Brugsanvisning. Temperature Calibrator
|
|
- Stefan Gregersen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 724 Temperature Calibrator Brugsanvisning February 2000 (Danish) Rev.1, 8/ Fluke Corporation, All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies.
2 GARANTI Fluke garanterer dette produkt mod materiale- og fabrikationsfejl ved normal brug og vedligeholdelse i tre år fra afsendelsesdatoen. Dele, reparationer og service garanteres i 90 dage. Garantien gælder kun den oprindelige detailkunde som har købt hos en autoriseret Fluke-forhandler og omfatter hverken sikringer, engangsbatterier eller produkter der efter Flukes skøn er blevet misbrugt, modificeret, skadet ved skødesløshed og uheld og ved unormale driftsforhold og håndtering. Fluke garanterer at software fungerer i alt væsentligt som beskrevet i 90 dage, og at den er korrekt indlæst på medier uden defekter; men Fluke garanterer ikke at software fungerer fejlfrit og uafbrudt. Autoriserede Fluke-forhandlere skal udstede nærværende garanti på ny og ubrugte produkter til detailkunden, men er ikke bemyndiget til at udvide eller ændre garantien på Flukes vegne. Garantiservice ydes kun dersom produktet er købt hos en autoriseret Fluke-forhandler eller dersom køberen har betalt gældende international pris for det. Fluke forbeholder sig ret til at opkræve kunden evt. told- og importafgifter på reparation og ombytningsdele forbundet med indsendelse af et produkt købt i et, men indsendt til reparation i et andet land. Flukes garanti er begrænset til efter eget skøn enten refundering af købspris, vederlagsfri reparation eller ombytning af et defekt produkt indsendt til reparation til et autoriseret servicecenter inden for garantiperioden. Service iht. garantien fås ved henvendelse til nærmeste autoriserede Fluke-servicecenter efter returneringsgodkendelse og påfølgende indsendelse af produktet med beskrivelse af defekten til det servicecenter med porto og forsikring forudbetalt (FOB modtager). Fluke påtager sig intet ansvar for forsendelsesskader. Efter reparation iht. garantien returneres produktet til kunden med porto betalt (FOB modtager). Dersom Fluke finder at fejl skyldes misbrug, modificering, uheld eller unormale driftsforhold og behandling, herunder fejl pga. overbelastning fordi instrumentet er blevet brugt under forhold ud over dets normerede driftsområde, eller mekaniske deles normale slitage. giver Fluke et overslag på reparation og indhenter samtykke hertil, inden arbejdet udføres. Efter reparation returneres produktet til kunden med portoen betalt, og kunden får regning for reparation og returneringsomkostninger (FOB afsender). DENNE GARANTI ER KØBERS ENESTE RETSMIDDEL, OG DER GIES INGEN ANDEN, HERKEN UDTRYKKELIG ELLER UNDERFORSTÅET, GARANTI, SÅSOM FOR SALGBARHED OG ANENDELIGHED TIL GINE FORMÅL. FLUKE HAR INGEN ERSTATNINGSPLIGT FOR SÆRLIGE, INDIREKTE, TILFÆLDIGE OG FØLGESKADER OG TAB, HERUNDER DATATAB, UANSET PÅ HILET GRUNDLAG ELLER RETSTOLKNING DE REJSES. Da tidsbegrænsning af underforstået garanti, og erstatningspligtsfraskrivelse for tilfældige skader og følgeskader ikke anerkendes i visse lande og stater, gælder ovenstående garantibetingelser muligvis ikke alle kunder. Dersom en givet betingelse i nærværende garanti bliver kendt ugyldig eller uden hævd af retsinstans eller anden kyndig med kompetent jurisdiktion, får sådan kendelse ingen indflydelse på de øvrige garantibetingelsers gyldighed og hævd. 11/99 Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA USA Fluke Europe B.. P.O. Box 1186 NL-5602 BD Eindhoven Holland
3 Indholdsfortegnelse Overskrift Side Indledning... 1 Henvendelse til Fluke... 1 Standardtilbehør... 3 Sikkerhed... 3 Instrumentets indretning... 8 Ind- og udgangsklemmer... 8 Tastatur Display Instrumentet i brug Automatisk slukning Kontrastregulering Måling Måling af el-parametre (øvre displayhalvdel) Strømstyrkemåling med kredsforsyning Måling af el-parametre (nedre displayhalvdel) Temperaturmåling Med termoelement i
4 724 Brugsanvisning Måling med modstandstemperaturføler Strømafgivelse Afgivelse af spænding og modstand Simulering af termoelementer Simulering af modstandstemperaturføler Indstilling af 0 % og 100 % udgangsværdi Udgangstrapning og -rampning Manuel udgangstrapning Automatisk rampning Lagring af indstillinger Transmitterafprøvning Afprøvning af udgangskomponenter Batteriudskiftning Sikringsudskiftning edligeholdelse Rengøring Reparation på servicecenter Reservedele Specifikationer Jævnstrømsspændingsmåling Jævnstrømsspændingsafgivelse Jævnstrømsmåling i ma Modstandsmåling Modstandsafgivelse Måling og afgivelse af m* Temperatur, termoelementer Temperatur, modstandstemperaturfølerområde og usikkerhed (ITS-90) Kredsforsyning ii
5 Temperature Calibrator Contents (continued) Alm. specifikationer Stikordsregister iii
6 724 Brugsanvisning iv
7 Skemafortegnelse Skema nr. Emne Side 1. Oversigt over afgivelses- og målefunktioner Internationale signaturer Ind- og udgangsstik Tastfunktioner Termoelementtyper, der kan bruges til model Modstandstemperaturfølertyper, der kan bruges til model Reservedele v
8 724 Brugsanvisning vi
9 Illustrationsfortegnelse Figur nr. Emne Side 1. Standardtilbehør Ind- og udgangsstik Tastatur Typisk displayvisning Afprøvning af spændingsmåling Kontrastregulering Måling af spændings- og strømstyrke Forbindelse til kredsforsyning Måling af el-parametre Temperaturmåling med termoelement Temperaturmåling med modstandstemperaturfølere, Måling af modstande med 2-, 3- og 4-ledere Forbinding til spændings- og modstandsafgivelse Forbindelse til termoelementsimulering Forbindelse til simulering af modstandstemperaturføler med tre ledere Afprøvning af termoelementtransmitter Afprøvning af stylograf Udskiftning af batterierne vii
10 724 Brugsanvisning 18. Reservedele viii
11 Temperature Calibrator Indledning Fluke model 724 Temperature Calibrator er et batteridrevet håndinstrument til måling af og strømafgivelse til en række termoelementer og termiske modstandsfølere, jf. skema 1. Foruden funktionerne i skema 1 har instrumentet følgende: Todelt display, hvis øverste halvdel viser spændingsog strømstyrke, og den nederste viser spændingsmåling og -afgivelse, termiske modstandsfølere, termoelementer og modstand. Termoelementind- og udgangsstik og internt isotermisk element med automatisk nulpunktstemperaturkompensering. Lager til 8 indstillingssæt. Manuel trapning og automatisk trapning og rampning. Henvendelse til Fluke Man kan bestille tilbehør, få vejledning i brug af instrumentet samt navn og adresse på nærmeste Flukeforhandler og servicecenter på tlf.: i USA i Canada i Europa i Japan i Singapore i alle andre lande Og man kan slå op på Flukes websted: 1
12 724 Brugsanvisning Skema 1. Oversigt over afgivelses- og målefunktioner Funktion Måling Afgivelse jævnstrøm Modstand Ω Ω Termoelement Type E, J, K, T, B, R, S, L, U, N, m Modstandstemperaturføler Pt100 Ω (385) Pt100 Ω (3926) Pt100 Ω (3916) Pt200 Ω (385) Pt500 Ω (385) Pt1000 Ω (385) Ni120 Øvrige funktioner Kredstrømforsyning, trapning, rampning, lager, todelt display 2
13 Temperature Calibrator Standardtilbehør Standardtilbehør Delene på listen herunder følger med instrumentet. Dersom instrumentet er skadet eller der mangler noget, skal man med det samme henvende sig der hvor man købte det; ang. reservedelsbestilling henvises der til fortegnelsen over dele man selv kan skifte i skema 7. 1 sæt søgeledninger type TL75 1 sæt krokodillenæb 1 sæt søgeledninger med krokodillenæb og dobbeltstik Kortfattet brugsanvisning til model CD-ROM (med brugsanvisning på) Reservezekering Sikkerhed Instrumentet er fremstillet iht. IEC1010-1, ANSI/ISA S og CAN/CSA C22.2 No , og det bør kun benyttes som anvist i nærværende brugsanvisning, ellers kan dets beskyttelsesanordninger tage skade. Forhold og fremgangsmåder der byder på risiko for brugeren, markeres med en Advarsel!; og forhold og fremgangsmåder der kan skade instrumentet og udstyret, der afprøves, markeres med Forsigtig. Forklaring på de internationale signaturer der er på instrumentet og benyttes her i brugsanvisningen, står i skema 2. 3
14 724 Brugsanvisning 4 WAdvarsel! Til forebyggelse af elektrisk stød og ulykker bør man altid følge nedenstående retningslinjer: Der må aldrig lægges højere spænding end instrumentet er beregnet til, og som står på det, mellem klemmerne eller mellem en klemme og jord. Maksimum for alle klemmer: 30, 24 ma. Hver gang man bruger instrumentet, skal man først konstatere at instrumentet virker ved at måle en kendt spændingsstyrke. Overhold alle sikkerhedsanvisninger. Søgeben må aldrig sættes på spændingskilder, når søgeledningerne er sat i strømstyrkestikkene. Instrumentet må ikke benyttes hvis det er skadet. Inspicér huset inden De bruger instrumentet; se efter revner og manglende plaststykker, og se især isoleringen omkring klemmerne efter. Indstil instrumentet på korrekt funktion og måleområde til opgaven. Se efter, at batteridækslet er på og spændt inden instrumentet tages i brug. Tag søgeledningerne af instrumentet inden batteridækslet tages af. Se prøveledningerne efter for defekte isolering og bart metal, og afprøv om der er gennemgang i dem. Defekte søgeledninger skal udskiftes inden man benytter instrumentet. Hold fingerne væk fra søgebenene, og tag fat om dem bag skærmene. Sæt først prøveledningen på fælleslederen og derpå den anden på den strømførende leder; og omvendt, skal søgeledningen først tages af den strømførende leder. Brug aldrig instrumentet hvis det ikke virker normalt. De indbyggede sikkerhedsforanstaltninger kan være i uorden. Og er man i tvivl, skal man få instrumentet efterset. Brug aldrig instrumentet i nærheden af eksplosionsfarlige gasarter, dampe og støvpartikler.
