ECE 220. Driftsanvisning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "ECE 220. Driftsanvisning 04.04 - 50439710 10.06"

Transkript

1 ECE Driftsanvisning K

2 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning. Informationerne gives i en kort, overskuelig form. Kapitlerne er markeret med bogstaver. Hvert kapitel begynder med side 1. Sidebetegnelsen består af kapitelbogstav og sidenummer. Eksempel: Side B 2 er den anden side i kapitel B. Denne driftsvejledning indeholder dokumentation for flere forskellige truckmodeller. Ved betjening og udførelse af servicearbejder skal man sørge for, at det er den beskrivelse, der gælder for den aktuelle truck, der anvendes. F M t o Sikkerhedsanvisninger og vigtige forklaringer er markeret med følgende piktogrammer: Står foran sikkerhedsanvisninger, der skal overholdes for at undgå fare for mennesker. Står foran anvisninger, der skal overholdes for at undgå materielle skader. Står foran anvisninger og forklaringer. Markerer standardudstyr. Markerer ekstraudstyr. Vores truck videreudvikles til stadighed. Vi beder om forståelse for, at vi bliver nødt til at forbeholde os ret til ændringer, hvad angår form, udstyr og teknik. Indholdet i denne driftsvejledning kan derfor ikke begrunde krav om bestemte egenskaber ved trucken. Ophavsret Ophavsretten til denne driftsvejledning har JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - TYSKLAND Tlf.: +49 (0) 40/ DK

3 0108.DK

4 Inholdsfortegnelse A B Hensigtsmæssig anvendelse Beskrivelse af trucken 1 Beskrivelse af brugen... B 1 2 Moduler... B 2 3 Tekniske data - standardudførelse... B Effektdata... B Dimensioner... B EN-normer... B Driftsbetingelser... B 5 4 Afmærkningspunkter og typeskilte... B Typeskilt, truck... B 7 C Transport og første ibrugtagning 1 Pålæsning med kran... C 1 2 Første ibrugtagning... C 1 3 Trucken bevæges uden egen hjælp... C 2 D Batteri - Service, opladning, skift 1 Sikkerhedsbestemmelser for omgangen med syrebatterier... D 1 2 Batteritype... D 2 3 Batteriet frilægges... D 2 4 Opladning af batteri... D 3 5 Batteriet af-/påmonteres... D DK I 1

5 E Betjening 1 Sikkerhedsbestemmelser for truckens drift... E 1 2 Beskrivelse af betjenings- og viserelementer... E 2 3 Trucken tages i brug... E 6 4 Arbejde med trucken... E Sikkerhedsregler for kørsel... E Køre, styre, bremse... E Ledsagedrift (o)... E Optagning og nedsætning af kollis... E Plukning op til 2. niveau... E Parkering af trucken i sikret tilstand... E 13 5 Betjeningstastatur (CANCODE) (o)... E Kodelås... E Køreprogrammer... E Parameter... E Parameterindstillinger... E Køreparametre... E 21 6 Visningsinstrument (CANDIS) (o)... E Afladningskontrolfunktion... E Driftstimeindikator... E Indkoblingstest... E 27 7 Fejludbedring... E 28 F Vedligeholdelse af trucken 1 Driftssikkerhed og miljøbeskyttelse... F 1 2 Sikkerhedsforskrifter for vedligeholdelse... F 1 3 Service og inspektion... F 3 4 Inspektions-checkliste... F 4 5 Smøreplan ECE F Driftsmidler... F 7 6 Henvisninger om service... F Trucken forberedes til service- og vedligeholdelsesarbejde... F Hjulskruerne spændes... F Tag fronthjelmen af... F Klap Jet-piloten ned ved service (option LJ)... F Kontrol af elektriske sikringer... F Fornyet ibrugtagning... F 12 7 Oplægning af trucken... F Forholdsregler før oplægning... F Forholdsregler under oplægningen... F Fornyet ibrugtagning efter oplægningen... F 13 8 Sikkerhedskontrol efter tidsinterval og usædvanlige hændelser (D: UVV-kontrol i henhold til den tyske UVV-forskrift BGV D27)... F DK I 2

6 Bilag Driftsvejledning, JH-traktionsbatteri Denne driftsvejledning gælder kun for batterityper af mærket Jungheinrich. Skal der anvendes andre mærker, skal driftsvejledningen fra producenten af disse følges DK 1

7 DK

8 A Hensigtsmæssig anvendelse Brochuren Regler for bestemmelses- og forskriftsmæssig anvendelse af trucks (VD- MA) er indeholdt i leveringen af dette køretøj. Den er en del af denne driftsanvisning og skal absolut overholdes. Nationale forskrifter gælder uden indskrænkning. Trucken som beskrives i denne driftsanvisning er et køretøj, der er konstrueret til at løfte og transportere læsseenheder. Det skal anvendes, betjenes og vedligeholdes i henhold til beskrivelserne i denne driftsanvisning. Anden anvendelse er ikke efter bestemmelsen og kan medføre skader på personer, køretøj eller materiel. Frem for alt skal man undgå overbelastning gennem for tung eller ensidigt optagen last. Typeskiltet eller lastdiagrammet, der sidder på maskinen, er bindende med hensyn til den maksimale last, der må optages. Trucken må ikke køre i brandfarlige eller eksplosive områder, ej heller i områder, der er rustfremkaldende eller stærkt støvede. M Driftsherrens pligter: Ved driftsherre forstås i denne driftsanvisning hver naturlig eller juridisk person, der selv bruger trucken eller på hvis vegne køretøjet bruges. I specielle tilfælde (f.eks. ved leasing, udlejning) er driftsherren den person, som det i henhold til den trufne kontraktsmæssige overenskomst mellem ejer og bruger af trucken påhviler at overholde de nævnte driftspligter. Driftsherren skal sikre sig, at køretøjet kun anvendes efter bestemmelsen, og at fare af enhver art for brugerens eller tredjemands liv og sundhed undgås. Desuden skal han sørge for, at Arbejdstilsynets sikkerhedsreglementer, andre sikkerhedstekniske regler samt drifts-, service- og vedligeholdelsesreglerne overholdes. Driftsherren skal sikre sig, at alle brugere har læst og forstået denne driftsanvisning. I tilfælde af ignorering af denne driftsanvisning bortfalder vores garanti. Dette samme gælder i tilfælde, hvor der udføres usagkyndigt arbejde på genstanden af kunden og/ eller tredje personer uden tilladelse fra leverandørens kundeservice. Påmontering af tilbehørsdele: På- og indbygning af ekstra indretninger, der griber ind i køretøjets funktioner eller udvider disse, er kun tilladt efter skriftlig tilladelse fra producenten. I givet fald kan det være nødvendigt at indhente tilladelse hos de lokale myndigheder. Myndighedernes tilladelse erstatter dog ikke en tilladelse fra producenten DK A 1

9

10 B Beskrivelse af trucken 1 Beskrivelse af brugen Køretøjet er en elektrisk firehjulet gaffelløfter med førerstand og en platform, som kan løftes. Derudover er det udrustet med vognstangsstyring eller Jet-Pilot (o). Køretøjet er beregnet til brug på plane undergrunde til transport og kommissionering af gods. Det er muligt at optage rullevogne og paletter med åben bundstøtte eller tværbrædder (hvis disse befinder sig uden for læssehjulenes område). Det andet plukningsniveau er tilgængeligt via et trin (o) i ryglænet og bestigning af batteriafdækningen. Den nominelle løfteevne kan aflæses på typeskiltet eller løfteevneskiltet Qmax. B 1

11 2 Moduler , Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse 1 t Frontafdækning 12 o Trykknap Ledsager tilbage 2 t Batteriafdækning 13 o Stop-trykknap 3 t Vognstang 14 o Trykknap Ledsager fremad 4 t Hovedafbryder (nødstop) 15 t Løfteindretning 5 t Køreregulator 16 t Platform, som kan løftes 6 t Bremsetrykknap 17 t Sænke platform 7 o Betjeningstastatur 18 t Løfte platform (CANCODE) 8 o Visningsinstrument 19 o Jet-Pilot (CANDIS) 9 t Nøglekontakt 20 t Støttehjul 10 t Tast Løfte 21 t Drivhjul 11 t Tast Sænke 22 o Højderegulerbar Jet-Pilot LJ t = Standardudstyr o = Ekstraudstyr B 2

12 3 Tekniske data - standardudførelse Angivelse af de tekniske data i.h.t. VDI 2198, ret til tekniske ændringer og suppleringer forbeholdes. 3.1 Effektdata Betegnelse ECE 220 Standard ECE 220 LJ * ) Ved længere gaffeludførelse er tyngdepunktet i gaffelmidten ECE 220 Rapiddrev Q Nom. løfteevne kg c Lasttyngdepunktafstand ved standardgaffellængde * ) mm Kørehastighed 8,5 / 10,5 8,5 / 10,5 9,5 / 12,5 km/h med / uden nom. last Kørehastighed med løftet ståplatform, - 4,0 / 4,5 - km/h med / uden nom. last Løftehastighed 5,0 / 6,0 5,0 / 6,0 5,0 / 6,0 cm/s med / uden nom. last Sænkehastighed med / uden nom. last 6,0 / 4,0 6,0 / 4,0 6,0 / 4,0 cm/s L 1256 c 30 h y 95 h13 b1 e b 3 b 11 b 12 W a L 2 L 6 a/2 (L a/2 1 ) B 3

13 3.2 Dimensioner (alle mål i mm) Betegnelse Standard l 2 Længde forkonstruktion 1267 h 13 Lastgaffelhøjde, sænket 90 h 3 Slag 125 b 1 Køretøjsbredde 810 b 5 Gaffelafstand, udv. 510 / 540 / 664 b 11 Sporvidde 340 / 370 / 494 b 3 Gaffelafstand, indv. 170 / 200 / 324 / 326 e Gaffelbredde 170 a Sikkerhedsafstand 200 Egenvægt: se truckens typeskilt Arbejdsbredde ECE 220 (alle mål i mm) l l 1 y 1) x 1) l 6 W 1) a A st ) ved løftet læssedel er værdierne reduceret med 89 mm B 4

14 3.3 EN-normer Vedvarende lydtrykniveau: 69 db(a) i henhold til EN i overensstemmelse med ISO Det vedvarende lydtrykniveau er en iflg. gældende normer beregnet værdi og tager hensyn til lydtrykniveauet ved køredrift, løftedrift og ved tomgang. Lydtrykniveauet måles ved førerens øre. Vibration: 0,75 m/s 2 i henhold til EN Svingaccelerationen, som påvirker kroppen i dens betjeningsposition, er i henhold til standardindstillingen den lineært integrerede, vægtede acceleration i vertikal retning. Den beregnes ved overkørsel af forhindringer med konstant hastighed. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Producenten bekræfter, at grænseværdierne for elektromagnetiske fostyrrelser samt støjimmunitet overholdes samt at der foretages kontrol af afladningen af statisk elektricitet iht. EN samt de deri nævnte normative referencer Ændringer af elektriske eller elektroniske komponenter og deres placering må kun foretages med skriftlig tilladelse fra producenten. 3.4 Driftsbetingelser Omgivelsestemperatur - under drift: -10 C til 40 C Ved hyppig brug med ekstreme svingninger i temperatur eller luftfugtighed kræves der specielt udstyr og tilladelse til trucks. B 5

15 4 Afmærkningspunkter og typeskilte *) *) Qmax 2000kg mv 1,5 V Pos. Betegnelse 22 Lastfordeling 23 Typeskilt, truck 24 Skilt Advarsel Tastedrift *) for option Tastbdrift kun i drivretning 25 Skilt Fare for indeklemning 26 Kontrolmærkat Arbejdstilsyn (kun i D) 27 Løfteevne Qmax 28 Anslagspunkt for kranlæsning (indvendig), Bemærk Iagttag driftsvejledningen 29 Skilt Forsigtig Elektronik med lavspænding Løfteevneskiltet (27) angiver maksimal løfteevne Qmax. Den angivne nominel løfteevne må ikke overskrides. Skiltet lastfordeling (22) foreskriver en omtrentlig jævn fordeling af lasten på gaflen. B 6

16 4.1 Typeskilt, truck Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse 30 Type 36 Fabrikant 31 Serie-nr. 37 Batterivægt min/max i kg 32 Nominel løfteevne i kg 38 Drivkraft i kw 33 Batteri: Spænding V 39 Tyngdepunktsafstand i mm 34 Egenvægt uden batteri i kg 40 Byggeår 35 Producent logo 41 Option Ved spørgsmål ang. trucken resp. bestilling af reservedele, angiv venligst serienummeret (31). B 7

17 B 8

18 C Transport og første ibrugtagning 1 Pålæsning med kran F Anvend kun løftegrej med tilstrækkelig løfteevne (for transportvægt henvises til køretøjets typeskilt). For læsning af køretøjet med kran er der anbragt løftepunkter på rammen (1) og på gaflen (2). 1 2 M Trucken parkeres i sikret tilstand (se kapitel E). Frontafdækningen (3) åbnes og lægges bort (se kapitel F). Krangrejet slås fast på anhugningspunkterne (1) og (2). Anhug krangrejet således på anhugningspunkterne, at det under ingen omstændigheder kan skride, og således at det under løft ikke berører påmonterede dele. 3 2 Første ibrugtagning M Trucken må kun køres med batteristrøm. Ensrettet vekselstrøm beskadiger de elektroniske komponenter. Kabelforbindelser til batteriet (slæbekabler) skal være under 6 m lang. Før trucken er driftsklar efter leverancen eller efter en transport, skal der foretages følgende: Kontroller, at alle delene er leveret komplet og er i orden. Foretag om nødvendigt indbygning af batteri, undgå at beskadige batterikabel. (se kapitel D). Oplades batteriet (se kapitel D). Tag trucken i brug som foreskrevet (se kapitel E). Når stableren parkeres, kan der opstå flade steder på dækkenes slidbaner. Disse flade steder forsvinder igen efter kort tids kørsel DK C 1

19 3 Trucken bevæges uden egen hjælp F Denne driftsmåde er forbudt på hældninger og stigninger. Hvis trucken skal flyttes efter en fejl, som har indflydelse på køreevnen, gør man som følger: F Hovedafbryderen stilles på Fra. Tændingslåsen stilles på Fra ( 0 ) og nøglen tages af. Trucken sikres mod at kunne rulle. Batteriafdækningen åbnes (se kapitel D). Frontafdækningen (3) åbnes og lægges bort (se kapitel F). Kontramøtrikkerne (5) løsnes og skruerne (4) spændes. Bremsen ventileres og maskinen kan bugseres. Når målet er nået, skal bremseanlægget stilles tilbage til oprindelig tilstand. Maskinen må ikke parkeres med ventileret bremse! Skru skruerne (4) ca. 5 mm ud igen; de sikres med kontramøtrikker (5). Nu er bremsetilstanden retableret. Fronthjelmen (3) påmonteres DK C 2

