INDLEDNING. 5. Opsigelsen af Overenskomsten har forskellig virkning alt efter beskatningen og de omhandlede indkomster:

Relaterede dokumenter
Forslag. Lov om bemyndigelse til opsigelse af dobbeltbeskatningsoverenskomster mellem Danmark og henholdsvis Frankrig og Spanien

Forslag. Lov om ændring af lov om bemyndigelse til opsigelse af. dobbeltbeskatningsoverenskomster mellem. henholdsvis Frankrig og Spanien

2008/1 LSF 125 (Gældende) Udskriftsdato: 1. september Fremsat den 4. februar 2009 af skatteministeren (Kristian Jensen) Forslag.

Vedr. : Skattebehandling i Frankrig af dansk pension

Forslag. Lov om ændring af lov om opsigelse af dobbeltbeskatningsoverenskomster mellem Danmark og henholdsvis Frankrig og Spanien

Vedtaget af Folketinget ved 3. behandling den 24. november Forslag. til

Bilag 3. Krav til regnskaber mv.

OVERENSKOMST OM SOCIAL SIKRING MELLEM KONGERIGET DANMARK OG REPUBLIKKEN FILIPPINERNE AFSNIT I ALMINDELIGE BESTEMMELSER

ETABLERING AF DATTERSELSKAB I USA. Af Finn Martensen, advokat(h), attorney at law, Martensen Wright Advokatanpartsselskab 1

C 326/266 Den Europæiske Unions Tidende PROTOKOL (Nr. 7) VEDRØRENDE DEN EUROPÆISKE UNIONS PRIVILEGIER OG IMMUNITETER KAPITEL I.

Forslag. Lov om indgåelse af aftale om ændring af dansk-færøsk protokol til den nordiske dobbeltbeskatningsoverenskomst

REVIFAXEN NYHEDSBREV OM SKATTER OG AFGIFTER Nummer 1346 af 9/

Skat af feriebolig i Bulgarien

Skattespørgsmål og -svar vedrørende tildelinger, der er underlagt skatteudligning Marts 2014

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0555 Offentligt

Tjenestemandspensionister i Frankrig

Det regelsæt, som anvendes første år, er gældende i hele ejerperioden - og for eventuelle efterfølgende tilkøb.

Forslag. Lovforslag nr. L 6 Folketinget Fremsat den 8. oktober 2014 af skatteministeren (Benny Engelbrecht) til

P R O T O K O L. Overenskomstens artikel 10 (Udbytter) ophæves og erstattes af følgende artikel: Artikel 10 Udbytte

DIREKTIVER. under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113,

Lov om indgåelse af tillægsaftale til den dansk-grønlandske dobbeltbeskatningsaftale

Årsregnskab Cand. Merc. Aud. 2002

Uforudsete konsekvenser for speditionsbranchen af opsigelsen af dobbeltbeskatningsoverenskomsterne

12848/18 HOU/zs ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) 12848/18. Interinstitutionel sag: 2017/0251 (CNS)

Forslag. Lov om indgåelse af protokol om ændring af dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Danmark og Polen. Lovforslag nr. L 111 Folketinget

November 2003 Seminar skat Tyskland

Eksempel på I/S-kontrakt for interessentskab

Skattereformens betydning for investering i SKAGEN Global, KonTiki og Vekst

Beskatning af VE-anlæg vedvarende energi solcelleanlæg, vindmøller m.v.

BILAG nr. 1 (PRÆAMBEL)

Skatteministeriet J. nr Bekendtgørelse om land for land-rapportering

Det regelsæt, som anvendes første år, er gældende i hele ejerperioden - og for eventuelle efterfølgende tilkøb.

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. juni 2015 (OR. en)

SKATTEPJECE. Hovedsponsor:

Forslag. Lov om dobbeltbeskatningsaftale mellem Danmark og Cypern

HØJESTERETS DOM afsagt torsdag den 23. juni 2011

Beskatning af børn. Af advokat (L) Bodil Christiansen og advokat (H), cand. merc. (R) Tommy V. Christiansen.