15 Temperature Calibrator Sikkerhed WAdvarsel! Man må aldrig benytte anden strømforsyning til instrumentet end 4 stk. batterier af AA-typen korrekt isat huset. Tag søgeledningerne af inden De stiller om til en anden måle- eller afgivelsesfunktion. Man skal altid benytte de foreskrevne reservedele til reparation og vedligeholdelse. Man skal skifte batterierne så snart batteriindikatoren (M) kommer på displayet, så man ikke tager misvisende målinger og derved udsætter sig for risiko for stød og ulykker. Forsigtig Til forebyggelse af skade på instrument og udstyr der afprøves, bør man altid følge nedenstående retningslinjer: Afbryd kredsstrømmen, og aflad alle kondensatorer med høj spænding inden der afprøves for modstand og gennemgang. Sørg for altid at benytte korrekt indgangsstik, funktion og område til den måling og afgivelse der agtes foretaget. 5
16 724 Brugsanvisning krokodillenæb STORE SETUP RECALL 100% 25% 25% 0% søgeledningssæt type TL75 4W 3W ma- SOURCE / MEASURE 30 MAX ALL TERMINALS RTD TC ma LOOP MEASURE COM COM søgeledningssæt med dobbeltstik Figur 1. Standardtilbehør afi01f.eps 6
17 Temperature Calibrator Sikkerhed Skema 2. Internationale signaturer ekselstrøm Jævnstrøm Jord Dobbeltisoleret Batteri Når dette tegn forekommer, bør man læse brugsanvisningen om emnet. Tryk O Afbryder Overensstemmelsesmærke mht. Canadian Standards Association direktiver Overensstemmelsesmærke mht. EU-direktiver 7
18 724 Brugsanvisning Instrumentets indretning Ind- og udgangsklemmer Instrumentets ind- og udgangsklemmer fremgår af fig. 2 og beskrives i skema TEMPERATURE CALIBRATOR ma LOOP MEAS C SOURCE TC RTD F STORE SETUP 100% RECALL 25% 25% 0% Figur 2. Ind- og udgangsstik zi02f.eps 8
19 Temperature Calibrator Instrumentets indretning Skema 3. Ind- og udgangsstik Nr. Type Beskrivelse A, B Måling af og ma Indgangsstik til måling af spænding og strømstyrke og til kredsforsyning. C Termoelementind- og udgang Stik til måling og simulering af termoelementer. Det passer til polvendte miniaturetermoelementstik med flade ben på linje med 7,9 mm centerafstand. D, E Afgivelse og måling af, modstand og modstandstemperatur følere F, G Måling af 3- og 4-leder Stik til afgivelse og måling af spænding, modstand og modstandstemperaturfølere. Stik til måling af modstandstemperaturfølere med tre og fire ledere. 9
20 724 Brugsanvisning Tastatur Tastaturet fremgår af fig. 3 og tastfunktionerne forklares i skema TEMPERATURE CALIBRATOR TEMPERATURE CALIBRATOR 2 MEAS C MEAS C SOURCE SOURCE TC RTD F TC RTD F STORE SETUP ma LOOP 100% STORE SETUP ma LOOP 100% 7 RECALL 25% 25% 15 RECALL 25% 25% 9 SOURCE / MEASURE ma+ 3W RTD LOOP ma ma- 4W 30 MAX ALL TERMINALS RTD COM TC ma LOOP COM 0% MEASURE SOURCE / MEASURE ma+ 3W 30 MAX ALL TERMINALS 0% 10 4W COM TC ma COM MEASURE Figur 3. Tastatur zi03f.eps 10
21 Temperature Calibrator Instrumentets indretning Skema 4. Tastfunktioner Nr. Tegn Funktion A O Afbryder. B Indstilling til spændingsmåling på øvre displayhalvdel. C A Indstilling til ma måling på øvre displayhalvdel. D K Afbryder til 24 kredsforsyning under ma måling. E C Displaybelysningsafbryder. Slår kontrastregulering til som startalternativ. F F isning i celsius i termoelement- og modstandstemperaturfølerfunktionerne. G D isning i fahrenheit i termoelement- og modstandstemperaturfølerfunktionerne. H G Henter afgivelsesværdi svarende til 100 % af området i lageret og stiller den som afgivelsesstyrke. Man gemmer en værdi som 100 %-værdi ved at trykke og holde denne tast nede. I H Optrapning af udgangseffekt i trin på 25 % af området. J I Nedtrapning af udgangseffekt i trin på 25 % af området. K J Henter afgivelsesværdi svarende til 0 % af området i lageret og stiller den som afgivelsesstyrke. Man gemmer en værdi som 0 %-værdi ved at trykke og holde denne tast nede. iser firmwareversion. Hold J nede, når der tændes. 11
22 724 Brugsanvisning 12 Skema 4. Tastfunktioner (forts.) Nr. Tegn Funktion L L A M A M M OY OZ XW Y Z N Q O S P M Q T R l S R Omstilling mellem: E langsom gentagen 0 % % - 0 % rampning P hurtig gentagen 0 % % - 0 % rampning N gentagen 0 % % - 0 % rampning i trin på 25 % Slår automatisk slukning fra Slår automatisk slukning til Afgivelsesregulering. Omstilling mellem 2-, 3- og 4-ledere. Skift mellem 8 gemte indstillinger af instrumentet. I kontrastreguleringsfunktion gør pil op kontrasten stærkere, og pil ned gør den svagere. Henter en af de otte gemte indstillinger af instrumentet frem. Gemmer en indstilling af instrumentet. Lagrer kontrastindstillinger. Omstilling mellem MEASURE (måling) og SOURCE (afgivelse) på nedre displayhalvdel. Indstilling på termoelementmåling og -afgivelse på nedre displayhalvdel. ed gentagne tryk skiftes der mellem diverse termoelementtyper. Omstilling mellem spændings-, afgivelses- og målefunktionerne på nedre displayhalvdel. Indstilling på modstandstemperaturfølermåling og -afgivelse på nedre displayhalvdel. ed gentagne tryk skiftes der mellem diverse følertyper. T U Indstilling på modstandsmåling og -afgivelse.
