ERD 220. Driftsanvisning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "ERD 220. Driftsanvisning 11.03 - 09.10"

Transkript

1 ERD Driftsanvisning K

2 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr. Byggeår ERD 220 Yderligere oplysninger På producentens/repræsentantens vegne Dato K EF-overensstemmelseserklæring Undertegnede erklærer hermed, at følgende kraftdrevne truck overholder de væsentligste krav i Rådets direktiv 2006/42/EG (Maskindirektivet) og i 2004/108/EF (EMCdirektivet) om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning. 3

3 4

4 Forord Bemærkninger til driftsvejledningen For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning. Oplysningerne gives i en kort og overskuelig form. Kapitlerne er inddelt efter bogstaver og siderne er nummereret fortløbende. I denne driftsvejledning findes dokumentation for flere forskellige truckmodeller. Sørg ved betjening og udførelse af servicearbejde for at anvende den beskrivelse, der gælder for den aktuelle trucktype. Vores trucks videreudvikles til stadighed. Vi beder om forståelse for, at vi er nødsaget til at forbeholde os ret til ændringer, hvad angår form, udstyr og teknik. Indholdet i denne driftsvejledning kan derfor ikke begrunde krav om bestemte egenskaber ved trucken. Sikkerhedsanvisninger og markeringer Sikkerhedsanvisninger og vigtige forklaringer er markeret med følgende piktogrammer: FARE! Markerer en situation med usædvanligt stor fare. Hvis denne anvisning ikke følges, vil det medføre alvorlige, irreversible skader eller evt. død. ADVARSEL! Markerer en situation med usædvanligt stor fare. Hvis denne anvisning ikke følges, kan det medføre alvorlige, irreversible skader evt. med døden til følge. FORSIGTIG! Markerer en faresituation. Hvis denne anvisning ikke følges, kan det medføre lette eller middelsvære skader. Z BEMÆRKNING Markerer risiko for materielle skader. Hvis denne anvisning ikke følges, kan det medføre materielle skader. Står foran anvisninger og forklaringer. t Markerer standardudstyr o Markerer ekstraudstyr Ophavsret Ophavsretten til denne driftssvejledning tilhører JUNGHEINRICH AG. 5

5 Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - Tyskland Tlf.: +49 (0) 40/

6 Inholdsfortegnelse A Tilsigtet anvendelse Generelt Korrekt anvendelse Tilladte anvendelsesbetingelser Den driftsansvarliges forpligtelser Påbygning af påbygningsaggregater og/eller ekstraudstyr B Beskrivelse af trucken Beskrivelse af anvendelsen Trucktyper og nominel løfteevne Komponent- og funktionsbeskrivelse Oversigt over moduler Funktionsbeskrivelse Tekniske data Ydelsesdata Mål Vægt Dæk Europæiske standarder Anvendelsesbetingelser Krav til elektricitet Markeringssteder og typeskilte Typeskilt Lastdiagram, truck Løfteevne C Transport og første idriftsættelse Aflæsning med kran Transport Første idriftsættelse D Batteri vedligeholdelse, opladning, udskiftning Sikkerhedsbestemmelser for omgang med syrebatterier Batterityper Frilæggelse af batteriet Oplad batteriet Afmontering/montering af batteriet

7 E Betjening Sikkerhedsbestemmelser for drift af trucken Beskrivelse af display og betjeningselementer Batteriafladningsindikator Idrifttagning af trucken Kontroller og rutiner inden den daglige idrifttagning Klargøring af trucken til drift Parkering af trucken i sikret tilstand Batteriafladningsvagt Arbejde med trucken Sikkerhedsregler for kørsel NØDSTOP, kørsel, styring og bremsning Optagning, transport og afsætning af lastenheder Frakoblingsmatrix/sikkerhedsfrakoblingshøjde Afhjælpning af fejl Trucken kører ikke Lasten kan ikke løftes op Flytning af trucken uden brug af motorkraft Nødsænkning af lastoptagningsudstyr Ekstraudstyr Displayenheden CANDIS ISM-adgangsmodul Betjeningstastatur, CanCode F Vedligeholdelse af trucken Driftssikkerhed og miljøbeskyttelse Sikkerhedsforskrifter vedr. vedligeholdelse Service og eftersyn Servicetjekliste Forbrugsstoffer og smøreplan Sikker omgang med forbrugsstoffer Smøreskema Forbrugsstoffer Beskrivelse af service- og vedligeholdelsesarbejde Forberedelse af trucken til service- og vedligeholdelsesarbejde Kontrollér drivhjulets leje og fastgørelse Fjernelse af frontkappen Kontrol af elektriske sikringer Kontrol af hydraulikoliestand Fornyet idriftsættelse af trucken efter service- og reparationsarbejde Sikkerhedskontrol efter tid og usædvanlige hændelser Oplægning af trucken Forholdsregler inden oplægning Nødvendige forholdsregler under oplægningen Fornyet idriftsættelse efter oplægning Endegyldig fjernelse fra driften, bortskaffelse Måling af humanvibrationer

8 Bilag Driftsvejledning, JH-traktionsbatteri Z Denne driftsvejledning gælder kun for batterityper af mærket Jungheinrich. Skal der anvendes andre mærker, skal driftsvejledningen fra producenten af disse følges DK 1

9 DK

10 A Tilsigtet anvendelse 1 Generelt Trucken, der beskrives i denne driftsvejledning er beregnet til løft, sænkning og transport af lastenheder. Trucken skal anvendes, betjenes og vedligeholdes, som beskrevet i denne driftsvejledning. Enhver anden form for anvendelse er ikke i overensstemmelse med formålet og kan medføre skader på personer, truck eller materiel. 2 Korrekt anvendelse BEMÆRKNING Den last, der maks. må løftes og den maks. tilladte lastafstand er vist på lastdiagrammet og må ikke overskrides. Lasten skal hvile på lastoptagningsudstyret eller løftes med et påbygningsaggregat godkendt af producenten. Lasten skal befinde sig ved gaffelslædens ryg og midtfor i forhold til lastgaflerne. Løft og sænkning af last. Transport af sænket last. Kørsel med løftet last (>500 mm) er forbudt. Transport og løft af personer er forbudt. Skubning og trækning af lastenheder er forbudt. 3 Tilladte anvendelsesbetingelser Z Anvendelse i industrielle og erhvervsmæssige omgivelser. Tilladt temperaturområde +5 C til +40 C. Må kun anvendes på fastgjorte og jævne gulve med tilstrækkelig bæreevne. Må kun anvendes på veje med godt udsyn og veje, som af den driftsansvarlige er godkendt som kørselsveje. Kørsel på stigninger op til maks. 15 %. Det er forbudt at køre på tværs eller skrå hen over stigninger. Last skal transporteres på siden ind mod skråningen. Anvendelse i delvist offentlig trafik. Ved anvendelse under ekstreme betingelser kræves der særligt udstyr og særlig tilladelse til trucken. Anvendelse i eksplosionsfarlige områder er ikke tilladt. 9

11 4 Den driftsansvarliges forpligtelser Den driftsansvarlige er i denne driftsvejlednings forstand enhver naturlig eller juridisk person, der anvender trucken selv, eller på hvis vegne den anvendes. I særlige tilfælde (f.eks. ved leasing, udlejning) er den driftsansvarlige den person, som det påhviler at overholde de nævnte driftsforpligtelser i henhold til de kontraktmæssige aftaler mellem ejer og bruger af trucken. Den driftsansvarlige skal sikre sig, at trucken kun anvendes i overensstemmelse med formålet, og at enhver form for fare for brugerens eller tredjemands liv og helbred undgås. Den driftsansvarlige skal endvidere sørge for, at Arbejdstilsynets sikkerhedsforskrifter, øvrige sikkerhedstekniske regler samt retningslinjerne for drift, service og vedligeholdelse følges. Den driftsansvarlige skal sikre sig, at alle brugere har læst og forstået denne driftsvejledning. ADVARSEL! Hvis denne driftsvejledning ikke følges, bortfalder vores garanti. Det samme gælder, hvis kunden og/eller tredjemand udfører usagkyndigt arbejde på genstanden uden tilladelse fra producenten. 5 Påbygning af påbygningsaggregater og/eller ekstraudstyr Påbygning af ekstraudstyr På- og indbygning af ekstraanordninger, der påvirker eller udvider køretøjets funktioner, er kun tilladt efter skriftlig tilladelse fra producenten. Desuden skal der evt. indhentes tilladelse hos de lokale myndigheder. Myndighedernes tilladelse erstatter dog ikke en tilladelse fra producenten. 10

12 B Beskrivelse af trucken 1 Beskrivelse af anvendelsen Trucken er en hjulunderstøttet elstabler med opklappelig førerplatform, som er beregnet til løft og stabling af paller og til vandret transport. Ved stabling udgør løfteevnen kg ved en lasttyngdepunktsafstand på 600 mm. Der kan løftes kg på en palle eller maks. 2 x kg på to paller over hinanden ved vandret transport. Den kompakte konstruktion samt muligheden for stabling og vandret transport gør ERD 220 særlig egnet til brug i butikker, på værksteder, på små lagre og til medtagning på lastbiler til brug ved på- og aflæsning. Løfteevnen kan aflæses på typeskiltet eller løfteevneskiltet Qmax. 1.1 Trucktyper og nominel løfteevne Den nominelle løfteevne afhænger af den pågældende type. Den nominelle løfteevne fremgår af typebetegnelsen. Tabelle 1: EJD220 EJD Typebetegnelse 2 Serie 20 Nominel løfteevne x 100 kg Den nominelle løfteevne svarer ikke generelt til den tilladte løfteevne. Den tilladte løfteevne kan aflæses på belastningsdiagrammet, som er placeret på trucken. 11

13 2 Komponent- og funktionsbeskrivelse 2.1 Oversigt over moduler Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse 1 t Kørekontakt 9 t Udklappelige sikkerhedsbøjler 2 t Styrestang 10 o Støttehjul 3 t Mast 11 t Opklappelig førerplatform 4 o CanCode 12 t Truckværn 5 t NØDSTOP-afbryder 13 t Drivhjul 6 o CanDis 14 o Fast førerplatform 7 t Tændingslås 15 o Dødmandsknap 8 t Støtteben t = standardudstyr o = ekstraudstyr 12

14 2.2 Funktionsbeskrivelse Sikkerhedsanordninger Den lukkede, glatte truckkontur med afrundede kanter muliggør en sikker håndtering af trucken. Hjulene er omgivet af en stabil påkørselsskærm. Ved hjælp af NØDSTOP-knappen sættes alle elektriske funktioner ud af drift i farlige situationer. Hydrauliksystem Funktionerne Løft og Sænkning aktiveres ved at trykke på knapperne Lastoptag løft og Lastoptag sænkning. Når funktionen løft kobles til, starter pumpeaggregatet og pumper hydraulikolie fra olietanken til løftecylinderen. Nødstop-sikkerhedskoncept Nødstoppet aktiveres af kørestyringen. Servostyringen udsender et systemstatus-signal, som overvåges af kørestyringen. Kommer der ikke noget signal, eller registreres der en fejl, indledes en nedbremsning af trucken til stilstand. Nødstoppet vises af kontrolindikatorer på visningsenheder. Hver gang trucken tændes foretager systemet en selvdiagnose. Førerplads Alle køre- og løftefunktioner kan betjenes meget fintfølende uden, at der skal tages fat om grebet. Styrestang med henblik på en sikker styring af trucken. Trucken er udstyret med en fast ståplatform og en stiv sikkerhedsbøjle. Som ekstraudstyr kan trucken imidlertid også udstyres med en opklappelig ståplatform og en bevægelig sikkerhedsbøjle. Ståplatform Kørefunktionerne er først frigivet, når føreren står på ståplatformen. Køredrev En stationær vekselstrømsmotor driver drivhjulet ved hjælp af en cylindrisk-konisk tandhjulsudveksling. Den elektroniske kørestyring sikrer en trinløs regulering af køremotorens omdrejningstal og dermed for en ensartet, rykfri start, kraftig acceleration og en elektronisk reguleret nedbremsning med energigenvinding. Alt efter last og omgivende miljø kan der vælges mellem 3 køreprogrammer: Fra højeffektiv til energibesparende. Styring Styring foregår ved hjælp af en styrestang. Styrebevægelserne overføres af servostyringen via en servomotor direkte til tandkransen på drevet, placeret på et drejeligt leje. Vha. den progressive elektriske styring opnås en 90 bevægelse af drivhjulet allerede ved at vippe styrestangen ca

15 Elektrisk styring (o) Det elektriske styresystem udgør et selvovervågende system. Samtidig kontrollerer servostyringen uafbrudt det samlede styresystem. Hvis der registreres en fejl, afbryder kørestyringen kørslen, bremser generatorisk, og magnetbremsen aktiveres. Elsystem 24-volt-anlæg. Elektronisk køre-, løfte- og servostyring er standard. Betjenings- og displayelementer Ergonomiske betjeningselementer sikrer en ubesværet betjening, som giver nøjagtig tilpasning af kørebevægelser. Ved hjælp af batteriafladningsindikatoren vises den batterikapacitet, der er til rådighed. De ekstra displays på CanDis viser vigtige oplysninger for føreren samt køreprogram, driftstimer, batterikapacitet og hændelsesmeldinger. 14

16 3 Tekniske data Z De tekniske data angives iht. den tyske standard VDI Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer og forbedringer. 3.1 Ydelsesdata Z ERD 220 Q Nominel løfteevne 2000 kg c Lastens tyngdepunktsafstand ved standardgaffellængde 600 mm Kørehastighed, medkørende fører, hurtig med/ uden nominel last 7,2 / 8,2 km/h Kørehastighed, medkørende fører, langsom med/ 5,0 / 5,5 km/h uden nominel last Kørehastighed, fast førerplatform med/uden nominel 5,0 / 8,2 km/h last Kørehastighed, gående fører med/uden last 4,3 / 4,5 km/h Løftehastighed med/uden nominel last 0,13 / 0,22 m/s Sænkehastighed med/uden last 0,21 / 0,15 m/s Maks. stigeevne (5 min.) med/uden løftelast 8,0 / 15,0 % Kørehastighed reduceret til "Medkørende fører, langsom" ved Q>350 kg ved mastløft (kun ved lastopdeling 1000/1000 kg). 15

17 3.2 Mål h1 Konstruktionshøjde (afhængigt af masttype) *) Lastbærende del sænket +70 mm ERD 220 (ZT/ZZ) 1250, 1425, 1700 / 1700 h2 Friløft 0 / 1219 mm h3 Nominelt løft 1660,2010, 2560 / mm 2500 h4 Masthøjde, fuldt udkørt (afhængigt af 2106, 2456, 3006 / mm masttype) 2981 h5 Initialløft 125 mm h13 Sænket højde 90 mm h14 Styrestangens højde i køreposition 1250 / 1490 mm min./maks. x Lastafstand 1000 mm y Akselafstand*) 1520 / 1780 mm l1 Længde i alt 2093 / 2130 mm l2 Længde inkl. gaffelryg 977 / 995 mm b1 Truckbredde 770 mm b5 Udvendig gaffelarmsafstand 570 mm l Gaffelarmslængde 1190 mm Wa Venderadius *) 1800 / 1980 mm Ast Arbejdsgangbredde ved paller 800 x 2365 / 2380 mm 1200 på langs *) Egenvægt: Se truckens typeskilt mm 16

18 b m2 h1 h4 390 L W a y l 1 c s x l Q 95 h3 125 h13 e b4 b11 b5 a 2 A st a 2 17

19 3.3 Vægt Vægt 3.4 Dæk ERD 220 Egenvægt uden batteri (alt efter gaffellængde) 876 kg Akselbelastning med last for/bag + batteri (alt efter gaffellængde) 2028 / 1068 kg Akselbelastning uden last for/bag + batteri (alt efter gaffellængde) 278 / 818 kg Batterivægt 220 kg ERD 220 Dækstørrelse, drev 230 / 77 mm Dækstørrelse, lastbærende del 85 / 75 mm Støttehjul (dobbelthjul) 140 X 54 mm Hjul, antal for/bag (x = drevet) 3-1x/4 18

20 3.5 Europæiske standarder Z Z Z Vedvarende lydtryksniveau ERD 220: 68 db(a) iht i overensstemmelse med ISO Det vedvarende lydtryksniveau er en værdi udregnet iht. gældende standarder, der fås ved sammenregning af støjværdierne for kørsel, løft og tomgang. Lydtryksniveauet måles ved førerens øre. Vibration ERD 220: 0,67 m/s² iht. DS/EN Den vibrationsacceleration, som kroppen udsættes for på førerpladsen, er i henhold til standardens bestemmelser den lineært integrerede, vægtede acceleration i vertikal retning. Den beregnes ved kørsel over forhindringer med konstant hastighed. Disse måledata er en engangsberegning for trucken og må ikke forveksles med humanvibrationerne i brugerdirektivet "2002/44/EF" (vibrationer). Til måling af disse humanvibrationer tilbyder producenten en særlig service, se "Måling af humanvibrationer" på side 96. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Producenten bekræfter, at grænseværdierne for elektromagnetiske forstyrrelser samt støjimmunitet overholdes, samt at der foretages kontrol af afladningen af statisk elektricitet iht. EN samt de heri nævnte standardiserede referencer. Der må kun ændres på elektriske eller elektroniske komponenter og disses placering efter skriftlig tilladelse fra producenten. 19

21 3.6 Anvendelsesbetingelser Z Omgivelsestemperatur ved drift +5 C til +40 C Ved permanent brug under ekstreme udsving i temperatur eller luftfugtighed kræves der særligt udstyr samt tilladelse. 3.7 Krav til elektricitet Producenten bekræfter, at kravene til dimensionering og produktion af det elektriske udstyr overholdes ved korrekt anvendelse af trucken iht. DS/EN 1175 "Sikkerhed ved industrielle truck - Krav til elektricitet". 20

22 X.XXXX.XX.XX 1600 Hmm 600 max 100 mm Dmm Markeringssteder og typeskilte 2000 kg 1000 kg max 2000 kg Q Q max Q max mv 1,5 V Pos. Betegnelse 16 Anhugningspunkter til læsning med kran 17 Lastdiagram 18 Løfteevne 19 Forbudsskilt "Stik ikke hænder/arme igennem masten" 20 Advarselsskilt "Gå ikke ind under lasten" 21 Bemærk "Følg driftsanvisningen" 22 Serienummer 23 Typeskilt 24 Typeskilt, batteri 25 Kontrolmærkat 26 Truckbetegnelse 27 Forsigtig! Elektronik med lavspænding 21

