725Ex. Brugsanvisning. Multifunction Process Calibrator

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "725Ex. Brugsanvisning. Multifunction Process Calibrator"

Transkript

1 725Ex Multifunction Process Calibrator Brugsanvisning January 2005 Rev. 2, 5/09 (Danish) 2005, 2009 Fluke Corporation, All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.

2 GARANTI Fluke garanterer dette produkt mod materiale- og fabrikationsfejl ved normal brug og vedligeholdelse i tre år fra afsendelsesdatoen. Dele, reparationer og service garanteres i 90 dage. Garantien gælder kun den oprindelige detailkunde som har købt hos en autoriseret Flukeforhandler og omfatter hverken sikringer, engangsbatterier eller produkter der efter Flukes skøn er blevet misbrugt, modificeret, skadet ved skødesløshed og uheld og ved unormale driftsforhold og håndtering. Fluke garanterer at software fungerer i alt væsentligt som beskrevet i 90 dage, og at den er korrekt indlæst på medier uden defekter; men Fluke garanterer ikke at software fungerer fejlfrit og uafbrudt. Autoriserede Fluke-forhandlere skal udstede nærværende garanti på ny og ubrugte produkter til detailkunden, men er ikke bemyndiget til at udvide eller ændre garantien på Flukes vegne. Garantiservice ydes kun dersom produktet er købt hos en autoriseret Fluke-forhandler eller dersom køberen har betalt gældende international pris for det. Fluke forbeholder sig ret til at opkræve kunden evt. told- og importafgifter på reparation og ombytningsdele forbundet med indsendelse af et produkt købt i et, men indsendt til reparation i et andet land. Flukes garanti er begrænset til efter eget skøn enten refundering af købspris, vederlagsfri reparation eller ombytning af et defekt produkt indsendt til reparation til et autoriseret servicecenter inden for garantiperioden. Service iht. garantien fås ved henvendelse til nærmeste autoriserede Fluke-servicecenter efter returneringsgodkendelse og påfølgende indsendelse af produktet med beskrivelse af defekten til det servicecenter med porto og forsikring forudbetalt (FOB modtager). Fluke påtager sig intet ansvar for forsendelsesskader. Efter reparation iht. garantien returneres produktet til kunden med porto betalt (FOB modtager). Dersom Fluke finder at fejl skyldes misbrug, modificering, uheld eller unormale driftsforhold og behandling, herunder fejl pga. overbelastning fordi instrumentet er blevet brugt under forhold ud over dets normerede driftsområde, eller mekaniske deles normale slitage. giver Fluke et overslag på reparation og indhenter samtykke hertil, inden arbejdet udføres. Efter reparation returneres produktet til kunden med portoen betalt, og kunden får regning for reparation og returneringsomkostninger (FOB afsender). DENNE GARANTI ER KØBERS ENESTE RETSMIDDEL, OG DER GIVES INGEN ANDEN, HVERKEN UDTRYKKELIG ELLER UNDER- FORSTÅET, GARANTI, SÅSOM FOR SALGBARHED OG ANVENDELIGHED TIL GIVNE FORMÅL. FLUKE HAR INGEN ERSTAT- NINGSPLIGT FOR SÆRLIGE, INDIREKTE, TILFÆLDIGE OG FØLGESKADER OG TAB, HERUNDER DATATAB, UANSET PÅ HVILET GRUNDLAG ELLER RETSTOLKNING DE REJSES. Da tidsbegrænsning af underforstået garanti, og erstatningspligtsfraskrivelse for tilfældige skader og følgeskader ikke anerkendes i visse lande og stater, gælder ovenstående garantibetingelser muligvis ikke alle kunder. Dersom en givet betingelse i nærværende garanti bliver kendt ugyldig eller uden hævd af retsinstans eller anden kyndig med kompetent jurisdiktion, får sådan kendelse ingen indflydelse på de øvrige garantibetingelsers gyldighed og hævd. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA USA 11/99 Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 NL-5602 BD Eindhoven Holland Garantiregistrering af instrumentet kan foretages på register.fluke.com.

3 Indholdsfortegnelse Afsnit Side Indledning... 1 Henvendelse til Fluke... 1 Standardudstyr... 3 Sikkerhedsinformation... 3 Ex-områder (Potentielt eksplosionsfarligt område)... 3 Fejl og skader... 8 Sikkerhedsforskrifter... 9 Certificeringsoplysninger Instrumentets indretning Indgangs- og udgangsstik Taster Display Instrumentets indretning Automatisk slukning Kontrastregulering Brug af målefunktion Måling af elektriske parametre (øverste display) i

4 725Ex Brugsanvisning Måling af strømstyrken med lukket-kredsforsyning Måling af elektriske parametre (nederste display) Temperaturmåling Brug af termoelementer Brug af RTD'er (Resistance-Temperature Detectors) Trykmåling Nulstilling af følere til absolut tryk Brug af strømafgivelsesfunktionen Afgivelse af 4 til 20 ma Simulering af en 4- til 20-mA-transmitter Afgivelse af andre elektriske parametre Simulering af termoelementer Simulering af RTD'er Trykkildefunktion Angivelse af outputparametre på 0 % og 100 % Trindeling og rampning af afgivelsen Manuel trindeling af ma afgivelse Automatisk rampning af ma-afgivning Lagring og hentning af konfigurationer Kalibrering af en transmitter Kalibrering af en tryktransmitter Kalibrering af en I/P-enhed Kontaktafprøvning Afprøvning af en outputenhed Batteriudskiftning Batteriforskrift Vedligeholdelse Rengøring af kalibreringsapparatet ii

5 Indholdsfortegnelse (forts.) Servicecenter for kalibrering eller reparation Reservedele Tilbehør Specifikationer Måling af jævnstrømsspænding Jævnstrømsspændingskilde Måling og afgivelse i mv* Måling og afgivelse i ma jævnstrøm Ohm-måling Ohm-strømafgivelse Frekvensmåling Frekvensafgivelse Temperatur, termoelementer Lukket-kredsforsyning RTD-magnetiseringsstrøm (simulering) Temperatur, RTD-områder og usikkerhed Trykmåling Generelle specifikationer iii

6 725Ex Brugsanvisning iv

7 Skemafortegnelse Table Afsnit Side 1. Oversigt over strømafgivelses- og målefunktioner Symbolforklaring Ind- og udgangsstik Tastefunktioner Accepterede termoelementtyper Accepterede RTD-typer ma trinværdier Godkendte batterier Reservedele Måleenhed og -område til Flukes ekstern følere Trykfølere v

8 725Ex Brugsanvisning vi

9 Illustrationsfortegnelse Figur Afsnit Side 1. Standardudstyr Ind- og udgangsstik Taster Elementer på et typisk display Spænding-til-spænding-test Justering af kontrasten Måling af spændings- og strømoutput Forbindelser til lukket-kredsforsyning Måling af elektriske parametre Temperaturmåling med et termoelement Temperaturmåling med en RTD, Måle modstande med 2, 3 og 4 ledere Alm. (Gage) og differentialtrykfølere Forbindelser til måling af tryk Forbindelser for simulering af en 4 til 20 ma-transmitter i et ikke-ex-område Forbindelser til elektrisk strømafgivelse Forbindelser til simulering af et termoelement Forbindelser til simulering af en RTD med 3 ledninger Forbindelser til kildetryk vii

10 725Ex Brugsanvisning 19. Kalibrering af en termoelementtransmitter Kalibrering af en tryktransmitter Kalibrere en tryktransmitter Kalibrere en diagramoptager Batteriudskiftning viii

11 Multifunction Process Calibrator Indledning WAdvarsel! Man bør læse afsnittet Sikkerhed, inden man bruger kalibreringsapparatet. Fluke 725Ex-kalibreringsapparatet med flere funktioner (herefter kaldet "kalibreringsapparatet") er et håndholdt, batteridrevet instrument, der måler og afgiver elektriske og fysiske parametre. Du finder en oversigt over behandlings- og målefunktioner i tabel 1. Udover funktionerne i skema 1 har kalibreringsapparatet følgende funktioner: Et display med opdelt skærmbillede - I den øverste del har brugeren kun mulighed for at måle volt, strøm og tryk. På det nederste display kan brugeren måle og afgive volt, strøm, tryk, RTD'er, termoelementer, frekvens og ohm. Kalibrerer en transmitter vha. det opdelte skærmbillede. Et termoelement-indgangs/udgangsstik og intern isotermisk blok med automatisk temperaturkompensation for overgangslag. Lagrer og henter indstillinger. Manuel trindeling og automatisk trindeling og rampning. Henvendelse til Fluke Man kan ringe til Fluke på følgende numre: Teknisk support i USA: FLUKE ( ) Kalibrering/reparation i USA: FLUKE ( ) I Canada: I Europa: I Japan: I Singapore: I hele verden: Ligesom man kan slå op på Flukes websted Registrering af dit produkt kan ske på 1

12 725Ex Brugsanvisning For at læse eller downloade de nyeste vejledningstillæg, besøg Skema 1. Oversigt over strømafgivelses- og målefunktioner Funktion Måling Strømafgivelse V jævnstrøm 0-30 V jævnstrøm 0-10 V jævnstrøm ma jævnstrøm 0-24 ma jævnstrøm 0-20 ma Frekvens 1 CPM - 10 khz 1 CPM - 10 khz Modstand 0 Ω Ω 15 Ω Ω Termoelement Typerne E, J, K, T, B, R, S, L, U, N, mv, XK, BP RTD (Resistance-Temper ature Detector) Tryk Andre funktioner Moduler i Fluke 700PEx-serien, der spænder over områder fra 10 in. H 2 O til psi Ni120 Pt100 Ω (385) Pt100 Ω (3926) Pt100 Ω (3916) Pt200 Ω (385) Pt500 Ω (385) Pt1000 Ω (385) Moduler i Fluke 700PEx-serien, der spænder over områder fra 10 in. H2O til psi med en ekstern trykkilde (håndpumpe) Lukket-kredsforsyning, Trindeling, Rampning, Lager, Dobbelt display 2