23 Temperature Calibrator Instrumentets indretning Display I fig. 4 afbildes typisk displayvisning. kredsforsyningsindikator lagerpladser til instrumentindstillinger batteriindikator måleenheder funktionsvisning Automatisk rampning Figur 4. Typisk displayvisning afi07f.eps 13
24 724 Brugsanvisning Instrumentet i brug Dette afsnit er en indføring i brug af instrumentets diverse funktioner. Man afprøver spændingsmåling på følgende måde: 1. Forbind spændingsud- og indgangsklemmer som vist i fig Tænd instrumentet på afbryderen O. Og stil på måling af jævnstrømsspænding (øvre displayhalvdel) på l tasten. 3. Man tænder, hvis der er slukket, for afgivelse på M tasten (nedre displayhalvdel). Instrumentet måler stadigvæk jævnstrømsspænding, og man aflæser aktuelle målinger på øvre displayhalvdel. 4. Tænd så for afgivelse af jævnstrømsspænding på l tasten. 5. ælg et ciffer, der skal ændres, med Y og Z. Stil udgangsværdien til 1 ved at trykke på X. Og man stiller 1 som 0 % værdi ved at holde J inde. 6. Stil så udgangsværdien op til 5 på X. Og man stiller 5 som 100 % værdi ved at holde G inde. 7. Man kan nu trappe op og ned mellem 0 og 100 % i trin på 25 % med H og I tasterne. Automatisk slukning Automatisk slukning er slået til fra fabrikken med tidsindstilling på 30 minutter (hvilket vises på skærmen i ca. 1 sekund, når instrumentet tændes færste gang). Når automatisk slukning er slået til, slukker instrumentet af sig selv, når det har henstået uden tasterne er rørt og tidsindstillingen udløber. Man slår automatisk slukning fra ved at trykke på O og Y samtidigt. Og man slår automatisk slukning til ved at trykke på O og Z samtidigt. Man stiller tidsindstillingen ved først at trykke på O og Z samtidigt, og så stille minuttallet et sted melle m1 og 20 minutter på X og W tasterne. 14
25 TC RTD F Temperature Calibrator Automatisk slukning 724 TEMPERATURE CALIBRATOR ma LOOP MEAS SOURCE C STORE SETUP 100% RECALL 25% 25% 0% Figur 5. Afprøvning af spændingsmåling zi04f.eps 15
26 724 Brugsanvisning Kontrastregulering Bemærk iker kun med version 2.1 og nyere firmware. Man kan se firmwareversionen i instrumentet ved at holde J nede mens man tænder det. Firmwareversionen står da i den øvre rude i ca. 1 sekund, når initialisering er færdig TEMPERATURE CALIBRATOR Man regulerer kontrasten på følgende måde: 1. Hold C og O nede til der står Contrast Adjust (kontrastregulering) på skærmen som vist fig. 6. MEAS SOURCE TC ma LOOP C RTD F 2 2. Man stiller kontrasten stærkere ved at holde X nede. STORE SETUP RECALL 100% 25% 3. Man svækker kontrasten ved at holde W nede. 4. Man lagrer kontrastindstilling ved at trykke på S. 4 25% 0% 3 Figure 6. Kontrastregulering zi15f.eps 16
27 Temperature Calibrator Måling Måling Måling af el-parametre (øvre displayhalvdel) Man måler strømstyrke- og spændingssignal fra en transmitter på øvre displayhalvdel på følgende måde: 724 TEMPERATURE CALIBRATOR 1. Stil ind på strømstyrke på A. LOOP (kredsforsyning) skal være slukket. 2. Forbind søgeledningerne som vist i fig. 7. ma LOOP Strømstyrkemåling med kredsforsyning MEAS SOURCE TC RTD C F Kredsforsyningsfunktionen sætter 24 i serie på kredsen, der måles, så man kan afprøve en transmitter der ikke er forbundet med installationsnettet. Man måler strømstyrke med afgivelse på følgende måde: STORE SETUP RECALL 100% 25% 25% 0% rød 1. Forbind instrumentet med transmitterkredsen som vist i fig Tryk så på K tasten mens instrumentet står på strømstyrkemåling; så står der LOOP på displayet, og der tændes for den interne 24 strømafgivelse. sort afi05f.eps Figur 7. Måling af spændings- og strømstyrke 17
28 724 Brugsanvisning 724 TEMPERATURE CALIBRATOR rød ma LOOP MEAS C SOURCE TC RTD F STORE SETUP 100% TEST DC PWR ++ RECALL 25% 25% 0% + sort Figur 8. Forbindelse til kredsforsyning afi06f.eps 18
29 Temperature Calibrator Måling Måling af el-parametre (nedre displayhalvdel) Man måler el-parametre på nedre displayhalvdel på følgende måde: 1. Forbind instrumentet som vist i fig TEMPERATURE CALIBRATOR 2. Stil instrumentet på MEASURE (måling) på M- tasten, hvis det ikke allerede er det (nedre displayhalvdel). 3. Stil på jævnstrømsspænding eller -strømstyrke på l -tasten og på modstand på U-tasten. MEAS ma LOOP C SOURCE TC RTD F STORE SETUP 100% RECALL 25% 25% 0% Figur 9. Måling af el-parametre zi07f.eps 19
30 724 Brugsanvisning Temperaturmåling Med termoelement Der kan benyttes ti forskellige standardtyper termoelement til instrumentet, nemlig E, N, J, K, T, B, R, S, L, og U, hvis område og karakteristika står i oversigt i skema 5. Man måler temperatur med termoelementer på følgende måde: 1. Forbind termoelementlederne til den rigtige type ministikprop og sæt den i stikket på instrumentet som vist i fig. 10. Bemærk Det ene ben på stikket er tykkere end det andet, så pas på aldrig at tvinge det i når det vender forkert. Hvis instrument og termoelementstik ikke har samme temperatur, skal man vente mindst et minut på at forskellen udlignes når man har sat stikket i instrumentet. 2. Stil på måling (MEASURE), hvis der ikke allerede er det, på M-tasten. 3. Stil ind på termoelementvisning på T-tasten, og ryk hen på den relevante type termoelement ligeledes på den tast. Man kan stille på visning i henholdsvis C og F som man vil på tasterne F og D. 20
31 Temperature Calibrator Måling Skema 5. Termoelementtyper, der kan bruges til model 724 Positiv leder Positiv lederfarve Negativ leder Forskriftlig spændvidde Type materiale ANSI* IEC** materiale ( C) E kromel lilla violet konstantan N Ni-Cr-Si orange lyserød Ni-Si-Mg J jern hvid sort konstantan K kromel gul grøn alumel T kobber blå brun konstantan B platin (30 % rhodium) grå platin (6 % rhodium) R platin (13 % rhodium) sort orange platin S platin (10 % rhodium) sort orange platin L jern konstantan U kobber konstantan * Iht. American National Standards Institute (ANSI) er minusleder rød på alle elementtyper. ** Iht. International Electrotechnical Commission (IEC) er minusleder hvid på alle elementtyper. 21
32 724 Brugsanvisning 30 MAX ALL TERMINALS SOURCE / MEASURE MEASURE 3W TC ma RTD LOOP TC 4W COM COM komponenttemperatur Advarsel 30 maksmum til Ttermoelementministik Figur 10. Temperaturmåling med termoelement afi14f.eps 22
33 Temperature Calibrator Måling Måling med modstandstemperaturføler Man kan bruge de typer modstandstemperaturfølere der står opført i skema 6. Modstandstemperaturfølere er karakteriseret ved deres modstand ved 0 C, hvilken kaldes deres "frysepunkt" og betegnes med R 0. R 0 på 100 Ω. er mest almindelig Der kan benyttes modstandstemperaturfølere med to, tre og fire ledere til instrumentet, hvoraf treledertypen er mest almindelig. Man får størst målenøjagtighed med firledertypen, og mindst med toledertypen. Man måler temperatur med modstandstemperaturfølere på følgende måde: 1. Stil instrumentet på MEASURE (måling), hvis det ikke allerede er det, på M-tasten. 2. Tænd modstandstemperaturfølermåling på R- tasten, og stil ind på den pågældende følertype ved gentagne tryk på samme tast. 3. Indstil på 2-, 3- eller 4-lederforbindelse på X og W- tasterne. 4. Forbind derpå instrumentet med føleren som vist i fig. 11. Man kan stille om mellem visning i celsius og fahrenheit på henholdsvis tasterne F og D. 23
34 724 Brugsanvisning Skema 6. Modstandstemperaturfølertyper, der kan bruges til model 724 Type Frysepunkt (R 0 ) Materiale α Område ( C) Pt100 (3926) 100 Ω platin 0, Ω pr. 1 C Pt100 (385) 100 Ω platin 0,00385 Ω pr. 1 C Ni120 (672) 120 Ω nikkel 0,00672 Ω pr. 1 C Pt200 (385) 200 Ω platin 0,00385 Ω pr. 1 C Pt500 (385) 500 Ω platin 0,00385 Ω pr. 1 C Pt1000 (385) 1000 Ω platin 0,00385 Ω pr. 1 C Pt100 (3916) 100 Ω platin 0, Ω pr. 1 C Typen af Pt100 der er almindelig brugt i USA, er Pt100 (3916) med α = 0, Ω pr. 1 C. (Der også betegnes som JIS-kurven). Standard modstandstemperaturfølertypen iht. IEC er Pt100 (385) med α = 0,00385 Ω pr. 1 C. 24
35 Temperature Calibrator Måling 2-leder 3W 4W SOURCE / MEASURE 30 MAX ALL TERMINALS RTD COM TC ma LOOP COM MEASURE Modstandstemperaturføler Modstand, der skal måles 3-leder 3W 4W SOURCE / MEASURE 30 MAX ALL TERMINALS RTD COM TC ma LOOP COM MEASURE Modstandstemperaturføler Modstand, der skal måles 4-leder 3W 4W SOURCE / MEASURE 30 MAX ALL TERMINALS RTD COM TC ma LOOP COM MEASURE Modstandstemperaturføler Modstand, der skal måles afi08f.eps Figur 11. Temperaturmåling med modstandstemperaturfølere, Måling af modstande med 2-, 3- og 4-ledere 25
