MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE



Relaterede dokumenter
Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

*** UDKAST TIL HENSTILLING

UDKAST TIL FORSLAG TIL BESLUTNING

10721/16 bh 1 DGB 2B

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Den Europæiske Unions Tidende L 277/23

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Den Europæiske Unions Tidende L 347/1. (Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk)

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU)

DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0412/13. Ændringsforslag. Reinhard Bütikofer, Ska Keller for Verts/ALE-Gruppen

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

***II UDKAST TIL INDSTILLING VED ANDENBEHANDLING

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

UDKAST TIL BETÆNKNING

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Forholdet mellem direktiv 98/34/EF og forordningen om gensidig anerkendelse

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om Arktis, der blev vedtaget af Rådet den 20. juni 2016

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

UDKAST TIL FORSLAG TIL BESLUTNING

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE

14288/16 lma/lao/sl 1 DGD 1C

14220/6/16 REV 6 sr/kb/bh 1 DG G 3 B

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. juni 2019 (OR. en)

Forslag til RÅDETS OG KOMMISSIONENS AFGØRELSE

***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

10279/17 ipj 1 DG C 1

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

*** UDKAST TIL HENSTILLING

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Toldbehandling af varer med oprindelse i Ecuador ***I

FORSLAG TIL BESLUTNING

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave. Beskyttelse af EU's finansielle interesser - Inddrivelse af penge og aktiver fra tredjelande i tilfælde af svig

***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Europaudvalget EUU Alm.del EU Note 26 Offentligt

15573/17 jb/gng/ef 1 DG C 1

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 29. november 2016 (OR. en)

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

EUROPA-PARLAMENTET Mødedokument ADDENDUM. til betænkning

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 29. november 2016 (OR. en)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

ÆNDRINGSFORSLAG 1-18

12950/17 ht/cos/hsm 1 DG B 2B

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. februar 2017 (OR. en)

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

ÆNDRINGSFORSLAG 1-44

*** UDKAST TIL HENSTILLING

8461/17 pfw/pfw/hsm 1 DGG 2B

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) / af

ÆNDRINGSFORSLAG 1-22

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

FORSLAG TIL BESLUTNING

Ref. Ares(2014) /07/2014

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

BILAG. til forslag til. Rådets afgørelse

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

UDKAST TIL UDTALELSE

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0015 Bilag 2 Offentligt. Notat. EU & Internationalt J.nr Ref. CHBMO/MASCH/HEHOL Den 27.

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

UDKAST TIL BETÆNKNING

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) / af

Europaudvalget 2014 KOM (2014) 0629 Offentligt

BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0200/

EUROPA-KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FOR SUNDHED OG FØDEVARESIKKERHED

Transkript:

EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Udvalget for Andragender 27.6.2014 MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Andragende 0308/2012 af F. M., italiensk statsborger, om den skovbrugspolitik, den peruvianske regering fører i Amazonområdet 1. Sammendrag Andrageren bor i Peru og har koncession på skovbrug i Amazonområdet Loreto i Peru. I denne forbindelse protesterer han imod den ulovlige skovrydning, som han mener de lokale myndigheder opfordrer til. Denne politik bringer den biologiske mangfoldighed og de særlige miljøbeskyttelsespolitikker, der støttes af EU, i fare. 2. Opfyldelse af betingelserne for behandling Andragendet opfylder betingelserne for behandling (fastslået den 2. juli 2012). Kommissionen anmodet om oplysninger (forretningsordenens artikel 202, stk. 6). 3. Kommissionens svar, modtaget den 27. november 2012 "Kommissionen tager de påstande og oplysninger vedrørende korruption i skovbrugssektoren og ulovlig skovhugst i Peru, som andrageren har indgivet, til efterretning. EU udgør ikke et vigtigt eksportmarked for skovprodukter fra Peru. Landets væsentligste eksportmarkeder ligger i Asien og Syd- og Nordamerika. Ikke desto mindre er Kommissionen bekymret over de sociale, miljømæssige og økonomiske virkninger af ulovlig skovhugst i Peru og andre steder. Selvom hovedansvaret for håndtering af dette spørgsmål ligger hos regeringen i det land, hvor skovhugst foregår, har EU i sin egenskab af et marked for træ også en rolle at spille. I denne forbindelse har EU en række instrumenter til rådighed, som er udviklet gennem handlingsplanen for retshåndhævelse, god forvaltningspraksis og handel på CM\1030769.doc PE500.683v02-00 Forenet i mangfoldighed