13 Multifunction Process Calibrator Standardudstyr Standardudstyr Nedenfor og i figur 1 vises, hvad der følger med kalibreringsapparatet. Dersom instrumentet har defekter eller mangler, skal man omgående henvende sig til forretningen, hvor det er købt. Se Reservedele i skema 1 for at få oplysninger om reservedele. TL75-søgeledninger (ét sæt) AC72-krokodillenæb (ét sæt) Stabelbare krokodillenæbsprøveledninger (ét sæt) Fluke 725Ex-cd-rom (indeholder brugsanvisningen til Fluke 725Ex) Fluke 725Ex CCD Sikkerhedsinformation til Fluke 725Ex 4 AA-batterier (isat) Sekskantnøgle, 5/64 in., kort arm Sikkerhedsinformation Advarsel! angiver forhold og handlinger, der er farlige for brugeren. Forsigtig! angiver forhold og handlinger, der indebærer risiko for beskadigelse af kalibreringsapparatet eller det udstyr, der afprøves. I skema 2 vises en oversigt over de tegn, der findes på kalibreringsapparatet og benyttes her i brugsanvisningen. Ex-områder (Potentielt eksplosionsfarligt område) En reference til et Ex-område i denne brugsanvisning angiver et område, som er farligt pga. den mulige forekomst af brandbare eller eksplosionsfarlige dampe. Disse områder kaldes også farlige områder. Se NFPA 70 Artikel 500 eller CSA C22.1 Afsnit 18. Model 725Ex-kalibreringsapparatet er udviklet til brug i Ex-områder. Dette er områder, hvor potentielt brandbare eller eksplosionsfarlige dampe kan forekomme. Disse områder kaldes farlige (klassificerede) områder i USA, farlige steder i Canada, potentielt eksplosionsfarlige områder i Europa og områder med eksplosionsfarlige gasarter i det meste af den resterende del af verden. Model 725 Ex-kalibreringsapparatet er udviklet til at være egensikker. Dette betyder, at man kan tilslutte 725Ex-kalibreringsapparatet til udstyr, der bruges i egensikre kredsløb, uden at dette fører til en tændingsbue, hvis entitetsparametrene er i korrekt overensstemmelse. Kalibreringsapparatet har to sæt parametre. Vmax- og Imax-parametrene viser den maksimale strøm og spænding, der må tilsluttes til Model 725Ex-terminaler, 3

14 725Ex Brugsanvisning uden at det indebærer risiko for egensikkerheden. Spændingen og strømmen kommer som regel fra egensikkerhedsbarrierer, der giver strøm til feltudstyret, f.eks. transmittere og manipulatorer (I/P-enheder). Disse barrierer identificeres med en parameter for maks. tomløbsspænding (Voc) og en parameter for maks. kortslutningsstrømstyrke (Isc). De tilsvarende kriterier kræver, at Voc for barrieren ikke overstiger 30 V, og at Isc ikke overstiger 100 ma. Model 725Ex-kalibreringsapparatet er i sig selv en spændings- og strømkilde. Hvert sæt terminaler har en Voc- og Isc-målegrænse som vist på FLUKE 725Ex CCD. Ved tilslutning af terminaler til andet udstyr skal Vmax- og Imax-målegrænsen på det andet udstyr overstige Voc- og Isc-målegrænsen for de terminaler, der er tilsluttet 725Ex-kalibreringsapparatet. Udover at ensrette spændings- og strømparametre er det også nødvendigt at bekræfte, at kapacitansen og induktansen ikke er overskredet. FLUKE 725Ex CCD identificerer den maks. tilladte kapacitans (Ca) og den maks. tilladte induktans (La) på baggrund af enten kapaciteten fra egensikkerhedsbarrieren eller 725Ex-kalibreringsapparat-kapaciteter for de specifikke terminaler, der anvendes. Fluke 725Ex CCD angiver f.eks., at kapacitansen for hver enkelt enhed, der er tilsluttet i kredsløbet (Ci), plus kapacitansen for kablet i kredsløbet 4 ikke må overstige den maksimalt tilladte kapacitans (Ca). Det samme gælder for induktansen i kredse med egen sikring. Ved tilslutning af 725Ex-kalibreringsapparatet på en kreds med strøm på, f.eks. når kredsen drives af en egensikkerhedsbarriere, vil den maksimale kredsløbsspænding, der bruges til enhedsparameterevalueringen, være højere for enten 725Ex-kalibreringsapparatets Voc eller barrierens Voc. Den maksimale strøm vil være summen af 725Ex-kalibreringsapparatets Isc og barrierens Isc. I dette tilfælde vil den maksimale tilladte induktans (La) blive reduceret. Denne værdi skal bestemmes ud fra tændingskurver, der findes i standarder som CSA C22.2 nr. 157 eller UL 913. Yderligere oplysninger om Ex-områder findes i ANSI/ISA Definitions and Information Pertaining to Electrical Instruments in Hazardous (Classified) Locations and to ANSI/ISA-RP Recommended Practice for Wiring Methods for Hazardous (Classified) Locations Instrumentation Part 1: Intrinsic Safety (egensikkerhed).

15 W Advarsel! Multifunction Process Calibrator Ex-områder (Potentielt eksplosionsfarligt område) Undgå elektrisk stød, personskade, beskadigelse af kalibreringsapparatet eller antændelse af et eksplosionsfarligt område ved at følge alle sikkerhedsprocedurerne til udstyret. Brug kun kalibreringsapparatet som anvist her i brugsanvisningen og koncepttegningen til Flukes model 725Ex CCD. Ellers fungerer de indbyggede sikkerhedsforanstaltninger ikke korrekt. Kontroller instrumentet, hver gang det skal bruges. Undlad at bruge det, hvis det ser ud til at være beskadiget. Kontroller søgeledningerne for defekt isolering og blottet metal, og afprøv dem for gennemgang. Udskift defekte søgeledninger. Hold altid på søgeledninger bag fingerskærmene. Læg højst 30,0 V mellem indgangsstikkene hhv. et stik og jord. Ifald der lægges over 30,0 V over indgangsstikkene, bortfalder instrumentets Ex-godkendelse, og det kan resultere i permanent beskadigelse, så instrumentet ikke kan bruges mere. Brug de korrekte stik, den korrekte funktion og det korrekte område til hhv. måle- eller afgivningsopgaven. Indstil instrumentet på den korrekte funktion, inden søgeledningerne tilsluttes, så enheden ikke tager skade. Sæt altid fællesledersøgebenet (COM) på før det strømførende ledersøgeben ved tilslutning. Tag altid det strømførende ledersøgeben af før fællesledersøgebenet (COM). Åbn aldrig instrumenthuset. Hvis instrumenthuset åbnes, bortfalder instrumentets Ex-godkendelse. Kontroller, at batteridækslet er lukket og låst inden indgang på et Ex-område, eller inden instrumentet bruges. Se "Ex-områder". Udskift batteriet, så snart batteri-indikatoren B tænder, så fejlagtige målinger, der indebærer risiko for stød, undgås. Gå altid gå ud af Ex-områder, inden batteridækslet åbnes. Se "Ex-områder". Tag søgeledningerne af instrumentet, inden batteridækslet åbnes. 5

16 725Ex Brugsanvisning Ved måling i kategori I (CAT I) forstås måling på kredse, der ikke er direkte forbundet til nettet. Afbryd altid strømmen til den pågældende kreds, inden instrumentets ma- og COM-stik forbindes med kredsen. Instrumentet skal serieforbindes i kredsen. Der må kun benyttes forskriftsmæssige reservedele til instrumentet. Instrumentet må aldrig skilles ad. Hvis instrumenthuset åbnes, bortfalder instrumentets Ex-godkendelse. Pas på, at der ikke kommer vand i instrumenthuset. Konstater, at instrumentet fungerer korrekt, ved at måle en kendt spændingsstyrke. Sæt aldrig søgebenet over en spændingskilde, når søgeledningerne er sat i strømstyrkestikkene. Brug ikke instrumentet i nærheden af eksplosionsfarligt støv. Når man bruger en trykføler, skal man kontrollere, at trykledningen er slået fra, og at trykket er taget af, før man tilslutter den eller kobler den fra trykføleren. Til instrumentets strømforsyning brug kun 4 AA-batterier som angivet i skema 8, og som er korrekt sat i instrumentet. Tag søgeledningerne ud af kredsen under testen, før De skifter til en anden måle- eller strømafgivelsesfunktion. Når der måles tryk på giftige eller brandfarlige gasser, skal der udvises omhu for at minimere muligheden for lækage: Kontroller, at alle tryksamlinger er forseglet forsvarligt. Må ikke bruges i fugtige eller våde omgivelser. WForsigtig! Gå altid frem på følgende måde, så instrumentet eller udstyret ikke tager skade under testen: Afbryd strømmen, og aflad alle højspændingskondensatorer, inden modstand og kontinuitet måles. Benyt kun korrekt stiktype, funktion og måleområde til måle- og afgivningsfunktionen. 6

17 Multifunction Process Calibrator Ex-områder (Potentielt eksplosionsfarligt område) Figur 1. Standardudstyr aaad01f.eps 7

18 725Ex Brugsanvisning Skema 2. Symbolforklaring Symbol Betydning Symbol Betydning + Afbryder T J Jord ) Dobbeltisoleret Overensstemmelse med relevante canadiske og amerikanske standarder. W Fare. Vigtigt: Læs brugsanvisningen. P Overensstemmelse med relevante EU-direktiver. M Batteri F Jævnstrøm X Farlig spændingsstyrke f Tryk Overensstemmelse med relevant australsk standard. Dette produkt må ikke bortskaffes i usorteret almindeligt affald. Vi henviser til anvisning i genbrugsbortskaffelse på Flukes webside. ( Overensstemmelse med ATEX-krav ; ~ Fejl og skader Hvis der sættes over 30 V på instrumentets indgangsstik, bortfalder dets Ex-godkendelse, ligesom det kan forringe dets brug på sikker måde i Ex-områder. Se "Ex-områder". Hvis der er mistanke om beskadigelse eller nogen grund til at tro at instrumentet ikke kan bruges uden risiko, skal brug ophøre med det samme og der skal tages forholdsregler mod, at det kan komme i brug i Ex-område igen. Se "Ex-områder". Alle anvisninger, advarsler og forsigtighedsregler her i brugsanvisningen skal følges til punkt og prikke. I tvivlstilfælde (f.eks. pga. evt. oversættelses- eller trykfejl) bør man læse den originale engelske brugsanvisning. 8