36 724 Brugsanvisning Strømafgivelse I afgivelsesfunktionen (SOURCE) kan instrumentet afgive indstillede signaler til afprøvning og måling af styrekomponenter; afgive spænding og modstand; og simulere udgangssignal fra modstandstemperaturfølere og termoelementtermperaturfølere. Afgivelse af spænding og modstand Afgivelse af spænding og modstand vises på nedre displayhalvdel. Man indstiller på disse på følgende måde: 1. Forbind søgeledningerne som vist i fig. 12 til den form for afgivelse man skal bruge. 2. Stil instrumentet på afgivelse (SOURCE), hvis det ikke er det allerede, på M-tasten. 3. Stil på jævnstrømsspænding på -tasten og på modstand på U-tasten. 4. Stil den ønskede afgivelsesværdi med X og W- tasterne, idet man skifter til det ciffer man vil stille på med Y og Z-tasterne. + rød 30 MAX ALL TERMINALS SOURCE / MEASURE MEASURE 3W TC ma RTD LOOP 4W COM COM sort fællesleder Figur 12. Forbinding til spændings- og modstandsafgivelse afi09f.eps 26
37 Temperature Calibrator Strømafgivelse Simulering af termoelementer Forbind ind- og udgang på termoelementet der skal afprøves med termoelementledningstype til en ministikprop, der passer i instrumentet (polvendt termoelementstik med flade ben med 7,9 mm centerafstand og i lige linje). Bemærk Det ene ben er tykkere end det andet, så pas på ikke at tvinge ministikket i når det vender forkert. Forbindingen fremgår af fig. 13. Man simulerer termoelementer på følgende måde: 1. Forbind termoelementlederne til ministik som vist i fig Stil instrumentet på afgivelse (SOURCE), hvis det ikke allerede er det, på M-tasten. 3. Stil på termoelementvisning på T-tasten, og på den relevante termoelementtype ved gentagen tryk på samme tast. 4. Indstil den temperatur der er brug for med X og W- tasterne, idet man skifter til det ciffer man vil stille på med Y og Z-tasterne. Simulering af modstandstemperaturføler Forbind instrumentet med komponenten, der skal afprøves, som vist i fig. 14. Modstandstemperaturfølere simuleres nu på følgende måde: 1. Stil på afgivelse (SOURCE), hvis der ikke allerede er det, på M-tasten. 2. Stil på modstandstemperaturfølervisning på R- tasten. Bemærk Tre- og firlederstikkene skal ikke bruges til simulering, kun til måling. Instrumentet simulerer toleder modstandstemperaturfølere for på huset. ed forbindelse til tre- og firleder transmittere skal man benytte søgeledninger med dobbeltklemmer, så de ekstra ledere kan sættes i, jf. fig Indstil den temperatur der er brug for med X og W- tasterne, idet man flytter til det ciffer man vil stille på med Y og Z-tasterne. 4. Hvis der står ExI HI på skærmen, betyder det, at magnetiseringsstrømmen i komponenten, der afprøves, er over model 724 s kapacitet. 27
38 724 Brugsanvisning 724 TEMPERATURE CALIBRATOR farve alt efter termoelementtype TEST DC PWR ++ MEAS ma LOOP C + SOURCE TC RTD F STORE SETUP 100% RECALL 25% 25% 0% TC termoelementministik Figur 13. Forbindelse til termoelementsimulering afi10f.eps 28
39 Temperature Calibrator Strømafgivelse FØLERKLEMMER 724 TEMPERATURE CALIBRATOR ma LOOP MEAS SOURCE TC RTD C F STORE SETUP RECALL 100% 25% SORT 25% 0% SORT RØD Figur 14. Forbindelse til simulering af modstandstemperaturføler med tre ledere afi11f.eps 29
40 724 Brugsanvisning Indstilling af 0 % og 100 % udgangsværdi Man skal indstille 0 % og 100 % udgangsværdi (i volt, ohm, termoelementpotentiale og modstand til modstandstemperaturfølere) inden man kan bruge trapning og rampning. Indstilling foretages på følgende måde: 1. Stil på afgivelse (SOURCE), hvis der ikke allerede er det, på M-tasten. 2. Stil på termoelementafgivelse, og indtast værdien med piltasterne. Som eksempel benyttes her et termoelement med området C. 3. Indtast 100 C og gem værdien ved at holde J- tasten inde. Udgangstrapning og -rampning Afgivelse kan reguleres på to måder: Trapning, enten manuelt med H- og I-tasterne eller automatisk. Rampning. Man kan trappe og rampe i alle funktioner. Manuel udgangstrapning Man trapper udgangssignalet manuelt på følgende måde: Man op- og nedtrapper med henholdsvis H- og I-tasten i trin på 25 %. Man springer til 0 % og 100 % værdi ved momentant at røre henholdsvis J- og G-tasterne. 4. Indtast derpå 300 C, og gem den ligeledes ved at holde G-tasten inde. Denne indstilling kan nu bruges til følgende: Manuel udgangstrapning i trin på 25 %. Spring frem og tilbage mellem 0 og 100 % værdierne i området ved at trykke momentant på tasterne J og G. 30
41 Temperature Calibrator Lagring af indstillinger Automatisk rampning Man kan afgive varierende udgangssignal uafbrudt til en transmitter med automatisk rampning og samtidig have hænderne fri til at afprøve transmitterens respons. Man stiller instrumentet til at afgive fortsat 0 % 100 % 0 % rampning af tre forskellige bølgeformer ved at trykke på L-tasten: E 0 % % - 0 % jævn rampning på 40 sekunder P 0 % % - 0 % jævn rampning i 15 sekunder N 0 % % - 0 % rampning i trin på 25 % med 5 sekunder på hvert trin. Man slukker rampning ved at trykke på en vilkårlig tast. Lagring af indstillinger Man kan gemme op til otte indstillinger i ikke-flygtigt lager og hente dem frem igen til senere brug. Svage batterier og batteriskifte har ingen indvirkning på lageret. Man lagrer på følgende måde: 1. Når man har lavet sin instrumentindstilling trykker men på S-tasten. Så kommer lagerpladserne på skærmen. 2. Man stiller ind på en af de otte pladser med Y- og Z- tasterne, og den pågældende plads understreges. 3. Tryk på S. Så bliver den gemte lagerplads, og kun den, vist. Indstillingen bliver lagret.; så er indstillingen gemt. Man henter indstillinger frem igen på følgende måde: 1. Tryk på Q-tasten, så kommer lagerpladserne frem på skærmen. 2. Ryk hen på den ønskede plads med Y- og Z- tasterne, og tryk så på Q-tasten. 31
42 724 Brugsanvisning Transmitterafprøvning Man afprøver en transmitter med måling i øvre og afgivelse i nedre displayhalvdel. Herunder benyttes en temperaturtransmitter som eksempel. Forbind instrumentet med komponenten som vist i fig. 15, og gå frem på følgende måde: 1. Stil på strømstyrkemåling med kredsforsyning på K-tasten. 4. Stil nulpunkt og elementområde med X- og W- tasterne. Indsæt disse værdier ved at holde J- og G-tasterne inde, jf. anvisning i at stille værdierne i afsnittet Indstilling af 0 % og 100 % udgangsværdier ovenfor her i brugsanvisningen. 5. Afprøv komponenten ved og 100 % signal med H- og I-tasterne. Juster på transmitteren efter behov. 2. Stil på termoelement på T-tasten (nedre displayhalvdel), og stil på den relevante termoelementtype ved gentagen tryk på samme tast. 3. Stil på afgivelse (SOURCE), hvis der ikke allerede er det, på M-tasten. 32
43 Temperature Calibrator Transmitterafprøvning 724 TEMPERATURE CALIBRATOR rød ma LOOP MEAS C SOURCE TC RTD F STORE SETUP 100% TEST DC PWR ++ RECALL 25% 25% 0% + sort Figur 15. Afprøvning af termoelementtransmitter afi12f.eps 33
44 724 Brugsanvisning Afprøvning af udgangskomponenter Man bruger afgivelsesfunktionerne til at afprøve aktuatorer, registrerings- og indikatorkomponenter. Man går frem på følgende måde: 724 TEMPERATURE CALIBRATOR 1. Forbind søgeledningerne med komponenten som vist i fig Stil på jævnstrømsspænding eller modstand på henholdsvis l- og U-tasterne (nedre displayhalvdel). ma LOOP 3. Stil på afgivelse (SOURCE), hvis der ikke allerede er det, på M-tasten. rød MEAS SOURCE STORE SETUP TC RTD C F 100% RECALL 25% indgangssignal på 0 1 jævnstrøm 25% 0% sort Figur 16. Afprøvning af stylograf afi13f.eps 34
45 Temperature Calibrator Batteriudskiftning Batteriudskiftning WAdvarsel! Batterierne skal skiftes, så snart batteriindikatoren (M) kommer på skærmen, så man ikke tager misvisende målinger og derved udsætter sig for risiko for stød og ulykker. Man skifter batterier som vist i fig. 17. Sikringsudskiftning Instrumentet leveres med 1 stk. 0,05 A, 250 med sikring isat for at beskytte instrumentet. 1. Sluk instrumentet, og tag søgeledningerne af det; vend det så om med bagsiden i vejret. 2. Løsn skruerne i batteridækslet ¼ omgang med en alm. skruetrækker og tag dækslet af. 3. Tag den sprungne sikring ud, og sæt en ny i. 4. Sæt batteridækslet på igen, og spænd skruerne ¼ omgang. WAdvarsel Søgeledningerne skal tages af instrumentet, inden batteridækslet åbnes, som forholdsregel mod elektrisk stød. Batteridækslet skal sættes på og spændes fast, inden instrumentet tages i brug igen. Sikringen kan tages ud til modstandsafprøvning. En værdi på < 10 Ω er godt. Problemer under målingen, når de rigtige indgangsstik bruges, kan betyde, at F3 er sprunget. Sikringen udskiftes ved at se illustration 17 og udføre følgende trin: 35
