REPORTAGE. INDSIGT Laurent Perrin, fra Vancouver... til Vancouver, en rundrejse. NYHEDER Kiwien - en rejse fra det gamle Kina til nutidens Italien



Relaterede dokumenter
Forslag til rosende/anerkendende sætninger

Denne dagbog tilhører Max

mening og så må man jo leve med det, men hun ville faktisk gerne prøve at smage så hun tog to af frugterne.

Opgaver til:»tak for turen!«

0 SPOR: DREAMS OF A GOOD LIFE 00:00:00:00 00:00:00:08. 1 Frem for alt vil jeg bare 10:01:08:05 10:01:13:2 studere, så meget som muligt.

UDSKRIFT AF HJEMME IGEN! BIOLOG-FAMILIEN HAMZIC. For 15 år siden boede jeg med min familie i Herzegovina i byen Trebinje.

NÅR VEJRET SKIFTER UDEN VARSEL

Kirke for Børn og UNGE Søndag 18. januar kl du som har tændt millioner af stjerner

Personaleledelse. Skab det bedste hold. Husk ros og skulderklap

MENNESKER MØDES MIN DATTERS FIRHJULEDE KÆRLIGHED

Rygestop muligheder - og alt det der holder os tilbage

1. Mark 4,35-41: At være bange for stormen (frygt/hvem er han?)

Thomas Ernst - Skuespiller

Høst frugterne. TM = Travl Mand

5 selvkærlige vaner. - en enkelt guide til mere overskud. Til dig, der gerne vil vide, hvordan selvkærlighed kan give dig mere overskud i hverdagen

Kære kompagnon. Tænk det allerede er 10 år siden!

Første kald: Sådan virker processen og hvorfor det er så vigtigt at følge den 100%

Prøve i Dansk 2. Skriftlig del. Læseforståelse 2. November-december Tekst- og opgavehæfte. Delprøve 2: Opgave 3 Opgave 4 Opgave 5

Kirke for børn og unge afslutningsgudstjeneste for minikonfirmander og deres familier kl

Der kan findes mere om disse salmer og andre af Karstens salmer på

Nyt land i sigte vær åben for nye muligheder (kapitel 8)

Historien om en håndværksvirksomhed

Guide: Er din kæreste den rigtige for dig?

2. Søn.e.h.3.k. d Johs.2,1-11.

Den arbejdsstrukturerede dag Hvordan kan tre simple ord betyde så meget?

www, eventyrligvis.dk Folkeeventyr Eventyrligvis Gamle eventyr til nye børn

paustian: MERA forstår vores forretning

FELCO 801 Elektrisk beskæresaks

Miss Markmans hemmeligheder. 10 sikre tips til succes på telefonen

Kun den fattige ved hvad kærlighed er.

appendix Hvad er der i kassen?

Det her er meget konkret: Hvad gør stofferne ved én, og hvordan skal man gribe det an. Ingen fordømmelse på nogen måde dét kan jeg godt lide.

Vi er en familie -4. Stå sammen i sorg

Arbejdspapir. Grib dagen livet venter ikke Navn...

UDSKRIFT AF FILMEN HJEMME IGEN! - SNEDKER-FAMILIEN SEJDIC

Der var engang Et eventyr om et ungt pars lykke

"Mød dig selv"-metoden

En Smuk Bog. Unge der har mistet. Michelle Dettmer

Frederikke, Sezer og Jasmin 29. april Knuser dit hjerte SIGNE. Jeg har tænkt på at spørge Magnus, om han kan være sammen efter skole.

Stresshåndteringsværktøjer fokus på psyken

Avisforside. Vi har skrevet en avis om studier ved Aarhus Universitet

Opgave 1. Modul 3 Lytte, Opgave 1. Eksempel: Hvad koster kjolen? 399 kr. 299 kr. 199 kr. 1. Hvad er telefonnummeret til låseservice om aftenen?

Hvad bruger den excellente leder sin tid på?

Børnehave i Changzhou, Kina

Analyse af Skyggen. Dette eventyr er skrevet af H. C. Andersen, så derfor er det et kunsteventyr. Det er blevet skrevet i 1847.

JEG HAR LÆRT AT SE MIT LIV I FARVER

Sidste søndag efter H3K I 2017 Strellev 9.00, Ølgod /29 22/

Prædiken. 12.s.e.trin.A Mark 7,31-37 Salmer: Når vi hører sådan en øjenvidneskildring om en af Jesu underfulde

Guide til projektledere: Succesfuld konceptudvikling, kommunikationsstrategi og eksekvering af dit projekt på BetterNow

Rollespil Brochuren Instruktioner til mødeleder

Hendes Majestæt Dronningens Nytårstale 2010

Artikel i MAN:D d. 17/

Vores værdier er skabt af medarbejderne. Frøs for dig

Hvad har pandaer, zebraer og travheste at gøre med bambus? Få svaret i denne artikel om bambusmandens afrikansk-inspirerede bambus til danske haver.

Klodshans. Velkomst sang: Mel: Den lille Frække Frederik

Der var engang en ung konge, som regerede et lille land. Han boede i et slot sammen med sine tjenere, men han havde ikke nogen hustru.

15. søndag efter trinitatis II konfirmandvelkomst

Kærligheden kommer indtil hinanden Kapitel 1 Forvandlingen Forfattere: Børnene i Børnegården

Transskription af interview Jette

Kursusmappe. HippHopp. Uge 16. Emne: Eventyr HIPPY. Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 16 Emne: Eventyr side 1

TIGER * En idé var født IVÆRKSÆTTEREN 23

Magasin Projekt. redesign.indd :51:53

Bruger Side Prædiken til 2.s.e.trinitatis 2015.docx. Prædiken til 2.søndag efter trinitatis Tekst. Luk. 14,16-24.

Men lidt om de problematikker, vi vil møde i den nærmeste fremtid. Vi skal finde en løsning til hvordan hun kan komme frem og tilbage til skolen.

HVERDAGENS KAMPE FOR FANDEN, JENS!