23 4.1 Typeskilt Z Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse 28 Type 34 Byggeår 29 Serienummer 35 Lasttyngdepunktsafstand i mm 30 Nominel løfteevne i kg 36 Drivkraft 31 Batterispænding i V 37 Batterivægt min./maks. i kg 32 Egenvægt uden batteri i kg 38 Producent 33 Ekstraudstyr 39 Producentlogo Angiv serienummer (27) ved henvendelse vedr. trucken og ved bestilling af reservedele. 22

24 4.2 Lastdiagram, truck X.XXXX.XX.XX Lastdiagrammet (17) angiver den maksimale løfteevne Q (i kg) ved et bestemt lasttyngdepunkt D (i mm) og tilsvarende løftehøjde H (i mm) for trucken ved vandret lastoptag. Eksempel på udregning af den maksimale løfteevne: Ved en lasttyngdepunktsafstand C på 600 mm og en maks. løftehøjde H på 3600 mm udgør den maksimale løfteevne Q 1105 kg. De pilformede markeringer ( 40 og 40 ) på indermasten og den nederste tværdrager viser føreren, at han har nået de løftehøjdegrænser, der er angivet på løfteevneskiltet (21)

25 4.3 Løfteevne kg Hmm 700 Q max 600 Q max Dmm A B C kg A = B = C = Forbud mod transportkørsel med løftet last Maks. løfteevne ved horisontaltransport med løftede støtteben uden mastløft. Dobbeltstabling: Maks. løftehøjde ved højt løft Maks. løfteevne ved højt løft 24

26 C Transport og første idriftsættelse 1 Aflæsning med kran ADVARSEL! Risiko for uheld ved usagkyndig læsning med kran Anvendelse af uegnet løftegrej og usagkyndig anvendelse af samme kan medføre, at trucken styrter ned under læsning. Sørg for, at trucken ikke støder imod noget, når den løftes og at den ikke bevæger sig ukontrolleret. Hvis det er nødvendigt, skal trucken holdes ved hjælp af styretov. Kun personer, som er uddannet i håndtering af anhugningsudstyr og løftegrej, må læsse trucken. Bær sikkerhedssko ved læsning med kran. Undgå ophold under hængende last. Træd ikke ind i fareområdet og undlad ophold i fareområdet. Anvend kun løftegrej med tilstrækkelig løfteevne (truckens vægt, se typeskiltet). Fastgør kun kranudstyret ved de angivne anhugningspunkter og sørg for at sikre det, så det ikke glider ud. Anvend kun anhugningsgrejet i den foreskrevne belastningsretning. Anbring kranudstyrets anhugningsgrej således, at det ikke rører nogen af komponenterne, når der løftes. Læsning af trucken med kran Forudsætninger Parkér trucken i sikret tilstand, se "Parkering af trucken i sikret tilstand" på side 44. Nødvendigt værktøj/materiale Løftegrej Kranudstyr Fremgangsmåde Fastgør kranudstyret i anhugningspunkterne (16). Nu kan trucken læsses ved hjælp af en kran

27 2 Transport ADVARSEL! Ukontrollerede bevægelser under transporten Usagkyndig sikring af trucken og masten under transport kan medføre alvorlige uheld. Læsningen skal foretages af personale, der er specielt uddannet hertil iht. VDI 2700 og VDI Den korrekte dimensionering og udførelse af sikkerhedsforanstaltninger ved læsning afgøres i hvert enkelt tilfælde. Ved transport på lastbil eller anhænger skal trucken surres fast på fagligt korrekt vis. Lastbilen eller anhængeren skal være udstyret med fastsurringsringe. Trucken skal sikres med kiler, så den ikke kan bevæge sig utilsigtet. Anvend kun spænderemme og fastsurringsseler med tilstrækkelig nominel styrke. Sikring af trucken med henblik på transport Nødvendigt værktøj/materiale Spænderemme/fastsurringsseler Fremgangsmåde Kør trucken op på transportkøretøjet. Parkér trucken i sikret tilstand, se "Parkering af trucken i sikret tilstand" på side 44. Slå remmene (41) omkring trucken og spænd godt til. Nu kan trucken transporteres

28 3 Første idriftsættelse FORSIGTIG! Trucken må kun køres med batteristrøm! Ensrettet vekselstrøm vil beskadige de elektroniske komponenter. Kabelforbindelser til batteriet (slæbekabler) skal være kortere end 19.7 ft (6 m) og have et ledningstværsnit på mindst 6 yd² (50 mm²). Fremgangsmåde Kontrollér, at udstyret er komplet Montér evt. batteriet, se "Afmontering/montering af batteriet" på side 33 Oplad batteriet, se "Oplad batteriet" på side 32 Trucken kan nu tages i brug, se "Idrifttagning af trucken" på side 41 BEMÆRKNING Truck med kølehusudstyr Truck, der er beregnet til brug i kølehuse, udstyres med kølehusegnet hydraulikolie og et beskyttelsesgitter i stedet for beskyttelsesskærmen på masten. Hvis en truck med kølehusolie anvendes uden for kølehuset, kan der optræder problemer med sænkehastighederne. Fjernelse af transportsikring inden første idrifttagning Fremgangsmåde Vip den opklappelige førerplatform ned. Åbn frontkappen, se "Fjernelse af frontkappen" på side 87. Løsn møtrik M12 (str. 19), og fjern tranportsikringen (42). Af hensyn til senere transport uden batteri skal transportsikringen forblive på trucken (42). Trucken kan nu tages i brug, se "Idrifttagning af trucken" på side 41 FORSIGTIG! Når batteriet monteres, skal transportsikringen altid fjernes, da der ellers er risiko for, at trucken vælter. 27

29 42 28

30 D Batteri vedligeholdelse, opladning, udskiftning 1 Sikkerhedsbestemmelser for omgang med syrebatterier Servicepersonale Opladning, service og udskiftning af batterier må kun foretages af hertil uddannet personale. Denne driftsvejledning samt forskrifterne fra producenten af batteri og ladestation skal overholdes under arbejdet. Brandsikringsforanstaltninger Ved omgang med batterier er rygning og brug af åben ild forbudt. I området omkring den truck, der er parkeret med henblik på opladning, må der i en afstand af mindst 2 m ikke opbevares brændbare stoffer eller gnistdannende forbrugsmidler. Lokalet skal være ventileret. Brandslukningsudstyr skal stå klar. Vedligeholdelse af batteriet Cellelågene i batteriet skal holdes tørre og rene. Klemmer og kabelsko skal være rene, let indsmurt i polfedt og godt fastspændt. FORSIGTIG! Sørg for, at batterikablet ikke beskadiges, når batteridækslet lukkes. Ved beskadigede kabler er der risiko for kortslutning. Bortskaffelse af batteriet Overhold nationale miljø- eller bortskaffelsesbestemmelser ved bortskaffelse af batterier. Overhold altid producentens anvisninger vedrørende bortskaffelse. ADVARSEL! Risiko for uheld og tilskadekomst ved omgang med batterier Batterierne indeholder opløst syre, som er giftig og ætsende. Undgå enhver kontakt med batterisyre. Bortskaf brugt batterisyre efter gældende regler. Ved arbejde på batterierne er det yderst vigtigt at bære sikkerhedstøj og beskyttelsesbriller. Batterisyre må ikke komme på huden, tøjet eller i øjnene. Skulle det alligevel ske, skyl da med rigelige mængder rent vand. Søg straks læge ved personskade (hvis batterisyre f.eks. kommer i kontakt med huden eller øjnene). Spildt batterisyre skal straks neutraliseres med rigelige mængder vand. Der må kun anvendes batterier med lukket batterikasse. Overhold lovmæssige bestemmelser. 29

31 ADVARSEL! Risiko for uheld ved anvendelse af uegnede batterier Batteriets vægt og mål har stor indflydelse på truckens stabilitet og løfteevne. Udskiftning af det eksisterende batteri kræver tilladelse fra producenten, da der skal bruges udligningsvægte, hvis der monteres mindre batterier. Sørg for, at batteriet sidder godt fast i truckens batterirum efter udskiftning/ved montering af batteriet. Inden enhver form for arbejde på batterierne skal trucken parkeres i sikret tilstand (se "Parkering af trucken i sikret tilstand" på side 44). 2 Batterityper Trucken udstyres med forskellige batterityper afhængigt af dens udførelse. I nedenstående tabel vises med angivelse af kapacitet, hvilken kombination, der er standardkombination: Batteritype Kapacitet Vægt 24 V - batteri 621X209X627 mm (LXBXH) 24 V - batteri 624X212X627 mm (LXBXH) 24V - batteri 624X212X627 mm (LXBXH) 24 V - batteri 624X284X537 mm (LXBXH) 24 V - batteri 624X284X627 mm (LXBXH) 24V - batteri 624X284X537 mm (LXBXH) 2 EPzS 250 Ah Lib. Silver 230 kg 2 EPzS 250 Ah 220 kg 2 EPzV 200 Ah vedligeholdelsesfrit 220 kg 3 EPzS 270 Ah 245 kg 3 EPzS 375 Ah 288 kg 3 EPzV 240 Ah vedligeholdelsesfri 288 kg Batteriernes vægt fremgår af batteriets typeskilt. Batterier med uisolerede poler skal være dækket med en skridsikker isoleringsmåtte. 30

32 3 Frilæggelse af batteriet FORSIGTIG! Klemningsfare Ved lukning af skærmen/afdækningen må der ikke befinde sig noget imellem skærmen og afdækningen. ADVARSEL! Risiko for uheld ved ikke sikret truck Parkering af trucken på stigninger eller med løftet last/løftet lastoptagningsudstyr er farlig og som udgangspunkt ikke tilladt. Parkér kun trucken på et plant underlag. I særlige tilfælde skal trucken sikres, f.eks. med kiler. Sænk altid masten og lastgaflen helt ned. Vælg et sted til parkering, hvor ingen personer kan komme til skade på de sænkede gafler. Forudsætninger Parkér trucken vandret. Parkér trucken i sikret tilstand, se "Parkering af trucken i sikret tilstand" på side 44. Fremgangsmåde Træk NØDSTOP (batteristikket) (44) ud. Klap batteriafdækningen (43) op FORSIGTIG! Tjek, at låsemekanisme går i hak, når batteriafdækningen klappes op. Batteriet er frilagt. Z Ved batteriskift skal afdækningen afmonteres. se "Afmontering/montering af batteriet" på side

33 4 Oplad batteriet ADVARSEL! Eksplosionsfare på grund af opståede gasser under opladningen Ved opladning afgiver batteriet en blanding af ilt og brint (knaldgas). Gasudviklingen er en kemisk proces. Denne gasblanding er højeksplosiv og må ikke antændes. Samling og adskillelse af batteriladestationens ladekabel og batteristikket må kun ske, når ladestationen og trucken er slukket. Opladeren skal være tilpasset batteriet både med hensyn til spænding og ladekapacitet. Kabler- og stikforbindelser skal kontrolleres for synlige skader inden opladningen. Sørg for tilstrækkelig udluftning i det rum, hvor trucken oplades. Batteriafdækningen skal være åben og battericellernes overflader skal under opladningen være frilagte for at sikre en tilstrækkelig udluftning. Ved omgang med batterier er rygning og brug af åben ild forbudt. Der må ikke opbevares brændbare eller gnistdannende forbrugsstoffer inden for en afstand af mindst 2 m fra det område, hvor trucken er parkeret til opladning. Brandslukningsudstyr skal stå klar. Undlad at placere metalliske genstande på batteriet. Det er vigtigt at overholde sikkerhedsbestemmelserne fra producenten af batteri og ladestation. Opladning af batteriet Forudsætninger Frilæg batteriet, se "Frilæggelse af batteriet" på side 31. Fremgangsmåde Træk batteristikket (44) ud af stikket på trucken. Forbind batteristikket (44) med ladekablet (45) fra den stationære oplader, og tænd for opladeren. Batteriet lades op

34 5 Afmontering/montering af batteriet ADVARSEL! Risiko for uheld ved montering og afmontering af batteriet Ved montering og afmontering af batteriet kan der opstå kvæstelser og ætsning på grund af batteriets vægt og batterisyren. Følg afsnittet "Sikkerhedsbestemmelser for omgang med syrebatterier i dette kapitel. Sørg for at bære sikkerhedssko ved montering og afmontering af batteriet. Der må kun anvendes batterier med isolerede celler og isolerede polforbindelser. Parkér trucken vandret for at sikre, at batteriet ikke glider ud. Foretag kun udskiftning af batteriet med kranudstyr med tilstrækkelig løfteevne. Anvend kun tilladte anordninger til udskiftning af batteri (batteriskiftestativ, batteriskiftestation osv.). Sørg for, at batteriet sidder godt fast i truckens batterirum. Z Batteriudtagning i siden FORSIGTIG! Risiko for klemning Ved afmontering og montering af batteriet i siden er der risiko for klemning. Undlad at stikke hænderne ind mellem batteridøren og chassiset ved afmonteringog montering af batteriet. Afmontering af batteri Forudsætninger Parkér trucken i sikret tilstand, se "Parkering af trucken i sikret tilstand" på side 44. Frilæg batteriet, se "Frilæggelse af batteriet" på side 31. Fremgangsmåde Træk batteristikket (44) ud af stikket på trucken. Træk låsen (37) til batteriklappen opad. Hold fast i batteriklappen (49). Tag batteriklappen ud. Stil batterivognen hen til trucken. Klap batteriendestoppet (46) op, og hold det. Batteriendestoppets funktion må ikke sættes ud af kraft. Træk batteriet (47) let hen imod kroppen. Skub forsigtigt batteriet ud af trucken og op på batterivognen. Batteriet er afmonteret. Montering af batteri Forudsætninger Parkér trucken i sikret tilstand, se "Parkering af trucken i sikret tilstand" på side 44. Frilæg batteriet, se "Frilæggelse af batteriet" på side

35 Z Fremgangsmåde Montering foretages i omvendt rækkefølge. Sørg for, at batteriets monteringsposition og tilslutning er korrekt

36 E Betjening 1 Sikkerhedsbestemmelser for drift af trucken Køretilladelse Trucken må kun anvendes af personer med truckførercertifikat, som over for den driftsansvarlige eller dennes repræsentant har bevist deres evner til kørsel og håndtering af last, og som af denne udtrykkeligt har fået til opgave at føre trucken. Eventuelle nationale bestemmelser skal overholdes. Førerens rettigheder, pligter og forholdsregler vedr. brug af trucken Føreren skal være orienteret om sine rettigheder og pligter, være instrueret i betjening af trucken samt være bekendt med indholdet i denne driftsvejledning. Føreren skal gives de nødvendige rettigheder. Ved trucks, der føres af gående fører, skal der benyttes sikkerhedssko ved betjening. Forbud imod uvedkommendes brug af trucken Føreren er ansvarlig for trucken i det tidsrum, hvor trucken er i brug. Det er hans pligt at forbyde uvedkommende personer at køre med eller betjene trucken. Der må ikke medtages eller løftes personer. Skader og mangler Beskadigelser og andre fejl på trucken eller påbygningsaggregatet skal straks meddeles den tilsynsførende. Driftsusikre trucks (f.eks. i tilfælde af slidte hjul eller defekte bremser) må ikke tages i brug, før de er blevet repareret forskriftsmæssigt. Reparationer Føreren må ikke foretage reparationer eller ændringer på trucken uden særlig uddannelse eller tilladelse. Føreren må under ingen omstændigheder sætte sikkerhedsanordninger eller afbrydere ud af funktion eller ændre på dem. Fareområde ADVARSEL! Risiko for uheld og tilskadekomst i truckens fareområde Fareområdet er det område, hvor personer er udsat for fare pga. truckens køre- eller løfte-/sænkebevægelser, dens lastoptagningsudstyr (f.eks. gafler eller påbygningsaggregater) eller det gods, der skal transporteres. Hertil hører også det område, der kan nås af gods, som falder ned, eller af en arbejdsanordning, der sænkes/falder ned. Bortvis uvedkommende personer fra fareområdet. Sørg for at give advarselstegn i tide, hvis personer er i fare. Hvis uvedkommende personer trods advarslen ikke forlader fareområdet, skal trucken omgående standses. 35

37 Sikkerhedsanordninger og advarselsskilte Overhold altid de sikkerhedsanordninger, advarselsskilte (se "Markeringssteder og typeskilte" på side 21) og advarsler, der er beskrevet i denne driftsanvisning. 36

38 2 Beskrivelse af display og betjeningselementer

39 Pos. Betjenings-/displayelement Funktion 1 Kørekontakt t Styring af køreretning og hastighed. 2 Styrestang t Styring og bremsning Vip til bremseområde (B): Trucken bremses mekanisk. Vip til køreområde (F): Den mekaniske bremse slækkes, og trucken er klar til kørsel. 4 CanCode o Erstatter tændingslåsen Frigivelse af trucken ved indtastning af den tilhørende kode. Valg af køreprogram Kodeindstilling 5 NØDSTOP-afbryder t Afbryder forbindelsen til batteriet Alle elektriske funktioner kobles fra. 6 CanDis o Visningsinstrument Batteriopladningstilstand Driftstimer Advarsler Parameterindstillinger 7 Tændingslås t Aktivering af trucken ved tilslutning af styrespændingen Ved at trække nøglen ud sikres trucken, så uvedkommende ikke kan tænde for den 9 Udklappelige sikkerhedsbøjler t Hvis sikkerhedsbøjlerne ikke er klappet ud i forbindelse med belastet, nedklappet førerplatform: Kørehastigheden begrænses til maks. 5,5 km/h. 11 Opklappelig førerplatform t Drift med gående fører Førerplatform i øverste position: Kørehastigheden ved drift med gående fører begrænses til maks. 5,0 km/h. Drift med medkørende fører, førerplatform har dødmandsknapfunktion: Førerplatform i laveste position og ubelastet: Funktionen Kørsel spærret. Førerplatform i laveste position og med førerbelastning (begge bøjler skal være klappet helt ud eller ind): Funktionen Kørsel frigivet. 38

