Bibliotekets hjemmeside Synliggør materialerne for sproglige minoriteter, arrangementer og andre tilbud allerede på bibliotekets hjemmeside

Relaterede dokumenter
TENNISSPORTENS DAG ARRANGØRMANUAL Denne korte manual giver et overblik over, hvad I som klub kan gøre for at optimere jeres Tennissportens

Læs dansk på bibliotekerne

Værsgo: Et katalog fyldt med inspiration til afholdelse af Seniorsurf-dagen!

resultatgivende trygsager online og offline

BIBZOOM WORLD STRATEGI

Guide -Skab synlighed om jeres arrangement FØR ARRANGEMENTET

ARRANGØRGUIDE. Denne korte manual giver et overblik over, hvad I som klub kan gøre for at optimere jeres arrangement på Motionsfodboldens Dag.

IDÉKATALOG IDÉKATALOG

Læs dansk på bibliotekerne. Undervisningsmateriale til sprogskolerne af Tina Møller Kristensen

5.-9. AUGUST 2015 JERES FESTIVAL!

Slutrapport Projekt Stick out! Reach Out! Iscenesættelse af bibliotekernes materialer på andre sprog

VI FEJRER -ÅRET MED EN GADEMIDDAG-FESTIVAL GØR-DET-NEMT MED VORES STREETDINNER-GUIDE.

QUICK-GUIDE TIL MEDLEMSVÆKST. Få fat i de voksne sådan gør du!

Kommunikationsstrategi

Du finder Olines univers på Du kan læse mere om Medierådets arbejde på Projektet er støttet af TRYG FONDEN

Din genvej til Danmarks mest populære bloggere. Mediekit 2015

Notat. De 8 trin ifm. deltagelse i kampagnen CLO

Slutrapport fra. projekt Del din stemme

Tips & ideer om kommunikation

Ejendomsmæglerpakken

ÅRETS STORE 2018 KAMPAGNE

Miniguide og huskeseddel til dit biblioteks markedsføring af BibZoom.dk. to go. BibZoom.dk. pr-pixi_2011_final.indd :41:55

to go Miniguide og huskeseddel til dit biblioteks markedsføring af BibZoom.dk BibZoom.dk

om fsc ugen & materialeoversigt

Gode ideer til oplæsning. Ishøj Kommune 1

RESPEKTKAMPAGNE januar 6. marts. Respektkampagne 2017

Illustrationer Grafisk design Illustrationer Redesign. Flyers Print Flyers Nyt logo. Reklame Tryk Reklame Brevlinie

AFSLUTTENDE OPGAVE. Lad Grønsted forblive Grøn

Guide til brug af skiltning og logo for LAG og FLAG projekter og drift

KONCEPTBESKRIVELSE. - Adventureklub

Kommunikationsværktøj

Praktisk om anvendelse af designskabeloner for lokale aktionsgrupper

Din genvej til Danmarks mest populære bloggere. Mediekit 2015

Ressourcen: Projektstyring

Velkommen til Borgernes Hus

Bliv klogere på 3 timer - Du kan lige nå det inden sommerferien

PROJEKT NEWCOMERS Samarbejde på Tværs. Nordic Library Conference i Oslo Mandag den 14. maj 2012

Indholdsfortegnelse Lejearealer Side 2. Leje af store sal, høje sal og lille sal Side 3. Leje af grafiksal og væg 1 og 2 Side 4.

MANUAL TIL MARKEDSFØRING AF LICENSER

Vi håber, I har lyst til at være med.

Det er MIT bibliotek!

Responses. Studieretning? Studieretning? Count Arkitekt 75. Konservator 7.4% Responses to this question 121. last 41 days. Percentage of Responses

Guide til markedsføring af lokale foreningsevents

Værktøjer til kommunikation af mærkesager ved kommunalvalg 2017

PROMOVER MED BIG DATA

Indledning. Biblioteket

KA C-Stand. Format: 65 x 200 cm. Minimum antal: 25 stk.

Indhold. Er du i tvivl om regler i forbindelse med fotografering og videooptagelse i Ungdommens Røde Kors, kan du skrive til

VORES FÆLLES FESTIVAL

Når man skal udfylde i feltet: branche, kan det være relevant, at se valgmulighederne lidt igennem for at finde den mest passende.