19 Multifunction Process Calibrator Ex-områder (Potentielt eksplosionsfarligt område) Instrumentets sikkerhed og pålidelighed kan blive ødelagt ifald følgende indtræffer: Ekstern skade på huset Intern skade Overbelastning Forkert opbevaring Skade under transport Korrekt certificering bliver ulæselig Forekomst af funktionsfejl Benyttelse ud over forskriftlig kapacitet Hvis der indtræffer funktionsfejl og åbenlyst misvisende målinger, der gør det upålideligt at bruge instrumentet mere Adskillelse af huset Sikkerhedsforskrifter Brugen af instrumentet overholder gældende regulativer givet at man overholder alle regulativforskrifter, og at man hverken misbruger instrumentet eller anvender det på forkert måde. Trykfølere må kun benyttes iht. de opgivne kapacitetsspecifikationer. Instrumentet må aldrig skilles ad. Batterier må hverken sættes i eller tages ud i Ex-områder. Se "Ex-områder". Man bør aldrig medbringe reservebatterier i Ex-områder. Se "Ex-områder". Der må kun benyttes typegodkendte batterier. Brug af anden batteritype betyder både at instrumentets Ex-godkendelse bortfalder og at man udsætter sig for risiko. Brug ikke kalibreringsapparatet i kredse, hvor spændingen eller stødspændingen kan overskride 30 V. Brug kun kalibreringsapparatet i kredse med kompatible enhedsparametre. Når kalibreringsapparatet bruges i et Ex-område, skal man undlade at tilslutte den til kredse, der overskrider de enhedsparametre, som er defineret på koncepttegningen til Flukes model 725Ex CCD medmindre området er sikkert. Se "Ex-områder". 9

20 725Ex Brugsanvisning Certificeringsoplysninger P ( II 1 G EEx ia IIB 171 C 0344 KEMA 04ATEX1303 ) Klasse I Div. 1 gruppe B, C og D LR Klasse I Zone 0 Aex/Ex ia IIB 171 C Ta = -10 C +55 C Fremstillet af Martel Electronics, Inc., 1F Commons Drive, Londonderry, NH, USA Instrumentets indretning Indgangs- og udgangsstik I figur 2 vises kalibreringsapparatets indgangs- og udgangsstik. I skema 3 beskrives brugen af stikkene. MEAS SOURCE STORE SETUP RECALL V ma LOOP 725Ex V ma MULTIFUNCTION PROCESS CALIBRATOR ZERO Hz TC RTD C F LR Zone 0 AEx ia IIB 171 C I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D 100% 25% 25% 0% Figur 2. Ind- og udgangsstik aly05f.eps 10

21 Multifunction Process Calibrator Instrumentets indretning Skema 3. Ind- og udgangsstik Nr. Navn Beskrivelse A Trykfølerstik Tilslutter kalibreringsapparatet til en trykføler. B, C Stik til spændingsmåling og ma-stik D Ind-/udgang til termoelement E, F Stik til MÅLING/AFGIVELSE af V, RTD, Hz, Ω G, H Stik til måling/afgivelse af ma terminaler, 3W, 4W Indgangsstik til måling af spænding, strøm og forsyning af spænding på lukket kredsløb. Stik til måling eller simulering af termoelementer. I dette stik accepteres et ministikprop med polbestemte ben til termoelementer med flade indbyggede søgeben med en afstand på 7,9 mm center-til-center. Stik til strømafgivelse eller måling af spænding, modstand, frekvens og modstandstemperaturfølere. (RTD'er) Stik til måling og afgivelse af strøm og udførelse af 3W- og 4W-modstandstemperaturfølermålinger. 11

22 II 2 G EEx ia IIC T4 ZELM 02 ATEX 0120 SUIVRE LE SCHÉMA DE CONNEXION: FLUKE 725Ex CCD 725Ex Brugsanvisning Taster I figur 3 vises kalibreringsapparatets taster, og i skema 4 beskrives brugen af tasterne. MULTIFUNCTION PROCESS CALIBRATOR 725Ex 3 725Ex MULTIFUNCTION PROCESS CALIBRATOR MEAS V ma LOOP V ma ZERO Hz SOURCE SOURCE TC RTD C F TC RTD C F LR LR Zone 0 AEx ia IIB 171 C Zone 0 AEx ia IIB 171 C I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D STORE I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D STORE SETUP 100% SETUP 100% MEAS V ma LOOP V ma ZERO Hz 7 RECALL 25% 25% 15 RECALL 25% 25% 9 SOURCE / MEASURE ma+ V 3W Hz RTD LOOP ma ma- 4W 30V MAX ALL TERMINALS COM TC V ma LOOP COM 0% MEASURE SOURCE / MEASURE ma+ 3W 30V MAX ALL TERMINALS 0% 10 4W REFER TO CONTROL DRAWING: ANSCHLUSSSCHEMA BEACHTEN: V Hz RTD COM TC V ma COM MEASURE Figur 3. Taster aly41f.eps 12

23 Multifunction Process Calibrator Instrumentets indretning Skema 4. Tastefunktioner Nr. Tast Beskrivelse A O Tænder eller slukker enheden. B C l A Vælger spændings-, ma- eller lukket-kredsløbsforsyningsfunktioner i det øverste display. Rydder kontaktafprøvningen. Se afsnittet "Kontaktafprøvning". Vælger trykmålingsfunktionen i det øverste display. Ved gentagne tryk skiftes mellem de forskellige trykmåleenheder. Tast til trykkontaktafprøvning. Se afsnittet "Kontaktafprøvning". D K Nulstiller målingen fra ekstern trykføler. Dette gælder både det øverste og nederste display. E C Afbryder til instrumentsbelysning. F F Skifter mellem frekvens- og ohm-målinger og strømafgivelsesfunktioner. G H D G Skifter mellem Celsius- og Fahrenheitgrader ved brug af funktioner for termoelementer eller modstandstemperaturfølere. Henter en strømafgivelsesværdi fra lageret, som svarer til 100 % af anvendelsesområdet, og angiver den som strømafgivelsesværdien. Tryk på denne tast, og hold den nede for lagre strømafgivelsesværdien som 100 % værdien. I H Øger outputtet med 25 % af området. J I Mindsker outputtet med 25 % af området. K L J L Henter en strømafgivelsesværdi fra lageret, som svarer til 0 % af anvendelsesområdet, og angiver den som strømafgivelsesværdien. Tryk på denne tast, og hold den nede for lagre strømafgivelsesværdien som 0 % værdien. Skifter mellem: E Langsom gentagen 0 % % - 0 % rampefunktion P Hurtig gentagen 0 % % - 0 % rampefunktion N Gentagen 0 % % - 0 % rampefunktion i 25 % trin 13

24 725Ex Brugsanvisning Skema 4. Tastefunktioner (forts.) Nr. Tast Beskrivelse AM AM OY OZ Slår automatisk slukning fra Slår automatisk slukning til M XW Y Z Øger eller mindsker kildeniveauet. Skifter gennem valg af 2, 3 og 4 ledere. Flytter gennem lagerpladserne i kalibreringsapparatkonfigurationer. I kontrastreguleringsfunktionen gør pil op kontrasten stærkere, og pil ned gør den svagere. N Q Henter en tidligere kalibreringsapparatkonfiguration fra en lagerplads. O S Gemmer kalibreringsapparatkonfigurationen. Gemmer kontrastindstillinger. P M Skifter mellem måle- (MEASURE) og strømafgivelsesfunktion (SOURCE) i det nederste display. Vælger funktionen til termoelement-måling og -strømafgivelse i det nederste display. Ved Q T gentagne tryk skiftes mellem termoelementtyperne. Skifter mellem spændings-, ma-strømafgivelses- eller ma-simuleringsfunktioner i det R V nederste display. S T R U Vælger funktionen for RTD-måling og -strømafgivelse på det nederste display. Ved gentagne tryk skiftes mellem modstandstemperaturfølertyperne. Vælger trykmålings- og strømafgivelsesfunktionen. Ved gentagne tryk skiftes mellem de forskellige trykmåleenheder. 14

25 Multifunction Process Calibrator Instrumentets indretning Display I figur 4 vises displayets elementer. Figur 4. Elementer på et typisk display aaad07f.eps 15

26 725Ex Brugsanvisning Instrumentets indretning I dette afsnit beskrives nogle af instrumentets generelle funktioner. Benyt følgende fremgangsmåde for at udføre en spænding-til-spænding-test: 1. Tilslut instrumentets spændingsudgang til spændingsindgangen som vist i figur Tænd instrumentet på afbryderen O. Tryk på l for at vælge jævnstrømspænding (det øverste display). 3. Tryk evt. på M for at bruge strømafgivelsesfunktionen (det nederste display). Instrumentet måler stadig jævnstrømspænding. De aktive målinger kan ses i det øverste display. 4. Tryk på V for at vælge jævnstrømsafgivelse. 5. Tryk på Y og Z for at vælge et ciffer, der skal ændres. Tryk på X for at vælge 1 V som udgangsværdi. Tryk på J, og hold den nede for at angive 1 V som 0 % værdien. 6. Tryk på X for at øge outputtet til 5 V. Tryk på G, og hold den nede for at angive 5 V som 100 % værdien. 7. Tryk på H og I for at skifte mellem 0 og 100 % i intervaller på 25 %. Automatisk slukning Automatisk slukning er slået til fra fabrikken med tidsindstilling på 30 minutter (hvilket vises på displayet i ca. 1 sekund, når instrumentet aktiveres første gang). Når automatisk slukning er slået til, slukker instrumentet af sig selv, når det har henstået, uden at tasterne er rørt, og tidsindstillingen udløber. Man slår automatisk slukning fra ved at trykke på O og Y samtidigt. Man slår automatisk slukning til ved at trykke på O og Z samtidigt. Man stiller tidsindstillingen ved først at trykke på O og Z samtidigt og derefter stille minuttallet et sted mellem 1 og 30 minutter på X og/eller W. 16

