Bestillingsnr DK. Betjeningsvejledning Såtabel. Såmaskiner Turbodrill L... A Turbodrill XL... A

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Bestillingsnr DK. Betjeningsvejledning Såtabel. Såmaskiner Turbodrill L... A Turbodrill XL... A"

Transkript

1 Bestillingsnr DK Betjeningsvejledning Såtabel Såmaskiner Turbodrill L... A Turbodrill XL... A

2

3 Betjeningsvejledning Påbygningssåmaskiner Turbodrill L... A, XL... A Du skal læse denne betjeningsvejledning og dens sikkerhedshenvisninger ( For din sikkerhed ) omhyggeligt og overholde dem, inden du tager såmaskinen i brug. Det samme gælder vejledningen for kombination med jordbearbejdningsredskab. Betjeningspersonalet skal undervises kvalificeret i brugen, vedligeholdelsen og sikkerhedsforskrifterne og skal kende til farerne. Giv også alle sikkerhedsanvisninger videre til andre brugere. Forskrifterne for forebyggelse af uheld samt de alment anerkendte sikkerhedstekniske, arbejdsmedicinske bestemmelser samt færdselsloven skal overholdes! Vær opmærksom på advarselstrekanterne! Henvisninger i denne vejledning med dette tegn og advarselstegn på redskabet advarer om fare! (Se bilaget Piktogramsymboler, hvor advarselstegnene forklares. Tab af garantien Såmaskinen er udelukkende konstrueret til normal brug inden for landbruget. Anvendes såmaskinen til andet formål end det, den er bestemt til, hæfter fabrikken ikke for direkte eller indirekte skader. Til korrekt anvendelse hører også at overholde betjeningsvejledningens foreskrevne drifts-, vedligeholdelses- og reparationsarbejder, samt at man udelukkende bruger originale reservedele. Hvis der anvendes uoriginalt tilbehør og/eller dele (sliddele og reservedele), som ikke er godkendt af RABE Agrarsysteme GmbH+Co.KG, bortfalder enhver garanti. Egenmægtige reparationer hhv. konstruktionsmæssige ændringer af redskabet såvel som manglende overvågning under brugen (af udsædsmængde og at alle skær sår!) udelukker ansvar for deraf følgende skader. Eventuelle reklamationer ved leveringen (transportskader, fuldstændighed) skal straks meldes skriftligt. Garantikrav såvel som garantibetingelser, der skal overholdes, hhv. ansvarsfraskrivelse fremgår af vores leveringsbetingelser.

4 Indholdsfortegnelse Side Brugs- og garantihenvisninger Tekniske data 3 Udstyr 3 Kort beskrivelse af redskabet 4 Sikkerhedshenvisninger 5 Læssehenvisninger 6 Såmaskinens påbygning 6 Indstilling af udsædsmængde 7 Styrehjul, doseringshjul 7 Gear, bundklap, drosselventil, kalibreringsklap 8 Røreaksel 8 Kalibrering/omdrejninger på håndsvinget 9 Såskive 9 Dobbelt rækkeafstand 0 Spormarkør 0 Indstilling af skærtryk Hydraulisk indstilling af såsædsmængde Skærskiftesystem / enskiveskær 3 Trykrulle 3 Striglearter 4 Gangbro, læssebro 4 Multitronic Såmonitor 5 Brugshenvisninger, plejespor 7 Overvågningsudstyr 8 Plejesporsmarkering 9 Anlægning af plejespor (eksempler) 0 Støvbeskyttelsesudstyr Hektartæller mek. (uden Multitronic) Centrifugalkraftkobling Transportstilling Resttømning Demontering/parkering Brugshenvisninger Vedligeholdelse 4 Generelle transporthenvisninger 6 Såtabel Montage: Sættetrekant/kileremskive Hydraulisk blæserdrev Betjeningsvejledning MULTITRONIC II Henvisninger: For din sikkerhed Forklaring Piktogramsymboler Billedhenvisning: (3/) betyder Fig.3, Position.

5 Tekniske data (Forbehold for ændringer) Turbodrill L 300 A / XL 300 A XL 400 A XL 450 A XL 600 A Arbejdsbredde / transportbr. 3,00 m** 4,00 m* 4,50 m* 6,00 m* Rækketal Rækkeafstand cm 0,5 5 0,8 3,3 5,4,3,5 5 5 Vægt ca. kg***, med Slæbeskær Bredsåskær Enskiveskær Påfyldningshøjde (påbygget på rotorharve) ca. 75 cm / 00 cm ca. 00 cm Højde i alt (påbygget på rotorharve) ca. 5 cm / 0 cm ca. 0 cm Såkasse-nytteindhold 000 l / 400 l 400 l Støjforøgelse**** ved lukket kabine,5 db (A) åben bagrude 7 db (A) * Transportbredde over 3 m; se side 4! ** Vær opmærksom på jordbearbejdningsredskabets transportbredde! *** Vægt i grundkonfiguration, mervægt for ekstraudstyr se side 3 **** Ved traktorførerens øre ved kraftudtagets normerede omdrejningstal Udstyr Lynkoblingsanordning: Redskabstrekant samt påbygningssæt for jordbearbejdningsredskab (fx sættetrekant, remskive, kilerem, ca. 30 kg), Såkasse med niveaualarm og såkasselåg, påfyldningsklapper, Blæser med kileremsdrev (efter ønske hydraulisk), Drevstyrehjul, trinløst indstilleligt oliebadsgear, Doseringshus med anordning for grov og fin sæd og tømningsventil, Røreaksel med udtagelige røreelementer, Kalibreringsanordning, Fordelerhovede med -vejs udløb (til såskær eller tilbage til beholderen), Slæbe- eller bredsåskær med beskyttelse mod tilstopning - eller enskiveskær (skærskiftesystem), Indstilling af central- og enkeltskærstryk, Skivespormarkør (skiver- 400 mm) med springboltsikring og hydraulisk fordelingsautomat (L 300 A), XL A med hydraulisk omskifterventil og kan løftes ud hydraulisk, Støtteben,, Lygteholder (til L 300 A og XL 300 A). Udstyrsvarianter hhv. ekstraudstyr Skærstrigle; ca. 0,6 kg/skærpar, Sædstrigle, todelt, torækkers, med efterløbende tænder, ca. 6 kg/m, Perfektstrigle, individuelt affjedrede elementer, ca. kg/m, Tandbeskyttelse for perfektstrigle 3 m, ca. 0 kg, Elektronisk plejesporskift med hektartæller og hjælp til kalibrering, Plejesporsmarkering, skiver- 30 mm; ca. 35 kg, Overvågningsudstyr for blæser, dosering, kalibreringsklap og restmængde, Ηydraulisk indstilling af skærtryk, Ηydraulisk indstilling af sædmængde, Hektartæller mekanisk, Gangbro; ca. 30 kg, Læssebro,5 m, til sækfyldning fra anhænger; ca. 33 kg, Udstyr til støvbeskyttelse; ca. kg, Centrifugalkraftkobling for blæserdrev, Ηydraulisk blæserdrev Batteritilslutningskabel Adapterkabel for 7-polet stikdåse Styrekabel m, 4m, 7m som forlænger ved kombinationer af redskaber Fremføringsrulle for enskiveskær, Doseringsudstyr ærter 3

6 Kort beskrivelse af redskabet Den pneumatiske RABE såmaskine Turbodrill L og XL anvendes påbygget jordbearbejdningsredskaber (med lynkoblingstrekant). Såsæden fra den store regnvandsbeskyttede såkasse bliver doseret centralt for hele arbejdsbredden og derefter ledt til såskærene jævnt fordelt. Doseringen sker vejafhængig via et styrehjul, og luften til transporten af såsæden via fordelerhovede til såskærene driver en kamakseldrevet, støjsvag skovhjulsblæser (efter ønske hydraulisk blæserdrev). I kraft af den enkle, centrale omskiftning fra grovsæd til finsæd og i kraft af et trinløst indstilleligt oliebadsgear kan de forskellige sædarter spredes i alle ønskede mængder. Med en hydraulisk justering af sædmængden kan sædmængden også tilpasses forskellige jordforhold under arbejdet. Slæbeskær kan udskiftes med bredsåskær og omvendt uden værktøj. Efter eget valg kan leveres enskivesåskær. Skærtrykket kan indstilles enkeltvis på skæret og centralt med en spindel eller også hydraulisk under arbejdet. Spormarkørerne kan indstilles indtil traktorens midte, de indkobles hydraulisk, derved sker styringen af det elektroniske plejesporsskift og plejesporsmarkeringen automatisk. De mange udstyrsmuligheder, den enkle, bekvemme betjening og de korte omstillingstider i kraft af let, hurtig afdrejning og enkel tømning af restmængder gør Rabe- Turbodrill i kombination med RABE jordbearbejdningsredskabet til en slagkraftig enhed. 8 (r, l) (4/) 4 (r, l) Advarselssymboler (Piktogrammer) Advarselstegn henviser til mulige faresteder, de tjener til sikkerhed for alle personer, som skal have med såmaskinen at gøre. Se bilaget Forklaring til piktogramsymbolerne), se Fig. ang. deres placering. (3 mv. = pos. nr. i forklaringen, r = højre redskabsside, l = venstre redskabsside) Udskift manglende advarselstegn. De kan bestilles ved vores aut. forhandlere eller direkte hos Rabe, se bilaget med bestillingsnumre. 4

7 5 Sikkerhedshenvisninger Ved til- og frakobling må der ikke opholde sig nogen mellem traktor og redskab, og heller ikke ved aktivering af den udvendige hydraulikbetjening. Fare for at komme til skade! Traktørens løftehydraulik stilles på Positionsregulering inden til- og frakobling! Inden hver idriftsætning skal det kontrolleres, at traktor og redskab er drifts- og trafiksikre. Eksisterende beskyttelsesanordninger skal være på plads! Vær sikker på tilstrækkelig styresikkerhed også ved fyldt kasse, sæt evt. passende frontvægt på traktoren! Udfør aldrig transport med fyldt såkasse! På meget stejle skråninger skal man være opmærksom på tyngdepunktets placering! Inden enhver betjening af redskab hhv. ved igangsætning skal man sørge, at der ikke opholder sig nogen i nærheden af redskabet! Det er forbudt at opholde sig på og lade sig transportere af redskabet (også på gangbro) såvel som at opholde sig i fareområdet (svingområdet)! Redskabet skal sænkes, inden traktoren forlades såvel som ved indstillinger på redskabet og ved vedligeholdelsesarbejder. Kraftudtaget kobles ud, motoren stoppes og tændingsnøglen trækkes! Pas på med at røre ved transmissionsdele, som under arbejdet bliver meget varme! Inden kraftoverføringsakslen kobles ind, skal man være opmærksom på følgende: - at der ikke opholder sig nogen person i nærheden af redskabet! - at det valgte omdrejningstal på kraftoverføringsakslen passer med redskabets tilladte omdrejningstal (000 o/min)! - at kardanakselen arbejder med den foreskrevne røroverlapning og at beskyttelsesrørene ikke drejer med! Hvis blæseren vibrerer, skal blæserdrevet straks afbrydes og skovlhjulet skal kontrolleres, det er dynamisk afbalanceret! Ved påfyldning af bejdset såsæd og rengøring med trykluft skal man være opmærksom på, at bejdse irriterer hhv. er giftigt, derfor skal legemsdele beskyttes passende. Inden redskabet tages i brug første gang og efter længere tids stilstand skal man kontrollere oliestanden i gearet, efterse kileremspændingen, kontrollere alle lejer for tilstrækkelig smøring, og kontrollere, at samtlige skruer er spændt, og at hydraulikanlægget er tæt.!