Kommunikation om letbanen - inspiration fra Angers

Læsning i indskolingen

Kæmpe reklame balloner

SÅDAN KOMMER DU I MÅL GUIDE. JOSEFINA ESTRADA COOP CROWDFUNDING Roskildevej 45, 2620 Albertslund

Kom ud over rampen med budskabet

Tal med dit barn 3-6 år. - gode råd til forældre om sprogstimulering af børn

Klædt på til. Hjertestier

DIGITALE MAGASINER I MASSEVIS - EFFEKTMÅLING

GUIDE TIL BEACH CLEAN UP DANISH NATIONAL SURFING DAY

Vis, at vi er mange, der vil det samme. Inspiration til deltagelse i Røgfri Fremtids 2018-kampagne

Bilag 1. Der er en rar og hyggelig atmosfære. interesseret i Frekvens Antal Procent 54,5 % 65,4 % 94,2 % 27,6 %

Danish Entrepreneurship Award

Nyrernes Dag inspirationskatalog. Indhold

Pædagogisk inspiration

FRA DISTRIBUTION TIL HANDLING Tilbudsavisens plads i det samlede mediebillede. 1 Gennemført af

Indhold: Aktivitet: Hejs flaget for de små i samfundet Aktivitet: Årets børneven i lokalområdet Aktivitet: Børnebyråd Aktivitet: Barn-dom-stolen

SBCI BiblioteksCenter for Integration

GUIDE TIL KOORDINATORER

Den mobile kulturguide Formidling af kulturelle tilbud i kommunen

Bilag 1 (2.del) Der er en rar og hyggelig atmosfære. jeg er interesseret i Frekvens Antal Procent 57% 63% 88,1% 32,6%

Afsluttende opgave - Kommunikation/IT C Klasse 1.1

Foto: FilmFyn. Film for Fællesskab sæson 2016/17

TIPS OG TRICKS TIL PRÆSENTATION, FOTOGRAFERING OG MINI- UDSTILLING

FESTIVAL OF LIGHTS. Teknik og budget

Brug af online Egen Indsamling ved forespørgsler om indsamling til fødselsdag, jubilæum, begravelser m.m.

SPROGSTART 3-6 ÅR INTRODUKTION FOR PÆDAGOGER I BØRNEHAVEN

Flere gæster, tak! Sammen er vi både attraktive og stærke! Velkommen som BasisPartner 2014

TIPS OG TRICKS TIL PRÆSENTATION, FOTOGRAFERING OG MINI- UDSTILLING

Er du i tvivl om regler i forbindelse med fotografering og videooptagelse i Ungdommens Røde Kors, kan du skrive til

UDFYLDES OG AFLEVERES SAMMEN MED DINE LØSNINGER

InfoGalleri i detaljer

PROGRAM FOR DAGEN ONE-DAY FILM MAKER. Lav jeres egen kortfilm på en dag. Tirsdag den 10. januar. Tirsdag den 10. januar

Cykelhandler projekt KOM / IT

Forankring af hjemmesiden Sommerbogen.dk i Palles Gavebod

Sammen om et aktivt Danmark bevægdigforlivet.dk ÅBENT HUS. Guide til at bruge markedsføringsmaterialer til jeres. Åbent hus-arrangement

Guide til nye lokale afdelinger af BROEN

Samarbejdsaftale mellem Rådet for Etniske Minoriteter og Styrelsen for Bibliotek og Medier

Lokale arbejdsmiljøkampagner med fælles værktøjer. BAR Transport & engros. 27. oktober :45-13:30

Koncept 3, Skan og find det usete

Hvem er Forlaget SMSpress?

Brug TripAdvisor aktivt i din markedsføring

Koncept 1, Brugermatch.

Biblioteket. Kurser for voksne Forår 2013

Hørsholm Bibliotek i Kulturhus Trommen

Hvordan du bruger medier: Bibliotekets hjemmeside bliver brugt af og til, nettet bruges til kortere info, tv, mobil, sms tjenester

- lev livet grønnere, sjovere og smartere...

