sv Bruks- och installationsanvisning no Bruks- og monteringsanvisning Käyttö- ja asennusohjeet da Brugs- og monteringsvejledning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "sv Bruks- och installationsanvisning no Bruks- og monteringsanvisning Käyttö- ja asennusohjeet da Brugs- og monteringsvejledning"

Transkript

1 sv Bruks- och installationsanvisning no Bruks- og monteringsanvisning fi Käyttö- ja asennusohjeet da Brugs- og monteringsvejledning

2 sv Sidan no Side fi Sivu da Side Fig. 1 GASS KAASU Abb. 1 ELECTRO SÄHKÖ min. 650 min. 550

3 Allmän information... 4 Miljövård... 4 Före första användningen... 4 Säkerhetsanvisningar... 5 Avsedd användning... 5 Teknisk säkerhet... 5 Kompletterande anvisningar vid montering över gasspis/-häll... 6 Fackmässig användning... 7 Fackmässig installation... 7 Olika driftsätt... 8 Frånluft... 8 Med kolilter... 8 Reglage... 9 Rengöring och skötsel Ta ut/sätta tillbaka fettiltren Metallfettilter Kolilter Byte av lampor Installationsanvisningar Kanaler Elektrisk anslutning Montering Förberedelser för montering Haka fast spisläkten Montera beklädnaden Innehåll 3

4 Allmän information MILJÖVÅRD Transportförpackningsmaterialet Din nya spisläkt har skyddats av förpackningsmaterialet på sin väg till dig. Samtliga material som använts är miljövänliga och kan återvinnas. Hör med din kommun eller det lokala renhållningsverket var du kan lämna förpackningsmaterialet så att det tas om hand på bästa miljövänliga sätt. Förpackningsmaterial kan utgöra fara för barn. Förvara det därför utom räckhåll för barn. Den gamla spisläkten Gamla uttjänta produkter är inte värdelöst avfall. Om de får tas om hand på miljöriktigt sätt kan värdefulla råmaterial återvinnas. Denna produkt är märkt i enlighet med det europeiska ) direktivet 2002/96/EG som gäller elektriska och elektroniska produkter (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Direktivet anger ramarna för giltigt återtagande och korrekt återvinning av uttjänta produkter inom EU. Gör produkten obrukbar innan den lämnas till avfallshanteringen. Lämna på inga villkor produkten med de vanliga hushållssoporna! Hör med din kommun eller det lokala renhållningsverket var du kan lämna gamla produkter. Förvara produkten utom räckhåll för barn tills den lämnas till avfallshanteringen. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN OBS! Denna bruksanvisning gäller för lera modeller av produkten. Därför kan här innas beskrivningar av utrustning och funktioner som inte inns på just din produkt. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten första gången. Här inns viktig information om säkerhet, användning, skötsel och vård av produkten. Spara bruks- och installationsanvisningen och låt den följa med produkten vid ett eventuellt ägarbyte. Råd vid fel Vänligen kontakta en serviceverkstad vid eventuella frågor eller vid fel på produkten. (Se förteckningen över serviceställen.) Uppge följande vid kontakt med serviceverkstad: E-nr. FD Uppgifterna ovan återinns på typskylten. Typskylten syns om du tar ut fettiltren inuti spisläkten. För in uppgifterna i fältet ovan så har du dem lätt till hands när de behövs. 4

5 Säkerhetsanvisningar Avsedd användning Denna spisläkt uppfyller gällande säkerhetsföreskrifter. Olämplig och felaktig användning kan leda till skador på människor och föremål. Denna spisläkt får endast användas i ett hushåll. Tillverkaren ansvarar inte för skador, som uppkommer på grund av olämplig eller felaktig användning. Tillverkaren kan inte göras ansvarig för skador, som beror på att säkerhetsanvisningarna inte beaktats. RISK FÖR SKADOR Låt inte barn leka med spisläkten! Vuxna och barn får inte lämnas ensamma att använda spisläkten, när de kroppsligt eller mentalt inte är kapabla att använda den, eller när de saknar den kunskap och den erfarenhet som behövs för att på rätt och säkert sätt använda produkten. Teknisk säkerhet När spisläkten lämnade fabriken var den felfri. Kontrollera ändå före installationen att produkten inte uppvisar några synliga skador. Är produkten skadad får den inte användas! Om spisläktens anslutningsledning skadas måste den bytas ut av tillverkaren, service eller annan lika kvaliicerad person. Detta för att förebygga fara. Montering (inklusive elektrisk anslutning), underhåll eller reparation av spisläkten får endast utföras av fackkunnig. Gör först alltid spisläkten strömlös genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget eller genom att vrida ur säkringen! Felaktig installation, felaktigt underhåll och felaktig reparation kan för användaren innebära stor fara för vilken tillverkaren inte ansvarar. Elektriska eller mekaniska förändringar beträfande konstruktionen är farliga och får inte göras. De kan även leda till att spisläkten fungerar på fel sätt. Att använda spisläkten samtidigt med eldstad som är beroende av luften i rummet Eldstad som är beroende av luften i rummet är t.ex. element, varmvattenberedare, hällar eller ugnar som drivs med gas, olja, ved eller kol som använder förbränningsluften i rummet och vars gaser leds ut i det fria via skorsten. RISK FÖR FÖRGIFTNING Om spisläkten används samtidigt med eldstad som är beroende av luften i rummet inns risk för förgiftning på grund av att oförbrända gaser sugs tillbaka in i rummet. 5

6 Säkerhetsanvisningar Det är ingen fara om det rum där eldstaden står uppställd har ett undertryck som inte överskrider 4 Pa (0,04 mbar). Detta kan man uppnå om förbränningsluften leds genom öppningar som inte går att stänga, t.ex. i dörrar, fönster och i kombination med öppningar för tilluft/frånluft i väggar eller med andra tekniska åtgärder, som sörjer för att det inns tillräcklig mängd förbränningsluft för respektive eldstad. Det måste därför alltid innas tillräcklig mängd förbränningsluft. Enbart ett hål i väggen för tilluft och frånluft är inte tillräckligt för att värdena ska hamna inom tillåtna gränser. Observera att du vid beräkningen alltid måste utgå ifrån hela våningens ventilation. Kontakta ansvarig sotare för råd. Om du använder spisläkt med kolilter gäller inte ovanstående reservationer. Kompletterande anvisningar vid montering över gasspis/-häll Om spisläkten ska monteras över gasspis/- häll måste detta göras i enlighet med gällande bestämmelser i respektive land (t.ex. Technische Regeln Gasinstallation TRG för Tyskland). Följ gällande anvisningar för montering av spisläktar samt de installationsanvisningar tillverkaren av gasspisen/-hällen lämnar. Spisläkten får endast monteras med ena sidan mot högskåp eller vägg. I annat fall inns risk för värmeansamling. Minimiavståndet till högskåp eller vägg är 50 mm. RISK FÖR BRÄNNSKADOR Ha inte ler än två gaskokzoner igång samtidigt längre än 15 minuter på högsta efektläge. Detta för att undvika risken för brännskador om du råkar vidröra spisläktens hölje! Observera att en dubbelbrännare med en efekt som överstiger 5 kw (wok) motsvarar efekten hos två brännare. Spisläkten kan skadas av den kraftiga värmen. Använd aldrig en gasspis/-häll utan att lågorna täcks av ett tillagningskärl. Reglera lågorna så att de inte går utanför kokkärlets sidor. 6

7 Säkerhetsanvisningar Fackmässig användning Rengör noggrant spisläkten före första användningen. Gör alltid spisläkten strömlös före rengöring och skötsel, antingen genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget eller vrida ur säkringen. Lampor (i synnerhet halogenlampor) blir mycket heta när de används. Det inns risk för brännskador en bra stund efter det att de släckts! Före lampbyte ska spisläkten ha gjorts strömlös och lamporna måste ha hunnit svalna! Använd aldrig spisläkten utan att lamporna sitter fastskruvade. Starta alltid spisläkten så snart hällen ska användas. Om spisläkten inte startas kan kondensvatten bildas. Detta kan leda till korrosionsskador på produkten. Ställ aldrig föremål på spisläkten. Fackmässig installation Läs anvisningarna från tillverkaren av hällen om det går att använda spisläkt ovanför den. Om tillverkaren av hällen inte anger några större säkerhetsavstånd, gäller följande minimiavstånd mellan elhäll och spisläktens underkant, 550 mm, se bild 1. mellan gashäll (gallrets övre kant) och spisläktens underkant, 650 mm, se bild 1. Om lera olika hällar används gäller det största angivna avståndet. Spisläkten ska vara lika bred som spishällen. Över eldstad för fasta bränslen som kan utgöra brandfara (t.ex. gnistor) får spisläkten endast monteras om eldstaden har ett slutet, ej avtagbart lock och de föreskrifter som gäller i respektive land åtföljs. Denna reservation gäller inte gasspisar och gashällar. För att undvika skador på hällen måste denna vara övertäckt under monteringen av spisläkten. BRANDRISK Flambera inte under spisläkten och låt alltid lågorna på gashällen vara täckta av tillagningskärl. När spisläkten är igång suger den annars in lågorna i fettiltren. Fettavlagringar i fettiltren innebär brandrisk! Ha uppsikt över kokkärl, stekpannor och frityrpannor vid tillagning av maträtter med olja eller fett, t.ex. pommes frites. Överhettat matfett och olja kan lätt självantändas! Du kan förebygga risken för brand genom att regelbundet rengöra fettiltren och i god tid byta kolilter. Använd aldrig spisläkten utan fettilter. 7

8 Olika driftsätt Spisläkten kan drivas med frånluft och med kolilter. Med kolilter Frånluft Köksoset sugs upp och rengörs av fettiltren och leds sedan ut i det fria via ett kanalsystem. Spisläkten suger upp köksoset som leds genom fettiltren och ett kolilter där det renas och sedan leds tillbaka till köket igen. För att luktämnena ska bindas, måste ett kolilter monteras (se avsnittet Ta ut/sätta tillbaka fettiltren). Komplett monteringsset samt nya fettilter inns att köpa i fackhandeln eller hos service. Tillbehörsnumret hittar du i slutet av bruksanvisningen. 8

9 Reglage Fläkt Till/Från Intensivläge Fettilterindikator Fläkthastigheter Stopp med eftersläp Belysning Tryck lätt på respektive knapp för att använda reglaget. OBS! Vi rekommenderar att dus startar läkten i samband med att du börjar tillagningen och att du stänger av läkten först några minuter efter det att du lagat färdigt maten. På så vis avlägsnas köksoset mest efektivt. Starta läkten och ställa in läkthastighet Tryck på knappen W. Fläkten börjar arbeta i hastighet 2. Tryck på knappen för önskad hastighet. Stänga av läkten Tryck på knappen W. Intensivläge I intensivläge är sugefekten mycket hög,. Intensivläget kan användas under kort tid när det osar och luktar kraftigt. Tryck på knappen q. Om intensivläget inte stängs av för hand kopplar fläkten automatiskt ned till hastighet 2 efter 10 minuter. Stopp med eftersläp Tryck på knappen p. Under 10 minuter arbetar nu fläkten i vald hastighet. Därefter stängs fläkten automatiskt av. Fettilterindikator När fettfiltren är fyllda hörs under 6 sekunder en ljudsignal när fläkten stängs av. Indikatorn J lyser. Rengör senast då fettfiltren. Tryck på knappen J för att radera indikatorn. 9