40 52 Knap - støtteben "Sænkning" t 53 Knap - støtteben "Løft" t Støttebenene løftes med konstant hastighed. 54 Knap - gaffelarme "Løft" t Løfteanordningen hæves. Pos. Betjenings-/displayelement Funktion 14 Fast førerplatform o Kun drift med medkørende fører: 15 Dødmandsknap (funktion afhænger af styrestangsvariant) 50 Knap til advarselssignal (horn) 51 Sikkerhedstast mod påkørsel af fører o t t Dødmandsknap belastet: Kørsel og alle funktioner frigivet. Dødmandsknap ubelastet: Truck kører farten af sig. Truck med vipbar styrestang: Dødmandsknap aktiveret: Kørsel frigivet. Dødmandsknap frigivet: Trucken kører farten af sig. Truck med fast styrestang: Dødmandsknap aktiveret: Truck klar til kørsel. Dødmandsknap frigivet: Truck bremser. Knap til advarselssignal Drift med gående fører: Sikkerhedsfunktion Sikkerhedstast mod påkørsel af fører, som ved betjening tvinger trucken i kørselsretningen (R) (=baglæns) i ca. 3 sek. og derefter slår trucken fra, indtil kørekontakten kortvarigt har været i nulposition. Drift med medkørende fører: Ingen funktion Støttebenene sænkes med konstant hastighed. 55 Knap - gaffelarme "Sænk" t Løfteanordningen sænkes. t = standardudstyr o = ekstraudstyr 39

41 2.1 Batteriafladningsindikator Når trucken er aktiveret ved hjælp af nøglekontakt, kodelås eller ISM, vises batteriets ladetilstand. Farverne, som LED'en (56) lyser med, betyder følgende: 56 Z LED'ens farve Restkapacitet Grøn % Orange % Blinker grønt/orange. 1Hz % Rød 0-20 % Hvis LED'en lyser rødt, kan der ikke længere løftes lastenheder. Funktionen "Løft" frigives først igen, når det tilsluttede batteri er opladet til mindst 70%. Kontakt producentens serviceafdeling, hvis lysdioden blinker rødt, og trucken ikke er klar til drift. Det røde blink er en kode fra truckens styresystem. Blinksekvensen viser, hvilken type fejl der er tale om. 40

42 3 Idrifttagning af trucken 3.1 Kontroller og rutiner inden den daglige idrifttagning ADVARSEL! Skader eller andre mangler på trucken eller påbygningsaggregatet (specialudstyr) kan medføre uheld. Hvis der i forbindelse med nedenstående kontroller konstateres skader eller andre mangler på trucken eller påbygningsaggregatet (specialudstyr), må trucken ikke anvendes, før den er blevet repareret iht. gældende bestemmelser. Konstaterede mangler skal straks meddeles den ansvarlige. Afmærk den defekte truck og tag den ud af drift. Trucken må først sættes i drift igen, når defekten er lokaliseret og afhjulpet. Udførelse af kontrol inden den daglige idrifttagning Fremgangsmåde Kontrollér hele trucken udefra for skader og lækager. Beskadigede slanger skal ubetinget udskiftes. Kontrollér batterifastgørelse og kabeltilslutninger for skader, og kontrollér, om de sidder godt fast. Kontrollér, at batteristikket sidder godt fast. Kontrollér lastoptagningsudstyret for synlige skader, som revner, bøjet eller kraftigt slidt lastgaffel. Kontrollér drivhjul og lasthjul for skader. Kontrollér, at afmærkninger og skilte er intakte og kan læses se "Markeringssteder og typeskilte" på side 21. Kontrollér, at NØDSTOP-afbryderen virker. Kontrollér, at styrestangen (styrestangsdæmperen) går tilbage til neutral position. Kontrollér, at betjeningselementerne af sig selv går tilbage til neutral position efter aktivering. Kontrollér, at knappen til advarselssignalet virker. Kontrollér, at bremsen fungerer. Kontrollér, at sikkerhedsknappen mod påkørsel af fører fungerer. Kontrollér styrespillerum. Kontakt til sikkerhedsfrakoblingshøjde (56), kontrollér kabelforbindelser og magnetfastgørelse. 41

43

44 3.2 Klargøring af trucken til drift Opstart af trucken Forudsætninger Kontroller og rutiner inden den daglige idrifttagning er udført, se "Kontroller og rutiner inden den daglige idrifttagning" på side 41. Fremgangsmåde Træd op på førerplatformen (11). Træk NØDSTOP-afbryderen (5) ud. Tænd for trucken på følgende måde: Sæt nøglen i tændingslåsen (7), og drej den hen på "I" eller indtast aktiveringskoden ved CanCode (4,o), se "Betjeningstastatur, CanCode" på side 67. Kontrollér, at knappen til advarselssignalet (50) virker. Kontrollér, at kørekontakten (1) fungerer. Kontrollér, at styretøjet fungerer. Trucken er klar til drift Z ADVARSEL! Ved opstigning på/nedstigning fra trucken må kørekontakten eller knappen "Gående fører"(o) ikke betjenes. Displayinstrumentet CanDis (6(o)) viser den forhåndenværende batterikapacitet. 1 6,

45 3.3 Parkering af trucken i sikret tilstand ADVARSEL! Risiko for uheld ved ikke sikret truck Parkering af trucken på stigninger, uden aktiverede bremser eller med løftet last/løftet lastoptagningsudstyr er farlig og som udgangspunkt ikke tilladt. Parkér kun trucken på et plant underlag. I særlige tilfælde skal trucken sikres, f.eks. med kiler. Sænk altid masten og lastgaflen helt ned. Vælg et sted til parkering, hvor ingen personer kan komme til skade på de sænkede gafler. Parkering af trucken i sikret tilstand Z Fremgangsmåde Sænk lastoptagningsudstyret fuldstændigt. Drej drivhjulet til ligeud-position. Anbring styrestangen i "ligeud-position". Slå tændingslåsen (7) fra, og træk nøglen ud. Tryk på O-knappen på modeller med CanCode. Tryk på den røde knap ved ISM. Tryk på NØDSTOP-afbryderen (5). Klap sikkerhedsbøjlerne ind. Klap førerplatformen op. Trucken er parkeret

46 3.4 Batteriafladningsvagt Z Standardindstillingen på batteriafladningsindikatoren/batterivagten sker ud fra standardbatterier. Ved anvendelse af vedligeholdelsesfrie batterier eller specialbatterier skal batteriafladningsvagtens display- og frakoblingspunkter indstilles af autoriseret fagpersonale. Hvis denne indstilling ikke foretages, kan batteriet blive beskadiget på grund af for kraftig afladning. FORSIGTIG! Kraftig afladning forkorter batteriets levetid. Sørg for at lade batteriet op i tide, se "Oplad batteriet" på side 32. Hvis restkapaciteten underskrides, kobles funktionen "Løft" fra. Der vises et tilhørende signal (56). Funktionen "Løft" frigives først igen, når det tilsluttede batteri mindst er ladet 70% op. 45

47 4 Arbejde med trucken 4.1 Sikkerhedsregler for kørsel Kørselsveje og arbejdsområder Der må kun køres på veje, der er godkendt til kørsel. Uautoriseret tredjepart må ikke opholde sig i arbejdsområdet. Lasten må kun lagres på de steder, der er beregnet hertil. For at forhindre at personer og materiel bringes i fare, må trucken udelukkende flyttes i arbejdsområder, hvor der er tilstrækkelig belysning. Ved drift af trucken ved utilstrækkelige lysforhold kræves der et ekstraudstyr. FARE! De tilladte arealer og punktbelastninger for kørselsvejene må ikke overskrides. På uoverskuelige steder, er det nødvendigt med en ekstra person til at dirigere trucken. Føreren skal sikre sig, at laderampen/læssebroen ikke fjernes eller løsnes under afeller pålæsningsproceduren. Forholdsregler under kørsel Føreren skal tilpasse kørehastigheden til de lokale forhold. Føreren skal køre langsomt f.eks. i sving, til og i smalle passager, ved kørsel igennem svingdøre og på steder med dårligt udsyn. Der skal altid holdes sikker bremseafstand til forankørende køretøjer, og føreren skal altid have fuld kontrol over trucken. Pludselig standsning (bortset fra i nødstilfælde), hurtige vendinger, overhaling på farlige steder eller steder med dårligt udsyn er forbudt. Det er forbudt at læne sig ud eller stikke hænder/arme ud af arbejds- og betjeningsområdet. Udsyn under kørsel Føreren skal se i kørselsretningen og altid have tilstrækkeligt udsyn over sin kørestrækning. Ved transport af gods, der spærrer for udsynet, skal trucken køres med lasten bagpå. Hvis dette ikke er muligt, skal en hjælper optræde som instruktør ved siden af trucken. Hjælperen holder øje med kørselsvejen og holder samtidigt øjenkontakt med føreren. Der må kun køres i gangtempo og med særlig forsigtighed. Stands straks trucken, hvis der ikke længere er synskontakt. Kørsel op eller ned ad skråninger Der må kun køres på stigninger eller skråninger, hvis disse er bestemt til at være færdselsårer samt er rene og giver et godt vejgreb. Desuden skal det iht. truckens tekniske specifikationer være sikkert at køre på dem. Godset skal altid transporteres på den side, der vender ind mod skråningen. Trucken må ikke vendes, køres på skrå eller parkeres på skråninger. Der skal endvidere altid køres med nedsat hastighed på skrånende flader, og føreren skal hele tiden være klar til at bremse. 46

48 Kørsel ind i elevatorer eller ud på læssebroer Der må kun køres ind i elevatorer, hvis disse har tilstrækkelig bæreevne, er konstrueret til, at der køres på dem, og af den driftsansvarlige er godkendt hertil. Disse forhold skal undersøges på forhånd. Trucken skal køres ind i en elevator med lastenheden forrest og stilles i en position, hvor den ikke berører skaktens vægge. Personer, der kører med i elevatoren, må først betræde elevatoren, når trucken står sikkert, og de skal forlade elevatoren, før trucken køres ud. Føreren skal sikre sig, at laderampen/læssebroen ikke fjernes eller løsnes under af- og pålæsningsproceduren. Kørsel ind i elevatorer eller ud på læssebroer Der må kun køres ind i elevatorer, hvis disse har tilstrækkelig bæreevne, er konstrueret til, at der køres på dem, og af den driftsansvarlige er godkendt hertil. Disse forhold skal undersøges på forhånd. Trucken skal køres ind i en elevator med lastenheden forrest og stilles i en position, hvor den ikke berører skaktens vægge. Personer, der kører med i elevatoren, må først betræde elevatoren, når trucken står sikkert, og de skal forlade elevatoren, før trucken køres ud. Føreren skal sikre sig, at laderampen/læssebroen ikke fjernes eller løsnes under af- og pålæsningsproceduren. 47

49 4.2 NØDSTOP, kørsel, styring og bremsning NØDSTOP Aktivering af NØDSTOP Z Fremgangsmåde FORSIGTIG! Risiko for uheld NØDSTOP-afbryderens funktion må ikke påvirkes af genstande. NØDSTOP-afbryderen (5) må ikke anvendes som driftsbremse. Tryk på NØDSTOP-afbryderen (5). Alle elektriske funktioner er koblet fra. Trucken bremses, indtil den holder stiller. Løsning af NØDSTOP Fremgangsmåde Lås NØDSTOP-afbryderen (5) op igen ved at trække i den. Alle elektriske funktioner er slået til, trucken er atter klar til drift (under forudsætning af at trucken var klar til drift inden NØDSTOP-afbryderen blev aktiveret). Ved CanCode og ISM er trucken fortsat frakoblet

50 4.2.2 Kørsel FORSIGTIG! Der må kun køres med lukkede og korrekt fastlåste afdækninger. Ved kørsel gennem svingporte o.lign. skal man passe på, at portfløjene ikke aktiverer sikkerhedskontakten mod påkørsel. ADVARSEL! Risiko for klemning Under kørsel og styring, specielt uden for truckens kontur, kræves ekstra opmærksomhed. Ræk ikke ind mellem ståplatform og truckbeklædning, når platformen klappes op. Sørg for tilstrækkelig afstand til trucken ved drift med gående fører. Z BEMÆRKNING Kørefunktionen er spærret, hvis førerplatformen er ubelastet, og sikkerhedsbøjlerne ikke er vippet ud. Hvis ståplatformen er belastet, og sikkerhedsbøjlerne ikke vippet ud, kan trucken kun køre med reduceret hastighed. Hvis førerplatformen er belastet, og kun en af sikkerhedsbøjlerne er vippet ud, er kørefunktionen spærret. Truck med opklappelig ståplatform og vipbar styrestang Der skelnes mellem to kørselsarter: Drift med gående fører Drift med medkørende fører Drift med gående fører Forudsætninger Tag trucken i brug, se "Idrifttagning af trucken" på side 41 Fremgangsmåde Vip den sammenklappelige sikkerhedsbøjle (9) indad. Klap ståplatformen (11) op. Vip styrestangen (2) ud i køreområde (F). Regulér kørehastigheden med kørekontakten (1). Tryk kørekontakten (1) i den ønskede køreretning fremad (V) eller tilbage (R). Når kørekontakten slippes, vender den automatisk tilbage til nulpositionen. Bremsen løsnes, og trucken sætter i gang i den valgte retning. Z I drift med gående fører kan trucken kun betjenes med nedsat hastighed. Drift med medkørende fører Forudsætninger 49

51 Z Tag trucken i brug, se "Idrifttagning af trucken" på side 41 Fremgangsmåde Vip den sammenklappelige sikkerhedsbøjle (9) udad. Klap ståplatformen (11) ned. Vip styrestangen (2) ud i køreområde (F). Regulér kørehastigheden med kørekontakten (1). Tryk kørekontakten (1) i den ønskede køreretning fremad (V) eller tilbage (R). Når kørekontakten slippes, vender den automatisk tilbage til nulpositionen. Bremsen løsnes, og trucken sætter i gang i den valgte retning. Z Sikring af trucken, så den ikke "triller ned": Hvis trucken triller tilbage på stigninger registrerer styringen dette og kørekontakten bremse aktiveres automatisk efter et kort ryk. F 2 B V 1 R B R 9 11 V 50

52 4.2.3 Styring Fremgangsmåde Drej styrestangen (2) til venstre eller højre. Trucken styres i den ønskede retning. 51

53 4.2.4 Bremsning Truckens bremseevne afhænger i høj grad af underlagets beskaffenhed. Dette skal føreren tage hensyn til under kørslen. Z Trucken kan bremses på tre forskellige måder: Med driftsbremsen Med modstrømsbremsen (køreregulering) Med den generatoriske bremse (rullebremse) FORSIGTIG! I faresituationer må der kun bremses med driftsbremsen Bremsning med driftsbremsen Fremgangsmåde Tryk på STOP-knappen (6). Trucken bremses med maksimal bremsekraft, og driftsbremsen aktiveres automatisk. Det er først muligt at sætte i gang, når kørekontakten har været bragt i neutralposition mindst én gang. Bremsning med den generatoriske bremse Fremgangsmåde Slip kørekontakten (1) - kørekontakt (1) i nulposition. Trucken bremses ved hjælp af rullebremsen, indtil den holder stille. Derefter aktiveres driftsbremsen automatisk. Z Ved generatorisk opbremsning ledes energien tilbage til batteriet, hvorved der opnås en længere driftstid. Bremsning med modstrømsbremsen Fremgangsmåde Flyt kørekontakten (1) til modsat retning under kørsel. Trucken bremses ved hjælp af modstrøm, indtil kørslen går i modsat retning. Z Bremsningens kraft kan indstilles af serviceteknikere. 52

54

55 4.3 Optagning, transport og afsætning af lastenheder ADVARSEL! Risiko for uheld ved ikke korrekt sikret og påsat last Inden en given lastenhed tages op, skal føreren tjekke, at den er pakket ordentligt og ikke overskrider den tilladte løfteevne for trucken. Bortvis personer fra truckens fareområde. Indstil straks arbejdet med trucken, hvis personerne ikke forlader fareområdet. Der må kun transporteres forskriftsmæssigt sikret og påsat gods. Hvis der er fare for, at dele af lasten kan vælte eller falde af, skal der træffes egnede beskyttelsesforanstaltninger for at forhindre dette. Der må ikke transporteres beskadiget gods. Overskrid aldrig den maks. tilladte last, som er angivet i løfteevnediagrammet. Gå aldrig ind under hævet lastoptagningsudstyr, og ophold dig aldrig under samme. Lastoptagningsudstyret må ikke betrædes af personer. Der må ikke løftes personer. Kør gaflerne så langt ind under lasten som muligt. BEMÆRKNING Føreren skal belaste kontaktmåtten (10), så hæve/sænke-funktionen frigives Løft og sænkning Løft af lastenhed Z Forudsætninger Lastenheden er anbragt forsvarligt på pallen. Lastenhedens vægt svarer til truckens løfteevne. Sørg for at belaste gaffelarmene ensartet ved tung last. Fremgangsmåde Kør forsigtigt trucken hen til pallen. Skub langsomt gaffelarmene ind i pallen, indtil gaffelryggen flugter med pallen. Lastenheden må ikke rage mere end 50 mm ud over spidserne på gaffelarmene. Tryk på knappen "Løft af lastoptagningsudstyr" (54), indtil den ønskede løftehøjde er nået. Lastenheden løftes. Z Løfte- og sænkehastigheden kan reguleres trinløst over tastetryksområdet (ca. 8 mm). Kort tryk på tasten = langsomt løft/sænkning Z Langt tryk på tasten = hurtigt løft/sænkning Truck med en løftehøjde over 2010 mm: Ved løftede støtteben er det ikke muligt at løfte højere end 1800 mm. Støttebenene 54

56 Z sænkes automatisk. Først når støttebenene er sænket fuldstændigt, er det muligt at løfte gaffelarmene yderligere til den maksimale løftehøjde. FORSIGTIG! Slip straks knappen, når lastoptagningsudstyret har nået sit endestop. Afsætning af lastenheder Forudsætninger Opbevaringsstedet er egnet til opbevaring af lasten. Fremgangsmåde Placer masten lodret. Kør forsigtigt trucken hen til den ønskede reol. Betjen tasten "Sænkning af lastoptagningsudstyr", indtil gaffelarmene er fri af lasten. Undgå at sætte lasten hårdt ned for ikke at beskadige transportgods og lastoptagningsudstyr. Sænk lastoptagningsudstyret. Kør forsigtigt gaffelarmene ud af pallen. Lastenheden er afsat. Transport af lastenheder Forudsætninger Lastenheden er taget forsvarligt op. Masten er sænket til transport iht. reglerne (ca mm over gulvet). Gulvets beskaffenhed er upåklagelig. Fremgangsmåde Accelerer og brems trucken med små bevægelser. Tilpas kørehastigheden til kørevejenes beskaffenhed og den last, der skal transporteres. Kør trucken med jævn hastighed. Vær opmærksom på anden trafik ved kryds og gennemkørsler. Medbring altid assistent på steder med dårligt udsyn. Transportér altid lasten ind mod den skrånende side ved skråninger og stigninger, kør aldrig på tværs og undlad at vende. Transport af to paller over hinanden Fremgangsmåde Løft den første palle med gaffelarmene. se "Løft og sænkning" på side 54 Kør ind unden den anden palle med støttebenene og løft.se "Løft og sænkning" på side 54. Transportér pallerne.se "Optagning, transport og afsætning af lastenheder" på side