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Lovforslag om begrænsning af adgang til modregning af underskud mv.

Folketingets Skatteudvalg

I medfør af 11 c i konkurrenceloven, jf. lovbekendtgørelse nr af 21. august 2007, som ændret ved lov nr. 375 af 27. maj 2008, fastsættes:

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

DANMARK SKATTEMÆSSIGE OVERVEJELSER VEDRØRENDE KORTTIDSUDLEJNING

Bekendtgørelse af Konkursskatteloven

Skattefradrag for tab ved salg af fast ejendom

Forslag. Lov om indgåelse af skatteaftaler mellem Danmark og Isle of Man

Investeringsforeningen C WorldWide. Beskatning af investeringsbeviser 18. februar 2019

Bekendtgørelse af lov om indkomstskat og formueskat for personer m.v. (personskatteloven)(* 1 )

"BILAG IV KENDETEGN Der må kun tages hensyn til de generelle kendetegn i kategori A og de særlige kendetegn i kategori B og stk. 1, litra b), nr. i),

Niels Winther-Sørensen Martin Poulsen

Værelsesudlejning. Af advokat (L) Bodil Christiansen og advokat (H), cand. merc. (R) Tommy V. Christiansen.

17. december Af Frithiof Hagen - Direkte telefon:


Rentekildeskat - SKM HR, jf. tidligere SKM ØLR. Af advokat (L) Bodil Christiansen og advokat (H), cand. merc. (R) Tommy V.

Vejledende løsning til skriftlig prøve i International skatteret

Hjemmestyrets bekendtgørelse nr. 25 af 1. december 2006 om forskudsregistrering, selvangivelse og skatternes afregning Historisk

HØJESTERETS DOM afsagt mandag den 19. november 2012

UDLIGNINGSKONTORET FOR DANSK SØFART

Bilag [nr.] Trepartsaftale

Bekendtgørelse om land for land-rapportering 1)

DIREKTIVER. under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113,

Mellem virksomheden [virksomhedens navn], beliggende [virksomhedens adresse], (herefter kaldet virksomheden)

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

PROTOKOL MELLEM REPUBLIKKEN ØSTRIG KONGERIGET DANMARK

Bekendtgørelse af lov om ansættelse og opkrævning m.v. af skat ved kulbrinteindvinding

Ankestyrelsens principafgørelse om inddrivelse - modregning - afdragsordning - tilbagebetaling - betalingsevne - opkrævning

Skattemæssigt underskud en begrænset fornøjelse

Forældrekøb efterfølgende afståelse

Bekendtgørelse om land for land-rapportering 1)

12852/18 HOU/ks ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) 12852/18. Interinstitutionel sag: 2016/0406 (CNS)

Bekendtgørelse af konkursskatteloven

Lov om dobbeltbeskatningsaftale mellem Danmark og Cypern

SKATTEGUIDE FOR PRIVATPERSONER OG SELSKABER VED INVESTERING I INVESTERINGSFORENINGER

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Aktionærlån - skat. Hvis lånet tilbagebetales ophæves beskatningen af aktionæren ikke. Tilbagebetaling er skattefri for selskabet.

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

7. august 2006 EM 2006/30. Bemærkninger til lovforslaget. Almindelige bemærkninger

Holbæk Rørmontage ApS

Folketinget - Skatteudvalget. L 13 Forslag til lov om bemyndigelse til opsigelse af dobbeltbeskatningsoverenskomster

Spar Nord Formueinvest A/S - Nye regler for investeringsselskaber

Forslag. Lov om indgåelse af dobbeltbeskatningsoverenskomst mellem Danmark og. i Serbien. Til lovforslag nr. L 18 Folketinget


EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

KOMMISSIONENS HENSTILLING. af om aggressiv skatteplanlægning

SLOWPLAY APS NØRRE VOLDGADE 11, 1., 1358 KØBENHAVN K 1. JANUAR DECEMBER 2017


JOB INWEST VIKAR ApS. Årsrapport 1. januar december Årsrapporten er fremlagt og godkendt på selskabets ordinære generalforsamling den