8 Læssehenvisninger For læsning (løft) skal såmaskinen altid fastgøres på 4 punkter; x øjer på det forreste tværrør (3/), x øjer på skærskinnepåbygningsbukke (5/). Brug en travers og tekstilremme, vær opmærksom på deres bæreevne! Træd ikke ind under løftet last! Såmaskinen må kun løftes solo uden jordbearbejdningsredskab og kun med tom beholder Såmaskinens påbygning Sættetrekant og remskive monteres på jordbearbejdningsredskabet iht. speciel montageskitse (se bilag). Sættetrekant lodret i forhold til kraftudtagets gennemdrivning. Overhold målet 5 mm. Drev 000 o/min.). Kør med kombinationsredskabet ind under såmaskinen, der står på støtter (3/) og løft. Kuppeltrekant forbindes fast med spændeanordning (4/) Øjeskrue indstilles passende. Tag støttebenene af (3/). Sænk kombinationen. Det parallelle påbygningssystem tilpasses til kort afstand fra skærskinne til pakkervalse (5/B, B, B3). fx. B ved MKE (gearskift), PKE, VKE, HKE, B3 ved MKE-gear. Indstil afstanden fra underkanten af skærskinne til jorden med spindel (5/); under arbejdet ca cm (se Fig. 5). Hydraulikslangen kobles (beskyttelseskappefarve) Spormarkør (3 4,5 m) enkeltvirkende styreredskab (rød), Klap XL 600 A ind - dobbeltvirkende styreredskab vær opmærksom på rigtig tilslutning: Løfte / Klap ind (rød), Sænke / Klap ud (gul), hydraul. løft af spormarkør ved L 300 A ekstra enkeltvirkende styreredskab (grøn). Hydraulisk indstilling af skærtryk enkeltvirkende styreredskab (blå) + Arbeitstiefe t 5 Strømforsyning for elektronisk plejesporskift: V fra 3-polet jævnstrømsstikdåse (DIN 9680). Hvis man ikke har sådan en, kan man hos RABE som ekstraudstyr rekvirere et batteritilslutningskabel med stikdåse eller en adapter til 7-polet anhængerstikdåse så skal parkeringslys være tændt). På såmaskinens side skal kablet hænges i krogen for at aflaste stikforbindelsen se (6/). 6 6

9 4 Kileremsdrev: Når kileremmen skal lægges på eller tages af, løsnes spændeanordningen til stop med spindel (7/, først løsnes fastgørelsesskruen 7/, derefter spændes spændingen igen). Remspænding se Fig. 8: Kontrolkraft ca. 5 N, afbøjning ca. 5 mm. Ved den første brug efterspændes efter ca. 0 min. Kontroller remspændingen dagligt. 3 7 På drevet skal man især være opmærksom på: Drevenheden skal flugte nøjagtigt, indstil evt. blæser skruer (7/3 og 7/4). Ved en remdefekt skal begge kileremme skiftes XPZ remme, brug kun kileremme, der er lige lange (L = L). Sæt altid sikkerhedsudstyr på plads: På blæser (4/3) og rembeskyttelse (9/) skal beskyttelsesvinkel (9/) monteres tæt på remskiven. 8 Ved hydraulisk blæserdrev skal de specielle henvisninger i bilaget overholdes! Henvisning: Ved kardanaksler med knastomskifterkobling og ved hårdt skiftende elektrohydrauliske kraftudtagskoblinger anbefaler vi at bruge en centrifugalkraftkobling til blæserdrevet for at undgå ekstraordinært slid på kileremmene. (Ekstraudstyr) 3 9 Indstilling af udsædsmængde Udsædsmængden varieres ved hjælp af et grov- (0/ 3) og to findoseringshjul (0/+) med tre indstillingsmuligheder og med den trinløse indstilling af omdrejningstallet. (ekstraudstyr for ærter kan leveres). Drevet sker fra et styrehjul, der løber på den bearbejdede flade indstil styrehjulets jordtryk på spændelåsen (/) 0 Indstillinger, som man skal være opmærksom på (specificeret i såtabel):. Indstilling af doseringshjul. Gearindstilling iht. skala 3. Bundklap 4. Drosselventil 5. Kalibreringsklap (omlægges kun ved kalibering) 6. Røreaksel (fjern rørestik ved raps) 7

10 l ll lll a b vedr..) Indstilling af doseringshjul: forskyd akslen ved hjælp af stjernegrebet (/) ved let drejning og stop den med stik (/). (Ved omstilling sæt skærstop på ) Stilling I Findoseringshjul (0/) Stilling II Findoseringshjul (0/+) Stilling III Grovdoseringshjul (0/3) I stilling I og II (Finsæd) skal grovdoseringshjulet være stoppet med arm (4/6, /6). Armen i hak bag 4/a grodoseringshjul stoppet, armen i hak fremme 4/b ved indstilling af doseringshjul III Hvis armen (4/6) (indstilling af doseringshjul I og II) ikke kan omstilles til stopstillingen (4/a), så skal grovdoseringshjulets drejes noget (tømningsventil åbnes) 6 vedr..) Gearstilling: Oliebadsgearet kan indstilles trinløst fra 0 00 (0 = såakslen står stille) Hvis der i doseringshjulets indstilling III kræves en gearindstilling under 5, så skal der omstilles til indstilling II (findoseringshjul +), og kalibreringsprøven gennemføres med en pasende højere gearstilling. Lås indstillingsarmen (3/) med stjernegrebet. (Hydraulisk indstilling af såsædsmængde: se side.) 3 4 vedr. 3.) Bundklap: Indstilles med indstillingsarmen (/3) iht. såtabellen, -6. Bundklappen udgør doseringshusets afslutning under doseringshjulene, den er affjedret, kan vige til siden. (Ved omstilling af doseringshjul sættes bundklappen altid på ) Hvis der ved afdrejningen konstateres brudkorn, skal bundklappen sættes et hak højere end i såtabellen. vedr. 4.) Drosselventil: Åben-stilling (til normal sæd, Fig. 6) og Lukket-stilling (til finsæd, Fig. 7). Drosselventilen regulerer luftmængden, som transporterer såsæden. (ved hydraulisk blæserdrev skal drosselventilen altid stå på åben, se Hydraulisk blæserdrev.) vedr. 5.) Kalibreringsklap: Armen (/4) sættes kun i øverste stilling ved kalibrering ved (/5). Arbejdsstilling: Armen nede. 6 7 vedr. 6.) Røreaksel: Røreakslen sikrer såsædens regelmæssige efterløb. Sæt de ydre rørstik i med bøjlen pegende indad. Ved raps trækkes rørstikkene (8/) ud af røreakslen, ligeledes ved godt rullende efterflydende ærter, evt. også ved bønner. 8 Rengøringsfjedre: Rengøringsfjedrene (8/) holder findoseringshjulene fri for aflejringer, fx bejdse. De kan drejes og skal fornyes rettidigt som følge af slid. 8

11 4 9 Kalibrering Sænk kombinationen. Luk tømningsventil (9/). Doseringshjul ) Gearstilling ) Bundklap ) Indstilles efter såtabel Drosselventil ) Fyld såsæd på (træk evt. rørstikkene ud af røreakslen, ved raps). Åbn kalibreringsklappen armen (9/4) i hak oppe. Opsamlingsfad under udløbstragt. Sæt håndsving (9/) på, drej et par omdrejninger for at fylde alle celler. Tøm opsamlingsfadet nok engang. Drej derefter (venstre om) med følgende omdrejninger på håndsvinget alt efter arbejdsbredde og rækketal for /40 ha eller /0 ha. Den vejede kalibreringsmængde (vej nøjagtigt) ganges med fladefaktoren, og det giver udsåningsmængden kg/ha: x 40 (ved /40 ha; 50 m ) x 0 (ved /0 ha; 000 m ) Omdrejninger på håndsvinget Arbejds- Række- Rækketal /40 ha /0 ha bredde afstand (50 m ) (000 m ) 0,0 cm 30 4,3 69 3,0 m,5 cm 6 36,6 46,5 cm ) 4 4,3 69 5,0 cm ) 0 4,3 69 0,0 cm 40 3,7 7 4,0 m,8 cm 34 7,0 08 3,3 cm 3) 30 3,7 7 5,4 cm 3) 6 7,5 0 4,5 m,3 cm,5 cm 5,0 cm 3) , 5,4 8, ,0 m 5,0 cm 40, 85 0,0 cm 60 6,0 4) 64,0 4) 6,0 m,5 cm 5 (T 600) 3,9 4) 55,6 4) 5,0 cm 40 6,0 4) 64,0 4) ) 0 fordelerudløb, ) 4 fordelerudløb, 3) 30 fordelerudløb, 4) Hjulomdrejninger. 9 Da såsæden kan være meget forskellig mht. vægt, kornstørrelse, kornform og bejdsemiddel, kan såtabeller kun være retningsgivende. Derfor skal man altid udføre en kalibreringsprøve. Ved afvigelse fra den ønskede udsædsmængde skal man kalibrere igen med ændret gearindstilling brug den medleverede Såskive, Fig., som et hjælpemiddel. (Efter afdrejningen sættes håndsvinget fast på skærtryk-indstillingsspindelen eller kileremmens spændeanordning). Henvisning: Det elektroniske plejesporskift Multitronic II har en funktion Kalibreringshjælp, og ved hjælp af den kan såmonitoren for de valgte kalibreringsareal beregne og medtælle det nødvendige antal omdrejninger på kalibreringshåndsvinget. Funktion se betjeningssvejledning for Multitronic II i bilag A.

