Nýtsluleiðbeining / brugervejledning



Relaterede dokumenter
Sådan bruger du Den Dansk-Engelske Regnskabsordbog

dansk TRÆNING DANSK.GYLDENDAL.DK

Hjælp til kommatering

Sådan bruger du Den Engelske Regnskabsordbog

Sådan bruger du Den Danske Regnskabsordbog

Minigrammatik. Oversigter fra tysk.gyldendal.dk

sproget.dk en internetportal for det danske sprog

Opdateringer til førsteudgaven for Claus Drengsted-Nielsen: Grammatik på dansk

Sådan bruger du Den Engelsk-Danske Regnskabsordbog

DANLATINSK FORMÅL MATERIALER OPDELING AF ELEVER

andens hund). AD = langs med, hen over eller gennem noget AF = væk fra noget, om en årsag eller en anledning Nogle af eleverne skulle have hjælp

Grammatik: Fællesnavne: Ting, begreber og levende væsener: F.eks. knallert, spade, radio, virkelighed, ide, hund, giraf

Træningsopgaver på Dansk3-6

TRÆNING DANSK3-6.GYLDENDAL.DK

Grammatiktræning. Dansk Gyldendal for mellemtrinnet - Træning. Dette hæfte tilhører:

Opdateringer til førsteudgaven for Claus Drengsted-Nielsen: Grammatik på dansk

Sproglige rettelser (udkast)

gyldendal tysk grammatik

Årsplan for danskundervisning på Den Skandinaviske Skole I Maputo April, Maj, Juni 2015

Dansk som andetsprog G

BETYDNINGSOPLYSNINGER... 9 FACITLISTE... 1 LÆRERVEJLEDNING... 1 VEJLEDNINGENS FORMÅL OG OPBYGNING... 1

Aalborg Katedralskole Masterplan for grundforløb i almen sprogforståelse

Danskhjælpen er en lille opslagsgrammatik. Her kan du læse om de grammatiske emner, før eller imens du arbejder med dine Grammar-opgaver.

Niveau F - august 2012 Månedsopgave August 2012 Niveau F Navn: PS Forlag ApS

Periodemål klasse

Ordliste over anvendt fagterminologi

Ernst Bork: Tysk-Dansk ordbog. 13. udgave, 1. oplag ved Christian Liebing (Gyldendals røde ordbøger). København: Gyldendal, 1992.

FORORD OG VEJLEDNING 11. INDSKRIFTER 15 introduktion til emnet. IMPERIUM ROMANUM og dets udvikling 18

gelig tendens til, at fagordbøger bliver skæmmet ved en sjusket leksikografisk udførelse, der medfører, at det faglige og sproglige indhold ikke

Generelle synspunkter i forhold til skolens formål og værdigrundlag.

Aalborg Katedralskole Masterplan for grundforløb i almen sprogforståelse

NB! Se i øvrigt index med samlet oversigt forrest i mappen.

GUIDE. for børn og deres voksne

Udkast til fagbeskrivelse for engelsk

Retskrivningsprøve 9. klasse

substantiver/navneord

Til læreren. Indledning - hurtigt overblik

Aalborg Katedralskole Masterplan for grundforløb i almen sprogforståelse

Bente Skov. Castellano. Spansk grammatik. Haase & Søns Forlag

Dataprogrammerne i HELP Start. HELP Spell Start: SS

Tillægsord (adjektiver) Hvilken ordgruppe tilhører ordene Hvis, da, og, når Præpositioner Adverbier Konjunktioner (biord)

Gruppe 1, Audiologi René Gyldenlund Pedersen, Ivan Hemmingsen, Louise Thygesen Smidt og Mette Toft Hansen Skriftlig gruppeaflevering Morfologi

Aalborg Katedralskole Masterplan for grundforløb i almen sprogforståelse

De bøjes i måde (modus) og art (diatese). Navneordene står altid i akkusativ efter et verbum.

JO HERMANN. Latinsk grammatik. på dansk. Akademisk Forlag

Årsplan for dansk i 3. A 2016/17

Den største oplevelse et menneske kan have, er mysteriets

Substantiver. Adjektiver. Verber

1. Navneord. 2. Fx barn, hus, skole. 3. Fx god, dygtig, hurtig. 4. Fx løbe, hoppe, tale. 5. Fx Århus, Hammel, Skovvangskolen. 6.