46 724 Brugsanvisning edligeholdelse Rengøring WAdvarsel! Som forebyggelse mod person- og instrumentskade bør man kun benytte foreskrevne reservedele og sørge for at der ikke kommer vand i huset. Batteri og -rum Sikringsrum Figur 17. Udskiftning af batterierne so38f.eps Forsigtig Der må hverken bruges opløsnings- eller skuremidler til rengøring, da plastskærm og - hus så tager skade. Instrumentet skal gøres rent med en blød fugtig klud, evt. med mildt sæbevand. Reparation på servicecenter Kalibrering, reparation og eftersyn, der ikke behandles her i brugsnavisningen, bør kun udføres af kvalificerede teknikere. Hvis instrumentet ikke virker, skal man først se efter om batterierne dur og i givet fald skifte dem. Læs brugsanvisningen igen, så det er klart at De bruger instrumentet rigtigt. irker det fortsat ikke, skal De emballere det forsvarligt (helst i den originale emballage hvis De har den), vedlægge beskrivelse af problemet og sende det med porto og forsikring betalt til nærmeste 36
47 Temperature Calibrator edligeholdelse servicecenter. Fluke påtager sig intet ansvar for forsendelsesskader. Fluke model 724 Temperature Calibrator med garanti bliver efter Flukes skøn enten repareret eller ombyttet og hurtigst muligt returneret vederlagsfrit, jf. garantibetingelserne foran i brugsanvisningen. Hvis garantien er udløbet, kan instrumentet blive repareret og returneret for en fast pris, som man kan få oplyst ved henvendelse til et autoriseret servicecenter. Adresse på autoriseret servicecenter fås som anvist i afsnittet Henvendelse til Fluke forrest her i brugsanvisningen. Reservedele Reservedele og rsd.nr. står i skema 7, jf. fig. 18. Skema 7. Reservedele Nr. Del Rsd.nr. Antal 1 Hus, overdel Skærmkrans Elastomerindsats Ind- og udgangsbeslag Skærmholder Monteringsskruer Skærmbelysning Skærm Tastatur Hus, underdel Alkalibatteri, størrelse AA Skruer til hus Batteridæksel Tilbehørsholder Støtteben /4-omgangsskruer til batteridæksel 17 Søgeledningssæt type TL Rød søgeledning Sort søgeledning 19 Kortfattet brugsanvisning til model AC72 krokodillenæb, rødt AC72 krokodillenæb, sort 21 CD-ROM (med brugsanvisning til model 724) Klæbemærkat til overdel ,05 A, 250 sikring
48 724 Brugsanvisning Figur 18. Reservedele zi46f.eps 38
49 Temperature Calibrator Specifikationer Specifikationer Opgivne tekniske specifikationer forudsætter, at instrumentet kalibreres en gang om året, og gælder ved C medmindre andet udtrykkeligt anføres. I usikkerhedsfaktorerne herunder betegner afvigelse, hvor meget op- og nedad sidste ciffer eller decimal af målervisningen kan afvige. Jævnstrømsspændingsmåling Område 30 (øvre displayhalvdel) 20 (nedre displayhalvdel) Måleenhed Usikkerhed, (% af visning + afvigelse) 0,001 0,02 % + 2 0,001 0,02 % + 2 Jævnstrømsspændingsafgivelse Område Måleenhed Usikkerhed, (% af visning + afvigelse) 100 m 0,01 m 0,02 % ,001 0,02 % + 2 Temperaturkoefficient C, C: ±0,005 % af område pr. 1 C Maksimalbelastning: 1 ma Jævnstrømsmåling i ma Område Måleenhed Usikkerhed, (% af visning + afvigelse) 24 ma 0,001 ma 0,02 % + 2 Temperaturkoefficient C, C: ±0,005 % af område pr. 1 C Drivkapacitet: 1000 Ω ved 20 ma 90 m 0,01 m 0,02 % + 2 Temperaturkoefficient ved C og C: ±0,005 % af området pr. 1 C 39
50 724 Brugsanvisning Modstandsmåling Usikkerhed ± Ω Område 4-leder 2- og 3-leder* Ω 0,1 0, ,5 kω 0,5 1,0 1,5 3,2 kω 1 1,5 Magnetiseringsstrøm: 0,2 ma Maksimal indgangsspænding: 30 Temperaturkoefficient C og C: ± 0,005 % af område pr. 1 C. * 2-leder: Eksklusive ledermodstand. 3-leder: Forudsat ledere passer til hinanden med samlet modstand på højst 100 Ω. Modstandsafgivelse Område Magnetiseringsstrøm fra instrument Usikkerhed ± Ω Ω 0,15 0,5 ma 0, Ω 0,5 2 ma 0, ,5 kω 0,05 0,8 ma 0,5 1,5 3,2 kω 0,05 0,4 ma 1 Måleenhed Ω 0,1 Ω 400 3,2 kω 1 Ω Temperaturkoefficient C og C: ± 0,005 % af modstandsområde pr. 1 C 40
51 Temperature Calibrator Specifikationer Måling og afgivelse af m* Område Måleenhed Usikkerhed -10 m 75 m 0,01 m ±(0,025 % + 1 afvigelse) Maksimal indgangsspænding: 30 Temperaturkoefficient ved C og C: ±0,005 % af område pr. 1 C *Man indstiller til denne funktion på T-tasten, og signalet udgår fra ministikket til termoelementer. Temperatur, termoelementer Type Område J C C K C C T C C E C C Målings- og afgivelsesusikkerhed (ITS-90) 1,0 C 0,7 C 1,2 C 0,8 C 1,2 C 0,8 C 0,9 C 0,7 C R C C C S C C C B C C C L C C U C C N C C Måleenhed: J, K, T, E, L, N, U: 0,1 C, 0.1 F B, R, S: 1 C, 1 F 2,5 C 1,8 C 1,4 C 2,5 C 1,8 C 1,5 C 2,2 C 1,8 C 1,4 C 0,85 C 0,7 C 1,1 C 0,75 C 1,5 C 0,9 C 41
52 724 Brugsanvisning Temperatur, modstandstemperaturfølerområde og usikkerhed (ITS-90) Usikkerhed Type Område C Måling 4-leder C Måling 2- og 3-leder* C Afgivelse C Ni ,2 0,3 0,2 Pt ,33 0,5 0,33 Pt ,3 0,5 0,3 Pt100-JIS ,3 0,5 0,3 Pt ,2 0,8 0,3 1,6 0,2 0,8 Pt ,3 0,4 0,6 0,9 0,3 0,4 Pt ,2 0,2 0,4 0,5 0,2 0,2 Måleenhed: 0,1 C, 0,1 F Tilladelig magnetiseringsstrøm (afgivelse): Ni120, Pt , Pt , Pt100-JIS, Pt : 0,15 3,0 ma Pt : 0.05 to 0.80 ma; Pt : 0,05 0,40 ma Modstandstemperaturfølerafgivelse: Kan signallere til pulstransmittere og PLC er (programmerbare logikkontrollere) med impuls ned til 5 ms puls. * 2-leder: Eksklusive ledermodstand. 3-leder: Forudsat lederne passer til hinanden og samlet modstand på højst 100 Ω. 42
53 Temperature Calibrator Specifikationer Kredsforsyning Spænding: 24 Maksimal strømstyrke: 22 ma Kortslutningssikret Alm. specifikationer Driftstemperatur C Opbevaringstemperatur C Driftshøjde Luftfugtighedsgrad (i % uden kondensering) ibration 3000 m over havets overflade 90 % (ved C) 75 % (ved C) 45 % (ved C) 35 % (ved C) ubestemt < 10 C ilkårlig, 2 g, Hz Sikkerhedsnormering EN :1993, ANSI/ISA S ; CAN/CSA C22.2 No :1992 Strømforsyning Dimensioner ægt 4 stk. alkalibatterier, størrelse AA 96 x 200 x 47 mm. 650 g 43
54 724 Brugsanvisning 44
55 Stikordsregister 0 0% udgangsværdi, indstilling, % udgangsværdi, indstilling, 30 A Afgivelse termoelementer, 27 Afgivelse af spænding og modstand, 26 afgivelsesfunktioner, oversigt (skema), 2 automatisk rampning, 31 B Batteri, udskiftning, 35 D Display, 13 E eftersyn, 36 el-parametre, måling, 19 H Hentning af indstillinger fra lager, 31 I Ind- og udgangsklemmer (skema), 9 Indgangsstik, 8 indstillinger hentning i lager, 31 indstillingslagring, 31 Instrumentet i brug, 14 K kalibrering, 36 Kredsforsyning, 17 L Lagring af indstillinger, 31 45
56 724 Brugsanvisning M målefunktioner, oversigt (skema), 2 Måling, 17 Måling af temperatur med modstandstemperaturfølere, 23 Måling, temperatur med termoelement, 20 modstandstemperaturføler simulering, 27 Modstandstemperaturfølere måling, 23 Modstandstemperaturfølertyper, 23 R rengøring af instrumentet, 36 reparation, 36 reservedelsliste, 37 S Sikkerhed, 3 Simulering modstandstemperaturføler, 27 termoelementer, 27 Spænding og modstand afgivelse, 26 Specifikationer, 39 Standardtilbehør, 3 Stik, indgang, 8 Stik, udgang, 8 T Tastatur, 10 Tastfunktioner (skema), 11 Temperaturmåling med modstandstemperaturfølere, 23 Temperaturmåling med termoelement, 20 Termoelement afgivelse, 27 simulering, 27 Termoelement, temperaturmåling, 20 Termoelementmåling, 20 Termoelementtyper, 20 Transmitterafprøvning, 32 trapning, udgangssignal, 30 U Udgangsstik, 8 Udgngskomponenter, afprøvning, 34 46
705/707. Sikkerhed. Pressure Calibrator
Pressure Calibrator Sikkerhed June 2004 (Danish) 2004 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A. All product names are trademarks of their respective companies. Loop Calibrator Sikkerhed
Læs mereInstrumentfunktioner Funktion Område Måleenhed Jævnspændingsmåling i V 28 V 1 mv Jævnspændingsmåling i ma Jævnstrømsafgivelse i ma
707 Loop Calibrator Brugsanvisning Indledning Flukes Loop Calibrator model 707 (benævnt her i brugsanvisningen som instrumentet ) er et kompakt afprøvnings- og måleinstrument. Man kan afprøve kredse med
Læs mere714 Thermocouple Calibrator
714 Thermocouple Calibrator Brugsanvisning Indledning Fluke model 714 kalibreringsapparat til termoelementer (Thermocouple Calibrator) er et præcisionsværktøj til strømafgivelse og måling til kalibrering
Læs mereRTD Calibrator. Brugsanvisning. Indledning
712 RTD Calibrator Brugsanvisning Indledning Fluke Model 712 RTD Calibrator er et håndinstrument til afprøvning af RTD (termisk modstandsføler) transmittere, herunder de fleste slags impulstransmittere.