27 TC RTD C F Multifunction Process Calibrator Automatisk slukning 725Ex MULTIFUNCTION PROCESS CALIBRATOR V ma LOOP ZERO MEAS SOURCE V ma Hz STORE SETUP RECALL LR Zone 0 AEx ia IIB 171 C I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D 100% 25% 25% 0% Figur 5. Spænding-til-spænding-test aly39f.eps 17

28 Zone 0 AEx ia IIB 171 C I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D 725Ex Brugsanvisning Kontrastregulering Man regulerer kontrasten på følgende måde: 1. Tryk på C og O, og hold dem nede, indtil der står Contrast Adjust (Kontrastregulering) på displayet som vist i figur Man stiller kontrasten stærkere ved at holde X nede. 1 MULTIFUNCTION 725Ex PROCESS CALIBRATOR 3. Man svækker kontrasten ved at holde W nede. 4. Man lagrer kontrastindstilling ved at trykke på S. V ma ZERO LOOP V ma Hz MEAS SOURCE TC RTD C F LR STORE SETUP 100% RECALL 25% 4 25% 0% 3 Figur 6. Justering af kontrasten sh06f.eps 18

29 Multifunction Process Calibrator Brug af målefunktion Brug af målefunktion Måling af elektriske parametre (øverste display) Hvis strøm- eller spændingsoutputtet fra en transmitter skal måles, eller hvis outputtet fra et trykinstrument skal måles, skal det øverste display bruges på følgende måde: 1. Tryk på l for at vælge volt eller strømstyrke. LOOP (lukket kredsløb )må ikke være slået til. 2. Tilslut ledningerne som vist i figur 7. Måling af strømstyrken med lukket-kredsforsyning Med funktionen til lukket-kredsforsyning (loop) aktiveres en 12-V forsyning, der er serieforbundet i strømmålingskredsen, hvilket giver brugeren mulighed for at afprøve en transmitter, når den frakobles udstyrets ledningsforbindelser. Benyt følgende fremgangsmåde for at måle strømstyrken med lukket-kredsforsyning: 1. Tilslut kalibreringsapparatet til transmitterens loop-kredsstik som vist i figur figur Tryk på l, mens kalibreringsapparatet er i strømstyrkefunktion. LOOP vises, og en intern lukket-kredsløbselforsyning på 12-V aktiveres. aaad42f.eps Figur 7. Måling af spændings- og strømoutput 19

30 725Ex Brugsanvisning Figur 8. Forbindelser til lukket-kredsforsyning aaad18f.eps 20

31 Multifunction Process Calibrator Brug af målefunktion Måling af elektriske parametre (nederste display) Benyt følgende fremgangsmåde for at måle elektriske parametre vha. det nederste display: 1. Tilslut kalibreringsapparatet som vist i figur 9. MULTIFUNCTION 725Ex PROCESS CALIBRATOR 2. Tryk evt. på M for at bruge målefunktionen (MEASURE) (nederste display). 3. Tryk på V i forbindelse med jævnstrømsspænding eller strømstyrke, eller tryk på F i forbindelse med frekvens eller modstand. V ma LOOP V ma MEAS ZERO Hz SOURCE TC RTD C F STORE SETUP LR Zone 0 AEx ia IIB 171 C I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D 100% RECALL 25% 25% 0% Figur 9. Måling af elektriske parametre aaad43f.eps 21

32 725Ex Brugsanvisning Temperaturmåling Brug af termoelementer Kalibreringsapparatet understøtter tolv standardtermoelementer, herunder type E, N, J, K, T, B, R, S, L, XK, BP og U. I skema 5 findes en oversigt over de understøttede termoelementers områder og egenskaber. Benyt følgende fremgangsmåde for at måle temperatur vha. et termoelement: 1. Sæt termoelementets ledninger i den korrekte ministikprop og derefter i ind- eller udgangen som vist i figur 10. WForsigtig! Et af termoelementbenene er bredere end det andet. Undgå, at kalibreringsapparatet eller udstyret beskadiges under afprøvning, ved at undlade at tvinge en ministikprop i den forkerte polarisering. Bemærk Hvis kalibreringsapparatets og termoelementets stik har forskellige temperaturer, skal man vente et minut eller længere, så stiktemperaturen stabiliseres, efter at ministikproppen er sat i termoelementets ind/udgang. 2. Tryk evt. på M for at bruge målefunktionen. 3. Tryk på T i for termoelementdisplayet. Fortsæt med at trykke på denne tast for at vælge den ønskede termoelementtype. Skift evt. mellem temperaturenhederne C eller F ved at trykke på D. 22

33 Multifunction Process Calibrator Brug af målefunktion Skema 5. Accepterede termoelementtyper Type Positivt ledningsmateriale Positiv lednings-farve (H) ANSI* IEC** Negativt ledningsmateriale Angivet område ( C) E Chromel Lilla Violet Konstantan N Ni-Cr-Si Orange Pink Ni-Si-Mg J Jern Hvid Sort Konstantan K Chromel Gul Grøn Alumel T Kobber Blå Brun Konstantan B Platin (30 % rhodium) Grå Platin (6 % rhodium) R Platin (13% rhodium) Sort Orange Platin S Platin (10 % rhodium) Sort Orange Platin L Jern Konstantan U Kobber Konstantan GOST XK 90,5 % Ni + 9,5 % Cr Violet eller sort 56 % Cu + 44 % Ni BP 95 % W + 5 % Re Rød eller pink 80 % W +20 % Re *ANSI-enheders (American National Standards Institute) negative ledning (L) er altid rød. **IEC-enheders (International Electrotechnical Commission) negative ledning (L) er altid hvid. 23

34 725Ex Brugsanvisning Figur 10. Temperaturmåling med et termoelement aaad12f.eps 24

35 Multifunction Process Calibrator Brug af målefunktion Brug af RTD'er (Resistance-Temperature Detectors) Kalibreringsapparatet accepterer RTD typer i skema 6. RTD'er er kendetegnet ved deres modstand ved 0 C (32 F), der kaldes "ice point" eller R 0. Det mest almindelige R 0 er 100 Ω. Kalibreringsapparatet accepterer RTD-måleinput i forbindelser med to, tre eller fire ledere, hvoraf forbindelser med tre ledere er det mest almindelige. En konfiguration med fire ledere giver den mest optimale målenøjagtighed, og en konfiguration med to ledere giver den laveste målenøjagtighed. Benyt følgende fremgangsmåde for at måle temperaturen vha. en RTD-indgang: 1. Tryk evt. på M for at bruge målefunktionen. 2. Tryk på R for at få vist RTD-displayet. Fortsæt evt. med at trykke på denne tast for at vælge den ønskede RTD-type. 3. Tryk på X eller W for at vælge en forbindelse med 2, 3 eller 4 ledere. 4. Tilslut RTD'en i indgange som vist i figur Skift evt. mellem temperaturenhederne C eller F ved at trykke på D.. 25

36 725Ex Brugsanvisning Skema 6. Accepterede RTD-typer RTD-type Ice Point (R 0 ) Materiale α Område ( C) Pt100 (3926) 100 Ω Platin Ω/ C Pt100 (385) 100 Ω Platin Ω/ C Ni120 (672) 120 Ω Nikkel Ω/ C Pt200 (385) 200 Ω Platin Ω/ C Pt500 (385) 500 Ω Platin Ω/ C Pt1000 (385) 1000 Ω Platin Ω/ C Pt100 (3916) 100 Ω Platin Ω/ C IEC-standard-RTD'en og den hyppigst brugte RTD i amerikanske industriinstallationer er Pt100 (385), α = 0,00385 Ω/ C. 26

37 Multifunction Process Calibrator Brug af målefunktion Figur 11. Temperaturmåling med en RTD, Måle modstande med 2, 3 og 4 ledere aaad15f.eps 27

38 725Ex Brugsanvisning Trykmåling Fluke tilbyder mange trykfølerområder- og typer. Se "Tilbehør" i slutningen af denne brugsvejledning. Læs brugsanvisningen til trykføleren, før den tages i brug. Følerne varierer i anvendelse, medie og usikkerhed. I figur 12 vises alm. (Gage) og differentialfølere. Differentialfølere fungerer også i alm. funktion, ved at lavtryksstudsen åbnes til det fri. Man foretager trykmåling ved at tilslutte den korrekte trykføler til det tryk, der skal afprøves. Benyt følgende fremgangsmåde for at måle tryk: W Advarsel! Brug kun trykfølere i Fluke 700PEx-serien. Man skal lukke ventilen og tage trykket langsomt af, inden man sætter trykføleren på trykledningen, så trykket ikke udløses for voldsomt. aaad11f.eps Figur 12. Alm. (Gage) og differentialtrykfølere WForsigtig! Fittings, der spændes på trykfølere, og fittings på følerhuse må aldrig spændes med moment over 10 ft.-lbf., da dette kan føre til mekanisk beskadigelse af trykfølerne. Brug altid et korrekt drejningsmoment mellem trykfølerens fitting og tilknyttede fittings eller indsatser. Undgå at beskadige trykføleren med overtryk ved at undlade at anvende tryk over den maksimale grænse, der er afmærket på trykføleren. 28

