag, um Uhr in SWR2. Übernahme Third Ear / NDR 2013

Glædelig 3. søndag i advent

Undervisningsbeskrivelse

Gesundheit, die (man) schmeckt

Skrevet af Peter Gotthardt Illustreret af Bodil Bang Heinemeier

Men myren må man ikke tisse på, og derfor råber jeg: La vær og stå og tis på myren, men gå hjem igen med jeres tissemyretissemænd!

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

m Frederikberg- eller åbningspotpourriet rev 18/ Allan rev 28/ Kjeld rev 16/ Alle Det var på Frederiksberg (Walter.

Undervisningsbeskrivelse

Transkript:

Good vibrations (Our Passion song) First harmonic: I m picking up good vibrations She s giving me excitations I m picking up good vibrations She s giving me excitations (+1) I m picking up good vibrations She s giving me excitations (+1) I m picking up good vibrations She s giving me excitations Good vibrations Second harmonic: Good good good Good vibrations Good good good Good vibrations (+1) Good good good Good vibrations (+1) Good good good Good vibrations Good Vibrations

Glædelig Jul Mel: Solskin ombord Nu nærmer sig atter den tid da hver mand Går rundt i butikker og lader sit Blik glide hen over alt der kan fås, Han ser på butikpigens dejlige Udvalg af gaver i småt og i stort Men synes det alt sammen er noget Dyrt når man ikke får mere i løn, Og konen naturligvis venter en Glædelig jul Jul som i gamle dage Flettede hjerter i gul og i sølv Konen vil ha sig en glædelig jul. Nu sidder vi rundt om det pyntede bord Og far stikker gaflen i brystet på Gåsen, mens mor med taknemmeligt sind Omsider får lov til at slippe en Stund for det hæslige mas og besvær, Som følger med den, der må leve som Husmor, når hjemmet skal passes med flid Var hun ikke til fik vi aldrig en Glædelig jul. Det tindrer i øjet hos pige og dreng, I aften skal de med hinanden i Hånden gå rundt om det pyntede træ, Og nissen der kommer er cand.mag. med Vatskæg og gaver til alle og én, Han plejer ved træet at løfte sit Bæger, når der bli r sagt vær sgo og skyl Og så skal de endelig ha sig en Google Untersetzen Nun nähert sich wieder die Zeit, als jeder Mann Geht herum die Geschäfte und ließ sie das Blick über alles, was erhalten werden kann gleiten, Er schaut auf das Geschäft Mädchen ist schön Auswahl der Geschenke in den kleinen und großen Aber es scheint, alle Entscheidungen Teuer, wenn man nicht mehr bezahlt, Und die Frau natürlich erwarten Frohe Weihnachten Weihnach wie in alten Tagen Zusammengeführt Herzen in Gold und Silber Die Frau will ein schönes Weihnachtsfest haben. Jetzt sitzen wir um den Terrassendielen Und Papa stecken Sie die Gabel in die Brust Goose, während die Mutter mit Dankbarkeit Geist Schließlich lernt entfesseln ein Moment der schrecklichen Masse Unannehmlichkeiten Das kommt mit ihr zu leben, wie mit Hausfrau einst die Heimat nach mit Sorgfalt betrachtet werden War sie nicht wir nie eine Frohe Weihnachten...... Das Funkeln in den Augen des Mädchen und Jungen Heute Abend miteinander in Allmählich rund um den geschmückten Baum zu gehen, Und die Elf kommt ein MA. mit Vatskæg und Geschenke für alle und einer, Er Regel durch die Aufhebung des Baumes Cup, wenn der vær'sgo kann einfach nicht warten, und spülen Und dann endlich ha 'ein Frohe Weihnachten..... Glædelig jul..