Beskatning af personer der er udstationeret til USA

Hermed sendes i 5 eksemplarer bemærkninger til henvendelser af 5., 7., 8. og 14. december 2007 fra Klaus Vilner. (L 13 bilag 29, 33, 36 og 39)

Henderson Gartmore Fund ( Investeringsselskabet ) har som Investeringsselskabets lokale repræsentant udpeget:

J. Enggaard ApS. Springbjergvej Randbøl. Årsrapport 1. januar december 2018

Baggrundsnotat: Model til forenkling af beskatningen af aktieavancer for personer

Selvstyrets bekendtgørelse nr. 7 af 30. marts 2012 om forskudsregistrering, selvangivelse og skatternes afregning. Kapitel 1

Nye regler for beskatning af aktieavance

Forældrekøb lejeindtægt udgifter

Notat DONG Energy's skattebetaling i 2013

Hermed sendes svar på spørgsmål nr. 30 af 23. maj Spørgsmålet er stillet efter ønske fra Lisbeth Bech Poulsen (SF).

Kapitel 1. Overgangsbestemmelser omskattepligt.

Finanslovforslag juli 2012

GH's nuværende aktiviteter udøves i henhold til tilladelse efter havneloven meddelt af Kystdirektoratet (efter delegation fra Trafikministeriet).

Transkript:

INDLEDNING 1. Gennem en diplomatisk meddelelse af 10. juni 2008, meddelte Danmark over for Frankrig sin beslutning om opsigelsen af overenskomsten, underskrevet i Paris d. 8. februar 1957 af de to stater (herefter nævnt som Overenskomsten ), i forsøg på at undgå dobbelbeskatning og opstille regler for et gensidigt administrativt samarbejde i forbindelse med beskatning af indkomst og formue. Denne opsigelse har dannet grundlaget for dekretet nr. 2009-46 af 13. januar 2009 offenliggjort i JO nr. 0012 af 15. januar 2009 side 793. 2. Bemærkning: med mindre andre er nævnt, henfører de citerede artikler i denne meddelelse til dem, der forefindes i skatteloven og dens tillæg. 3. I forbindelse af bestemmelserne i artikel 28 i Overenskomsten, kan hver af de to stater, i det første kvartal i hvert år, meddele modparten sin hensigt om af opsige Overenskomsten. I dette tilfælde, ophører Overenskomstens virkning fra d. 1. januar i året, der følger datoen på meddelelsen. 4. Meddelelsen fra Danmark, sendt ad diplomatisk vej, om opsigelse af Overenskomsten blev modtaget d. 10. juni 2008. Overenskomstens virkning ophører derfor fra d. 1. januar 2009. 5. Opsigelsen af Overenskomsten har forskellig virkning alt efter beskatningen og de omhandlede indkomster: - Med hensyn til de skatter, der er betalt ved kilden på kapitalindkomst af ejendom, vil Overenskomsten ikke længere kunne anvendes ved beskatningen af indkomster, hvis betaling finder sted fra d. 1. januar 2009 at regne. Modsat, kan Overenskomsten anvendes til beskatningen af indkomster, hvis betaling finder sted i løbet af året for opsigelsen af Overenskomsten, nemlig året 2008. - Med hensyn til skat på andre indkomster, kan Overenskomsten heller ikke anvendes til beskatningen af indkomster vedrørende året 2009 og de følgende, eller vedrørende regnskab, der bliver afsluttet fra d. 1. januar 2009 at regne; under alle omstændigheder har Overenskomsten virkning for indkomster, der er modtaget før d. 1. januar 2009, selvom skatteberegningen for disse inkomster foretages efter denne dato. Denne sidstsnævnte bestemmelse gælder ikke for inkomster, som har forbindelse med et regnskab, der er foretaget efter d. 31. december 2008 selvom virkningen var ikraft før denne dato; - Med hensyn til formueskat, ophører Overenskomstens virkning på beskatning af formue fra d. 1. januar 2009 at regne. 6. Hvis det drejer sig om særlige tilfælde af beskatning af fortjeneste realiseret af et rederi, vil aftalen indgået efter udveksling af meddelelser af d. 28. januar 1930 mellem den franske og danske regering, nævnt i paragraf 2 i artikel 6 i den ovennævnte skatteoverenskomst have virkning fra dagen, hvor overenskomstens virkning ophører, værende d. 1. januar 2009. Derefter vil rederier, hvis de har deres hovedsæde i Frankrig, blive fritaget for skat på fortjeneste i Danmark for navigation der er foretaget i Danmark. Denne aftale fremgår af annekset sammen med en brevudveksling mellem de kompetente myndigheder i Frankrig og Danmark, hvori der understreges at bestemmelserne i denne aftale benyttes for navigationsdrift, både til søs og i luften. - 3 -