Event. Projektbeskrivelse: (ALLE) Planlægning. Navne: Carina, Heise, Peter. Kommunikationsteori: Navne: Carina, Heise, Peter

Sæsonstart Markedsføring

OPDAG. bibliotekerne i Odense

Hvordan fortæller vi borgerne at de skal betjene sig selv digitalt? Louise Palludan Kampmann Chefkonsulent Digitaliseringsstyrelsen

Transkript:

Projektlogo Tips til formidling Tips til formidling bygger på erfaringer fra Projekt Stick out! Reach Out! Iscenesættelse af bibliotekernes materialer på andre sprog, medarbejdere på Statsbiblioteket, BiblioteksCenter for Integration og udvalgte bibliotekarer. I det følgende kan du få tips til formidling og synliggørelse af materialer på forskellige sprog. De danske biblioteker har naturligvis mange års erfaringer med betjening af den yderst heterogene gruppe af tosprogede biblioteksbrugere. I denne sammenhæng kan Tips til formidling ses som en lille opsamlende introduktion, samt en genopfriskning for alle, som er interesserede i området. Du kan også læse om 3 ud af huset kommunikationskampagner, der kan bruges til at synliggøre jeres materialer på forskellige sprog i jeres nærmiljø. Bibliotekets hjemmeside Synliggør materialerne for sproglige minoriteter, arrangementer og andre tilbud allerede på bibliotekets hjemmeside Redskaber Biblioteks infoliste på engelsk 25 things you (probably) didn t know about libraries. Filmen Get a happier life with your library. Til fri afbenyttelse af bibliotekerne. Podcast på arabisk, urdu, kroatisk, tyrkisk, persisk og engelsk om materialer på forskellige sprog Kommunal oversigt over de tre største befolkningsgrupper af en ikke vestlig oprindelse Besøg Statistikbanken 1

Den top tunede boghylde 3 nemme tips til at optimere hylderne, som bibliotekarer med mange års erfaring sikkert vil kunne nikke genkendende til. Stil det nyeste materiale helt frem med forsiderne vendt udad, så det er synligt på hylderne. Faglitteratur er også interessant. Bøger om skønhed, boligindretning, børneopdragelse, mad og kogebøger, kulturtraditioner, religion og historie er meget populære. Mange brugere vil gerne have emne, tema eller genreoversigter. Hjælp dem ved at printe oversigterne ud og placer dem på og omkring hylderne. Brug eventuelt materialeforsiderne som forside på oversigterne, f.eks. er kogebøger meget populære. Hvis man printer en oversigt over de tilgængelige kogebøger til brugerne samtidigt med, at bibliotekets egne kogebøger stilles frem, har man hurtigt et lille tema kørende. Redskaber Kataloger, over indkøbte materialer til og med 2010. Digitale materialer Digitale materialer på andre sprog findes på Bibzoom World. Fremhæv Library Press Display. Få rabat på avisabonnementer. 2

Materialer på dansk til flersprogede lånere For mange flersprogede brugere er det vigtigt at tilegne sig danske sprogfærdigheder. Det gør sig også gældende hos folk, der har været her i længere tid. Det er derfor en vigtig service at synliggøre de materialer, der kan hjælpe med denne svære proces. Samtidigt er det en nem måde at få suppleret afdelingen for sproglige minoriteter. Brugbare materialer: Ordbøger, let læselige materialer for voksne, danske børne- og billedbøger, let læselige bøger om Danmark og danske traditioner. Udenlandske forfattere på engelsk. Danske film med danske undertekster især børnefilm Som en lille ekstra service kan man også have en infostander med forskellige brochurer så som bykort og biblioteksinfo som Get a happiere life with your library brochuren og meget andet. Fremhæv materialer til børn Der er mange forældre, der prioriterer deres børns kendskab til deres modersmål og kultur. Fremhæv derfor relevante materialer inkl. eventuelle lydbøger og film. Det er vigtigt at huske på, at formidlingen af disse materialer er rettet mod forældrene ikke børnene, da sidstnævnte sjældent låner materialer på andre sprog end dansk. Husk at materialer og arrangementer for børn kan være en glimrende måde at få kontakt med deres forældre på. Redskaber Læs med dit barn pjece på arabisk, persisk, tyrkisk, somali og engelsk. H.C. Andersen Sprogkuffert på arabisk eller tyrkisk Sproghjælp Udvalgte ord og sætninger på arabisk, bosnisk/kroatisk/serbisk, persisk, tyrkisk og urdu til brug på biblioteket. Beliggenhed Man kan selvfølgelig ikke placere hele sit bibliotek lige ved indgangen. Så hvis der ikke er plads til de flersprogede materialer centralt i forhold til indgangen, så sørg for at gøre tydeligt opmærksom på at de findes længere inde i biblioteket. En enkel og nem måde kan 3