4. KAPITEL - NOMINALSYSTEMET (substantiver, proprier, adjektiver, pronomen og numerale)

Substantiver. n-ord og t-ord. Dage. en dag. Uger. en uge. Måneder. en måned. et år

ENGELSK GRAMMATIK. Videooversigt. De skriftlige opgaver... 2 Eksamen... 2 Grammatik... 3 Shakespeare... 4 Up your game!... 5.

Delma l for Danish. Det talte sprog. Måltaksonomi: Beginners Middlegroup Advanced Efter Y4 Forstå enkle ord og vendinger knyttet til dagligdagen

Hvor længe vil du udmyge dig (Bb)

Carsten hjælp. Carsten 4.0. Mikro Værkstedet A/S

Læringsmål: Årsplan Dansk. 2.klasse. Mål

Træningsopgaver på dansk.gyldendal.dk

Dansk i Hjælpeskolen

Ordklasserne. Skriftlig engelsk for kl. Interaktivt træningsprogram og hæfte. Forlaget Sprogbøger ApS

Kapitel 7 BØJNING OG ORDKLASSER. Bøjning og ordklasser

Tørdans (Db) - side 1

FOR BETTER UNDERSTANDING. WordFinder. Professional 10. Kvikguide

Samtaleark SPOR A og A1

Censorvejledning for censorer i skriftlig fransk begyndersprog og fortsættersprog A, hhx. Analog prøve

La Gramática. Spansk grammatik

Fransk-dansk ordbogsprojekt inden for varemærker og varemærkeret i Frankrig og Danmark

Dansk som andetsprog G

Grammatisk kompetens

En undersøgelse af elevernes stavefærdighed i FSA 2008, retskrivning

Lærervejledning til Tak for kaffe!

Eksempler på grammatikøvelser baseret på Cooperative Learning

De ringer vi svarer. Indledning. Af Anne Kjærgaard, Ida Elisabeth Mørch og Jørgen Nørby Jensen

Den største oplevelse et menneske kan have, er mysteriets Albert Einstein

Danske tegnsprogsordbøger En oversigt over eksisterende ordbøger over dansk tegnsprog, sammenholdt med projektet Ordbog over Dansk Tegnsprog.

Problem 1: Trykbevidsthed

Opgave A og opgave B: De stillede opgaver tager udgangspunkt i læsning og forståelse af teksten A Black man on the Kitchen Table.

Grammatik Personlige pronominer Institutionaliserede præpositioner

INDHOLDSFORTEGNELSE... 1 FORORD ORDBOGSVÆRKTØJET I VÆRKTØJSLINJEN ORDBOGEN... 3

Nordiska studier i lexikografi

opgaveskyen.dk Ordklassekursus 6. klasse Navn: Klasse:

Regler for kommatering fra 2004

Vejledning for censorer i skriftlig spansk begyndersprog A, stx. Gl-Spansk digital

Manuskriptvejledning De Studerendes Pris

Grammatisk mini-encyklopædi Ved Sten Stenbæk Fjerritslev Gymnasium

DR LIGETIL Opgaver til Din geniale krop: Voksenliv

Fagplan. Fransk B Niveau. Biology B

Grammatik paradigmatiske besvarelser. Mette Hermann Poul Tornøe

Vejledning for censorer i skriftlig fransk begyndersprog A, hhx. Gl-Fransk digital

Brug Retskrivningsordbogen bedst muligt

Fordele ved ikke at sætte startkomma dvs. ved ikke at sætte komma før ledsætninger

Grammatik Personlige pronominer Institutionaliserede præpositioner

Alt om substantiver. navneord niveau 2. QR-side 0 - Grammatikplatformen. Substantiver niveau 2. Lisbet Jensen & Kari Astrid Thynebjerg

Læringsmål på NIF. Dansk. for yngste-, mellemste- og ældste trinnet 2014/15

Dansk AVU Basis-G Grammatik

Sproglig udredning af tosprogede elever

Karin Jaentsch. Regnbuen. - En differentieret tysk grammatik. Forlaget Andrico

Trin - og slutmål for faget Tysk

Substantiver - genus. For det meste samme genus i dansk og svensk: En stol Et bord. En kvinde, en mand Et barn. Undtagelser findes:

Undervisningsbeskrivelse

Skema m. ordforklaring.