Hvem er Serafim? Serafim er en lille engel, som kommer til

Overblik giver øget trivsel. Nyhedsbrev juli 2012

Ansøgning om midler til markedsføring for 2. halvår 2015

PATIENTOPLEVET KVALITET 2013

Personlige utopier. Af Annemarie Telling

Har du købt nok eller hvad? Det ved jeg ikke rigtig. Hvad synes du? Skal jeg købe mere? Er der nogen på øen, du ikke har købt noget til?

FORDOMME. Katrine valgte: ABENHEDENS VEJ

Indhold. 10 Indledning 12 Indholdet i bogen kort fortalt. 50 Balancen i forskellige perioder af vores

En fortælling om drengen Didrik

Guide. den dårlige. kommunikation. Sådan vender du. i dit parforhold. sider. Derfor forsvinder kommunikationen Løsninger: Sådan kommunikerer I bedre

Meditation er hjernefitness - og kan skabe bro mellem arbejdsliv og fritid.

Dilemmaløbet. Start dilemma:

Hver gang Johannes så en fugl, kiggede han efter, om det hele passede med den beskrivelse, der stod i hans fuglebog. Og når det passede, fik han

Bilag 2: Interviewguide

Globalisering. Arbejdsspørgsmål

DET KOMMER! 1 12 TR PÅ DANSK!

Syv veje til kærligheden

AFTENSKOLERNE I KØBENHAVN

Gode ideer til oplæsning. Ishøj Kommune 1

Nu er det blevet eftermiddag. Solen er ved at gemme sig. Fra vinduerne skinner der gult lys. Snart er det aften.

Jeg vil se Jesus -3. Levi ser Jesus

Projekt Godnat CD. Se jeg ligger i min seng

Side 1. En farlig leg. historien om tristan og isolde.

Anonym mand. Jeg overlevede mit selvmordsforsøg og mødte Jesus

Studie. Den nye jord

Min haves muld. Hun fortæller mig at jeg har en smuk have i mig i min krop at jeg ER en smuk have

MORTEN BRASK EN PIGE OG EN DRENG

Sprognævnets kommaøvelser øvelser uden startkomma

Special-pædagogisk forlag OPGAVER TIL. H.C. Andersens liv

Kære Aabenraa Rotary Klub. Como vão as coisas por aí?

HENRIK (<- arbejdstitel) HENRIK, en homoseksuel dreng på 17 år med store kunstige briller

Er det vi stræber efter! Vi ved vores vision er ambitiøs, men vi er overbeviste om, at vores store kundefokus i fremtiden vil blive en afgørende fakto

Motivation. Indledning. Alt er muligt

Måske er det frygten for at miste sit livs kærlighed, der gør, at nogle kvinder vælger at blive mor, når manden gerne vil have børn, tænker

10 tips til at tiltrække og fastholde kvalificeret arbejdskraft

Transkript:

FELCO2011 P A S S I O N REPORTAGE En slentretur i en engelsk have INDSIGT Laurent Perrin, fra Vancouver... til Vancouver, en rundrejse NYHEDER Kiwien - en rejse fra det gamle Kina til nutidens Italien

INDHOLD FELCO Magasin - 2011 INTERVIEW - Christophe Nicolet: "FELCO: Lokalt baseret produktion til internationalt baserede kunder" NYHEDER - Kiwien - en rejse fra det gamle Kina til nutidens Italien INDSIGT - Laurent Perrin, fra Vancouver... til Vancouver, en rundrejse RAPPORT - Polen, Europas frugthave REPORTAGE - En slentretur i en engelsk have FELCO - ANSVARLIGHED - FELCO og integration af personer med handicap LIGE FRA VÆRKSTEDET - Prétat, smedningspecialisten INITIATIVER - MediaBin: Opret en annonceringsplan med få klik PARTNERSKAB - Rétropomme forsvarer frugtsorterne fra den fransktalende del af Schweiz ET ØJEBLIKSBILLEDE - En sejler og værktøjet, som han håber, han aldrig får behov for at bruge S. 03 S. 05 S. 08 S. 10 S. 13 S. 16 S. 18 S. 20 S. 22 S. 23 2 FELCO Magasin 2011 Stedfortrædende chef redaktør: Patricia Borloz - FELCO SA Chef redaktør: Michèle Charpié Dewarrat - FELCO SA Artikler skrevet af Stéphane Hérès - TBSCG Grafisk design: Martin Masmontet - TBSCG

INTERVIEW Christophe Nicolet: "FELCO: Lokalt baseret produktion til internationalt baserede kunder" CHRISTOPHE NICOLET. PORTRAIT EXPRESS. I sin fritid dyrker Christophe Nicolet masser af sport, især basketball og fodbold. Efter en gradvis forberedelsesproces i de første seks måneder af 2011, har Christophe Nicolet nu taget roret som administrerende direktør i FELCO. Mødet med den første direktør i FELCOs historie, der ikke er medlem af Flisch-familien. Christophe, fra den 1. juli 2011 bliver du administrerende direktør for FELCO. Fortæl os om dig selv, og hvordan du kom til FELCO. Min karriere har taget en usædvanlig drejning. Efter min grunduddannelse til el-ingeniør, læste jeg videre til maskiningeniør. De første ti år af min erhvervskarriere arbejdede jeg primært inden for bygge-sektoren, og tilbragte 2 år i Detroit, USA. Efterfølgende besluttede min kone og jeg os for at flytte til Sydøstasien. Det blev en realitet, da jeg erfarede, at Swatch Group var på udkig efter en ansvarlig for oprettelsen af et produktionsanlæg i Malaysia. Mine ansvarsområder blev udvidet til at omfatte ledelse. I 2007 vendte jeg tilbage til Schweiz, hvor jeg påtog mig den overordnede ledelse af Swatch Group. Denne stilling besad jeg i tre år. Men jeg fandt urfremstillingssektoren for begrænset, og jeg savnede det internationale aspekt. Jeg havde behov for at skifte spor... Jeg erfarede, at FELCO var på udkig efter en ny administrerende direktør, og jeg fattede straks Han dedikerer en stor del af sine weekender til familieaktiviteter. "Det er meget vigtigt at opretholde en sund balance mellem arbejde og privatliv". Det er ikke usædvanligt at spotte Christophe, hans kone og deres to døtre på lange søndagsgåture. "The Black Swan" af Nassim Taleb er hans sengelæsning. Blandt de bøger, han har læst for nylig: "Le Dernier Musée" (det sidste museum) pryder det gule værelse. Ud over de store, klassiske rockkunstnere, lytter han til Yael Naim og Muse. Der ud over bliver han inspireret af sine børns musiksmag og benægter ikke at kunne lide Mika! INTERVIEW 3