20 D Batteri - Service, opladning, skift 1 Sikkerhedsbestemmelser for omgangen med syrebatterier Før al slags arbejde på batterierne, skal køretøjet parkeres i sikret tilstand (se kapitel E). Servicepersonale: Opladning, service og skift af batterier må kun foretages af dertil uddannet personale. Denne driftsanvisning og forskrifter fra batteriets og ladestationens fabrikant skal overholdes. Brandbeskyttelsesforanstaltninger: Under håndteringen med batterier er rygning og åben ild forbudt. Der må ikke befinde sig brændbare stoffer eller gnistdannende driftsmidler inden for en afstand på mindst 2 m fra det område, hvor trucken er parkeret til opladning. Lokalet skal være udluftet. Brandslukningsmidler skal stå klar. Service på batteri: Cellelågene på batteriet skal holdes tørre og rene. Klemmer og kabelsko skal være rene, være smurt let ind i polfedt og sidde fast. Batterier med uisolerede poler skal dækkes til med en skridsikker isoleringsmåtte. M F M F Bortskaffelse af batteri: Bortskaffelse af batterier er kun tilladt under hensyntagen til og overholdelse af de nationale miljøbestemmelser eller love om bortskaffelse. Fabrikantens anvisninger vedrørende bortskaffelse skal absolut respekteres. Sørg for før lukning af batteriafskærmning, at batterikablet ikke kan blive beskadiget. Batterierne indeholder syreopløsning, som er giftig og ætsende. Derfor skal der bæres sikkerhedstøj og øjenbeskyttelse ved al slags arbejde på batterierne. Undgå enhver kontakt med batterisyren. Er batterisyren alligevel kommet på tøjet, huden eller i øjnene, skal de pågældende steder straks skylles med rent vand i rigelig mængde, ved kontakt med huden eller øjnene skal man desuden konsultere en læge. Spildt batterisyre skal straks neutraliseres. Der må kun anvendes batterier med lukket cellekasse. Batteriets vægt og dimensioner har betydelig indflydelse på køretøjets driftssikkerhed. Udskiftning af batteriudstyret er kun tilladt med producentens tilladelse. D 1

21 2 Batteritype Alt efter anvendelsen udstyres køretøjet med forskellige batterityper. I nedenstående tabel vises under kapacitetsangivelsen, hvilke kombinationer der er beregnet som standard: 24 V - PzS - batterier 3 PzS 420 Ah L 24 V - PzS - batterier 3 PzS 450 Ah-HX effektforøget Batterivægten er angivet på typeskiltet. M Afhængigt af batteritypen kan der også anvendes højeffektive og vedligeholdelsesfrie batterier. Ved udskiftning / montering af batteriet skal man sørge for, at batteriet er solidt fastgjort i køretøjets batterirum. 3 Batteriet frilægges F Køretøjet parkeres i sikret tilstand (se kapitel E). Armen (1) trækkes opad og herved slås vognstangen op. Giv slip på håndtaget (1). Batterilåseanordningen (2) klappes op, låsen trækkes op og batteriafdækningen (3) åbnes F Afskærmninger og tilslutninger skal sættes tilbage i den normale driftsklare tilstand, før køretøjet tages i drift. Ved option LJ Frigør Jet-piloten, og klap den ned (se kap. F, afsnit 6.4). Åbn batteridækslet (3). 3 D 2

22 4 Opladning af batteri F Ved ladning af batterierne skal køretøjet være parkeret i et lukket rum med god udluftning. M F M Batteriet frilægges (se afsnit 3). Tilslutning og adskillelse af batteriladestationens batteristik (4) og ladekabel (7), samt aktivering af hovedafbryderen (6) må kun foretages, når både køretøj og ladeapparat er slukkede. Under selve opladningen skal overfladen på battericellerne ligge frit, for at sikre tilstrækkelig udluftning. Der må ikke lægges genstande af metal på batteriet. Før opladningen skal samtlige kabel- og stikforbindelser gås efter for synlige beskadigelser. Sikkerhedsreglementerne fra batteriets og ladestationens fabrikant skal ubetinget overholdes. Batteristikket (4) trækkes ud af holderen (5). Fjern om nødvendigt eksisterende isoleringsmåtte fra batteriet. Batteriladestationens ladekabel (7) forbindes med batteristikket (4) og ladeapparatet tændes. Oplad batteriet i.h.t. til forskrifterne fra batteriets og ladestationens fabrikant D 3

23 5 Batteriet af-/påmonteres F M Køretøjet skal stå vandret. For at undgå kortslutning, skal batterier med åbne poler eller forbindelser dækkes af med en gummimåtte. Batteristikket og batterikablet skal fralægges på en sådan måde, at de ikke hænger fast i køretøjet, når batteriet trækkes ud. Hvis der bruges kran ved skift af batteriet, så pas på at løfteevnen er stor nok (se batterivægt på batteriets typeskilt i batteritruget). Taljen skal udøve et lodret træk for ikke at trykke batteritruget sammen. Krogene hænges således ind i anslagsringene (8), at de ikke kan falde ned på battericellerne, når kranredskabet gøres slapt. F F Batteriet frilægges (se afsnit 3). Batteristikket (4) trækkes ud af holderen (5). Batterilåsen (9) klappes bagud. Batteriet (10) trækkes op på batteriskiftestationen fra siden eller løftes langsomt og forsigtigt ud af køretøjet ved hjælp af krangrej. Følg driftsvejledningen for batteriskiftstationen! Monteringen foretages i omvendt rækkefølge; vær opmærksom på batteriets rigtige monteringsniveau og tilslutning. Efter montagen skal samtlige kabel- og stikforbindelser gås efter for synlige beskadigelser. Batteriet skal fastgøres sikkert i maskinen, så man undgår beskadigelser gennem uforudsete bevægelser. Efter hvert skift skal det sikres, at batteriet er sikret mod at glide i udsparingen, når batterilåsen (9) klappes om. Batteriskærmen skal være sikkert lukket D 4

24 E Betjening 1 Sikkerhedsbestemmelser for truckens drift Køretilladelse: Trucken må kun anvendes af egnede personer, som er uddannet til at føre det, har vist deres evner til at køre og håndtere byrder over for arbejdsgiver eller dennes stedfortræder og af ham er blevet pådraget dette hverv. Førerens rettigheder og pligter; adfærdsregler: Føreren skal være orienteret om sine rettigheder og pligter og være instrueret i betjeningen af trucken samt være bekendt med indholdet i denne driftsanvisning. Han skal gives de nødvendige rettigheder. Ved truck, som anvendes med gående fører, skal der bruges sikkerhedssko ved betjeningen. Forbud mod benyttelse gennem uvedkommende personer: Føreren er ansvarlig for trucken i brugstiden. Han skal forbyde uvedkommende personer at køre eller aktivere trucken. Personer må ikke medtages eller løftes. Beskadigelser og mangler: Beskadigelser og fejl på trucken eller ekstraaggregater skal straks meldes til tilsynsførende. Driftsusikre trucks (f.eks. slidte hjul eller defekte bremser) må ikke anvendes, før de er blevet forskriftsmæssigt repareret. Reparationer: Uden særlig uddannelse eller tilladelse må føreren ikke foretage reparationer eller ændringer på trucken. Under ingen omstændigheder må han sætte sikkerhedsindretninger eller afbrydere ud af funktion eller omstille dem. F Risikozone: Risikozonen er det område, hvor personer er udsat for fare gennem truckens køre- eller løfte-/sænkebevægelser, dens lastoptagningsaggregater (f.eks. gafler eller tilbygningsaggregater) eller transportgodset. Dertil hører også det område, som kan være udsat for nedfaldende gods, eller en arbejdsindretning, der sænkes/falder ned. Uvedkommende personer skal bortvises fra risikozonen. Ved personfare skal der gives advarselstegn rettidigt. Trucken skal straks standses, hvis uvedkommende personer ikke forlader risikozonen til trods for advarslen. Sikkerhedsanordning og advarselsskilte: De her beskrevne sikkerhedsanordninger, advarselsskilte og advarselshenvisninger skal absolut overholdes. E 1

25 2 Beskrivelse af betjenings- og viserelementer Pos. Betjenings- eller viserelement 1 Hovedafbryder (nødstop) Funktion t Strømkredsen afbrydes, alle elektriske funktioner kobles fra og palleløfteren tvangsbremses. 2 Tast advarselssignal t Udløser advarselsignal. (Horn) 3 Tast Sænke t Løfteanordningen sænkes. 4 Tast Løfte t Løfteanordningen løftes. 5 Bremsetast t Køretøjet bremses med maksimal mulig forsinkelse til stilstand. 6 Køreregulator Vognstang t Styring af køreretning og -hastighed 7a Vognstang t Styr køretøjet. 7b Jet-Pilot o Styr køretøjet. 8 Trykknap Ledsager fremad o Kørsel startes i ledsagedrift i retning fremad (V) (langsom kørsel). 9 Stop-trykknap o De elektriske funktioner kobler fra, og køretøjet tvangsbremses. 10 Trykknap Ledsager tilbage (ikkefor option Tastbdrift kun i drivretning ) o Kørsel startes i ledsagedrift i retning tilbage (R) (langsom kørsel). t = Standardudstyr o = Ekstraudstyr E 2

26 STOP 11, a 7b b E 3

27 Pos. Betjenings- eller visningselement Funktion 11 Kodelås o Erstatter tændingslåsen. Tænd og sluk for styrespændingen. Frigivelse af truckfunktioner. 12 Betjeningstastatur (CANCODE) 13 Visningsinstrument (CANDIS) o Kodeindstillinger. Frigivelser og valg af køreprogrammer Indtastning af køreparametre. o Driftstimevisning. Visning af batterikapacitet. Visning af køreparametre og servicevisninger. Viser truckens allerede kørte driftstimer. 14 Tændingslås t Tænd og sluk for trucken. Når nøglen tages ud, er trucken sikret mod at blive startet af uvedkommende. 15 Styrestangsindstilling t Styrestangen kan indstilles i den ønskede position. 16 Knap Løft platform Platformen løftes med konstant hastighed. 17 Knap Sænk platform Platformen sænkes med konstant hastighed. 18 Styrestangsindstilling LJ o Styrestangen kan indstilles i den ønskede position. 19 Sikkerhedsholdebøjle Holdegreb til 2. niveau ved option LJ t = Standardudstyr o = Ekstraudstyr E 4

28 STOP 11, a 7b b E 5

29 3 Trucken tages i brug F Før trucken tages i brug, betjenes eller før en kolli løftes, skal føreren overbevise sig om, at der ikke opholder sig nogen inden for farezonen. F M Den elektroniske kørselsstyring og som option også ratstyringen overvåger deres funktion automatisk. I tilfælde af fejl afbrydes køre- og styrefunktionen. Den optrådte fejl skal afhjælpes af producentens servicepersonale. Kontrol og check før den daglige igangsættelse Gå hele trucken efter (især hjul og lastoptagningsaggregater) for synlige beskadigelser. Se efter, om batteriet og kablerne sidder fast. Ved opstigning på køretøjet må køreregulatoren eller tasten Medvandrer (o) ikke aktiveres. Køretøjet tændes Træd op på ståplatformen. Drej styrestangen til den ønskede stilling efter at have løsnet stangjusteringen (håndtag) og spænd stangjusteringen fast igen. Hovedafbryderen (1) trækkes ud. Koden indtastes i kodelåsen (o) (11), i givet fald betjenes tændingslåsen (14). Afprøv hornets (2) funktion. Køreregulatoren (6) kontrolleres for deres funktion (se afsnit 4.3) Nu er trucken køreklar. Visningsinstrumentet (CANDIS (13) (o)) viser den forhåndenværende batterikapacitet. 2 V 6 11, 12 R 13 R 1 V E 6

30 4 Arbejde med trucken 4.1 Sikkerhedsregler for kørsel Veje og arbejdsområder: Der må kun køres på de veje, der er frigivet for færdslen. Uvedkommende skal holde sig uden for arbejdsområdet. Lasten må kun opmagasineres på de steder, der er beregnet dertil. Adfærd under kørsel: Føreren skal tilpasse kørehastigheden efter de lokale forhold. F.eks. skal han køre langsomt i kurver, ved og i smalle passager, ved gennemkørsel af svingdøre, på uoverskuelige steder. Der skal altid holdes sikker bremseafstand til foran kørende køretøjer og han skal altid have fuld kontrol over trucken. Pludselig opstandsning (bortset fra nødstilfælde), hurtige vendinger, overhaling på farlige eller uoverskuelige steder er forbudt. Det er forbudt at læne sig ud af og række ud af arbejdsog betjeningsområdet. Udsynsforholdene under kørsel: Føreren skal se i kørselsretningen og altid have tilstrækkeligt udsyn over sin kørestrækning. Skal der transporteres kollier, der har indvirkning på udsigten skal trucken køres med lasten bagpå. Er det ikke muligt, skal en anden person gå foran trucken til assistance. Kørsel på stigninger og hældninger: Det er kun tilladt at køre på stigninger eller hældninger, hvis disse er udlagt og deklareret som færdselsårer og er rene, giver et godt vejgreb samt kan befærdes sikkert i.h.t. truckens tekniske specifikationer. Derved skal godset altid transporteres på den højest liggende side. Det er forbudt at vende, køre skråt på eller at parkere trucken på stigninger eller hældninger. Der må kun køres på hældninger med nedsat hastighed og med permanent beredskab til at foretage bremsning. Kørsel på elevatorer eller læssebroer: Der må kun køres ind på elevatorer eller læssebroer, hvis de har tilstrækkelig bæreevne, er egnede til kørsel i.h.t. deres konstruktion og er frigivet til kørsel af driftsherren. Disse punkter skal undersøges, før der køres ind på dem. Trucken køres ind i en elevator med ladeenheden forrest og stilles i en position, der udelukker, at skaktens vægge berøres. Personer, der skal køre med i elevatoren, må først betræde elevatoren, når trucken står sikkert, og de skal forlade elevatoren før trucken. Transportgodsets beskaffenhed: Der må kun transporteres reglementeret sikret last. Der må aldrig transporteres gods, der er stablet højere end gaffelstolens spids eller beskyttelsesgitteret for lasten. E 7

31 4.2 Køre, styre, bremse F Under køring og styring, specielt udenfor køretøjets kontur, kræves ekstra opmærksomhed. Det elektriske styringsanlæg danner et selvovervågende system. F Derved kontrollerer styrestyringen hyppigheden for optrædende fejl over et bestemt tidsrum. Hvis en fejl erkendes gentagne gange inden for dette tidsrum, så reduceres køretøjets hastighed ned til langsomkørsel. Optræder et sådant fejltilfælde, så kan køretøjets hastighed ikke sættes tilbage til normalkørsel ved at slukke for køretøjet og starte det igen. Det forhindrer, at en optrædende fejl slettes uden at den afhjælpes. Da det ved styreanlægget drejer sig om sikkerhedsrelevante komponenter, skal den optrådte fejl afhjælpes af producentens servicepersonale. Nødstop Tryk hovedafbryderen (1) ned. Alle elektriske funktioner kobles fra. 2 V 6 11, 12 R 13 8 R 10 1 V 16 E 8