Transkript:

Nýtsluleiðbeining / brugervejledning Oversigt 1. Alfabetisering 2. Opslagsord 3. Udtale 4. Bøjninger 5. Grammatiske termer 6. Fagområder og stilværdi 7. Betydninger 8. Bemærkninger/anmærkninger 9. Fagtermer 10. Eksempler 11. Underopslagsord 12. Om tegnsætning 1. Alfabetisering Bogstaverne á, í, ó, ú og ý står ikke sammen med a, i, o, u og y, men for sig selv i alfabetet. Dvs. at a kommer før á, i før í, o før ó, u før ú og y før ý. Desuden kommer d før ð. 2. Opslagsord Opslagsordet er selve ordet, som artiklen omhandler; det er trykt i fed skrift. Substantiver står normalt i nominativ, adjektiver i maskulinum og verber i infinitiv. Af og til findes bøjede former som opslagsord og da henvises der til hovedformen (fx ørk se ark, rom se ramur, loypur se leypa, eldri se gamal, aðra se annar). I ældre færøsk-danske ordbøger er sammensatte opslagsord kløvet, således at første del står forrest i en gruppe ord, som alle har samme forled, og siden kommer efterleddene i alfabetisk orden indledt med bindestreg. I denne ordbog står alle opslagsord i sin fulde længde, også når det gælder sam mensætninger. Hvis to forskellige opslagsord har samme skriftform, står der et ophøjet tal efter hvert af ordene for at holde dem adskilt, se fx andstøða, som enten kan være et substantiv (andstøða 1 ) eller verbum (andstøða 2 ).

Brugervejledning 10 3. Udtale Til visse ord i ordbogen er udtale tilføjet i firkantet parentes [ ]. Tegnene er de, som er almindelige i international lydskrift, dog noget simplificeret. Fx til føjes bitryk ikke og heller ikke aspiration ella svag udtale af p, t og k. Længde bliver ikke markeret i diftonger, fx [ai] og ikke [ai:]. Ustemthed er heller ikke markeret. Lydskriften gengiver i store træk udtalen af sproget i Suðurstreymoy, dvs. at fx bliver ó lydskrevet [ɔu], ei bliver lydskrevet [ai], og kort ó lydskrives [œ]. Dog skelnes der mellem fx -ir og -ur i endelser. Udtale er ikke anført, uden når den afviger fra almindelige lydregler eller når der kan være tvivl om udtalen eller når der kan være to mulige udtaler. Fx viser avlívis [au-], at første led udtales således og ikke [ɛav-], aftanlestur [-ft-] viser, at første led udtales [aftan-], fávitska [-vɩska] viser, at t falder bort i udtalen. Normalt lydskrives kun den del af ordet, hvor det uregelmæssige findes, fx sangari [sang-], tinna [-dn-]. Hvis ordet er enstavelsesord, eller hvis det har flere afvigelser i sig, bliver hele ordet lydskrevet, fx feigð [fai], akademi [akade mi:]. Bindestreg kommer i stedet for en orddel, som er udeladt. Andre afvigelser kann være, at ll bliver udtalt som [l:] (og ikke som [dl]), fx ball 2 [bal:], rn udtales som [rn] (og ikke som [dn]), fx firnast [-rn-]; barndómur [ban-] viser, at r falder bort i første orddel; ord, som fx begynder med ki-, ke-, key-, gi-, ge-, bliver lydskrevet, når de ikke har regelmæssig udtale, fx gilla [gɪl:a] osv.; ord med -ank- og -ang- bliver lydskrevet, når udtalen er [ank] og [ang] (og ikke [ɛnk] og [ɛng], fx banki [banʧɪ], tangi 2 [tanʤɪ]. Undertiden gives der mere end en udtale, fx aftna [atna, akna, a(f)tna], avmæltur [au-, av-, am-]. Ved ord med forleddet dóms- viser udtalen [dɔums-], at første led ikke udtales regelmæssigt. Ved fx drifta viser lydskriften [-t:-, -ft-], at ordet udtales både [drɪt:a] og [drɪfta]. I de tilfælde, hvor første led i en sammensætning forkortes i udtalen, tages normalt den første lyd i sidste led med i lydskriften, fx avgamal [ag-]. I mange tilfælde er der tvivl om, hvorvidt vokalen i første led i et sammensat ord er kort eller langt. I de tilfælde er ingen udtale anført. Normalt har kun opslagsordet lydskrift, men i enkelte tilfælde bliver bøjede former lydskrevet, fx bendil bendlar [-nl-], bilgjast bilgdist [-ld-]. Ved sammensatte ord er udtalen normalt kun anført ved det første ord i en række. Ved ordet gullband står udtalen [gʊl-], men de efterfølgende ord gullbikar, gullbjølla og gullborin er ikke forsynet med udtale, fordi gull- i deres første led har samme udtale som i ordet gullband, som er det første ord i rækken. Lydtegnet : betyder længde, fx afrikani [-ˈka:-]. betyder tryk. Hvis tryk ikke er på første stavelse, anføres det, fx fariseari [-ˈs-], abrikosa [-ˈk-], balstýrigur [-ˈs-].