INTERVIEW 4 interesse for stillingen, da jeg havde hørt mange positive meldinger om virksomheden. FELCO bliver betragtet som "en familie" hvor man bekymrer sig om sine medarbejdere og deres personlige udvikling. En virksomhed med respekt for etik. Du står for at skulle påtage dig pligter som administrerende direktør... Hvilke slags opgaver venter dig? Vi har et kæmpe projekt, som begyndte for nogle måneder siden: Indførelse af et ERP-system (Enterprise Resource Planning-software). Vi må også nytænke den overordnede produktionsplan. Vort salg er meget sæsonpræget: 70% af salgte sker inden for 5-6 måneder, og den resterende del af året er dedikeret til produktion og lageropfyldning. Vort produktionsapparat er hovedsageligt beregnet til produktion af store mængder. I lyset af de ændringer der er gældende for markeds- og konjukturkrav - især sæsonudsvingende - bliver vi nød til at være mere fleksible. Derfor vil fremtiden bringe en række reorganiseringer af værksteder. Målet er at sikre et produktionsapparat, der er i stand til at reagere hurtigere, til at håndtere mindre mængder, eller som kan implementere mængdeændringer hurtigere. Dette er afgørende i betragtning af, at vi er til stede i mere end 100 lande... Det internationale aspekt er passende nok det vigtigste emne i denne udgave af FELCO Passion. Hvorfor er det så vigtigt? Vores overlevelse er sikret takket være de 100 lande, som vi eksporterer til. Vor produktion er lokalt forankret samtidig med, at vore kunder er placeret internationalt. Mange af vores partnere er internationalt funderede, og vi skal have fokus på vores kommunikationsmateriale, der produceres på mange sprog: F.eks. findes vores pakkemærkning og hjemmeside på 13 forskellige sprog. Interviewet af Stéphane Hérès

KIWIEN - EN REJSE FRA DET GAMLE KINA TIL NUTIDENS ITALIEN I den italienske provins Latina har vi kun dyrket kiwier i omkring fyrre år, men hele regionen er ansvarlig for en betragtelig kiwiproduktion. For nylig har landmændene gjort brug af FELCO 230 og FELCO 231 i forbindelse med regeneration af deres plantager. Vinmarker, ferskner, svesker... Latina-provinsen, syd for Rom, har adskillige frugtplantager. Kiwien er uden tvivl et lokalt klenodie: "På nuværende tidspunkt har vi omkring 8.000 hektar plantager", vurderer Diego Snidaro, landmand og ejer af en butik, der sælger landbrugsvarer. I 1932 blev byen Latina (119.000 indbyggere) bygget kun få kilometer fra havet. Det er en af de senest byggede byer i Italiens historie. Ligesom mange andre steder, har den økonomiske krise sat sine spor, men landmændene drager fordel af den berygtede frugt, som er "en vigtig økonomisk ressource". Siden slutningen af 70'erne har indbyggere i provinsens landområder flittigt dyrket kiwi. Actinidia-planten stammer oprindeligt fra det gamle Kina og tilpasser sig særdeles godt til det varme klima i Italiens Latium-region. FELCO 230 og 231 til når de første knopper viser sig. I marts, er vejret stadig temmelig gråt. En meget sjælden begivenhed indtraf: Nedbør efterfulgt af sne - for første gang i Latina siden 1995. Det gik hårdt ud over kiwiplantagerne: Det kolde vejr og frostgrader fik grenene til at sprække, hvilket førte til bakterieangreb, der nu har varet i nogle år. Men italienernes gode humør og gæstfrihed har ikke taget skade Landmændene er nu smilende i gang med at bygge "installationer" bestående af trådnet, hvorpå frugten, som er en slyngplante, skal vokse. Saften har allerede vist sig, og de første knopper kigger frem. Regeneration, der er vigtig for at sikre god vækst. blev afsluttet for et par uger siden. Arbejdet udføres hvert år fra december til og med udgangen af februar. Landmændene bruger sommetider små tohånds-beskæresakse, hvis "forøgede styrke og lange håndtag giver mulighed for minimal bevægelse, når der arbejdes i højden", forsikrer producenten, Vittorino Soavo. Landmændene i NYHEDER 5