32 F M Kørsel Kør kun med lukkede og forskriftsmæssigt aflåsede afskærmninger. Sæt trucken i gang (se afsnit 3). Køreregulatoren (6) drejes i den ønskede kørselsretning (fremad (V) eller tilbage (R)). Trucken begynder at køre i den valgte retning. Kørehastigheden reguleres med køreregulator (6). Ved køretøjer med Ledsagedrift (o) kan køretøjet køres med reduceret hastighed uden betrædelse af platformen. Kørsel på stigning Lasten skal transporteres vendende ud mod bjerget. Sikring mod at køretøjet ruller ned : Driftsbremsen falder af sig selv hen på køreregulatorens nulposition (6) efter kort ryk (styringen genkender tilbagerulningen på stigningen). Via køreregulatoren (6) løsnes driftsbremsen og hastighed og køreretning vælges. Styre Styrestang (t) M Sving styrestangen (7a) til højre og venstre. I skarpe sving rækker styrestangen ud over køretøjsprofilen ved køretøjer med mekanisk styrestangsstyring! Jet-Pilot (o) Styret drejes til venstre eller højre. 7a E 9

33 F Bremse Køretøjets bremseevne afhænger væsentligt af underlagets beskaffenhed. Det skal føreren tage hensyn til ved sin kørsel. Køretøjet kan bremses på tre forskellige måder: F Med driftsbremsen (bremsetast) Med den generatoriske bremse (udløbsbremse) Med modstrømsbremse (køreregulator) I faretilfælde skal køretøjet bremses med driftsbremsen. Ved normal kørsel anvendes den generatoriske bremse og modstrømsbremsen. Disse bremsetyper er slitagereducerende og energibesparende (energitilbageføring). Bremsning med driftsbremsen: Bremsetast (5) aktiveres. Køretøjet bremses til stop med den maksimal mulige forsinkelse. Start er først mulig, når køreregulatoren en gang er bragt i neutralposition. Bremsning med den generatoriske bremse (udrulningsbremse): Køreregulatoren (6) slippes - køreregulator i nulposition. Alt efter indstilling bremses der generatorisk ved hjælp af en udrulningsbremse. Ved standardvogne kan opbremsningen indstilles via producentens serviceafdeling, ved vogne med CANCODE og CANDIS skal dette ske ved indlæsning. Bremsning med modstrømsbremsen: Køreregulatoren (6) skiftes under kørsel om i modsat retning. Køretøjet bremses ved hjælp af modstrøm, indtil kørslen går i modsat retning. Bremsevirkningen er afhængig af køreregulatorens position. E 10

34 4.3 Ledsagedrift (o) F Ved kørsel i ledsagedrift skal man under ledsagelsen ubetinget være opmærksom på, at styringen er stillet på ligeudkørsel og føreren ikke kan klemmes inde mellem køretøjet og en hindring. Køretøjet kan i ledsagedrift betjenes fra begge sider under ledsagelsen af føreren. Den højeste hastighed er stærkt reduceret. Der findes to udførelser til ledsagedrift: M via køreregulatoren (6), via trykknapperne Ledsager (8, 10) i ryglænet Ved optionen Tastdrift kun i drivretning er medfølgerdrift kun muli i køreretning fremad over tast (8) V R 8 6 R 10 V Kørsel via køreregulator Køreregulatoren (6) drejes i den ønskede kørselsretning (fremad (V) eller tilbage (R)). Køretøjet kører med reduceret hastighed, regulerbar til ca. 4 km/h. Kørsel via trykknappen Ledsager (o) Trykknappen Ledsager (8, 10) trykkes. Køretøjet kører med en fast indstillet hastighed på ca. 2 km/h (langsom kørsel). E 11

35 4.4 Optagning og nedsætning af kollis M Før en kolli optages, skal føreren overbevise sig om, at den er anbragt forsvarligt på pallen og ikke overskrider truckens løfteevne. M Køretøjet køres så langt som muligt ind under læsseenheden med løfteanordningen. Optagelse af langt gods på tværs er ikke tilladt. Læsseenheden tages op på en sådan måde, at denne ikke væsentligt rager ud over løfteanordningens spidser (< 50 mm). Løfte og sænke Med Løfte (4) resp. Sænke -tasterne (3) foregår løfte-/sænkebevægelsen med fast indstillet hastighed. Løfte Tryk på tasten Løfte (4), indtil den ønskede løftehøjde er nået. Sænke Tryk på tasten Sænke (3), gaflen sænkes E 12

36 4.5 Plukning op til 2. niveau Køretøjet er udformet således, at føreren kan køre til 2. niveau med platformen ved at træde på fodkontakten (16). Ved at træde på fodkontakten (17) igen kan platformen sænkes. F Trinnet (X) muliggør et større arbejdsområde. Ved kørsel ind i det 2. niveau kobles alle andre betjeningselementer automatisk fra. Platform, som kan løftes Løfte platform: Trykknappen Løfte platform (16) betjenes med et dobbeltklik (indenfor 1 sek.). Trykknappen holdes, indtil løftehøjden er nået. Sænke platform: X Trykknappen Sænke platform (17) betjenes med et dobbeltklik (indenfor 1 sek.). Trykknappen holdes, indtil sænkehøjden er nået. Med trykknapperne Løfte platform resp. Sænke platform foregår løfte- resp. sænkebevægelsen med konstant hastighed. 4.6 Parkering af trucken i sikret tilstand F Når man forlader trucken, skal den parkeres i sikret tilstand, selv ved kort tids fravær. Trucken må aldrig parkeres på en skråning! Løfteanordningen skal altid være helt nedsænket. Sænk løfteanordningen ned. Drivhjulet drejes til ligeudstilling. Vognstangsstyring: Vognstangen bringes i ligeudstilling. Jet-Pilot: Styret indstiller sig automatisk på ligeudkørsel. Stil tændingslåsen (14) på stilling Slukket ( 0 ) og tag nøglen af. Ved Cancode trykkes o-tasten. Tryk hovedafbryderen (nødstop) (1) til position Slukket. E 13

37 5 Betjeningstastatur (CANCODE) (o) Betjeningstastaturet består af 10 ciffertaster, en Set-tast og en o-tast. Aktiveringen af kørselsprogrammerne fremgår af de grønne lysdioder (tast 1, 2, 3). o-tasten viser driftstilstande gennem en rød/ grøn lysdiode Den har følgende funktioner: Kodelåsfunktion (igangsætning af køretøjet). Valg af kørselsprogram. Indstilling af kørsels- og batteriparametrene, dog kun i forbindelse med indikator (CANDIS (o)). o-tasten har højeste prioritet, og skifter køretøjet 7 Set fra enhver tilstand tilbage til grundtilstanden uden at der foretages forandringer af indstillingerne. 5.1 Kodelås Efter indtastning af den rigtige kode er køretøjet driftsklart. Det er muligt at give hvert køretøj, hver bruger eller også en brugergruppe en individuel kode. M I leveringstilstanden er brugerkoden (fabriksindstilling ) markeret gennem en påklæbet folie. Ved første igangsætning skal master- og brugerkoden forandres! (se afsnit 5.4) E 14

38 Igangsætning Efter indkobling af hovedafbryderen og i givet fald af tændingslåsen lyser LED'en (18) rødt. Efter indtastning af den rigtige brugerkode (fabriksindstilling ) lyser LED'en (18) grønt. I tilfælde af en forkert kodeindtastning, blinker LED'en (18) rødt i to sekunder. Derefter er en ny kodeindtastning mulig. Set-tasten (19) har ingen funktion i betjeningsmoden. Frakobling Køretøjet frakobles gennem tryk på o-tasten (23). Frakoblingen kan ske automatisk efter en forudindstillet tid. Her skal man huske at indstille den pågældende kodelåsparameter (se afsnit 5.4) Set E 15

39 5.2 Køreprogrammer Gennem tryk på ciffertasterne 1, 2, og 3 kan tre køreprogrammer vælges. Det aktiverede program vises gennem grønne lysdioder (20), (21), (22) i den pågældende tast. Køreprogrammerne adskiller sig gennem kørehastighedens højde, accelerationens styrke og bremsningen. Fabriksindstillingen er: Program 1: Blid kørsel Program 2: Normaldrift Program 3: Ydelsesdrift (forvalgt ved igangsætning) Kørselsprogrammerne kan tilpasses individuelt til vognene (se afsnit 5.4). 5.3 Parameter Betjeningstastaturet muliggør i programmeringsmoden indstilling af kodelåsfunktionen og tilpasningen af køreprogrammerne. Derudover kan batteriparametre indstilles. Ved køretøjer uden visningsinstrument (CANDIS (o)) er kun indstillingen af kodelåsparametre mulig. Parametergrupper Parameternummer sætter sig sammen af tre cifre. Det første ciffer betegner parametergruppen svarende til tabel 1. Det andet og tredje ciffer nummereres fortløbende fra 00 til 99. Nr. Parametergruppe 0xx Kodelås-indstillinger (koder, frigivelse af køreprogrammer, automatisk frakobling, etc.) 1xx Køreparametre af køreprogrammet 1 (acceleration, udrulningsbremse, hastighed, etc.) 2xx Køreparametre af køreprogrammet 2 (acceleration, udrulningsbremse, hastighed, etc.) 3xx Køreparametre af køreprogrammet 3 (acceleration, udrulningsbremse, hastighed, etc.) 4xx Parametre uafhængige af køreprogrammer E 16

40 5.4 Parameterindstillinger M F Til ændring af køretøjsindstillingen, skal masterkoden indtastes. Masterkodens fabriksindstilling er Ved første igangsætning skal masterkoden ændres (se afsnit 5.1). Sikkerhedshenvisninger til køretøjer med visningsinstrument (CANDIS (o)) Parameterindstillinger skal foretages meget omhyggeligt og kun af hertil kvalificerede personer. I tvivlstilfælde skal producentens servicepersonale rekvireres. Enhver indstilling skal overvåges på LCD-displayet af visningsinstrumentet (CAN- DIS (o)). I tvivlstilfælde skal indstillingen afbrydes gennem tryk på o-tasten (23). Da køretøjets køreegenskaber ændrer sig, skal der efter hver ændring af parametrene foretages en prøvekørsel i et hertil frigivet arbejdsområde. Indtastning af masterkode: o-tasten trykkes Masterkoden indtastes Visningsinstrument (CANDIS) Driftstimerne vises LED (18) o-tast grøn blinkende LED (20) Tast 1 LED (21) Tast 2 LED (22) Tast 3 OFF OFF OFF Kodelåsparametre Indstilling for køretøjer uden visningsinstrument (CANDIS (o)): Det trecifrede parameternummer indtastes og kvitteres med Set-tasten (19). Indstillingsværdien indtastes eller ændres i henhold til parameterlisten og kvitteres med Set-tasten (19). Ved forkert indtastning blinker LED'en (18) af o-tasten (23) rødt. Efter ny indtastning af parameternummeret kan indstillingsværdien indtastes eller ændres. For at indtaste andre parametre gentages proceduren. For at afslutte indtastningen, trykkes o-tasten (23). E 17

41 Indstilling for vogne med og uden indikator (CANDIS (o)): Det trecifrede parameternummer indtages og kvitteres med Set-tasten (19). På visningsinstrumentet (CANDIS (o)) vises driftstimerne fortsat. Hvis visningen ændrer sig, skal indstillingen afbrydes med o-tasten (23) og man skal starte forfra. Indstillingsværdien indtastes eller ændres i henhold til parameterlisten og kvitteres med Set-tasten (19). Ved forkert indtastning blinker LED'en (18) af o-tasten (23) rødt.efter ny indtastning af parameternummeret kan indstillingsværdien indtastes eller ændres. Til indtastning af andre parametre skal processen gentages. For at afslutte indtastningen, trykkes o-tasten (23). Følgende parametre kan indtastes: Kodelås parameterliste Nr. Funktion Område indstillingsværdi Kodelås 000 Ændring af masterkode Masterkodens længde (4-6 cifret) er afgørende for betjeningskodens længde (4-6 cifret). Så længe brugerkoder er programmerede, kan der kun indtastes en ny kode med samme længde. Hvis kodelængden skal ændres, skal alle brugerkoder slettes forinden eller eller Standard indstillingsværdi Bemærkninger Arbejdsgang 7295 (LED 20 blinker) Indtastning af den aktuelle kode Bekræftelse (Set) (LED 21 blinker) Indtastning af den nye kode Bekræftelse (Set) (LED 22 blinker) Gentagelse af den nye kode 001 Tilføjelse af brugerkode (max. 600) eller eller Bekræftelse (Set) 2580 (LED 21 blinker) Indtastning af en kode Bekræftelse (Set) (LED 22 blinker) Gentagelse af kodeindtastningen Bekræftelse (Set) E 18

42 Nr. Funktion Område indstillingsværdi Kodelås 002 Ændring af brugerkode eller eller Standard indstillingsværdi Bemærkninger Arbejdsgang (LED 20 blinker) Indtastning af den aktuelle kode Bekræftelse (Set) (LED 21 blinker) Indtastning af en ny kode Bekræftelse (Set) (LED 22 blinker) Gentagelse af kodeindtastning 003 Sletning af brugerkode eller eller Bekræftelse (LED 21 blinker) Indtastning af en kode Bekræftelse (Set) 004 Sletning af kodehukommelse (sletter alle brugerkoder) LED befinder sig i tastefelterne 1-3 (se afsnit 5.2). (LED 22 blinker) Gentagelse af kodeindtastning Bekræftelse (Set) = sletning Anden indtastning = ingen sletning 010 Automatisk tidsfrakobling = ingen frakobling 01 til 30 = frakoblingstid i minutter 31 = frakobling efter 10 sekunder E 19

43 Nr. Funktion Område indstillingsværdi Kodelås 021 Køreprogram 1* ) frigivelse Standard indstillingsværdi Bemærkninger Arbejdsgang 0 eller = køreprogram ikke frigivet 022 Køreprogram 2* ) frigivelse 023 Køreprogram 3* ) frigivelse 030 Visning af antallet af optagede betjeningskoder * ) 1 = køreprogram frigivet 0 eller = køreprogram ikke frigivet 1 = køreprogram frigivet 0 eller = køreprogram ikke frigivet 1 = køreprogram frigivet * ) kun i forbindelse med visningsinstrument (CANDIS (o)) Fejlmeldinger på betjeningstastaturet Følgende fejl vises gennem rød blinken af LED'en (18): Ny masterkode er allerede brugerkode. Ny brugerkode er allerede masterkode. Brugerkoden, der skal ændres, findes ikke. Der forsøges at ændre en brugerkode til en brugerkode, som allerede findes. Brugerkoden, der skal slettes, findes ikke. Kodehukommelsen er fuld. E 20

44 5.5 Køreparametre Ved køretøjer uden visningsinstrument (CANDIS (o)) er indstillingen af køreparametrene kun mulig gennem producentens servicepersonale. II følgende eksempel vises parameterindstillingen for hastighedsforøgelsen for kørselsprogram 1 (parameter 101). Eksempel acceleration Den aktuelle indstilling vises Den ændrede indstilling vises Visningsinstrument (CANDIS) Parameternummer Parameterindstillingsværdi LED (18) o-tast grøn blinkende grøn blinkende LED (20) Tast 1 LED (21) Tast 2 LED (22) Tast 3 OFF OFF OFF OFF OFF OFF F Indlæsning af det 3-cifrede parameternummer (101) bekræftes med Set-tasten (19). Kontrol af LCD-displayet af visningsinstrumentet (CANDIS (o))(parameternummer og den aktuelle parameterværdi vises). Hvis ingen indtastning foretages i ca. 5 sekunder, skifter displayet tilbage til driftstimevisningen. Hvis et andet end det ønskede parameternummer vises, skal der ventes, indtil driftstimerne vises. Parameterværdien indtastes eller ændres i henhold til parameterlisten. Kontrol af LCD-displayet af visningsinstrumentet (CANDIS (o)), og med Set-tasten (19) kvitteres. LED'en (18) af o-tasten (23) skifter kort til permanent lys og starter igen med at blinke efter ca. 2 sekunder. Ved forkert indtastning blinker LED'en (18) af o-tasten (23) rødt.efter ny indtastning af parameternummeret kan indstillingsværdien indtastes eller ændres. Til indtastning af andre parametre skal processen gentages, så snart LED'en (18) af o-tasten (23) blinker. For at afslutte indtastningen, trykkes o-tasten (23). E 21