ANDET KAPITEL: KONSEKVENSERNE FOR OPSIGELSEN Afsnit 1: Inkomster fra franske kilder for beboere fra Danmark Underafsnit 1: Skatteordning 7. I det tilfælde hvor bestemmelserne i Overenskomsten ikke har virkning, er det de lokale retsregler som har virkning uden restriktion, med forbehold af de mere begundstigede bestemmelser forudset af nærværende meddelelse. 8. Konsekvenser er forskellige alt efter de omhandlede indkomsters art. De vigtigste af dem er nævnt herunder. 9. Således har udeblivelsen af en skatteoverenskomst ikke indvirkning på beskatningen i Frankrig af indkomsterne på hvilke Overenskomsten tildeler en begrænset ret til beskatning i Frankrig. Eftersom det drejer sig om selskabsindtægter realiseret i Frankrig af danske bosiddende, er disse skattepligtige i Frankrig ifølge almindelige retsregler i det øjeblik, at de udgør en selvstændig virksomhed, en aktivitet bestående af et fuldstændigt handelsforløb eller en aktivitet som agent ifølge fortolkningen af bestemmelserne af artikel 209. 10. Derimod er beskatningen af alle indkomster, for hvilke Overenskomsten forudså en fritagelse eller ændring påvirket af opsigelsen af Overenskomsten. 11. I forbindelse med indkomstskat, beløb der falder ind under artikel 182A og modtaget af personer, som ikke har skatteadresse i Frankrig, bliver berørt af betalingen af kildeskat, som forudset i denne artikel. På samme måde i det øjeblik en debitor, der har en aktivitet i Frankrig, personer eller selskaber, som ikke er permanent professionelt installeret i Frankrig, vil beløbene falde ind under kildeskattens omhandlingsområde, uden nogen restriktioner, forudset af artiklerne 182A bis og 182 B, med forbehold af bestemmelserne tilført i nedenstående punkt 20. 12. Indtil d. 31. december 2008, kunne bosiddende fra Danmark drage fordel af private pension af fransk oprindelse, som var skattefri i Frankrig. Ved udeblivelse af Overenskomsten, uanset hvilken slag pension (offenlig eller privat) det drejer sig om, vil fysiske personer bosat i Danmark og modtagere af disse indkomster være skattepligtige i Frankrig ifølge bestemmelserne i artiklerne 182A, 197A og 197B. 13. Når det drejer sig om renter, vederlag og udbytte af fransk oprindelse modtaget af en dansk bosiddende, forudså Overenskomsten en fritagelse for kildeskat. Ved udeblivelse af Overenskomsten bliver disse indtægter skattepligtige ifølge betingelserne i almindelig ret, især dem der er forudset i paragraf 2 artikel 119 bis 2, samt artiklerne 119 ter, 125 A, 119 quater, 131 quater, 182 B og 182 B bis. 14. Når det drejer sig om beskatningen af merværdi realiseret af beboere fra Danmark i forbindelse med overdragelsen af ejendomme beliggende på fransk område, tildelte Overenskomsten beskatningen til Staten, hvor overdrageren havde bopæl, nemlig Danmark. Som følge af opsigelsen af Overenskomsten, bliver overdragelser realiseret af bosatte danskere fra d. 1. januar 2009 i forbindelse med ejendomme beliggende på fransk område beskattet i Frankrig uden restriktion, i overenstemmelse med bestemmelserne foruset i artikel 244 bis A. Danske selskaber, der er ejere af fast ejendom i Frankrig, der falder ind under skattereglerne for franske selskaber eller som for første gang bliver skattepligtig skal udfærdige en åbningsstatus i skatteøjemed, hvoraf det fremgår hvilke ejendomme der ejes med deres oprindelige værdi i overenstemmelse med artikel 38 femte paragraf i anneks III i Skatteloven. Det skal desuden fremgå af denne status hvilke afskrivninger som måtte kunne konstateres siden datoen for købet af disse ejendomme, ifølge brugen af bestemmelserne af den 2. del i 1 i artikel 39 i Skatteloven. Endelig, skal - 4 -