skovbrugsområdet (FLEGT). Blandt disse instrumenter er følgende mest relevante i forbindelse med dette andragende: a) forordning (EU) nr. 995/2010 1 om fastsættelse af krav til virksomheder, der bringer træ og træprodukter i omsætning, og som træder i kraft den 3. marts 2013; b) frihandelsaftalen mellem EU og Peru og EU og Colombia, som i øjeblikket gennemgår en ratificeringsprocedure, navnlig kapitlet om bæredygtig udvikling. Ved forordning (EU) nr. 995/2010 indføres et forbud mod omsætning på EU-markedet af ulovligt fældet træ og træprodukter fremstillet heraf. I forordningen kræves endvidere, at EUvirksomheder, der bringer træ og træprodukter på EU-markedet, skal udvise fornøden omhu for at minimere risikoen for, at ulovligt fældet træ vinder indpas i deres forsyningskæder. Når forordning (EU) nr. 995/2010 træder i kraft, vil de kompetente myndigheder i medlemsstaterne have mulighed for at træffe foranstaltninger imod EU-virksomheder i tilfælde, hvor det kan påvises, at træ i en ladning træ eller træprodukter er blevet fældet på ulovlig vis, eller i tilfælde, hvor en EU-virksomhed bringer træ i omsætning uden at udvise fornøden omhu. EU-virksomheder bør tage hensyn til oplysninger af den type, som andrageren har forelagt, når de foretager en vurdering af risikoen for, at det træ, som de bringer i omsætning, kan være fældet ulovligt. Endvidere fastslås det i forordningens artikel 10, stk. 2, at tredjemand kan forelægge en begrundet mistanke for de kompetente EUmyndigheder, på grundlag af hvilken de kompetente myndigheder kan foretage tilsyn med EU-virksomheder. Frihandelsaftalen mellem EU og Peru og EU og Colombia sigter mod at styrke parternes forpligtelse til effektivt at gennemføre de vigtigste multilaterale miljøaftaler, herunder aftaler der har særlig relevans for de emner, der er omhandlet i andragendet, som f.eks. konventionen om den biologiske mangfoldighed og konventionen om international handel med udryddelsestruede vilde dyr og planter (CITES). Disse forpligtelser omfatter effektiv gennemførelse af de relevante miljøaftaler gennem nationale love og praksis. Aftalens kapitel om handel og bæredygtig udvikling fremmer endvidere bevarelse og bæredygtig anvendelse af den biologiske mangfoldighed. Navnlig anerkender parterne i artiklen om handel med skovprodukter betydningen af at forbedre retshåndhævelsen og god forvaltningspraksis på skovbrugsområdet og fremme af handelen med lovlige og bæredygtige skovprodukter, f.eks. gennem kontrol- og certificeringssystemer. Endelig indeholder aftalen klare forpligtelser til at inddrage civilsamfundet i overvågningen af gennemførelsen af bestemmelserne om handel og bæredygtig udvikling. Konklusion Nye instrumenter vil således bidrage til værktøjskassen med henblik på at imødegå de problemer, som rejses i andragendet. Det er dog som det antydes i andragendet ikke nogen nem opgave at komme den ulovlige skovhugst til livs. I skovbrugssektoren vil Kommissionen ligesom inden for andre områder fortsætte med at fremme gennemsigtigheden og retsstatsprincipperne og hjælpe interesserede lande med sådanne bestræbelser." 1 EUT L 295 af 12.11.2010. PE500.683v02-00 2/5 CM\1030769.doc

4. Kommissionens svar (REV), modtaget den 27. juni 2014 "Kommissionen understreger endnu en gang sin bekymring over de sociale, miljømæssige og økonomiske konsekvenser af ulovlig skovhugst i Peru og andre steder. Som beskrevet i handlingsplanen for retshåndhævelse, god forvaltningspraksis og handel på skovbrugsområdet (FLEGT) spiller EU en rolle i bekæmpelsen af ulovlig skovhugst ved hjælp af forskellige midler. Disse omfatter gennemførelsen af en streng lovgivning mod at bringe ulovligt træ og træprodukter i omsætning (forordning (EU) nr. 995/2010), støtte til producerende landes bestræbelser på at bekæmpe ulovlig skovhugst, styrkelse af rammerne for skovforvaltning som led i EU's udviklingssamarbejde, forhandling af frivillige partnerskabsaftaler om FLEGT med partnerlande samt den effektive udnyttelse af andre politikker, som f.eks. offentlige indkøb til fremme af handelen med lovligt fældet træ fra bæredygtig skovdrift. Kommissionen deltager også regelmæssigt i en politisk dialog med de berørte lande om dette emne både på multilateralt og bilateralt plan, herunder gennem de mekanismer der er etableret i forbindelse med kapitler om handel og bæredygtig udvikling i frihandelsaftaler mellem EU og tredjelande. Hovedansvaret for håndtering af dette spørgsmål ligger imidlertid hos regeringen i det land, hvor skovhugsten finder sted. Kommissionen tager de bemærkninger til efterretning, som andrageren har fremsat som svar på meddelelsen til Europa-Parlamentet. Det bemærkes, at disse bemærkninger ikke giver nye oplysninger om emnet for dette andragende. Vi vil dog gerne fremlægge følgende præciseringer: Kommissionen er fortsat af den opfattelse, at forordning (EU) nr. 995/2010 om fastsættelse af krav til virksomheder, der bringer træ og træprodukter i omsætning i EU (EU's forordning om træ og træprodukter) er et effektivt instrument, hvorigennem EU og dets medlemsstater kan bidrage til bekæmpelsen af ulovlig skovhugst i Europa og på verdensplan. EU's forordning om træ og træprodukter forbyder omsætning af ulovligt fældet træ og træprodukter fremstillet heraf og fastsætter, at EU-virksomheder er forpligtet til at udvise fornøden omhu for at minimere risikoen for, at ulovligt fældet træ bringes i omsætning i EU. Forpligtelsen til at udvise fornøden omhu skaber i kombination med effektiv kontrol og sanktioner fra de udpegede kompetente myndigheder i EU-medlemsstaterne et stærkt incitament for EU-virksomhederne til at sikre den lovlige oprindelse for træ og træprodukter, som de markedsfører, ved i givet fald bl.a. at træffe passende risikobegrænsende foranstaltninger, når de beskæftiger sig med risikoarter eller lande og områder, hvor ulovlig skovhugst er meget udbredt. Dette kan bl.a. indebære, at virksomheden anmoder om uafhængige revisioner, certificering og/eller, at de skifter til andre kilder. Dette vil også lægge pres på træindustrien hele vejen gennem forsyningskæden for at få dem til at overholde lovgivningen i oprindelseslandet og være i stand til at påvise det. Desuden vil både de erhvervsdrivende og de kompetente myndigheder være nødt til at tage behørigt hensyn til offentligt tilgængelige oplysninger om forekomsten af ulovlig skovhugst (f.eks. rapporter fra ngo'er eller enkeltpersoner) samt begrundede mistanker fra tredjemand. Frihandelsaftalen mellem Den Europæiske Union og Colombia og Peru blev undertegnet i juni 2012 og er, indtil den ratificeres af alle EU-medlemsstaterne, blevet anvendt midlertidigt siden 1. marts 2013. Aftalen indeholder et kapitel om handel og CM\1030769.doc 3/5 PE500.683v02-00