45 Kørefunktionen er frakoblet i løbet af parameterindtastningen. Hvis indstillingsværdien ønskes kontrolleret i programmeringsmodus, gås frem som følger: Efter ændring af parameterværdien vælges det bearbejdede kørselsprogram og bekræftes med Set-tasten (19). Køretøjet er i køremode og kan kontrolleres. Til fortsættelse af indstillingen trykkes Set-tasten (19) igen. Følgende parametre kan indtastes: Køreprogrammer Nr. Funktion Område indstillingsværdi Køreprogram Acceleration i ledsagedrift 101 Acceleration i medkørselsdrift 102 Udrulningsbremse i medkørselsdrift 103 Udrulningsbremse i ledsagedrift 104 Maksimalhastighed i drevretning via køreregulator 105 Ledsagehastighed i drevretning via køreregulator 106 Ledsagehastighed i drevretning via trykknapper i ryglæn 108 Maksimalhastighed i gaffelretning via køreregulator 109 Ledsagehastighed i gaffelretning via køreregulator 110 Ledsagehastighed i gaffelretning via trykknap i ryglæn Standard indstillingsværdi Bemærkninger Værdi af parameter 101 >= parameter Værdi af parameter 103 >= parameter afhængig af kørekontakt afhængig af kørekontakt ikke afhængig af kørekontakt (fast hast.) afhængig af kørekontakt afhængig af kørekontakt ikke afhængig af kørekontakt (fast hast.) E 22

46 Nr. Funktion Område indstillingsværdi Køreprogram Acceleration i ledsagedrift 201 Acceleration i medkørselsdrift 202 Udrulningsbremse i medkørselsdrift 203 Udrulningsbremse i ledsagedrift 204 Maksimalhastighed i drevretning via køreregulator 205 Ledsagehastighed i drevretning via køreregulator 206 Ledsagehastighed i drevretning via trykknapper i ryglæn 208 Maksimalhastighed i gaffelretning via køreregulator 209 Ledsagehastighed i gaffelretning via køreregulator 210 Ledsagehastighed i gaffelretning via trykknap i ryglæn Standard indstillingsværdi Bemærkninger Værdi af parameter 201 >= parameter Værdi af parameter 203 >= parameter afhængig af kørekontakt afhængig af kørekontakt ikke afhængig af kørekontakt (fast hast.) afhængig af kørekontakt afhængig af kørekontakt ikke afhængig af kørekontakt (fast hast.) E 23

47 Nr. Funktion Område indstillingsværdi Køreprogram Acceleration i ledsagedrift 301 Acceleration i medkørselsdrift 302 Udrulningsbremse i medkørselsdrift 303 Udrulningsbremse i ledsagedrift 304 Maksimalhastighed i drevretning via køreregulator 305 Ledsagehastighed i drevretning via køreregulator 306 Ledsagehastighed i drevretning via trykknapper i ryglæn 308 Maksimalhastighed i gaffelretning via køreregulator 309 Ledsagehastighed i gaffelretning via køreregulator 310 Ledsagehastighed i gaffelretning via trykknap i ryglæn Standard indstillingsværdi Bemærkninger Værdi af parameter 301 >= parameter Værdi af parameter 303 >= parameter afhængig af kørekontakt afhængig af kørekontakt ikke afhængig af kørekontakt (fast hast.) afhængig af kørekontakt afhængig af kørekontakt ikke afhængig af kørekontakt (fast hast.) E 24

48 Batteriparametre Ved køretøjer uden visningsinstrument (CANDIS (o)) er Indstillingen af batteriparametre kun mulig via producentens servicepersonale. Indstillingen foretages lige som ved køreparametrene. Følgende parametre kan indtastes: Nr. Funktion Område indstillingsværdi Batteriparametre 411 Batteritype (normal/forøget/tør) Standard indstillingsværdi Bemærkninger = normal (våd) 1 = ydelsesforøget (våd) 412 Afladningskontrolfunktion 0 / = tør (vedligeholdelsesfri) I område indstillingsværdi 0 / 1 betyder: 0 = fra 1 = til E 25

49 6 Visningsinstrument (CANDIS) (o) Instrumentet viser: Restladningsstatus for batteri (lysdiodesøjle (25)), Driftstimer (LCD-display (27)). Derudover vises fejlmeldinger for de elektroniske komponenter og parameterændringer. Visning af afladningstilstanden Afhængig af den indstillede batteritype vises også indkoblingsgrænserne for ekstravisningerne (24) Advarsel og (26) Stop. Antal Bjælke Ladetilstand Vådt batteri Vedligeholdelsesfrit batteri LED (gul) Advarsel LED (rød) Stop LED (gul) Advarsel LED (rød) Stop 10 90,1-100% OFF OFF OFF OFF 9 80,1-90% OFF OFF OFF OFF 8 70,1-80% OFF OFF OFF OFF 7 60,1-70% OFF OFF OFF OFF 6 50,1-60% OFF OFF OFF OFF 5 40,1-50% OFF OFF ON OFF 4 30,1-40% OFF OFF ON ON 3 20,1-30% ON OFF ON ON 2 10,1-20% ON ON ON ON En underskridelse af 20%-grænsen for våde batterier hhv. af 40%-grænsen for vedligeholdelsesfrie batterier skal undgåes. E 26

50 6.1 Afladningskontrolfunktion Når afladningsgrænsen nås (stop-led'en tændes) frakobles løftefunktionen ved aktiveret afladningskontrolfunktion. Kørsel og sænkning er fortsat mulig. Ved våde batterier er restkapaciteten på 20%, ved vedligeholdelsesfrie batterier på 40%. Fra 30% ved våd-, hhv. 50% ved vedligeholdelsesfrie batterier bør disse genoplade (som advarsel lyser den gule LED). 6.2 Driftstimeindikator Visningsområdet er mellem 0,0 og ,0 timer. Køre- og løftebevægelser registreres. Displayet belyses bagfra. Ved vedligeholdelsesfrie batterier vises et T -symbol i driftstimedisplayet (27). Fejlmeldinger Driftstimeindikatoren anvendes også til visning af fejl. Fejlvisningen er todelt og begynder med et C for Component og et 3-cifret komponentnummer. Derefter vises E for Error med 3-cifret fejlnummer (på skift). Hvis flere fejl indtræder på én gang, vises disse efter hinanden. Fejlene vises så længe de er aktuelle (altid i kombinationen Cxxx / Exxx). Fejlmeldingerne overskriver visningen af driftstimerne. De fleste fejl medfører en udløsning af et nødstop. Fejlvisningen opretholdes så længde, indtil styrestrømkredsen kobles fra (tændingslås). Detaljerede komponentbeskrivelser med fejlkoder foreligger producentens servicepersonale. Visning ved parameterændringer (køreprogrammer) I forbindelse med betjeningstastaturet (CANCODE (o)) er LCD-displayet (27) beregnet til visning af indstillingsparametre.displayets første tre positioner viser parameternumret, og de sidste tre positioner parameterværdien. Indstillingsværdier af parametergruppen 0XX (kodelås) vises ikke. 6.3 Indkoblingstest Efter indkobling vises følgende: softwareversion for indikatoren (kortvarig), driftstimerne, afladningstilstanden. E 27

51 7 Fejludbedring I dette kapitel får brugeren oplysning om, hvordan han selv kan lokalisere og udbedre mindre fejl eller følger af fejlbetjening. Til indkredsning af fejlen går man frem i den rækkefølge, som de enkelte trin er opført i. Fejl Mulig årsag Afhjælp Trucken kører ikke Lasten kan ikke løftes op Platformen kan ikke løftes Batteristikket ikke sat i Hovedafbryder (nødstop) trykket ind Tændingslås på stilling 0 Kodelås frakobletkodelås frakoblet Batteriladning for lav Platformkontakt ikke aktiveret Sikring defekt Trucken ikke driftsklar Hydraulikoliestand for lav Batteriafladekontrollen er slukket og viser STOP Sikring defekt For høj last Trucken ikke driftsklar Hydraulikoliestand for lav Batteriafladekontrollen er slukket og viser STOP Sikring defekt Check batteristikket, isæt det i givet fald Lås hovedafbryderen op Stil tændingslåsen på I Brugerkoden indtastes. Check batteriopladningen, oplad i givet fald batteriet Aktivér platformkontakt Check sikringer F1 og 1F1 Udfør alle udbedringsarbejder, der er anført under Trucken kører ikke Check hydraulikoliestanden Oplad batteriet Check sikring 2F1 Vær opmærksom på den maksimale løfteevne (se typeskilt) Udfør alle udbedringsarbejder, der er anført under Trucken kører ikke Check hydraulikoliestanden Oplad batteriet Check sikring F2 Hvis fejlen ikke kunne udbedres efter udførelse af foranstaltningerne for udbedring, bør De kontakte producentens serviceafdeling, fordi den videre udbedring af fejlen kun kan udføres af specielt uddannet og kvalificeret service-personale. E 28

52 F Vedligeholdelse af trucken 1 Driftssikkerhed og miljøbeskyttelse F M De i dette kapitel opførte kontroller og servicetiltag skal udføres med de frister, der er nævnt i service-checklisten. Enhver ændring af trucken - især på sikkerhedsindretningerne - er forbudt. Under ingen omstændigheder må der ændres på truckens arbejdshastigheder. Vor kvalitetskontrol gælder kun for originale reservedele. For at opnå en sikker og tilforladelig drift, må der kun anvendes producentens reservedele. Gamle dele og spildolie etc. skal bortskaffes reglementeret i henhold til de gældende miljøbestemmelser. For olieskift står producentens olieservice til disposition. Efter afsluttet kontrol- og servicearbejde skal der foretages de enkelte trin opført under Fornyet ibrugtagning (se kapitel F). 2 Sikkerhedsforskrifter for vedligeholdelse Personale til vedligeholdelsen: Service og reparation på truckene må kun udføres af producentens fagkyndige personale. Producentens service-organisation råder over specielt uddannede montører. Vi anbefaler derfor at oprette en servicekontrakt med producentens servicecenter. Løft og opklodsning: Løftegrej til at løfte trucken med, må kun anbringes på de punkter, der er bestemt dertil. Når en truck skal klodses op, skal muligheden for, at den kan skride eller vælte, udelukkes med egnede hjælpemidler (kiler, træklodser). Der må kun arbejdes under en løftet gaffel, hvis den er sikret med en tilstrækkelig stærk kæde. M Rengøringsarbejde: Trucken må ikke renses med brændbare væsker. Før rengøringsarbejdet startes, skal der træffes alle mulige forholdsregler for at udelukke gnistdannelse (f.eks. gennem kortslutning). Ved batteridrevne trucks skal batteristikket trækkes ud. Elektriske komponenter skal renses med svag suge- eller trykluft og en ikke-ledende, antistatisk pensel. Hvis trucken rengøres med vandstråle eller højtryksrenser, skal alle elektriske og elektroniske enheder først dækkes omhyggeligt af, da fugt kan medføre fejlfunktioner. Rengøring med dampstråle er ikke tilladt. Efter rengøringen skal der foretages de enkelte trin opført under afsnittet Fornyet ibrugtagning. F 1

53 Arbejder på el-anlægget: Arbejde på el-anlægget må kun udføres af fagfolk med en el-uddannelse. Før arbejdet påbegyndes, skal der træffes alle forholdsregler, der er nødvendige for at udelukke elektriske uheld. Ved batteridrevne trucks skal køretøjet sikres yderligere ved at koble batteristikket fra spænding. Svejsearbejde: For at undgå beskadigelse af elektriske eller elektroniske komponenter, skal disse dele afmonteres, før der foretages svejsearbejde på trucken. Indstillingsværdier: Ved reparationer og ved udskiftning af hydrauliske / elektriske / elektroniske komponenter skal truckens individuelle indstillingsværdier overholdes. Dæk: Dækkenes kvalitet har indflydelse på en trucks standsikkerhed og køreegenskaber. Ved udskiftning af de fabriksmonterede dæk må der udelukkende anvendes originalreservedele fra producenten, da typebladsdataene i modsat fald ikke kan overholdes. Når der skiftes hjul eller dæk, skal man passe på, at trucken ikke kommer til at stå skråt (hjulskift f.eks. altid på venstre og højre side samtidig). Løftekæder: Ved manglende smøring af løftekæderne slides disse på meget kort tid. De intervaller som er opgivet i vedligeholdelses tjeklisten gælder for normal drift. Stilles der større krav end dette (støv, temperatur) skal løftekæderne smøres oftere. Anvend kun den foreskrevne kædespray på den rigtige måde, udvendig smøring af løftekæderne giver ikke den tilstrækkelige virkning. Hydraulikslanger: Efter en anvendelsestid på seks år skal hydraulikslangerne udskiftes. Ved udskiftning af hydraulikkomponenter skal hydraulikslangerne tilsluttet denne komponent udskiftes. F 2

54 3 Service og inspektion M En grundig og fagkyndig service er en af de vigtigste forudsætninger for at trucken kan arbejde fejlfrit. Forsømmes den regelmæssige service, kan dette medføre svigt på trucken og udsætte personalet og virksomheden for risiko. De angivne serviceintervaller forudsætter normale arbejdsbetingelser og 1-holds drift. Ved større belastning, som f.eks. meget støv, store temperatursvingninger eller flere-holds drift skal der foretages service tilsvarende tiere. Følgende service-checkliste angiver det arbejde, der skal udføres, samt tidspunktet derfor. Serviceintervallerne er defineret som følger: W = Hver 50. driftstime, dog mindst en gang om ugen A = Hver 500. driftstime, dog mindst 1 gang halvårligt B = Hver driftstime, dog mindst 1 gang årligt C = Hver driftstime, dog mindst 1 gang årligt Serviceintervaller af typen W skal overholdes af driftsherren. I indkøringsfasen - efter ca. 100 driftstimer - f.eks. efter reparation, skal brugeren kontrollere om hjulmøtrikker/hjulbolte sidder fast og om nødvendigt efterspænde dem. F 3