12 Såning med dobbelt rækkeafstand Hvis der undtagelsesvis kun skal sås med det halve antal skær (dobbelt rækkeafstand), skal klapperne omstilles på de -vejs udløb, hvorfra der ikke skal sås øverste klaparm sættes fast nede/frem (/). Gearindstilling skal svare til den dobbelte udsædsmængde kg/ha. Brug som indstillingsværdi det dobbelte af den ønskede udsædsmængde til kalibreringen. Omdrejninger på håndsvinget ved kalibrering iht. tabel. Ved dobbelt eller flerdobbelt rækkeafstand (fx bønner) skal der kun fyldes lidt såsæd i! Spormarkør Skivespormarkørerne kan indstilles på traktormidte og traktorspor. Indstilling: Sæt spormarkørernes udliggere i arbejdsstilling. Indstil skiveunderlaget passende (længdeafstanden retter sig efter såmaskinens arbejdsbredde og rækkeafstand samt traktorens sporvidde ved spormarkering, Fig. 3).... til traktormidte: a) ab skærskinne = halve arbejdsbredde = A b) ab yderskær = Arbejdsbredde + rækkeafstand = A... på traktorspor, ab yderskær: Arbejdsbr. + rækkeafstand - traktorsporvidde = A Eksempel: 3 m arbejdsbredde (B = 300 cm) 0 cm rækkeafstand (R = 0 cm) 70 cm traktorsporvidde (S = 70 cm) A = 50 cm (på traktormidte, ab skærskinne) A = B + R = = 55 cm 3 A = B + R S = = 70 cm 0

13 Spormarkørerne betjenes med traktorens styreredskab:... når kørslen slutter, stilles på Løft begge spormarkører er løftet, når kørslen begynder på Sænk under arbejdet skal styreenheden altid stå på flyderstilling! (Ved XL 600 A stilles styreenheden på flyderstilling allerede under sænkningen). 3 4 L 300 A: enkeltvirkende styreenhed. En fordelingsautomat regulerer omskiftningen (Fordelingsautomatens grundindstilling se Vedligeholdelse. Trækkablet (4/) skal ved brug af kabelholdefjederen løftes let, så sporskiven kan tilpasse sig jorden, men bliver opfanget når en fure gennemrulles ved (4/). så den bliver beskyttet mod overbelastning. Hæng kæder passende i. XL 300 A - XL 450 A: enkeltvirkende styreenhed 3 4 XL 600 A: dobbeltvirkende styreenhed med flyderstilling Omstilling og tælleimpuls for elektronisk plejesporskift sker ved hjælp af en hydraulisk skifteventil, når spormarkøren ligger an i slutstilling ved løft/klap sammen. Hvis spormarkøren under kørslen klapper sammen pga. forhindringer, skal man undgå en utilsigtet tælleimpuls ved kun at stille spormarkøren lodret men ikke styre mod slutstillingen. Hvis spormarkøren klapper helt sammen uden at frembringe en utilsigtet tælleimpuls, så skal plejesporskiftet indstilles ved gange tryk på plejesportasten på <OFF>. (se vejledning for Multitronic i bilag. A) 5 Spormarkørskivernes tilstrækkelige dybdegang kan indstilles på cylindrene (5/) med kontramøtrikkerne (5/). Sænk udligger. Møtrikkerne (5/) må ikke drejes for langt højre om, for at udliggerne ikke allerede er i hak ved sammenklapningen, inden cylinderen er kørt helt ind. Overbelastningssikring: Hvis overbelastningssikringen udløses, skal der sættes ny springbolt i. - M 8 x 40 DIN (5/4) Ved at dreje på skiveakslen (4/3) kan skiven indstilles mere eller mindre på grebet, svarende til let eller tung jord. Ved transport skal spormarkørerne klappes sammen og fastgøres (5/3).

14 Indstilling af skærtryk Skærtrykket og dermed sådybden kan indstilles trinløst med spindelen (9/) (håndsving fra kalibrering og remspænding). Enkelte skær, fx i traktorsporene, kan arbejde med forhøjet skærtryk ved at stille fjederen (ved 9/) anderledes. Under ens jordforhold ændrer aflægningsdybden sig også med kørehastigheden hurtigere/fladere hhv. langsommere/dybere. Ved kontrol af aflægningsdybden skal man sørge for, at der blev kørt med normal hastighed på kontrolstrækningen. 9 Hydraulisk indstilling af skærtryk Betjeningen kræver et enkeltvirkende udtag på traktoren. På stærkt skiftende jordbund kan skærtrykket indstilles under kørslen. Skærtrykket (arbejdsdybden) indstilles i normal og i maksimal stilling med stopboltene 30/ i hullisten Hydraulisk indstilling af såsædmængde I forbindelse med den hydrauliske indstilling af skærtryk kan det være hensigtsmæssigt med en hydraulisk indstilling til flere mængder. Til betjeningen skal vejeventilen (Fig. 3) omstilles tilsvarende. Indstilling af Normal - og Maksimalmængde : Normalmængde kalibrering som sædvanligt; men stjernegreb (3/) sættes som anslag under indstillingsarmen spænd fast (indstillingscylinder er kørt ind). Maksimalmængde kør cylinder helt ud og vælg den ønskede Maks. mgd. ved at forskyde indstillingscylinderen ved (3/, sættes fast med stjernegreb 3/3). Kalibrer igen. 3 3

15 3 Skærskiftesystem På Turbodrill XL/A kan slæbeskær og bredsåskær udskiftes uden værktøj. Lad fjedre (33/) hænge løs og træk de fjedersikrede bolte (33/). De monterede bolte sikres igen Slæbeskær (Fig.33) Normalskær. For flade aflægninger af såsæd kan der på slæbeskærene anbringes indstillelige dybdebegrænsere (33/4) også efterfølgende. 34 Bredsåskær (Fig. 34) Båndbredde ca. 8,5 cm, for bredfladet, udbytteforøgende fordeling af frø; de egner sig på rene, fintsmuldrede jorder. Slæbe- og bredsåskær har en støtte mod tilstopning ; de kan endvidere vippes elastisk frem og væk for at undgå, de bliver bøjet under afsætning. Enskiveskær (Fig. 35) fordelagtig ved forekomst af rester af langhalmede afgrøder. Den roterende afstryger (35/) renser rømmeskiven (35/) på indersiden for klæbende jord. Ydersiden har en selvrensende effekt pga. dens hvælving. 4 3 Ved hjælp af gummilapperne (35/3) forhindres korn i at sætte sig i rillen. Ved at dreje skrueaksen (35/4) ind eller ud kan den roterende afstrygers pressekraft ændres. Skrueakse sikres igen med kontramøtrik. Sørg for, at plastskiven på den roterende afstryger ikke ligger an foran. Det ville medføre en bremseeffekt på rømmeskiven. 35 Trykrulle (Fig.36) (Ekstraudstyr) Med trykrullen (36/) kan sædekornene trykkes ned i rillen, eller sårillen kan trykkes til af rullen. Fra fabrikkens side er montagen forberedt til at trykke sædekornene ned i rillen. 3 Hvis man lader trykrullen løbe ved siden af sårillen, så trykker rullen rillen til. Til det formål kan rullen (36/) omskrues i dens holder (36/). Desuden føres skivesåskærene ned i dybden ved hjælp af trykrullen. Dybdeindstillingen kan justeres i trin på cm ved at omstikke fjedersplitten (36/3) 36 3

16 Striglearter Skærstrigle (Fig.33): kun for slæbeskær kan anbringes affjedret på den bageste rækkes skær. Egnet på lette til gennemsnitlige jorder uden rester. 38 Sædstrigle (Fig.38): todelt, torækkers, med efterløbende tænder, til gennemsnitlige og tunge jorder. Tandtrykket kan varieres ved at flytte de underste striglestræbere (38/a+b) og ved at lægge noget under resp. ved at tage møtrikkerne (38/c) på bufferen af. 39 Perfektstrigle (Fig.39): Egnet til alle jorder og anvendelsesforhold. De enkelte affjedrede strigleelementer kan indstilles centralt, vælg trykket (intensiteten) med stik i hullisten ((39/). XL 300 A. For transport på vej (3 m bredde) skal det ydre strigleelement (39/) på venstre side skydes ind/gøres fast i arbejdsstilling trækkes det ud/gøres fast. Anbring tandbeskyttelse! (Beskyttelse = ekstraudstyr, Fig.40) Gangbro Under arbejdet skal det nederste trin (43/) være slået op. Ved Kalibrering skal den højre del af gangbroen klappes sammen. Det er forbudt at stå på gangbroen under kørslen og at lade sig medtransportere. Hold trædefladerne rene! Sæt redskabet ned og afbryd kraftudtaget inden påfyldningen! Under påfyldningen skal man være opmærksom på, at bejdse irriterer huden og er giftigt!. Derfor skal legemsdele beskyttes på passende måde. Læssebro Til påfyldning med sækkeindhold fra anhænger Læssebroen monteres på Turbodrill. Sørg for, at den er lagt sikkert på. Lad læssebroen blive på anhængeren efter påfyldningen. 44 4

17 RABE Multitronic Såmonitor Nyttige funktioner Multitronic II Såmonitoren er en kompakt bordcomputer med mange nyttige funktioner. Den overtager vigtige styre- og overvågningsopgaver og letter arbejdet via praktiske display- og hjælpefunktioner. Såmonitoren er opbygget meget universelt. Derved kan den uden problemer anvendes til den pneumatiske såmaskineserie TURBODRILL og til den mekaniske såmaskineserie MULTIDRILL ME/MEL. Her følger et kort overblik over nyttige funktioner: Styrefunktioner: - Anlæggelse af plejespor - Ekstra anlæggelse af plejesporsmarkeringer - Automatisk eller manuel viderekobling af plejesporsstakter - Afbrydelse af den automatiske viderekobling af plejesporstakterne, når der køres uden om forhindringer 45 Displayfunktioner: - Visning af plejesporstakt og plejesporsrytme - Hektartæller for delareal - Hektartæller for totalareal - Kørehastighed - Såakselomdrejning Overvågningsfunktioner: - Overvågning af såaksel - Overvågning af fyldningsgrad Hjælpefunktioner: - Sensortest - Afdrejningshjælp for beregning og medregning af håndsvingsomdrejninger - Justering af hektartælleren (tilpasning af hektartælleren til jordforholdene) - Indstillelig tidsforsinkelse for den automatiske viderekobling af plejesporstakten - Valgfri menustyring på tysk, fransk eller engelsk Sæt såmonitoren i drift Multitronic II Såmonitoren tændes, når strømforsyningsstikket sættes i stikdåsen. Der lyder et kort hornsignal. Displayet viser i sekunder den indstillede maskintype<turb> for modelserien TURBODRILL. Derefter kaldes et af displayene for kørehastighed, hektartæller, såakselomdrejning eller plejesporsskift. Hvis displayet viser den forkerte maskintype, skal maskintypen (se Bilag A pkt. 8) først indstilles. Først herefter kan såmonitoren arbejde korrekt. 5

18 Multitronic II Korte informationer omkring TURBODRILL Den udførlige betjeningsvejledning for Multitronic såmonitor findes som Bilag A i denne betjeningsvejledning A V Brugergrænseflade for såmonitoren på Multitronic II Display (46/), Funktionstast kørehastighed (46/), Såakselomdrejning (46/3) Hektartæller (46/4), Lysdiode (46/5), Plejespor (46/6) og blæseromdrejningstal (46/3), Piltaster (46/7, A,V) og F-tast (46/7) Displaytasterne De grønne taster er displaytaster Display Kørehastighed (46/) Tryk x = Vis kørehastighed Display Hektartæller (46/4) Tryk x = Display hektartæller delareal Tryk x = Display hektartæller totalareal Slet hektartæller delareal = Tryk på begge piltaster A og V i sekunder Slet begge hektartællere = Tryk på begge piltaster A og V i 0 sekunder 46 Display Omdrejninger (46/3) Tryk x = Vis såakselomdrejning Tryk x = Vis blæserens omdrejningstal Display Plejesporstakt og Plejesporsrytme (46/6) Tryk displaytast. Plejesporstakten og plejesporsrytmen bliver vist. Venstre :Plejesporstakt Højre : Plejesporsrytme (aktuelle gennemkørsel) (Indstilling af plejesporsrytme se Bilag A, pkt. 5..) Viderekobling af plejesporstakten: Plejesporstakten bliver automatisk sendt videre via sensorer eller trykkontakter. Den kan også korrigeres manuelt under den automatiske tælling: Plejesporstakten korrigeres med piltasterne A eller V x Med piltasterne A eller V kan man også aktivere manuelt, hvis den automatiske viderekobling blev afbrudt (fx ved en sensordefekt). Tryk x = Display <OFF> Lysdiode (46/5) tændt = Plejespor aktiveret Lysdiode (46/5) slukket = Plejespor ikke aktiveret Alarmmeldingerne <Err> = Alarm såaksel- / overvågning kalibreringsklap <Err> = Alarm overvågning fyldestand <Err4> = Alarm overvågning blæser 6