Læs mereBrugsanvisning. Multifunction Process Calibrator
725 Multifunction Process Calibrator Brugsanvisning Danish October, 1998 Rev.3, 5/04 1999-2004 Fluke Corporation, All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. GARANTI
Læs mereBrugsanvisning Indledning
715 Volt/ Calibrator Brugsanvisning Indledning Fluke model 715 V og måler (Volt/ Calibrator) er et instrument til måling og strømafgivelse af 0 til 24 i kredse og af jævnstrøm på 0 til 20/25 V. Instrumentet
Læs mereVeksel- og jævnstrømsøger
/i1010 Veksel- og jævnstrømsøger Brugsanvisning Sikkerhed XW Bør læses først: Sikkerhedsregler Man bør altid overholde følgende regler for spændingssøgerens benyttelse og vedligeholdelse på sikker måde:
Læs mere705 Loop Calibrator. Brugsanvisning. Indledning
705 Loop Calibrator Brugsanvisning Indledning Fluke model 705 kredsmåler kan afgive og måle spænding i områderne 0 20 ma og 4 20 ma og måle jævnstrømsspænding i området 0 28 V. Instrumentet kan ikke måle
Læs mere80 Series V Digital Multimeter Sikkerhedsinformation
80 Series V Digital Multimeter Sikkerhedsinformation Gå til www.fluke.com for at registrere dit produkt og finde mere information. Advarsel angiver forhold og fremgangsmåder, som er farlige for brugeren.
Læs mere51 & 52 Series II. Brugsanvisning. Thermometer
51 & 52 Series II Thermometer Brugsanvisning Danish September 1999 Rev.1, 6/01 1999-2001 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in USA All product names are trademarks of their respective companies.
Læs mere707 Loop Calibrator. Brugsanvisning. Indledning. Automatisk slukning
707 Loop Calibrator Brugsanvisning Indledning Flukes Loop Calibrator model 707 (benævnt her i brugsanvisningen som instrumentet) er et kompakt afprøvnings- og måleinstrument. Man kan afprøve kredse med
Læs mere2700G Series. Reference Pressure Gauge. Sikkerhedsinformation
2700G Series Reference Pressure Gauge PN 4150088 (Danish) September 2012 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective companies. BEGRÆNSET
Læs mereBrugsanvisning. Phase Rotation Indicator
9040 Phase Rotation Indicator Brugsanvisning PN 2438546 April 2005, Rev.2, 5/11 (Danish) 2005-2011 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notification. All
Læs mereMilliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Instruction Sheet Indledning Flukes model 771 Milliamp Process Clamp Meter (der her i brugsanvisningen benævnes som instrumentet) er batteridrevne håndinstrumenter til
Læs mereBrugsanvisning. Motor and Phase Rotation Indicator
9062 Motor and Phase Rotation Indicator Brugsanvisning April 2005 (Danish) 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks of their respective companies.
Læs mere365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter
365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter Brugsanvisning PN 3622684 August 2010 (Danish) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice.
Læs mere707Ex. Brugsanvisning. ma Calibrator
707Ex ma Calibrator Brugsanvisning March 2003 Rev 3 5/02 (Danish) 2003 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective companies. Indholdsfortegnelse
Læs mere62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Brugsanvisning (Danish) April 2012 Rev. 1, 11/12 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names
Læs mere77/75/23/21 Series III Multimeter
77/75/23/21 Series III Multimeter Brugsanvisning W Læs først om sikkerhed Man må aldrig bruge instrumentet (Series III Multimeter), hvis det eller prøveledningerne ser ud til at være beskadiget. Man skal
Læs mere1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Sikkerhedsinformation. advarsler
1662/1663/1664 FC Electrical Installation Tester Sikkerhedsinformation Gå til www.fluke.com for at registrere produktet og finde flere oplysninger. Advarsel angiver forhold og fremgangsmåder, som er farlige
Læs mere233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Sikkerhedsinformation
233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Sikkerhedsinformation Gå til www.fluke.com for at registrere dit produkt og finde mere information. Advarsel angiver forhold og fremgangsmåder, som er farlige
Læs mereModel 65 Infrared Thermometer
Model 65 Infrared Thermometer Brugsanvisning Indledning Fluke Model 65 Infrared Thermometer er et afstandstermometer med lasersigte. Termometeret viser et objekts overfladetemperatur ved at registrere
Læs mere27 II/28 II Digital Multimeters
27 II/28 II Digital Multimeters Sikkerhedsinformation Gå til www.fluke.com for at registrere dit produkt og finde mere information. Advarsel angiver forhold og fremgangsmåder, som er farlige for brugeren.
Læs mere53 & 54 Series II. Brugsanvisning. Thermometer
53 & 54 Series II Thermometer Brugsanvisning Danish September 1999 Rev.1, 6/01 1999-2001 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in USA All product names are trademarks of their respective companies.
Læs mereModels 175, 177, 179. True RMS Multimeters. Brugsanvisning
Models 175, 177, 179 True RMS Multimeters Brugsanvisning May 2003 Rev. 1, 10/08 (Danish) 2003-2008 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. Specifications are subject to change without notice.
Læs mere1587/1577. Brugsanvisning. Insulation Multimeters
1587/1577 Insulation Multimeters Brugsanvisning April 2005 (Danish) Rev.1, 1/06 2005-2006 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. BEGRÆNSET
Læs mere114, 115, and 117. True-rms Multimeters
114, 115, and 117 True-rms Multimeters Brugsanvisning PN 2572573 (Danish) July 2006 2006 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in China All product names are trademarks of their respective companies.
Læs mere3PR, 3PG. Point Laser Levels. Brugsanvisning
3PR, 3PG Point Laser Levels Brugsanvisning August 06 (Danish) 06 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective
Læs mere62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Brugsanvisning (Danish) April 2012 Rev. 1, 11/12 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names
Læs mere717 Series Pressure Calibrators
Indledning 717 Series Pressure Calibrators Brugsanvisning Trykkalibratorerne i Fluke serie 717 er kompakte, batteridrevne instrumenter med 5-cifret visning, der er beregnet til følgende målefunktioner:
Læs mereBRUGSANVISNING MODEL
BRUGSANVISNING MODEL Tillykke med Deres nye multimeter, før De går igang med at bruge produktet, bedes De læse denne brugsanvisning grundigt. I. ANVENDELSE Dette kategori III multimeter kan anvendes til
Læs mereBetjeningsvejledning Elma 3055 Digital Tangamperemeter
Betjeningsvejledning Elma 3055 Digital Tangamperemeter El.nr. 63 98 204 635 Elma 3055 side 3 1. Spændingsterminal 2. COM terminal (fælles) 3. Hz,F,Ω, -terminal 4. Display 5. Manuel områdevælger 6. Funktionsomskifter
Læs mere1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Sikkerhedsinformation. advarsler
1587 FC/1587/1577 Insulation Multimeter Sikkerhedsinformation Gå til www.fluke.com for at registrere produktet og finde flere oplysninger. En Advarsel angiver forhold og fremgangsmåder, som er farlige
Læs mereHN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug.