være ved at bruge flag som et symbol for de forskellige sprog, I har til rådighed og pile til at lede folk i den rette retning. Man kan også sætte fokus på materialerne for sproglige minoriteter andre steder i biblioteket. Tænk over hvordan målgruppen bruger jeres bibliotek og sæt derefter flag eller anden skiltning op ved f.eks. computerne eller i læsesalen. Materialerne til sproglige minoriteter behøves ikke altid stå for sig selv. Når du laver andre udstillinger i biblioteket så prøv at tænke materialerne ind i dem. Brug bibliotekets nærmiljø og få nye venner Brug området omkring biblioteket til at reklamere for jeres materialer og arrangementer. Måske kan I få lov til at sætte en plakat, banner eller reklamesøjle op i det lokale supermarked? Så kan de til gengæld reklamere med, at de støtter det lokale bibliotek Sidst men ikke mindst: hvad synes jeres brugere? Hvis det er muligt, så hiv løbende fat i jeres brugere og hør, hvad de synes om udvalget af materialer, måden de formidles på og om biblioteket generelt. Det behøver ikke at være den store spørgeundersøgelse. Et enkelt svar eller to kan være til stor hjælp i det daglige arbejde. Alverdens Sprog Logo Er til fri afbenyttelse af bibliotekerne. 4

3 ud af huset kommunikationskampagner Kampagnekoncept 1: Verdenshjørnet Koncept Verdenshjørnet er en mobil mini event i det offentlige rum. Her gøres materialerne levende ved at vælge et tema og præsentere det for brugerne udvalgte steder i det offentlige rum. Gerne steder hvor de mindst venter det, som foran dagligvarebutikken, biografen eller togstationen. Eksempel: Et levende indisk hjørne foran det lokale supermarked! Foran det lokale supermarked etablerer du et mindre hot spot. Et indisk hjørne foran indgangen, der med musik, tidsskrifter, bøger og kogebøger fra Indien (som er en del af bibliotekets materialer) gør direkte opmærksom på bibliotekets muligheder indenfor andre kulturer og materialer på andre sprog. Det er vigtigt at forstærke oplevelsen med andre remedier, som ikke direkte er til at finde på biblioteket. Eksempelvis dufte fra Indien, smagsoplevelser (i samarbejde med den lokale indiske take-away), lyskæder, indisk musik osv. Hvordan du præsenterer det er op til dig. I dette eksempel er det oplagt at tænke materialerne præsenteret på et bord eller en sjov hylde (fra Indien). Du kan bruge et tæppe, der indikerer hjørnet i fysisk forstand ved at blive lagt ud på fortovet, og måske har du også et par stole, som forbipasserende med lidt ekstra tid kan sidde i og læse lidt om Indien. Sådan gør du Først og fremmest skal du vælge et tema, der passer godt med den målgruppe du har udvalgt dig. Derefter skal du finde de relevante materialer frem og udvælge dem, der vil være den største efterspørgsel på, eller som vil vække størst opmærksomhed. Find ud af hvilke andre remedier du kan medbringe for at gøre totaloplevelsen helstøbt. Overvej hvordan du vil præsentere materialerne og de andre remedier - er det på et bord, et tæppe, en sjov reol, en træstamme? Det er også her vigtigt at tænke på udseendet, f.eks. hvis du anvender et bord, skal det også overvejes, hvordan det gøres præsentabelt, imødekommende og måske endda sjovt. Tænk i oplevelsen rundt om - det vil sige, vil det være flot med en lyskæde, en plakatstander, skal folk kunne sidde i en sofa og nyde musik osv.? Hvilket andet kan du sætte i værk for at gøre oplevelsen god? Kan du sørge for gode ting at spise eller måske noget underholdning. Hvor skal eventen foregå? Hvor kan du bedst møde målgruppen, hvor vil du vække størst opmærksomhed? Beslut tidsrummet, hvor lang tid skal eventen foregå? Hvornår er der flest mennesker? 5