10 Reglage Fläkt Till/Från Intensivläge Fettilterindikator Fläkthastigheter Stopp med eftersläp Belysning Belysning Belysningen kan tändas även om fläkten är avstängd. Ställ in belysningen genom att hålla knappen 0 intryckt tills ljusstyrkan är den du önskar. Ljudsignal Till/Från Varje gång du trycker på en knapp bekräftas tryckningen med en ljudsignal. Du kan stänga av ljudsignalen genom att hålla knapparna 0 och p intryckta samtidigt under ca. 3 sekunder. En ljudsignal bekräftar inställningen. Om du ändå vill att tryckningar ska bekräftas med ljudsignal, upprepa enligt ovan. Spärra knappar Du kan spärra knappar genom att hålla knapparna 0 och q intryckta samtidigt under ca. 3 sekunder. Knapparna är då spärrade under ca. 30 sekunder. Om du vill ta bort spärren, upprepa enligt ovan. Indirekt belysning RISK FÖR SKADOR Halogenlampor blir mycket heta när de lyser. Det inns risk för brännskador en lång stund efter det att de stängts av! Var försiktig i samband med att du använder reglaget för indirekt belysning. Ta aldrig i heta halogenlampor! Den indirekta belysningen är ständigt på sagen. 0 Från 2 Den indirekta belysningen sätts på och stängs av tillsammans med hällbelysningen. 10

11 Rengöring och skötsel SKÖTSELANVISNINGAR Lämpliga medel för rengöring och skötsel inns att beställa via vår Hotline eller Online- Shop (se omslaget). Hölje OBS! Läs konsumentbestämmelserna i det bifogade servicehäftet. Hölje och reglage är repkänsliga. Följ därför noga följande anvisningar om rengöring: Undvik att rengöra spisläkten med torra torkdukar, svampar som kan repa, putsmedel eller rengöringsmedel som innehåller sand, soda, syra eller klorider eller som över huvud taget är starkt och aggressivt. Använd endast en mjuk torkduk fuktad i milt diskmedel eller milt fönsterputsmedel för att rengöra hölje och reglage. Skrapa inte loss smuts som fastnat utan blöt upp det med en våt torkduk. Var försiktig när du rengör området kring reglagen så att vatten inte tränger in i elektroniken. OBS! Ytor i rostfritt stål rengörs i slipriktningen. Använd inte rengöringsmedel för rostfritt stål på reglagen! Metallfettilter Metallfettiltren binder de beståndsdelar av köksoset som innehåller fett. Filtermattorna består av obrännbar metall. BRANDRISK Allt eftersom iltren fylls med fetthaltiga ämnen ökar risken för antändning. Dessutom påverkas läktens sugefekt negativt. Genom att i god tid rengöra metallfettiltren förebyggs risken för brand. Rengör även övriga delar av spisläkten som du kommer åt från fettavlagringar i samband med att du rengör fettiltren. Använd en fuktad trasa. Rengöring av metallfettiltren... Vid normal användning (spisläkten används 1-2 timmar varje dag) måste metallfettiltren rengöras 1 gång per månad.... i diskmaskin Metallfettiltren kan rengöras i diskmaskin. Eventuellt kan metallen då missfärgas något men detta påverkar inte iltrens funktion. Låt metallfettiltren ligga löst inne i diskmaskinen. Kläm inte fast dem. Observera att kraftigt nedsmutsade metallfettilter inte ska diskas tillsammans med annat porslin.... för hand Vid handdisk: Låt först fettiltren ligga i blöt i hett diskvatten. Borsta dem därefter ordentligt, skölj noga och låt dem dropptorka. Använd inga starka rengöringsmedel eller medel som innehållet syra eller lut. Vi rekommenderar fettlösande spray när smuts inte vill lossna. Denna kan beställas via vår Online-Shop. 11

12 Ta ut/sätta tillbaka fettfiltren Läs noga alla anvisningar och varningar i avsnittet Säkerhetsanvisningar innan du påbörjar arbetet med att ta ut/sätta tillbaka fettiltren. Metallfettilter 1. Öppna låsmekanismen och fäll ned iltret. Håll med andra handen under iltret. Byte av kolilter Koliltret binder luktämnena. Vid normal användning (spisläkten används 1-2 timmar varje dag) måste koliltren bytas till nya ca 2 gånger per år. Nya kolilter inns att köpa i fackhandeln (se avsnittet Extra tillbehör). Använd endast originalilter. Kolilter innehåller inga skadliga ämnen. De kan därför slängas med övriga kökssopor. (på spisläktar med kantsug) 2. Rengör fettiltren. 3. Sätt tillbaka de rengjorda fettiltren. 12

13 Byte av lampor Läs noga alla anvisningar och varningar i avsnittet Säkerhetsanvisningar innan du påbörjar arbetet med att byta lampor. Beskrivningen av hur lampbytet går till gäller lera modeller av spisläkten. OBS! Läs konsumentbestämmelserna i det bifogade servicehäftet. Halogenlampor Halogenlampor blir mycket heta när de används. Risk för brännskador även en stund efter det att de stängts av. Halogenlamporna måste vara alldeles kalla innan arbetet med att byta ut dem påbörjas. 1. Lossa försiktigt lampringen med lämpligt verktyg. OBS! Om belysningen inte fungerar, kontrollera att du satt fast lamporna på rätt sätt. Trasiga lampor ska genast bytas till nya för att undvika att övriga lampor blir överbelastade. Gör alltid läkten strömlös i samband med lampbyte, antingen genom att du vrider ur säkringen eller drar ut kontakten ur vägguttaget! OBS! Trasiga lysrörslampor får endast bytas ut av tillverkaren, servicetekniker eller annan person med liknande kvaliikationer. 2. Byt till ny lampa av samma typ och med likvärdig efekt (se typskylten). OBS! Ta inte i glaskolven på halogenlampan under lampbytet. Håll i lampan med en ren trasa när den ska sättas fast. 3. Sätt tillbaka locket över lampan. 4. Kontrollera att lampan lyser genom att sätta tillbaka stickkontakten i vägguttaget resp. åter vrida i säkringen. 13

14 Installationsanvisningar Läs noga alla anvisningar och varningar i avsnittet Säkerhetsanvisningar innan du påbörjar installationen. Frånluft Den avgående luften leds via en ventilationstrumma uppåt eller direkt ut i det fria. OBS! Den avgående luften får inte ledas ut i skorsten för rök eller avgas om denna är i funktion eller i en trumma som används för ventilation av rum där det står en eldstad. Om den avgående luften ska ledas ut i skorsten för rök eller avgas som inte är i funktion, måste tillstånd inhämtas från ansvarig sotare. Gällande föreskrifter (t.ex. byggnorm) måste åtföljas beträfande hur den avgående luften får ledas ut. Om den avgående luften ska ledas ut genom yttervägg, måste teleskopisk anslutningslåda mot mur användas. Ej tillåtet i Sverige. Så här fungerar läkten mest efektivt: kort, slät imkanal och så stor diameter som möjligt på rör. Undvik rörkrökar och starka böjar. OBS! Långa, icke släta frånluftsrör, många böjar eller rördiameter som understiger 150 mm gör att efekten inte blir optimal samtidigt som bullret ökar. Använd endast kanaler av icke brännbart material. För reklamationer som kan hänföras till hur kanalernas dragits och deras utförande har tillverkaren av spisläkten inget ansvar. Kanaler Frånluftrörens diameter bör inte understiga 150 mm. Runda kanaler: Vi rekommenderar inre diameter 150 mm, dock minst 120 mm. Platta kanaler måste ha likvärdig inre area som runda. Kanalerna bör inte ha några skarpa böjar. Ø 150 mm ca. 177 cm 2 Ø 120 mm ca. 113 cm 2 Vid avvikande rördiameter: Sätt in tätningslister. Kanalens diameter är 150 mm (rekommenderad storlek) Fäst kanalen direkt i rörstosen och täta på lämpligt sätt. Om du använder aluminiumrör, jämna då först till anslutningsområdet. Kanalens diameter är 120 mm Fäst reducerstycket direkt i rörstosen. Fäst kanalen i reducerstycket. Täta båda anslutningsområdena på lämpligt sätt. 14

15 Installationsanvisningar ELEKTRISK ANSLUTNING Läs noga alla anvisningar och varningar i avsnittet Säkerhetsanvisningar innan du påbörjar den elektriska anslutningen. Den elektriska anslutningen får endast utföras av behörig elektriker. SKADERISK Om anslutningsledningen skadas måste den bytas ut av tillverkaren eller service eller av annan fackman. Detta för att förhindra risken för skador. Spisläkten får endast anslutas till ett jordat vägguttag förutsatt att detta installerats enligt gällande bestämmelser och att stickkontakten är skyddad genom jordning. Det jordade vägguttaget måste placeras inom det markerade området. Om fast anslutning krävs Frånskiljare måste användas. Använd en frånskiljare med en kontaktöppning om minst 3 mm och allpolig frånslagning. Dit hör LSomkopplare och skyddsbrytare. Elektriska data Erforderliga anslutningsdata framgår av typskylten, som syns inuti spisläkten när du tar ut fettiltren. Anslutningledningens längd: ca 1,30 m. Spisläkten är avstörd enligt EU:s bestämmelser för radioavstörning Det jordade vägguttaget bör vara anslutet via en egen säkring. Om det jordade uttaget inte längre går att nå sedan spisläkten väl monterats, måste frånskiljare användas som vid fast anslutning. 15

16 Montering Denna spisläkt är avsedd att fästas i vägg. Ta hänsyn till eventuella extra tillbehör som också ska monteras. Var uppmärksam på minimiavståndet mellan spishäll och spisläkt (se avsnittet Säkerhetsanvisningar). Var försiktig så att du inte skadar känsliga ytor! Förberedelser i väggen RISK ATT DU SJÄLV SKADAR DIG, RISK FÖR SAKSKADOR Kontrollera innan du borrar på avsedd plats att det inte inns elledningar eller andra installationsledningar under putsen. Väggen måste vara plan och lodrät. Bifogade skruvar och plugg är avsedda för massiva väggar. Om väggen har annan konstruktion (t.ex. gips, porbetong, poroton tegelblock), använd lämpligt fästmedel. Kontrollera att väggen är tillräckligt bärkraftig. Var noga med att borrhålens djup motsvarar skruvarnas längd. Kontrollera att plugg sitter fast ordentligt. Maximal vikt i kg: 40 Rätten till tekniska ändringar förbehålles. Förberedelser för montering 1. Markera en mittlinje på väggen från taket till läktens underkant. 2. Markera borrhålen för skruvarna i väggen med hjälp av den bifogade mallen och markera även området där läkten ska hänga på väggen. Mallens nedersta del motsvarar läktens nedersta del. 3. Borra 2 hål för läkten med en diameter om 8 mm och tryck in plugg. 4. Skruva fast upphängningsanordningarna till fläkten: Dra åt ordentligt, max. 3 Nm. Observera brickornas och upphängningsanordningarnas lägen! 16