bæredygtig udvikling, der, som allerede fremhævet i vores tidligere svar, beskriver både miljømæssige og sociale/beskæftigelsesmæssige dimensioner af bæredygtig udvikling, herunder særlige bestemmelser om gennemførelse af multilaterale miljøaftaler ratificeret af Peru og handelen med skovprodukter. Fornylig blev der inden for rammerne af aftalen oprettet et underudvalg for handel og bæredygtig udvikling, der skal overvåge gennemførelsen af dette kapitel. På det første møde i underudvalget blev der bl.a. opnået enighed om, hvorledes det vil fremme gennemsigtigheden og offentlighedens deltagelse i sit arbejde 1 ved bl.a. at modtage og behandle input, bemærkninger og synspunkter fra offentligheden samt gennem møder med civilsamfundsorganisationer og den brede offentlighed. Kommissionen henviser endvidere til en række initiativer, der bliver gennemført i Peru ved hjælp af EU-midler, og som har til formål at begrænse den ulovlige skovhugst, fremme handelen med lovligt fældet træ og opbygge de nationale myndigheders kapacitet til at gennemføre CITES-konventionen. Det regionale projekt "Støtte til gennemførelsen af EU's FLEGT-handlingsplan i Sydamerika", der er iværksat i fællesskab af TRAFFIC, IUCN og WWF i Brasilien, Colombia, Ecuador og Peru, har gennemført en række aktiviteter i regionen, herunder en undersøgelse af træhandelsstrømme samt en række workshops med offentlige institutioner, den private sektor og civilsamfundet for at drøfte lovligheden af træ og handel med træ. Inden for rammerne af ITTO-CITES-programmet for gennemførelsen af CITES-listen over tropiske træarter, der er iværksat i fællesskab af Den Internationale Organisation for Tropisk Træ (ITTO) og CITES-sekretariatets, har Peru modtaget støtte med henblik på at sikre bæredygtig forvaltning af mahogni (Swieteniamacrophylla) og ceder (Cedrela spp.), for at styrke kapaciteten til at opfylde sine forpligtelser i henhold til CITES. Endelig giver programmet EU-FLEGT-FAO også støtte til en bred vifte af aktører i træproducerende lande hvor Peru er et støtteberettiget land - til at gennemføre projekter, der er målrettet mod aspekter af EU's FLEGT-handlingsplan. Konklusion Kommissionen vil forsat arbejde for at bekæmpe ulovlig skovhugst og fremme styrket skovforvaltning, gennemsigtighed og retsstatsprincippet på verdensplan samt deltage i en politisk dialog og hjælpe interesserede lande med sådanne bestræbelser. Hvad angår Peru, vil Kommissionen fortsat gøre brug af muligheder for samarbejdsaktiviteter til støtte for bestræbelserne på at bekæmpe ulovlig skovhugst i landet. Kommissionen vil endvidere gøre brug af de til rådighed værende kanaler til at fremme dialogen med den peruvianske regering vedrørende ulovlig skovhugst, navnlig gennem de mekanismer, der er fastsat i kapitlet om handel og bæredygtig udvikling i frihandelsaftalen mellem EU og Peru, til at overvåge gennemførelsen af de relaterede bestemmelser i aftalen." 1 Se http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2014/february/tradoc_152200.pdf PE500.683v02-00 4/5 CM\1030769.doc

CM\1030769.doc 5/5 PE500.683v02-00