det ligeledes fremgå af denne åbningsstatus de eventuelle forskud, der har forbindelse med de faste ejendomme, forudset af betingelserne i den 5. del i 1 i artikel 39 i Skatteloven. 15. Når det drejer sig om beskatning af merværdi realiseret af fysiske eller juridiske personer med skatteadresse i Danmark på tidspunktet for overdragelsen af de sociale rettigheder nævnt i artikel 244 his B (med væsentlig deltagelse i franske firmaer), tildelte Overenskomsten beskatningen til Staten, hvor overdrageren havde bopæl, nemlig Danmark. Som følge af opsigelsen af Overenskomsten, bliver overdragelser, realiseret af bosatte danskere fra d. 1. januar 2009 i forbindelse med ejendomme beliggende på fransk område, beskattet i Frankrig uden restriktion, i overenstemmelse med bestemmelserne foruset i artikel 244 bis B. 16. Det påmindes om at i det øjeblik beboere fra Danmark ikke har skatteadresse i Frankrig i overenstemmelse med artikel 4B, er indtægter af fransk oprindelse, som de modtager, ikke underkastet bidrag og sociale afgifter på det franske territorium (CSG og CRDS for indtægter for beskæftigelse og for vikariat, CSG, CRDS, sociale afgifter på 2% og tillægsbidrag til disse afgifter for indtægter fra formue og investeringer). 17. Endelig understreges det, at bestemmelserne om fastsættelse af indkomstskat, udregnet på basis af et fast beløb, forudset af bestemmelserne i artikel 164 C, ikke kan benyttes for bosiddende fra Danmark. Underafsnit 2: bortskaffelse af eventuel dobbelbeskatning 18. På grund af sammenstillingen af principperne af begrænset territorialitet, forudset både af den danske og den franske lovgivning i forbindelse med beskatning af selskaber, er indtægter fra virsomheder tilhørende bosatte fra Danmark, underkastet selskabsskat i denne Stat, i princippet ikke skattepligtige i Danmark. Det tilkommer eventuelt den bosatte skattepligtige fra Danmark at rådføre sig med de lokale skattemyndigheder i tilfælde af dobbelbeskatning på grund af en forskellig vurdering fra de franske og danske myndigheders side. 19. Desuden kan en skattepligtig bosiddende fra Danmark bede de lokale myndigheder om at drage fordel af bestemmelserne forudset af den interne danske lovgivning, især i forbindelse med skattenedsættelse. 20. Endelig understreges det at i det øjeblik en skatteplitig bosiddende fra Danmark er sat i skat ifølge bestemmelserne i artikel 182B og kan bevise: - at det er umuligt for ham helt eller delvist at afskrive beskatningen fra Frankrig på skatten, der skyldes i Danmark og - at han er pålagt en beskatning i Frankrig, der er strengere end den, der ville blive ham pålagt, hvis han havde været fast bosat i Frankrig og i denne egenskab pålagt ubegrænset skattepligt (inkl. eventuelt de sociale bidrag og ydelser) (1). kan han ad retslig vej bede om tilbagebetalingen af den del, som ikke er fratrukket skatten betalt i Frankrig, og som overskrider den, han ville være blevet pålagt, hvis han havde været bosat i Frankrig. Denne tilbagebetaling er begrænset til den del, som ikke blev modregnet skatten, der var skyldig i Danmark. 21. For at fastsætte beløbet på den eventuelle betaling forudset i den forudgående paragraf, bør der bestemmes et teoretisk beløb på skatten, som den bosiddende i Frankrig måtte betale på de omhandlede indkomster af fransk oprindelse. I det tilfælde, hvor indkomsterne måtte være beskattet (1) Tilfældet for en skattepligtig bosiddende fra Danmark, der regnes for at have skattebopæl i Frankrig ifølge artikel 4B. - 5 -