NYHEDER 6 Latina er kun alt for bekendte med FELCO. For tre år siden gav Giorgio Rusconi dem chancen til at teste de nye tohånds-beskæresakse, prototyperne 230 og 231. De kom med feedback, især med hensyn til vægt (grundlæggende element i form af stabilitet), og er nu tilfredse med det endelige resultat. Deres feedback blev taget i betragtning. Diego Snidaro udførte evalueringerne på stedet. Hans far grundlagde den familiedrevne butik i 1967, og siden åbningen har de samarbejdet med FELCO. Ifølge deres vurdering har FELCO 230 og 231 solgt rigtig godt. "De er mere stabile, mere præcise, mindre modtagelige overfor slitage og er af fremragende kvalitet", bekræfter Vittorino Soavo og hans kolleger, stående i nærheden af en plantage. De har også ekstra lange håndtag og nedsat vægt. FELCO 231 har en buet klinge, "som gør det muligt at beskære større grene, uden at hænderne glider på håndtagene, mens FELCO 230 har en skarp klinge", der giver mulighed for lettere adgang til mindre grene. Verdens førende kiwiproducent Landmændene løber aldrig tør for arbejde: De dyrker forskellige frugter og deres arbejdsdage er lange. Nogle har deres egen virksomhed, men de er nødt til også arbejde for andre, når de har afsluttet arbejdet på egne afgrøder. Om sommeren arbejder de op til 14 timer om dagen, seks dage om ugen... Kiwiplukningen udføres i november måned. Hver hektar giver ca. 45 tons frugt og 60 til 70 % af produkterne eksporteres til udlandet. Kiwier kan opbevares i relativt lang tid i kølige rum, hvor temperaturen, luftsammensætningen og fugtigheden er kontrolleret. Det er nødvendigt at anvende kemiske sprøjtemidler på frugt, der skal sælges mere end tre måneder efter plukning, og italienske kiwier sælges hovedsageligt fra december til maj, før kiwier fra den sydlige halvkugle dukker op på butikshylderne. Befolkningen i Latina dyrker primært kiwier med grønt frugtkød, Hayward-sorten, som er den mest solgte, men der produceres også kiwifrugter med gult frugtkød i regionen og næsten alle Actinidia-varianter dyrkes. "Latina-provinsen er verdens største kiwiproducent", bekræfter Diego Snidaro. Faktisk producerer Italien flest kiwier på verdensplan, efterfulgt af New Zealand og Chili. De små frugter, der oprindeligt blev navngivet "kinesiske ribs" og derefter omdøbt til "kiwi" fra navnet på den newzealandske fugl (landet, der fremdrev salget), er rige på C-vitamin og sælges i dag på markeder over hele verden. Clémentine Delignières

TO-HÅNDS-VÆRKTØJER: MODELLER TILPASSET FORSKELLIGE FORMÅL Hvorfor ty til et to-hånds-værktøj til beskæringsarbejde? "Hvis den gren, du skal beskære, er større end 20 mm i diameter, er den svær at beskære med en én-hånds-beskæresaks. Indsatsen er grundlæggende, og i situationer, hvor du skal udføre flere typer beskæring i løbet af dagen, er der en reel risiko for senebetændelse eller andre sundhedsproblemer", forklarer Denis Tièche, teknisk chef i FELCO. FELCOs serie af to-hånds-værktøjer tillader som standard beskæring med en begrænset indsats og har en diameter på op til 40 mm. FELCO 200 og 210. Disse to modeller er udstyret med et bypass-skærehoved. FELCO 200 giver et præcist snit med en diameter på op til 25 mm. FELCO 210 kan med sit mere buede hoved skære diametre på op til 30 mm. Begge kan med fordel anvendes inden for vindyrkning og frugtavl. Grensaksene er lette og kompakte, kan opbevares i en skuldertaske og fås i tre længder (40, 50 og 60 cm). FELCO 230 og 231. Disse grensakse med underklinge er 80 cm i længden. Takket være deres udvekslingssystem, giver de mulighed for beskæring af større sektioner. FELCO 231 kræver takket være dens krumme underklinge en mindre indsats end hvad der kræves med FELCO 230 med samme diameter, men kræver lidt mere plads. FELCO 230 er derimod med sin lige underklinge bedre til beskæring af slynggrene, men kræver dog en lidt større indsats. Et nyt værktøj i støbeskeen. FELCO 220, der bliver frigivet i 2012, i øjeblikket i testfasen, og svarer til 230/231, men med et bypass-skærehoved. Specifikationerne på den nye model understreger forsøget på at designe et højtydende og let værktøj, der også er robust. NYHEDER 7

LAURENT PERRIN, FRA VANCOUVER... TIL VANCOUVER, EN RUNDREJSE Mens han lukker sine kufferter, klar til at rejse til Canada, opfordrer Laurent Perrin os til at reflektere over hans tid i virksomheden, både før og nu. Mødet med FELCO-grundlæggerens barnebarn. INDSIGT 8 Efter elleve år ved roret i FELCO, de ni år som administrerende direktør, er Laurent Perrin klar til at flytte til Vancouver, samme sted, hvor han begyndte sin karriere i FELCO. Hans afgang giver mening. "Indtil for kort tid siden, var jeg direktør i FELCO, leder af andre selskaber i koncernen, direktør for holdingselskabet og aktionær: Jeg var involveret i mange af virksomhedens processer, og det var svært at holde styr på". Oprindelse i Nordamerika Efter at have afsluttet ingeniøruddannelsen i 1992, blev Laurent Perrin indskrevet på et overbyggende ledelseskursus, som han tog på en aftenskole i Lausanne. Samtidig arbejdede han på deltid som forskningsingeniør i... FELCO. To år senere flyttede han til Genevan-regionen, hvor han debuterede som logistikchef i en luftfartsunderentreprise. Her blev han indtil 1999. Sammen med sin kone, følte han kort tid efter behovet for at "søge mod nye himmelstrøg". De tog derfor til Canada for at begynde deres eventyr. Et par uger før de skulle rejse, fortalte Laurents far ham, at en nordamerikansk importør havde brug for hjælp. Muligheden bød sig på det perfekte tidspunkt... Laurent kontaktede importøren, der er har base i Seattle, og her brugte han et helt år på at studere det nordamerikanske marked. Foråret år 2000. En kombination af personlig og faglig ekspertise. Parrets første datter var lige blevet født. De ønskede at vende tilbage til Europa. Samtidig meddelte Laurent Perrins far, at han snart skulle på pension. I lyset af den succes, hans søns amerikanske erfaringer havde bragt med sig, bad han sin søn om at komme til FELCOs hovedkvarter og overtage rollen som administrerende direktør inden for to år. Laurent vendte tilbage til Europa i løbet af sommeren 2000, på et afgørende tidspunkt for virksomheden. Félix Flisch, den symbolske forfader, døde kort tid efter. Laurent blev assistent for sin far. "Det var ikke det bedste tidspunkt for mig at komme til FELCO på", indrømmer han. "Alle havde hver deres særlige rolle og pludselig skulle jeg være deres chef". Betydningen af teamwork