57 Z FORSIGTIG! Transportér altid den tungeste palle nederst for ikke at påvirke stabiliteten. Ved transportkørsel skal gaffelarmene med den øverste last være sænket så langt ned mod den nederste last som muligt, men UDEN at hvile på den nederste last. 56

58 4.4 Frakoblingsmatrix/sikkerhedsfrakoblingshøjde Førerplatform Sikkerhedsbøjler Sikkerhedshøjde nået Initialløft Last ved mastløft > 250 kg Klappet ned Klappet ud Nej Nej Nej Klappet ned Klappet ind Nej Nej Nej Klappet op Klappet ind Nej Nej Ja Klappet ned Klappet ud Ja Nej Nej Klappet ned Klappet ind Ja Nej Nej Klappet op Klappet ind Ja Nej Ja Klappet op Klappet ind Ja Nej Nej Klappet ned Klappet ud Nej Nej Nej Klappet ned Klappet ud Nej Ja Nej Klappet ned Klappet ind Nej Ja Nej Klappet op Klappet ind Nej Ja Ja Klappet ned Klappet ud Ja Ja Nej Klappet ned Klappet ind Ja Ja Nej Klappet op Klappet ind Ja Ja Ja Klappet ned Klappet ud Ja Ja Nej Ingen Fastmonteret Nej Nej Nej førerplatform Nej Nej Nej med dødmandsknap Nej Ja Nej Ja Ja Nej Sikkerhedsknap mod påkørsel af fører aktiv Mastløft løft Sikkerhedsbøjler Bemærkning aktiv Ja Ja Tomkørsel, medkørende fører, hurtig Ja Ja Tomkørsel, medkørende fører, langsom Ja Ja Tomkørsel, gående fører Nej **) Nej Tomkørsel, medkørende fører, langsom Nej Nej STOP Ja Nej Tomkørsel, gående fører Nej Nej STOP Ja Ja Lastkørsel, initialløft, medkørende fører, hurtig Ja ***) Ja Lastkørsel, dobbeltstabling, medkørende fører, langsom Ja Ja Lastkørsel, dobbeltstabling, medkørende fører, langsom Ja Ja Lastkørsel, dobbeltstabling, gående fører 57

59 Nej **) Nej Lastkørsel, dobbeltstabling, medkørende fører, langsom Ja *) Nej Lastkørsel, dobbeltstabling, medkørende fører, langsom Ja * ) Nej Lastkørsel, dobbeltstabling, gående fører Nej Nej STOP Ja Ja Tomkørsel, medkørende fører, hurtig Ja Ja Lastkørsel, initialløft, medkørende fører, hurtig Ja Ja Lastkørsel, dobbeltstabling, medkørende fører, langsom Nej **) Nej Lastkørsel, dobbeltstabling, medkørende fører, langsom * ) kun med sikkerhedsbøjler klappet ind, ellers spærring af mastløftfunktion. ** ) som valgmulighed er kørsel (medkørende fører, langsom) og løft med udklappede sikkerhedsbøjler over 1800 mm i forbindelse med et lastbeskyttelsesgitter mulig. *** ) som valgmulighed med løfteevnediagram mastløft/støttebensløft 600 kg/1400 kg ==> Øgning af kørehastigheden til 7,2 km/h med last. Z "Mastløft - sænkning" og "Initialløft - sænkning" er altid aktive. 58

60 5 Afhjælpning af fejl Z Dette kapitel giver operatøren mulighed for selv at lokalisere og afhjælpe simple fejl eller følger af fejlbetjening. Udfør de aktiviteter, der fremgår af tabellen, i den nævnte rækkefølge for at indkredse fejlen. Kontakt producentens serviceafdelingen, hvis trucken ikke kan gøres driftsklar, når de nævnte tiltag er adført, eller hvis der med de respektive fejlkoder vises en fejl eller en defekt i elektronikken. Den videre fejlafhjælpning må kun forestås af producentens fagfolk. Producenten råder over en kundeserviceafdeling, der er særligt uddannet til at udføre netop disse opgaver. For at kunne reagere målrettet og hurtigt på fejlen, er følgende angivelser vigtige og en stor hjælp for kundeservice: - Truckens serienummer - Fejlnummer fra displayenheden (hvis en sådan findes) - Fejlbeskrivelse - Truckens aktuelle placering. 5.1 Trucken kører ikke Mulig årsag Batteristikket er ikke sat i. Der er trykket på NØDSTOP-knappen. Tændingslåsen står på O. Batteriopladning for lav. Sikring defekt. 5.2 Lasten kan ikke løftes op Tiltag til afhjælpning Kontrollér batteristikket, sæt det i om nødvendigt. Frigør NØDSTOP-knappen. Stil tændingslåsen i position I. Kontrollér batteriopladningen, oplad evt. batteriet. Kontrollér sikringerne. Mulig årsag Trucken er ikke klar til drift. Hydraulikoliestand for lav. Batteriafladningsvagten har koblet fra. Sikring defekt. For stor last. Tiltag til afhjælpning Foretag alle tiltag til afhjælpning, som er anført under fejlmeldingen "Trucken kører ikke". Kontrollér hydraulikoliestanden. Oplad batteriet. Kontrollér sikringerne. Overhold den maksimale løfteevne, se typeskiltet. 59

61 6 Flytning af trucken uden brug af motorkraft ADVARSEL! Ukontrolleret flytning af trucken Hvis bremsen sættes ud af drift, skal trucken parkeres på et plant underlag, da der ikke er nogen bremsevirkning. Bremsen må ikke luftes på stigninger og skråninger. Udluft bremsen igen, når destinationen er nået. Trucken må ikke parkeres med luftet bremse. Frigørelse af bremse Fremgangsmåde Slå NØDSTOP-afbryderen fra. Slå tændingslås, CanCode (o) fra. Træk batteristikket ud. Sørg for at sikre trucken, så den ikke triller. Åbn frontkappen og læg den til side, se "Fjernelse af frontkappen" på side 87. Løsn kontramøtrikkerne (58), og spænd skruerne (57). Bremsen er frigjort, trucken kan flyttes Reaktivering af bremsen Fremgangsmåde Skru skruerne (57) ca. 5 mm ud igen, og sørg for at sikre dem med kontramøtrikker (58). Monter frontkappen. Bremsetilstanden er nu genoprettet. 60

62 7 Nødsænkning af lastoptagningsudstyr Nødsænkning af lastoptagningsudstyret Forudsætninger Lastoptagningsudstyret befinder sig ikke i reolen. Nødvendigt værktøj/materiale Unbrakonøgle (2,5 mm) 59 Z Fremgangsmåde Drej tændingslåsen (7) hen på "0". Tryk NØDSTOP-afbryderen (5) ned. se "NØD- STOP" på side 48. Åbn frontkappen. se "Fjernelse af frontkappen" på side 87. Løsn skruen på ventilblokken (59) med unbrakonøgle. Lastoptagningsudstyret sænkes. Skru skruen på ventilblokken (59) helt i bund efter udført nødsænkning. 61

63 8 Ekstraudstyr 62

64 8.1 Displayenheden CANDIS Enheden viser: Visning af batteriopladning (kun ved integreret oplader) Segmenter til kapacitetsvisning 82 Batteriets restladetilstand 84 "Advarsel" - advarselssymbol, Batteriopladning anbefales 86 "Stop"-symbol; løftefrakobling, Batteriopladning påkrævet T-symbolet vises under drift ved indstilling af batterivagten til vedligeholdelsesfrit batteri. 6-cifret LCD-visning; Driftstimetæller; indtastningsdisplay; Fejlvisning Derudover vises servicemeddelelser fra de elektroniske komponenter samt parameterændringer. Visning af afladetilstanden Afhængigt af den indstillede batteritype vises tilkoblingsgrænserne for tillægsvisningerne "Advarsel!" (84) og "Stop" (85). Den kapacitet, der er til rådighed, vises ved hjælp af 8 LED-segmenter. De lysende LED-segmenter viser den aktuelle batterikapacitet. 8 segmenter svarer til fuld batterikapacitet, 1 segment svarer til mindste batterikapacitet. Lyser kun ét LED-segment, er batterikapaciteten næsten brugt op, og indikatoren (84) "Advarsel" lyser. Det anbefales kraftigt at foretage en opladning af batteriet. Hvis der ikke længere er nogen LED-segmenter, der lyser, vil indikatoren (85) "Stop" også lyse. Det er ikke længere muligt at foretage løft. Batteriet skal oplades Batterivagt-funktion Når afladekontrolfunktionen er aktiveret, frakobles løftefunktionen, når afladningsgrænsen er nået (stop-led'en tændes). Der kan stadig køres og sænkes

65 8.1.2 Driftstimeindikator Visningsområdet ligger mellem 0,0 og ,0 timer. Køre- og løftebevægelser registreres. Displayet er baggrundsbelyst. Z Ved vedligeholdelsesfrie batterier vises et "T"-symbol i driftstimedisplayet (86) Hændelsesmeldinger Driftstimeindikatoren anvendes også til visning af hændelsesmeldinger. Hændelsesmeldingen starter med E for error samt et 4-cifret hændelsesnummer. Hvis der indtræder flere hændelser på én gang, vises disse én efter én. Hændelserne vil blive vist, så længe de optræder. Hændelsesmeldingerne overskriver visningen af driftstimer. De fleste hændelser medfører, at der udløses et nødstop. Visningen af hændelsen opretholdes, indtil styrestrømskredsen kobles fra (tændingslås). Z Hvis der ingen CanDis er til rådighed, vises hændelseskoden ved, at batteriafladeindikatorens LED blinker. Detaljerede komponentbeskrivelser med hændelseskoder fås hos producentens serviceafdeling Tilkoblingstest Efter tilkobling vises følgende: Visningsinstrumentets softwareversion (kortvarigt) Driftstimer Batteriets ladetilstand. 64

66 8.2 ISM-adgangsmodul Med ISM-modul er det muligt at tænde for trucken ved hjælp af transponder eller kort. 84 Pos. Betjenings-/vis- Funktion nings- element 84 Display Angivelse af vigtig information, opfordringer, stødsituationer og fejlmeddelelser 85 Grøn knap (+) Start trucken. 86 Rødt knap (funktion) Opstart af trucken, når der er konstateret en skade på trucken. Sluk for trucken. 87 Adgangskort Datakort til aktivering af trucken 88 Transponder Datatransponder til aktivering af trucken Information System for truck Management

67 BEMÆRKNING Opstart af trucken kan kun ske via adgangsmodulet ved hjælp af et gyldigt førerkort eller en gyldig transponder. Kort og transponder Kort og transponder opfylder følgende funktioner: Tilknytning af kortet til en fører Adgangsberettigelse til udvalgte truck Lagring af førerens arbejdsdata (kun på trin 2) Opstart af trucken Nødvendigt værktøj/materiale Gyldigt kort eller gyldig transponder Fremgangsmåde Lås NØDSTOP-afbryderen op. På displayet vises "card?". Læg kortet/transponderen på adgangsmodulet. Et gyldigt kort/transponder bekræftes af en bip-lyd. På displayet vises ok? Tryk på den grønne knap (85), hvis trucken er i orden. Tryk på den røde knap (86), hvis der er skader på trucken. På displayet vises "go?". Trucken er driftsklar. Z Ved ugyldigt kort/transponder vises "XXcardXx" og trucken aktiveres ikke. Frakobling af trucken Fremgangsmåde Tryk på den røde knap (86). På displayet vises "card?". Trucken er slukket. Z Z Hvis man glemmer at slukke trucken, slukker adgangsmodulet automatisk for trucken, når en evt. indstillet timeout er udløbet. Yderligere oplysninger om ISM findes i driftsvejledningen til ISM-modulet. 66

68 8.3 Betjeningstastatur, CanCode Beskrivelse af betjeningstastatur, CanCode Betjeningstastaturet består a 10 numeriske taster, en SET-knap og en o-knap. O-knappen viser følgende driftstilstande vha. en rød/grøn lysdiode: Kodelås-funktion (idriftsættelse af trucken). Indstilling af køreprogrammet alt efter indstilling og truck. Indstilling og ændring af parametre Set Kodelås Efter indtastning af den korrekte kode er trucken klar til drift. Det er muligt at tildele hver enkelt truck, hver bruger eller hver brugergruppe en individuel kode. Ved levering er koden oplyst ved hjælp af en påklæbet folie. Masterkoden og brugerkoden skal ændres første gang trucken tages i brug! Z For truck med medkørende og gående fører skal der indstilles forskellige koder. Idrifttagning Fremgangsmåde Sæt batteristikket i. LED (83) lyser rødt Indtast kode. Hvis koden er korrekt, lyser LED'en (83) grønt. Hvis LED'en (83) blinker rødt, er den indtastede kode forkert, gentag indtastningen Set 0 81 Trucken er slået til 83 Z Set-knappen (82) har ingen funktion i betjeningsmodus. Frakobling Fremgangsmåde Tryk på O-knappen. Trucken er slukket. Z Frakoblingen kan ske automatisk efter et forudindstillet tidsrum. Dette kræver, at den tilhørende parameter for kodelåsen er indstillet, se "Parameterindstillinger" på side

69 8.3.2 Parametre I programmeringsmodus kan betjeningstastaturet anvendes til indstilling af parametre. Parametergrupper Parameternummeret består af tre cifre. Det første tal betegner parametergruppen iht. tabel 1. Anden og tredje plads udfyldes fortløbende fra 00 til 99. Nr. 0XX Parametergrupper Kodelås-indstillinger (koder, frigivelse af køreprogrammer, automatisk frakobling osv.) Parameterindstillinger For at ændre truckens indstillinger skal masterkoden indtastes. Z Z Z Masterkoden er fra fabrikkens side indstillet til Masterkoden skal ændres første gang trucken tages i drift! For truck med medkørende og gående fører skal der indstilles forskellige koder. Ændring af truckindstillingerne Fremgangsmåde Tryk på O-knappen (81). Indtast masterkoden. Indtast det trecifrede parameternummer. Afslut med SET-knappen (82). Indtast parameternummer iht. parameterlisten. Ved ulovlig indtastning blinker LED'en (83) i O-knappen (81) rødt. Indtast parameternummeret igen. Indtast indstillingsværdien igen eller foretag ændring. Afslut med SET-knappen (82). Gentag proceduren for yderligere parametre. Afslut med O-knappen (81). Indstillingerne er gemt. 68

70 Parameterliste Nr. Funktion Område, indstillingsværdi 000 Ændring af masterkode: Masterkodens længde (4-6 cifre) er bestemmende for kodens længde (4-6 cifre). Så længe der er programmeret koder, kan der kun indtastes en ny kode af samme længde. Hvis kodelængden skal ændres, skal alle koder først slettes eller eller Tilføj kode (maks. 250) eller eller LED befinder sig i tastefelterne 1-3. Standard, indstillingsværdi Bemærkninger, arbejdsgang 7295 (LED 78 blinker) Bekræft indtastning af den aktuelle kode (Set 82) (LED'en 79 blinker) Indtast ny kode (Set 82) (LED 80 blinker) gentag den nye kode (Set 82) 2580 (LED 79 blinker) Bekræft indstilling af en kode (Set 82) (LED 80 blinker) Bekræft gentagelse af kodeindtastning (Set 82) 69

71 Nr. Funktion Område, indstillingsværdi 002 Ændring af kode eller eller Slet koden eller eller Slet kodehukommelse (sletter alle koder) 010 Automatisk tidsfrakobling LED befinder sig i tastefelterne 1-3. Standard, indstillingsværdi Tildeling af start-køreprogram (afhængig af truck) Bemærkninger, arbejdsgang (LED'en 78 blinker) Bekræft indtastningen af den aktuelle kode (Set 82) (LED'en 79 blinker) Bekræft indtastningen af en ny kode (Set 82) (LED'en 80 blinker) Bekræft gentagelsen af kodeindtastningen (Set 82) (LED 79 blinker) Bekræft indtastning af en kode (Set 82) (LED 80 blinker) Bekræft gentagelsen af kodeindtastningen (Set 82) = slet andre indtastninger = slet ikke = ingen frakobling = frakoblingstid i minutter 31 = frakobling efter 10 sekunder Køreprogrammerne er knyttet til koden. Til hver kode kan køreprogrammerne frigives eller spærres individuelt. Til hver kode kan der knyttes et start-/køreprogram. 70

72 Efter oprettelse af en brugerkode er alle køreprogrammer globalt frikoblet, det aktuelle start-/køreprogram er køreprogram 2. Konfigurationen af koden kan efterfølgende ændres ved hjælp af programnummer 024. Nr. Funktion Område, indstillingsværdi Standard, indstillingsværdi 024 Konfiguration af koden 1112 Bemærkninger, arbejdsgang 1. position: Køreprogram 1 frigivelse (0=spærret eller 1=frigivet) 2. position: Køreprogram 2 frigivelse (0=spærret eller 1=frigivet) 3. position: Køreprogram 3 frigivelse (0=spærret eller 1=frigivet) 4. position: Start-/køreprogram (0, 1, 2 eller 3) 71

73 Konfiguration, indstilling af køreprogrammer til koden Fremgangsmåde Tryk på O-knappen (81). Indtast masterkoden. Indtast det trecifrede parameternummer 024. Afslut med SET-knappen (82). Indtast den kode, der skal ændres og afslut med SET. Indtast konfigurationen (4-cifret) og afslut med SET. Gentag indtastningen af konfigurationen (4-cifret) og afslut med SET. Gentag proceduren for yderligere koder. Tryk til slut på O-knappen. Køreprogrammerne er knyttet til koderne Hændelsesmelding på betjeningstastaturet Følgende hændelser vises ved, at lysdioden (83) blinker rødt: Ny masterkode er allerede kode Ny kode er allerede masterkode Koden, der skal ændres, findes ikke Koden skal ændres til en anden kode, som allerede findes. Koden, der skal slettes, findes ikke Kodehukommelsen er fuld. 72