39 Multifunction Process Calibrator Brug af målefunktion Som forebyggelse mod tæring bør trykføleren kun benyttes sammen med de angivne materialer. Se afmærkningen på trykføleren eller brugsanvisningen til trykføleren for at få oplysninger om acceptable materialetyper. 1. Tilslut trykføleren til kalibreringsapparatet som vist i figur 13. Trådene på trykfølere accepterer standard-¼" rørgevind. Brug evt. den medfølgende ¼" rørgevind til ¼" ISO-adapter. 2. Tryk på A. Kalibreringsapparatet registrerer automatisk, hvilken trykføler der er tilsluttet, og indstiller området i overensstemmelse med dette. 3. Nulstil trykføleren som beskrevet i brugsanvisningen til trykføleren. Følere varierer i nulstillingsprocedurer, afhængigt af følertypen, men ved alle følertyper skal man trykke på K. Fortsæt evt. med at trykke på A for at ændre måleenhederne til psi, mmhg, inhg, cmh 2 O@4 C, cmh 2 O@20 C, inh 2 O@4 C, inh 2 O@20 C, inh 2 O@60 F, mbar, bar, kg/cm 2 eller kpa. Nulstilling af følere til absolut tryk Til nulstilling skal instrumentet skal indstilles på et kendt tryk på følgende måde. Det kan f.eks. være det aktuelle atmosfæriske tryk, hvis man kender det nøjagtigt. Man kan dog også benytte en trykkilde med nøjagtigt tryk, der naturligvis skal være i kapacitetsområdet, til alle følere til absolut tryk. Man regulerer visningen på følgende måde: 1. Tryk på K, hvorefter REF Adjust vises til højre for trykmålingen. 2. Brug X til at øge eller W til at mindske visningen, så den passer med det givne tryk. 3. Man afslutter nulstillingen ved at trykke på K igen. Kalibreringsapparatet lagrer og genbruger automatisk kompenseringsværdien for én føler med absolut tryk, så føleren ikke skal nulstilles, hver gang den bruges. 29

40 725Ex Brugsanvisning Figur 13. Forbindelser til måling af tryk aaad37f.eps 30

41 Multifunction Process Calibrator Brug af strømafgivelsesfunktionen Brug af strømafgivelsesfunktionen I strømafgivelsesfunktionen genererer kalibreringsapparatet kalibrerede signaler til afprøvning og kalibrering af procesinstrumenter, forsyningsspænding, strømstyrke, frekvenser og modstande, den simulerer det elektriske output for RTD- og termoelementtemperaturfølere, og det måler gastryk fra en ekstern kilde, hvorved der oprettes en kalibreret trykkilde. Afgivelse af 4 til 20 ma Benyt følgende fremgangsmåde for at vælge den aktuelle strømafgivelsesfunktion: 1. Tilslut søgeledningerne i ma-indgangene (venstre kolonne). 2. Tryk evt. på M for at bruge strømafgivelsesfunktionen. 3. Tryk på V for strømstyrke, og angiv den ønskede strømstyrke ved at trykke på tasten X og W. Tryk på Y og Z for at vælge et ciffer, der skal ændres. Simulering af en 4- til 20-mA-transmitter Simulering er en særlig betjeningsfunktion, hvor kalibreringsapparatet tilsluttes en lukket strømkreds i stedet for en transmitter og leverer en kendt prøvestrømstyrke efter egen indstilling. Benyt følgende fremgangsmåde: 1. Tilslut12-V-strømkilden som vist i figur Tryk evt. på M for at bruge strømafgivelsesfunktionen. 3. Tryk på V, indtil både ma og SIM vises. 4. Angiv den ønskede strømstyrke ved at trykke på tasterne X og W. Afgivelse af andre elektriske parametre Volt, ohm og frekvens afgives også og vises på det nederste display. Benyt følgende fremgangsmåde for at vælge en elektrisk strømafgivelsesfunktion: 1. Tilslut søgeledningerne som vist i figur 15, afhængigt af afgivelsesfunktionen. 2. Tryk evt. på M for at bruge strømafgivelsesfunktionen. 3. Tryk på V i forbindelse med jævnstrømsspænding, eller tryk på F i forbindelse med frekvens eller modstand. 4. Angiv den ønskede udgangsværdi ved at trykke på tasterne X og W. Tryk på Y og Z for at vælge et ciffer, der skal ændres. 31

42 725Ex Brugsanvisning 725Ex MULTIFUNCTION PROCESS CALIBRATOR V ma LOOP ZERO MEAS V ma Hz SOURCE TC RTD C F STORE SETUP LR Zone 0 AEx ia IIB 171 C I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D 100% RECALL 25% 25% 0% Figur 14. Forbindelser for simulering af en 4 til 20 ma-transmitter i et ikke-ex-område aaad17f.eps 32

43 Multifunction Process Calibrator Brug af strømafgivelsesfunktionen + ma ma+ 3W ma- ma- 4W 30V 24mA MAX ALL TERMINALS SOURCE / MEASURE V TC Hz RTD COM MEASURE V ma LOOP COM ma+ 3W 4W 30V 24mA MAX ALL TERMINALS SOURCE / MEASURE V TC Hz RTD COM MEASURE V ma LOOP COM Figur 15. Forbindelser til elektrisk strømafgivelse aaad16f.eps 33

44 725Ex Brugsanvisning Simulering af termoelementer Tilslut kalibreringsapparatets termoelementindgangs- og -udgangsstik til instrumentet under afprøvning med termoelementledningen og det korrekte termoelementministik (termoelementstik med polbestemte ben og flade liniestillede søgeben med en afstand på 7,9 mm midte-til-midte). WForsigtig! Et af benene er bredere end det andet. Forsøg ikke at tvinge et ministik i den forkerte polarisering. I figur 16 vises tilslutningen. Benyt følgende fremgangsmåde for at simulere et termoelement. 1. Sæt termoelementets ledninger i den korrekte ministikprop og derefter i ind- eller udgangen som vist i figur Tryk evt. på M for at bruge strømafgivelsesfunktionen. 3. Tryk på T i for termoelementdisplayet. Fortsæt evt. med at trykke på denne tast for at vælge den ønskede termoelementtype. 4. Angiv den ønskede temperatur ved at trykke på tasterne X og W. Tryk på Y og Z for at vælge et ciffer, der skal redigeres. Simulering af RTD'er Tilslut kalibreringsapparatet til instrumentet under afprøvning som vist i figur 17. Benyt følgende fremgangsmåde for at simulere en RTD: 1. Tryk evt. på M for at bruge strømafgivelsesfunktionen. 2. Tryk på R for at få vist RTD-displayet. Bemærk Brug kun 3W- og 4W-stikkene til måling, ikke til simulering. Kalibreringsapparatet simulerer en RTD med 2 ledninger på instrumentets forside. Hvis instrumentet skal tilsluttes til en transmitter med 3 eller 4 ledninger, skal stablekablerne bruges for at få flere ledninger. Se figur Angiv den ønskede temperatur ved at trykke på tasterne X og W. Tryk på Y og Z for at vælge et ciffer, der skal redigeres. 34

45 Multifunction Process Calibrator Brug af strømafgivelsesfunktionen 725Ex MULTIFUNCTION PROCESS CALIBRATOR TEST DC PWR ++ V ma LOOP V ma MEAS ZERO Hz + SOURCE TC RTD C F STORE SETUP LR Zone 0 AEx ia IIB 171 C I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D 100% RECALL 25% 25% 0% TC Figur 16. Forbindelser til simulering af et termoelement aaad20f.eps 35

46 TC RTD C F 725Ex Brugsanvisning 725Ex MULTIFUNCTION PROCESS CALIBRATOR V ma LOOP ZERO MEAS SOURCE V ma Hz STORE SETUP RECALL LR Zone 0 AEx ia IIB 171 C I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D 100% 25% 25% 0% Figur 17. Forbindelser til simulering af en RTD med 3 ledninger aaad40f.eps 36

47 Multifunction Process Calibrator Brug af strømafgivelsesfunktionen Trykkildefunktion Kalibreringsapparatet kan bruges til at overvåge det tryk, der leveres af en punpe eller andre kilder, og trykket vises i feltet SOURCE. I figur 18 vises, hvordan man tilslutter en pumpe til en Fluke-trykføler, så den bliver en kalibreret kilde. Tilslut den korrekte trykføler, så trykket kan afprøves. Benyt følgende fremgangsmåde for at afgive tryk: WAdvarsel! Man skal lukke ventilen og tage trykket langsomt af, inden man sætter trykføleren på trykledningen, så trykket ikke udløses for voldsomt. Brug kun trykfølere i Fluke 700PEx-serien. WForsigtig! Fittings, der spændes på trykfølere, og fittings på følerhuse må aldrig spændes med moment over 13,5 Nm, da dette kan føre til mekanisk beskadigelse af trykfølerne. Brug altid et korrekt drejningsmoment mellem trykfølerens fitting og tilknyttede fittings eller indsatser. Undgå at beskadige trykføleren med overtryk ved at undlade at anvende tryk over den maksimale grænse, der er afmærket på trykføleren. Som forebyggelse mod tæring bør trykføleren kun benyttes sammen med de angivne materialer. Se afmærkningen på trykføleren eller brugsanvisningen til trykføleren for at få oplysninger om acceptable materialetyper. 37

48 725Ex Brugsanvisning 1. Tilslut trykføleren til kalibreringsapparatet som vist i figur 18. Trådene på trykfølere accepterer standard-¼" rørgevind. Brug evt. den medfølgende ¼" rørgevind til ¼" ISO-adapter. 2. Tryk på U (nederste display). Kalibreringsapparatet registrerer automatisk, hvilken trykføler der er tilsluttet, og indstiller området i overensstemmelse med dette. 3. Nulstil trykføleren som beskrevet i brugsanvisningen til trykføleren. Følere varierer i nulstillingsprocedurer, afhængigt af følertypen. 4. Trykreguler trykledningen med trykkilden til det ønskede niveau som vist på displayet. Fortsæt evt. med at trykke på U for at ændre måleenhederne til psi, mmhg, inhg, cmh 2 O@4 C, cmh 2 O@20 C, inh 2 O@4 C, inh 2 O@20 C, inh 2 O@60 F, mbar, bar, kg/cm 2 eller kpa. Figur 18. Forbindelser til kildetryk aaad19f.eps 38