17 Montering Montering och justering så att allt hänger rakt 1. Dra av skyddsfolien först baktill och först efter monteringen helt och hållet. 2. Haka fast läkten så att den fastnar ordentligt i upphängningsanordningarna baktil A. 3. Justera läkten så att den hänger rakt genom att vrida på upphängningsanordningarna. Vid behov kan läkten skjutas åt höger resp. vänsterb. C A B RISK ATT DU SJÄLV SKADAR DIG Kontrollera noggrant att alla säkringsskruvar och proppar sitter fast ordentligt! 4. Sätt samman rörkanalerna (se avsnittet Rörkanaler ). Ta bort propparna Propparna tas bort från upphängningsanordningarna med lämpligt verktyg t.ex. platt skruvmejsel. Säkringsskruvar och proppar 1. Markera hålen till säkringsskruvarna. Haka loss läkten, borra hålen där säkringsskruvarna ska sitta och tryck in plugg jäms med väggen 2. Haka fast läkten och dra åt säkringsskruvarna ordentligt. 3. Tryck fast propparna med pilen uppåt på upphängningsanordningarna tills du hör att de fastnarc. 17

18 Montering Så monteras beklädnaden 1. Skruva loss överdelen. 3. Sätt dekorplåtarna på sidorna. 2. Skjut beklädnaden snett ner i spåret på läkten och fäll den bakåt. 4. Sätt in båda fästjärnen och skruva fast dem. 18

19 Montering 5. Sätt in lysrörslampan. 7. Stick in lysrörslampan helt och skruva fast den. 8. Koppla läkten till elnätet (läs mer under Elektrisk anslutning ). 9. Skruva tillbaka överdelen. 6. Koppla lampan till elnätet. klick! RISK FÖR SKADOR Var noggrann så att lägger elsladden på säkert sätt. 19

20 Innhold Generelle henvisninger Tips for miljøvern Før første gangs bruk Sikkerhetshenvisninger Forskriftsmessig bruk Teknisk sikkerhet Særlige henvisninger for Gasskomfyrer Forskriftsmessig bruk Forskriftsmessig montasje Driftstyper Avluftsdrift Sirkulasjondrift Betjening Rengjøring og pleie Utskifting av fettilter Uttaking og innsetting av metall fettilter Inn- og uttaking av aktiv kullilteret Utskifting av lampene Veiledninger om montering Rørforbindelser Elektrisk anslutning Montering Forberedelse for montering Opphenging og innretting Montering av pipeblenden

21 Generelle henvisninger TIPS FOR MILJØVERN Bortskaing av emballasjen Under transporten til deg er apparatet beskyttet med en emballasje. Alle brukte materialer er miljøvennlige og kan resirkuleres. Hjelp oss å skåne miljøet ved å levere inn emballasjen på et deponi for miljøvennlig skroting. Deler av emballasjen kan være farlige for barn. Oppbevar derfor disse utenfor barns rekkevidde. Avskaing av gammelt apparat Gamle apparater er intet verdiløst avfall. Ved å resirkulere dem på miljøvennlig måte, kan det vinnes verdifulle råstofer. Dette apparatet er kjennetegnet i henhold til det ) europeiske direktivet 2002/96/EG om gamle elektroog elektronikk apparater (waste electrical and electronic equipment WEEE). Direktivet angir rammen for tilbakelevering og behandling av gamle apparater som har gyldighet i hele EU. Før du kaster det gamle apparatet, må du gjøre det ubrukelig. Du må under ingen omstendighet kaste apparatet i det vanlige husbosset!! Kommunen på hjemstedet ditt gir deg informasjon om skroting av gammelt apparat. Sørg for at det gamle apparatet blir oppbevart utenfor barns rekkevidde inntil det blir skafet bort. FØR FØRSTE GANGS BRUK HENVISNING: Denne bruksanvisningen gjelder for lere typer og utførelser. Det er mulig at enkelte utstyrskjennetegn er beskrevet som ikke beinner seg på ditt apparat. Før du tar det nye apparatet i bru, må du lese nøye igjennom bruksanvisningen. Den inneholder viktige informasjoner om din egen sikkerhet, såsom bruken av apparatet og pleie av dette. Oppbevar bruks- og monteringsanvisningen godt og gi dem videre til en eventuell ny eier. Feil Ved eventuelle spørsmål eller feil ber vi deg om å ta kontakt med kundeservice. (se fortegnelsen over kundeservice). Ved henvendelser må du angi: E-nr. FD nr. Numrene innes på typeskiltet på innsiden av damphetten når fettilteret tas av. Før opp numrene i feltet ovenfor. 21

22 Sikkerhetshenvisninger Forskriftsmessig bruk Denne damphetten tilsvarer de foreskrevne sikkerhetsbestemmelsene. En ikke forskriftsmessig bruk kan føre til skader på personer og ting. Damphetten må utelukkende brukes i husholdningen. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som oppstår på grunn av ikke forskriftsmessig bruk eller feil betjening. Produsenten kan ikke gjøres ansvarlig for skader som oppstår på grunn av at sikkerhetshenvisningene ikke blir overholdt. FARE FOR SKADE Barn må ikke få lov å leke med damphetten! hverken vokse eller barn må aldri få bruke damphetten uten tilsyn, dersom de ikke kroppslig eller åndelig er i stand til dette, eller dersom de ikke har kunnskap eller erfaring med å bruke apparatet på en riktig og sikker måte. Teknisk sikkerhet Damphetten har forlatt fabrikken i lytefri tilstand. Kontroller allikevel apparatet før du monterer det for synlige skader. Dersom det er skadet, må det ikke tas i drift! Dersom tilkoplingsledningen påviser skader, må den skiftes ut av produsenten, kundeservice eller en ellers kvaliisert person for å unngå fare. Montering (inkl. elektrisk tilkopling), vedlikehold eller reparasjon av damphetten må kun foretas av en fagmann. I alle tilfeller må damphetten gjøres strømløs ved å trekke ut støpselet eller slå av sikringen! Ved ikke sakkyndig montering, vedlikehold eller reparasjon kan det oppstå stor fare for brukere. Produsenten er ikke ansvarlig for dette. Forandringer på den elektriske eller mekaniske konstruksjonen er farlige og må ikke foretas! De kan føre til feilfunksjoner på damphetten. Samtidig bruk av damphetten og fyringsovner som trenger skorstein. Ovner som trenger skorstein er f. eks. gass-, olje- tre- eller kulldrevne varmeapparater, varmtvannsbeholder med gjennomløp, varmtvanns bereder, kokeplater eller stekeovn som trenger forbrenningsluft fra rommet, og som fører avluften ut i det fri. FARE FOR FORGIFTNING Ved samtidig drift av damphetten og en ovn som trenger skorstein utenfor rommet, er det fare for forgiftning på grunn av forbrenningsluften som kan suges tilbake i rommet. 22

23 Sikkerhetshenvisninger Det er mulig med en ufarlig bruk, dersom undertrykket i rommet der ovnen brukes, ikke overskrider 4 Pa (0,04 mbar). Dette kan oppnås når det kan strømme inn tilstrekkelig luft igjennom åpninger som ikke kan lukkes, f. eks. dører, vindu som står i forbindelse med en pipe for tilløps- og avløpsluft eller ved andre tekniske tiltak som gjør at luften som skal forbrennes kan strømme inn. Det må derfor sørges for tilstrekkelig tilløpsluft. En murkasse for tilløps- og avløpsluft er ikke alene tilstrekkelig for at grenseverdien overholdes. HENVISNING: Ved vurdering må hele ventilasjonsforbindelsen i huset tas hensyn til. Dersom du er i tvil, bør du ta kontakt med brannvesenet eller skorsteinsfeieren. Dersom damphetten kun blir bruk i sirkulasjonsdrift, er driften mulig uten innskrenkninger. Særlige henvisninger for Gasskomfyrer Ved montering over gasskomfyr, må det tas hensyn til de gjeldende monteringsforskriftene og monteringshenvisningene for gasskomfyren og de nasjonale bestemmelsene fra myndighetene. (f. eks. i Tyskland må det tas hensyn til: De tekniske reglene for gassinstallasjon: TRGI). Det må alltid tas hensyn til de hhv. gyldige monteringsforskriftene og -henvisninger fra produsenten av gasskomfyren. Ved monteringen må det tas hensyn til at kun en side av damphetten er direkte ved siden av et høyskap eller en vegg. Det er ellers fare for overoppheting. Avstanden til veggen eller høyskapet må være minst 50 mm. FARE FOR FORBRENNING Ikke bruk mer enn to gassbluss samtidig over et tidsrom på max. 15 minutter ved høyeste varme. På grunn av varmeutviklingen er det fare for forbrenning ed berøring av overlaten! Ta hensyn til at et stort kokekar med mer enn 5 kw (Wok) tilsvarer ytelsen på to gassbrennere. Damphetten kan ta skade på grunn av sterk varmeutvikling. Ikke bruk gassblussene uten at det står kokekar på dem. Reguler lammen slik at den ikke rager ut over kokekarene. 23

24 Sikkerhetshenvisninger Forskriftsmessig bruk Damphetten må rengjøres grundig før første gangs bruk. Før hver rengjøring og vedlikehold må damphetten slås av ved å trekke ut støpselet eller slå av sikringen. Lampene (særlig halogenlampene) blir under driften meget varme. Selv en tid etter at de er slått av, er de ennå varme og det er fare for forbrenning! Før hver lampeskift må damphetten gjøres strømløs og lampene må avkjøle. Damphetten må kun drives når lampene er satt inn. Slå alltid på damphetten når kokeplatene blir brukt. Dersom ikke damphetten blir slått på, kan det danne seg kondensvann. Dette kan føre til korrosjonsskader på apparatet. Ikke sett gjenstander oppå damphetten. FARE FOR BRANN Det må ikke lamberes eller koke med åpen lamme under damphetten. Den innkoplete damphetten trekker inn lammene i ilteret. Ved avleiringer i fettilteret kan dette føre til brann! Pass på gryter og panner og frityrgryte dersom du tilbereder mat med olje og fett, f. eks. pommes frites..det må ikke kokes med frityrgryte uten tilsyn. Overopphetet olje eller fett kan lett antenne. Ved regelmessig å rengjøre fettilteret og å skifte ut aktiv kullilteret, forebygger du brannfaren. Du må ikke bruke damphetten uten fettilter. Forskriftsmessig montasje Ta hensyn til veiledningene for kokekaret fra produsenten, om det er mulig å bruke en damphette over dette. Dersom produsenten ikke angir en større sikkerhetsavstand, gjelder den minste avstanden mellom elektro kokeplate og underkanten på damphetten på 550 mm, ig. 1. mellom gassbluss (overkanten av gryteholder) og underkanten på damphetten på 650 mm, ig. 1. Dersom det brukes forskjellige kokekar, gjelder den største angitte avstanden. Bredden på damphetten må tilsvare bredden på komfyren. Over en komfyr for faste brennstopper hvor det kan oppstå fare for brann (f. eks. gnister), er det kun tillatt med montering av damphetten dersom komfyren har en fast tildekning som ikke kan tas av og det tas hensyn til de gjeldende monteringsforskriftene i landet. Denne innskrenkningen gjelder ikke for gasskomfyr og gassbluss. For å unngå skade på kokeplatene, må disse dekkes til under monteringen av damphetten. 24