74 F Vedligeholdelse af trucken 1 Driftssikkerhed og miljøbeskyttelse De i dette kapitel anførte kontroller og vedligeholdelsestiltag skal udføres iht. de tidsintervaller, der fremgår af vedligeholdelsestjeklisten. ADVARSEL! Risiko for uheld og beskadigelse af komponenter Det er forbudt at foretage ændringer på trucken dette gælder især sikkerhedsanordningerne. Truckens arbejdshastigheder må under ingen omstændigheder øges. BEMÆRKNING Vores kvalitetskontrol gælder kun for originale reservedele. Sikker og pålidelig drift kan kun opnås ved anvendelse af reservedele fra producenten. Af hensyn til sikkerheden må der kun indbygges sådanne komponenter omkring computeren, styringerne og IF-sensorerne (antenner), som producenten specielt har tilpasset denne truck. Disse komponenter (computer, styringer, IF-sensor (antenne)) må derfor heller ikke erstattes af lignende komponenter fra andre trucks. 2 Sikkerhedsforskrifter vedr. vedligeholdelse Personale til vedligeholdelse Service og vedligeholdelse af trucken må kun foretages af personale fra producentens kundeservice, som er specielt uddannet til denne opgave. Vi anbefaler derfor, at man indgår en servicekontrakt med den ansvarlige salgsafdeling hos producenten. Løft og opklodsning ADVARSEL! Løft og opklodsning af trucken på sikker vis Ved løft af trucken må der kun anbringes anhugningsgrej på de steder, der er beregnet hertil. Der må kun udføres arbejde under hævet lastoptagningsudstyr/hævet kabine, hvis disse er sikret med en tilstrækkelig stærk kæde eller ved hjælp af sikringsbolten. For at løfte trucken og klodse den op på sikker vis, skal der gøres følgende: Trucken må kun klodses op på et plant gulv og skal sikres mod utilsigtede bevægelser. Anvend donkraft med tilstrækkelig løfteevne. Når en truck skal klodses op, skal risikoen for, at den kan skride eller vælte, elimineres vha. egnede hjælpemidler (kiler, træklodser). Ved løft af trucken må der kun anbringes anhugningsgrej på de steder, der er beregnet hertil, se "Transport og første idriftsættelse" på side 25. Når en truck skal klodses op, skal risikoen for, at den kan skride eller vælte, elimineres vha. egnede hjælpemidler (kiler, træklodser). 73

75 Rengøring FORSIGTIG! Brandfare Trucken må ikke rengøres med brændbare væsker. Inden rengøringsarbejdet påbegyndes skal forbindelsen til batteriet afbrydes (træk batteristikket ud). Inden rengøringsarbejdet påbegyndes, skal samtlige sikkerhedsmæssige forholdsregler tages for at udelukke gnistdannelse (f.eks. ved kortslutning). FORSIGTIG! Risiko for beskadigelse af el-systemet Rengøring af dele af det elektriske system med vand kan medføre skader på det elektriske system. Rengøring af el-systemet ved hjælp af vand er fobudt. El-systemet må ikke rengøres med vand. Rengør el-systemet med svag suge- eller trykluft (anvend kompressor med vandudskiller) og ikke med en ledende, antistatisk pensel.. Z FORSIGTIG! Risiko for beskadigelse af komponenter ved rengøring af trucken Hvis trucken rengøres med vand eller en højtryksrenser, skal alle elektriske og elektroniske enheder først dækkes omhyggeligt af, da fugt kan medføre funktionsfejl. Rengøring med dampstråle er ikke tilladt. Efter rengøring skal alle procedurer beskrevet i afsnittet Fornyet idriftsættelse efter rengørings- og servicearbejde udføres (se "Fornyet idriftsættelse af trucken efter service- og reparationsarbejde" på side 90). Arbejde på el-systemet ADVARSEL! Risiko for uheld Arbejde på el-systemet må kun udføres af elektrikere. Før arbejdet påbegyndes, skal samtlige forholdsregler, der er nødvendige for at udelukke elektriske uheld, træffes. Inden arbejdet påbegyndes skal forbindelsen til batteriet afbrydes (træk batteristikket ud). 74

76 ADVARSEL! Risiko for uheld på grund af elektrisk strøm Der må kun arbejdes på elsystemet i spændingsfri tilstand. Inden servicearbejde på elsystemet: Parkér trucken i sikret tilstand (se "Parkering af trucken i sikret tilstand" på side 44). Tryk på NØDSTOP-afbryderen. Afbryd forbindelsen til batteriet (træk batteristikket ud). Tag ringe, metalarmbånd osv. af inden arbejde på elektriske komponenter. Forbrugsstoffer og udtjente dele FORSIGTIG! Forbrugsstoffer og udtjente dele er miljøskadelige Udtjente dele, brugte forbrugsmidler osv. skal bortskaffes på korrekt vis iht. gældende miljøbestemmelser. Ved olieskift står personale fra producentens kundeservice, som er uddannet til netop disse opgaver, til rådighed. Overhold sikkerhedsforskrifterne ved omgang med disse stoffer. Z Svejsearbejde Elektriske og elektroniske komponenter skal for at forhindre skader afmonteres fra trucken inden svejsearbejde. Indstillingsværdier Ved reparation og udskiftning af hydrauliske, elektriske og/eller elektroniske komponenter skal de individuelle indstillingsværdier for trucken overholdes. Hjul ADVARSEL! Risiko for uheld ved anvendelse af hjul, som ikke overholder producentens specifikationer Hjulenes kvalitet har indflydelse på truckens stabilitet og køreegenskaber. Ved uensartet slitage forringes truckens stabilitet og bremselængden øges. Ved udskiftning af hjul er det vigtigt at sørge for, at trucken ikke kommer til at stå på skrå. Skift altid hjulene parvis, dvs. udskift venstre og højre hjul samtidig. Ved udskiftning af fabriksmonterede hjul må der udelukkende anvendes originale reservedele fra producenten, da producentens specifikation i modsat fald ikke overholdes. 75

77 Hydraulikslanger ADVARSEL! Risiko for uheld ved tørre hydraulikslanger Udskift hydraulikslangerne efter seks års brug. Producenten råder over en kundeserviceafdeling, der er særligt uddannet til at udføre netop denne opgave. Overhold sikkerhedsreglerne for hydraulikslanger iht. BGR 237/Arbejdstilsynets regler. ADVARSEL! Risiko for uheld ved utætte hydraulikslanger Der kan trænge hydraulikolie ud af utætte og defekte hydraulikslanger. Konstaterede mangler skal straks meddeles den ansvarlige. Afmærk den defekte truck og tag den ud af drift. Trucken må først sættes i drift igen, når defekten er lokaliseret og afhjulpet. Spildt og udtrængt væske skal omgående fjernes vha. et egnet opsamlingsmiddel. Bortskaf blandingen af opsamlingsmiddel og drivmidler iht. gældende bestemmelser. ADVARSEL! Risiko for tilskadekomst og infektion ved tynde revner i hydraulikslangerne Hydraulikolie under tryk kan gennem huller/tynde revner i hydraulikslangerne trænge igennem huden og medføre alvorlig tilskadekomst. Søg straks læge ved tilskadekomst. Rør ikke ved hydraulikslanger under tryk. Konstaterede mangler skal straks meddeles den ansvarlige. Afmærk den defekte truck og tag den ud af drift. Trucken må først sættes i drift igen, når defekten er lokaliseret og afhjulpet. Spildt, udtrængt væske skal omgående fjernes vha. et egnet opsamlingsmiddel. Bortskaf blandingen af opsamlingsmiddel og forbrugsstoffer iht. gældende bestemmelser. 76

78 3 Service og eftersyn Grundig og sagkyndig service er en af de vigtigste forudsætninger for, at trucken kan arbejde sikkert. Forsømmes den regelmæssige service, kan det betyde, at trucken svigter, hvilket endvidere udgør en potentiel risiko for personale og virksomhed. ADVARSEL! De rammebetingelser, som den enkelte truck anvendes inden for, har stor indflydelse på graden af slitage på de forskellige vedligeholdelseskomponenter. Vi anbefaler, at Jungheinrichs kunderådgiver laver en brugsanalyse på stedet og udarbejder vedligeholdelsesintervaller, der er afstemt herefter, så det bliver muligt at forebygge slitagebetingede skader. De angivne serviceintervaller forudsætter et-holds-drift og normale arbejdsbetingelser. Ved større belastning, som f.eks. meget støv, store temperatursvingninger eller flerholdsdrift, skal der foretages service med kortere intervaller. Nedenstående servicetjekliste angiver de opgaver, der skal udføres samt tidspunktet for udførelsen. Serviceintervallerne er defineret som følger: Z W = For hver 50 driftstimer, dog mindst én gang om ugen A = For hver 500 driftstimer B = For hver 1000 driftstimer, dog mindst én gang om året C = For hver 2000 driftstimer, dog mindst én gang om året Serviceinterval W skal gennemføres af den driftsansvarlige. I truckens indkøringsfase efter ca. 100 driftstimer skal den driftsansvarlige foretage kontrol af hjulmøtrikker og hjulbolte og evt. spænde efter. 77

79 4 Servicetjekliste Serviceintervaller Standard = t W A B C Bremser 1.1 Kontrollér bremsernes funktion, og indstil dem evt. t 1.2 Kontrollér ventilationsspalten i magnetbremsen, justér den evt. t Serviceintervaller Standard = t W A B C Elsystem 2.1 Kontrollér advarsels- og sikkerhedsanordninger iht. driftsvejledningen. t 2.2 Kontrollér kabler og fastgøring af motor. t 2.3 Kontrollér, at instrumenter, displays og betjeningskontakter fungerer. t 2.4 Kontrollér mikroswitch-indstillinger. t 2.5 Kontrollér at NØDSTOP-afbryderen fungerer. t 2.6 Kontrollér koblingskontaktorer og relæer. t 2.7 Kontrollér, at sikringerne har den rigtige værdi. t 2.8 Foretag kontrol af stelforbindelse. t 2.9 Kontrollér kontaktkul for slitage, udskift dem evt. t Kontrollér, at tilslutninger til diverse kabler sidder godt fast, og at de 2.10 ikke er beskadigede. t Serviceintervaller Standard = t W A B C Energiforsyning 3.1 Visuel kontrol af batteri og batterikomponenter. t 3.2 Kontrollér, at batterikablets tilslutninger sidder godt fast, smør evt. polerne med fedt. t 3.3 Kontrollér syrevægtfylde og -stand samt batterispænding. t 3.4 Kontrollér, at batteristikket virker, sidder ordentligt fast og ikke er beskadiget. t Serviceintervaller Standard = t W A B C Kørsel 4.1 Kontrollér, at dødmandsknappen virker. t 4.2 Kontrollér gearet for mislyde samt lækage. t 4.3 Skift gearolie, når levetiden er udløbet ( h). t 4.4 Kontrollér hjullejer og hjulfastgørelse. t 4.5 Kontrollér hjulene for slitage og evt. skader. t 78

80 Serviceintervaller Standard = t W A B C Chassis og karosseri 5.1 Kontrollér døre og afdækninger. t 5.2 Kontrollér, at skiltningen er intakt og læselig. t 5.3 Kontrollér, at chassis- og skrueforbindelser ikke er beskadigede. t 5.4 Kontrollér fastgørelsesskruerne på førerpladsen. t 5.5 Kontrollér førersædet. t 5.6 Kontrollér, om førerværn og/eller -kabine er ubeskadiget og sidder godt fast. t 5.7 Kontrollér fastgørelse/lejring af masten. t 5.8 Kontrollér, om den justerbare bundplade virker og sidder godt fast. t Serviceintervaller Standard = t W A B C Hydrauliske bevægelser 6.1 Kontrollér, at betjeningselementerne til hydraulikfunktionerne virker, og at skiltene til samme kan læses og er intakte. t 6.2 Kontrollér, at cylindre og stempelstænger sidder godt fast, er tætte og fri for beskadigelse. t 6.3 Kontrollér indstilling og slid på glidestykker og anslag, justér dem evt. t 6.4 Foretag visuel kontrol af mastruller, og undersøg sliddet på løbefladerne. t 6.5 Kontrollér, at slanger, rørledninger og tilslutninger sidder godt fast, er tætte, og fri for beskadigelse. t 6.6 Kontrollér indstilling af lastkæder, spænd evt. efter. t 6.7 Kontrollér masttilslutningernes og lastoptagningsudstyrets sideværts spillerum. t 6.8 Kontrollér hydrauliksystemets funktioner. t 6.9 Kontrollér, om nødsænkningen virker. t 6.10 Kontrollér hydraulikoliestanden, korriger den evt. t 6.11 Skift hydraulikolie efter 2000 driftstimer/hvert andet år. t 6.12 Kontrollér træk-/trykstænger. t Serviceintervaller Standard = t W A B C Aftalte ydelser 7.1 Foretag prøvekørsel med nominel last. t 7.2 Fremvisning efter afsluttet service. k t 7.3 Smør trucken iht. smøreskemaet. k t 79

81 Serviceintervaller Standard = t W A B C Styring 8.1 Kontrollér, om den elektriske styring og komponenterne til samme fungerer. t 8.2 Kontrollér styreleje, styrespillerum og styrefortanding og/eller styrekæde. Smør styrefortanding og/eller styrekæde med fedt. t 80

82 5 Forbrugsstoffer og smøreplan 5.1 Sikker omgang med forbrugsstoffer Omgang med forbrugsstoffer Forbrugsstofferne skal altid anvendes korrekt og i overensstemmelse med producentens anvisninger. ADVARSEL! Usagkyndig omgang med forbrugsstoffer udgør fare for helbred, liv og miljø Forbrugsstoffer kan være brændbare. Forbrugsstoffer må ikke komme i kontakt med varme komponenter eller åben ild. Forbrugsstoffer må kun opbevares i tilladte beholdere. Forbrugsstoffer må kun fyldes i rene beholdere. Forbrugsstoffer af forskellig kvalitet må ikke blandes. Der må kun afviges fra denne anvisning, hvis der i nærværende driftsvejledning udtrykkeligt opfordres til blanding. FORSIGTIG! Risiko for at glide/falde samt miljøfare ved spildte væsker De spildte væsker medfører risiko for at glide/falde. Denne risiko øges i forbindelse med vand. Undgå at spilde væsker. Spildte væsker skal omgående fjernes vha. et egnet bindemiddel. Bortskaf blandingen af bindemiddel og forbrugsstoffer iht. gældende bestemmelser. 81

83 ADVARSEL! Olie (kædespray/hydraulikolie) er brændbar og giftig. Bortskaf brugt olie på korrekt vis. Opbevar den brugte olie sikkert, indtil den kan bortskaffes iht. gældende regler Undgå at spilde olie. Spildt og/eller udløbet væske skal omgående fjernes vha. et egnet opsamlingsmiddel. Bortskaf blandingen af opsamlingsmiddel og forbrugsstoffer iht. gældende bestemmelser. De lovmæssige krav ved omgang med olie skal overholdes. Bær beskyttelseshandsker ved omgang med olie. Lad ikke olie komme i kontakt med varme motordele. Rygning forbudt ved omgang med olie. Undgå kontakt og indtagelse. Ved indtagelse undgå at fremprovokere opkastning, kontakt omgående læge. Ved indånding af olietåger eller dampe bringes tilskadekomne ud i frisk luft. Ved kontakt med huden, skyl huden med vand. Ved kontakt med øjet, skyl øjet med vand og søg straks læge. Gennemvædet tøj og sko skiftes straks. Forbrugsstoffer og udtjente dele FORSIGTIG! Forbrugsstoffer og udtjente dele er miljøskadelige Udtjente dele, brugte forbrugsmidler osv. skal bortskaffes på korrekt vis iht. gældende miljøbestemmelser. Ved olieskift står personale fra producentens kundeservice, som er uddannet til netop disse opgaver, til rådighed. Overhold sikkerhedsforskrifterne ved omgang med disse stoffer. 82

84 5.2 Smøreskema E F G F E F E E F G F E G B B+C 1) 0,7l A A+C 1) 3 l a g Glideflader Arbejde i kølehus s Smørenippel b Påfyldningsstuds, gearolie Påfyldningsstuds, hydraulikolie 1 Blandingsforhold, arbejde i kølehus 1:1 2 Gearolien er en vejledende værdi. Det cylindriske tandhjul skal stikke ca. 2 mm ned i olien. 83

85 5.3 Forbrugsstoffer Kode Best.-nr. Leveringsmængde Betegnelse Anvendes til A ,0 l H-LPD 46, DIN Hydraulisk anlæg B ,0 l Fuchs Titan Cytrac Gear HSY 75W-90 *) C ,0 l H-LP 10, Hydraulisk anlæg DIN DK ,0 l Bremsevæske Bremseanlæg E ,0 kg Fedt, DIN Smøring F ,0 kg Fedt, TTF52 Smøring G ,4 l Kædespray Kæder *) Også til brug i kølehus Vejledende værdier for fedt Dråbepunkt C Kode Forsæbningsart Walkpenetration ved 25 C NLG1-klasse Brugstemperatur C E Litium /+120 F /

86 6 Beskrivelse af service- og vedligeholdelsesarbejde 6.1 Forberedelse af trucken til service- og vedligeholdelsesarbejde Træf alle nødvendige sikkerhedsforanstaltninger for at undgå ulykker under serviceog vedligeholdelsesarbejdet. Etabler følgende forudsætninger: Fremgangsmåde Parkér trucken på et plant underlag. Sænk hoved- og tillægsløftet fuldstændigt. Parkér trucken i sikret tilstand.se "Parkering af trucken i sikret tilstand" på side 44 Træk batteristikket ud for på den måde at sikre, at trucken ikke sættes i gang utilsigtet. Ved arbejde under en løftet truck skal denne sikres, så den ikke kan sænke sig, vælte eller skride. ADVARSEL! Risiko for uheld ved arbejde under lastoptagningsudstyret, førerkabinen og trucken Ved arbejde under det hævede lastoptagningsudstyr, den hævede førerkabine eller den hævede truck skal disse sikres på en sådan måde, at trucken under ingen omstændigheder kan sænke sig, vælte eller skride. Ved løft af trucken skal de foreskrevne anvisninger følges, se "Transport og første idriftsættelse" på side 25. Sørg for at sikre trucken (f.eks. ved hjælp af kiler), når du arbejder på parkeringsbremsen, så trucken ikke triller utilsigtet. 85

87 6.2 Kontrollér drivhjulets leje og fastgørelse Forudsætninger Forbered trucken til service- og vedligeholdelsesarbejde, se "Forberedelse af trucken til service- og vedligeholdelsesarbejde" på side 85. Fjern frontkappen, se "Fjernelse af frontkappen" på side Z Fremgangsmåde Afbryd styreledningsforbindelserne (90) til førerplatformen. Løsn fastgøringsskruerne (89) til førerplatformen, og tag førerplatformen af. Hæv trucken, så drivhjulet (13) ikke berører jorden. Drej drivhjulet (13) med hånden og kontrollér, at det løber uden støj. Sænk trucken igen. Drej styrestangen helt til venstre Stram hjulboltene (91) på kryds med en momentnøgle. 1. trin - MA = 10 Nm 2. trin - MA = 150 Nm Sæt førerplatformen (11) på, og skru den fast med fastgøringsskruerne. Opret styreledningsforbindelserne til førerplatformen. 86