Sørg for eventuelle tilladelser. Hvis det er på privat grund er det ikke nødvendigt med tilladelser fra f.eks. kommune og politi (kommune og politi er som regel meget åbne for denne slags tiltag i det offentlige rum) Skal du bruge strøm eller vand? Hvem kan du med fordel involvere af samarbejdspartnere, kreative, lokale, kulturfolk osv.? Er der nogen netop der, hvor du har tænkt eventen skal foregå? Hvor skal bibliotekets navn og logo for alverdens sprog være? Laver du en lille flyer eller printer du et stort A3 skilt ud? Hvordan fortæller du bedst om mulighederne på biblioteket? Hvem tager billeder og dokumenterer? Hvem sørger for at informere lokalpressen og sende information om eventen ud, også online og via nyhedsbreve? Hvordan skal billeder og dokumentation bruges efterfølgende? Overvej altid hvad I gør, hvis det bliver regnvejr Du kan målrette eventen til en eller flere målgrupper. Det hænger sammen med det sted, den skal foregå. Oplagte steder, som rammer både bredt og snævert, kan være foran dagligvarekæden, skoler, torve, sportshaller, parker, detailbutikker og stationer. Samarbejdspartnere Ofte er eksterne samarbejdspartnere gode til både at skabe lokale ambassadører og til at hjælpe med afviklingen og reklamere for eventen. Det kan f.eks. være den lokale dagligvarekæde, den somaliske forening eller den lokale karateklub. Det vigtigste er, at det er personer/organisationer, der på en eller anden måde har kontakt til målgruppen, og som du forholdsvist let kan komme i kontakt med. Økonomi og ressourcer Du kan ikke lave denne event uden at allokere et passende antal timer til det. Husk også at beregne timer til opfølgning på eventen og timer til at bruge dokumentationen aktivt, f.eks. sende den til lokalavisen, bruge den på hjemmesiden eller Facebook. Økonomisk behøver det ikke blive tungt. Tænk primært i materialer du har i forvejen eller kan låne af f.eks. samarbejdspartnere. Sørg for at lægge et budget inden du går i gang med den detaljerede planlægning. Kampagnekoncept 2: Det er gratis Koncept Hovedideen bag konceptet Det er gratis er, at give folk en positiv og brugbar gratis gave med hjem fra steder, hvor de mindst venter det. Metoden der anvendes, er det der kaldes for guerillamarkedsføring. Det vil sige markedsføring i det offentlige rum, der på en billig og utraditionel måde får kontakt med modtagerne. Hvilke gaver du giver, hvordan du gør det, og hvor du gør det, er op til dig. 6