DIGITAL MULTIMETER HN 7364 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug. 1 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Introduktion 1.1 Sikkerhedsanvisninger
Læs mere725Ex. Brugsanvisning. Multifunction Process Calibrator
725Ex Multifunction Process Calibrator Brugsanvisning January 2005 Rev. 2, 5/09 (Danish) 2005, 2009 Fluke Corporation, All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product
Læs mere718 Series. Brugsanvisning. Pressure Calibrator
718 Series Pressure Calibrator Brugsanvisning July 1998 Rev. 4, 3/06 (Danish) 1998-2006 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A. All product names are trademarks of their respective companies.
Læs mereFiberoptikmåler Fiberoptiklampe
FOM, FOS-850, FOS-1300, FOS-850/1300 Fiberoptikmåler Fiberoptiklampe Brugsanvisning Indledning Fiberoptikmåleren (FOM) måler optisk styrke i fiberoptiske ledninger, og instrumentet viser, om der er styrketab
Læs mereModel T50. Voltage/Continuity Tester. Betjeningsvejledning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Model T50 Voltage/Continuity Tester PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symboler som er markeret på instrumentet eller i denne manual: Advarsel mod potentiel
Læs mereHN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug.
DIGITAL MULTIMETER HN 7333 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug. 1 INTRODUKTION Dette instrument er et lille håndholdt
Læs mereBrugsanvisning Brugervejledning til digital multimeter 57806 1.0. Artikel-nr. / Article No.: Sprog / Languages: Version / Version:
Brugsanvisning Brugervejledning til digital multimeter 57806 Artikel-nr. / Article No.: 57806 Sprog / Languages: da Version / Version: 1.0 BERNER_71167.pdf 2012-12-13 Art-Nr.: 57806 Multimeter DK Digitalt
Læs mere374/375/376 Clamp Meter
374/375/376 Clamp Meter Brugsanvisning PN 3608883 July 2010 (Danish) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice. All product names
Læs mere80 Series V Digital Multimeter Safety Information
80 Series V Digital Multimeter Safety Information Begrænset garanti Se den fulde garanti i brugervejledningen. Gå til www.fluke.com for at registrere dit produkt og finde mere information. Advarsel angiver
Læs mere113 Electrical Multimeter
113 Electrical Multimeter Brugsanvisning Sikkerhed Advarsel! står anført ved forhold og fremgangsmåder, der indebærer risiko og livsfare for brugeren. Forsigtig! står anført ved forhold og fremgangsmåder
Læs mereGå til for at registrere dit produkt og finde mere information.
ESA609 Electrical Safety Analyzer Sikkerhedsdatablad Gå til www.flukebiomedical.com for at registrere dit produkt og finde mere information. Sikkerhedsinformation "Advarsel!" gives mod forhold og fremgangsmåder
Læs mere165X. Brugsanvisning. Electrical Installation Tester
165X Electrical Installation Tester Brugsanvisning September 2003 (Danish) 2003 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective companies. GARANTI
Læs mereVandmålercomputer. Demineraliseret opvarmningsvand er perfekt til ethvert anlæg. Installation Funktion Drift Service
DA Demineraliseret opvarmningsvand er perfekt til ethvert anlæg Vandmålercomputer Installation Funktion Drift Service Svarer til VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR vandmålercomputer kontrollerer permanent
Læs mere712B. Brugsanvisning. RTD Calibrator
712B RTD Calibrator Brugsanvisning January 2014 (Danish) 2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective
Læs mere718Ex 30G/100G/300G. Brugsanvisning. Pressure Calibrator
718Ex 30G/100G/300G Pressure Calibrator Brugsanvisning May 2004 Rev. 2, 5/09 (Danish) 2004-2009 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product
Læs mere714B. Brugervejledning. Thermocouple Calibrator
714B Thermocouple Calibrator Brugervejledning January 2014 (Danish) 2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of
Læs mereProfiScale MULTI Multimeter
MULTI PS 7450 1,5 V 9V 200 mv 600 V 200 ma 1/10 A ProfiScale MULTI Multimeter dk Betjeningsvejledning BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany Extra Introduktion Kontroller i hvilke elektriske
Læs mereBetjeningsvejledning Dansk/Norsk Elma 2600
Betjeningsvejledning Dansk/Norsk Elma 2600 DK: 63 98 562 128 NO: 80 223 38 INDHOLDFORTEGELSE SIDE SIKKERHEDS INFORMATION....... SYMBOLFORKLARINGER SIKKERHEDSFORANSTALTNNGER.. VEDLIGEHOLDELSE. GENEREL BESKRIVELSE...
Læs mere165X. Brugsanvisning. Electrical Installation Tester
165X Electrical Installation Tester Brugsanvisning September 2003 Rev. 1, 06/04 (Danish) 2003, 2004 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies.
Læs mereKnappernes navne og funktioner: Tryk og hold i 3 sekunder CLOCK Viser tid, dato ug ugedag Indstiller tid og dato
Brugervejledning til Model # W157 Tak fordi du har valgt denne nye farve-vejrstation. Denne vejrstation er fremstillet med den allernyeste teknologi og tilsvarende komponenter og giver præcise og pålidelige
Læs mereBrugervejledning Alkometer IM-550
Brugervejledning Alkometer IM-550 Introduktion Dette apparat er beregnet til måling af alkohol i den menneskelige udåndingsluft. Målinger foretaget af dette apparat, kan bruges til diagnosticering af alkohol
Læs mereDIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRØMTANG KEW MATE MODEL 2000 / El-Nr: / 685
DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRØMTANG KEW MATE MODEL 2000 / 2001 El-Nr: 63 98 720 520 / 685 KEW MATE 2000 / 2001 side 2 1. Sikkerhed... 3 2. Funktioner... 4 3. Specifikationer... 5 AC Strøm... 5 DC Strøm...
Læs mereELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning
ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 Version 3.00 Inkl. PC program: ENG110 Version 3.00 Betjeningsvejledning 1/11 Generelt: ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 er et microprocessor styret instrument til
Læs mere1550C/1555. Brugsanvisning. Insulation Tester
1550C/1555 Insulation Tester Brugsanvisning April 2010 (Danish) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks
Læs mereBrugsanvisning. Stroboscope. September 2014 (Danish)
820-2 Stroboscope Brugsanvisning September 2014 (Danish) 2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective
Læs mereIllustrations. fig.1 DC/AC Voltage Measurement. Testing for Continuity. fig.3 DC/AC Current Measurement. fig.4 Replacing the Battery.
21 fig.1 DC/AC Voltage Measurement fig.2 Testing for Continuity Illustrations Red Black Red Black fig.3 DC/AC Current Measurement fig.4 Replacing the Battery Screw 40A 400A 1 21 A. DC Voltage 400.0mV 4.000V
Læs mereFluke 712B og 714B temperaturkalibratorer
Fluke 712B og 714B temperaturkalibratorer Nøjagtighed og enkelhed Tekniske data For den professionelle, der udfører temperaturkalibreringer, og som ønsker en meget nøjagtig, brugervenlig temperaturkalibrator
Læs mereDobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang
Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.
Læs mereTRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE
TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri
Læs mereVETEC ApS. Dynamometer. Brugervejledning & Monteringsvejledning. Copyright 2009, Vetec Aps. Alle rettigheder forbeholdes.
Dynamometer Brugervejledning & Monteringsvejledning Til lykke med købet af Deres nye Dynamometer. Vetec er ikke ansvarlig for tekniske eller redaktionelle fejl eller udeladelser heri, eller for tilfældige
Læs mere830 Series Digital Multimeter
10A max 50 0V max 75 0V A C 10 0 0V DC 10 0 ma max 830 Series Digital Multimeter manual for 830 series Læs denne brugervejledning grundigt før brug D C V OFF 1000 750 A C V D C A 20 µ 0m 0µ m 20m 0k m
Læs mereTrue- rms Remote Display Digital Multimeter
233 True- rms Remote Display Digital Multimeter Kortfattet brugsanvisning PN 3465366 September 2009 (Danish) 2009 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. Specifications are subject to change
Læs mereModel 187 & 189. Brugsanvisning. True RMS Multimeter
Model 187 & 189 True RMS Multimeter Brugsanvisning Danish ugust 2000, Rev.2, 6/02 2000-2002 Fluke Corporation. ll rights reserved. Printed in U.S.. ll product names are trademarks of their respective companies.