55 4 Inspektions-checkliste Ramme / chassis Inspektionsintervaller Standard = t W A B C Frysehus = k 1.1 Alle bærende elementer efterses for beskadigelser t 1.2 Skrueforbindelser efterses t 1.3 Ståplatform kontrolleres på funktion og beskadigelser t Drev 2.1 Gearkasse gås efter for lyde og lækager t 2.2 Gearoliestand kontrolleres t 2.3 Gearkasseolie skiftes lt Hjul 3.1 Checkes for slitage og beskadigelser t 3.2 Lejer og fastgørelse checkes lt Styretøj 4.1 Ratslør checkes t 4.2 Styrekæde og kædespidshjul gås efter for slitage, indstilles lt og smøres 4.3 Ratsøjlens mekaniske dele checkes, evt. smøres t Bremseanlæg Hydr. anlæg 5.1 Funktion og justering kontrolleres lt 5.2 Slid på bremsebelægning kontrolleres t 5.3 Bremsemekanikken kontrolleres,indstil og smør evt. t 6.1 Funktionen afprøves lt 6.2 Forbindelser og tilslutninger gås efter for lt tæthed ogbeskadigelser 6.3 Hydraulikcylinder gås efter for tæthed, beskadigelser og lt fastgørelse 6.4 Oliestand kontrolleres lt 6.5 Hydraulikolie og filterpatron skiftes lt 6.6 Trykbegrænsningsventilernes funktion afprøves lt El-anlæg 7.1 Funktionen afprøves t 7.2 Kabler gås efter for løse forbindelser og beskadigelser t 7.3 Korrekt størrelse af sikringer kontrolleres t 7.4 Kontroller, at starter og skifteknast sidder fast og fungerer t korrekt 7.5 Alarmindretningers og sikkerhedskontakters funktion kontrolleres lt 7.6 Tændingskontaktorer kontrolleres, slidte dele udskiftes t Elektromotorer 8.1 Kulbørsteslitage skal efterses (kun løfteaggregat) t 8.2 Fastgørelse af motor kontrolleres t 8.3 Motorhuset udsuges, kollektoren kontrolleres for slitage lt (kun løfteaggregat) F 4

56 Inspektionsintervaller Standard = t W A B C Frysehus = k Batteri 9.1 Syrevægtfylde, -stand og cellespænding kontrolleres lt 9.2 Kontroller, at polklemmer sidder fast, smøres med polskruefedt lt 9.3 Batteristikforbindelser renses, kontroller, at de sidder fast lt 9.4 Batterikabler gås efter for beskadigelser, udskiftes evt. t Løfteaggregat 10.1 Gås efter for funktion, slitage og indstilling t 10.2 Visuel kontrol af løberuller, glidestykker og stoppere lt 10.3 Gafler og gaffelholdere gås efter for slitage og lt beskadigelser Smøring 11.1 Truck smøres i.h.t. smøreplan lt Generelle målinger 12.1 El-anlægets masseforbindelse kontrolleres t 12.2 Kørehastighed og bremsevej kontrolleres t 12.3 Løfte- og sænkehastighed kontrolleres t 12.4 Sikkerhedsindretninger og frakoblinger kontrolleres t t 13.2 Efter afsluttet inspektion fremføres trucken for værkstedsleder lt Fremvisning 13.1 Prøvekørsel med nominel last F 5

57 5 Smøreplan ECE 220 1) A + C 0,7 l A E F s E F G 1) B + C 1,4 l B b a g s b a Glideflader Smørenippel Påfyldningsstuds hydraulikolie Påfyldningsstuds gearolie Tømmeskrue gearolie Arbejde i frysehus 1) blandingsforhold arbejde i frysehus 1:1 F 6

58 5.1 Driftsmidler F Omgang med driftsmidler: Driftsmidlerne skal altid omgås sagkyndigt og i henhold til fabrikantens anvisninger. Usagkyndig omgang betyder fare for sundhed, liv og miljø. Driftsmidler må kun opmagasineres i reglementerede beholdere. Da de kan være brændbare, må de ikke komme i forbindelse med meget varme maskindele eller åben ild. Hvis driftsmidler skal hældes om, må det kun ske i rene beholdere. Det er forbudt at blande driftsmidler af forskellig kvalitet. Der må kun afviges fra denne anvisning, hvis der i denne driftsanvisning udtrykkelig opfordres til at blande. Undgå at spilde. Spildes der væske, skal det straks fjernes med et egnet bindemiddel, hvorefter blandingen af driftsmiddel-bindemiddel bortskaffes på reglementeret vis. Code Best. nr. Lev. mængde Betegnelse Anvendes til A ,0 l H-LP 46, DIN Hydraulisk anlæg B ,0 l Fuchs Titan Gear Gear HSY 75W-90 C ,0 l H-LP 10, DIN Gear, hydraulisk anlæg E ,0 kg Fedt, DIN Smøring F ,0 kg Fedt, TTF52 Smøring G ,4 l Kædespray Kæder Fedt-Retningsgivende Værdier Dråbepunkt C Walkpenetration ved 25 C Code Forsæbningsart NLG1- klasse Brugstemperatur C E Lithium / +120 F / +100 F 7

59 6 Henvisninger om service 6.1 Trucken forberedes til service- og vedligeholdelsesarbejde For at undgå ulykker ved service- og vedligeholdelsesarbejder skal der træffes alle nødvendige sikkerhedsmæssige forholdsregler. Følgende forudsætninger skal etableres: F Trucken er parkeret i sikret tilstand (se kapitel E). Tag batteristikket ud for at sikre trucken mod at kunne sættes i gang utilsigtet (se kapitel D). Ved arbejde under en løftet gaffel eller en løftet truck skal disse sikres på en sådan måde, at nedsynkning, væltning eller udskridning er udelukket. Når trucken løftes, skal forskrifterne i kapitel Transport og første ibrugtagning desuden følges. Ved arbejder på stopbremsen skal køretøjet sikres mod at rulle. 6.2 Hjulskruerne spændes Hjulskruerne på drivhjulet skal efterspændes i de intervaller, der er foresirevet i service-checklisten. M Stil drivhjulet (3) på tværs af maskinens længdeakse. Spænd hjulboltene (1) med en stiknøgle gennem hullet (2) i påkørselsbeskyttelsen (spændemoment 105 Nm). Når hjulboltene er spændt, tages stiknøglen ud af hullet (2) F 8

60 6.3 Tag fronthjelmen af Batteriafdækningen åbnes (se kapitel D). Skru skruer ud. Frontafdækningen (4) løftes op og lægges bort F Påmontering i omvendt rækkefølge. Må kun køres med lukkede og aflåste afdækninger i henhold til reglerne F 9

61 6.4 Klap Jet-piloten ned ved service (option LJ) Ved service, f.eks. ved batteriskift, kan Jet-piloten klappes ned. Gør som følger: Sænk lastgafler og platform. Sluk for trucken (tryk hovedafbryderen ned) Skru fastgøringsskruen (se den lige pil) ud mod uret med en 10 mm unbraconøgle. Klap Jet-piloten tilbage. Derefter kan batteridækslet åbnes. F Jet-piloten monteres igen i modsat rækkefølge. Spænd fastgøringsskruen kraftigt, så Jet-piloten ikke løsnes utilsigtet under driften. F 10

62 6.5 Kontrol af elektriske sikringer Trucken forberedes til service- og vedligeholdelsesarbejde (se afsnit 6.1). Tag fronthjelmen af (se afsnit 6.3). Check samtlige sikringer, om de har den rigtige værdi i.h.t. tabellen, i givet fald udskiftes de Pos. Betegnelse Afsikring af: Værdi 7 6F1 Afladeindikator/driftstimetæller 2 A 8 F1 Samlet styresikring 10 A 9 3F6 Styremotor 30 A 10 F2 Løfte / sænke platform 7,5 A 11 1F1 Køremotor 300 A 12 2F1 Pumpemotor 175 A Påmontér atter fronthjelmen. (se afsnit 6.3). F 11

63 6.6 Fornyet ibrugtagning Før trucken tages i brug igen efter rengøring eller vedligeholdelsesarbejder, skal følgende udføres: Hornets funktion afprøves. Hovedafbryderens funktion afprøves. Bremsens funktion afprøves. Køretøjet skal smøres i henhold til smøreplanen. 7 Oplægning af trucken M Hvis trucken skal oplægges i over 2 måneder, f.eks. af driftsmæssige grunde, må den kun stå i et frostfrit og tørt rum og de enkelte tiltag beskrevet før, under og efter oplægningen skal udføres. Trucken skal under oplægningen være klodset op på en sådan måde, at alle hjul kan drejes frit over jorden. Kun på den måde er det sikret, at hjul og hjullejer ikke tager skade. Skal trucken oplægges i over 6 måneder, skal yderligere tiltag aftales med producentens serviceafdeling. 7.1 Forholdsregler før oplægning Rens trucken grundigt. Kontroller bremserne. Kontroller hydraulikolie-niveauet, i givet fald efterfyldes (se kapitel F). Giv alle umalede mekaniske komponenter et tyndt lag olie eller fedt. Smør trucken efter smøreplanen (se kapitel F). Oplad batteriet (se kapitel D). Afmonter og rens batteriet og smør polskruerne med polfedt. Desuden skal batterifabrikantens angivelser overholdes. Sprøjt alle fritliggende elektriske kontakter med et egnet kontaktmiddel. 7.2 Forholdsregler under oplægningen Hver 2. måned: M Oplad batteriet (se kapitel D). Batteridrevne trucks: Batteriet skal ubetinget oplades regelmæssigt, da der ellers ville opstå en underladning gennem batteriets egenafladning, som fremkalder sulfatering og ødelægger batteriet. F 12

64 7.3 Fornyet ibrugtagning efter oplægningen F Rens trucken grundigt. Smør trucken i.h.t. smøreplanen (se kapitel F). Rens batteriet, smør batteriets poler med polfedt og montér batteriet. Oplad batteriet (se kapitel D). Kontrollér gearolien for kondensvand, i givet fald skiftes olien. Kontrollér hydraulikolien for kondensvand, i givet fald skiftes olien. Tag trucken i brug (se kapitel E). Batteridrevne trucks: Hvis der er kontaktvanskeligheder på el-delene, skal de fritliggende kontakter sprøjtes med kontaktspray, og hvis kontakterne på betjenings-elementerne er oxyderede, skal det fjernes ved at aktivere elementerne gentagne gange. Foretag flere prøveopbremsninger umiddelbart efter ibrugtagningen. 8 Sikkerhedskontrol efter tidsinterval og usædvanlige hændelser (D: UVV-kontrol i henhold til den tyske UVV-forskrift BGV D27) Trucken skal efterses mindst én gang om året eller efter særlige hændelser af en hertil specielt kvalificeret person. Denne kvalificerede person skal kunne afgive sin bedømmelse og vurdering uden firmamæssige eller økonomiske hensyn, kun set ud fra et sikkerhedsmæssigt standpunkt. Vedkommende skal råde over tilstrækkelig kendskab og erfaring til at kunne bedømme en trucks tilstand og effektiviteten af sikkerhedsindretningerne efter tekniske regler og principperne for kontrol af trucks. Samtidig skal der foretages en komplet kontrol af truckens tekniske tilstand med henblik på sikkerheden mod uheld. Desuden skal trucken undersøges grundigt for beskadigelser, der kan være forårsaget af evt. uhensigtsmæssig anvendelse. Der skal udfærdiges en afprøvningsrapport. Resultatet af undersøgelsen skal mindst gemmes til efterfølgende 2. eftersyn. Den driftsansvarlige skal sørge for, at evt. mangler udbedres omgående. Til disse kontroller har producenten en speciel sikkerhedsservice med specielt uddannede medarbejdere. Som synligt bevis forsynes trucken med et testmærke efter afsluttet prøvning. Dette mærke angiver måned og år for næste afprøvning. F 13

65

66 Brugsanvisning Jungheinrich-traktions-batteri Indholdsfortegneise 1 Jungheinrich-traktions-batteri Blybatterier med panserpladeceller EPzS og EPzB Typeskilt Jungheinrich-traktions-batteri...7 Brugsanvisning Vandpåfyldningssystem Aquamatic/BFS III Jungheinrich-traktions-batteri Blybatterier med lukkede panserpladeceller EPzV og EPzV-BS Typeskilt Jungheinrich-traktions-batteri DK 1

67 1 Jungheinrich-traktions-batteri Blybatterier med panserpladeceller EPzS og EPzB Nominelle data 1. Nominel kapacitet C5: se typeskiltet 2. Nominel spænding: 2,0 V x antallet af celler 3. Afladningsstrøm: C5/5h 4. Elektrolyttens nominelle densitet* Udførelse EPzS: 1,29 kg/l Udførelse EPzB: 1,29 kg/l Togbelysning: se typeskiltet 5. Nominel temperatur: 30 C 6. Nominel elektrolytstand: op til elektrolytstandsmærket max. * op til elektrolytstandsmærket. Overhold brugsanvisningen og anbring den synligt ved opladningspladsen! Arbejder på batterier må kun udføres af fagpersonale efter instruktion! Ved arbejder på batterier skal man bære beskyttelsesbriller og beskyttelsesbeklædning! Overhold forskrifterne til forebyggelse af uheld samt DIN EN , DIN ! Rygning forbudt! Undgå åben ild, gløder eller gnister i nærheden af batteriet på grund af eksplosions- og brandfaren! Syrestænk i øjet eller på huden skal vaskes ud hhv. af med meget, rent vand. Kontakt derefter omgående en læge. Tøj, som er forurenet af syre, skal vaskes med vand. Eksplosions- og brandfare, undgå kortslutninger! Elektrolyt er meget ætsende! Batteriet må ikke vippes! Benyt kun godkendte løfte- og transportanordninger, f.eks. løftegrej iht. VDI Løftekroge må ikke forårsage beskadigelser på cellerne, forbinderne eller tilslutningskablerne! Farlig elektrisk spænding! Bemærk! Battericellernes metaldele står altid under spænding, læg derfor ingen fremmede genstande eller værktøj på batteriet DK 2

68 Ved manglende overholdelse af brugsanvisningen, reparation med ikke-originale reservedele, egenmægtige indgreb, anvendelse af tilsætninger til elektrolytterne (såkaldte forbedringsmidler) bortfalder garantikravet. For batterier iht. I og II skal anvisningerne vedrørende opretholdelse af den pågældende kapslingsklasse overholdes under driften (se den dertil hørende attest). 1. Idrifttagning af fyldte og opladede batterier. (Vedr. idrifttagning af et ufyldt batteri: se den særlige forskrift.) Batteriet skal kontrolleres for, om det er i mekanisk forsvarlig tilstand. Batterislutafledningerne skal forbindes kontaktsikkert og polrigtigt. Ellers kan batteriet, køretøjet eller opladningsapparatet blive ødelagt. Tilspændingsmomenter for slutafledernes og forbindernes polskruer: Stål M ± 1 Nm Elektrolytstanden skal kontrolleres. Hvis det ligger under skvulpebeskyttelsen eller udskillerens øverste kant, skal der i første omgang fyldes op til denne højde med destilleret vand. Batteriet skal oplades i overensstemmelse med pkt Elektrolytten skal fyldes med destilleret vand op til det nominelle niveau. 2. Drift For driften af køretøjets drivbatterier gælder DIN EN , «Drivbatterier til elkøretøjer». 2.1 Afladning Udluftningsåbningerne må ikke blive lukket eller dækket til. Elektriske forbindelser (f.eks. stik) må kun brydes eller sluttes i strømløs tilstand. For at opnå en optimal levetid for batterierne skal driftsmæssige afladninger på over 80 % af den nominelle kapacitet undgås (dybafladninger). Det svarer til en minimal elektrolytdensitet på 1,13 kg/l ved slutningen af afladningen. Afladede batterier skal straks oplades og må ikke blive stående i afladet tilstand. Dette gælder også for delvist afladede batterier. 2.2 Opladning Der må kun oplades med jævnstrøm. Alle opladningsmetoder efter DIN og DIN er tilladte. Batteriet må kun tilsluttes til et opladningsapparat, som svarer til batteriets størrelse, for at undgå overbelastninger af de elektriske ledninger og kontakter og for at undgå en ikke-tilladt gasdannelse og udtræden af elektrolyt fra cellerne DK I gasningsområdet må grænsestrømmene iht. DIN EN , ikke overskrides. Hvis opladningsapparatet ikke er købt sammen med batteriet, er det en god idé at lade producentens servicetjeneste kontrollere, om det egner sig til dette. Ved opladningen skal man sørge for et korrekt aftræk af opladningsgasserne. Karrets 3