11 Brugervejledning Eksempler a rann [ran:] h hattur [hat:ʊr] r renna [rɛn:a] a: tomat [toˈma:t] i: hin [hi:n] s standa [standa] a maður [mɛavʊr] ɪ fittur [fɪt:ʊr] ʃ skip [ʃi:p] ɔa hálur [hɔalʊr] ʊi sýta [sʊita] ʂ storkna [stɔʂna] ɔ hálsur [hɔlsʊr] j jørð [jø:r] t tiga [ti:ja] ai feitur [faitʊr] k kamar [kɛamar] ʧ keypa [ʧɛipa] b bera [be:ra] l linur [li:nʊr] u: suða [su:wa] d detta [dɛt:a] m mús [mʉus] ʊ sunnan [sʊn:an] ʤ gera [ʤe:ra] n nátt [nɔt:] ʉu súrur [sʉurʊr] e: frekur [fre:kʊr] o: hon [ho:n] ʏ skjúrt [ʃʏrt] ɛ gekkur [ʤɛk:ʊr] ɔ hond [hɔnd] v vargur [vargʊr] ɛi deyvur [dɛivʊr] ɔi goyma [gɔima] w duga [du:wa] f fornur [fɔdnʊr] ɔu stórur [stɔurʊr] ø: sørur [sø:rʊr] g gapa [gɛapa] p pinnur [pɪn:ʊr] œ førningur [fœrnɪŋgʊr] 4. Bøjning Ved sammensatte ord er bøjning ikke anført, men den står ved ordet, som er sidste led i det sammensatte ord. Til de fleste opslagsord er der knyttet et bøjningstal, som henviser til en bøjningsoversigt bag i bogen. Til substantiver er knyttet genitivendelse i singularis og nominativendelse i pluralis. Ved visse sub stantiver, fx når konsonanterne er forenklet, fx fjall, fjals, er det bøjede ord skrevet fuldt ud. Når genitiv singularis og nominativ pluralis har samme form som opslagsordet, står tilde (~) i stedet for bøjning, se fx hirs. Vedrørende verber er reglen den, at stærkt bøjede verber bøjes i hovedtiderne og svagt bøje de kun i datid. Stærkt bøjede verber bliver skrevet fuldt ud i bøjningen, se fx renna 2. Ved svagt bøjede verber står kun bøjningsendelsen, se fx anda, sigla. Er der lydforandring eller anden ændring i stammen, bliver det bøjede ord skrevet fuldt ud, se fx byggja, røða 2, heingja. I enkelte tilfælde bliver også imperativ tilføjet. Se bøjningssystem. 5. Grammatiske termer Ved hvert opslagsord står en forkortelse for den ordklasse, som ordet tilhører, fx m maskulinum (hankøn, substantiv), adj adjektiv (tillægsord), vb verbum (ud sagnsord) osv. Se fortegnelse over forkortelser. 6. Fagområde og stilværdi Visse steder er der i parentes tilføjet noget, som siger noget nærmere om ordet, fx hvilket fagområde, ordet tilhører, fx medicin (med.), botanik (bot.), kortspil