Oh Tannenbaum O Tannenbaum, o Tannenbaum, wie treu sind deine Blätter O Tannenbaum, o Tannenbaum, wie treu sind deine Blätter Du grünst nicht nur zur Sommerzeit, Nein auch im Winter, wenn es schneit. O Tannenbaum, o Tannenbaum, wie treu sind deine Blätter! Du kannst mir sehr gefallen! Du kannst mir sehr gefallen! Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit Ein Baum von dir mich hoch erfreut! Du kannst mir sehr gefallen! Dein Kleid will mich was lehren: Dein Kleid will mich was lehren: Die Hoffnung und Beständigkeit Gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit. Das soll dein Kleid mich lehren. Ein Brüerei, en Brüerei das ist ein haus mit bier darein Ein Brüerei, en Brüerei das ist ein haus mit bier darein Und gibt es keinen bier darein, dann ist es keine Bräuerei Und gibt es keinen bier darein, dann ist es keine Bräuerei Ein Brüerei, en Brüerei das ist ein haus mit bier darein Goooogle Undersættelse O Juletræ, O Juletræ, Hvor loyale er dine blade! Du er grøn ikke blot om sommeren, Men selv om vinteren, når det sner. O Juletræ, O Juletræ! Du er mest dejlige! Hvor ofte har juletiden Et træ, som du givet mig meget glad! O Juletræ, O Juletræ! Dette skulle lære mig din kjole. En Bryggeri, en Bryggeri er huset med en øl i det Et Bryggeri, et Bryggeri er huset med en øl i det Og der er ingen øl i det, så er det ikke et Bryggeri Og der er ingen øl i det, så er det ikke et Bryggeri O Juletræ, O Juletræ! Din kjole ønsker at lære mig noget: Håb og modstand Er komfort og styrke til enhver tid.

På loftet sidder nissen På loftet sidder nissen med sin julegrød, sin julegrød, så god og sød, han nikker, og han spiser, og han er så glad for julegrød er hans bedste mad. Men rundt omkring står alle de små rotter, og de skotter, og de skotter: "Vi vil så gerne ha' lidt julegodter," og de danser, danser rundt i ring. Men nissefar han truer med sin store ske: "Vil I nu se at kom' af sted, for jeg vil ha' min julegrød i ro og fred, og ingen, ingen vil jeg dele med." Men rotterne de hopper, og de danser, og de svinser, og de svanser, de kikker efter grøden, og de standser, og de står om nissen tæt i ring. Men nissefar han er en lille hidsigprop, og med sin krop han gør et hop: "Jeg henter katten, hvis I ikke holder op, når katten kommer, skal det nok bli' stop." Så bliver alle rotterne så bange, åh, så bange, åh, så bange, de vender sig og danser et par gange, og en, to, tre, så er de væk! An Decke sitzt der Elf.. An der Decke sitzt Elf mit seinem Reisbrei seine Reisbrei, so gut und süß, er nickt, und er isst und er ist so glücklich den Reisbrei ist seine beste Nahrung. Aber ringsum sind all die kleinen Ratten und die Schotten und die Schotten: "Wir würden sehr gerne einen kleinen Weihnachtsleckereien haben" und sie tanzen, tanzen im Kreis herum. Aber Elfvater droht er mit seinem großen Löffel: "Wirst du jetzt sehen, dass kommende" der Platz denn ich will meinen Reisbrei in Frieden, und keine, keine, wolfte ich teilen mit. " Aber die Ratten sie springen, sie tanzen, und svinser und Volant, sie kümmern sich um die Brei, und stoppt und sie stehen über elf in der Nähe des Rings. Aber nissefar er ist ein wenig hitzig Stopper und mit seinem Körper macht er einen Sprung: "Ich hole die Katze, wenn ihr nicht unterlassen, wenn die Katze kommt, sollte es wohl bleiben alle Haltestellen. " Dann werden alle Ratten so verängstigt oh oh so verängstigt, so verängstigt die Windungen und tanzt ein paar Mal und eins, zwei, drei, dann sind sie weg!