Han fandt sig dog hurtigt til rette og implementerede procedurer, der sikrede certificering i henhold til ISO 9000 og 14000 i 2002. I begyndelsen af 2003, tog han roret i FELCO. Hvad indebar din første opgave? Etablering af et ledelsesteam. Balthasar Kirchner, der beskæftiger sig med virksomhedens økonomi, var en del af dette team. FELCO er ikke blot en historie om en familie eller en virksomhed, men også en historie om mødet imellem mennesker... Dette er tilfældet for Stéphane Poggi, der sluttede sig til FELCO som salgs- og marketingdirektør den 1. september 2003. Man skulle tro, at barnebarnet af grundlæggeren af den familieejede virksomhed, ville være en uafhængig, patriarkalsk enspænder. Men det er han langt fra. "At lede en virksomhed som et kongedømme er ren utopi. Ledelsen består ikke af én mand, men af et team". Et team, der er i konstant udvikling. Efter elleve år i Geneveys-sur-Coffrane, har Laurent gennemført mere eller mindre positive resultater. "Vores organisation klarer sig godt og har en god ledelsesmæssig praksis". I denne tidlige fase af virksomhedens transformation, er han ikke bekymret for, hvad fremtiden vil bringe: "Jeg er overbevist om, at min efterfølger, Christophe Nicolet, i de kommende år vil præstere bedre resultater end jeg har været i stand til". Er der noget, du har fortrudt? Ikke at have været vidne til afslutningen på FELCO Motion-projektet, som vil udstille virksomhedens teknologiske og industrielle kompetencer. "Jeg vil ikke være i stand til at stå som den stolte far og sige "Dette er mit barn"". Så er dette starten på et nyt liv? At være i stand til fysisk at distancere mig fra FELCO, vil sætte mig til at genoverveje mine prioriteter og dedikere mere tid til min familie. "Jeg har savnet, at se mine børn vokse op". Man skal dog ikke tage det for givet, at Laurent Perrin er på vej til at gå på efterløn! For at erobre markedsandele, er FELCOs datterselskab i Nordamerika blevet etableret. "Dette er en kæmpe udfordring!" Måske vil du benytte lejligheden til at udleve din "passion" for undervisning? "Jeg vil virkelig gerne videregive den viden, som jeg har erhvervet igennem årene". SH INDSIGT 9

POLEN, EUROPAS FRUGTHAVE Polen er den største producent af æbler i EU. Rejsefortællinger. RAPPORT 10 Den første etape af vores rejse begynder i det polske æbles kongerige, Skierniewice, lige i hjertet af landet. Denne lille by på 50.000 indbyggere er kendt for sit forskningsinstitut i æbledyrkning, der blev grundlagt i 1951, og er uafhængigt af landbrugsministeriet. Instituttets mission er at anvende det videnskabelige arbejde, der udføres, især i afdelingen for æbleforskning, til landets fordel. Ikke-strategisk dyrkning i et kommunistisk regime Vi taler med Professor Augustyn Mika, en æblespecialist. Han præsenterer straks hele herligheden: "Den polske æbleproduktion er den største i Europa", foran Italien og Frankrig. Han introducerer os for noget statistik. Og den er forbløffende: 170.000 hektar er dedikeret til æbledyrkning, hvilket giver 2,5 millioner tons æbler om året, svarende til 80 % af landets frugtproduktion. For at få det til at give mening, må man se dette i lyset af Polens nyere historie. På det tidspunkt var landet under kommunistisk styre og dyrkningen blev betragtet som strategisk, ligesom dyrkningen af hvede, korn og kartofler. Staten fastsatte prisen på et meget lavt niveau. For andre produkter, der ikke blev betragtet som vigtige for regimet, blev priserne ikke fastsat. Æblet var omfattet af sidstnævnte, og det forklarer, hvorfor mange landmænd valgte at forfølge denne sektor, fri for statens begrænsninger. Dertil kommer, at myndighederne havde behov for at indarbejde andre valutaer. "Vi har aldrig eksporteret mange spiseæbler til Vesten. Til gengæld blev masser æblemost eksporteret til Tyskland", fastslår professor Mika. Praktiske råd

Før vi går videre til den næste del af vores polske rejse, giver professor Mika os nogle praktiske råd om dyrkning på vores egen plantage. Første råd: Beliggenhed, gerne højt oppe med masser af sol, og undgå frost. Du skal derefter købe nogle grundstammer, som fås på en planteskole. Augustyn Mika anbefaler at købe dem et år i forvejen for at være sikker på at få de mange forskellige æbler. Gartnernes opgave omfatter ikke blot salg af grundstammer, men også at dyrke nye sorter, som forbrugerne kan prøve. Smag, farve, modstandsdygtighed over for klimaet... alt testes. Til slut minder professoren os om, at Polen er et meget tørt land, med en årlig nedbørsmængde på i gennemsnit 500 millimeter, mens den årlige nedbørsmængde i Frankrig overstiger 800 mm. Ræsonnementet bag betydningen af vandingsanlæg af høj kvalitet. En højteknologisk industri I bil går turen vestpå mod byen Kalisz, hvor vi mødes med de ansvarlige for EKO-WITAMINA, en af de mest betydningsfulde æbleproducentsammenslutninger i regionen. 90 % af deres produkter sælges under eget navn, primært i Polen, selv om de også har kunder i Østen. Ved roret er to brødre, som har forvandlet en eksisterende frugthave til en industri. En højteknologisk industri, glæder det mig at tilføje. Sorteringssystemet, der blev indført i maj 2010, er det mest moderne i landet og kan håndtere op til 8 tons i timen. Systemet består af et sindrigt arrangement af kanaler, hvor æblerne vejes, måles og fotograferes fra alle vinkler (der tages 8 billeder af hvert stykke frugt). Kvalitetsstyringschefen i EKO-WITAMINA forklarer, at "operatøren er i stand til at sortere æbler efter vægt, størrelse og farve" takket være dette fuldstændigt automatiserede system. Med et enkelt klik, er alle de røde æbler, og kun de røde æbler, samlet og pakket. De æbler, der skal ikke leveres med det samme, lagerføres i kølige rum (1,5 grader), i et konstant overvåget miljø (1 % ilt, 2 % kulilte). Her i Kalisz, lagres 4.000 tons æbler, der ikke er omfattet af de yderligere 6.000 tons, der lagres andre steder i landet. Alt er overvåget - den eneste fare er "klimatiske risici". Et eksempel er de oversvømmelser, der ramte Polen i 2010, og som påvirkede produktionen i væsentlig grad. FELCO, en foretrukken partner Her, som det har været tilfældet i 20 år, anvendes der kun FELCO-beskæresakse. "Det er professionelt værktøj. Vi bruger næsten alle modeltyper, fra den mindste til den største, først og fremmest én-hånds-modeller", udtaler de ansvarlige. Dette tjener til at bekræfte den RAPPORT 11