Eksempler En oplagt og brugbar gratis gave, som også hænger godt sammen med biblioteket, er det klassiske bogmærke. Bogmærket kan sættes på folks cykler, på bagagebæreren, på styret eller i cykelkurven. Det kan sættes i bilens vinduesvisker, ligges bordet på caféen, i gymnasiets kantine, i indkøbskurven i dagligvarebutikken og på bænken i sportshallen. Du kan tænke i andre gratis gaver, men bogmærket refererer direkte til mulighederne på biblioteket. Andre gaver du kan tage i brug kan være kuglepenne, svedbånd, cykelbetræk, som igen placeres/gives væk steder hvor folk mindst venter det. Gaven kan være alt muligt, og hvis noget er oplagt at gøre med en samarbejdspartner, der også vil betale for det, så gør det. Så længe du sikrer, at afsenderen er biblioteket. Tekster På hver gave trykkes en tekst som f.eks.: 1) Alverdens sprog samlet ét sted dit bibliotek. 2) Brug biblioteket - vi har en verden af sprog der venter på dig. Derudover bruges Alverdens Sprog logoet. Afhængig af gavetype og plads til at kommunikere, er det en god idé at integrere en brødtekst, der fortæller lidt mere om mulighederne, og direkte refererer til alverdens sprog samlet ét sted. Eksempel på brødtekst: Nu er det let for dig at finde bøger, musik, film, blade, aviser og meget andet på alverdens sprog. Kom og oplev bibliotekets muligheder og få inspiration fra hele verden. Alverdens sprog er nu samlet ét sted. Generelt er det alt i alt en positiv, nærværende og anderledes kampagne, der vil give ny opmærksomhed omkring bibliotekets muligheder for de flersprogede brugere og de tilgængelige materialer. Sådan gør du Først og fremmest skal du finde ud af hvilken gave, du vil give, og hvad det kræver at få den trykt eller produceret. Hvad skal teksten være - hvor skal logo være, hvor skal bibliotekets navn stå, og hvordan gør vi det flot? Er der nogen, der skal hjælpe dig, kan du bruge den bogkort opsætning, der følger med kampagnen? Er der plads til brødtekst? Kender du nogen, der kan hjælpe jer med at få den lavet, nogen der vil betale for den osv.? Find en specifik målgruppe og afdæk, hvor I bedst kan nå flest muligt med den valgte gave. Er der andet du vil give sammen med gaven, eksempelvis en blomst eller en folder? Overvej om du vil gøre opmærksom på kampagnen inde på biblioteket - f.eks. sætte et skilt op med teksten: Har du fået et gratis bogkort af os? Kom og snak med os og hør, hvor du finder det du leder efter. 7

Beslut kampagnens varighed - hvor mange dage og steder skal tages i brug? Er der nogen andre du kan involvere? Kan du få hjælp til at dele gaven ud af ambassadører fra målgruppen? Find en fotograf og sørg for at få taget fotos af hele forløbet. Hvem sørger for at informere lokalpressen og sende information om eventen ud, også online og via nyhedsbreve? Overvej altid hvad I gør hvis det bliver regnvejr. Kan vores gave benyttes, hvis den bliver våd, eller kan vi laminere osv.? Samarbejdspartnere Der er to typer oplagte samarbejdspartnere. Den ene er de, der kan betale eller producere gaven for dig, f.eks. et lokalt trykkeri eller den lokale bank. Den anden er partnere, der på den ene eller anden måde er i direkte kontakt med målgrupperne, og som kan hjælpe med distributionen af gaverne. Hvis du har fundet frem til, at du vil lave en anden gave som eksempelvis en kuglepen, bør du for at holde omkostninger nede overveje, hvem du kan samarbejde med for at betale den udgift. Økonomi og ressourcer Inden du går i gang med detalje-planlægningen, skal du lægge et budget. Husk at udover produktionsprisen på selve gaven, er der også poster som grafiker, forsendelse, timer til distribution, opfølgning på dokumentation og måling på om udlånet er steget. Kampagnekoncept 3: Det her er en araba Koncept Det her er en araba (araba = bil på tyrkisk). Grundidéen er, på en sjov og opmærksomhedsskabende måde at fortælle, hvad forskellige objekter i det offentlige rum hedder på andre sprog end dansk og visuelt skabe en direkte (og lidt anderledes) reference til biblioteket. Eksempel Det her er en araba. ( I bilers vinduesviskere sættes en flyer med teksten: Det her er en araba! Alverdens sprog - samlet ét sted. Kom på biblioteket og find ud af mere om alverdens sprog og kulturer. www.xxx.dk Også andre virkemidler og tryksager kan tages i brug i det her eksempel. Balloner påtryk tekst kan sættes på antennen, skilte formet som en pil kan sættes ved siden af bilen osv. 8