25 Driftstyper Damphetten kan drives med avluft og sirkulasjonsluft. Sirkulasjondrift Avluftsdrift Luften som suges inn, blir rengjort med fettilteret og blir ledet ut i det fri igjennom et rørsystem. Luften som suges inn, blir rengjort med fettilter og et aktiv kullilter og blir så ført tilbake i kjøkkenet. For å binde luftestofene i sirkulasjonsdriften, må det monteres et aktiv kullilter (se montering og demontering av fettilteret ). Det komplette monteringssettet såsom reserveilter fåes i faghandelen, hos kundeservice eller i Online-Shop. Tilbehør nr. innes på slutten av bruksanvisningen. 25

26 Betjening Vifte på/av Intensivtrinn Indikasjon for mettet fettilter Viftetrinn Etterløp på viften Lys Betjeningen skjer ved å tippe lett på sensortasten. HENVISNING: Det anbefales på slå på viften ved begynnelsen av kokingen og først slå den av noen minutter etter at kokingen er ferdig. Kjøkkendampen blir da jernet på mest virkningsfull måte. Innkopling av viften og innstilling av viftetrinn Trykk på tasten W. Viften skifter om til trinn 2. Trykk den tilsvarende tasten for innstilling av ønsket viftetrinn. Utkopling av viften Trykk på tasten W. Intensivtrinn Ved intensivtrinnet blir den høyeste efekten oppnådd. Den kan brukes dersom det forbigående oppstår mye damp og lukt. Trykk tasten q. Dersom intensivtrinnet ikke blir slått av med hånd, slås viften automatisk av etter 10 minutter og slås ned på trinn 2. Etterløp på vifter Trykk tasten p. Viften fortsetter å gå i 10 minutter på det valgte trinnet. Deretter slås viften automatisk av. Indikasjon for mettet fettilter Når fettfilteret er mettet høres det et signal i viften i 6 sekunder etter at viften er slått av. Indikasjonen viser J. Senest på dette tidspunktet bør fettfilteret rengjøres. For å slette indikasjonen trykkes tasten J. 26

27 Betjening Vifte på/av Intensivtrinn Indikasjon for mettet fettilter Viftetrinn Etterløp på viften Lys Lys Belysningen kan slås på og av, uavhengig av viften. For å stille inn lysstyrken holdes tasten 0 trykket så lenge inntil den ønskete lysstyrken er nådd. Varsellyd slås på og av Når en tast blir trykket, høres en varsellyd som bekreftelse. For å slå av varsellyden trykkes samtidig tastene 0 ogp i ca. 3 sekunder. Det høres en varsellyd som bekreftelse. For å slå av varsellyden gjentas dette skrittet. Sperring av tastene For å sperre tastene, trykkes samtidig 0 og q i ca. 3 sekunder. Tastene er deretter sperret i ca. 30 sekunder. For å slå av sperren igjen, gjentas dette skrittet. Indirekte lys FARE FOR SKADE Pærene i halogenlampen blir meget varme under driften. Også i en tid etter at de er slått av, er det ennå fare for forbrenning! Vær forsiktig når bryteren for den indirekte belysningen blir betjent. Ikke berør den varme pæren på halogenlampen! Den indirekte belysningen er slått på varig. 0 Av 2 Den indirekte belysningen blir slått på og av sammen med belysningen for kokeplaten. 27

28 Rengjøring og pleie HENVISNINGER OM PLEIE AV APPARATET Egnet rengjørings- og pleiemiddel for apparatet kan du få via Hotline eller vår Online Shop (se siden som kan brettes ut). Overlaten på apparatet HENVISNING: Ta hensyn til garantibestemmelsene i vedlagte service hefte. Overlaten på apparatet og betjeningselementene er ømintlige overfor skrap. Ta hensyn til følgende rengjøringshenvisninger: Unngå rengjøring av damphetten med tørre kluter, svamper som skraper, skuremidler såsom sand-, soda-, syre-, klorholdige eller andre aggressive rengjøringsmidler. Rengjør overlaten av apparatet og betjeningselementene kun med en myk, fuktig klut, litt oppvaskmiddel eller et mildt middel for vindusvask. Ikke skrap av smuss som er tørket, men myk det opp med en fuktig klut. Rengjør området rundt betjeningselementene forsiktig for å forhindre at det trenger væte inn i elektronikken. HENVISNING: Rengjør rustfrie overlater kun i sliperetningen! Bruk ikke rensemiddel for stål på betjeningsknappene. Metall fettilter Metall fettilteret binder fettkomponentene som innes i kjøkkendampen. Filtermattene består av material som ikke brenner. BRANNFARE Etter en tids bruk blir fettilteret mettet med fettholdige matrester og dampen og det oppstår da et større risiko for antennelse. Dessuten kan funksjonen til damphetten bli påvirket. For å forebygge faren for brann, er det derfor viktig å rengjøre metall fettilteret med jevne mellomrom. Under rengjøringen av fettilteret må også de delene av viften som er tilgjengelige rengjøres for fett. Rengjøring av metall fettilteret... Ved normal drift (daglig 1 til 2 timer) må metall fettilteret rengjøres 1 x i måneden.... i oppvaskmaskinen Rengjøring av metall fettilteret kan foregå i oppvaskmaskinen. Det er mulig at metallet kan få en lett misfarging, dette har imidlertid ingen innlytelse på funksjonen av ilteret. Filteret må ligge løst i oppvaskmaskinen og må ikke klemmes fast. HENVISNING: Sterkt smusset metallilter må ikke vaskes sammen med oppvasken.... med hånd Ved rengjøring med hånd, må fettilteret legges i bløt i oppvaskvann, børstes av, skylles og tørkes godt. Ikke bruk aggressive rengjøringsmidler, eller midler som inneholder syre eller lut. Ved smuss som er vanskelig å jerne, blir rengjøringen foretatt med en fettløsende spray. Denne sprayen kan bestilles via vår Online Shop. 28

29 Utskifting av fettfilter Før fettilteret blir tatt av eller satt inn igjen, må du absolutt lese igjennom henvisningene og advarslene i kapittelet sikkerhetshenvisninger! Uttaking og innsetting av metall fettilter 1. Åpne låsen og klaf ned fettilteret. Ta under fettilteret med den andre hånden. Skift av aktiv kullilter Aktiv kullilter binder luktestofene ved sirkulasjonsdrift. Ved normal drift (daglig 1 til 2 timer) må aktiv kullilteret skiftes ut ca. 2 x i året. Aktiv kullilteret fåes i faghandelen, hos kundeservice eller i vår Online Shop (se ekstra tilbehør). Bruk kun original ilter. Aktiv kullilter inneholder ingen skadestofer. Du kan kaste det i bosset. (på apparater med avsug ved kanten). 2. Rengjør fettilteret. 3. Sett det rensete fettilteret inn igjen. 29

30 Utskifting av lampene Før utskifting av lampene må det absolutt tas hensyn til henvisningene og advarslene i kapittelet sikkerhetshenvisninger! Beskrivelsen av skift av lamper gjelder for lere utførelser. HENVISNING: Ta hensyn til garantibestemmelsene i vedlagte servicebok. Utveksling av halogenlamper Halogenlamper blir meget varme under bruken. Selv etter at de er slått av, kan det i en tid være fare for forbrenning! Halogenlampene må være avkjølt før de skiftes ut. 1. Fjern lamperingen forsiktig med et egnet verktøy. HENVISNING: Dersom lyset ikke fungerer, må du kontrollere om pæren er satt riktig inn. Defekte pærer må straks skiftes ut for å unngå overbelastning av de andre pærene. I alle tilfeller må damphetten gjøres strømløs ved å trekke ut støpselet eller ved å slå av sikringen. HENVISNING: Defekte lysstofpærer må kun skiftes ut av produsenten, av kundeservice eller en lignende kvaliisert person. 2. Skift ut den defekte lampen med en ny lampe av samme typen og med samme efekt (se typeskiltet). HENVISNING: Under innsettingen må du ikke ta på glasskolben på halogenlamper. For innsettingen bør du bruke en ren klut. 3. Sett på lampedekselet igjen. 4. Sett strømmen på igjen ved å stikke inn støpeselet eller å slå på sikringen igjen. 30

31 Veiledninger om montering Før monteringen må det absolutt tas hensyn til henvisningene og advarslene i kapittelet sikkerhetshenvisninger! Avluftsdrift Avluften blir ført oppover via en luftesjakt og direkte ut i det fri. HENVISNING: Avluften må ikke føres inn i en skorstein for røk eller avgass som er i drift, og som tjener som ventilasjon av f. eks. peis, ovn osv. Dersom avluten blir ført inn i en skorstein for røk eller avgass som ikke er i bruk, må allikevel tillatelse innhentes fra brannvesenet eller skorsteinsfeier. Ved avledning av avluft må det tas hensyn til de lovmessige forskriftene fra myndighetene (brannvesenet). Dersom avluften blir ledet igjennom uteveggen, bør det brukes en teleskop murkasse. Damphetten oppnår sin optimale efekt ved: et kort, rett avluftsrør og helst en stort diameter på rører. Dersom det ikke er kan unngås at røret må bøyes, må det passes på at det er en stor radius. HENVISNING: Bruk av lange, ru avluftsrør, mange rørbøyninger eller rørdiameter som er mindre enn 150 mm, fører til avvik fra den optimale ventilasjonsytelsen og fører også til høyere lyddannelse. For opplegg av avluftsledningen må det kun brukes rør eller slanger som er av ikke brennbart material. For reklamasjoner som angår planleggingen og utføringen av rørstrekningen, overtar produsenten av damphetten ingen garanti. Rørforbindelser Diameteren på avluftsrørene bør ikke være mindre enn 150 mm. Rundrør: Vi anbefaler en innvendig diameter på 150 mm, minst 120 mm. Flatkanaler må ha det samme innvendige tverrsnittet som rundrørene. De bør ikke ha skarpe dreininger. Ø 150 mm ca. 177 cm 2 Ø 120 mm ca. 113 cm 2 Ved avvikende rørdiameter: Sett inn tetningsstriper. Tilkopling av avluftsrør ø 150 mm (anbefalt størrelse) Avluftsrøret festes direkte til luftstussen og tettes til. Ved bruk av et aluminiumsrør, må tilkoplingsområdet glattes ut på forhånd. Tilkopling av avluftsrør ø 120 mm Reduksjonsstussen festes direkte til luftstussen. Avluftsrøret festes til reduksjonsstussen. Begge forbindelsesstedene må tettes til med egnet material. 31