19 Brugshenvisninger: Anbring monitor i traktorkabinen. Strømforsyning: V fra 3-polet jævnstrømsstikdåse (Hvis man ikke har sådan en, kan man hos RABE som ekstraudstyr rekvirere et batteritilslutningskabel med stikdåse eller en adapter til en 7-polet anhængerstikdåse, se reservedelsliste så skal parkeringslys være tændt.). Sikring: Integreret i stik efter belastning og afhjælpning automatisk aktiv igen. Tilslut kabel til såmaskine. (Aflast stikforbindelse, se 6/). Hvis kabel for kort til Multidrill, findes der tilsvarende forlængerkabler som ekstraudstyr. Ved kørsel på offentlig vej skal elektronikken være afbrudt fra det elektriske anlæg. (træk stikket på traktorsiden) Eksempler på anlægning af plejespor se side 0. På markens kant (Spormarkøren sænket ind mod marken) stilles plejesporstakten til det rigtige starttal - fx ved 3er og 4er rytmen til. Den automatiske viderekobling sker ved hjælp af sensorer, fx ved skift af spormarkør. Ved symmetriske plejesporsrytmer med lige takt begyndes ved markkanten med ½ såmaskinearbejdsbredde; i den forbindelse lukkes resp. omstilles de tilsvarende udløb på fordelerhovedet: Øverste klaparm fastlægges nede/frem (47/). 47 Hvis gødningssprederen har en grænsespredeenhed, kan man også begynde ved markkanten med fuld såbredde og plejespor. Ved plejesporsskift kan indtil 3 såledninger kobles fra pr. hjulspor (kan omdirigeres). Såsæden for plejesporet bliver ført tilbage i tanken ved hjælp af udløbene i fordelerhovedet. Nøjagtigheden med hensyn til fordeling ændrer sig ikke. Udkobling sker, når magnetafbryderen bliver forsynet med spænding. På den måde kan der arbejdes videre med fuldt rækkeantal ved fx en elektronisk fejlsituation. (Klapperne i fordelerhovedudløbene kan lukkes efter behov). Tilpasningen til plejesporets sporvidde er meget enkel, det er blot at stille de underste såledningsslanger tilsvarende. 7

20 a b Ved asymmetriske plejespor sker udkoblingen altid kun på et ensidet hjulspor ved to modsat rettede overkørsler. Den ikke nødvendige kurveydre magnet skal derfor deaktiveres ved at trække stikkoblingen, afhængig af den valgte kurveretning. (GIV AGT: Ved udleveringen fra fabrikken er begge magnetkoblinger altid tilsluttet. Derfor skal magneterne efter valg af plejesporsrytme og køreretning kontrolleres og deaktiveres tilsvarende. Hvis der ikke skal anlægges nogen plejespor, men den elektroniske overvågning skal være aktiv, skal man vælge rytmen 0. (Indstilling af plejesporsrytme se Bilag A, kap. 5..) Aktuelle driftsdata fastholdes, så der kan arbejdes videre i den rigtige rytme efter fx en afbrydelse i arbejdet. -vejs udløb: Ved plejesporenes udløb skal den øverste klaparm være bevægelig mellem stopkrogene (48/a,b). Den underste klaparm er forbundet med magneten (48/) med en skrue (M 5 x 60) (48/) inkl. tilbagekoblingsfjeder; skruelængden skal indstilles, så klappen ved skiftet plejespor ligger an oppe på udløbsvæggen. På de normale udløb (uden plejespor) er den øverste klaparm fastlagt oppe/bagud (47/). Maks. 3 klapper kan bevæges af en trækmagnet. 48 c d b Overvågningsudstyr (kun i forbindelse med plejesporskift) blæser (50/a), dosering (50/b), kalibreringsklap (50/c) og restmængde (50/d) kan overvåges. Fejl under anvendelsen vises i elektronikkassen med et ERROR-display plus hornsignalet a 50 8

21 Overvågning af niveau Restmeldemængden kan indstilles, se Fig. 5; for raps skal beskyttelsessi og rørstik fjernes. 5 Overvågning af blæser Overvågning af blæseren giver også signal, hvis man kører med for lavt eller for højt omdrejningstal på blæseren. Trods denne ekstra Advarsel skal man sørge for, at blæseren allerede ved starten kører med højt omdrejningstal, kraftudtagets normtal for omdrejninger (ca. 000 o/min) skal overholdes. Ved løftede spormarkører (på forageren) er overvågningen af blæser og dosering afbrudt, ingen alarm. Ved hydraulisk blæserdrev bruges forskellige omdrejningstal for blæseren for grovsæd (normal-) og finsæd; såmonitoren skal indstilles svarende til den korrekte advarsel. (se Bilag A, pkt. 5..7) Maskintype Drev Dosering Omdrejningstal XL300A Kilerem Grovsæd 3000 Finsæd 3000 Hydraulikmotor Grovsæd 3000 Finsæd 300 XL400A XL600A Kilerem Grovsæd 3500 Finsæd 3500 Hydraulikmotor Grovsæd 3500 Finsæd De induktive sensorer indstilles med afstand -3 mm (Fig. 5); ved indstilling af blæsersensoren går man frem på følgende måde: Drej blæserakslen, så noten vender opad. Drej sensoren manuelt ind til blæserakslen, drej den derefter 3,5 omdrejninger tilbage og lås den med kontramøtrik. Sensorerne har en indbygget funktionskontrol (lysdiode), så man ved en korrigerende indstilling hhv. prøvekobling kan se, at den fungerer. Plejesporsmarkering (kun i forbindelse med plejesporskift) For sprøjtning foran kan plejesporet markeres med sporskiver under såningen (Fig. 53). Tilslutningen sker automatisk. Elektromagnetventilen er monteret på maskinens forside. Indstil skivespormarkøren på plejesporets sporvidde. Under transport skal skiveudliggerne klappes op og fastgøres (Fig. 54). Hvis plejesporet anlægges i forskudt såspor (4S, 6S, 8S), skal den plejesporsmarkør, som ikke bruges, klappes og fastgøres

22 Arbejdsbredde Sprøjtebredde Skifterytme såmaskine spredebredde Eksempler på anlægning af plejespor Plejespor symmetrisk i et såspor 3,0 m 9 m 4,0 m m 5,0 m 5 m 6,0 m 8 m 3,0 m m 4,0 m 6 m 4,5 m 8 m 5,0 m 0 m 6,0 m 4 m 3,0 m 5 m 4,0 m 0 m 5,0 m 5 m 6,0 m 30 m 3,0 m 8 m 4,0 m 4 m 4,5 m 7 m 5,0 m 30 m 3,0 m m 4,0 m 8 m 3,0 m 4 m 4,0 m 3 m Plejespor i forskudt såspor 3,0 m m 4,0 m 6 m 4,5 m 8 m 5,0 m 0 m 6,0 m 4 m 3,0 m 8 m 4,0 m 4 m 4,5 m 7 m 5,0 m 30 m 3,0 m 4 m 4,0 m 3 m 0

23 Støvbeskyttelsesudstyr (Fig. 55) Med det udstyr suges blæserens indsugningsluft ind højere oppe, og i såkassen opstår et lettere overtryk. Derfor skal påfyldningsklappen være lukket under brugen. Hektartæller (kun hvis Multitronic ikke er monteret) tæller, lige så snart styrehjulet drejer sig. Den viser a og ha. Den indstilles med armen (56/) til Centrifugalkraftkobling Rykagtige aksel-start/stop i drevet fører til stærkt slid på kileremme hhv. til skader på kileremme og blæser, brug derfor centrifugalkraftkobling: a) ubetinget ved kardanaksler med knastomskifterkobling. b) med fordel ved traktorer med elektrohydraulisk udformet kraftudtag. Centrifugalkraftkoblingen, inkl. kileremskive, er eller skal monteres på blæserakslen (kan også monteres efterfølgende, hvis der forekommer driftsforhold som under a) og b)) 56 Koblingens omdrejningstal ved indkoblingen er indstillet på ca. 600 o/min. Hvis Turbodrill står stille i længere tid, skal koblingen køre i kort tid med et omdrejningstal i indkoblingsområdet o/min (for at gøre den ren ), inden maskinen tages i brug igen. Transportstilling Traktorens trækarm skal fastgøres sideværts. Luk påfyldningsklapper. Klap spormarkører ind og fastgør dem. Klap styrehjulet op (spormarkører skal være klappet ind forinden). Plejesporsmarkering skal klappes op og fastgøres. På perfektstriglen anbringes 3 m tandbeskyttelse! (Beskyttelse = ekstraudstyr). Belysningsudstyr og advarselstavle anbringes. Såmaskiner over 3 m bredde (inkl. jordbehandlingsredskab) skal transporteres på RABE specialvogn. Strigle skal stilles op ved ( 59/)., øverste striglestræbere (59/) ved (59/) løsnes og den opklappede strigle sikres med stik. Generelle transporthenvisninger se side 4. 59

24 60 Resttømning Sænk kombinationen. Opsamlingsfad under udløbstragt. Åbn tømningsventil (60/). Efter Tømning stilles kalibreringsklap til Kalibr., bundklap på 6, alle doseringshjul drejes noget - med stjernegreb (60/). For at fjerne alle rester af såsæd, skal blæseren køre lidt (så der ikke lokkes nogle gnavere til). Demontering/parkering Påbygnings-såmaskinen Turbodrill demonteres og afsættes på støtter, med tom såkasse. Alle støtter (6/) stikkes ind (støttelængden foran skal være, så kuppeltrekanten ved parkeret maskine hælder lidt fremad. Remdrevet afspændes helt (se side 7) og kileremme tages af. Hydraulik- og strømforbindelse løsnes. Lås løsnes (6/). Sænk jordbehandlingsredskabet. Turbodrill (rengjort, skær og sporskiver korrosionsbeskyttet) parkeres i et tørt rum, sørg for at den står stabilt. Elektronikkassen skal opbevares ekstra tørt. 6 Brugshenvisninger - Traktorens trækstang begrænses til mindst mulig sideværts spil - Traktorens topstang anbringes, så den under brugen stiger let op mod kraftudtaget; længden indstilles, så indgangsaksel/ kraftudtagsgennemdrivning ligger vandret. - Traktorhydraulikken sættes under brugen i flydestilling: Løftehydraulik og for spormarkør, - Sørg for det rigtige omdrejningstal på kraftudtaget, kontroller kileremspænding, - Kraftudtaget må kun kobles ind ved motorens omdrejningstal i tomgang, hydr. eller pneumatisk omskiftelige udtag med rykagtige starter kan bidrage til hurtigere slid på kileremme (brug centrifugalkraftkobling). - På forageren afbrydes kraftudtaget, løft redskabet højt nok. - Giv mindst ¾ gas ved starten allerede inden arbejdet går i gang, derefter overholdes det normerede omdrejningstal nogenlunde. (Blæserens omdrejningstal: ca o/min ved XL 300 A; 3500 o/min ab XL 400 A),