ifølge en progressiv tabel, vil den teoretiske skat bestå af resultatet af beløbet på nettoindkomsterne opnået ved forholdet mellem skatten, som måtte være skyldig for den skattepligtige globale nettoindkomst ifølge den franske lovgivning, og beløbet på den globale nettoindkomst. 22. Tilbagebetaling af skat kan søges af modtageren af indkomsterne eller, når dette er aftalt, af den betalende virksomhed. Søgningen om tilbagebetaling, som skal være vedlagt dokumender, der gør det muligt at skønne om betingelserne i ovennævnte paragraf 20 er tilfredsstillet, og skal overdrages til kontoret, der er ansvarlig for tvister i forbindelse med omhandlede kildeskat. Det kan dreje sig om DRESG, Direktoratet for store selskaber, eller Skattekontoret for selskaber, som debitor af indkomsterne hører under. 23. Reglen, der er beskrevet i paragraf 20 kan illustreres med følgende eksempel: Et dansk selskab D udfører en tjenesteydelse for et fransk selskab for et beløb på 100.000E. Udgifterne der kan fratrækkes er på 20.000E i forbindelse med denne ydelse på et bruttobeløb på 100.000E. Nettoindkomsten af fransk oprindelse, der svarer til tjenesteydelsen foretaget af selskabet D for et fransk selskabs regning beløber sig til 80.000E. Man forestiller sig at den danske skatteprocent er på 25%. Indkomsten af fransk oprindelse bliver bestattet på følgende betingelser: - i Frankrig: denne indkomst bliver beskattet ved kilden forudset af artikel 182B på en bruttobasis, til 33, 1/3%, værende 100.000E x 33, 1/3% = 33.333E; - i Danmark: denne indkomst bliver beskattet med 25% på nettobasis, værende 80.000E x 25% = 20.000E Selskabet D drager i Danmark fordel af en skattetilgodehavende, der svarer til skatten betalt i Frankrig, i det omfang der svarer til skatten betalt i Danmark på de samme indkomster, værende 20.000E. Det kan derfor ikke fratrække skatten, der er skydig i Danmark, med skatten der er betalt i Frankrig i dens helhed. SSkatten,, som det havde måttet betale, hvis det havde været bosiddende i Frankrig og skattepligtig i området i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 209 l, ville have været 26.667E, svarende til et procentdel på 33,1/3%, pålagt nettoindkomsten af fransk oprindelse på 80.000E. Ved benyttelse af bestemmelserne forudset i paragraf 20, vil beløbet på tilbagebetalingen, som D kan forvente, blive bestemt ifølge følgende måde: - Kildeskat betalt af D i Frankrig (1): 33.333E - Beskatning, som D skulle have betalt, hvis det havde været bosat i Frankrig (2) 26.667E - Forskel i skatten p.g.a. ikke at være bosat i Frankrig (1) (2) 6.666E - Del af den franske skat, der ikke er fratrukket skatten, der skyldes i Danmark = 33.333E 20.000E 13.333E D kan derfor bede om anvendelse af bestemmelserne i paragraf 20, for at kræve tilbagebetalingen af den franske skat på 6.666E. - 6 -