32 Veiledninger om montering ELEKTRISK TILKOPLING Før den elektriske tilkoplingen må det absolutt tas hensyn til henvisningene og advarslene i kapittelet sikkerhetshenvisninger! Damphetten må kun tilkoples av en autorisert elektrofagmann og det må tas hensyn til forskriftene fra myndighetene og elektrisitetsverket. FARE FOR UHELL Dersom tilkoplingsledningen til damphetten blir skadet, må den skiftes ut av produsenten, hans kundeservice eller en annen kvaliisert person, for å unngå fare for skade. Damphetten må kun tilkoples en forskriftsmessig installert jordet stikkontakt. Den jordete stikkontakten må være montert innenfor det markerte området. Ved nødvendig fast tilkopling Ved installasjonen må det settes inn en skilleinnretning. Som skilleinnretning gjelder brytere med en kontaktåpning på mer enn 3 mm og en lerpolet utkopling, herunder gjelder også LS-bryter, sikringer og beskyttelse. Elektriske data De nødvendige tilkoplingsdata innes på typeskiltet på innsiden når fettilteret tas ut. Lengden på tilkoplingsledningen: ca. 1,30 m. Denne damphetten tilsvarer EU direktivet for jerning av radiostøy Den jordete stikkontakten må være tilkoplet via en separat strømkrets. Dersom stikkontakten etter monteringen ikke lenger er tilgjengelig, må det installeres en skilleinnretning som ved en fast tilkopling. 32

33 Montering Denne damphetten er beregnet for montering i på veggen. Under monteringen må du passe på eventuelle ekstra tilbehørsdeler som skal monteres. Pass på den minste avstanden mellom kokeplaten og damphetten (se Sikkerhetshenvisninger )! Unngå skader på den ømintlige overlaten! Forberedelse av veggen FARE FOR SKADE FARE FOR SKADE PÅ TING Kontroller før boring på det stedet hvor monteringen skal foregå at det ikke ler lagt ned elektriske kabler eller andre installasjonsledninger under murpussen. Veggen må være glatt og loddrett. Ved vedlagte skruene og hylsene er egnet for massivt murverk. For andre veggkonstruksjoner (f. eks. gipsplater, porebetong, poroton mursteiner) må det brukes egnet festemidler. Pass på at veggen er tilstrekkelig stabil. Pass på at dybden på borehullene tilsvarer lengden på skruene. Sørg for at hylsene sitter godt fast. Max vekt i kg: 40 Forberedelse for montering 1. Fra taket til underkanten av damphetten tegnes det inn en midtlinje på veggen. 2. Med hjelp av sjablon tegnes inn plasseringen av skruene og konturen av hengeområdet. Slik blir opphengningen lettere. Underkanten av sjablonen tilsvarer underkanten av damphetten. 3. Bor 2 hullene for opphengingen av damphetten Ø 8 mm og sett inn hylser i plan med veggen. 4. Skru på opphengningen for damphetten: fast med hånd, max 3 Nm. Pass på riktig plassering av underlagsskivene og opphengningen Konstruksjonsendringer innenfor rammen av den tekniske utviklingen forbeholdes. 33

34 Montering Opphenging og innretting 1. Ta beskyttelsesfolien av først bak og trekk av resten etter monteringen. 2. Damphetten henges inn slik at den smekker helt inn i opphengningen bak A. 3. Damphetten innrettes ved å dreie på innretningen slik at den blir vannrett. Om nødvendig kan damphetten skyves mot høyre eller venstreb. C A B FARE FOR SKADE Kontroller absolutt at alle sikringsskruene og sikringshettene er fast montert! 4. Legg opp rørforbindelsene (se rørforbindelser ). Sikringsskruene og sikringshettene 1. Hullene for sikringsskruene tegnes på. Damphetten tas ned, bor hull for sikringsskruene og trykk inn hylser plant med veggen. 2. Heng opp damphetten og skru fast sikringsskruene. 3. Sikringshettene trykkes på med pilen oppover inntil de smekker på slik at det høresc. Demontering av sikringshettene For å demontere sikringshettene i opphengningen jernes disse med en egnet verktøy, f. eks. et latt skrujern. 34

35 Montering Montering av pipeblenden 1. Skru av dekselet. 3. Sett inn dekorasjonsplater på siden. 2. Sett pipeblenden på skrått inn i noten på damphetten og vipp den bakover. 4. Begge festevinklene settes inn og skrues fast. 35

36 Montering 5. Sett inn lysstofpæren. 7. Lysstofpæren settes helt inn og skrues fast. 8. Legg opp den elektriske forbindelsen (se elektrisk tilkopling ). 9. Skru på det øver dekselet igjen. 6. Legg opp den elektriske forbindelsen for lysstofpæren. klick! FARE FOR SKADE Pass på at elektrokabelen er sikker lagt opp. 36

37 Sisältö Yleistietoa Ympäristönsuojelua koskevia ohjeita Ennen ensimmäistä käyttöä Turvallisuusohjeet Määräystenmukainen käyttö Tekninen turvallisuus Kaasulla toimivia keittotasoja koskevia erityisohjeita Asianmukainen käyttö Asianmukainen asennus Toimintatavat Toiminta hormiliitäntäisenä Toiminta huoneilmaan palauttavana Käyttö Puhdistus ja hoito Rasvasuodattimien irrotus ja kiinnitys Metallisten rasvasuodattimien irrotus ja kiinnitys Aktiivihiilisuodattimen kiinnitys ja irrotus Lamppujen vaihto Asennusohjeet Hormiliitäntä Sähköliitäntä Asennus Asennuksen alkuvalmistelut Ripustus ja suoristus Hormisuojusten asennus

38 Yleistietoa YMPÄRISTÖNSUOJELUA KOSKEVIA OHJEITA Kuljetuspakkauksen kierrätys Kuljetussyistä uusi liesituulettimesi on pakattu sitä suojaavaan pakkaukseen. Kaikki pakkauksessa käytetyt materiaalit ovat ympäristöystävällisiä ja ne voidaan kierrättää. Suojele ympäristöä hävittämällä pakkaus ympäristöystävällisesti. Pakkausmateriaali voi aiheuttaa vaaratilanteita lapsille. Säilytä ne poissa pienten lasten ulottuvilta. Käytöstä poistetun laitteen kierrätys Käytöstä poistetut laitteet voidaan käyttää hyväksi toimittamalla ne kierrätykseen, jolloin niistä saadaan raaka-aineita uusiokäyttöön. Tämä laite on merkitty sähköja elektroniikkalaiteromusta (waste electrical and electronic equipment - WEEE) annetun direktiiviin 2002/96/EY mukaisesti. Direktiivi määrittää käytöstä poistettujen laitteiden palautusta ja kierrätystä koskevat säännökset koko EU:n alueella. Tee käytöstä poistettu laite käyttökelvottomaksi, ennen kuin toimitat sen kierrätyspisteeseen. Älä hävitä vanhaa laitetta sekajätteiden mukana! ) Myyjäliike tai kunnan tai kaupungin jätehuoltoasioista vastaavat henkilöt antavat neuvoja paikallisesta jätehuollosta. Säilytä käytöstä poistettua laitetta ennen sen jätehuoltoon toimittamista niin, ettei se joudu lasten käsiin. ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ HUOMAUTUS: Käyttöohje on tarkoitettu eri laitemalleille. Tästä johtuen on mahdollista, että kaikki tässä kuvatut ominaisuudet ja varusteet eivät koske hankkimaasi laitetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti, ennen kuin otat uuden laitteen käyttöön. Niissä on tärkeää turvallisuuteen ja käyttöön liittyvää tietoa sekä laitteen hoito-ohjeita. Säilytä käyttö- ja asennusohjeet hyvin, jotta laitteen mahdollinen uusi omistaja voi tutustua niihin. Häiriöt Jos sinulla on kysyttävää tai mahdollisissa häiriötapauksissa, soita huoltopalveluun. (Katso huoltoliikkeiden luettelo). Kun soitat huoltoon, muista ilmoittaa: E-Nro. FD Numerot löytyvät rasvasuodattimien irrottamisen jälkeen liesituulettimen sisäpuolelle kiinnitetystä tyyppikilvestä. Merkitse numerot edellä olevaan ruutuun. 38

39 Turvallisuusohjeet Määräystenmukainen käyttö Tämä liesituuletin täyttää lakisääteiset turvallisuusmääräykset. Ohjeiden vastainen käyttö voi aiheuttaa loukkaantumisia tai esinevahinkoja. Liesituuletin on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat asiattomasta tai virheellisestä käytöstä. Jos turvallisuusohjeet laiminlyödään, valmistaja ei vastaa aiheutuneista vahingoista. LOUKKAANTUMISVAARA Älä anna lasten leikkiä liesituulettimella! Aikuiset ja lapset eivät saa käyttää laitetta ilman valvontaa, jos he eivät pysty siihen fyysisesti tai henkisesti, tai jos heillä ei ole tietoa eikä kokemusta laitteen oikeasta ja turvallisesta käytöstä. Tekninen turvallisuus Liesituuletin lähtee tehtaalta moitteettomassa kunnossa. Tarkista kuitenkin ennen asennusta, onko se mahdollisesti vaurioitunut matkalla. Jos laite on vioittunut, sitä ei saa ottaa käyttöön! Jos liesituulettimen liitäntäjohto vioittuu, sen saa turvallisuussyistä vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaavat asennusoikeudet omaava henkilö. Liesituulettimen asennuksen (mukaan lukien sähköliitännän), huollon tai korjaukset saa suorittaa vain valtuutettu kodinkoneasentaja. Liesituuletin on tehtävä jännitteettömäksi ennen huoltotoimenpiteitä tai asennusta irrottamalla pistotulppa pistorasiasta tai irrottamalla sulake tai kytkemällä sitä vastaava automaattisulake pois päältä! Ammattitaidottomasti tehty asennus, huolto tai korjaus saattaa aiheuttaa laitteen käyttäjälle vakavia vaaratilanteita, joiden aiheuttamista vahingoista valmistaja ei vastaa. Sähkö- tai mekaanisiin laitteisiin kohdistuvat muutokset ovat vaarallisia eikä niitä saa tehdä! Ne saattavat aiheuttaa myös liesituulettimen virhetoimintoja. Liesituulettimen ja huoneilmaa tarvitsevan tulisijan samanaikainen käyttö Esimerkiksi kaasu-, öljy-, puu- tai hiilikäyttöiset lämmityslaitteet, vedenlämmittimet, lämminvesivaraajat, keittotasot ja uunit ovat tulisijoja, jotka tarvitsevat huoneilmaa palamiseen ja joiden palokaasut johdetaan hormin kautta ulkoilmaan. MYRKYTYSVAARA Kun liesituuletinta käytetään samanaikaisesti huoneilmaa tarvitsevan tulisijan kanssa, palokaasut voivat palautua takaisin huoneeseen, jolloin seurauksena on myrkytysvaara. 39