88 6.3 Fjernelse af frontkappen Afmontering af frontkappen (truck med opklappelig førerplatform) Nødvendigt værktøj/materiale Sekskantnøgle (str. 8) Fremgangsmåde Vip den opklappelige førerplatform (11) ned. Skru skruerne (92) ud med en sekskantnøgle. Løft frontkappen (93), og fjern den fra trucken. Frontkappen er afmonteret. Z Montering foretages i omvendt rækkefølge

89 6.4 Kontrol af elektriske sikringer Kontrol af sikringerne Forudsætninger Trucken er forberedt til service- og vedligeholdelsesarbejde, se "Forberedelse af trucken til service- og vedligeholdelsesarbejde" på side 85. Frontkappen er taget af, se "Fjernelse af frontkappen" på side 87. Fremgangsmåde Kontrollér, om sikringerne har den korrekte værdi iht. tabellen, og udskift dem evt. Sikringerne er kontrolleret Pos. Betegnelse Sikring af Værdi (A) 94 6F1 Batteriafladningsindikator/batteritimetæller 2 95 F1 Hovedstyresikring F10 Køremotor (parallelt med 1F1) F1 Løftemotor F1 Køremotor (parallelt med 1F10)

90 6.5 Kontrol af hydraulikoliestand Z Kontrol af oliestand Forudsætninger Sænk lastoptagningsudstyret. Forbered trucken til service- og vedligeholdelsesarbejde, se "Forberedelse af trucken til service- og vedligeholdelsesarbejde" på side 85. Åbn batteriafdækningen, se "Frilæggelse af batteriet" på side 31. Fjern frontkappen, se "Fjernelse af frontkappen" på side 87. Fremgangsmåde Kontrollér hydraulikoliestanden på hydrauliktanken. Ved sænket lastoptagningsudstyr skal hydraulikoliestanden på hydrauliktanken ligge mellem markeringerne "max" og "min". Fyld evt. efter med hydraulikolie med den korrekte specifikation, se "Forbrugsstoffer" på side 84, (se også tabel). Oliestand er kontrolleret. 89

91 6.6 Fornyet idriftsættelse af trucken efter service- og reparationsarbejde Z Z Fremgangsmåde Rengør trucken grundigt. Smør trucken iht. smøreplanen, se "Smøreskema" på side 83. Rengør batteriet, smør polskruerne med polfedt, og tilslut batteriet. Lad batteriet op, se "Oplad batteriet" på side 32. Kontrollér gearolien for kondensvand, udskift evt. gearolien. Kontrollér hydraulikolien for kondensvand, udskift evt. hydraulikolien. Producenten råder over en kundeserviceafdeling, der er særligt uddannet til at udføre netop denne opgave. ADVARSEL! Risiko for uheld ved defekte bremser Foretag umiddelbart efter idriftsættelsen flere prøveopbremsninger for at kontrollere om bremserne virker. Konstaterede mangler skal straks meddeles den ansvarlige. Afmærk den defekte truck og tag den ud af drift. Trucken må først sættes i drift igen, når defekten er lokaliseret og afhjulpet. Tag trucken i brug, se "Idrifttagning af trucken" på side 41. Hvis der er kontaktvanskeligheder på det elektriske system, skal de fritliggende kontakter sprøjtes med kontaktspray, og et evt. oxidlag på kontakterne til betjeningselementerne skal fjernes ved, at elementerne aktiveres et par gange. 90

92 7 Sikkerhedskontrol efter tid og usædvanlige hændelser Z Z Der skal udføres sikkerhedskontrol iht. de nationale forskrifter. Jungheinrich anbefaler en kontrol iht. FEM (Europæisk organisation for transportproducenter). Til brug for disse kontroller råder Jungheinrich over en særlig afdeling for sikkerhedsservice med hertil uddannede medarbejdere. Trucken skal kontrolleres mindst én gang årligt (overhold de nationale forskrifter) eller efter særlige hændelser af en særligt kvalificeret person. Denne kvalificerede person skal kunne give sin bedømmelse og vurdering uden at være påvirket af driftsmæssige eller økonomiske hensyn, men udelukkende med baggrund i de sikkerhedsmæssige forhold. Vedkommende skal råde over tilstrækkeligt kendskab og erfaring til at kunne bedømme en trucks tilstand og effektiviteten af sikkerhedsanordningerne efter de tekniske regler og principper for kontrol af trucks. Der skal foretages en komplet kontrol af truckens tekniske tilstand med henblik på forebyggelse af uheld. Desuden skal trucken undersøges grundigt for beskadigelser, der kan være forårsaget af evt. uhensigtsmæssig anvendelse. Der skal udfærdiges en prøvningsrapport. Resultatet af kontrollen skal mindst gemmes i en periode frem til det 2. efterfølgende eftersyn. Den driftsansvarlige skal sørge for, at evt. mangler udbedres omgående. Som synligt bevis forsynes trucken efter afsluttet kontrol med en kontrolmærkat. Denne mærkat angiver måned og år for næste kontrol. 91

93 8 Oplægning af trucken Z Hvis trucken - f.eks. af driftsmæssige årsager - oplægges i mere end en måned, må den kun opbevares i et frostfrit og tørt lokale. Følgende aktiviteter skal udføres før, under og efter oplægning, som beskrevet nedenfor. ADVARSEL! Løft og opklodsning af trucken på sikker vis Ved løft af trucken må der kun anbringes anhugningsgrej på de steder, der er beregnet hertil. Der må kun udføres arbejde under hævet lastoptagningsudstyr/hævet kabine, hvis disse er sikret med en tilstrækkelig stærk kæde eller ved hjælp af sikringsbolten. For at løfte trucken og klodse den op på sikker vis, skal der gøres følgende: Trucken må kun klodses op på et plant gulv og skal sikres mod utilsigtede bevægelser. Anvend donkraft med tilstrækkelig løfteevne. Når en truck skal klodses op, skal risikoen for, at den kan skride eller vælte, elimineres vha. egnede hjælpemidler (kiler, træklodser). Ved løft af trucken må der kun anbringes anhugningsgrej på de steder, der er beregnet hertil, se "Markeringssteder og typeskilte" på side 21. Når en truck skal klodses op, skal risikoen for, at den kan skride eller vælte, elimineres vha. egnede hjælpemidler (kiler, træklodser). Trucken skal under oplægning være klodset op, så ingen af hjulene har kontakt med gulvet. Kun på denne måde er det sikret, at hjul og hjullejer ikke tager skade. Skal trucken oplægges i mere end 6 måneder, aftales yderligere forholdsregler med producentens serviceafdeling. 92

94 8.1 Forholdsregler inden oplægning Z Fremgangsmåde Rengør trucken grundigt. Kontrollér bremsens funktion. Kontrollér hydraulikoliestanden og fyld evt. mere hydraulikolie på, se "Forbrugsstoffer" på side 84. Giv alle umalede mekaniske komponenter et tyndt lag olie eller fedt. Smør trucken iht. smøreplanen, se "Smøreskema" på side 83. Lad batteriet op, se "Oplad batteriet" på side 32. Afbryd forbindelsen til batteriet, rengør det og smør polskruerne med polfedt. Følg derudover batteriproducentens angivelser. Sprøjt alle fritliggende elektriske kontakter med en passende kontaktspray. 93

95 8.2 Nødvendige forholdsregler under oplægningen Hver 2. måned: Fremgangsmåde Lad batteriet op, se "Oplad batteriet" på side 32. FORSIGTIG! Risiko for beskadigelse af batteriet Det er vigtigt at udføre regelmæssig opladning af batteriet, ellers er der risiko for fuld afladning på grund af batteriets egenafladning. Den sulfatering, som dette vil fremkalde, ødelægger batteriet. 94

96 8.3 Fornyet idriftsættelse efter oplægning Z Z Fremgangsmåde Rengør trucken grundigt. Smør trucken iht. smøreplanen, se "Smøreskema" på side 83. Rengør batteriet, smør polskruerne med polfedt, og tilslut batteriet. Lad batteriet op, se "Oplad batteriet" på side 32. Kontrollér gearolien for kondensvand, udskift evt. gearolien. Kontrollér hydraulikolien for kondensvand, udskift evt. hydraulikolien. Producenten råder over en kundeserviceafdeling, der er særligt uddannet til at udføre netop denne opgave. ADVARSEL! Risiko for uheld ved defekte bremser Foretag umiddelbart efter idriftsættelsen flere prøveopbremsninger for at kontrollere om bremserne virker. Konstaterede mangler skal straks meddeles den ansvarlige. Afmærk den defekte truck og tag den ud af drift. Trucken må først sættes i drift igen, når defekten er lokaliseret og afhjulpet. Tag trucken i brug, se "Idrifttagning af trucken" på side 41. Hvis der er kontaktvanskeligheder på det elektriske system, skal de fritliggende kontakter sprøjtes med kontaktspray, og et evt. oxidlag på kontakterne til betjeningselementerne skal fjernes ved, at elementerne aktiveres et par gange. 95

97 9 Endegyldig fjernelse fra driften, bortskaffelse Z Den endegyldige og korrekte skrotning og bortskaffelse af trucken skal ske i overensstemmelse med de respektivt gældende lovmæssige bestemmelser i anvendelseslandet. Vær især opmærksom på bestemmelser vedr. bortskaffelse af batteri og forbrugsstoffer samt elektronik og elektrisk anlæg. Afmonteringen af trucken må kun udføres af tilsvarende instruerede fagfolk under iagttagelse af den af producenten foreskrevne fremgangsmåde. De i servicedokumentationen foreskrevne sikkerhedsanvisninger skal overholdes. 10 Måling af humanvibrationer Z Vibrationer, som føreren eksponeres for under kørsel i løbet af dagen, betegnes humanvibrationer. For høje humanvibrationer forvolder på længere sigt helbredsmæssige skader hos føreren. For at beskytte føreren er det europæiske brugerdirektiv om vibrationer "2002/44/EF" blevet indført. For at hjælpe brugerne med at vurdere anvendelsessituationen rigtigt tilbyder producenten en måling af disse humanvibrationer som tjenesteydelse. 96

98 Brugsanvisning Jungheinrich-traktions-batteri Indholdsfortegneise 1 Jungheinrich-traktions-batteri Blybatterier med panserpladeceller EPzS og EPzB Typeskilt Jungheinrich-traktions-batteri...7 Brugsanvisning Vandpåfyldningssystem Aquamatic/BFS III Jungheinrich-traktions-batteri Blybatterier med lukkede panserpladeceller EPzV og EPzV-BS Typeskilt Jungheinrich-traktions-batteri DK 1

99 1 Jungheinrich-traktions-batteri Blybatterier med panserpladeceller EPzS og EPzB Nominelle data 1. Nominel kapacitet C5: se typeskiltet 2. Nominel spænding: 2,0 V x antallet af celler 3. Afladningsstrøm: C5/5h 4. Elektrolyttens nominelle densitet* Udførelse EPzS: 1,29 kg/l Udførelse EPzB: 1,29 kg/l Togbelysning: se typeskiltet 5. Nominel temperatur: 30 C 6. Nominel elektrolytstand: op til elektrolytstandsmærket max. * op til elektrolytstandsmærket. Overhold brugsanvisningen og anbring den synligt ved opladningspladsen! Arbejder på batterier må kun udføres af fagpersonale efter instruktion! Ved arbejder på batterier skal man bære beskyttelsesbriller og beskyttelsesbeklædning! Overhold forskrifterne til forebyggelse af uheld samt DIN EN , DIN ! Rygning forbudt! Undgå åben ild, gløder eller gnister i nærheden af batteriet på grund af eksplosions- og brandfaren! Syrestænk i øjet eller på huden skal vaskes ud hhv. af med meget, rent vand. Kontakt derefter omgående en læge. Tøj, som er forurenet af syre, skal vaskes med vand. Eksplosions- og brandfare, undgå kortslutninger! Elektrolyt er meget ætsende! Batteriet må ikke vippes! Benyt kun godkendte løfte- og transportanordninger, f.eks. løftegrej iht. VDI Løftekroge må ikke forårsage beskadigelser på cellerne, forbinderne eller tilslutningskablerne! Farlig elektrisk spænding! Bemærk! Battericellernes metaldele står altid under spænding, læg derfor ingen fremmede genstande eller værktøj på batteriet DK 2

100 Ved manglende overholdelse af brugsanvisningen, reparation med ikke-originale reservedele, egenmægtige indgreb, anvendelse af tilsætninger til elektrolytterne (såkaldte forbedringsmidler) bortfalder garantikravet. For batterier iht. I og II skal anvisningerne vedrørende opretholdelse af den pågældende kapslingsklasse overholdes under driften (se den dertil hørende attest). 1. Idrifttagning af fyldte og opladede batterier. (Vedr. idrifttagning af et ufyldt batteri: se den særlige forskrift.) Batteriet skal kontrolleres for, om det er i mekanisk forsvarlig tilstand. Batterislutafledningerne skal forbindes kontaktsikkert og polrigtigt. Ellers kan batteriet, køretøjet eller opladningsapparatet blive ødelagt. Tilspændingsmomenter for slutafledernes og forbindernes polskruer: Stål M ± 1 Nm Elektrolytstanden skal kontrolleres. Hvis det ligger under skvulpebeskyttelsen eller udskillerens øverste kant, skal der i første omgang fyldes op til denne højde med destilleret vand. Batteriet skal oplades i overensstemmelse med pkt Elektrolytten skal fyldes med destilleret vand op til det nominelle niveau. 2. Drift For driften af køretøjets drivbatterier gælder DIN EN , «Drivbatterier til elkøretøjer». 2.1 Afladning Udluftningsåbningerne må ikke blive lukket eller dækket til. Elektriske forbindelser (f.eks. stik) må kun brydes eller sluttes i strømløs tilstand. For at opnå en optimal levetid for batterierne skal driftsmæssige afladninger på over 80 % af den nominelle kapacitet undgås (dybafladninger). Det svarer til en minimal elektrolytdensitet på 1,13 kg/l ved slutningen af afladningen. Afladede batterier skal straks oplades og må ikke blive stående i afladet tilstand. Dette gælder også for delvist afladede batterier. 2.2 Opladning Der må kun oplades med jævnstrøm. Alle opladningsmetoder efter DIN og DIN er tilladte. Batteriet må kun tilsluttes til et opladningsapparat, som svarer til batteriets størrelse, for at undgå overbelastninger af de elektriske ledninger og kontakter og for at undgå en ikke-tilladt gasdannelse og udtræden af elektrolyt fra cellerne DK I gasningsområdet må grænsestrømmene iht. DIN EN , ikke overskrides. Hvis opladningsapparatet ikke er købt sammen med batteriet, er det en god idé at lade producentens servicetjeneste kontrollere, om det egner sig til dette. Ved opladningen skal man sørge for et korrekt aftræk af opladningsgasserne. Karrets 3

101 låg eller tildækningerne fra batteri-indbygningsrummene skal åbnes eller tages af. Låsepropperne forbliver på cellerne eller forbliver lukket. Batteriet skal tilsluttes polrigtigt (plus til plus og minus til minus) til det slukkede opladningsapparat. Derefter tændes der for opladningsapparatet. Ved opladningen stiger elektrolyttemperaturen i batteriet ca. 10 K. Derfor må opladningen først påbegyndes, når temperauren ligger under 45 C. Inden opladningen skal temperaturen være mindst +10 C, da man ellers ikke opnår nogen korrekt opladning. Opladningen regnes for at være afsluttet, når elektrolytdensiteten og batterispændingen forbliver konstante i 2 timer. Særlig henvisning vedrørende driften af batterier i farlige områder: Dette er batterier, som kommer til anvendelse i grubegasfarlige omgivelser iht. EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex eller på eksplosionsfarlige områder iht. Ex II. Batterilågene skal under opladningen og eftergasningen løftes så meget eller åbnes, at en opstående eksplosiv gasblanding mister sin antændingsevne på grund af tilstrækkelig udluftning. Beholderen ved batterier med pladebeskyttelsespakker må tidligst lægges på eller lukkes en halv time efter, at opladningen er afsluttet. 2.3 Kompensationsopladning Kompensationsopladninger tjener til at sikre batteriets levetid og til at opretholde dets kapacitet. De er nødvendige ved dybafladninger, efter flere utilstrækkelige opladninger og opladning efter IU-karakteristik. Kompensationsopladninger skal gennemføres i tilslutning af normale opladninger. Ladestrømmen kan max. være på 5 A/100 Ah nominel kapacitet (vedr. opladningens afslutning: se pkt. 2.2). Vær opmærksom på temperaturen! 2.4 Temperatur En elektrolyttemperatur på 30 C betegnes som nominel temperatur. Højere temperaturer nedsætter batteriets levetid, lavere temperaturer reducerer den disponible kapacitet. 55 C er grænsetemperaturen og ikke tilladt som driftstemperatur. 2.5 Elektrolyt Elektrolyttens nominelle densitet refererer til 30 C og nominel elektrolytstand i fuldt opladet tilstand. Højere temperaturer nedsætter elektrolytdensiteten, lavere temperaturer forhøjer den. Den tilsvarende korrekturfaktor er på -0,0007 kg/l pr. K, f.eks. svarer en elektrolytdensitet på 1,28 kg/l ved 45 C til en densitet på 1,29 kg/l ved 30 C. Elektrolytten skal opfylde renhedsforskrifterne i DIN 43530, del DK 4