69 låg eller tildækningerne fra batteri-indbygningsrummene skal åbnes eller tages af. Låsepropperne forbliver på cellerne eller forbliver lukket. Batteriet skal tilsluttes polrigtigt (plus til plus og minus til minus) til det slukkede opladningsapparat. Derefter tændes der for opladningsapparatet. Ved opladningen stiger elektrolyttemperaturen i batteriet ca. 10 K. Derfor må opladningen først påbegyndes, når temperauren ligger under 45 C. Inden opladningen skal temperaturen være mindst +10 C, da man ellers ikke opnår nogen korrekt opladning. Opladningen regnes for at være afsluttet, når elektrolytdensiteten og batterispændingen forbliver konstante i 2 timer. Særlig henvisning vedrørende driften af batterier i farlige områder: Dette er batterier, som kommer til anvendelse i grubegasfarlige omgivelser iht. EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex eller på eksplosionsfarlige områder iht. Ex II. Batterilågene skal under opladningen og eftergasningen løftes så meget eller åbnes, at en opstående eksplosiv gasblanding mister sin antændingsevne på grund af tilstrækkelig udluftning. Beholderen ved batterier med pladebeskyttelsespakker må tidligst lægges på eller lukkes en halv time efter, at opladningen er afsluttet. 2.3 Kompensationsopladning Kompensationsopladninger tjener til at sikre batteriets levetid og til at opretholde dets kapacitet. De er nødvendige ved dybafladninger, efter flere utilstrækkelige opladninger og opladning efter IU-karakteristik. Kompensationsopladninger skal gennemføres i tilslutning af normale opladninger. Ladestrømmen kan max. være på 5 A/100 Ah nominel kapacitet (vedr. opladningens afslutning: se pkt. 2.2). Vær opmærksom på temperaturen! 2.4 Temperatur En elektrolyttemperatur på 30 C betegnes som nominel temperatur. Højere temperaturer nedsætter batteriets levetid, lavere temperaturer reducerer den disponible kapacitet. 55 C er grænsetemperaturen og ikke tilladt som driftstemperatur. 2.5 Elektrolyt Elektrolyttens nominelle densitet refererer til 30 C og nominel elektrolytstand i fuldt opladet tilstand. Højere temperaturer nedsætter elektrolytdensiteten, lavere temperaturer forhøjer den. Den tilsvarende korrekturfaktor er på -0,0007 kg/l pr. K, f.eks. svarer en elektrolytdensitet på 1,28 kg/l ved 45 C til en densitet på 1,29 kg/l ved 30 C. Elektrolytten skal opfylde renhedsforskrifterne i DIN 43530, del DK 4

70 3. Vedligeholdelse 3.1 Dagligt Oplad batteriet efter hver afladning. Ved slutningen af opladningen skal elektrolytstanden kontrolleres. Om nødvendigt skal man ved slutningen af opladningen fylde destilleret vand på op til det nominelle niveau. Elektrolytstandens højde må ikke underskride skvulpebeskyttelsen eller udskillerens øverste kant eller underskride elektrolytstandsmærket min Ugentligt Visuel kontrol efter genopladning for tilsmudsning og mekaniske skader. Ved regelmæssig opladning efter IO-karakteristik skal der foretages en kompensationsopladning (se pkt. 2.3). 3.3 Månedligt Ved slutningen af opladningen skal spændingen fra alle celler eller blokbatterier måles med indkoblet opladningsapparat og noteres. Efter slutningen af opladningen skal elektrolytdensiteten og elektrolyttemperaturen fra alle celler måles og noteres. Hvis der fastslås større ændringer i forhold til tidligere målinger eller forskelle mellem cellerne hhv. blokbatterierne, skal man tilkalde servicetjenesten til en yderligere kontrol eller istandsættelse. 3.4 Årligt Iht. DIN VDE 0117 skal en elektriker efter behov, dog mindst en gang årligt, kontrollere køretøjets og batteriets isolationsmodstand. Kontrollen af batteriets isolationsmodstand skal ge nnemføres i overensstemmelses med DIN EN Den isolationsmodstand, som fastslås for batteriet, må iht. DIN EN , ikke underskride en værdi på 50 Ω pr. V nominel spænding. Ved batterier indtil 20 V nominel spænding er mindsteværdien 1000 Ω. 4. Pleje Batteriet skal altid holdes rent og tørt for at undgå krybestrømme. Rengøringen skal foretages i overensstemmelse med VEI-cirkulæret «Rengøring af drivbatterier til køretøjer». Væske i batterikarrret skal udsuges og bortskaffes i overensstemmelse med forskrifterne. Beskadigelser af karrets isolation skal udbedres efter rengøring af det beskadigede sted for at sikre isolationsværdier iht. DIN EN , og for at undgå korrosion af karret. Hvis det er nødvendigt at udbygge cellerne, er det hensigtsmæssigt at tilkalde servicetjenesten til dette DK 5

71 5. Opbevaring Hvis batterier tages ud af drift for længere tid, skal de i fuldt opladet tilstand opbevares i et tørt, frostfrit rum. For at sikre batteriets indsatsberedskab kan man vælge følgende opladningsbehandlinger: 1. månedlig kompensationsopladning iht. pkt kompensationsopladning ved en ladespænding på 2,23 volt x antallet af celler. Der skal tages hensyn til opbevaringstiden ved levetiden. 6. Driftsforstyrrelser Hvis der fastslås driftsforstyrrelser på batteriet eller opladningsapparatet, skal man omgående tilkalde servicetjenesten. Måledata iht. pkt. 3.3 gør det lettere at finde og udbedre fejlen. En servicekontrakt med os gør det lettere at fastslå fejl rettidigt. Tilbage til producenten! Brugte batterier med dette tegn er recyclebart gods og skal tilføres recyclingprocessen. Brugte batterier, som ikke tilføres recyclingprocessen, skal bortskaffes som særaffald under overholdelse af alle forskrifterne. Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer DK 6

72 7. Typeskilt, Jungheinrich-traktions-batteri Typ 1 Baujahr 2/3 2 Type Year of manufacture Serien-Nr. 3 Serial-Nr. Nennspannung 5 Nominal Voltage ellenzahl 7 Number of Cells Lieferanten Nr. 4 Supplier No. Kapazität 6 Capacity Batteriegewicht min/max 8 Battery mass min/max Hersteller 9 Manufacturer Jungheinrich AG, D Hamburg, Germany Pb Pb 1 14 Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse 1 Logo 8 Recyclingtegn 2 Batteribetegnelse 9 Skraldespand/angivelse af materiale 3 Batteritype 10 Nominel batterispænding 4 Batteri-nummer 11 Nominel batterikapacitet 5 Batteritrug-nummer 12 Batteriets celleantal 6 Udleveringsdato 13 Batterivægt 7 Batteriproducentens logo 14 Sikkerheds- og advarselshenvisninger * CE-tegn kun for batterier med en nominel spænding over 75 volt DK 7

73 Vandpåfyldningssystem Aquamatic/BFS III til Jungheinrich-traktions-batterier med panzerpladeceller EPzS og EPzB Aquamatic-proptilordning til brugsanvisningen Celleserier* Aquamatic-proptype (længde) EPzS EPzB Frötek (gul) BFS (sort) 2/120 10/ 600 2/ 42 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/160 10/ 800 2/ 64 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/ 84 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/110 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/130 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/150 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/172 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/200 12/ ,0 mm 56,0 mm 2/216 12/ ,0 mm 56,0 mm 2/180 10/900 61,0 mm 61,0 mm 2/210 10/ ,0 mm 61,0 mm 2/230 10/ ,0 mm 61,0 mm 2/250 10/ ,0 mm 61,0 mm 2/280 10/ ,0 mm 66,0 mm 2/310 10/ ,0 mm 66,0 mm * Celleserien omfatter celler med to til ti (tolv) positive plader, f.eks. spalten EPzS. 2/ /600. Derved drejer det sig om celler med den positive plade 60 Ah. En celles typebe tegnelse er f.eks. 2 EPzS 120. Hvis brugsanvisningen ikke overholdes, ved reparation med ikke-originale reservedele, egenmægtige indgreb, brug af tilsætninger til elektrolytten (påståede forbedringsmidler) bortfalder garantikravet. For batterier iht. I og II skal man overholde henvisningerne for at opretholde den pågældende kapslingsklasse under brugen (se den dertil hørende attest) DK Slag Længde Slag Længde Aquamatic-prop med diagnoseåbning Aquamatic-prop BFS III med diagnoseåbning 8

74 Skematisk visning Anlæg til vandpåfyldningssystem 1. Vandforrådsbeholder 2. Niveauafbryder 3. Aftapningssted med kuglehane 4. Aftapningssted med magnetventil 5. Opladningsapparat 6. Låsekobling 7. Låsenippel 8. Ionbytningspatron med konduktansmåler og magnetventil 9. Råvandstilslutning 10. Ladeledning Mindst 3 m 1. Type Batterivandpåfyldningssystemerne Aquamatic/BFS anvendes til automatisk indstilling af den nominelle elektrolytstand. Til udledning af de ladegasser, som opstår ved opladningen, findes der tilsvarende afgasningsåbninger. Propsystemerne har - udover den optiske påfyldningsstandsindikator - også en diagnoseåbning til måling af temperaturen og elektrolytdensiteten. Alle battericeller af typeserierne EPzS; EPzB; kan udstyres med Aquamatic/ BFS-påfyldningssystemer. Via slangeforbindelserne fra de enkelte Aquamatic/ BFS-propper er vandpåfyldningen mulig over en central låsekobling. 2. Anvendelse Batterivandpåfyldningssystemet Aquamatic/BFS kommer til anvendelse ved drivbatterier til trucks. Til vandtilførslen udstyres vandpåfyldningssystemet med en central vandtilslutning. Denne tilslutning samt de enkelte proppers slangetilslutning foretages med slanger af blød PVC. Slangeenderne sættes på slangetilslutningstyllerne fra T- eller < - stykkerne. 3. Funktion 0506.DK Den ventil, som befinder sig i proppen, styrer sammen med svømmeren og svømmerstængerne påfyldningsprocessen, så den nødvendige vandmængde opnås. Ved Aquamatic-systemet sørger det foreliggende vandtryk ved ventilen for, at vandindløbet spærres, og at ventilen lukker sikkert. Ved BFS-systemet lukkes ventilen over svømmeren og svømmerstængerne via et løftesystem, når den maksimale påfyldningsstand er nået; dette sker med den femdobbelte opdriftkraft, hvorfor vandindløbet afbrydes sikkert. 9

75 4. Påfyldning (manuelt/automatisk) Batteriernes påfyldning med batterivand skal så vidt muligt gennemføres kort inden, at batteriets fulde opladning er afsluttet; herved sikres det, at den påfyldte vandmængde blandes med elektrolytten. Ved normal drift er det som regel tilstrækkeligt at foretage en påfyldning en gang om ugen. 5. Tilslutningstryk Vandpåfyldningsanlægget skal benyttes sådan, at der foreligger et vandtryk i vandledningen på 0,3 til 1,8 bar. Aquamatic-systemet har et trykarbejdsområde på 0,2 til 0,6 bar. BFS-systemet har et trykarbejdsområde på 0,3 til 1,8 bar. Afvigelser fra trykområderne nedsætter systemernes funktionssikkerhed. Dette store trykområde tillader tre påfyldningsmåder. 5.1 Faldvand Forrådsbeholderens højde skal vælges, så den svarer til det vandpåfyldningssystem, som kommer til anvendelse. Aquamatic-systemet har en opstillingshøjde på 2 til 6 m, og BFSsystemet har en opstillingshøjde på 3 til 18 m over batterioverfladen. 5.2 Trykvand Aquamatic-systemets trykreduktionsventil indstilles på 0,2 til 0,6 bar, BFS-systemets trykreduktionsventil indstilles på 0,3 til 1,8 bar. 5.3 Vandpåfyldningsvogn (ServiceMobil) Den dykpumpe, som befinder sig i ServiceMobilens forrådsbeholder, frembringer det nødvendige påfyldningstryk. Der må ikke være nogen højdeforskel mellem Service- Mobilens opstillingsniveau og batteriets opstillingssted. 6. Påfyldningsvarighed Batteriernes påfyldningsvarighed afhænger af batteriets anvendelsesbetingelser, omgivelsestemperaturerne, påfyldningsmåden og påfyldningstrykket. Påfyldningstiden er ca. 0,5 til 4 minutter. Vandtilledningen skal ved manuel påfyldning skilles fra batteriet efter påfyldningens afslutning. 7. Vandkvalitet Til fyldning af batterierne må der kun benyttes påfyldningsvand, som svarer til kvaliteten iht. DIN del 4. Påfyldningsanlægget (forrådsbeholder, rørledninger, ventiler osv.) må ikke indeholde tilsmudsning af nogen art, som kunne nedsætte Aquamatic-/BFS-proppens funktionssikkerhed. Af hensyn til sikkerheden anbefales det at indbygge et filterelement (option) med en max. gennemstrømning på 100 til 300 mm i batteriets hovedtilledning DK 10

76 8. Batteriets slangeinstallation De enkelte proppers slangeinstallation skal udføres langs med den forhåndenværende elektriske tilslutning. Der må ikke foretages ændringer. 9. Driftstemperatur Grænsetemperaturen for brugen af drivbatterier er fastlagt til 55 C. En overskridelse af denne temperatur medfører beskadigelse af batteriet. batteripåfyldningssystemer må benyttes inden for et temperaturområde fra > 0 C til max. 55 C. BEMÆRK: Batterier med automatiske vandpåfyldningsystemer må kun opbevares i rum med temperaturer > 0 C (ellers er der fare for, at systemerne fryser til). 9.1 Diagnoseåbning For at gøre målingen af syredensitet og temperatur mulig uden problemer har vandpåfyldningssystemerne en diagnoseåbning med en Ø på 6,5 mm for Aquamaticpropper og på 7,5 mm for BFS-propper. 9.2 Svømmer Alt efter cellens konstruktion og type anvendes forskellige svømmere. 9.3 Rengøring Propsystemerne må udelukkende gøres rene med vand. Ingen af proppernes dele må komme i berøring med opløsningsmiddelholdige stoffer eller sæber. 10. Tilbehør 10.1 Strømningsindikator Til overvågning af påfyldningen kan der på batterisiden indbygges en strømningsindikator i vandtilledningen. Ved påfyldningen drejes det lille skovlhjul af det gennemstrømmende vand. Efter påfyldningen standser hjulet, hvorved man kan se, at påfyldningen er afsluttet (ident.-nr.: ) Propløfter Propsystemerne må kun blive afmonteret med det dertil beregnede specialværktøj (propløfter). For at undgå beskadigelser på propsystemerne skal propperne løftes meget forsigtigt ud DK 11