40 Turvallisuusohjeet Vaaraton toiminta on mahdollista, jos tulisijan sijoitushuoneessa alipaine ei ole korkeampi kuin 4 Pa (0,04 mbar). Tähän päästään, kun palamiseen tarvittavaa ilmaa voi aina virrata avoimien aukkojen kautta, joita on esim. ovissa, ikkunoissa, tulo- ja poistoilman liitännöissä, tai ilmanvirtaus on järjestetty muita teknisiä toimenpiteitä käyttäen. Muista sen vuoksi aina huolehtia riittävästä tuloilman saannista. Seinään asennettu tuloilma-/ poistoilmahormi ei yksinään takaa raja-arvojen pysymistä sallituissa rajoissa. HUOMAUTUS: Tilannetta arvioitaessa on aina otettava huomioon asunnon ilmastoinnin kokonaisratkaisu. Kysy neuvoa paikalliselta nuohoojalta. Jos liesituuletinta käytetään vain huoneilmaan palauttavana, on toiminta mahdollista ilman rajoitusta. Kaasulla toimivia keittotasoja koskevia erityisohjeita Noudata kaasulla toimivien keittotasojen asennuksessa maakohtaisia lakisääteisiä määräyksiä (esim. Suomessa lisätietoa antaa TUKES). Noudata voimassaolevia kaasulaitteiden valmistajien asennusmääräyksiä ja -ohjeita. Asenna liesituuletin niin, että ainoastaan sen toisella puolella on korkea kaappi tai seinä. Muutoin on vaara lämmön kerääntymisestä. Tuulettimen ja seinän tai korkean kaapin välillä tulee olla tilaa vähintään 50 mm. PALOVAMMAN VAARA Älä käytä useampaa kuin kahta kaasutoimista keittoaluetta maksimiteholla samanaikaisesti pidemmän aikaa kuin 15 minuuttia. Lämmön vaikutuksesta on palovamman vaara kosketettaessa tuulettimen rungon pintoja! Muista, että suurtehopoltin (yli 5 kw), esim. wokki, vastaa kahden kaasupolttimen tehoa. Liesituuletin saattaa vioittua voimakkaan lämmön vaikutuksesta. Kun käytät liesituuletinta kaasulieden yläpuolella, varmista että liekin päällä on aina keittoastia. Säädä liekki niin, ettei se ulotu keittoastian yläpuolelle. 40

Din brugermanual GAGGENAU AI220100 http://da.yourpdfguides.com/dref/3564154

Din brugermanual GAGGENAU AI220100 http://da.yourpdfguides.com/dref/3564154 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull vägledning / vejledning / veiledning 600313 Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull Du behöver Konstsiden (fodertyg) Merinoull Gammal handduk Resårband Dänkflaska Torktumlare Börja

Læs mere

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W 1,0 m 1 SE Halogenstrålkastare med stativ Max 500 W 230 V Viktig information före

Læs mere

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197 GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller

Læs mere

MOD 60-00. MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET

MOD 60-00. MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET MOD 60-00 MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET DK NO SE FIN 2 MIKROOVNSLÅGE DK ANVENDELSE Denne låge kan anvendes til elegant indbygning af f.eks. mikroovn i et køkkenmodul.

Læs mere

600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd

600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd 600207 Tips & Idéer Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd SV Stelt halsband med pärlor, 38 cm 150 cm lackerad koppartråd eller silvertråd 925, diam.

Læs mere

Bruks- och installationsanvisning Bruks- og monteringsanvisning. Käyttö- ja asennusohjeet Brugs- og monteringsvejledning

Bruks- och installationsanvisning Bruks- og monteringsanvisning. Käyttö- ja asennusohjeet Brugs- og monteringsvejledning S Bruks- och installationsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Käyttö- ja asennusohjeet Brugs- og monteringsvejledning sv no fi da sv Sidan 03 17 no Side 18 32 fi Sivu 33 47 da Side 48 62 Fig. 1 GAS

Læs mere

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti Limpistol Limpistol Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler

Læs mere

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a). IR-värmare, 1300 W MONTERINGSINSTRUKTIONER 1a. Montering av fästbygeln Med hjälp av två 5 mm bultar, två gummibrickor och två stålbrickor monteras fästbygeln på lamphuset (se fig.1a). Fig. 1a 2a. Montering

Læs mere

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

Bänkplåtsax 5 BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. SE Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. 1. Användning Denna bänkplåtsax är avsedd för klippning av stålplåt och rundstål. Den kan även användas för klippning av icke-järnmetall

Læs mere

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt)

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt) Brugsanvisning / Bruksanvisning Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt) Halogen Spot HS50 og HS100 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden halogen spotten tages i brug. Anvendelse:

Læs mere

Skruemaskine Skruvdragare

Skruemaskine Skruvdragare Skruemaskine Skruvdragare Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug.

Læs mere

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Læs mere

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18585 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Læs mere

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti Båndpudser Bandslip Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler

Læs mere

TP 20 96-15. www.ifosanitar.com

TP 20 96-15. www.ifosanitar.com TP 20 96-15 0392983 SE Pump DK Pumpe 1670318 www.ifosanitar.com SE Montering av elpump för Ifö Solid duschkabiner. Karet Bestäm enl. fig på vilket ben pumpenheten skall fästas för att dess avlopp skall

Læs mere

Tips & Idéer Nunofilt

Tips & Idéer Nunofilt 600306 Tips & Idéer Nunofilt SE Vägledning till tyger som är filtade med hjälp av en torktumlare Du behöver Blankt, syntetiskt fodertyg Merinoull Siden, ponge 5, eller gasväv Gammal handuk Plastbalja Varmt

Læs mere

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278 Made in China Vare nummer/art nr: 4278 Fremstillet for/ Tillverkad för: ASPIRIA NONFOOD GMBH HARKSHEIDER STRASSE 3 D-22399 HAMBURG ROLLATOR FJORDEN Betjeningsvejledning RULLATOR FJORDEN Bruksanvisning

Læs mere

Model 33017. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 33017. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33017 Brugsanvisning Bruksanvisning BÅNDPUDR Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye båndpudser, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

Ara. Varmluftsborste Varmlufkrøllejern Varmluftsbørste MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL

Ara. Varmluftsborste Varmlufkrøllejern Varmluftsbørste MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL Ara Varmluftsborste Varmlufkrøllejern Varmluftsbørste MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL Svenska Svenska INSTRUKTIONER FÖR VARMLUFTSSTYLER ALLMÄN BESKRIVNING INSTRUKTIONER FÖR DIN SÄKERHET Försiktighet:

Læs mere

DK Makramé er en gammel teknik, som har været brugt i flere tusinde år. Teknikken med at knytte makraméknuder

DK Makramé er en gammel teknik, som har været brugt i flere tusinde år. Teknikken med at knytte makraméknuder Makramé SV Makramé är en gammal teknik som använts i flera tusen år. Tekniken att knyta makraméknutar kräver nästan inga redskap alls förutom fingrarna och en makramékrok. Du kan knyta makramé med vilket

Læs mere

MARKIS MARKISE MARKIISI

MARKIS MARKISE MARKIISI 14-360_361_manual.indd 2011-10-12, 11.25.13 Art. 14-360, 14-361 MARKIS MARKISE MARKIISI Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB MARKIS OBS! Markisen är ett solskydd och bör rullas in vid regn och

Læs mere

ANVISNING. Dansk 4-13. Svensk 14-23

ANVISNING. Dansk 4-13. Svensk 14-23 Standard Slim HA 60 ANVISNING Dansk 4-13 Svensk 14-23 VÆGMONTERET EMHÆTTE Standard Slim HA 60 Indholdsfortegnelse Teknisk information 5 Sikkerhed Læs dette først! 5 Beskrivelse af dele 6 Version med aftræk

Læs mere

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA MODEL 53592 LASER ANGEL LEVEL INSTRUCTION MANUAL DK Brugsanvisning S N Bruksanvisning 2 3 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør Produsert i P.R.C. EU-importør Tillverkad i P.R.C. EU-importör

Læs mere

VÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD

VÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD VÄGGFÄST LCD VGGFST LCD SINÄKIINNITIN NSTKID VÆGBSLAG LCD 10 24" Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74,

Læs mere

Central FS 302/Turbo K702 Dansk Svenska Norsk

Central FS 302/Turbo K702 Dansk Svenska Norsk Central FS 302/Turbo K702 Dansk Svenska Norsk 1 2 DA - Bruger- og monteringsvejledning Se også tegningerne på de første sider med alfabetiske henvisninger i teksten. Overhold venligst alle instruktioner

Læs mere

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Enhjuling 20 Yksipyöräinen 20 Yksipyöräinen 20" Ethjulet cykel 20" Original manual 2010 Biltema Nordic Services AB Rekommenderad kroppslängd: 145 180 cm. Delar Innan du monterar din enhjuling, se till att förpackningen innehåller delarna

Læs mere

Tips & Idéer. Ullfigurer/Uldfigurer

Tips & Idéer. Ullfigurer/Uldfigurer Tips & Idéer Ullfigurer/Uldfigurer 603056 SE Du behöver filtnålar och nålplatta. Den vita nålplattan används som underlag för att skydda bordet och nålen. Tänk på att nålarna är vassa. Längst ut på nålspetsen

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning

Brugsanvisning / Bruksanvisning Halogenlys / Halogenljus Slange / Slang Ledning / Kabel Pakning / Packning Brugsanvisning / Bruksanvisning Vandstenspumpe /Vattenstenspump AQ350 / 700 / 1000 / 1500 AQ350L / AQ 700L / AQ1000L / AQ1500L

Læs mere

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure Standard EL 56-312 Bure S EL 56-302

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure Standard EL 56-312 Bure S EL 56-302 Brugsanvisning Bure Gangborde Bure Standard EL 56-312 Bure S EL 56-302 Kære Bruger Bruksanvisning Bure Tillykke! Du har anskaffet et Bure Gangbord. I denne brugsanvisning får du vigtige oplysninger om,

Læs mere

Décor 600 Væg. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv

Décor 600 Væg. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv Décor 600 Væg Dansk Norsk Svenska - ret effektiv Décor 600 Væg Monterings- og betjeningsvejledning 4 FIGUR 1 2 3 b 2 a a FIGUR 2 Fig. 1 Fig. 2 2 Dansk + Emhætte beregnet til montering på væg. Monteringshøjden

Læs mere

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver Art. 3-200 Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver SE Art. 3-200 Optisk glykol- och vätskeprovare Detaljbeskrivning.