25 3 - Hvis man går for langt under kraftudtagets normerede omdrejningstal (blæserens omdrejningstal), kan det føre til unøjagtigheder i fordelingen hhv. til tilstopninger ved meget høje sædmængder. - Vær ved starten opmærksom på den begyndende sædaflægning alt efter kørehastigheden ca.- m. Såsæden behøver en bestemt tid fra doseringshjul til såskærene. Ved stop løftes maskinen og sættes noget tilbage for at undgå huller på marken. - Kørehastigheden skal tilpasses forholdene, så såsæden bliver lagt ensartet dybt, ved gode betingelser ca. km/h (kompaktharve). - Kontroller indstillinger som kalibreringsprøve (men kalibreringsklap nede): Indstilling af doseringshjul - ved finsæd stoppet grovdoseringshjul, gearstilling, drosselventil, bundklap hvis der forekommer kornbrud, skal bundklappen sættes en tak højere end specificeret i såtabellen. - Når såningen begynder og derefter med regelmæssige intervaller skal det kontrolleres, at alle skær sår, og at der ikke foreligger nogen tilstopninger. (ved stop skal der ved løftet redskab ligge såsæd under hvert skær.) - Vi påtager os ikke noget ansvar for følgerne af tilstopninger eller afvigelser i sædmængder. - Sædledninger må ikke hænge i buer de skal lægges med fald, - Afstanden fra underkant af skærskinne til jorden ca cm, - Giv styrehjulet tilstrækkeligt jordtryk fjederspænding, - Kontroller spormarkør indstilling og korrekt omstilling, - Kontroller elektronisk plejesporsrytme og om udløbsklapperne omstiller korrekt, - Kontroller fyldestanden på indholdsdisplay, - Fyld maks. 0 kg såsæd på ved bejdset raps; fyld kun lidt såsæd på ved såsæd med mange avner, eller hvis der skal lægges bønner med dobbelt eller flerdobbelt rækkeafstand. - Pas på ved påfyldning, at der ikke kommer fremmedlegemer (papirrester, mærkesedler fra sække) i såkassen, - Slå det underste trin på gangbroen op, - Luk påfyldningsklapper. - På grund af såsædens hygroskopiske egenskaber (inkl. bejdse) skal såkassen (inkl. doseringshjul) tømmes inden en længere afbrydelse i arbejdet. Under påfyldningen skal man være opmærksom på, at bejdse irriterer huden og er giftigt!.

26 Vedligeholdelse Vedligeholdelsesarbejder på påmonteret maskine: Redskabet sænkes, kraftudtaget kobles ud, motoren stoppes og tændingsnøglen trækkes! Et løftet redskab skal understøttes, så det ikke sænkes utilsigtet. Anlægget skal gøres trykløst inden arbejder på hydraulikdele! Olie skal bortskaffes efter forskrifterne! (Hydraulikolie på mineraloliebasis). 63 Alle skruer efterspændes efter den første brug (ca. 8 h), derefter kontrolleres det regelmæssigt, at de sidder fast Efter ca. hver 50 driftstimer skal skivelejer på spormarkør og plejesporsmarkering smøres. Kontroller oliestanden i gearet målepind ( 63/), den skal ikke skrues i ved kontrollen. (permanent fyldning, fyldemængde,5 l, hvis der skal efterfyldes med olie: Hydraulikolie HLP 3.) Kontroller kileremme, remspænding og at de flugter (se side 7), gør kileremmene slappe, hvis maskinen afmonteres og ikke skal bruges i længere tid. Defekte kileremme skal altid udskiftes parvis, ens længde (L=L), brug XPZ remme. Efterspænd kædedrev: Leje ved (64/+) løsnes, spændes manuelt, skruer spændes igen. Hold spindler let gående. Lakskader skal udbedres. 64 Hold skiver på skiveskær rene og kontroller afstrygere. Hydraulikslanger skal kontrolleres regelmæssigt, og hvis de er beskadiget eller blevet møre, skal de udskiftes. (reservedelsliste). Slanger er udsat for en naturlig aldring, og de bør ikke bruges mere end 5-6 år. Ved rengøring med vandstråle (især højtryk) må den ikke rettes direkte mod lejer. Snavs på elektroniktaster fjernes med en blød klud og et mildt rengøringsmiddel fra husholdningen (brug ikke opløsningsmidler); huse må ikke dyppes i vand eller andet flydende! Forbindelsen til elektronikkassen skal afbrydes ved svejsearbejder på traktoren eller påbygget redskab og når traktorens batteri oplades hhv. ved tilslutning af et batteri nr. (starthjælp). 4

27 Grundindstilling af markørautomat (kun ved Turbodrill L 300 A): Udligger i arbejdsstilling. Kør hydraulikcylinderen helt ud; begge spormarkører er løftet. Møtrikkerne på stemplet (66/, nøglevidde 4) indstilles, så en palraste går let i hak, den anden raste er ikke i hak. Møtrikkerne spændes. Udfør prøvetilslutning. 66 Sensorindstilling (66/ + Fig.67). Hydraulikcylinderen skal være kørt helt ind, se også Overvågningsudstyr side

28 Generelle transporthenvisninger Giv agt Redskaber bringes i transportstilling; kontroller, at de er egnet til transport. Ved kørsel på offentlig vej skal elektronikken være afbrudt fra det elektriske anlæg (træk stikket på traktorens stikdåse). Det er forbudt at opholde sig på og lade sig transportere med på redskabet såvel som at opholde sig i fareområdet! Tilpas transporthastigheden til gade- og vejforhold. Pas på i kurver: Påmonterede redskaber svinger ud! Ved transport på specialvogn er den højst tilladte hastighed 5 km/h. Overhold færdselsreglerne. Brugeren har ansvaret for, at kombinationen af traktor og redskab er trafiksikker ved kørsel på offentlig vej. Arbejdsredskaber må ikke påvirke den sikre føring af trækket. Ved påmonterede redskaber må de tilladte aksellaster, den tilladte totalvægt og dækkenes bæreevne (afhængig af hastighed og lufttryk) ikke overskrides. Belastningen på forakslen skal for sikker styring være mindst 0% af køretøjets tomvægt. Den højst tilladte transportbredde er 3 m. Ved redskaber ud over denne bredde skal der foreligge en dispensation. Der må ikke være dele, der rager så langt ud fra redskabet, at de er en fare i trafikken. Hvis man ikke kan undgå dele, der rager ud, skal de dækkes af og markeres tydeligt. Det er også nødvendigt med midler, der tydeliggør redskabets ydre omfang såvel som bagud, fx advarselstavler med rød/hvide striber 43 x 43 mm (DIN 030, striber 00 mm bred, og som løber i en vinkel på 45 udad og nedad). Det er nødvendigt med lygteudstyr, hvis tilkoblede redskaber dækker traktorens lygter, eller sigtbarheden er vanskelig på grund af vejret, eller fx foran og bagud, hvis det tilkoblede redskab rager mere end 40 cm ud over traktorens belysningsudstyr eller til sikring bagud, hvis der er mere end m afstand mellem traktorens baglygter og redskabets bagende. 6

29 Såtabel for L, XL 300 A (3,0 m arbejdsbredde) Såsæd Bundklapstilling Byg Havre Rug Hvede Doseringshjulsstilling Grovdoseringshjul III Grovdoseringshjul III Grovdoseringshjul III Grovdoseringshjul III Drosselventilstilling Normal- og grovsæd Normal- og grovsæd Normal- og grovsæd Normal- og grovsæd Rækkeafstand (cm) Gearstilling Vigtigt: De udsædsmængder, som såtabellen specificerer i kg/ha, er kun retningsværdier. Den nøjagtige udsædsmængde kan kun fastlægges ved en kalibreringsprøve. * = 4 fordelerudløb ** = 0 fordelerudløb 7

30 Såtabel for L, XL 300 A (3,0 m arbejdsbredde) Såsæd Bundklapstilling Raps, belagt (sås uden rørefinger) Raps Græsfrø Kløver Doseringshjulsstilling Findoseringshjul II Findoseringshjul II Grovdoseringshjul III Findoseringshjul II Drosselventilstilling Finsæd Finsæd Normal- og grovsæd Finsæd Rækkeafstand (cm) Gearstilling Vigtigt: De udsædsmængder, som såtabellen specificerer i kg/ha, er kun retningsværdier. Den nøjagtige udsædsmængde kan kun fastlægges ved en kalibreringsprøve. * = 4 fordelerudløb ** = 0 fordelerudløb 8

31 Såtabel for L, XL 300 A (3,0 m arbejdsbredde) Såsæd Bundklapstilling Foderærter Hestebønner Blåklokke Solsikker Doseringshjulsstilling Grovdoseringshjul Grovdoseringshjul Findoseringshjul II Findoseringshjul I+II Drosselventilstilling Normal- og grovsæd Normal- og grovsæd Finsæd Normal- og grovsæd Rækkeafstand (cm) Gearstilling Vigtigt: De udsædsmængder, som såtabellen specificerer i kg/ha, er kun retningsværdier. Den nøjagtige udsædsmængde kan kun fastlægges ved en kalibreringsprøve. (Runde erbsen = Runde ærter og bønner sås uden rørefinger, ved udsåning af blåklokke fjernes rørefinger over grovdoseringshjul) * = 4 fordelerudløb ** = 0 fordelerudløb 9

32 Såtabel for L, XL 400 A (4,0 m arbejdsbredde) Såsæd Bundklapstilling Byg Havre Rug Hvede Doseringshjulsstilling Grovdoseringshjul III Grovdoseringshjul III Grovdoseringshjul III Grovdoseringshjul III Drosselventilstilling Normal- og grovsæd Normal- og grovsæd Normal- og grovsæd Normal- og grovsæd Rækkeafstand (cm) Gearstilling Vigtigt: De udsædsmængder, som såtabellen specificerer i kg/ha, er kun retningsværdier. Den nøjagtige udsædsmængde kan kun fastlægges ved en kalibreringsprøve. * = 30 fordelerudløb 30

33 Såtabel for L, XL 400 A (4,0 m arbejdsbredde) Såsæd Raps, belagt (sås uden rørefinger) Raps Græsfrø Kløver Bundklapstilling Doseringshjulsstilling Findoseringshjul II Findoseringshjul II Grovdoseringshjul III Findoseringshjul II Drosselventilstilling Finsæd Finsæd Normal- og grovsæd Finsæd Rækkeafstand (cm) Gearstilling Vigtigt: De udsædsmængder, som såtabellen specificerer i kg/ha, er kun retningsværdier. Den nøjagtige udsædsmængde kan kun fastlægges ved en kalibreringsprøve. * = 30 fordelerudløb 3

34 Såtabel for L, XL 400 A (4,0 m arbejdsbredde) Såsæd Bundklapstilling Foderærter Hestebønner Blåklokke Solsikker Doseringshjulsstilling Grovdoseringshjul Grovdoseringshjul Findoseringshjul II Findoseringshjul I+II Drosselventilstilling Normal- og grovsæd Normal- og grovsæd Finsæd Normal- og grovsæd Rækkeafstand (cm) Gearstilling Vigtigt: De udsædsmængder, som såtabellen specificerer i kg/ha, er kun retningsværdier. Den nøjagtige udsædsmængde kan kun fastlægges ved en kalibreringsprøve. * = 30 fordelerudløb 3