Afsnit 2: Indkomster af dansk oprindelse for bosiddende i Frankrig 24. De danske myndigheder har forudset en fritagelse i Danmark for visse pensioner, der bliver overført til bosiddende i Frankrig. 25. Reglerne om den territoriale begrænsning bestemt af artikel 209 i Skatteloven for personer der er pålagt selskabsskat forudser i princippet enhver dobbelbeskatning for indtægter realiseret af personer som følge af beskæftigelse i Danmark. I det tilfælde hvor en forskel i bedømmelsen af en situation fra de franske og danske skattemydigheders side alligevel ender med en dobbelbeskatning, er det op til den skattepligtige bosiddende i Frankrig at kontakte de franske skattemyndigheder. 26. For at begrænse risikoen for dobbelbeskatning der kan opstå, i mangel på en skatteoverenskomst og bestemmelser for at fjerne dobbelbeskatning forudset af den interne franske lovgivning, ved brugen af den konkurrerende danske skattelovgivening og den franske skattelovningning om indkomster af dansk oprindelse modtaget af en besiddende i Frankrig, vil nærværende oplysninger tillade nedenstående særlige administrative tolerance. Underafsnit 1: Adgang til skattelettelse 27. For at undgå dobbelbeskatning, der regnes for at være skyldig på indtægter af dansk oprindelse modtaget af fysiske personer, der har skatteadresse i Frankrig ifølge artikel 4B, og juridiske personer, som er skattepligtige i forbindelse med selskaber i Frankrig, enten direkte eller indirekte prorata for de rettigheder, der ejes i selskaber eller grupper, der hører ind under artiklerne 8 til 8b, og hvis hovedsæde er i Frankrig, giver skatten, som er trukket i Danmark på indtægter, ret til en skattelettelse fra 1. januar 2009 at regne, under alle omstændigheder på betingelse af, at den danske kildeskat, der er trukket, svarer til den skat, som den skattepligtige skylder i Frankrig. 28. Beløbet på denne lettelse svarer til det skattebeløb som i virkeligheden er betalt i Danmark i overenstemmelse med den danske lovgivning for de omhandlede indtægter. Den modregnes på skatten, der skyldes i Frankrig i forbindelse med de nævnte indtægter forhøjet med det skattebeløb der er trukket i Danmark, inden for den grænse på den franske skat, der skyldes for disse indtægter. 29. Denne foranstaltning er oprettet på midlertidigt grundlag. Den ophører på det tidspunkt, hvor en ny overenskomst til bortskaffelse af dobbelbeskatning binder Frankrig og Danmark. Underafsnit 2: Reglerne for gennemførelsen af dispositivet 30. Denne modregning af skattelettelse med hensyn til dansk skat følger, med mindre det modsatte er nævnt i nærværende meddelse, reglerne der almindeligt benyttes i forbindelse med metoden for afskaffelse af dobbelbeskatning, som det fremgår af skatteoverenskomsterne underskrevet af Frankrig. 31. Nærmere enkeltheder tilføjes ved følgende punkter: 32. Dispositivet etableret med nærværende meddelelse er til benyttelse i forbindelse med indkomstskat og selskabsskat. Det angår enhver dansk skat, der svarer til indkomstskat og selskabskat: selskabsskat, statsskat på indkomster, kommuneskat på indkomster, sygekassebidrag. 33. Modregningen på den danske indkomstskat realiseret af personer med domicil i Frankrig ifølge artikel 4B bliver foretaget på skattebidraget fra fransk indkomst, inkluderet det skyldige beløb for bidrag og sociale afgifter. - 7 -