77 Klemringsværktøj Med klemringsværktøjet kan en klemring skubbes på eller tages af proppens slangeoliven for at forøge slangeinstallationens pressetryk Filterelement I batteritilledningen til forsyning af batteriet med vand kan der af sikkerhedsmæssige årsager indbygges et filterelement (ident-nr.: ). Dette filterelement har et max. gennemstrømningstværsnit på 100 til 300 mm og er udført som slangefilter Låsekobling Vandindløbet til vandpåfyldningssystemerne (Aquamatic/BFS) foregår over en central tilledning. Denne forbindes med batteriladestedets vandforsyningssystem over et låsekoblingssystem. På batterisiden er der monteret en låsenippel (ident.-nr.: ), på vandforsyningssiden skal der indsættes en ikkeinkluderet låsekobling (kan købes under ident.-nr.: ). 11. Funktionsdata PS - Aquamatics selvlukketryk > 1,2 bar BFS-system ingen D - Den åbne ventils gennemstrømningsmængde ved et foreliggende tryk på 0,1: bar 350 ml/min. D1 - Den lukkede ventils max. tilladte lækagegrad ved et foreliggende tryk på 0,1 bar: 2 ml/min. T - Tilladt temperaturområde 0 C til max. 65 C Pa - Arbejdstrykområde Aquamatic-system: 0,2 til 0,6 bar Arbejdstrykområde BFS-system: 0,3 til 1,8 bar 0506.DK 12

78 2 Jungheinrich-traktions-batteri Blybatterier med lukkede panserpladeceller EPzV og EPzV-BS Nominelle data 1. Nominel kapacitet C5: se typeskiltet 2. Nominel spænding: 2,0 Volt x antallet af celler 3. Afladningsstrøm: C5/5h 4. Nominel temperatur: 30 C EPzV-batterier har lukkede celler, hvor det ikke er tilladt at fylde vand på i løbet af hele brugsvarigheden. Som låseprop benyttes overtryksventiler, som ikke kan åbnes uden at blive ødelagt. Während des Einsatzes werden an die verschlossenen Batterien die gleichen Sicherheitsanforderungen wie für Batterien mit flüssigem Elektrolyt gestellt, um einen elektrischen Schlag, eine Explosion der elektrolytischen Ladegase sowie im Falle einer erstörung der ellengefäße die Gefahr durch den ätzenden Elektrolyten zu vermeiden. Overhold brugsanvisningen og anbring den synligt ved opladningspladsen! Arbejder på batterier må kun udføres af fagpersonale efter instruktion! Ved arbejder på batterier skal man bære beskyttelsesbriller og beskyttelsesbeklædning! Overhold forskrifterne til forebyggelse af uheld samt DIN EN 50272, DIN ! Rygning forbudt! Undgå åben ild, gløder eller gnister i nærheden af batteriet på grund af eksplosions- og brandfaren! Syrestænk i øjet eller på huden skal vaskes ud hhv. af med meget, rent vand. Kontakt derefter omgående en læge. Tøj, som er forurenet af syre, skal vaskes med vand. Eksplosions- og brandfare, undgå kortslutninger! Elektrolyt er meget ætsende! Ved normal drift er det umuligt at komme i direkte kontakt med elektrolytten. Hvis celleboksen derimod beskadiges skal den evt frigjorte elektrolyt betragtes som værende ligeså ætsende som almindelig elektrolyt. Batteriet må ikke vippes! Benyt kun godkendte løfte- og transportanordninger, f.eks. løftegrej iht. VDI Løftekroge må ikke forårsage beskadigelser på cellerne, forbinderne eller tilslutningskablerne! 0506.DK Farlig elektrisk spænding! Bemærk! Battericellernes metaldele står altid under spænding, læg derfor ingen fremmede genstande eller værktøj på batteriet. 13

79 Ved manglende overholdelse af brugsanvisningen, reparation med ikke-originale reservedele og egenmægtige indgreb bortfalder garantikravet. For batterier iht. I og II skal anvisningerne vedrørende opretholdelse af den pågældende kapslingsklasse overholdes under driften (se den dertil hørende attest). 1. Idrifttagning Batteriet skal kontrolleres for, om det er i mekanisk forsvarlig tilstand. Batterislutafledningerne skal forbindes kontaktsikkert og polrigtigt. Ellers kan batteriet, køretøjet eller opladningsapparatet blive ødelagt. Batteriet skal oplades i overensstemmelse med pkt. 2.2 Tilspændingsmomenter for slutafledernes og forbindernes polskruer: Stål M ± 1 Nm 2. Drift For driften af køretøjets drivbatterier gælder DIN EN , «Drivbatterier til elkøretøjer». 2.1 Afladning Udluftningsåbningerne må ikke blive lukket eller dækket til. Elektriske forbindelser (f.eks. stik) må kun brydes eller sluttes i strømløs tilstand. For at opnå en optimal levetid for batterierne skal driftsmæssige afladninger på over 60 % af den nominelle kapacitet undgås. Afladninger på mere end 80 % af den nominelle kapacitet er dybafladninger, de er ikke tilladte. De nedsætter batteriets holdbarhed betydeligt. Til fastslåelse af afladningstilstanden må man altid kun benytte de afladningstilstandsvisere, som er godkendt af batteriets producent. Afladede batterier skal straks oplades og må ikke blive stående i afladet tilstand. Dette gælder også for delvist afladede batterier. 2.2 Opladning Der må kun oplades med jævnstrøm. Alle opladningsmetoder efter DIN og DIN må kun anvendes i den modificering, som er godkendt af producenten. Derfor må man altid kun benytte de opladningsapparater, som er godkendt af producenten. Batteriet må kun tilsluttes til et opladningsapparat, som svarer til batteriets størrelse, for at undgå overbelastninger af de elektriske ledninger og kontakter og for at undgå en ikke-tilladt gasdannelse. EPzV-batterier er gasningsfattige, men ikke gasningsfrie. Ved opladningen skal man sørge for korrekt aftræk af opladningsgasserne. Karrets låg eller tildækningerne fra batteri-indbygningsrummene skal åbnes eller tages af DK 14

80 Batteriet skal tilsluttes polrigtigt (plus til plus og minus til minus) til det slukkede opladningsapparat. Derefter tændes der for opladningsapparatet. Ved opladningen stiger temperaturen i batteriet ca. 10 K. Derfor må opladningen først påbegyndes, når temperaturen ligger under 35 C. Inden opladningen skal temperaturen være mindst 15 C, da man ellers ikke opnår nogen korrekt opladning. Hvis temperaturerne konstant ligger over 40 C eller under 15 C, er det nødvendigt med en temperaturafhængig konstantspændingsregulering af opladningsapparatet. Herved skal korrekturfaktoren iht. DIN EN (udkast) med -0,005 V/ pr. K anvendes. Særlig henvisning vedrørende driften af batterier i farlige områder: Dette er batterier, som kommer til anvendelse i grubegasfarlige omgivelser iht. EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I eller på eksplosionsfarlige områder iht. Ex II. Advarselshenvisningerne på batteriet skal overholdes. 2.3 Kompensationsopladning Kompensationsopladninger tjener til at sikre batteriets levetid og til at opretholde dets kapacitet. Kompensationsopladninger skal gennemføres i tilslutning af normale opladninger. De er nødvendige ved dybafladninger og efter flere utilstrækkelige opladninger. Til kompensationsopladninger må man ligeledes kun benytte de opladningsapparater, som er godkendt af batteriets producent. Vær opmærksom på temperaturen! 2.4 Temperatur En elektrolyttemperatur på 30 C betegnes som nominel temperatur. Højere temperaturer nedsætter batteriets levetid, lavere temperaturer reducerer den disponible kapacitet. 45 C er grænsetemperaturen og ikke tilladt som driftstemperatur. 2.5 Elektrolyt Elektrolytten er svovlsyre, som er fastlagt i gel. Elektrolyttens densitet kan ikke måles. 3. Vedligeholdelse Undlad at fylde vand på! 3.1 Dagligt Oplad batteriet efter hver afladning DK 15

81 3.2 Ugentligt Visuel kontrol for tilsmudsning og mekaniske skader. 3.3 Kvartårligt Efter fuld opladning og en standtid på mindst 5 timer skal følgende måles og optegnes: den samlede spænding enkeltspændingerne Hvis der fastslås større ændringer i forhold til tidligere målinger eller forskelle mellem cellerne hhv. blokbatterierne, skal man tilkalde servicetjenesten til en yderligere kontrol eller istandsættelse. 3.4 Årligt Iht. DIN VDE 0117 skal en elektriker efter behov, dog mindst en gang årligt, kontrollere køretøjets og batteriets isolationsmodstand. Kontrollen af batteriets isolationsmodstand skal gennemføres i overensstemmelses med DIN Den isolationsmodstand, som fastslås for batteriet, må iht. DIN EN , ikke underskride en værdi på 50 Ω pr. V nominel spænding. Ved batterier indtil 20 V nominel spænding er mindsteværdien 1000 Ω. 4. Pleje Batteriet skal altid holdes rent og tørt for at undgå krybestrømme. Rengøringen skal foretages i overensstemmelse med VEI-cirkulæret «Rengøring af batterier». Væske i batterikarrret skal udsuges og bortskaffes i overensstemmelse med forskrifterne. Beskadigelser af karrets isolation skal udbedres efter rengøring af det beskadigede sted for at sikre isolationsværdier iht. DIN EN , og for at undgå korrosion af karret. Hvis det er nødvendigt at udbygge cellerne, er det hensigtsmæssigt at tilkalde servicetjenesten til dette. 5. Opbevaring Hvis batterier tages ud af drift for længere tid, skal de i fuldt opladet tilstand opbevares i et tørt, frostfrit rum. For at sikre batteriets indsatsberedskab kan man vælge følgende opladningsbehandlinger: 1. kvartårlig fuld opladning iht. pkt Ved tilsluttet strømbruger, f.eks. måle- eller kontrolanordninger, kan det være nødvendigt med en fuld opladning allerede hver 14. dag; 2. kompensationsopladning ved en ladespænding på 2,25 volt x antallet af celler. Der skal tages hensyn til opbevaringstiden ved levetiden DK 16

82 6. Driftsforstyrrelser Hvis der fastslås driftsforstyrrelser på batteriet eller opladningsapparatet, skal man omgående tilkalde servicetjenesten. Måledata iht. pkt. 3.3 gør det lettere at finde og udbedre fejlen. En servicekontrakt med os gør det lettere at fastslå fejl rettidigt. Tilbage til producenten! Brugte batterier med dette tegn er recyclebart gods og skal tilføres recyclingprocessen. Brugte batterier, som ikke tilføres recyclingprocessen, skal bortskaffes som særaffald under overholdelse af alle forskrifterne. Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer. 7. Typeskilt, Jungheinrich-traktions-batteri Typ 1 Baujahr 2/3 2 Type Year of manufacture Serien-Nr. 3 Serial-Nr. Nennspannung 5 Nominal Voltage ellenzahl 7 Number of Cells Lieferanten Nr. 4 Supplier No. Kapazität 6 Capacity Batteriegewicht min/max 8 Battery mass min/max Hersteller 9 Manufacturer Jungheinrich AG, D Hamburg, Germany Pb Pb 1 14 Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse 1 Logo 8 Recyclingtegn 2 Batteribetegnelse 9 Skraldespand/angivelse af materiale 3 Batteritype 10 Nominel batterispænding 4 Batteri-nummer 11 Nominel batterikapacitet 5 Batteritrug-nummer 12 Batteriets celleantal 6 Udleveringsdato 13 Batterivægt 7 Batteriproducentens logo 14 Sikkerheds- og advarselshenvisninger * CE-tegn kun for batterier med en nominel spænding over 75 volt DK 17

83 DK

EJE KmS 16. Driftsanvisning 02.01 - 50114153 02.01

EJE KmS 16. Driftsanvisning 02.01 - 50114153 02.01 EJE KmS 16 02.01 - Driftsanvisning K 50114153 02.01 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINLE driftsvejledning. Informationerne

Læs mere

ERE 120. Driftsvejledning 09.05- 50466109 04.08

ERE 120. Driftsvejledning 09.05- 50466109 04.08 ERE 120 09.05- Driftsvejledning K 50466109 04.08 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning. Informationerne

Læs mere

EJC 110/112. Driftsanvisning 01.05 - 50444133 03.07

EJC 110/112. Driftsanvisning 01.05 - 50444133 03.07 EJC 110/112 01.05 - Driftsanvisning K 50444133 03.07 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning.

Læs mere

Dieselpartikelfilter. Driftsanvisning 12.07 - 08.10 DFG 316-320. DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s

Dieselpartikelfilter. Driftsanvisning 12.07 - 08.10 DFG 316-320. DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Dieselpartikelfilter 12.07 - Driftsanvisning K 51126132 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af

Læs mere

EJD K18. Driftsvejledning 02.05 - 51056287 03.07

EJD K18. Driftsvejledning 02.05 - 51056287 03.07 EJD K18 02.05 - Driftsvejledning K 51056287 03.07 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning. Informationerne

Læs mere

EKS 110. Driftsvejledning 07.04 - 50430014 11.07

EKS 110. Driftsvejledning 07.04 - 50430014 11.07 EKS 110 07.04 - Driftsvejledning K 50430014 11.07 orord or at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning. Informationerne

Læs mere

ESC 213/216/Z13/Z16. Driftsanvisning 01.05- 50453614 07.08

ESC 213/216/Z13/Z16. Driftsanvisning 01.05- 50453614 07.08 ESC 213/216/Z13/Z16 01.05- Driftsanvisning K 50453614 07.08 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning.

Læs mere

EJD 220/220 XL. Driftsvejledning 05.05 - 50469512 07.08

EJD 220/220 XL. Driftsvejledning 05.05 - 50469512 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Driftsvejledning K 50469512 07.08 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning.

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

HC 110. Driftsvejledning 12.05 - 51109745 07.08

HC 110. Driftsvejledning 12.05 - 51109745 07.08 HC 110 12.05 - Driftsvejledning K 51109745 07.08 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning. Informationerne

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Bilvarmere Teknisk dokumentation DA BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Betjeningsvejledning

Læs mere

Brugsmanual Stama mini truck

Brugsmanual Stama mini truck Brugsmanual Stama mini truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: [email protected] * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt. Læs

Læs mere

ESE 420/430. Driftsvejledning 11.04 - 50454702 11.08

ESE 420/430. Driftsvejledning 11.04 - 50454702 11.08 ESE 420/430 11.04 - Driftsvejledning K 50454702 11.08 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning.

Læs mere

Brugsmanual Stama el-multitruck

Brugsmanual Stama el-multitruck Brugsmanual Stama el-multitruck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: [email protected] * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt.

Læs mere

Læs denne vejledning først!