Brugervejledning 12 (kortspil), skak (skak) osv., eller om det fx er historisk (hist.) osv., eller hvilken stilværdi, det har, fx bibelsprog (bibl.), talesprog (talesp.), kvadsprog (kvad), vulgært sprog (vulg.) osv. Disse forkortelser står med små typer i parentes foran betydningen. Se fortegnelse over forkortelser. 7. Definitioner Dernæst gives ordets danske betydning så præcis som muligt. Hvor det er muligt, gives den danske ækvivalent til det færøske opslagsord. Af og til er det dog ikke muligt at finde en tilsvarende dansk ækvivalent, og da har det været nødvendigt at give en længere forklaring på dansk. Ofte er det sådan, at et ord har mere end en betydning. I de tilfælde bliver de forskellige be tydninger markeret med tal og belyst under hvert sit betydningstal (1 2 ). I nogle artikler er underbetydninger, som er markeret med tal (1 2 ). Hovedprincippet er, at betydningerne er således organiseret, at den, som er den almindeligste, står forrest osv. Efter eksempler, som bedre skal belyse ordet, står ofte danske oversættelser. Dog kan eksemplerne være så indlysende, at de ikke er oversat, eller så specielle, at det ikke har været muligt at oversætte dem. Hvis den danske betydning ikke dækker hele det færøske eksempel, står oversættelsen i parentes. 8. Bemærkninger Af og til gives der ekstra oplysninger, som knytter sig til betydningen, i parentes. De belyser normalt dele af definitionen, når det hele ikke kan forklares i selve definitionen. Hvis bemærkningen står foran definitionen, er den normalt kort og præcis, fx (fx om får), (i båd) osv. Af og til står bemærkningen i stedet for definitionen, fx i forbindelse med udråbsord. 9. Fagtermer Til enkelte ordkategorier tilføjes internationale (latinske) fagtermer. Disse kategorier er i hovedtræk dyre- og plantenavne og ord fra fx medicin og psyko logi. Fagtermerne står i kursiv i parentes efter selve definitionen. Vedrørende botanik og zoologi (dvs. dyr, fugle og fisk) bør bemærkes: Hvis der står to latinske termer efter definitionen, så er det (genus) og (species). Hvis der kun står en latinsk term, er det slægt. Dog oplyses ofte kun (familia), men disse termer er karakteristiske derved, at vedrørende planter er de sidste bogstaverne altid -aceae, vedrørende zoologi -dae. 10. Eksempler Efter definitionen kommer der ofte eksempler med ordet i en sætning eller i en ordforbindelse. De fleste eksempler stammer fra ordseddelsamlingen på Før-

13 Brugervejledning oya málsdeild, hvad enten de stammer fra talesprog eller skriftsprog. Af og til er eksemplerne tillempet, fx forkortet, når det er passende, men oftest findes de i fuld længde. Enkelte eksempler har redaktionen selv lavet. Eksemplerne står i kursiv. Ubøjet/uændret opslagsord bliver forkortet med tilde (~) i eksemplerne. Eksemplerne bliver i hovedtræk belyst med betydning, men enkelte gange er det ikke lykkedes at finde en passende dansk oversættelse og i de tilfælde står eksemplerne uoversat. Det kan også forekomme i tilfælde, hvor eksemplet er så indlysende, at en dansk oversættelse ikke er anset for nødvendig. 11. Underopslagsord Især i lange artikler med verber og adverbier findes såkaldte underopslagsord. De findes i grov skrift for at gøre det lettere at finde dem. I lange artikler med verber viser underopslagsordet verbum + præposition eller adverbium, refleksive former, medio passiv og participiumsformer i nutid og datid. I lange artikler om adverbier viser underopslagsordet præposition + adverbium. Tilde ~ benyttes ikke her, selv om ordet har samme form som opslagsordet. 12. Om tegnsætning I definitioner og bemærkninger afviges der fra almindelige regler om kommasætning. I denne ordbog anvendes komma kun til at skelne mellem synonymer i definitioner og ikke mellem dele i helsætning; dette er gjort for at undgå misforståelser. Dog anvendes komma i opremsning. Men i eksempler står komma altid i henhold til almindelige regler.