34. Beregningsgrundlaget for indkomsterne der gør det muligt at bestemme bidraget for den franske skat udgør samtlige modtagne indtægter for personer med domicil i Frankrig. Indtægter af dansk oprindelse, der eventuelt danner grundlaget for dobbelbeskatning, bliver beregnet med deres bruttobeløb, dvs. inkluderet skatten trukket i Danmark. Skatten trukket i Danmark kan ikke fratrækkes indtægter af dansk oprindelse. 35. Beløbet for modregningen er begrænset til den skat, der i virkeligheden er betalt i Danmark, i overenstemmelse med den danske lovgivning, inden for grænserne af den franske skat betalt i det samme regnskabsår eller det samme kalenderår eller i forbindelse med de samme indtægter. Det overskydende beløb bliver ikke tilbagebetalt. Denne modregning bliver foretaget på skattebidraget, der skyldes for det år, hvor indtægterne beskattes. Desuden bliver denne modregning besluttet separat for hver indtægtskategori af dansk oprindelse. Ingen overskydende skattelettelse henhørende under en indtægtskategori, der ikke er totalt benyttet, kan ikke modregnes i den franske skat henhørende under en anden indtægtskategori. 36. Naturligvis kan modtageren af disse indkomster, når almindelig ret kan benyttes hvis der ikke findes nogen skatteoverenskomst, foretrække at sænke den danske skat på indkomster, som denne skat henfører til. 37. Nedenstående praktiske regler benyttes for at opnå en skattelettelse: - Skattepligtige, der skal betale selskabskat kan bruge formularen nr. 2066 (med overførsel til formularen nr. 2065). S - Skattepligtige, der skal betale indkomstskat, skal nævne denne skattenedsættelse på deres skatteopgørelse for de samlede indkomster nr. 2042, som tilføjes alt efter tilfældet, en opgørelse nr. 2047, når de omhandlede indkomster bliver modtaget uden for Frankrig eller bankbekræftelsen nr. 2561 ter når det betalende selskab det drejer sig om er etableret i Frankrig. Bemærkning: Selskaber, der betaler for kapitalindkomster på fast ejendom af dansk oprindelse er, ifølge benyttelsen af artikel 242 ter, tvunget til på opgørelsen at nævne transaktionerne i forbindelse med fast ejendom og kapitalindkomst fra fast ejendom (en eneste skatteformular eller IFU), beløbet på skattelettelsen, der repræsenterer den danske opkrævne kildeskat og som kan fratrækkes i følge betingelserne i nærværende oplysninger. 38. Det vil være tilladt at aktionærer eller ejere af dele i franske OPCVM, der modtager indkomster af dansk oprindelse (udbytte og renter), kan fratrække eventuel skattelempelse svarende til den danske skat på samme betingelser som hvis de havde modtaget disse indkomster direkte (II i artikel 199 ter og artikel 199 ter A i Skatteloven). Afsnit 3: Hjælp mellem stater 39. Direktiverne 77/799/CEE i forbindelse med udveksling af oplysninger og 76/308/CEE i forbindelse med hjælp til opkrævning forbliver gyldige mellem de to Stater. Fra d. 1. januar 2009 at regne bedes forespørgelser rettet til den danske administration om administrativ hjælp formuleret på disse grundlag. 40. På samme måde, når det drejer sig om rettelse af overskud fra associerede selskaber, forbliver den europæiske voldgiftsaftale af d. 23. juli 1990 (Convention 90/436/CEE) gyldig i forbindelse med dobbelbeskatning i tilfælde af rettelse af overskud fra associerede selskaber, hvilket giver de berørte firmaer en garanti for slettelsen af en eventuel dobbelbeskatning. Med hensyn til anvendelsesområdet - 8

og reglerne for brugen af voldgiftsaftalen, bør der henføres til meddelelsen BOI 14F-1-06 af d. 23. februar 2006. 41. Brugen af visse bestemmelser i Skatteloven og visse dogmatiske bestemmelser er underordnet i forhold til betingelsen om lokalisering inden for en stat, som har indgået en overenskomst, der indeholder en klausul om administrativ assistance, der gør det muligt at kæmpe mod svig og skatteflugt. I det øjeblik at Frankrig og Danmark fortsætter med at yde en sådan assistance, kan det menes at de opnåede betingelser for at drage fordel af bestemmelserne angående intern ret, er tilfredsstillende. 42. Bevisførelsen for lokaliseringen i Danmark vil kunne blive givet af en ansøger på en hvilken som helst måde (attest udfærdiget af de danske skattemyndigheder, skatteopgørelse...) Sløjfe: B.O.C.D: B.O.E.D: B.O.D.G.I: 1958-l-174 1958-ll-675 1959-ll-787 1960-ll-1067 1958-l-7775 1959-l-7871 14 B-4-70