35 Såtabel for XL 450 A (4,5 m arbejdsbredde) Såsæd Bundklapstilling Byg Havre Rug Hvede Doseringshjulsstilling Grovdoseringshjul III Grovdoseringshjul III Grovdoseringshjul III Grovdoseringshjul III Drosselventilstilling Normal- og grovsæd Normal- og grovsæd Normal- og grovsæd Normal- og grovsæd Rækkeafstand (cm) Gearstilling Vigtigt: De udsædsmængder, som såtabellen specificerer i kg/ha, er kun retningsværdier. Den nøjagtige udsædsmængde kan kun fastlægges ved en kalibreringsprøve. * = 30 fordelerudløb 33

36 Såtabel for XL 450 A (4,5 m arbejdsbredde) Såsæd Raps, belagt (sås uden rørefinger) Raps Græsfrø Kløver Bundklapstilling Doseringshjulsstilling Findoseringshjul II Findoseringshjul II Grovdoseringshjul III Findoseringshjul II Drosselventilstilling Finsæd Finsæd Normal- og grovsæd Finsæd Rækkeafstand (cm) Gearstilling Vigtigt: De udsædsmængder, som såtabellen specificerer i kg/ha, er kun retningsværdier. Den nøjagtige udsædsmængde kan kun fastlægges ved en kalibreringsprøve. * = 30 fordelerudløb 34

37 Såtabel for XL 450 A (4,5 m arbejdsbredde) Såsæd Bundklapstilling Foderærter Hestebønner Blåklokke 4 4 Doseringshjulsstilling Grovdoseringshjul Grovdoseringshjul Findoseringshjul II Drosselventilstilling Normal- og grovsæd Normal- og grovsæd Finsæd Rækkeafstand (cm) Gearstilling Vigtigt: De udsædsmængder, som såtabellen specificerer i kg/ha, er kun retningsværdier. Den nøjagtige udsædsmængde kan kun fastlægges ved en kalibreringsprøve. * = 30 fordelerudløb 35

38 Såtabel for XL 600 A (6,0 m arbejdsbredde) Såsæd Byg Havre Rug Hvede Græsfrø Foderærter Hestebønner Blåklokke Kløver Raps Raps, belagt (sås uden rørefinger) Bundklapstilling 4 Doseringshjulsstilling Drosselventilstilling Rækkeafstand (cm) Gearstilling 0,0 5,0*,5 0,0 5,0*,5 0,0 5,0* Grovdoseringshjul III Normal- og grovsæd,5 0,0 5,0*,5 0,0 5,0*,5 0,0 5,0*,5 0,0 5,0*,5 0,0 5,0*,5 0,0 5,0* Findoseringshjul II Finsæd,5 0,0 5,0*,5 0,0 5,0* ,8 3,3,0, ,3 4,6 3,, ,7 5,8 4,3 3, ,9 4, 8,0 6,9 5, 4,5 5,4 4, ,9 5, 9, 8,0 6,3 5,5 6,5 5, ,9 6,0 0,4 9,0 7,4 6,4 7,6 6, ,9 6,8,6 0, 8,5 7,4 8,6 7, ,9 7,7,8, 9,6 8,3 9,7 8, ,9 8,6 4,, 0,6 9, 0,7 9, ,0 9,5 5,4 3,3,8 0, ,0 0,4 6,7 4,5,9, ,0,3 8,0 5,6 4,, ,3,4 9,4 6,8 5,4 3, ,4 3,3 0,8 8,0 6,8 4, ,5 4,3 8,3 5, ,6 5,3 9,9 7, ,8 6,3,6 8, ,4 0, ,,8,5 Vigtigt: De udsædsmængder, som såtabellen specificerer i kg/ha, er kun retningsværdier. Den nøjagtige udsædsmængde kan kun fastlægges ved en kalibreringsprøve. * = 40 fordelerudløb 36

Bestillingsnr DK01. Betjeningsvejledning Frøbedskombination Sturmvogel L

Bestillingsnr DK01. Betjeningsvejledning Frøbedskombination Sturmvogel L Bestillingsnr. 9900.00.20DK0 Betjeningsvejledning Frøbedskombination Sturmvogel L Betjeningsvejledning Frøbedskombination Sturmvogel L Inden du tager frøbedskombinationen i brug, skal du læse denne betjeningsvejledning

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... Page 3 Nr. 99 8531..80A.0 VITASEM A Type 250: +... 01001 Type 250 PLUS: +... 01001 Type 300: +... 01001 Type 300 PLUS: +... 01001

Læs mere

NCS 1100-2100-3100-4100-5100 CS-CSA

NCS 1100-2100-3100-4100-5100 CS-CSA NCS 1100-2100-3100-4100-5100 CS-CSA Demeter Classic CS Kongskilde Demeter Classic er en traditionel hjulsåmaskine med en arbejdsbredde på 3.0 og 4.0 m. Såmaskinen kan bruges alene eller i kombination med

Læs mere

NS

NS NS1100-2100-3100-4100-5100 NS 1100 / NS 2100 Nordstens mekaniske hjulsåmaskiner findes i to serier, NS 1100 med 2,5 og 3,0 m arbejdsbredde samt NS 2100 serien i arbejdsbredderne 3,0 4,0 og 4,5 meter. NS

Læs mere

For din sikkerhed. 1. Anvendelse efter hensigten

For din sikkerhed. 1. Anvendelse efter hensigten For din sikkerhed Dette bilag til betjeningsvejledningen indeholder generelle adfærdsregler i forbindelse med brug af redskabet i overensstemmelse med det formål, det er konstrueret til og sikkerhedstekniske

Læs mere

Brugervejledning ST 152 ST 205

Brugervejledning ST 152 ST 205 Brugervejledning ST 152 ST 205 1 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger...3 Sikkerhedshenvisninger...3 Piktogramforklaring...4 Restrisiko...4 Delbetegnelser...5 Montage...7 Elektrisk udstyr...10 Betjening...10

Læs mere

DK Brugsanvisning PARAGRUBBER ECO

DK Brugsanvisning PARAGRUBBER ECO DK Brugsanvisning PARAGRUBBER ECO Indholdsfortegnelse Introduktion... 3 Identifikation... 3 Sikkerhed... 4 Generelle sikkerhedsanvisninger... 4 Tilkobling og frakobling... 4 Trepunktsophæng... 4 Anvendelse...

Læs mere

VITASEM 250. VITASEM 250 plus VITASEM 300. VITASEM 300 plus VITASEM 400. VITASEM 400 plus. Såmaskiner 99 8521.DK.80I.0. (Type 8521 : +..

VITASEM 250. VITASEM 250 plus VITASEM 300. VITASEM 300 plus VITASEM 400. VITASEM 400 plus. Såmaskiner 99 8521.DK.80I.0. (Type 8521 : +.. VITASEM 250 (Type 8521 : +.. 01001) VITASEM 250 plus (Type 8522 : +.. 01001) VITASEM 300 (Type 8523 : +.. 01001) VITASEM 300 plus (Type 8524 : +.. 01001) VITASEM 400 (Type 8525 : +.. 01001) VITASEM 400

Læs mere

Revision (sidste opdatering) Software Version 8:29

Revision (sidste opdatering) Software Version 8:29 Instruktion TWIN enhed (til brug ved 1 så-enhed) Revision 1.7 20130514 (sidste opdatering) Software Version 8:29 Index Program version... 1 Skift af værdier... 2 Tilpasning af parametre... 2 Kalibrering...

Læs mere

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091 Original betjeningsvejledning 3.2 Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4 Order No.: 00600-3-091 2 KVALITET TIL PROFESSIONELLE Det må IKKE føles ubekvemt og overflødigt at

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

TWIN enhed. Indhold. Instruktion (seneste opdatering) Software Version 8:39

TWIN enhed. Indhold. Instruktion (seneste opdatering) Software Version 8:39 Instruktion TWIN enhed 201602 (seneste opdatering) Software Version 8:39 Indhold Beskrivelse... 1 Program Version... 1 Skift af værdier... 2 Tilpasning af parametre... 2 Kalibrering... 4 Kalibrering af

Læs mere

2Level 1600. Frontmonteret jordpakker. Brugervejledning Overensstemmelseserklæring Reservedelsliste

2Level 1600. Frontmonteret jordpakker. Brugervejledning Overensstemmelseserklæring Reservedelsliste 2Level 1600 Frontmonteret jordpakker Brugervejledning Overensstemmelseserklæring Reservedelsliste Vigtigt: Før maskinen tages i brug er det vigtigt at gennemlæse denne brugervejledning og forstå sikkerhedsanvisningerne.

Læs mere

Såtabeller. Såmaskine. Multidrill. Instruktionerne i betjeningsvejledningen skal overholdes!

Såtabeller. Såmaskine. Multidrill. Instruktionerne i betjeningsvejledningen skal overholdes! Såtabeller Såmaskine Multidrill Instruktionerne i betjeningsvejledningen skal overholdes! På grund af forskellige tusindkornsvægte, bejdsemidler og andre såsædsspecifikke egenskaber må angivelserne i såtabellerne

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

Betjeningsvejledning Rotorharver Corvus PKE Corvex P

Betjeningsvejledning Rotorharver Corvus PKE Corvex P Bestillingsnr. 9900.00.7DK0 Betjeningsvejledning Rotorharver Corvus PKE Corvex P Betjeningsvejledning Rotorharver Corvus PKE, Corvex P Inden du tager rotorharven i brug, skal du læse denne betjeningsvejledning

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Instruktion. SEEDER+ unit. Revision (last update) Software Version 8:32. Indhold

Instruktion. SEEDER+ unit. Revision (last update) Software Version 8:32. Indhold Instruktion SEEDER+ unit Revision 1.82 20140825 (last update) Software Version 8:32 Indhold Beskrivelse... 1 Program version... 1 Skift af værdier... 2 Justering af parametre... 2 Kalibrering... 4 Kalibrering

Læs mere

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R DK DANSK SYMBOLER Maskinen er forsynet

Læs mere

STENNEDLÆGNINGSFRÆSERE

STENNEDLÆGNINGSFRÆSERE DAIRON STENNEDLÆGNINGSFRÆSERE Stony RD 100/130 RD 150/180/200 INSTRUKTIONSBOG Importør: Lyngager 5-11 2605 Brøndby Tlf. 4326 6611 Fax 4326 6626 www.hafog.dk FORORD: Vi ønsker dem tillykke med Deres nye

Læs mere

Tandsåmaskiner MEGANT. www.kuhn.com. be strong, be KUHN

Tandsåmaskiner MEGANT. www.kuhn.com. be strong, be KUHN Tandsåmaskiner MEGANT www.kuhn.com be strong, be KUHN MEGANT KRAFTFULDE TÆNDER FOR ET HURTIGT SÅARBEJDE UDNYT TIDEN BEDST MULIGT! Effektivitet er en vigtig faktor ved såningen i det moderne landbrug. Tiden

Læs mere

Brugsanvisning Job Computer AMALOG

Brugsanvisning Job Computer AMALOG Brugsanvisning Job Computer AMALOG MG 694 DB 550-1 DK 05.03 Printed in Germany a ør ibrugtagelsen skal brugs-anvisningen og sikkerhedhenvisningerne læses og overholdes! Copyright 2003 AMAZONEN-WERKE H.