Læs mere

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille 28-380 manual.indd 2012-05-4, 16.43.55 Art. 28-380 Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille Original manual 2012-05-04 Biltema Nordic Services AB Skärmaskin, liten 1. Förvaring

Læs mere

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela Automatisk slangupprullare Automatisk slangeoppruller Automaattinen letkukela Automatisk slangeopruller 2009 Biltema Nordic Services AB SE Automatisk slangupprullare OBS! Läs och förstå hela manualen före

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning Oval lysglobe / Oval ljusglob 40 x 22 cm

Brugsanvisning / Bruksanvisning Oval lysglobe / Oval ljusglob 40 x 22 cm Brugsanvisning / Bruksanvisning Oval lysglobe / Oval ljusglob 40 x 22 cm www.pondteam.com Oval lysglobe 40 x 22 cm Brugsanvisning Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden globen tages

Læs mere

Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt

Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt Art. -709 Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt LCD/plasma nestekide/plasma 6 50" 009 Biltema Nordic Services AB Art. -709 Väggfäste LCD/plasma 6 50" tunt Medföljande delar

Læs mere

Model 55107. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 55107. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 55107 Brugsanvisning Bruksanvisning LAMELFRÆR Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem, før du tager lamelfræseren i brug, så du ved, hvordan den skal anvendes. Sørg for at vedligeholde maskinen

Læs mere

zense DIN-modul for svagstrøms input Model MIR-2130 Dansk - Svenska DK Ver 1.1 Zense MIR2130 ID110024000 1 - ANVENDELSE 6 - TILSLUTNINGSDIAGRAM

zense DIN-modul for svagstrøms input Model MIR-2130 Dansk - Svenska DK Ver 1.1 Zense MIR2130 ID110024000 1 - ANVENDELSE 6 - TILSLUTNINGSDIAGRAM Dansk - Svenska zense DIN-modul for svagstrøms input Model MIR-2130 DK Ver 1.1 1 - ANVENDELSE DIN-modulet er en zense enhed som benyttes til at modtage input fra svagstrøms tryk eller egnet sensor. Enheden

Læs mere

Go-Kart steam iron 2109_IDV_UVN_260313 UDKAST.indd 1 4/18/2013 4:35:28 PM

Go-Kart steam iron 2109_IDV_UVN_260313 UDKAST.indd 1 4/18/2013 4:35:28 PM Go-Kart steam iron 2109_IDV_UVN_260313 UDKAST.indd 1 4/18/2013 4:35:28 PM Brugsanvisning - svenska... sida 3-11 Bruksanvisning - dansk... side 12-21 Bruksanvisning - norsk... side 22-30 Käyttöohjeet -

Læs mere

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel 1 10 m 2009 Biltema Nordic Services AB Frostfri bandkabel Applikationer För montering på utsidan av vattenledningar. Avstängningskranar

Læs mere

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Læs mere

Décor 600 FH. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv

Décor 600 FH. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv Décor 00 FH Dansk Norsk Svenska - ret effektiv Décor 00 FH Monterings- og betjeningsvejledning Ø10mm Ø170mm 1 4 1 3 b 4 7 5 a a 8 8 8 8 Fig. 1 Fig. Dansk + Emhætte beregnet til montage i loft, evt. over

Læs mere

UV-C PRO 36 watt - 55 watt 75 watt - 95 watt

UV-C PRO 36 watt - 55 watt 75 watt - 95 watt Brugsanvisning / Bruksanvisning Kvartsglasholder / Kvartsglashålare 9. O-ring sort 67x4 mm 9. O-ring svart 67x4 mm Omløber / Låsring UV-C PRO 36 watt - 55 watt 75 watt - 95 watt UV-C lampe / UV-C lampa

Læs mere

UDTRÆK TEL 60 SS DK N SV. Monterings- og brugsanvisning L12BAD

UDTRÆK TEL 60 SS DK N SV. Monterings- og brugsanvisning L12BAD DK N SV UDTRÆK TEL 60 SS L12BAD 2 S MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR Konsultera även bilderna i början av manualen med de bokstavshänvisningar som anges i den beskrivande texten. Följ noga instruktionerna

Læs mere

Biopress 15000 Trykfilter / Tryckfilter

Biopress 15000 Trykfilter / Tryckfilter Brugsanvisning / Bruksanvisning Biopress 15000 Trykfilter / Tryckfilter Mossvägen 17 S-232 37 Arlöv SE: Tlf. 0046 (0)40-462112 DK Tlf. 0045 44669909 SE: Fax 0046 (0)40-462114 DK Fax 0045 44669919 Mail

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning Lysglober / Ljusglober cm diameter

Brugsanvisning / Bruksanvisning Lysglober / Ljusglober cm diameter Brugsanvisning / Bruksanvisning Lysglober / Ljusglober 20-35 - 50 cm diameter www.pondteam.com Lysglobe 20 35 50 cm diameter Brugsanvisning Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden lysgloben

Læs mere

RTY 1 8798 XX01. Portier nøglekontaktmodul Beskrivelse Montering. Portier nyckelbrytarmodul Beskrivning Montering

RTY 1 8798 XX01. Portier nøglekontaktmodul Beskrivelse Montering. Portier nyckelbrytarmodul Beskrivning Montering 400480_DK_S_N_FIN.book Seite Donnerstag,. Juli 009 : 07/009 / Id.-Nr. 400 4 80 RTY 8798 XX0 0009-0 Portier nøglekontaktmodul Beskrivelse Montering Portier nyckelbrytarmodul Beskrivning Montering Portier

Læs mere

Da: Betjeningsvejledning Solo

Da: Betjeningsvejledning Solo Da: Betjeningsvejledning Solo Side 1 ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Sikkerhedsinstruktioner Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige instruktioner, som skal følges for at

Læs mere

VÆGMONTERET CHG MP 90 SS GL CHG MP 60 SS GL DK N SV. Monterings- og brugsanvisning 8028007122 + 8028007036

VÆGMONTERET CHG MP 90 SS GL CHG MP 60 SS GL DK N SV. Monterings- og brugsanvisning 8028007122 + 8028007036 DK N SV VÆGMONTERET CHG MP 90 SS GL CHG MP 60 SS GL 8028007122 + 8028007036 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DK INSTRUKTIONER VEDRØRENDE INSTALLATION, VEDLIGEHOLDELSE OG BRUG AF EMHÆTTE GENERELLE OPLYSNINGER Gennemlæs

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning Havelampe / Ljuslampa 20 x 35 cm

Brugsanvisning / Bruksanvisning Havelampe / Ljuslampa 20 x 35 cm Brugsanvisning / Bruksanvisning Havelampe / Ljuslampa 20 x 35 cm www.pondteam.com Havelampe 20 x 35 cm Brugsanvisning Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden havelampen tages i brug.

Læs mere

S INSTALLATION OCH ANVÄNDNING

S INSTALLATION OCH ANVÄNDNING S N INSTALLATION OCH ANVÄNDNING Notering för installation: Avståndet mellan kokkärl och nedre delen av fläkten får inte vara under 50 cm för elektriska plattor, och minst 65 cm för gasplattor, eller blandade

Læs mere

Gaggenau Brugsanvisning. Væghængt emhætte AW 480

Gaggenau Brugsanvisning. Væghængt emhætte AW 480 Gaggenau Brugsanvisning Væghængt emhætte AW 480 Indhold Sikkerhedshenvisninger 4 Vedr. førstegangsbrug 5 Vedr. brug 5 Dette er Deres nye apparat 6 Væghængt emhætte AW 480 6 Manøvrepanel 6 Tilbehør 7 Specialtilbehør

Læs mere

Assembly instructions

Assembly instructions EN Assembly instructions DE Montageanleitung DA Montagevejledning FR Notice de Montage SV Monteringsanvisning NL Montage Instructies NO Montasjeveiledning FI Kokoonpanoohjeet Mars 6700, 800, 9900, 11500

Læs mere

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Art. 35-568 2 x 20 W max 3 x 20 W max Halogenramp BRUKSANVISNING 1. Slå av strömmen innan installation. 2. Armaturen får inte vara öppen vid installation.

Læs mere

Household. racing 300i SS/RS/TS steam iron

Household. racing 300i SS/RS/TS steam iron Household racing 300i SS/RS/TS steam iron Brugsanvisning dansk... side 3 9 Bruksanvisning svenska... sida 10 16 Bruksanvisning norsk... side 17 23 Käyttöohjeet suomi...sivu 24 29 Instruction manual english...

Læs mere

Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6

Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6 Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6 El-nummer: 6398402149 EAN-nummer: 5706445620067 Indhold Dansk/Norsk manual... 3 Indledning... 3 Kendetegn... 3 Måleprocedure/Måleprossedyre...

Læs mere

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR 86-568 manual 121213.indd 2012-12-13, 09.55.19 Art. 86-568 TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0856-12 VA 1.42/18583 PS 1379 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Læs mere

7948_KK_UVN_0914.indd 1 2014-09-17 11:29:20

7948_KK_UVN_0914.indd 1 2014-09-17 11:29:20 7948_KK_UVN_0914.indd 1 2014-09-17 11:29:20 Bruksanvisning - svenska...sida 4-12 Brugsanvisning - dansk...side 13-21 Bruksanvisning - norsk...side 22-30 Käyttöohjeet - suomi...sivu 31-39 Instructions of

Læs mere

SYMBOLFÖRKLARING. Förklaring av varningsnivåer. Symboler på maskinen VARNING! VIKTIGT! OBS! 2 Svenska. Varningarna är graderade i tre nivåer.

SYMBOLFÖRKLARING. Förklaring av varningsnivåer. Symboler på maskinen VARNING! VIKTIGT! OBS! 2 Svenska. Varningarna är graderade i tre nivåer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje DC 3300 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå

Læs mere

Fogskumspistol Fugeskumpistol Saumausvaahtopistooli Fugeskumpistol

Fogskumspistol Fugeskumpistol Saumausvaahtopistooli Fugeskumpistol Fogskumspistol Saumausvaahtopistooli PRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 6, 66 Helsingborg. Tel: +6-600 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 7, 0 Lier. Tlf: +7-8 9 0. Maahantuoja/Importör:

Læs mere

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE MODEL NR. 5000 GARDEN 1 SPRAYER INSTRUCTION MANUAL DK Havesprøjte 2 Brugsanvisning NO Hagesprøyte 4 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. SE Trädgårdsspruta

Læs mere

KSV.. da Brugsanvisning no Bruksanvisning. sv Bruksanvisning fi Käyttöohje

KSV.. da Brugsanvisning no Bruksanvisning. sv Bruksanvisning fi Käyttöohje KSV.. da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje da Indholdsfortegnelse Sikkerheds- og advarselshenvisninger... 4 Bortskaffelse... 6 Leveringsomfang... 6 Rumtemperatur og ventilation...

Læs mere

Vigtig information Viktig information

Vigtig information Viktig information Vigtig information Viktig information Læs alle punkter omhyggeligt inden monteringen! Opbevar monteringsvejledningen til senere brug, hvis rullegardinet evt. nedtages og skal monteres igen. Läs noga alla

Læs mere

Invacare Sonnet Basic. User's Manual DK, S

Invacare Sonnet Basic. User's Manual DK, S Invacare Sonnet Invacare Sonnet User's Manual DK, S Invacare EC-Høng A/S Ident. no.: 1427681 Version 02 05.2003 Invacare Sonnet BRUGSANVISNING (DK)...3-4 BRUKSANVISNING (S)...5-6 Brugsanvisning for Invacare

Læs mere

Din brugermanual GAGGENAU VG295134F http://da.yourpdfguides.com/dref/3653148

Din brugermanual GAGGENAU VG295134F http://da.yourpdfguides.com/dref/3653148 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Emhætte Type: STANDARD W

Emhætte Type: STANDARD W Manual Emhætte Type: STANDARD W [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLD I Karakteristika II Komponenter III Tekniske data

Læs mere

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT VERKTYGSSATS kompakthjullager VERKTØYSETT kompakthjullager TYÖKALUSARJA kompaktilaakereita varten VÆRKTØJSSÆT kompakthjullejer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 6, 54 66 Helsingborg. Tel:

Læs mere

Decor 590 Dansk Svenska

Decor 590 Dansk Svenska Decor 590 Dansk Svenska 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 DK - Bruger- og monteringsvejledning Se også tegningerne på de første sider med alfabetiske henvisninger i teksten. Overhold venligst alle instruktioner

Læs mere

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 SY DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 DANSK Sådan smøres symaskinen ADVARSEL! Sluk altid for symaskinen, og træk stikket ud af stikkontakten, før du smører den. 1 Brug altid smøreolie til symaskinen.