betragtning, som Mr. Otwiaska, der driver Euroflora, det selskab, som importerer FELCO i Polen, udtrykker således: "FELCO repræsenterer 90 % af det polske marked for én-hånds-beskæresakse". Bare dagen før, sagde Augustyn Mika til os, at han værdsatte de schweiziske beskæresakses "høje kvalitet og lange levetid". SH Augustyn Mika Andrzej Otwiaska RAPPORT 12

EN SLENTRETUR I EN ENGELSK HAVE Omkring tyve minutter fra sidste stop på Piccadilly Line, hvor man har passeret rækkevis af identiske forstadshuse, skifter udsigten til smukke boliggrunde omgivet af haver. Her skjuler Capel Manor sig bag en lang murstensmur. Martin Day, en af tre gartnere, der arbejder her, viser os rundt på de 12 hektar og i de 60 historiske temahaver, der udgør en del af dette storslåede kludetæppe af en engelsk have. Den første tid - en 13. århundredes have Til at begynde med, tager Martin os med tilbage til det 13. århundrede. "Dronning Elizabeth II blev inviteret til at åbne Old Manor House Garden i juni 2010. Ideen var at genskabe ruinerne af den gotiske herregård, der stod her for otte århundreder siden, og til at genopbygge den omkringliggende have i sin oprindelige form", forklarer Martin samtidig med, at han udpeger et lavendelbed. "Der findes ingen planer eller kort fra den tid, derfor har det været vanskeligt at afgøre, hvilke planter og blomster, der har ledsaget herregården", fortsætter han. Haven vil helt sikkert blive beplantet med roser. Englændernes kærlighedsforhold til roser er eviggyldig. Blot et stenkast væk fra, hvad der er tilbage af den nuværende hovedbygning, er et vandløb, der er hjemsted for vandlevende plantearter. "Capel REPORTAGE "Vi føler os identiske med disse haver, som er repræsentative for vores mission som gartnere", skriver William Shakespeare i Othello. Som det er almindeligt kendt, forsvinder den passion, som englænderne har for deres haver, aldrig. Området omkring Capel Manor i det nordlige London repræsenterer det ideelle sted til at opleve den rigdom og mangfoldighed. 13

Manor fungerer også som planteskole. Vi bruger al ledig plads til at opdyrke de plantearter, som kan opleves af studerende og offentligheden", fortsætter Martin. Tag en slentretur rundt i temahaverne Lidt længere fremme, vil dine øjne straks blive tiltrukket af en hæk, der byder på en række malede rør i forskellige farver. Du vil blive virkelig overrasket af kontrasten med den "gotiske ekstravagance". "Ja, det er overraskende", indrømmer Martin med et smil på læben, "den er designet af Kim Wilde - du har hørt om hende. Sangeren, der blev gartner". Laurent Voulzys heltinde er nu en berømt gartner... Hun er ikke den eneste berømthed, der er blevet erhvervsgartner. Det menes, at prins Charles ved mere om gartneri end en fagekspert. Det må ligge i familiegenerne - i miniaturehaven gør Martin stop i Dronningemoderens have. "Hun elskede roser og lilla, violette og røde nuancer. Vi rekonstruerer denne del af haven efter hendes smag", forklarer Martin. Man kan forestille sig Dronningemoderen nippe til sin daglige gin og tonic, omgivet af alle disse roser. På den anden side af stien, ser man en fin, engelsk have, der er typisk for små victorianske byhuse. "Farvede, urteagtige planter gør her deres indtog. Hvert år plantes de i kasser, omgivet af ekstremt lavtskårne hække. De kaldes kasseformede haver". Kontrasten er yderligere understreget af et flankerende afsnit af haven, hvor et charmerende virvar af klatreroser, blåregn og klematis træder i centrum. Et omhyggeligt gennemtænkt samspil af udtryk, der minder om den storslåede Cottage Garden, som tilhørte Anne Hathaway, Shakespeares hustru... Fra det 17. århundrede til victoriansk farvepragt Martin springer derefter frem i tiden til farvepragt og overflod i Dronning Victorias regeringstid. Langs drivhusets sti, hvor hans kollega, Sharon, lidenskabeligt tager sig af urter, henviser Martin til de perfekt symmetriske haver i de 17. århundrede med store hække, der var beskåret til perfektion. Lige pludselig kommer han til live lige foran et bed med Thalia-blomster: "Se, hvor smukke de er. Hvert år formår de at overleve vinteren og skyde op igen". Begravet blandt bøger, planer, værktøj og, som forventet, frø, har Sharon ikke tid til at slappe af. "I øjeblikket er der masser at gøre", forklarer hun, mens hun kærligt betragter planterne. "Jeg forbereder nye blomsterbede og gør alt arbejdet fra start til slut. Det er virkelig spændende". Hun indrømmer, at hun har sat et klistermærke med hendes navn på sin FELCO-beskæresaks, så de ikke bliver taget af en studerende eller en kollega! En frygt, som Martin også udtrykker: "FELCO-værktøj er meget let og pålideligt. Det kan gøre folk jaloux, primært studerende, så meget, at de er tvunget til at skjule deres værktøj..." REPORTAGE 14