102 3. Vedligeholdelse 3.1 Dagligt Oplad batteriet efter hver afladning. Ved slutningen af opladningen skal elektrolytstanden kontrolleres. Om nødvendigt skal man ved slutningen af opladningen fylde destilleret vand på op til det nominelle niveau. Elektrolytstandens højde må ikke underskride skvulpebeskyttelsen eller udskillerens øverste kant eller underskride elektrolytstandsmærket min Ugentligt Visuel kontrol efter genopladning for tilsmudsning og mekaniske skader. Ved regelmæssig opladning efter IO-karakteristik skal der foretages en kompensationsopladning (se pkt. 2.3). 3.3 Månedligt Ved slutningen af opladningen skal spændingen fra alle celler eller blokbatterier måles med indkoblet opladningsapparat og noteres. Efter slutningen af opladningen skal elektrolytdensiteten og elektrolyttemperaturen fra alle celler måles og noteres. Hvis der fastslås større ændringer i forhold til tidligere målinger eller forskelle mellem cellerne hhv. blokbatterierne, skal man tilkalde servicetjenesten til en yderligere kontrol eller istandsættelse. 3.4 Årligt Iht. DIN VDE 0117 skal en elektriker efter behov, dog mindst en gang årligt, kontrollere køretøjets og batteriets isolationsmodstand. Kontrollen af batteriets isolationsmodstand skal ge nnemføres i overensstemmelses med DIN EN Den isolationsmodstand, som fastslås for batteriet, må iht. DIN EN , ikke underskride en værdi på 50 Ω pr. V nominel spænding. Ved batterier indtil 20 V nominel spænding er mindsteværdien 1000 Ω. 4. Pleje Batteriet skal altid holdes rent og tørt for at undgå krybestrømme. Rengøringen skal foretages i overensstemmelse med ZVEI-cirkulæret «Rengøring af drivbatterier til køretøjer». Væske i batterikarrret skal udsuges og bortskaffes i overensstemmelse med forskrifterne. Beskadigelser af karrets isolation skal udbedres efter rengøring af det beskadigede sted for at sikre isolationsværdier iht. DIN EN , og for at undgå korrosion af karret. Hvis det er nødvendigt at udbygge cellerne, er det hensigtsmæssigt at tilkalde servicetjenesten til dette DK 5

103 5. Opbevaring Hvis batterier tages ud af drift for længere tid, skal de i fuldt opladet tilstand opbevares i et tørt, frostfrit rum. For at sikre batteriets indsatsberedskab kan man vælge følgende opladningsbehandlinger: 1. månedlig kompensationsopladning iht. pkt kompensationsopladning ved en ladespænding på 2,23 volt x antallet af celler. Der skal tages hensyn til opbevaringstiden ved levetiden. 6. Driftsforstyrrelser Hvis der fastslås driftsforstyrrelser på batteriet eller opladningsapparatet, skal man omgående tilkalde servicetjenesten. Måledata iht. pkt. 3.3 gør det lettere at finde og udbedre fejlen. En servicekontrakt med os gør det lettere at fastslå fejl rettidigt. Tilbage til producenten! Brugte batterier med dette tegn er recyclebart gods og skal tilføres recyclingprocessen. Brugte batterier, som ikke tilføres recyclingprocessen, skal bortskaffes som særaffald under overholdelse af alle forskrifterne. Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer DK 6

104 7. Typeskilt, Jungheinrich-traktions-batteri Typ 1 Baujahr 2/3 2 Type Year of manufacture Serien-Nr. 3 Serial-Nr. Nennspannung 5 Nominal Voltage Zellenzahl 7 Number of Cells Lieferanten Nr. 4 Supplier No. Kapazität 6 Capacity Batteriegewicht min/max 8 Battery mass min/max Hersteller 9 Manufacturer Jungheinrich AG, D Hamburg, Germany Pb Pb 1 14 Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse 1 Logo 8 Recyclingtegn 2 Batteribetegnelse 9 Skraldespand/angivelse af materiale 3 Batteritype 10 Nominel batterispænding 4 Batteri-nummer 11 Nominel batterikapacitet 5 Batteritrug-nummer 12 Batteriets celleantal 6 Udleveringsdato 13 Batterivægt 7 Batteriproducentens logo 14 Sikkerheds- og advarselshenvisninger * CE-tegn kun for batterier med en nominel spænding over 75 volt DK 7

105 Vandpåfyldningssystem Aquamatic/BFS III til Jungheinrich-traktions-batterier med panzerpladeceller EPzS og EPzB Aquamatic-proptilordning til brugsanvisningen Celleserier* Aquamatic-proptype (længde) EPzS EPzB Frötek (gul) BFS (sort) 2/120 10/ 600 2/ 42 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/160 10/ 800 2/ 64 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/ 84 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/110 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/130 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/150 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/172 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/200 12/ ,0 mm 56,0 mm 2/216 12/ ,0 mm 56,0 mm 2/180 10/900 61,0 mm 61,0 mm 2/210 10/ ,0 mm 61,0 mm 2/230 10/ ,0 mm 61,0 mm 2/250 10/ ,0 mm 61,0 mm 2/280 10/ ,0 mm 66,0 mm 2/310 10/ ,0 mm 66,0 mm * Celleserien omfatter celler med to til ti (tolv) positive plader, f.eks. spalten EPzS. 2/ /600. Derved drejer det sig om celler med den positive plade 60 Ah. En celles typebe tegnelse er f.eks. 2 EPzS 120. Hvis brugsanvisningen ikke overholdes, ved reparation med ikke-originale reservedele, egenmægtige indgreb, brug af tilsætninger til elektrolytten (påståede forbedringsmidler) bortfalder garantikravet. For batterier iht. I og II skal man overholde henvisningerne for at opretholde den pågældende kapslingsklasse under brugen (se den dertil hørende attest) DK Slag Længde Slag Længde Aquamatic-prop med diagnoseåbning Aquamatic-prop BFS III med diagnoseåbning 8

106 Skematisk visning Anlæg til vandpåfyldningssystem 1. Vandforrådsbeholder 2. Niveauafbryder 3. Aftapningssted med kuglehane 4. Aftapningssted med magnetventil 5. Opladningsapparat 6. Låsekobling 7. Låsenippel 8. Ionbytningspatron med konduktansmåler og magnetventil 9. Råvandstilslutning 10. Ladeledning Mindst 3 m 1. Type Batterivandpåfyldningssystemerne Aquamatic/BFS anvendes til automatisk indstilling af den nominelle elektrolytstand. Til udledning af de ladegasser, som opstår ved opladningen, findes der tilsvarende afgasningsåbninger. Propsystemerne har - udover den optiske påfyldningsstandsindikator - også en diagnoseåbning til måling af temperaturen og elektrolytdensiteten. Alle battericeller af typeserierne EPzS; EPzB; kan udstyres med Aquamatic/ BFS-påfyldningssystemer. Via slangeforbindelserne fra de enkelte Aquamatic/ BFS-propper er vandpåfyldningen mulig over en central låsekobling. 2. Anvendelse Batterivandpåfyldningssystemet Aquamatic/BFS kommer til anvendelse ved drivbatterier til trucks. Til vandtilførslen udstyres vandpåfyldningssystemet med en central vandtilslutning. Denne tilslutning samt de enkelte proppers slangetilslutning foretages med slanger af blød PVC. Slangeenderne sættes på slangetilslutningstyllerne fra T- eller < - stykkerne. 3. Funktion 0506.DK Den ventil, som befinder sig i proppen, styrer sammen med svømmeren og svømmerstængerne påfyldningsprocessen, så den nødvendige vandmængde opnås. Ved Aquamatic-systemet sørger det foreliggende vandtryk ved ventilen for, at vandindløbet spærres, og at ventilen lukker sikkert. Ved BFS-systemet lukkes ventilen over svømmeren og svømmerstængerne via et løftesystem, når den maksimale påfyldningsstand er nået; dette sker med den femdobbelte opdriftkraft, hvorfor vandindløbet afbrydes sikkert. 9

107 4. Påfyldning (manuelt/automatisk) Batteriernes påfyldning med batterivand skal så vidt muligt gennemføres kort inden, at batteriets fulde opladning er afsluttet; herved sikres det, at den påfyldte vandmængde blandes med elektrolytten. Ved normal drift er det som regel tilstrækkeligt at foretage en påfyldning en gang om ugen. 5. Tilslutningstryk Vandpåfyldningsanlægget skal benyttes sådan, at der foreligger et vandtryk i vandledningen på 0,3 til 1,8 bar. Aquamatic-systemet har et trykarbejdsområde på 0,2 til 0,6 bar. BFS-systemet har et trykarbejdsområde på 0,3 til 1,8 bar. Afvigelser fra trykområderne nedsætter systemernes funktionssikkerhed. Dette store trykområde tillader tre påfyldningsmåder. 5.1 Faldvand Forrådsbeholderens højde skal vælges, så den svarer til det vandpåfyldningssystem, som kommer til anvendelse. Aquamatic-systemet har en opstillingshøjde på 2 til 6 m, og BFSsystemet har en opstillingshøjde på 3 til 18 m over batterioverfladen. 5.2 Trykvand Aquamatic-systemets trykreduktionsventil indstilles på 0,2 til 0,6 bar, BFS-systemets trykreduktionsventil indstilles på 0,3 til 1,8 bar. 5.3 Vandpåfyldningsvogn (ServiceMobil) Den dykpumpe, som befinder sig i ServiceMobilens forrådsbeholder, frembringer det nødvendige påfyldningstryk. Der må ikke være nogen højdeforskel mellem Service- Mobilens opstillingsniveau og batteriets opstillingssted. 6. Påfyldningsvarighed Batteriernes påfyldningsvarighed afhænger af batteriets anvendelsesbetingelser, omgivelsestemperaturerne, påfyldningsmåden og påfyldningstrykket. Påfyldningstiden er ca. 0,5 til 4 minutter. Vandtilledningen skal ved manuel påfyldning skilles fra batteriet efter påfyldningens afslutning. 7. Vandkvalitet Til fyldning af batterierne må der kun benyttes påfyldningsvand, som svarer til kvaliteten iht. DIN del 4. Påfyldningsanlægget (forrådsbeholder, rørledninger, ventiler osv.) må ikke indeholde tilsmudsning af nogen art, som kunne nedsætte Aquamatic-/BFS-proppens funktionssikkerhed. Af hensyn til sikkerheden anbefales det at indbygge et filterelement (option) med en max. gennemstrømning på 100 til 300 mm i batteriets hovedtilledning DK 10

108 8. Batteriets slangeinstallation De enkelte proppers slangeinstallation skal udføres langs med den forhåndenværende elektriske tilslutning. Der må ikke foretages ændringer. 9. Driftstemperatur Grænsetemperaturen for brugen af drivbatterier er fastlagt til 55 C. En overskridelse af denne temperatur medfører beskadigelse af batteriet. batteripåfyldningssystemer må benyttes inden for et temperaturområde fra > 0 C til max. 55 C. BEMÆRK: Batterier med automatiske vandpåfyldningsystemer må kun opbevares i rum med temperaturer > 0 C (ellers er der fare for, at systemerne fryser til). 9.1 Diagnoseåbning For at gøre målingen af syredensitet og temperatur mulig uden problemer har vandpåfyldningssystemerne en diagnoseåbning med en Ø på 6,5 mm for Aquamaticpropper og på 7,5 mm for BFS-propper. 9.2 Svømmer Alt efter cellens konstruktion og type anvendes forskellige svømmere. 9.3 Rengøring Propsystemerne må udelukkende gøres rene med vand. Ingen af proppernes dele må komme i berøring med opløsningsmiddelholdige stoffer eller sæber. 10. Tilbehør 10.1 Strømningsindikator Til overvågning af påfyldningen kan der på batterisiden indbygges en strømningsindikator i vandtilledningen. Ved påfyldningen drejes det lille skovlhjul af det gennemstrømmende vand. Efter påfyldningen standser hjulet, hvorved man kan se, at påfyldningen er afsluttet (ident.-nr.: ) Propløfter Propsystemerne må kun blive afmonteret med det dertil beregnede specialværktøj (propløfter). For at undgå beskadigelser på propsystemerne skal propperne løftes meget forsigtigt ud DK 11

109 Klemringsværktøj Med klemringsværktøjet kan en klemring skubbes på eller tages af proppens slangeoliven for at forøge slangeinstallationens pressetryk Filterelement I batteritilledningen til forsyning af batteriet med vand kan der af sikkerhedsmæssige årsager indbygges et filterelement (ident-nr.: ). Dette filterelement har et max. gennemstrømningstværsnit på 100 til 300 mm og er udført som slangefilter Låsekobling Vandindløbet til vandpåfyldningssystemerne (Aquamatic/BFS) foregår over en central tilledning. Denne forbindes med batteriladestedets vandforsyningssystem over et låsekoblingssystem. På batterisiden er der monteret en låsenippel (ident.-nr.: ), på vandforsyningssiden skal der indsættes en ikkeinkluderet låsekobling (kan købes under ident.-nr.: ). 11. Funktionsdata PS - Aquamatics selvlukketryk > 1,2 bar BFS-system ingen D - Den åbne ventils gennemstrømningsmængde ved et foreliggende tryk på 0,1: bar 350 ml/min. D1 - Den lukkede ventils max. tilladte lækagegrad ved et foreliggende tryk på 0,1 bar: 2 ml/min. T - Tilladt temperaturområde 0 C til max. 65 C Pa - Arbejdstrykområde Aquamatic-system: 0,2 til 0,6 bar Arbejdstrykområde BFS-system: 0,3 til 1,8 bar 0506.DK 12

110 2 Jungheinrich-traktions-batteri Blybatterier med lukkede panserpladeceller EPzV og EPzV-BS Nominelle data 1. Nominel kapacitet C5: se typeskiltet 2. Nominel spænding: 2,0 Volt x antallet af celler 3. Afladningsstrøm: C5/5h 4. Nominel temperatur: 30 C EPzV-batterier har lukkede celler, hvor det ikke er tilladt at fylde vand på i løbet af hele brugsvarigheden. Som låseprop benyttes overtryksventiler, som ikke kan åbnes uden at blive ødelagt. Während des Einsatzes werden an die verschlossenen Batterien die gleichen Sicherheitsanforderungen wie für Batterien mit flüssigem Elektrolyt gestellt, um einen elektrischen Schlag, eine Explosion der elektrolytischen Ladegase sowie im Falle einer Zerstörung der Zellengefäße die Gefahr durch den ätzenden Elektrolyten zu vermeiden. Overhold brugsanvisningen og anbring den synligt ved opladningspladsen! Arbejder på batterier må kun udføres af fagpersonale efter instruktion! Ved arbejder på batterier skal man bære beskyttelsesbriller og beskyttelsesbeklædning! Overhold forskrifterne til forebyggelse af uheld samt DIN EN 50272, DIN ! Rygning forbudt! Undgå åben ild, gløder eller gnister i nærheden af batteriet på grund af eksplosions- og brandfaren! Syrestænk i øjet eller på huden skal vaskes ud hhv. af med meget, rent vand. Kontakt derefter omgående en læge. Tøj, som er forurenet af syre, skal vaskes med vand. Eksplosions- og brandfare, undgå kortslutninger! Elektrolyt er meget ætsende! Ved normal drift er det umuligt at komme i direkte kontakt med elektrolytten. Hvis celleboksen derimod beskadiges skal den evt frigjorte elektrolyt betragtes som værende ligeså ætsende som almindelig elektrolyt. Batteriet må ikke vippes! Benyt kun godkendte løfte- og transportanordninger, f.eks. løftegrej iht. VDI Løftekroge må ikke forårsage beskadigelser på cellerne, forbinderne eller tilslutningskablerne! 0506.DK Farlig elektrisk spænding! Bemærk! Battericellernes metaldele står altid under spænding, læg derfor ingen fremmede genstande eller værktøj på batteriet. 13

111 Ved manglende overholdelse af brugsanvisningen, reparation med ikke-originale reservedele og egenmægtige indgreb bortfalder garantikravet. For batterier iht. I og II skal anvisningerne vedrørende opretholdelse af den pågældende kapslingsklasse overholdes under driften (se den dertil hørende attest). 1. Idrifttagning Batteriet skal kontrolleres for, om det er i mekanisk forsvarlig tilstand. Batterislutafledningerne skal forbindes kontaktsikkert og polrigtigt. Ellers kan batteriet, køretøjet eller opladningsapparatet blive ødelagt. Batteriet skal oplades i overensstemmelse med pkt. 2.2 Tilspændingsmomenter for slutafledernes og forbindernes polskruer: Stål M ± 1 Nm 2. Drift For driften af køretøjets drivbatterier gælder DIN EN , «Drivbatterier til elkøretøjer». 2.1 Afladning Udluftningsåbningerne må ikke blive lukket eller dækket til. Elektriske forbindelser (f.eks. stik) må kun brydes eller sluttes i strømløs tilstand. For at opnå en optimal levetid for batterierne skal driftsmæssige afladninger på over 60 % af den nominelle kapacitet undgås. Afladninger på mere end 80 % af den nominelle kapacitet er dybafladninger, de er ikke tilladte. De nedsætter batteriets holdbarhed betydeligt. Til fastslåelse af afladningstilstanden må man altid kun benytte de afladningstilstandsvisere, som er godkendt af batteriets producent. Afladede batterier skal straks oplades og må ikke blive stående i afladet tilstand. Dette gælder også for delvist afladede batterier. 2.2 Opladning Der må kun oplades med jævnstrøm. Alle opladningsmetoder efter DIN og DIN må kun anvendes i den modificering, som er godkendt af producenten. Derfor må man altid kun benytte de opladningsapparater, som er godkendt af producenten. Batteriet må kun tilsluttes til et opladningsapparat, som svarer til batteriets størrelse, for at undgå overbelastninger af de elektriske ledninger og kontakter og for at undgå en ikke-tilladt gasdannelse. EPzV-batterier er gasningsfattige, men ikke gasningsfrie. Ved opladningen skal man sørge for korrekt aftræk af opladningsgasserne. Karrets låg eller tildækningerne fra batteri-indbygningsrummene skal åbnes eller tages af DK 14

112 Batteriet skal tilsluttes polrigtigt (plus til plus og minus til minus) til det slukkede opladningsapparat. Derefter tændes der for opladningsapparatet. Ved opladningen stiger temperaturen i batteriet ca. 10 K. Derfor må opladningen først påbegyndes, når temperaturen ligger under 35 C. Inden opladningen skal temperaturen være mindst 15 C, da man ellers ikke opnår nogen korrekt opladning. Hvis temperaturerne konstant ligger over 40 C eller under 15 C, er det nødvendigt med en temperaturafhængig konstantspændingsregulering af opladningsapparatet. Herved skal korrekturfaktoren iht. DIN EN (udkast) med -0,005 V/Z pr. K anvendes. Særlig henvisning vedrørende driften af batterier i farlige områder: Dette er batterier, som kommer til anvendelse i grubegasfarlige omgivelser iht. EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I eller på eksplosionsfarlige områder iht. Ex II. Advarselshenvisningerne på batteriet skal overholdes. 2.3 Kompensationsopladning Kompensationsopladninger tjener til at sikre batteriets levetid og til at opretholde dets kapacitet. Kompensationsopladninger skal gennemføres i tilslutning af normale opladninger. De er nødvendige ved dybafladninger og efter flere utilstrækkelige opladninger. Til kompensationsopladninger må man ligeledes kun benytte de opladningsapparater, som er godkendt af batteriets producent. Vær opmærksom på temperaturen! 2.4 Temperatur En elektrolyttemperatur på 30 C betegnes som nominel temperatur. Højere temperaturer nedsætter batteriets levetid, lavere temperaturer reducerer den disponible kapacitet. 45 C er grænsetemperaturen og ikke tilladt som driftstemperatur. 2.5 Elektrolyt Elektrolytten er svovlsyre, som er fastlagt i gel. Elektrolyttens densitet kan ikke måles. 3. Vedligeholdelse Undlad at fylde vand på! 3.1 Dagligt Oplad batteriet efter hver afladning DK 15