Læs mereAR280P Clockradio Håndbogen
AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold
Læs mereBRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL
BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til
Læs mereModel T100, T120, T140,
Model T100, T120, T140, Voltage/Continuity Tester November 2006 2006 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China Introduktion Symboler som er markeret på instrumentet eller i denne manual:
Læs mere1550B. Brugsanvisning. MegOhmMeter
1550B MegOhmMeter August 2003 (Danish) Rev. 1, 6/05 2003-2005 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. Begrænset garanti og begrænsninger
Læs mereFugtighedsmåler FFM 100 Betjeningsvejledning
Fugtighedsmåler FFM 100 Betjeningsvejledning BETJENINGSELEMENTER: 1) Scanner 2) Display 3) Tænd/sluk tast 4) Baggrundsbelysning 5) Låg til batterirum 6) MEAS tast 7) Max./min. tast BRUG TIL FORMÅLET FFM
Læs mereOPBEVAR ALTID DENNE INSTRUK- TIONSMANUAL SAMMEN MED VÅBEN- ET, OG VIDEREGIV DEN SAMMEN MED VÅBENET, HVIS VÅBENET VIDERE- SÆLGES.
INSTRUKTIONSMANUAL OPBEVAR ALTID DENNE INSTRUK- TIONSMANUAL SAMMEN MED VÅBEN- ET, OG VIDEREGIV DEN SAMMEN MED VÅBENET, HVIS VÅBENET VIDERE- SÆLGES. ADVARSEL: Før GunPod tages i brug skal du sikre dig,
Læs mereK 6050. Digital fejlstrømsafbryder/ loop-tester. El-nr. 63 98 720 737
K 6050 Digital fejlstrømsafbryder/ loop-tester El-nr. 63 98 720 737 Kyoritsu K6050 Side 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...2 1. Sikkerhed...3 2. Beskyttelseslåg...3 3. Beskrivelse...4 3.1. Instrumentbeskrivelse...4
Læs mereAlkometer DA-8500E. Brugsanvisning - DK. Avanceret brændselscellesensor. Alkometer til privat og professionelt brug
Alkometer DA-8500E Brugsanvisning - DK Avanceret brændselscellesensor Alkometer til privat og professionelt brug Læs brugsanvisningen nøje inden brug Alkometer Brugsanvisning DK.indd 1 21/03/13 18:06:17
Læs mereAlt-i-én-fugtmåler. Brugsanvisning
Brugsanvisning Alt-i-én-fugtmåler Model MO290 Måler fugt i træ og byggematerialer uden at skade overfladen eller med ekstern stikbensmåler. Hygrometeret måler luftfugtighed og luftens temperatur. Måleren
Læs mere772/773 Milliamp Process Clamp Meter
772/773 Milliamp Process Clamp Meter Brugsanvisning Indledning Det håndholdte, batteridrevne Fluke 772 og 773 milliampere procestangmeter (meteret) kan anvendes til fejlfinding i sendere, ventiler, PLC
Læs mere51-54 Series II. Thermometer
51-54 Series II Thermometer Product Overview Présentation du produit Descrizione generale del prodotto Produktübersicht Características de los productos Informações gerais sobre o produto Productoverzicht
Læs mere323/324/325 Clamp Meter
323/324/325 Clamp Meter Brugsanvisning May 2012 Rev.1, 06/15 (Danish) 2012-2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks
Læs mere902 FC. Brugsanvisning. HVAC True-rms Clamp Meter
902 FC HVAC True-rms Clamp Meter Brugsanvisning PN 4748982 December 2015 (Danish) 2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are
Læs mereFluke 170 Serie Sand RMS Digitale Multimetre
TEKNISKE DATA Fluke 170 Serie Sand RMS Digitale Multimetre Fluke 170 Serie DMM'er er branchens standard fejlfindingsværktøjer til elektriske og elektroniske systemer Fluke 170 Serie digitale multimetre
Læs mereDigitalt hygro/termometer med dugvisning FHT 100 Betjeningsvejledning
Digitalt hygro/termometer med dugvisning FHT 100 Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse I. Indledning II. Egenskaber III. Tastatur og funktioner IV. Gennemførsel af målinger V. Udskiftning af batteri
Læs meretrådløs dørklokke brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk
trådløs dørklokke DK brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECT DOOR funktion.......................... 1 DETECT DOOR indstillinger....................... 2
Læs mere707Ex. Brugsanvisning. ma Calibrator
707Ex ma Calibrator Brugsanvisning March 2003 Rev. 4, 8/09 (Danish) 2003, 2009 Fluke Corporation, All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks
Læs mereTrendCon 1. udgave, DK. TrendCon. Instruktionsbog 0403-52-08-03
1. udgave, DK TrendCon Instruktionsbog 0403-52-08-03 INDHOLDSFORTEGNELSE AFSNIT Side OVERBLIK FUNKTIER.. 1 ADVARSEL.. 1 INSTRUKTI GENERELT.. 2 INDIKATI GENERELT.. 2 FEJLSIGNALER.. 2 SYSTEM OVERSIGT.. 3
Læs merePolar S1 fodsensor Brugervejledning
Polar S1 fodsensor Brugervejledning 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tillykke! Polar S1 fodsensor er det bedste valg til måling af hastighed/tempo og distance, mens du løber. Den overfører nøjagtig og meget modtagelig
Læs mere5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.
GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: fjern dækslet til batterirummet ved
Læs mereModel Brugsanvisning
Model 5496 DK Brugsanvisning LASERAFSTANDSMÅLER Introduktion Særlige sikkerhedsforskrifter For at du kan få mest mulig glæde af din nye laserafstandsmåler, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning,
Læs mereBegrænset 3-års garanti. Se den fulde garanti i brugervejledningen.
3R, 3G 5R, 5G Point Laser Levels Sikkerhedsinformation Begrænset 3-års garanti. Se den fulde garanti i brugervejledningen. Registrering af produktet kan ske på www.plslaser.com. For at læse eller downloade
Læs mereELFORBRUGSMÅLER 230 V til stikkontakt uden jord BRUGERVEJLEDNING. Art nr 540120 EAN nr 5709133540173
ELFORBRUGSMÅLER 230 V til stikkontakt uden jord BRUGERVEJLEDNING Art nr 540120 EAN nr 5709133540173 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af elforbrugsmåleren. ADVARSEL! Forbind IKKE 2
Læs mereAlarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk
Alarmsender DK Brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECTs funktion.............................. 1 DETECT indstillinger............................ 2 DETECT
Læs mereBrugervejledning E-Fly Nova II
Brugervejledning Dansk Nova II 1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen...3 Display E-Fly Nova...4 Batteripakken...5 Vedligeholdelse af batteripakken...5 Garantibestemmelser......6 10 års reklamationsret...6
Læs mereS9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory
S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Det glæder os, at du har valgt det trådløse S9-modul. Det anvendes sammen med ResMeds S9-apparater i hjemmemiljøet og sender patientbehandlingsdata
Læs mere381 Remote Display True-rms Clamp Meter
381 Remote Display True-rms Clamp Meter Brugsanvisning (Danish) June 2010 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks
Læs mereMULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A. El.NR: 63 98 720 067
MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A El.NR: 63 98 720 067 INDHOLDSFORTEGNELSE K6010A side 2 1. Sikker Test...3 2. Introduktion...3 3. Instrument Beskrivelse...4 3.1 Front Panel (fig. 1)...4 3.2 Test Terminaler
Læs mereElkedel Brugsanvisning
Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger
Læs mereSCANOMAT A/S Vibe Allé 3 Postboks 131 DK - 2980 Kokkedal Tlf.: +45 49 18 18 00 Fax: +45 49 18 01 18
Brugermanual. Scanomat snegleautomat. 2000/15. SCANOMAT A/S Vibe Allé 3 Postboks 131 DK - 2980 Kokkedal Tlf.: +45 49 18 18 00 Fax: +45 49 18 01 18 Introduktion: Denne brugermanual forklarer brugen af snegleautomat
Læs mereBRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT
BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT Side 1 til din LOCKON dørkontakt Introduktion Dørkontakten består af en senderenhed og en magnetenhed. Den fungerer sådan, at senderenheden overfører et signal til centralenheden,
Læs mereBRUGERMANUAL. BD ProbeTec ET lyseringsvarmeapparat BD ProbeTec ET primer- og opvarmerapparat
BRUGERMANUAL BD ProbeTec ET lyseringsvarmeapparat BD ProbeTec ET primer- og opvarmerapparat Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 USA 800-638-8663 BENEX Limited Bay K 1a/d,
Læs mereInstallationsmanual 4-Device-Control Boks
4-Device-Control Boks Kom godt i gang Tillykke med dit nye SuperSail produkt. Vi håber at du bliver tilfreds med det og vi står til rådighed med support hvis du måtte have behov for det. Du kan kontakte
Læs mereairflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15
airflo rugsvejledning. Winncare Nordic ps, Hejreskovvej 18 -C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15 Producent: Mangar International Presteigne, Powys Wales, UK UK - LD8 2UF England Mangar Internationals
Læs mere