Martin Day Når hun udarbejder sine designs, henter Sharon inspiration fra victorianske haver. "Jeg er fascineret af periodens overflod samt sammensmeltningen af plantearter og farver. Victorianerne var ikke generte, når det kom til at være overdrevne og ekstravagante. De gik så vidt, at de ville ændre blomsterbedene og deres egenskaber i løbet af natten for at imponere overnattende gæster den følgende morgen"... Mit besøg i Chapel Manor har nået sin afslutning, og jeg føler allerede en trang til at opdage andre engelske haver. Intet kunne være tydeligere: Landet, der huser Shakespeares værker, Prins Charles, Dronningemoderen og Kim Wilde, har de mest fascinerende haver i verden. Elizabeth Blanchet REPORTAGE 15

FELCO OG INTEGRATION AF PERSONER MED HANDICAP Personer med handicap er altid blevet taget positivt imod i den schweiziske virksomhed. Det har oplevelserne med Aurélie og Patrick også bevist. FELCO - ANSVARLIGHED 16 Hyperaktive Aurélie vil afslutte sin træning i emballering, logistik og afprøvning i FELCO. Da Aurélie blev ansat i FELCO, var hun genert. Det er svært at tro, eftersom hun er yderst afslappet under interviewet. "Jeg er ikke længere så genert", forklarer hun. "Jeg har fået mere selvtillid". Til at begynde med arbejdede hyperaktive Aurélie for Alfaset, som er en integreret del af FELCOs organisation. Fire måneder senere blev hun ansat i selve FELCO. Aurélies integration i organisationen var så gnidningsløs, at det er svært at finde eventuelle problemer, som hendes handicap kan have fremprovokeret. Handicap? Brug ikke det ord foran Josiane Jacot, HR-chef i FELCO. Jeg kan ikke lide det ord. Jeg foretrækker at tale om nogen med integrationsvanskeligheder". På grund af hendes hyperaktivitet, skal den unge pige tage medicin på daglig basis. "Hvis jeg ikke tager min medicin, arbejder jeg i et langsomt tempo, og jeg kan ikke koncentrere mig". Bortset fra denne forskel, arbejder Aurélie det samme antal timer som sine kollegaer og forventes at opnå det samme som dem i form af produktivitet. Med halvanden dag dedikeret til træning, tilbringer Aurélie størstedelen af sin tid på værkstedet, hvor hun arbejder med emballering, logistik og afprøvning. Josiane ser Aurélies integration som en stor succes. "Det er yderst sjældent at se en person fra et beskyttet miljø blive integreret i et aktivt fagligt miljø". Hun fremhæver også, at både den enkeltes og virksomhedens engagement er essentielt. Josiane Jacot konkluderer: "Jeg ser Aurélie som en lærling og ikke som en person med et handicap". Og det er netop sådan, Aurélie ønsker at blive set: som en lærling. Hverken mere eller mindre.

Siden han var 25 år, har Patrick Vuillème været ansat i FELCO-værksteder. Patrick er blind, og vidner om det faktum, at en person med et handicap sagtens kan blive integreret i en virksomhed. "Det er klart, en FELCO var nødt til at lave en specialfremstillet oliekande til mig", forklarer Patrick Vuillème, der har været blind siden fødslen. "Det er som at putte tandpasta på din tandbørste og derefter forsøge at børste dine tænder med lukkede øjne: Du får tandpasta i hele hovedet", fortsætter han med et stort smil. Patrick begyndte sin skolegang på en skole for blinde i Lausanne, han gik på gymnasiet (med speciale i klassisk litteratur) i Cernier. "Jeg ønskede at bygge bro mellem de to skoler, fordi jeg tror, du bliver bedre integreret i samfundet, hvis du studerer sammen med alle andre". Han tog en lærlingeuddannelse i maskinlære på et specialiseret værksted i Morges, som optog personer med fysiske handicap. Bekendtskab med FELCO I 1985 hjalp en tidligere lærer ham med at finde et arbejde efter en kort ledighedsperiode. "Jeg ringede til FELCO. Jeg mødtes med ham, og ti dage senere havde jeg fået arbejde". I de seneste år, efter en ombygning af værkstedet, har Patricks arbejdsopgaver ændret karakter. "Jeg arbejder nu på et nyt værksted og udfører selv fem ud af seks arbejdsopgaver". Stiftning og samling af klinger til beskæresakse samt hammerbearbejdning... "Jeg arbejder med nye ting næsten hver dag. Det er meget spændende". Særlige foranstaltninger var påkrævet, såsom en specialfremstillet oliekande. Også en presse udstyret med alle de nødvendige sikkerhedsanordninger. Andre ting? "Ikke noget særligt. Jeg har bare brug for folk til at hente og bringe alle de ting, jeg har brug for, for at kunne udføre mit arbejde". Forholdet til kollegerne "Min chef og mine kolleger hjælper mig. De gør mit arbejde klar til mig", forklarer Patrick. "Der ud over er jeg helt uafhængig". Han kender "fabrikkens layout" og bevæger sig rundt uden hjælp. "Jeg bliver ikke eskorteret af nogen". Nogle gange har han dog været nødt til at forklare kollegerne, hvordan de bedst hjælper ham. "Du skal ikke skubbe til blinde, da de ikke er ligeså tillidsfulde som seende. Du skal i stedet tage dem under armen og tale til dem". Men "Af princip, afviser jeg aldrig hjælp". Det gode forhold mellem Patrick og hans kolleger er ikke kun begrænset til værkstedet. Alic, der har arbejdet sammen med Patrick i 6 år, kan bekræfte dette standpunkt. "Når vi arrangerer en aften i byen eller en picnic efter arbejde, tager jeg ud og henter ham". Med endnu et smil slutter Patrick interviewet: "Jeg tog endda ud at bowle med mine venner, men... jeg ramte ikke særligt mange kegler, da det blev min tur! SH FELCO - ANSVARLIGHED 17