Læs mere

Kort vejledning. Joker 6 / 8 HD. Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Udgave: 07/2013

Kort vejledning. Joker 6 / 8 HD. Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Udgave: 07/2013 Kort vejledning Joker 6 / 8 HD Art.: 80740604 da Udgave: 07/2013 Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Kort vejledning Joker 6 / 8 HD Første idriftsættelse Tilpasning af slangetilkobling Ved første

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

COMBILINER INTEGRA 3003-4003

COMBILINER INTEGRA 3003-4003 COMBILINER INTEGRA 3003-4003 MASKI N ER TIL PERFEKT S ÅN IN G! INTEGRA INTEGREREDE MEKANISKE SÅMASKINE INTEGRA integrerede mekaniske såmaskiner Den nye INTEGRA såmaskine er designet for maksimal produktivitet

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

TrendCon 1. udgave, DK. TrendCon. Instruktionsbog 0403-52-08-03

TrendCon 1. udgave, DK. TrendCon. Instruktionsbog 0403-52-08-03 1. udgave, DK TrendCon Instruktionsbog 0403-52-08-03 INDHOLDSFORTEGNELSE AFSNIT Side OVERBLIK FUNKTIER.. 1 ADVARSEL.. 1 INSTRUKTI GENERELT.. 2 INDIKATI GENERELT.. 2 FEJLSIGNALER.. 2 SYSTEM OVERSIGT.. 3

Læs mere

KHV. Anvisninger til fører. 2,8/3,2/3,6/4,0m. Box 924 S Motala Sweden

KHV. Anvisninger til fører. 2,8/3,2/3,6/4,0m. Box 924 S Motala Sweden Anvisninger til fører KHV Vejplov 2,8/3,2/3,6/4,0m Gælder fra og med maskin-nr.: 10437. BEMÆRK! Gælder KHV 2,8 fra og med maskin-nr.: 10513 Box 924 S-591 29 Motala Sweden +46 141-22 41 00 +46 141-22 41

Læs mere

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Dansk For Deres egen sikkerheds skyld Overhold sikkerheds- og betjeningsforskrifterne

Læs mere

Tillæg Til brugsanvisningen

Tillæg Til brugsanvisningen Tillæg Til brugsanvisningen AMAZONE påbygningssåmaskine AD Montering af AMAZONE påbygningssåmaskinen AD på jordbearbejdningsmaskiner af andre fabrikater MG1351 DB 2000-1 DK 11.01 Printed in Germany Før

Læs mere

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar

Læs mere

STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02

STIGA COLLECTOR 30 B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. DANSK DK SIKKERHEDSFORSKRIFTER 1. Lad aldrig nogen bruge

Læs mere

VITASEM A 251 VITASEM A 301 VITASEM A 401. Såmaskiner Ihre /Your /Deres Mask..Nr. Fgst.Ident.Nr DK.80K.0. Type 8537 : +...

VITASEM A 251 VITASEM A 301 VITASEM A 401. Såmaskiner Ihre /Your /Deres Mask..Nr. Fgst.Ident.Nr DK.80K.0. Type 8537 : +... 99 8537..80K.0 VITASEM A 251 Type 8537 : +... 01001 VITASEM A 301 Type 8538 : +... 01001 VITASEM A 401 Type 8539 : +... 01001 Såmaskiner Ihre /Your /Deres Mask..Nr. Fgst.Ident.Nr. Til den nye ejer Du har

Læs mere

FUNKTIONSBESKRIVELSE. for. EuroPart såmaskine

FUNKTIONSBESKRIVELSE. for. EuroPart såmaskine FUNKTIONSBESKRIVELSE for EuroPart såmaskine 1 1. Display Fig 1. Styreboks. 1.1 Værdier Displayet kan vise følgende fire forskellige former for værdier: Kg/ha: Kg i alt: Ha: Km/t: Denne værdi viser, hvor

Læs mere

Overensstemmelseserklæring Betjeningsvejledning Monteringsvejledning Reservedelsliste

Overensstemmelseserklæring Betjeningsvejledning Monteringsvejledning Reservedelsliste DK Overensstemmelseserklæring Betjeningsvejledning Monteringsvejledning Reservedelsliste HE-VA MULTI-SEEDER - Pneumatisk Frøsåmaskine Indholdsfortegnelse Overensstemmelseserklæring... 2 1. Kontrol ved

Læs mere

Indhold. 2. Montagevejledning enkornssåmaskine...2 2.1 Computer...2 2.2 Strømforsyning...2 2.3 Signalfordeler/sensorer (enkornssåmaskine)...

Indhold. 2. Montagevejledning enkornssåmaskine...2 2.1 Computer...2 2.2 Strømforsyning...2 2.3 Signalfordeler/sensorer (enkornssåmaskine)... Indhold 1. Systembeskrivelse...1 1.1 Systembeskrivelse...1 1.2 Computeren type 1502 og dens funktion...1 1.2.1 Anvendelse: Enkornssåmaskine med optoføler (frøtælling)...1 1.2.2 Anvendelse. Enkornssåmaskine

Læs mere

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn]

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn] Agrex SP Model SP Instruktionsbog [Skriv forfatterens navn] Model SP Agrex SP MASKINTYPE: Gødningsspreder Modelserie: SP Serienummer... Forhandler: Leveringsdato:... Ejer:... INDHOLDSFORTEGNELSE 1 Forord...

Læs mere

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M 125 Combi Pro BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 1 125 Combi Pro 2 125 Combi Pro 3 125 Combi Pro 121 M 107 M HD A B C B 4 125 Combi Pro 107 M HD 121

Læs mere

K 51. Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse!

K 51. Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse! KOMBISTRØER K 51 Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse! Denne brugervejledning er en del af maskinen. Leverandører af nye eller brugte

Læs mere

Brugsanvisning Gyllevogn GV 6000, 8000, 10000, 12000, 15000

Brugsanvisning Gyllevogn GV 6000, 8000, 10000, 12000, 15000 Brugsanvisning Gyllevogn GV 6000, 8000, 10000, 12000, 15000 Lisenborgvej 6, 6900 Skjern 2010 Dato: 1/7-2010 Brugsanvisning Side: 2 af 17 1. Brugsanvisning og vedligeholdelsesvejledning 1.1 Brugsanvisning.

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang

Læs mere

Bestillingsnr DK01. Betjeningsvejledning. Halvbugseret vendeplov Kormoran / - HydroAvant Kormoran Variant, Vari-HydroAvant

Bestillingsnr DK01. Betjeningsvejledning. Halvbugseret vendeplov Kormoran / - HydroAvant Kormoran Variant, Vari-HydroAvant Bestillingsnr. 9900.00.09DK0 Betjeningsvejledning Halvbugseret vendeplov Kormoran / - HydroAvant Kormoran Variant, Vari-HydroAvant Betjeningsvejledning Halvbugseret vendeplov Kormoran / - HydroAvant Kormoran

Læs mere

Instruktioner og reservdelsliste. Front-Tiller. serie FT 300-400

Instruktioner og reservdelsliste. Front-Tiller. serie FT 300-400 Instruktioner og reservdelsliste Front-Tiller serie FT 300-400 Ver.1.1 09/01/01 900216-da 2 Ver.1.1 09/01/01 1 Sikkerhedsforhold 1.1 Inden anvendelse af miniharven... 4 1.2 dvarselsmærkning... 4 1.3 ndre

Læs mere

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig

Læs mere

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsforanstaltninger.....1 Nødvendigt værktøj...1 Montering af garageportåbneren...2-6 Montering af skinnerne..7-8 Stramning af

Læs mere

Väderstad Rapid Super XL

Väderstad Rapid Super XL Väderstad Rapid Super XL Universalsåmaskine Fleksibel og præcis - Markedets mest alsidige såsystem, med et ens fordelt skærtryk på over 100kg og en meget præcis dybdestyring af enkelte såskær, hvilket

Læs mere

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland. DK Monteringsvejledning Markise Elektrisk MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.dk Sikkerhedsforskrifter 1. Det anbefales at markisen monteres

Læs mere

Teleskoplæsser 450/ 550/ 570

Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 45% load indicator 85 % 00 % TEST 2 0 Førerplatform Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 Advarselsblink Kombi-Instrument Hældningsindstilling- Ratstamme Styrearm Redskab åbent Inchpedal/ Kørepedal Lastindikator

Læs mere

BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER

BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER INTRODUKTION Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye PN Universal Målflytter og takker Dem fordi de valgte et af vores produkter. PN Universal

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: Beskrivelse: 205 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning.

PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: Beskrivelse: 205 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning. PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: 9044852 Beskrivelse: 205 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning. Sikkerhed: Læs og forstå instruktionerne i denne manual. Stands

Læs mere

140 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning, og hydraulisk justering fra lodret til under vandret.

140 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning, og hydraulisk justering fra lodret til under vandret. PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: 9044851 Beskrivelse: 140 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning, og hydraulisk justering fra lodret til under vandret. Sikkerhed:

Læs mere

Brugsanvisning. Vertikalskærer ELIET E 401 og ELIET E 501

Brugsanvisning. Vertikalskærer ELIET E 401 og ELIET E 501 Brugsanvisning Vertikalskærer ELIET E 401 og ELIET E 501 Fabrikeret af : Machines Eliet, Belgien --------------------------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

Samling og indstilling af af C-Dax Slugmaster

Samling og indstilling af af C-Dax Slugmaster Samling og indstilling af af C-Dax Slugmaster 1/8 Trin 1: Pak Slugmaster ud og læg den på et plant (vigtigt!) underlag. Skal du bruge Slugmaster sammen med en Quicksmart adapter så du kan klikke den på,

Læs mere

TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK

TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK Artikel nr.: 12025 DK montagevejledning 2009/12 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan

Læs mere

Integrerede mekaniske såmaskiner COMBILINER SITERA. www.kuhn.com. be strong, be KUHN

Integrerede mekaniske såmaskiner COMBILINER SITERA. www.kuhn.com. be strong, be KUHN Integrerede mekaniske såmaskiner COMBILINER SITERA www.kuhn.com be strong, be KUHN 2 COMBILINER SITERA 3000 3500 4000 DEN ALSIDIGE MEKANISKE PÅBYGNINGSSÅMASKINE SÅDAN SÅR DU PRÆCIST OG HURTIGT UNDER ALLE

Læs mere

BETJENINGS- & MONTERINGSVEJLEDNING FOR TEEJET 1000 MONITOR

BETJENINGS- & MONTERINGSVEJLEDNING FOR TEEJET 1000 MONITOR BETJENINGS- & MONTERINGSVEJLEDNING FOR TEEJET 1000 MONITOR TeeJet No. 020-012-DK; Version 2.00 Mølhavevej 2 9440 Aabybro Denmark Tel. +45 9696 2500 Fax. +45 9696 2501 Internet: www.teejet.com 2 TEEJET

Læs mere

Mekanisk integreret såkombination

Mekanisk integreret såkombination Mekanisk såmaskine mc-drill PRO Mekanisk integreret såkombination 2 Fleksibilitet og præcision sikrer den bedste såning Kverneland Accord, specialisten inden for såteknik i Kverneland Group, præsenterer

Læs mere

STIGA PARK 2WD. 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01

STIGA PARK 2WD. 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01 STIGA PARK 2WD 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01 1 2 3 4 5 6 7 8 C A B 9 10 1/3 11 12 D 13 24 Nm DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Der er risiko for alvorlig