Læs denne vejledning først! Læs denne vejledning først! Det kan spare Dem både tid og penge. Ved bestilling af reservedele: HUSK altid at opgive maskintype og maskinnummer samt reservedelsnummer. Reklamationskupon Brugsmanual multitruck

Læs mere

PSB1232FFL Kapacitet 1200 kg

PSB1232FFL Kapacitet 1200 kg PSB1232FFL Kapacitet 1200 kg DK Brugermanual El hydraulisk stabler NH Handling A/S Lundvej 48 DK-8800 Viborg - Danmark Tel.: +45 7027 0160 Fax: +45 7027 0161 E-mail: [email protected] www.nh-handling.com

Læs mere

Stama diesel-multi-truck

Stama diesel-multi-truck Brugsmanual Stama diesel-multi-truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: [email protected] * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt.

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: [email protected] Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

EMC 110/B 10. Driftsanvisning 06.96- 10003624 07.08

EMC 110/B 10. Driftsanvisning 06.96- 10003624 07.08 EMC 110/B 10 06.96- Driftsanvisning K 10003624 07.08 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning.

Læs mere

Monterings- og brugsanvisning

Monterings- og brugsanvisning ZAP Monteringsplatform Sammenklappelig Z600 Z600 Monterings- og brugsanvisning Dansk Monterings- og brugsanvisning ZAP-monteringsplatform, sammenklappelig Indhold 1. Informationer om vejledningen...54

Læs mere

Brugervejledning ST 152 ST 205

Brugervejledning ST 152 ST 205 Brugervejledning ST 152 ST 205 1 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger...3 Sikkerhedshenvisninger...3 Piktogramforklaring...4 Restrisiko...4 Delbetegnelser...5 Montage...7 Elektrisk udstyr...10 Betjening...10

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd. INDHOLDSFORTEGNELSE OVERSIGT... 3 SIKKERHEDSHENVISNINGER... 4 IBRUGTAGNING... 6 VAND-SCOOTER brugt til svømning og snorkling... 6 VAND-SCOOTER brugt til dykning... 8 BATTERIBRUG... 10 Oplad batteri...

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - [email protected] 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

Brugervejledning Indholdsfortegnelse

Brugervejledning Indholdsfortegnelse Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Oversigt over dele...76 2 Display-og styreenhed... 78 2.1 Styreenhedens funktioner... 78 2.2 Funktionsvisning... 80 2.3 Gasregulering... 83 3 Batteripakke og oplader...

Læs mere

EFG 213-220/216k/218k

EFG 213-220/216k/218k EG 213-220/216k/218k 08.04- Driftsanvisning K 52025592 07.08 orord or at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning.

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Brugervejledning TAL Evolution

Brugervejledning TAL Evolution 1 BRUGSVEJLEDNING TAL EVOLUTION Serienr.: Ejer: Forhandler: Brdr. A & O Johansen, Rørvang 3, 2620 Albertslund. Forord TAL Evolution er startmodellen blandt de automatiske lasere. Her er THEIS ikke gået

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Let at klappe sammen uden at skulle bøje sig Lav transporthøjde Nem adskillelse, uden brug af værktøj

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald. Indhold 1. Indledning... 2 2. Sikkerhed... 2 SIKKERHED Generel information...2 Sikkerhed... 2 Sikkerhedsfunktioner...4 Beskyttelsesudstyr... 4 Idriftsættelse...... 4 Batteri... 5 Opladning af batteriet...

Læs mere

ERD 220. Driftsanvisning 11.03 - 09.10

ERD 220. Driftsanvisning 11.03 - 09.10 ERD 220 11.03 - Driftsanvisning K 50428250 09.10 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr. Byggeår ERD 220

Læs mere

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual OM Solceller Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual Læs venligst denne instruktion grundigt igennem, før du bruger den. 1 Produkt introduktion: Denne controller er en slags intelligent

Læs mere

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk TB-009D3 Manual Brugsanvisning Cykelplatform f/anhængertræk -Plads til 3 cykler. -Nem samling og montering. -Cyklerne anbringes nemt i holderne, grundet platformens lave højde. Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed.....

Læs mere

ESC 214/214z/216/216z

ESC 214/214z/216/216z ESC 214/214z/216/216z 07.09 - Driftsanvisning 51133143 11.14 K ESC 214 ESC 214z ESC 216 ESC 216z Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant

Læs mere

DRIFTSVEJLEDNING (oversættelse) Løftebord Typ , , ,2

DRIFTSVEJLEDNING (oversættelse) Løftebord Typ , , ,2 1. Brugergrupper Opgaver Operatør Betjening, Visuel kontrol Fagligt uddannet personale DRIFTSVEJLEDNING (oversættelse) Løftebord Typ 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montering, afmontering, Reparation, vedligeholdelse

Læs mere

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang

Læs mere

MX 19. Bruger manual. Sikkerheds regler og brugerinstruktioner. Sikkerheds regler og brugerinstruktioner ADVARSEL SIKKERHEDS REGLER

MX 19. Bruger manual. Sikkerheds regler og brugerinstruktioner. Sikkerheds regler og brugerinstruktioner ADVARSEL SIKKERHEDS REGLER Bruger manual MX 19 SIKKERHEDS REGLER Fare for fald Fare for at liften Fare for at liften Fare for vælter vælter elektrisk stød Kollisionsfare Fare for elektrisk stød ADVARSLER, FORBUD OG PÅMINDELSER BRUG

Læs mere

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

Fransgård FKR-150 BF. Håndbog DK. Kæderydder

Fransgård FKR-150 BF. Håndbog DK. Kæderydder Fransgård Håndbog DK Kæderydder FKR-150 BF Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk [email protected] INHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

Version 1. september Manual Q12. Pegasus-Mobility A/S. Nørregade Otterup Telefon Serienummer: Salgsdato/garantidato:

Version 1. september Manual Q12. Pegasus-Mobility A/S. Nørregade Otterup Telefon Serienummer: Salgsdato/garantidato: Version 1. september 2017 Manual Q12 Pegasus-Mobility A/S Nørregade 7 5450 Otterup Telefon 70 27 27 18 Serienummer: Salgsdato/garantidato: 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Indhold INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 INTRO TIL

Læs mere

Indholdsfortegnelse DANSK

Indholdsfortegnelse DANSK Indholdsfortegnelse 1 Om denne vejledning...30 2 Sikkerhedsanvisninger...30 2.1 Tilsigtet anvendelse...30 2.2 Sikkerhedsanvisninger for driften af det trådløse kodetastatur...30 3 Leveringsomfang...31

Læs mere

EME 112. Driftsanvisning 05.00- 77800383 07.08

EME 112. Driftsanvisning 05.00- 77800383 07.08 EME 112 05.00- Driftsanvisning K 77800383 07.08 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning. Informationerne

Læs mere

Bilbatterilader med LCD-display

Bilbatterilader med LCD-display Bilbatterilader med LCD-display Betjeningsvejledning MD 13323 Indholdsfortegnelse Om denne vejledning...5 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 5 Korrekt anvendelse... 6 Pakkens indhold...6

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

Beta Care Puslebord 40 fritstående Brugermanual

Beta Care Puslebord 40 fritstående Brugermanual Beta Care Puslebord 40 fritstående Brugermanual Udgave 1.3 November 2013 Beta Care ApS, Tlf. (+45) 41420421, www.betacare.dk Indholdsfortegnelse: Forord 2 Generelt 2 Tilsigtet produktanvendelse 2 Leverandørens

Læs mere

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 Alle rettigheder til denne manual forbeholdes. Hel eller delvis kopiering, uden tilladelse, er ikke tilladt..generelt. 1. Dette afsnit er gældende

Læs mere

Focus on security since 1963. brugermanual, version 1.3 Elektroniske kodelåse. Basic 01.2015. www.howenieurosafe.dk

Focus on security since 1963. brugermanual, version 1.3 Elektroniske kodelåse. Basic 01.2015. www.howenieurosafe.dk brugermanual, version 1.3 Elektroniske kodelåse Basic 01.2015 Brugermanual Howeni Eurosafe Elektroniske A/S Rødager kodelåse Allé 125-127, DK-2610 Rødovre Telefon +45 7010 5588 www.howenieurosafe.dk Introduktion

Læs mere

EJD 220. Driftsanvisning 01.10 - 08.15

EJD 220. Driftsanvisning 01.10 - 08.15 EJD 220 01.10 - Driftsanvisning K 51132780 08.15 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr. Byggeår EJD 220

Læs mere

4. Transportredskaber

4. Transportredskaber 4. Transportredskaber skal være indrettet og bruges efter arbejdsmiljølovgivningens bestemmelser for tekniske hjælpemidler. må kun anvendes til persontransport, hvis de er indrettet dertil. Ved indkøb

Læs mere

Manual. Indholdsfortegnelse

Manual. Indholdsfortegnelse Manual Indholdsfortegnelse 1 Oversigt over komponenter... 53 1.1 Styrkontrolenhed... 53 1.2 Batteripakke og oplader... 54 2 Styrkontrolenhed...55 2.1 Funktioner på styrkontrolenhed... 55 2.2 Parkeringshjælp

Læs mere

Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned

Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned Batteri manual LiFePO4 batterier til Ebike Elcykler Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned Rev 5-4-2011 Litium jernfosfat batteriet Funktion Batteriet

Læs mere

Litium-ion batterimanual. Ebike Elcykler

Litium-ion batterimanual. Ebike Elcykler Litium-ion batterimanual Ebike Elcykler Rev 30-12-2008 Litium ion batteriet Funktion Batteriet der forsyner elcyklen med strøm er et såkaldt litium ion batteri (Spænding: 36 Volt (V), Kapacitet: 10 Ampere

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Brugsanvisning (dansk oversættelse)

Brugsanvisning (dansk oversættelse) Brugsanvisning (dansk oversættelse) ISRI 6830KA/880 Sadolinsvej 14 DK - 8600 Silkeborg Tlf. +45 87 22 52 22 Fax +45 86 80 33 63 [email protected] www.broendumseats.com Generelt Læs brugsanvisningen før

Læs mere

TrendCon 1. udgave, DK. TrendCon. Instruktionsbog 0403-52-08-03

TrendCon 1. udgave, DK. TrendCon. Instruktionsbog 0403-52-08-03 1. udgave, DK TrendCon Instruktionsbog 0403-52-08-03 INDHOLDSFORTEGNELSE AFSNIT Side OVERBLIK FUNKTIER.. 1 ADVARSEL.. 1 INSTRUKTI GENERELT.. 2 INDIKATI GENERELT.. 2 FEJLSIGNALER.. 2 SYSTEM OVERSIGT.. 3

Læs mere

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen.

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. Der monteres beslag på den manuelle kørestol, således PD 6A nemt kan af- og påmonteres efter behov. Enkel betjening Kan monteres

Læs mere

Lindab Brugervejledning - sluser. Lindab Doorline Brugervejledning Sluser. LP403 mekanisk LP407 elektrisk

Lindab Brugervejledning - sluser. Lindab Doorline Brugervejledning Sluser. LP403 mekanisk LP407 elektrisk Lindab Brugervejledning - sluser 1407.01 Lindab Doorline Brugervejledning Sluser LP403 mekanisk LP407 elektrisk Indhold 1. Generelt...3 1.1 Brug af vejledningen...3 1.2 Operatør/tekniker...3 1.3 Garanti...3

Læs mere

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Transportbånd Betjeningsvejledning >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Staring Transportbånd 1 > 2 Betjeningsvejledning Staring Transportbånd

Læs mere

EasyStart R Betjeningsvejledning. Radiostyret fjernbetjening med tilbagemelding af varmefunktionen for parkeringsvarmere.

EasyStart R Betjeningsvejledning. Radiostyret fjernbetjening med tilbagemelding af varmefunktionen for parkeringsvarmere. EasyStart R Betjeningsvejledning. Radiostyret fjernbetjening med tilbagemelding af varmefunktionen for parkeringsvarmere. Indholdsfortegnelse Inledning Skal læses som det første... 3 Sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Ibrugtagning... 6 Drift... 7

Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Ibrugtagning... 6 Drift... 7 Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Korrekt brug... 4 Generelt... 4 Korrekt håndtering af batterierne... 5 Reparer ikke selv... 5 Ibrugtagning... 6 Kontroller pakkens indhold... 6 Udskiftning af batteriet...

Læs mere

Original brugermanual for Skindrenser T3

Original brugermanual for Skindrenser T3 Original brugermanual for Skindrenser T3 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Skindrenser

Læs mere

Betjeningsvejledning. Webasto Charging Solutions. Webasto Pure

Betjeningsvejledning. Webasto Charging Solutions. Webasto Pure DA Betjeningsvejledning Webasto Charging Solutions Webasto Pure 1 Om dette dokument 1.1 Dokumentets formål Denne betjeningsvejledning er en del af produktet og giver informationer om, hvordan brugeren

Læs mere

PRODUKTHÅNDBOG PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067. Version Udgave: 2012 v02 baseret på april 2007_V05.04.2007

PRODUKTHÅNDBOG PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067. Version Udgave: 2012 v02 baseret på april 2007_V05.04.2007 PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067 Version Udgave: 2012 v02 baseret på april 2007_V05.04.2007 Version Maj 2012 2 Indholdsfortegnelse SIKKERHEDSANVISNINGER...3 INDLEDNING...3 SIKKERHEDSKORT...4 PROGRAMMERINGSANVISNINGER...4

Læs mere

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091 Original betjeningsvejledning 3.2 Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4 Order No.: 00600-3-091 2 KVALITET TIL PROFESSIONELLE Det må IKKE føles ubekvemt og overflødigt at

Læs mere

EKS 110. Driftsanvisning 11.09 - 02.14

EKS 110. Driftsanvisning 11.09 - 02.14 EKS 110 11.09 - Driftsanvisning K 51204873 02.14 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamborg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr. Byggeår EKS 110

Læs mere

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Original driftsvejledning 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: [email protected]

Læs mere

Verti-Groom 2000. Serienummer: Brugsanvisning og reservedelsbog. Redexim

Verti-Groom 2000. Serienummer: Brugsanvisning og reservedelsbog. Redexim Brugsanvisning og reservedelsbog Redexim Verti-Groom 2000 Serienummer: OBS: FOR AT BRUGEN AF MASKINEN KAN VÆRE SIKKER OG FOR AT OPNÅ DE BEDSTE RESULTATER ER DET MEGET VIGTIGT AT LÆSE DENNE BRUGSANVISNING

Læs mere

EFG 110-115. Driftsanvisning 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EFG 110-115. Driftsanvisning 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 EFG 110-115 10.09 - Driftsanvisning 51151444 11.14 K EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

Beta Care Puslebord 40 væghængt (opklappeligt) Brugermanual

Beta Care Puslebord 40 væghængt (opklappeligt) Brugermanual Beta Care Puslebord 40 væghængt (opklappeligt) Brugermanual Udgave 1.2 Marts 2014 Beta Care ApS, Tlf. (+45) 41420421, www.betacare.dk Indholdsfortegnelse: Forord 2 Generelt 2 Tilsigtet produktanvendelse

Læs mere

Brugervejledning. 5 LED Display

Brugervejledning. 5 LED Display Brugervejledning 5 LED Display Indholdsfortegnelse 1. Funktioner 3 1.1 Display 3 1.2 Display funktioner 3 1.3 Assist-funktion 3 1.4 LED display funktioner 4 1.5 Fejlfinding 4 2. Batteri 5 2.1 Af- og påmontering

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt

Læs mere