49 Multifunction Process Calibrator Angivelse af outputparametre på 0 % og 100 % Angivelse af outputparametre på 0 % og 100 % I forbindelse med strømafgivning formoder kalibreringsapparatet, at 0 % svarer til 4 ma, og 100 % svarer til 20 ma. I forbindelse med andre outputparametre skal 0 % og 100 % angives inden brug af funktionerne til trinvis stigning og rampning. Benyt følgende fremgangsmåde: 1. Tryk evt. på M for at bruge strømafgivelsesfunktionen. 2. Vælg den ønskede afgivelsesfunktion, og brug piletasterne til at angive værdien. I dette eksempel bruges temperaturafgivelse med værdier på 100 C og 300 C for afgivelsen. 3. Angiv 100 C, og tryk på J, og hold tasten nede for at gemme værdien. 4. Angiv 300 C, og tryk på G, og hold tasten nede for at gemme værdien. Denne indstilling kan nu bruges til følgende: Manuel trindeling af en afgivelse med stigninger på 25 %. Spring mellem intervaller på 0 og 100 % ved at trykke på J eller G et kort øjeblik. Trindeling og rampning af afgivelsen Der findes to tilgængelige funktioner til justering af værdien af afgivelsesfunktioner. Manuel trindeling af afgivelsen med tasten H og I eller i automatisk funktion. Rampning af afgivelsen. Trindeling og rampning gælder for alle funktioner, undtagen tryk, der kræver brugen af en ekstern trykkilde. Manuel trindeling af ma afgivelse Benyt følgende fremgangsmåde for at trindele strømafgivelse manuelt: Brug H eller I for at trindele strømafgivelsen opad eller nedad i trin på 25 %. Berør ganske kort enten J for at gå til 0 % eller G for at gå til 100 %. 39

50 725Ex Brugsanvisning Automatisk rampning af ma-afgivning Med automatisk afgivning kan man sende en variabel strømstyrkeimpuls fra kalibreringsapparatet til en transmitter, samtidig med man har hænderne fri til at afprøve transmitterens respons. Når man trykker på L, afgiver kalibreringsapparatet en konstant gentagen 0% - 100% - 0 % rampepuls af tre bølgetyper efter valg: E 0 % % - 0 % jævn rampepuls på 40 sekunder P 0 % % - 0 % jævn rampepuls på 15 sekunder N 0 % % - 0 % trinvis rampning i trin på 25 % af området med 5 sekunders pause på hvert trin. Trinværdierne fremgår af skema 7. Man kan afslutte rampning ved at trykke på en vilkårlig knap. Skema 7. ma trinværdier Trin 4-20 ma 0 % % % % % Lagring og hentning af konfigurationer Man kan gemme op til otte indstillinger i en ikke-flygtig hukommelse og hente indstillingerne til senere brug. Man risikerer ikke at miste de lagrede indstillinger, selvom batteriniveauet er lavt, eller man skifter batterier. Benyt følgende fremgangsmåde: 1. Opret en kalibreringsapparatkonfiguration, og tryk på S. Lagerpladserne vises på displayet. 2. Tryk på Y eller Z for at vælge pladserne fra én til otte. Der vises et understregningstegn under den valgte lagerplads. 3. Tryk på S, indtil lagernummeret forsvinder og derefter vises igen. Indstillingen bliver lagret. Benyt følgende fremgangsmåde for at hente konfigurationer: 1. Tryk på Q. Lagerpladserne vises på displayet. 2. Tryk på Y eller Z for at vælge den rette plads, og tryk derefter på Q. 40

51 Multifunction Process Calibrator Kalibrering af en transmitter Kalibrering af en transmitter Brug måle- (øverste display) og afgivelsesfunktionen (nederste display) for at kalibrere en transmitter. Dette afsnit gælder for alle transmittere, undtagen tryktransmittere. I følgende eksempel vises, hvordan man kalibrerer en temperaturtransmitter. Tilslut kalibreringsapparatet til instrumentet under afprøvning som vist i figur 19. Benyt følgende fremgangsmåde for at kalibrere en transmitter: 1. Tryk på l i forbindelse med strømstyrken (øverste display). Tryk evt. på l igen for at aktivere lukket-kredsforsyning. 4. Angiv parametrene for nulstilling og strømstyrkeområde ved at trykke på tasten X og W. Angiv disse parametre ved at trykke på J og G og holde dem nede. Yderligere oplysninger om angivelse af parametre findes i "Angivelse af outputparametre på 0 % og 100 %" tidligere i denne brugsanvisning. 5. Tryk på Y eller Z for at vælge den rette plads. 6. Foretag afprøvningskontroller ved % punkterne ved at trykke på H eller I. Juster transmitteren efter behov. 2. Tryk på T (nederste display). Fortsæt evt. med at trykke på denne tast for at vælge den ønskede termoelementtype. 3. Tryk evt. på M for at bruge strømafgivelsesfunktionen. 41

52 725Ex Brugsanvisning 725Ex MULTIFUNCTION PROCESS CALIBRATOR V ma LOOP ZERO MEAS V ma Hz SOURCE TC RTD C F STORE SETUP LR Zone 0 AEx ia IIB 171 C I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D 100% TEST DC PWR ++ RECALL 25% 25% 0% + Figur 19. Kalibrering af en termoelementtransmitter aaad44f.eps 42

53 Multifunction Process Calibrator Kalibrering af en tryktransmitter Kalibrering af en tryktransmitter I følgende eksempel vises, hvordan man kalibrerer en tryktransmitter. Tilslut kalibreringsapparatet til instrumentet under afprøvning som vist i figur 20. Benyt følgende fremgangsmåde: 1. Tryk på l i forbindelse med strømstyrken (øverste display). Tryk evt. på l igen for at aktivere lukket-kredsforsyning. 2. Tryk på U (nederste display). 3. Tryk evt. på M for at bruge strømafgivelsesfunktionen. 4. Nulstil trykføleren. 5. Afprøv ved 0 % og 100 % af området, og juster transmitteren efter behov. 43

54 725Ex Brugsanvisning SIGNAL + 725Ex MULTIFUNCTION PROCESS CALIBRATOR TEST V ma LOOP ZERO MEAS V ma Hz SOURCE TC RTD C F STORE SETUP LR Zone 0 AEx ia IIB 171 C I.S. Class I Div 1, Groups B,C,D 100% RECALL 25% 25% 0% Figur 20. Kalibrering af en tryktransmitter aaad34f.eps 44

55 Multifunction Process Calibrator Kalibrering af en I/P-enhed Kalibrering af en I/P-enhed Med følgende afprøvning kan man kalibrere en enhed, der styrer tryk. Benyt følgende fremgangsmåde: 1. Tilslut søgeledningerne til instrumentet under afprøvning som vist i figur 21. Forbindelserne simulerer en tryktransmitter og måler det tilsvarende afgivningstryk. 2. Tryk på A (øverste display). 3. Tryk på V i forbindelse med afgivelsesstrømstyrken (nederste display). 4. Tryk evt. på M for at bruge strømafgivelsesfunktionen. 5. Angiv den ønskede strømstyrke ved at trykke på tasterne X og W. Tryk på Y og Z for at vælge nogle andre cifre. 45

705/707. Sikkerhed. Pressure Calibrator

705/707. Sikkerhed. Pressure Calibrator Pressure Calibrator Sikkerhed June 2004 (Danish) 2004 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A. All product names are trademarks of their respective companies. Loop Calibrator Sikkerhed

Læs mere

707Ex. Brugsanvisning. ma Calibrator

707Ex. Brugsanvisning. ma Calibrator 707Ex ma Calibrator Brugsanvisning March 2003 Rev 3 5/02 (Danish) 2003 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective companies. Indholdsfortegnelse

Læs mere

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Sikkerhedsinformation

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Sikkerhedsinformation 2700G Series Reference Pressure Gauge PN 4150088 (Danish) September 2012 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective companies. BEGRÆNSET

Læs mere

718Ex 30G/100G/300G. Brugsanvisning. Pressure Calibrator

718Ex 30G/100G/300G. Brugsanvisning. Pressure Calibrator 718Ex 30G/100G/300G Pressure Calibrator Brugsanvisning May 2004 Rev. 2, 5/09 (Danish) 2004-2009 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product

Læs mere

51 & 52 Series II. Brugsanvisning. Thermometer

51 & 52 Series II. Brugsanvisning. Thermometer 51 & 52 Series II Thermometer Brugsanvisning Danish September 1999 Rev.1, 6/01 1999-2001 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in USA All product names are trademarks of their respective companies.

Læs mere

80 Series V Digital Multimeter Sikkerhedsinformation

80 Series V Digital Multimeter Sikkerhedsinformation 80 Series V Digital Multimeter Sikkerhedsinformation Gå til www.fluke.com for at registrere dit produkt og finde mere information. Advarsel angiver forhold og fremgangsmåder, som er farlige for brugeren.

Læs mere

Veksel- og jævnstrømsøger

Veksel- og jævnstrømsøger /i1010 Veksel- og jævnstrømsøger Brugsanvisning Sikkerhed XW Bør læses først: Sikkerhedsregler Man bør altid overholde følgende regler for spændingssøgerens benyttelse og vedligeholdelse på sikker måde:

Læs mere

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer 62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Brugsanvisning (Danish) April 2012 Rev. 1, 11/12 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names

Læs mere

Brugsanvisning. Phase Rotation Indicator

Brugsanvisning. Phase Rotation Indicator 9040 Phase Rotation Indicator Brugsanvisning PN 2438546 April 2005, Rev.2, 5/11 (Danish) 2005-2011 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notification. All

Læs mere

Instrumentfunktioner Funktion Område Måleenhed Jævnspændingsmåling i V 28 V 1 mv Jævnspændingsmåling i ma Jævnstrømsafgivelse i ma

Instrumentfunktioner Funktion Område Måleenhed Jævnspændingsmåling i V 28 V 1 mv Jævnspændingsmåling i ma Jævnstrømsafgivelse i ma 707 Loop Calibrator Brugsanvisning Indledning Flukes Loop Calibrator model 707 (benævnt her i brugsanvisningen som instrumentet ) er et kompakt afprøvnings- og måleinstrument. Man kan afprøve kredse med

Læs mere

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Sikkerhedsinformation

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Sikkerhedsinformation 233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Sikkerhedsinformation Gå til www.fluke.com for at registrere dit produkt og finde mere information. Advarsel angiver forhold og fremgangsmåder, som er farlige

Læs mere

714 Thermocouple Calibrator

714 Thermocouple Calibrator 714 Thermocouple Calibrator Brugsanvisning Indledning Fluke model 714 kalibreringsapparat til termoelementer (Thermocouple Calibrator) er et præcisionsværktøj til strømafgivelse og måling til kalibrering

Læs mere

Brugsanvisning Indledning

Brugsanvisning Indledning 715 Volt/ Calibrator Brugsanvisning Indledning Fluke model 715 V og måler (Volt/ Calibrator) er et instrument til måling og strømafgivelse af 0 til 24 i kredse og af jævnstrøm på 0 til 20/25 V. Instrumentet

Læs mere

Brugsanvisning. Temperature Calibrator

Brugsanvisning. Temperature Calibrator 724 Temperature Calibrator Brugsanvisning February 2000 (Danish) Rev.1, 8/03 2000-2003 Fluke Corporation, All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. GARANTI Fluke

Læs mere

718 Series. Brugsanvisning. Pressure Calibrator

718 Series. Brugsanvisning. Pressure Calibrator 718 Series Pressure Calibrator Brugsanvisning July 1998 Rev. 4, 3/06 (Danish) 1998-2006 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A. All product names are trademarks of their respective companies.