Generelt Det offentlige rum kan bruges på mange måder. Der er mange muligheder og i virkeligheden er det blot fantasien, der sætter grænser for hvilke objekter i det offentlige rum du kan benytte. Biler, cykler, skraldespande, trapper, lygtepæle, træer, bænke o. lign. er oplagte steder. Fordi det er harmløs og positiv kommunikation, og det selvfølgelig gøres uden at genere nogen, vil det ikke kræve nogen særlige tilladelser at eksekvere. Du kan også samarbejde med andre, der er til stede i det offentlige rum. Eksempelvis en grønthandler, dagligvarebutik, eller en interiør butik. Mange af dem har alle produkter stående på fortov eller i et butiksvindue. På den måde skaber du et link mellem en bestemt lokation/event/interessefællesskab og bibliotekets materialer på andre sprog. Derved kan du tiltrække både eksisterende brugere og ikke mindst ikke-brugere ved at synliggøre bibliotekets tilbud i en relevant kontekst uden for huset. Eksempelvis betyder xiyar agurk på azerbajani, og en oplagt idé er at lave et samarbejde med grønthandleren og lægge en flyer ved agurkerne med teksten: Det her er en xiyar Alverdens sprog - samlet ét sted. Kom på biblioteket og find ud af mere om alverdens sprog og kulturer. www.xxxx.dk eller Alverdens sprog - samlet ét sted. Kom på biblioteket og find ud af mere om alverdens sprog og kulturer. Sørg at få eksponeret bibliotekets navn og evt. hjemmeside i det du laver. Og tilføj ligeledes alverdens sprog samlet ét sted logo. Koncentrer kampagnen på et mindre område i byen, så din indsats virker mere massiv, så kan du ramme en given målgruppe ret præcist. Sådan gør du Hvad er din idé/idéer? Hvad er det du vil sige? Det må gerne være sjovt! Overvej nøje om du har en specifik målgruppe, eller om du vil ramme lidt bredere Hvor passer din idé til? Er det noget du kan gøre uden tilladelser? Hvor og hvor mange steder vil du tage i brug? Hvem kan du oplagt samarbejde med? Butikker, foreninger, klubber, boligforeninger osv. Hvad er det, du vil sætte op? Kan du benytte vedlagte skabelon, eller vil du selv trykke en plakat (A3, A4, A5 osv.), flyers, klistermærker, balloner eller noget helt andet? Hvis du gerne vil have en anden til at lave layout, hvem kan så hjælpe dig, og hvad koster det? Hvor langt væk fra biblioteket vil du bevæge dig, og hvem kan du samarbejde med? 9

Tænk i muligheder, men overvej om det primært er et helt lokalt fremstød, eller om du vil bevæge dig længere væk fra dit bibliotek Kan du benytte grundidéen inde på biblioteket også? Eksempelvis som teaser ved indgangen til biblioteket, ved toiletter osv. Husk at tage billeder og dokumentér det hele, evt. også via video Hvem sørger for at informere lokalpressen og sende information om eventen ud, også online og via nyhedsbreve? God omtale skader ikke Hvordan kan du aktivt bruge billeder og dokumentation efterfølgende? Husk regnen når du kommunikerer udendørs - hvis du trykker på papir, kan du så laminere det, så det kan modstå regn, eller hvad vil passe bedst til din idé? Samarbejdspartnere Lokale butikker og foreninger er oplagte partnere. De har steder med produkter og objekter, som kampagnen kan pege på og er typisk steder hvor man kan ramme en meget specifik målgruppe. Økonomi og ressourcer Dette koncept kan gøres ret billigt, da der ikke behøver at blive produceret så mange sedler/flyers, skilte osv. Specielt ikke, hvis alle sættes op i et forholdsvist lille område, så kan få stadig have en stor effekt. Tænk også i genbrug. Du kan sagtens bruge det samme skilt eller den samme flyer flere gange. Afsluttende bemærkning Sidder du inde med en masse gode ideer og erfaringer omkring formidling til flersprogede biblioteksbrugere, så giv dem videre. Send dem til sbci@statsbiblioteket.dk og skriv tips til formidling i emnefeltet. Online versionen af Tips til formidling vil løbende blive opdateret. Information om Projekt Stick out! Reach Out! Iscenesættelse af bibliotekernes materialer på andre sprog, fotos af formidlingsplatformen og Tips til formidling findes på projektets hjemmeside. Kontaktinformation BiblioteksCenter for Integration Overgaden oven Vandet 58A, 3. sal 1415 København K E-mail: sbci@statsbiblioteket.dk Telefon: 4473 4604 10