PRÉTAT, SMEDNINGSPECIALISTEN Prétat, der har været en integreret del af FELCO-koncernen i næsten tyve år, er en varmsmedningsspecialist i aluminium og jernfri metaller. FELCO-håndtag er smedet på fabrikken i Cornol, som man finder i den schweiziske Jura-bjergkæde. LIGE FRA VÆRKSTEDET 18 Smedning repræsenterer en "plastikformningsteknik, der bruges til at forme et materialestykke, der er blevet opvarmet til en passende temperatur". Men Prétat tager smedning til et helt nyt niveau. "Vi vil ikke begrænse os til smedning: I tillæg til vores speciale i smedning, udfører vi også supplerende arbejde på produkter, såsom forarbejdning, behandling eller polering", forklarer Alain Flury, administrerende direktør. En procedure i flere trin Ibrugtagning, råmateriale (primært aluminium, men også messing, læder m.m.) ankommer i store ruller, som derefter udskæres i mindre stykker. De opvarmes derefter i en ovn og placeres efterfølgende på en skabelon (den nederste del af værktøjet). Et smøremiddel, der hjælper med bøjning af materialet, tilføres. Det tjener et dobbelt formål: Uden det, vil materialet klæbe sig fast til værktøjet. Samtidig "hjælper det materialet til at trænge ind de steder, som det er vanskeligt at få adgang til". En boremaskine bruges til at transformere materialet: Stansen (den øverste del af værktøjet) kommer i kontakt med materialet. "Det er vigtigt at sikre, at de to dele til værktøjet (skabelonen og stansen) aldrig kommer i kontakt med hinanden", understreger Alain Flury. Materialet fungerer som en støddæmper. Der er

altid overskydende materiale, der også kaldes "affald". Messing og læder varmebehandles ikke, mens aluminium gør. På dette tidspunkt har materialet mistet alle sine mekaniske egenskaber. En termisk chok tjener til at genoprette materialets egenskaber. Efter opvarmning til 450 grader i to til tre timer, dyppes materialestykkerne dernæst i en beholder med koldt vand. Fjerde trin: Udskæring. Koldpresser (mindre end dem, der anvendes til smedning) nedsænkes langsomt, styret af et hydraulisk system, og udskærer materialestykket. Derefter blæses det med trykluft til at fjerne spåner og formes, om nødvendigt. Materialestykket har nu den perfekte form... men det er blevet mørkere som følge af oxidering under opvarmningen. Kemisk behandling (aluminium) eller ultralyd-/rullebehandling (messing og læder) giver mulighed for at gendanne den oprindelige farve. For nogle kunder slutter bearbejdningen her. Dette er tilfældet med FELCO. Efter et sidste kontroleftersyn, pakkes produkterne og transporteres fra Cornol til Geneveys-sur-Coffrane. Prétat-kunder forespørger i stigende grad forarbejdede produkter. Et produktionsværksted må derfor udføre flere fremstillingstrin (gevindskæring, valsning, boring...). IT-simulering Værktøjerne er designet af det tekniske kontor. Understøttet af ekstremt avanceret simuleringssoftware, er ingeniører i stand til at teste værktøjet før selve prototypen konstrueres. Dette minimerer den nødvendige tid til at færdiggøre skabelonen og stansen, og dermed kundens omkostninger. Det giver også mulighed for at udarbejde et mere præcist salgstilbud: Computer-systemet fastsætter den nødvendige pressekraft. Selvom FELCO er en vigtig kunde, er virksomheden ikke den eneste. Virksomheden er grundlagt i 1947 af Arthur Prétat og hans to sønner og blev et aktieselskab i 1985. Et par år senere, i 1992, investerede FELCO SA i Prétat SA. I 1997 tilbagekøbte virksomheden samtlige aktier. I øjeblikket er FELCO ansvarlig for godt en tredjedel af Prétats aktiviteter. De 85 medarbejdere arbejder også for Vuitton, kaffemaskineproducenten ThermoPlan, Bosch og Alstom-gruppen... Man skal dog være opmærksom på, at den omsætning, FELCO er ansvarlig for, har været i tilbagegang i en årrække. Ville det være bedre for FELCO at finde en anden leverandør? Nej, Prétats aktiviteter er tiltagende... SH LIGE FRA VÆRKSTEDET 19

MEDIABIN: OPRET EN ANNONCERINGSPLAN MED FÅ KLIK I begyndelsen af 2011 indførte FELCO værktøjer til oprettelse af annoncer og salgsdokumentation. Formål: At gøre planlægningen af annoncering lettere for lokale importører. Her er nogle oplysninger. INITIATIVER 20 I marts 2011 lancerede FELCO to nye værktøjer, der skal lette arbejdet i distributionssystemet. Integreret til at danne en del af MediaBin (billeddatabase, der kan tilgås hvor som helst), er disse to programmer frit tilgængelige. Tilpassede FELCO-reklamer Første værktøj: Udarbejdelse og tilpasning af FELCO-reklamer. Indtil for nylig, har importører og forhandlere været tvunget til at henvende sig til grafikere for at udarbejde deres PR-materialer. "Indtil nu, har vi ikke iværksat mange reklamekampagner, fordi de var for komplicerede at udarbejde", forklarer Catherine Schmid, marketingchef i FELCO. "Dette system vil gøre tingene lettere. Vi må simpelthen være opmærksomme på magasindetaljer og vælge et format der ligner det, vi er på udkig efter". Når man først har oprettet forbindelse til MediaBin, kan importøren vælge det ønskede reklameformat med angivelse af den nøjagtige størrelse og vælge en af de mulige reklametyper (Green, Power assisted, Industrial...). De indtaster derefter deres tekst (3 rækker for reklamens indhold, 2 rækker til adressen og 1 række, der indeholder genvejen til FELCO), og... det er alt. Inden for blot et par øjeblikke er en højkvalitetsside genereret, som kan anvendes direkte af det magasin, hvori annoncen skal indrykkes. Regula Brast, markeds- og salgsassistent for det schweiziske marked, kan ikke holde op med at prale af systemet. "Det er fantastisk!", siger hun. "Jeg kan forberede min reklamestrategi for hele året og sætte alting i system". I henhold til hendes egen tidsplan, er Regula i stand til at udarbejde en annonce specielt rettet mod den ønskede målgruppe (f.eks. private eller erhvervsfolk) eller til