Læs mere

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter 365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter Brugsanvisning PN 3622684 August 2010 (Danish) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice.

Læs mere

1587/1577. Brugsanvisning. Insulation Multimeters

1587/1577. Brugsanvisning. Insulation Multimeters 1587/1577 Insulation Multimeters Brugsanvisning April 2005 (Danish) Rev.1, 1/06 2005-2006 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. BEGRÆNSET

Læs mere

Models 175, 177, 179. True RMS Multimeters. Brugsanvisning

Models 175, 177, 179. True RMS Multimeters. Brugsanvisning Models 175, 177, 179 True RMS Multimeters Brugsanvisning May 2003 Rev. 1, 10/08 (Danish) 2003-2008 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. Specifications are subject to change without notice.

Læs mere

Fiberoptikmåler Fiberoptiklampe

Fiberoptikmåler Fiberoptiklampe FOM, FOS-850, FOS-1300, FOS-850/1300 Fiberoptikmåler Fiberoptiklampe Brugsanvisning Indledning Fiberoptikmåleren (FOM) måler optisk styrke i fiberoptiske ledninger, og instrumentet viser, om der er styrketab

Læs mere

114, 115, and 117. True-rms Multimeters

114, 115, and 117. True-rms Multimeters 114, 115, and 117 True-rms Multimeters Brugsanvisning PN 2572573 (Danish) July 2006 2006 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in China All product names are trademarks of their respective companies.

Læs mere

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Sikkerhedsinformation. advarsler

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Sikkerhedsinformation. advarsler 1662/1663/1664 FC Electrical Installation Tester Sikkerhedsinformation Gå til www.fluke.com for at registrere produktet og finde flere oplysninger. Advarsel angiver forhold og fremgangsmåder, som er farlige

Læs mere

705 Loop Calibrator. Brugsanvisning. Indledning

705 Loop Calibrator. Brugsanvisning. Indledning 705 Loop Calibrator Brugsanvisning Indledning Fluke model 705 kredsmåler kan afgive og måle spænding i områderne 0 20 ma og 4 20 ma og måle jævnstrømsspænding i området 0 28 V. Instrumentet kan ikke måle

Læs mere

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer 62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Brugsanvisning (Danish) April 2012 Rev. 1, 11/12 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names

Læs mere

Model 65 Infrared Thermometer

Model 65 Infrared Thermometer Model 65 Infrared Thermometer Brugsanvisning Indledning Fluke Model 65 Infrared Thermometer er et afstandstermometer med lasersigte. Termometeret viser et objekts overfladetemperatur ved at registrere

Læs mere

Begrænset 3-års garanti. Se den fulde garanti i brugervejledningen.

Begrænset 3-års garanti. Se den fulde garanti i brugervejledningen. 3R, 3G 5R, 5G Point Laser Levels Sikkerhedsinformation Begrænset 3-års garanti. Se den fulde garanti i brugervejledningen. Registrering af produktet kan ske på www.plslaser.com. For at læse eller downloade

Læs mere

3PR, 3PG. Point Laser Levels. Brugsanvisning

3PR, 3PG. Point Laser Levels. Brugsanvisning 3PR, 3PG Point Laser Levels Brugsanvisning August 06 (Danish) 06 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective

Læs mere

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 Side 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 0.0 Symboler 2 1.0 Indledning 2 2.0 Sikkerhed 3 3.0 Sædesystem 3 4.0 Montering 4 5.0 Tilpasninger/indstilling 4

Læs mere

ProfiScale MULTI Multimeter

ProfiScale MULTI Multimeter MULTI PS 7450 1,5 V 9V 200 mv 600 V 200 ma 1/10 A ProfiScale MULTI Multimeter dk Betjeningsvejledning BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany Extra Introduktion Kontroller i hvilke elektriske

Læs mere

719 Series. Brugsanvisning. Pressure Calibrator with Electric Pump

719 Series. Brugsanvisning. Pressure Calibrator with Electric Pump 719 Series Pressure Calibrator with Electric Pump Brugsanvisning August 2008 (Danish) 2008 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names

Læs mere

Brugsanvisning. Multifunction Process Calibrator

Brugsanvisning. Multifunction Process Calibrator 725 Multifunction Process Calibrator Brugsanvisning Danish October, 1998 Rev.3, 5/04 1999-2004 Fluke Corporation, All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. GARANTI

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

707 Loop Calibrator. Brugsanvisning. Indledning. Automatisk slukning

707 Loop Calibrator. Brugsanvisning. Indledning. Automatisk slukning 707 Loop Calibrator Brugsanvisning Indledning Flukes Loop Calibrator model 707 (benævnt her i brugsanvisningen som instrumentet) er et kompakt afprøvnings- og måleinstrument. Man kan afprøve kredse med

Læs mere

1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Sikkerhedsinformation. advarsler

1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Sikkerhedsinformation. advarsler 1587 FC/1587/1577 Insulation Multimeter Sikkerhedsinformation Gå til www.fluke.com for at registrere produktet og finde flere oplysninger. En Advarsel angiver forhold og fremgangsmåder, som er farlige

Læs mere

Brugsanvisning. Stroboscope. September 2014 (Danish)

Brugsanvisning. Stroboscope. September 2014 (Danish) 820-2 Stroboscope Brugsanvisning September 2014 (Danish) 2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective

Læs mere

Model T100, T120, T140,

Model T100, T120, T140, Model T100, T120, T140, Voltage/Continuity Tester November 2006 2006 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China Introduktion Symboler som er markeret på instrumentet eller i denne manual:

Læs mere

Brugsanvisning. Motor and Phase Rotation Indicator

Brugsanvisning. Motor and Phase Rotation Indicator 9062 Motor and Phase Rotation Indicator Brugsanvisning April 2005 (Danish) 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks of their respective companies.

Læs mere

RTD Calibrator. Brugsanvisning. Indledning

RTD Calibrator. Brugsanvisning. Indledning 712 RTD Calibrator Brugsanvisning Indledning Fluke Model 712 RTD Calibrator er et håndinstrument til afprøvning af RTD (termisk modstandsføler) transmittere, herunder de fleste slags impulstransmittere.

Læs mere

27 II/28 II Digital Multimeters

27 II/28 II Digital Multimeters 27 II/28 II Digital Multimeters Sikkerhedsinformation Gå til www.fluke.com for at registrere dit produkt og finde mere information. Advarsel angiver forhold og fremgangsmåder, som er farlige for brugeren.

Læs mere

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk Alarmsender DK Brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECTs funktion.............................. 1 DETECT indstillinger............................ 2 DETECT

Læs mere

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød.

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød. DANSK: Indhold 1. Introduktion / Produktpakke 2. Sikkerhedsforanstaltninger 3. Fare for elektrisk stød og andre farer 4. Anvendelsesformål 5. Testerinformation 6. Forberedelse til test 7. Udførelse af

Læs mere

LISA 2 System til faringsovervågning

LISA 2 System til faringsovervågning Indledning Du har netop anskaffet dig et unikt stykke værktøj til brug ved faringsovervågning. LISA 2 systemet er et interaktivt værktøj, som sikrer at medarbejdere i farestalden holder fokus på faringer

Læs mere

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Instruction Sheet Indledning Flukes model 771 Milliamp Process Clamp Meter (der her i brugsanvisningen benævnes som instrumentet) er batteridrevne håndinstrumenter til

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1

Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1 Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1 Digital dobbelt timer print modul 12V 2000.2236 Multi funktions timer med 18 funktioner pr. relæ, anvendelig i mange installationer,

Læs mere

Betjeningsvejledning Forstærker N00..A N05..A 80009130 / 00 02 / 2014

Betjeningsvejledning Forstærker N00..A N05..A 80009130 / 00 02 / 2014 Betjeningsvejledning Forstærker N00..A N05..A 80009130 / 00 0 / 014 Anvisninger til sikker brug i eksplosionsfarlige områder 1 Anvendelse Apparater, der indeholder egensikrede kredsløb, bruges til at drive

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Hairdryer HP8270. Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Brugervejledning

Hairdryer HP8270. Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8270 DA Brugervejledning a 9 b c d e f g h Dansk 1 Vigtigt Læs denne brugervejledning grundigt, før du tager apparatet i brug,

Læs mere

airflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15

airflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15 airflo rugsvejledning. Winncare Nordic ps, Hejreskovvej 18 -C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15 Producent: Mangar International Presteigne, Powys Wales, UK UK - LD8 2UF England Mangar Internationals

Læs mere

L P. Komfort / Alarm system Installationsvejledning. Tekniske data, symbol forklaringer

L P. Komfort / Alarm system Installationsvejledning. Tekniske data, symbol forklaringer Tekniske data, symbol forklaringer Styreenhed Strømforsyning Strømforbrug Komponent teknik Temperatur område Sirene udgang Udgange Kanal 2 udgang Indbyggede relæer 12/24 Volt, minus til stel, polaritetsbeskyttet