Højt fra træets grønne top Højt fra træets grønne top stråler juleglansen, spillemand, spil lystigt op, nu begynder dansen. Læg nu smukt din hånd i min, ikke rør' ved den rosin! Først skal træet vises, siden skal det spises. Peter har den gren så kær, hvorpå trommen hænger, hver gang han den kommer nær, vil han ikke længer. Hvad du ønsker, skal du få, når jeg blot kan stole på, at du ej vil tromme, før min sang er omme. Børn, nu er jeg blevet træt, og I får ej mere, moder er i køkkenet, nu skal hun traktere. Derfor får hun denne pung, løft engang, hvor den er tung! Julen varer længe, koster mange penge. Hoch von der grünen Baumkrone Weihnachten Strahlen leuchten, Musiker und spielt fröhlich bis Nun beginnt der Tanz. Jetzt legen Sie Ihre schöne Hand in meine, keine Rohre "in der Rosine! Zunächst erscheint der Baum da muss es gegessen werden. Was möchtest, erhaltest du wenn ich nur vertrauen können dass du nicht drum, vor mein Lied ist zu Ende. Kinder, jetzt bin ich müde und ihr nehmt nicht mehr Mutter in der Küche Jetzt muss sie unterhalten. Deshalb bekommt sie diesen Beutel, Fühlen Sie auch, wie schwer! Weihnachten dauert lange und es ist sehr kostspielig. Deck the halls Deck the halls with boughs of holly, Tis the season to be jolly, Don we now our gay apparel, Fa la la, la la la, la la la. Troll the ancient Yule tide carol, See the blazing Yule before us, Strike the harp and join the chorus. Follow me in merry measure, While I tell of Yule tide treasure, Fast away the old year passes, Hail the new, ye lads and lasses, Sing we joyous, all together, Heedless of the wind and weather, Peter hat die Zweig so teuer wo die Trommel, hängt jedesmal, wenn er zu nahe kommt, wird er nicht mehr.

Nu det jul igen Nu er det jul igen og nu er det jul igen Og julen varer li til påske. Nu er det jul igen og nu er det jul igen Og julen varer li til påske. Det er ikke sandt det er ikke sandt for ind imellem kommer fasten Det er ikke sandt det er ikke sandt for ind imellem kommer fasten Gooogle Untersetzen: Jetzt ist es wieder Weihnachten und jetzt ist es wieder Weihnachten Und Weihnachten bis Ostern dauert. Jetzt ist es wieder Weihnachten und jetzt ist es wieder Weihnachten Und Weihnachten bis Ostern dauert. Es ist nicht wahr es ist nicht wahr dazwischen kommt Fastenzeit Es ist nicht wahr es ist nicht wahr dazwischen kommt Fastenzeit Kender I den om Rudolf Der er dådyr og rådyr og tusinde smådyr. Elsdyr og pelsdyr og så er der toddy'r! Men min øjesten, det var Rudolf, som var en ren: Kender I den om Rudolf, Rudolf med den røde tud. Han var et gammelt rensdyr, som så højst mærkværdig ud. Alle de andre rensdyr lo, så Rudolf han blev flov over sin røde næse, det var ikke spor af sjov! Men en tåget julenat julenissen skreg: "Jeg kan ikke finde vej, Rudolf, kom og lys for mig!" Og I kan tro, at Rudolfs næse lyste som et fyr! Skål for de røde næser! Dejligt juleeventyr! Gooogle Untersetzen: Kennen Sie das von Rudolf Es gibt Rehe und Hirsche und Tausende von kleinen Tieren. Elk und Fell und dann gibt toddy'r! (=Getränke) Aber mein Liebling, es war Rudolf, der ein reines wurde: Kennen Sie das von Rudolf, Rudolph mit der roten Auslauf. Er war ein alter Reintier wie so sehr wunderbar aus. Alle anderen Rentiere lachte so Rudolf war er peinlich über der rote Nase, es gab keinen Spaß und Spur! Aber eines nebligen Weihnachtsabend Weihnachtself schrie: "Ich kann meinen Weg nicht finden Rudolf, komm und Licht für mich! " Und Sie versteht, dass Rudolf Nase leuchtete wie ein Kerl! Cheers für die roten Nasen! Schönes weihnacht abenteuer