Læs mere

Slagleklipper 180 svingbar

Slagleklipper 180 svingbar Brugsanvisning Varenr.: 9043011 Slagleklipper 180 svingbar Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: 9043011

Læs mere

Slagleklipper 240 cm Sideforskydelig

Slagleklipper 240 cm Sideforskydelig Brugsanvisning Varenr.: 9047514 Slagleklipper 240 cm Sideforskydelig Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer:

Læs mere

SAPHIR SNEPLOVE SP. QuALITy Made

SAPHIR SNEPLOVE SP. QuALITy Made SAPHIR SNEPLOVE SP NY MODEL Saphir sneplove model SP består af en to-delt plovkrop. Hver del er separat afsikret. Med den optimale plovform er sneploven egnet til arbejde i alle snehøjder. Standardudstyr

Læs mere

Overensstemmelseserklæring Brugsvejledning Reservedelsliste

Overensstemmelseserklæring Brugsvejledning Reservedelsliste Overensstemmelseserklæring Brugsvejledning Reservedelsliste DK He-Va Tip-Roller 4,5m 5,4m 6,3m (ekskl. 6,3m m/620mm Cambridge) N. A. Christensensvej 34 DK-7900 Nykøbing Mors Tel: +45 9772 4288 Fax:+45

Læs mere

KZ Ventilrobot. Instruktion for montage og vedligeholdelse af Ventilrobot Z01

KZ Ventilrobot. Instruktion for montage og vedligeholdelse af Ventilrobot Z01 KZ Ventilrobot Instruktion for montage og vedligeholdelse af Ventilrobot Z01 Version 11.10 Dansk. Presentation KZ Handels AB har sammen med Goteborgs vandværk, udviklet dette hjælpemiddel som anvendes

Læs mere

N O R D S T E N N S 5 1 0 0 Brugsanvisning

N O R D S T E N N S 5 1 0 0 Brugsanvisning NORDSTEN NS 5100 DK Brugsanvisning Indhold 1. Generelt Forord...... 3 Tekniskedata 4 Tilbehør.. 5 Advarsler.............................. 6 2. Montering og justering Ved modtagelsen 7 Montage...... 8 Sammenkobling

Læs mere

Original brugermanual for Kropstromle

Original brugermanual for Kropstromle Original brugermanual for Kropstromle 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Kropstromle

Læs mere

Vi arbejder alle for at sikre dig den størst mulige succes

Vi arbejder alle for at sikre dig den størst mulige succes 05-12-289 Tramline 12pDanois 6/01/06 11:21 Page 2 Vi arbejder alle for at sikre dig den størst mulige succes Sulky er i dag den førende franske producent af såmaskiner og gødningsspredere. Som producent

Læs mere

VALSETYPER. Til Terra-Seeder HS er der tre valsetyper: Svær rørvalse ø500 mm er velegnet på lette samt mellemsvære jorde.

VALSETYPER. Til Terra-Seeder HS er der tre valsetyper: Svær rørvalse ø500 mm er velegnet på lette samt mellemsvære jorde. TERRA-SEEDER Fjederbelastet slæbeskær med beskyttelsesklap og dækstrigle. Fjederbelastet dobbelt rulleskær med efterharve. Terra-Seeder HS 3m, 4m, 5m & 6m er opbygget med en højdeindstillelig Spring-Board

Læs mere

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og

Læs mere

3 gear 4,41 km/t Kobling: Tør dobbeltplade. Differentiale: Med spærre, kun MAK5

3 gear 4,41 km/t Kobling: Tør dobbeltplade. Differentiale: Med spærre, kun MAK5 NIBBI BRIK1 og 3 NIBBI BRIK1 er med 1 gear frem og bak, hjulstørrelse 400-8 NIBBI BRIK3 er med 2 gear frem og bak, desuden har den brede hjul 600-6 og motorhjelm. Begge modeller har gearuafhængigt kraftudtag.

Læs mere

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7 Indholdsfortegnelse 1 Introduktion side 3 Før du kører ud på din første tur side 4 Brugervejledning side 5 Justering af sadelhøjde side 7 Justering af kæde side 7 Justering af styrhøjde side 8 Justering

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning OCEAN/OCEAN XL DA Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning DA VIGTIGT! Læs denne betjeningsvejledning opmærksomt igennem, før du anvender produktet. Læg mærke til alle henvisninger, især sikkerhedshenvisningerne,

Læs mere

Original brugermanual for Skindrenser T3

Original brugermanual for Skindrenser T3 Original brugermanual for Skindrenser T3 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Skindrenser

Læs mere

Maestro. Fremtiden inden for pneumatisk enkeltkorns-såteknik

Maestro. Fremtiden inden for pneumatisk enkeltkorns-såteknik Maestro Fremtiden inden for pneumatisk enkeltkorns-såteknik PHILIPP HORSCH: Adskillige års hårdt udviklingsarbejde ligger til grund for Maestro og dens innovative doserings- og separeringssystem. Tusindvis

Læs mere

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade

Læs mere

TROLLA Gødning og saltspreder 36 l

TROLLA Gødning og saltspreder 36 l TROLLA Gødning og saltspreder 36 l Artikel nr.: 12006 DK montagevejledning 2010/01 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt

Læs mere

Betjeningsvejledning til flamingoskærer

Betjeningsvejledning til flamingoskærer Betjeningsvejledning til flamingoskærer SPC 2011 SPC 3011 Vi er glade for, at du har besluttet at bruge en skærer fra vores SPC-serie. Dette er et tysk kvalitetsprodukt til professionel brug. Skæreren

Læs mere

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 Alle rettigheder til denne manual forbeholdes. Hel eller delvis kopiering, uden tilladelse, er ikke tilladt..generelt. 1. Dette afsnit er gældende

Læs mere

Monteringsvejledning COMPACT

Monteringsvejledning COMPACT Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten

Læs mere

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150 Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

Betjeningsvejledning Kortkultivator blue bird GH (F)

Betjeningsvejledning Kortkultivator blue bird GH (F) Bestillingsnr. 9900.00.57DK0 Betjeningsvejledning Kortkultivator blue bird GH (F) Betjeningsvejledning Kultivator blue bird GH (F) Inden du tager kultivatoren i brug, skal du læse denne betjeningsvejledning

Læs mere

Verti-Groom 2000. Serienummer: Brugsanvisning og reservedelsbog. Redexim

Verti-Groom 2000. Serienummer: Brugsanvisning og reservedelsbog. Redexim Brugsanvisning og reservedelsbog Redexim Verti-Groom 2000 Serienummer: OBS: FOR AT BRUGEN AF MASKINEN KAN VÆRE SIKKER OG FOR AT OPNÅ DE BEDSTE RESULTATER ER DET MEGET VIGTIGT AT LÆSE DENNE BRUGSANVISNING

Læs mere

POLARO Salt og grusspreder

POLARO Salt og grusspreder LEHNER POLARO Salt og grusspreder Betjeningsvejledning Reservedelsliste Deres POLARO Hjertelig tillykke med Deres nye POLARO spreder. Anvend ikke maskinen uden at læse betjeningsvejledningen og overhold

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: Beskrivelse: 175 cm bred slagleklipper. Sikkerhed:

PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: Beskrivelse: 175 cm bred slagleklipper. Sikkerhed: PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: 9044854 Beskrivelse: 175 cm bred slagleklipper. Sikkerhed: Læs og forstå instruktionerne i denne manual. Stands altid traktorens motor inden kraftoverførselsakselen

Læs mere

Frontstrigle. DK Frontmonteret strigle 300/400/500H/600H Serie nr.: 100 - XXX

Frontstrigle. DK Frontmonteret strigle 300/400/500H/600H Serie nr.: 100 - XXX DK Frontmonteret strigle 300/400/500H/600H Serie nr.: 100 - XXX Type 300/400/500H/600H Tillykke med Deres nye Frontstrigle. Af sikkerhedshensyn og for at opnå optimal udnyttelse af maskinen bør De før

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

(Konfuzius ca. 500 f. Kristi.) Alle disse punkter er der taget hensyn til med 50 års

(Konfuzius ca. 500 f. Kristi.) Alle disse punkter er der taget hensyn til med 50 års D9 - AD3 Såteknik fra den førende på markedet Du skal ikke bekymre dig om høsten, men om den rigtige tilberedning af dine marker. (Konfuzius ca. 500 f. Kristi.) az opfylder alle krav! Rationel, kvalitet

Læs mere

MODEL MT 1440 PRIVILEGE MT 1840 PRIVILEGE

MODEL MT 1440 PRIVILEGE MT 1840 PRIVILEGE Side 1 af 12 BRUGERMANUAL FOR MODEL MT 1440 PRIVILEGE MT 1840 PRIVILEGE Side 2 af 12 Denne manual Denne manual tilhører. og skal opbevares hos/ved.. Firma Serienummer.. Købsdato Garanti udløbsdato. Leverandør.

Læs mere

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-02 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 14 24 Nm 45 Nm 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Der er risiko for alvorlig personskade

Læs mere

Brugervejledning for Hi-Force Højtryks-hydraulikværktøjer

Brugervejledning for Hi-Force Højtryks-hydraulikværktøjer Brugervejledning for Hi-Force Højtryks-hydraulikværktøjer Brugervejledning Advarsel: Ved anvendelse af Hi-Force Hydraulikværktøjer kommer der et meget højt tryk til anvendelse. For at undgå ulykker er

Læs mere

STIGA PARK 121M

STIGA PARK 121M STIGA PARK 121M 8211-3011-06 E 1. Park -1993 5. D 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. J 9. 13. 10. 14. Z X V Y W 11. 15. Denna produkt, eller delar därav,

Læs mere

K-522. Betjeningsvejledning

K-522. Betjeningsvejledning K-522. Betjeningsvejledning 1 Beskrivelse Maskinen er specialudviklet til afbalancering af motorcykelhjul. I modsætning til en traditionel afbalanceringsmaskine, har K-22 en fast aksel, hvor det opspændte

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR TEEJET 1600 PLEJESPORSMONITOR

BETJENINGSVEJLEDNING FOR TEEJET 1600 PLEJESPORSMONITOR BETJENINGSVEJLEDNING FOR TEEJET 1600 PLEJESPORSMONITOR TeeJet No. 020-152-DK; Version 2.00 Mølhavevej 2 9440 Aabybro Denmark Tel. +45 9696 2500 Fax. +45 9696 2501 www.teejet.com 2 TEEJET 1600 BETJENINGSVEJLEDNING

Læs mere

Brugsanvisning Bundtnings-anordning

Brugsanvisning Bundtnings-anordning Brugsanvisning Bundtnings-anordning D1040349 - version - 2008/01 DK Copyright by Posch Gesellschaft m. b. H., Made in Austria Producent 1 Producent POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40

Læs mere

Fransgård FKR-150 BF. Håndbog DK. Kæderydder

Fransgård FKR-150 BF. Håndbog DK. Kæderydder Fransgård Håndbog DK Kæderydder FKR-150 BF Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk mail@fransgard.dk INHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug.

Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug. Sneslynge. Varenr.: 9043847 Beskrivelse: Selvkørende sneslynge med 302 ccm benzinmotor. Maskinen har 6 fremadgående gear, 2 bakgear og en arbejdsbredde på 76 cm. Sneslyngen er forsynet med 220 V el-start

Læs mere