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på

Læs mere

Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual

Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel hardware PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Mhp. sikker brug af dette produkt bør du læse denne instruktionsvejledning

Læs mere

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 Instruktion Installation 7340041 IMP Pumper erklære at disse produkter er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: CE Overensstemmelseserklæring

Læs mere

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961 RAAM / CULTIMA Forhandler Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 4 Brugergrænseflade 5 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkoder

Læs mere

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091 Original betjeningsvejledning 3.2 Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4 Order No.: 00600-3-091 2 KVALITET TIL PROFESSIONELLE Det må IKKE føles ubekvemt og overflødigt at

Læs mere

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310 Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310 1.0. udgave 2 Om musikmodtageren Med den trådløse Nokia-musikmodtager MD-310 kan du høre din yndlingsmusik i høj lydkvalitet uden at skulle skifte cd eller trække lange

Læs mere

DAB+ adaptor. Kære kunde,

DAB+ adaptor. Kære kunde, Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter

Læs mere

165X. Brugsanvisning. Electrical Installation Tester

165X. Brugsanvisning. Electrical Installation Tester 165X Electrical Installation Tester Brugsanvisning September 2003 (Danish) 2003 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective companies. GARANTI

Læs mere

MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A. El.NR: 63 98 720 067

MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A. El.NR: 63 98 720 067 MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A El.NR: 63 98 720 067 INDHOLDSFORTEGNELSE K6010A side 2 1. Sikker Test...3 2. Introduktion...3 3. Instrument Beskrivelse...4 3.1 Front Panel (fig. 1)...4 3.2 Test Terminaler

Læs mere

K 5406A. Digital HFI/HPFI tester. El-nr. 63 98 720 630

K 5406A. Digital HFI/HPFI tester. El-nr. 63 98 720 630 K 5406A Digital HFI/HPFI tester El-nr. 63 98 720 630 Kyoritsu 5406A Side 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...2 1. Sikkerhed...2 2. Beskyttelseslåg...3 3. Instrumentbeskrivelse...3 Ledningsbeskrivelse...4

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 1.1. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-112 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to mobilenheder

Læs mere

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere 10034576 Alarmsystem INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere ADVARSEL! Producenten fralægger sig ethvert ansvar for og giver ingen garanti i forbindelse med fejl og fejlfunktioner, der

Læs mere

Røreværk EHR 20 / 2.4S

Røreværk EHR 20 / 2.4S Røreværk EHR 20 / 2.4S 88.1406.700 Brugsanvisning Vigtige sikkerheds instruktioner Brugsvejledning Vigtige instruktioner og advarsler er lokaliseret på maskinen ved hjælp af symboler: Under arbejdet bør

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

Elma Macrotest G3 og Combitest 425 Quickguide

Elma Macrotest G3 og Combitest 425 Quickguide Dansk/Norsk 2 Index Instrumentbeskrivelse... 3 Overblik... 3 Generel beskrivelse... 4 Strømforsyning... 4 Prøveledninger... 5 Tænd instrumentet og foretag første opsætning... 5 Måling... 6 RPE Kontinuitetstest

Læs mere

etrex 10 lynstartvejledning

etrex 10 lynstartvejledning etrex 10 lynstartvejledning Sådan kommer du i gang advarsel Se guiden Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Når du bruger

Læs mere

1550B. Brugsanvisning. MegOhmMeter

1550B. Brugsanvisning. MegOhmMeter 1550B MegOhmMeter August 2003 (Danish) Rev. 1, 6/05 2003-2005 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. Begrænset garanti og begrænsninger

Læs mere

374/375/376 Clamp Meter

374/375/376 Clamp Meter 374/375/376 Clamp Meter Brugsanvisning PN 3608883 July 2010 (Danish) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice. All product names

Læs mere

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør

Læs mere

Installationsvejledning Countertop ict220eg

Installationsvejledning Countertop ict220eg Installationsvejledning Countertop ict220eg Nets Denmark A/S. Energivej 1 DK-2750 Ballerup www.terminalshop.dk Doc. version 1.9 (2015-07-08). Software version 20.18. Vare nr.: R336-0119 1. Indledning Før

Læs mere

SP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL. www.visionaudiovisual.com/techaudio/sp-1100p. SP-1100P_manual_dk

SP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL. www.visionaudiovisual.com/techaudio/sp-1100p. SP-1100P_manual_dk SP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL www.visionaudiovisual.com/techaudio/sp-1100p 1 KONFORMITETSERKLÆRING Når relevant, er Vision-produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regulativer

Læs mere

KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE

KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE 13A 13B LÆS OG FØLG DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Keeler håndtag C-størrelse Læs dette instruktionsafsnit omhyggeligt inden Keeler-produktet tages i brug. For egen og kundernes

Læs mere

Betjeningsvejledning Thermo 90S vandvarmer

Betjeningsvejledning Thermo 90S vandvarmer Service- og sikkerhedsinformation 1. Vandvarmeren Thermo 90S er typegodkendt efter EU s nyeste krav. 2. Monteringen af varmeren skal udføres iht. monteringsvejledningen 3. Årstallet for den første ibrugtagning

Læs mere

Fluke Connect moduler Tekniske data

Fluke Connect moduler Tekniske data Fluke Connect moduler Tekniske data Giver dig fleksibiliteten til at opbygge dit trådløse system som du ønsker det når du ønsker det. De trådløse Fluke 3000 FC testværktøjer er et team, og modulerne spiller

Læs mere

Din brugermanual NOKIA BH-601 http://da.yourpdfguides.com/dref/824086

Din brugermanual NOKIA BH-601 http://da.yourpdfguides.com/dref/824086 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NOKIA BH-601 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1 Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 1 2 3 4 5 6 7 9252957/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer hermed, at dette produkt HS-33W er i overensstemmelse med de vigtigste

Læs mere

Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1

Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1 Nokia Bluetooth Headset BH-600 22 1 6 3 4 5 7 9250103/1 8 9 10 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-59W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961 RAAM / CULTIMA BRUGER Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 3 Brugergrænseflade 4 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkode

Læs mere

77/75/23/21 Series III Multimeter

77/75/23/21 Series III Multimeter 77/75/23/21 Series III Multimeter Brugsanvisning W Læs først om sikkerhed Man må aldrig bruge instrumentet (Series III Multimeter), hvis det eller prøveledningerne ser ud til at være beskadiget. Man skal

Læs mere

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3

Læs mere

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Transportbånd Betjeningsvejledning >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Staring Transportbånd 1 > 2 Betjeningsvejledning Staring Transportbånd

Læs mere

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.

Læs mere

Installationsvejledning PLA Option FLX series

Installationsvejledning PLA Option FLX series MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SOLAR INVERTERS Installationsvejledning PLA Option FLX series www.danfoss.com/solar Sikkerhed og overensstemmel... Sikkerhed og overensstemmelse Typer af sikkerhedsmeddelelser

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

CAN BUS alarm, AK4625 Snapguide med oversigt over ledninger fra sirene og modul

CAN BUS alarm, AK4625 Snapguide med oversigt over ledninger fra sirene og modul CAN BUS alarm, AK4625 Snapguide med oversigt over ledninger fra sirene og modul Denne snapguide er ikke en komplet monterings- eller brugeranvisning, men en oversigt over ledninger og funktioner. AK4625

Læs mere

BRUGSANVISNING MODEL

BRUGSANVISNING MODEL BRUGSANVISNING MODEL Tillykke med Deres nye multimeter, før De går igang med at bruge produktet, bedes De læse denne brugsanvisning grundigt. I. ANVENDELSE Dette kategori III multimeter kan anvendes til

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-57W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv

Læs mere

ELMA BM 201/202 Side 1

ELMA BM 201/202 Side 1 ELMA BM 201/202 Side 1 INDHOLDSFORTEGNELSE ELMA BM 201/202 Side 2 INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 1. SIKKERHED... 3 Beskrivelse af IEC1010 overspændings kategori... 3 OVERSPÆNDINGS KATEGORI I... 3 OVERSPÆNDINGS

Læs mere

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150 Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

DC-Motor Controller. Brugermanual

DC-Motor Controller. Brugermanual Forside Jægergårdsgade 152/05A DK-8000 Aarhus C DENMARK WWW.WAHLBERG.DK DC-Motor Controller Brugermanual Firmware V4.00 Produkt indhold 1 styreboks til styring af 1 DC-motor. 1 strømforsyning 100 240 volt

Læs mere

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Side 1 af 8 Indholdsfortegnelse... 1 1 PAKKENS INDHOLD... 3 2 INSTALLATION... 4 2.1 PLACERING... 4 2.2 FORBRUG... 4 2.3 12V TILSLUTNING...

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35

DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35 Systronik S46XX- serien:01/10/50/80 Dansk/norsk manual Side 4-2 DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35 EAN: 5706445570386/485/492/588

Læs mere

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31 Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400 Version: 2014-01-31 Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Amphora. Bemærk at brugsanvisningen gælder for flere Amphora vinskabe. Illustrationer

Læs mere

DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HDW-3 er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Monterings og brugervejledning Portautomatik K 19 samt tilbehør www.nordiskportimport.com 50 250 260

Monterings og brugervejledning Portautomatik K 19 samt tilbehør www.nordiskportimport.com 50 250 260 Monterings og brugervejledning Portautomatik K 19 samt tilbehør www.nordiskportimport.com 50 250 260 Montering af Automatik K19 Klargøring af stangtrækket: Anbring stangen på et par bukke og monter Det

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TRÅDLØS LYSTESTER WIRELESS CONTROLCASE

BRUGERVEJLEDNING TRÅDLØS LYSTESTER WIRELESS CONTROLCASE September 2009 JS komponenter BRUGERVEJLEDNING TRÅDLØS LYSTESTER WIRELESS CONTROLCASE Elektronik til bilen www.secoruet.net Lunikvej 38 A DK-2670 Greve Tlf.: +45 43 69 67 77 Fax: +45 43 69 67 76 info@js-komponenter.dk

Læs mere