Læs mere

Minilight 10. Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight 10 Watt halogen lampe. 2 års garanti (undt.

Minilight 10. Brugsanvisning / Bruksanvisning.  Minilight 10 Watt halogen lampe. 2 års garanti (undt. Brugsanvisning / Bruksanvisning Minilight 10 Minilight 10 Watt halogen lampe. 2 års garanti (undt. pære og glas) Minilight 10 watt 12 V halogen 2 års garanti (ej lampa och skyddsglas) 1 www.pondteam.com

Læs mere

Støjdæmpnings-kondensator Fejlbillede Foranstaltning

Støjdæmpnings-kondensator Fejlbillede Foranstaltning Kondensator.book Seite 1 Mittwoch, 1. April 2009 5:41 17 02/2008 / Id.-Nr. 400 234 534 01079-0 Støjdæmpnings-kondensator Fejlbillede Foranstaltning Störningsskydd Störningsbild Åtgärder Støyfjernings-kondensator

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning Superflow Techno 12 Volt 3000LV - 6500LV - 12000LV

Brugsanvisning / Bruksanvisning Superflow Techno 12 Volt 3000LV - 6500LV - 12000LV Brugsanvisning / Bruksanvisning Superflow Techno 12 Volt 3000LV - 6500LV - 12000LV Dansk Brugsanvisning for Superflow Techno LAVVOLT (12 V) Læs omhyggeligt denne brugsanvisning igennem, inden du tager

Læs mere

Elma 616UV Dansk/norsk manual Side 4-15 Svensk manual Sida 16-28

Elma 616UV Dansk/norsk manual Side 4-15 Svensk manual Sida 16-28 Elma 616UV Dansk/norsk manual Side 4-15 Svensk manual Sida 16-28 EAN: 5706445689002 Elma 616UV side 2 Indhold Dansk/Norsk brugermanual... 4 Introduktion... 4 Sikkerhedsinformation... 4 Symboler... 4 Vedligeholdelse...

Læs mere

Montageanvisning. devi-pipeheat / devi-flexheat Konfektionering mellem tilledning og selvregulerende varmekabel

Montageanvisning. devi-pipeheat / devi-flexheat Konfektionering mellem tilledning og selvregulerende varmekabel DK/SE Montageanvisning devi-pipeheat / devi-flexheat Konfektionering mellem tilledning og selvregulerende varmekabel Art. nr. 19806415 An och Avslutningssats för devi-pipeheat DPH-10 devi-flexheat DFH-15

Læs mere

DM 230. Bruksanvisning SE DK NO FI. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Kyättöohje

DM 230. Bruksanvisning SE DK NO FI. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Kyättöohje SE DK NO FI Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Brugsanvisning Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger

Læs mere

CS 360T CS 400T. Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttööhje Brugsanvisning SE (2-21) NO (22-41) FI (42-61) DK (62-82)

CS 360T CS 400T. Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttööhje Brugsanvisning SE (2-21) NO (22-41) FI (42-61) DK (62-82) CS 360T CS 400T Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttööhje Brugsanvisning CS 420T Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Les nøye gjennom bruksanvisningen

Læs mere

Din brugermanual GAGGENAU VG264214NL http://da.yourpdfguides.com/dref/3653158

Din brugermanual GAGGENAU VG264214NL http://da.yourpdfguides.com/dref/3653158 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

EN3449AFX EN3449AFW... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 18

EN3449AFX EN3449AFW... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 18 EN3449AFX EN3449AFW...... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 18 2 www.electrolux.com INDHOLD 1. SIKKERHEDSANVISNINGER............................................... 3 2. PRODUKTBESKRIVELSE..................................................

Læs mere

Malmbergs LED Downlights

Malmbergs LED Downlights Malmbergs LED Downlights DK Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, -692 23 Kumla, Sweden info@malmbergs.com www.malmbergs.com DK Dæmpbare LED-downlights Energibesparende Lav varmeudvikling i forhold til

Læs mere

SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner DK SE

SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner DK SE SE DK SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner SE DK DANSK VEJLEDNING SLINGTRAINER 3 GENERELT TILSIGTET BRUG Dette udstyr er designet til privat brug og må ikke bruges til kommercielle, medicinske eller

Læs mere

CG 40EAS (P) Röjsax Buskrydder Buskrydder Raivaussaha Brush Cutter. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling instructions

CG 40EAS (P) Röjsax Buskrydder Buskrydder Raivaussaha Brush Cutter. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling instructions Röjsax Buskrydder Buskrydder Raivaussaha Brush Cutter CG 40EAS (P) Läs noga igenom bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk. Læs denne brugsvejledning omhyggeligt, inden maskinen tages i brug. Bruksanvisningen

Læs mere

Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4"

Slangupprullare 1/4 Slangeoppruller 1/4 Letkukela, 1/4 Slangeopruller 1/4 Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4" 2009 Biltema Nordic Services AB SE Slangupprullare 1/4" Tekniska data Modell: Slangupprullare 1/4" Montering: Vägg Svängbar:

Læs mere

Filterpumpe m. UV 11Watt Filterpump m. UV 11 watt

Filterpumpe m. UV 11Watt Filterpump m. UV 11 watt Brugsanvisning / Bruksanvisning Filterpumpe m. UV 11Watt Filterpump m. UV 11 watt www.pondteam.com Brugsanvisning til Filterpumpe med UV 11 Watt Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem, inden

Læs mere

STIHL MSE 140 C, 160 C, 180 C, 200 C. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL MSE 140 C, 160 C, 180 C, 200 C. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL MSE 40 C, 60 C, 80 C, 200 C Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning - 4 f Käyttöohje 42-82 d Betjeningsvejledning 83-23 Bruksanvisning 24-63 svenska Innehållsförteckning

Læs mere

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.

Læs mere

CS 51EAP. Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

CS 51EAP. Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw CS 51EAP Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå

Læs mere

CSE1835 CSE2040 CSE1935S CSE2040S. SE Originalinstruktioner Elektrisk motorsåg. DK Originale instruktioner. Elektrisk kædesav

CSE1835 CSE2040 CSE1935S CSE2040S. SE Originalinstruktioner Elektrisk motorsåg. DK Originale instruktioner. Elektrisk kædesav CSE1935S CSE2040S CSE1835 CSE2040 SE Originalinstruktioner Elektrisk motorsåg DK Originale instruktioner Elektrisk kædesav SE DK VIKTIG INFORMATION Läs detta innan du använder maskinen och spara för framtida

Læs mere

7949_KK_0115.indd 1 2015-04-10 13:01:05

7949_KK_0115.indd 1 2015-04-10 13:01:05 7949_KK_0115.indd 1 2015-04-10 13:01:05 Bruksanvisning svenska... sida 4 20 Brugsanvisning dansk... side 21 37 Bruksanvisning norsk... side 38 53 Käyttöohjeet suomi...sivu 54 71 Instruction manual english...

Læs mere

Manual - DK Model: VHW01B15W

Manual - DK Model: VHW01B15W Manual - DK Model: VHW01B15W Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager

Læs mere

Leverantörsbruksanvisning

Leverantörsbruksanvisning November 2010 1.640 DK SE NO Facade- og byggeplader Leverandørbrugsanvisning Fasad- och byggskivor Leverantörsbruksanvisning Fasade- og byggeplater Leverandørbruksanvisning 1 2 Dansk Facade- og byggeplader

Læs mere

Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksveiledning User's Manual DK SV NO GB. 05.01.2015 / 97-9646 www.hwam.com

Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksveiledning User's Manual DK SV NO GB. 05.01.2015 / 97-9646 www.hwam.com Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksveiledning User's Manual DK SV NO GB 05.01.2015 / 97-9646 www.hwam.com 578 006 3610 3620 3630 3640 3650 3660 Indholdsfortegnelse, dansk Tegninger... 3-7 Installationsvejledning...

Læs mere

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -

Læs mere

Nuvo 2 elvarmeelement Brugs- og monteringsanvisning. Nuvo 2 elvärmeelement Bruks- och monteringsanvisning V DK/NO

Nuvo 2 elvarmeelement Brugs- og monteringsanvisning. Nuvo 2 elvärmeelement Bruks- och monteringsanvisning V DK/NO DK/NO Nuvo 2 elvarmeelement Brugs- og monteringsanvisning SE Nuvo 2 elvärmeelement Bruks- och monteringsanvisning V3.0 2019 Gyldighed / Giltighed Elektriske varmeelementer i Nuvo serien med nedenstående

Læs mere

Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 77737 Brugsanvisning Bruksanvisning HÅNLIPPER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye håndklipper, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

Art. 45-612 SE - ARMRINGAR FI - KÄSIVARSIKELLUKKEET

Art. 45-612 SE - ARMRINGAR FI - KÄSIVARSIKELLUKKEET rt. 45-612 SE - RMRINGR OBS! För barn över 3 år som väger 18 30 kg. Ska sitta på överarmarna som stöd vid simträning. nvänd endast under vuxens konstanta överseende. Skölj av och torka efter användning.

Læs mere

Drawing No. Spare Part Art. No. EAN Package Name - GB Drawing No. Spare Part Art. No. EAN Package Name - GB S1 EG980905013 2999809050133 Tap S21 EX23685 4893973236851 Door Hinge Bracket S2 EG980905014

Læs mere

Prunus. Espressomaskin Espressomaskine Espressomaskin MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL

Prunus. Espressomaskin Espressomaskine Espressomaskin MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL Prunus Espressomaskin Espressomaskine Espressomaskin MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL Svenska Svenska VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater ska alltid grundläggande säkerhetsföreskrifter

Læs mere

LED Spot Power 6 watt 1 x 6 watt / 3 x 6 watt

LED Spot Power 6 watt 1 x 6 watt / 3 x 6 watt Brugsanvisning/Bruksanvisning LED Spot Power 6 watt 1 x 6 watt / 3 x 6 watt www.pondteam.com Dansk : Brugsanvisning LED Spot Power 6 W og LED Spot Power 3 x 6 W Læs venligst denne betjeningsvejledning

Læs mere

WS 462. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Käyttöohje SE DK NO FI HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS

WS 462. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Käyttöohje SE DK NO FI HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS SE DK NO FI Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Brugsanvisning Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger

Læs mere

LED Spot Pro 18 W metal LED Spot Pro 18 W metall

LED Spot Pro 18 W metal LED Spot Pro 18 W metall Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Spot Pro 18 W metal LED Spot Pro 18 W metall www.pondteam.com 1 DK : Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden LED Spot Pro 18 W metal tages i brug.

Læs mere