113 3.2 Ugentligt Visuel kontrol for tilsmudsning og mekaniske skader. 3.3 Kvartårligt Efter fuld opladning og en standtid på mindst 5 timer skal følgende måles og optegnes: den samlede spænding enkeltspændingerne Hvis der fastslås større ændringer i forhold til tidligere målinger eller forskelle mellem cellerne hhv. blokbatterierne, skal man tilkalde servicetjenesten til en yderligere kontrol eller istandsættelse. 3.4 Årligt Iht. DIN VDE 0117 skal en elektriker efter behov, dog mindst en gang årligt, kontrollere køretøjets og batteriets isolationsmodstand. Kontrollen af batteriets isolationsmodstand skal gennemføres i overensstemmelses med DIN Den isolationsmodstand, som fastslås for batteriet, må iht. DIN EN , ikke underskride en værdi på 50 Ω pr. V nominel spænding. Ved batterier indtil 20 V nominel spænding er mindsteværdien 1000 Ω. 4. Pleje Batteriet skal altid holdes rent og tørt for at undgå krybestrømme. Rengøringen skal foretages i overensstemmelse med ZVEI-cirkulæret «Rengøring af batterier». Væske i batterikarrret skal udsuges og bortskaffes i overensstemmelse med forskrifterne. Beskadigelser af karrets isolation skal udbedres efter rengøring af det beskadigede sted for at sikre isolationsværdier iht. DIN EN , og for at undgå korrosion af karret. Hvis det er nødvendigt at udbygge cellerne, er det hensigtsmæssigt at tilkalde servicetjenesten til dette. 5. Opbevaring Hvis batterier tages ud af drift for længere tid, skal de i fuldt opladet tilstand opbevares i et tørt, frostfrit rum. For at sikre batteriets indsatsberedskab kan man vælge følgende opladningsbehandlinger: 1. kvartårlig fuld opladning iht. pkt Ved tilsluttet strømbruger, f.eks. måle- eller kontrolanordninger, kan det være nødvendigt med en fuld opladning allerede hver 14. dag; 2. kompensationsopladning ved en ladespænding på 2,25 volt x antallet af celler. Der skal tages hensyn til opbevaringstiden ved levetiden DK 16

114 6. Driftsforstyrrelser Hvis der fastslås driftsforstyrrelser på batteriet eller opladningsapparatet, skal man omgående tilkalde servicetjenesten. Måledata iht. pkt. 3.3 gør det lettere at finde og udbedre fejlen. En servicekontrakt med os gør det lettere at fastslå fejl rettidigt. Tilbage til producenten! Brugte batterier med dette tegn er recyclebart gods og skal tilføres recyclingprocessen. Brugte batterier, som ikke tilføres recyclingprocessen, skal bortskaffes som særaffald under overholdelse af alle forskrifterne. Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer. 7. Typeskilt, Jungheinrich-traktions-batteri Typ 1 Baujahr 2/3 2 Type Year of manufacture Serien-Nr. 3 Serial-Nr. Nennspannung 5 Nominal Voltage Zellenzahl 7 Number of Cells Lieferanten Nr. 4 Supplier No. Kapazität 6 Capacity Batteriegewicht min/max 8 Battery mass min/max Hersteller 9 Manufacturer Jungheinrich AG, D Hamburg, Germany Pb Pb 1 14 Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse 1 Logo 8 Recyclingtegn 2 Batteribetegnelse 9 Skraldespand/angivelse af materiale 3 Batteritype 10 Nominel batterispænding 4 Batteri-nummer 11 Nominel batterikapacitet 5 Batteritrug-nummer 12 Batteriets celleantal 6 Udleveringsdato 13 Batterivægt 7 Batteriproducentens logo 14 Sikkerheds- og advarselshenvisninger * CE-tegn kun for batterier med en nominel spænding over 75 volt DK 17

115 DK

ESC 214/214z/216/216z

ESC 214/214z/216/216z ESC 214/214z/216/216z 07.09 - Driftsanvisning 51133143 11.14 K ESC 214 ESC 214z ESC 216 ESC 216z Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant

Læs mere

EKS 110. Driftsanvisning 11.09 - 02.14

EKS 110. Driftsanvisning 11.09 - 02.14 EKS 110 11.09 - Driftsanvisning K 51204873 02.14 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamborg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr. Byggeår EKS 110

Læs mere

EJD 220. Driftsanvisning 01.10 - 08.15

EJD 220. Driftsanvisning 01.10 - 08.15 EJD 220 01.10 - Driftsanvisning K 51132780 08.15 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr. Byggeår EJD 220

Læs mere

EJC 110/112/212. Driftsanvisning 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212

EJC 110/112/212. Driftsanvisning 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 EJC 110/112/212 6.12 - Driftsanvisning 51222928 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 K Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr

Læs mere

EFG 110-115. Driftsanvisning 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EFG 110-115. Driftsanvisning 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 EFG 110-115 10.09 - Driftsanvisning 51151444 11.14 K EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type

Læs mere

ERE 120. Driftsanvisning 07.12 - 02.15 ERE 120 ERE C20

ERE 120. Driftsanvisning 07.12 - 02.15 ERE 120 ERE C20 ERE 120 07.12 - Driftsanvisning 51222190 02.15 ERE 120 ERE C20 K Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr.

Læs mere

ERC 212/214/216/212z/214z/216z

ERC 212/214/216/212z/214z/216z ERC 212/214/216/212z/214z/216z 03.11 - Driftsanvisning 51147718 07.15 K ERC 214 ERC 216 ERC 212z ERC 212 ERC 214z ERC 216z Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent

Læs mere

ERE 120. Driftsvejledning 09.05- 50466109 04.08

ERE 120. Driftsvejledning 09.05- 50466109 04.08 ERE 120 09.05- Driftsvejledning K 50466109 04.08 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning. Informationerne

Læs mere

ETV Q20/Q25. Driftsanvisning 04.13 - 06.15

ETV Q20/Q25. Driftsanvisning 04.13 - 06.15 ETV Q20/Q25 04.13 - Driftsanvisning K 51171586 06.15 K 4 Vigtige oplysninger for transport og for montering af løftestativer ved gaffeltrucks med slædemast Transport Transporten kan alt efter løftestativets

Læs mere

EJC B12/B14/B16. Driftsanvisning 04.11 - 07.15 EJC B12 EJC B14 EJC B16

EJC B12/B14/B16. Driftsanvisning 04.11 - 07.15 EJC B12 EJC B14 EJC B16 EJC B12/B14/B16 04.11 - Driftsanvisning 51209533 07.15 EJC B12 EJC B14 EJC B16 K Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU EJC B12 EJC

Læs mere

EZS 570. Driftsanvisning 08.09 - 01.14

EZS 570. Driftsanvisning 08.09 - 01.14 ES 570 08.09 - Driftsanvisning K 51118831 01.14 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr. Byggeår ES 570

Læs mere

EFG 425-430. Driftsanvisning 10.09 - 11.11. EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430

EFG 425-430. Driftsanvisning 10.09 - 11.11. EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 EFG 425-430 10.09 - Driftsanvisning 51151500 11.11 K EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant

Læs mere

ETV C16/C20. Driftsanvisning 06.08 - 51069886 07.12 ETV C16 ETV C20

ETV C16/C20. Driftsanvisning 06.08 - 51069886 07.12 ETV C16 ETV C20 ETV C16/C20 06.08 - Driftsanvisning 51069886 07.12 K ETV C16 ETV C20 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Fabrikant eller dennes i Fællesskabet etablerede repræsentant

Læs mere

EJD K18. Driftsvejledning 02.05 - 51056287 03.07

EJD K18. Driftsvejledning 02.05 - 51056287 03.07 EJD K18 02.05 - Driftsvejledning K 51056287 03.07 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning. Informationerne

Læs mere

EJD 220/220 XL. Driftsvejledning 05.05 - 50469512 07.08

EJD 220/220 XL. Driftsvejledning 05.05 - 50469512 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Driftsvejledning K 50469512 07.08 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning.

Læs mere

EJC 110/112. Driftsanvisning 01.05 - 50444133 03.07

EJC 110/112. Driftsanvisning 01.05 - 50444133 03.07 EJC 110/112 01.05 - Driftsanvisning K 50444133 03.07 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning.

Læs mere

HC 110. Driftsvejledning 12.05 - 51109745 07.08

HC 110. Driftsvejledning 12.05 - 51109745 07.08 HC 110 12.05 - Driftsvejledning K 51109745 07.08 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning. Informationerne

Læs mere

ESE 533. Driftsanvisning 03.10 - 11.14

ESE 533. Driftsanvisning 03.10 - 11.14 ESE 533 03.10 - Driftsanvisning K 51211198 11.14 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr. Byggeår ESE 533

Læs mere

EKS 110. Driftsvejledning 07.04 - 50430014 11.07

EKS 110. Driftsvejledning 07.04 - 50430014 11.07 EKS 110 07.04 - Driftsvejledning K 50430014 11.07 orord or at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning. Informationerne

Læs mere

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Let at klappe sammen uden at skulle bøje sig Lav transporthøjde Nem adskillelse, uden brug af værktøj

Læs mere

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515 EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515 Driftsanvisning 05.07 - K 51058444 10.10 EKS 513 EKS 515k EKS 515 EKX 513 EKX 515k EKX 515 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047

Læs mere

EKS 208-312. Driftsanvisning 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312

EKS 208-312. Driftsanvisning 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 EKS 208-312 03.09 - Driftsanvisning 51121628 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 K Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type

Læs mere

Dieselpartikelfilter. Driftsanvisning 12.07 - 08.10 DFG 316-320. DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s

Dieselpartikelfilter. Driftsanvisning 12.07 - 08.10 DFG 316-320. DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Dieselpartikelfilter 12.07 - Driftsanvisning K 51126132 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af

Læs mere

PSB1232FFL Kapacitet 1200 kg

PSB1232FFL Kapacitet 1200 kg PSB1232FFL Kapacitet 1200 kg DK Brugermanual El hydraulisk stabler NH Handling A/S Lundvej 48 DK-8800 Viborg - Danmark Tel.: +45 7027 0160 Fax: +45 7027 0161 E-mail: [email protected] www.nh-handling.com

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Bilvarmere Teknisk dokumentation DA BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Betjeningsvejledning

Læs mere

SKP1500. Brugermanual Elektrisk pallevogn. Kapacitet 1500 kg

SKP1500. Brugermanual Elektrisk pallevogn. Kapacitet 1500 kg SKP1500 Kapacitet 1500 kg DK Brugermanual Elektrisk pallevogn NH Handling A/S Lundvej 48 DK-8800 Viborg - Danmark Tel.: +45 7027 0160 Fax: +45 7027 0161 E-mail: [email protected] www.nh-handling.com 8620150-27072017-NH

Læs mere

Stama diesel-multi-truck

Stama diesel-multi-truck Brugsmanual Stama diesel-multi-truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: [email protected] * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt.

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald. Indhold 1. Indledning... 2 2. Sikkerhed... 2 SIKKERHED Generel information...2 Sikkerhed... 2 Sikkerhedsfunktioner...4 Beskyttelsesudstyr... 4 Idriftsættelse...... 4 Batteri... 5 Opladning af batteriet...

Læs mere

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk TB-009D3 Manual Brugsanvisning Cykelplatform f/anhængertræk -Plads til 3 cykler. -Nem samling og montering. -Cyklerne anbringes nemt i holderne, grundet platformens lave højde. Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed.....

Læs mere

ESE 420/430. Driftsvejledning 11.04 - 50454702 11.08

ESE 420/430. Driftsvejledning 11.04 - 50454702 11.08 ESE 420/430 11.04 - Driftsvejledning K 50454702 11.08 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning.

Læs mere

Brugsmanual Stama mini truck

Brugsmanual Stama mini truck Brugsmanual Stama mini truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: [email protected] * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt. Læs

Læs mere

Beta Care Puslebord 40 væghængt (opklappeligt) Brugermanual

Beta Care Puslebord 40 væghængt (opklappeligt) Brugermanual Beta Care Puslebord 40 væghængt (opklappeligt) Brugermanual Udgave 1.2 Marts 2014 Beta Care ApS, Tlf. (+45) 41420421, www.betacare.dk Indholdsfortegnelse: Forord 2 Generelt 2 Tilsigtet produktanvendelse

Læs mere

DFG/TFG 316-435 DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435. Driftsanvisning 09.14 - 11.14

DFG/TFG 316-435 DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435. Driftsanvisning 09.14 - 11.14 DFG/TFG 316-435 09.14 - Driftsanvisning 51287761 11.14 K DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

Monterings- og brugsanvisning

Monterings- og brugsanvisning ZAP Monteringsplatform Sammenklappelig Z600 Z600 Monterings- og brugsanvisning Dansk Monterings- og brugsanvisning ZAP-monteringsplatform, sammenklappelig Indhold 1. Informationer om vejledningen...54

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: [email protected] Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

Brugsmanual Stama el-multitruck

Brugsmanual Stama el-multitruck Brugsmanual Stama el-multitruck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: [email protected] * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt.

Læs mere

Litium-ion batterimanual. Ebike Elcykler

Litium-ion batterimanual. Ebike Elcykler Litium-ion batterimanual Ebike Elcykler Rev 30-12-2008 Litium ion batteriet Funktion Batteriet der forsyner elcyklen med strøm er et såkaldt litium ion batteri (Spænding: 36 Volt (V), Kapacitet: 10 Ampere

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

MØRTEL BLANDER. type: BL60

MØRTEL BLANDER. type: BL60 MØRTEL BLANDER type: BL60 Instruktions bog Miniblanderen BL 60 er ideal for blanding af; - Gips - Mørtel - Fliseklæb - Lim - Epoxy (resin) - Cementblandinger med fine partikler SIKKERHEDSFORANSTALTNING:

Læs mere

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være

Læs mere

Under Pallet Carrier-lagersystem

Under Pallet Carrier-lagersystem Under Pallet Carrier-lagersystem 09.10 - Driftsanvisning 51264325 04.15 K UPC P1 UPC P2 UPC P5 UPC P6 Regalanlage Type B Regalanlage Type E EU-overensstemmelseserklæring Producent Jungheinrich AG, Am Stadtrand

Læs mere

Læs denne vejledning først!

Læs denne vejledning først! Læs denne vejledning først! Det kan spare Dem både tid og penge. Ved bestilling af reservedele: HUSK altid at opgive maskintype og maskinnummer samt reservedelsnummer. Reklamationskupon Brugsmanual multitruck

Læs mere

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas.

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas. 2005/1 TEXAS Motor ECF 26-36 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 [email protected] 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse...2 2. Identifikation af symboler

Læs mere

F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING

F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING 2 F75E F 50 BRUG SWEPAC F75E bruges til at pakke grus og sand i forbindelse med mindre byggearbejder såsom underlag for betonblokke eller belægningssten til haver. Maskinens

Læs mere

Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned

Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned Batteri manual LiFePO4 batterier til Ebike Elcykler Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned Rev 5-4-2011 Litium jernfosfat batteriet Funktion Batteriet

Læs mere

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt

Læs mere

Specifikationer. DT 3000-serien. Dobbeltstabler DT 3000. Serien

Specifikationer. DT 3000-serien. Dobbeltstabler DT 3000. Serien C Specifikationer DT 3000-serien Dobbeltstabler DT 3000 Serien C DT 3000-serien Dobbeltstabler DT 3040-2.0 uden platform mekanisk styring 4.5 4.4 4.9 1.6 Q 4.2 125 170 140 29 89 1.9 4.35 4.21 4.25 4.22

Læs mere

EFG 213-320. Driftsvejledning 06.08- 51099992 07.11

EFG 213-320. Driftsvejledning 06.08- 51099992 07.11 EFG 213-320 06.08- Driftsvejledning K 51099992 07.11 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning.

Læs mere

Beta Care Puslebord 40 fritstående Brugermanual

Beta Care Puslebord 40 fritstående Brugermanual Beta Care Puslebord 40 fritstående Brugermanual Udgave 1.3 November 2013 Beta Care ApS, Tlf. (+45) 41420421, www.betacare.dk Indholdsfortegnelse: Forord 2 Generelt 2 Tilsigtet produktanvendelse 2 Leverandørens

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: [email protected] Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

Specifikationer. WE/WS 2300 serien. El-stabler for gående og stående fører WE/WS 2300. Serien

Specifikationer. WE/WS 2300 serien. El-stabler for gående og stående fører WE/WS 2300. Serien C Specifikationer WE/WS 2300 serien El-stabler for gående og stående fører WE/WS 2300 Serien C WE 2300 serien Selvkørende el-stabler for gående fører bremszone 4.5 4.22 krybezone kørezone 4.2 4.3 90 4.4

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd. INDHOLDSFORTEGNELSE OVERSIGT... 3 SIKKERHEDSHENVISNINGER... 4 IBRUGTAGNING... 6 VAND-SCOOTER brugt til svømning og snorkling... 6 VAND-SCOOTER brugt til dykning... 8 BATTERIBRUG... 10 Oplad batteri...

Læs mere

MODEL MT 1440 PRIVILEGE MT 1840 PRIVILEGE

MODEL MT 1440 PRIVILEGE MT 1840 PRIVILEGE Side 1 af 12 BRUGERMANUAL FOR MODEL MT 1440 PRIVILEGE MT 1840 PRIVILEGE Side 2 af 12 Denne manual Denne manual tilhører. og skal opbevares hos/ved.. Firma Serienummer.. Købsdato Garanti udløbsdato. Leverandør.

Læs mere

San Francisco. Elektrisk løbehjul. Betjeningsmanual

San Francisco. Elektrisk løbehjul. Betjeningsmanual San Francisco Elektrisk løbehjul Betjeningsmanual 1 Tak, fordi du har valgt at købe vores løbehjul. Du vil helt sikkert blive glad for at køre på det, og vi beder dig venligst læse denne betjeningsmanual

Læs mere

ETV Q20/25. Driftsanvisning 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25

ETV Q20/25. Driftsanvisning 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25 ETV Q20/25 04.02- Driftsanvisning K 50147519 ETV Q20 02.10 ETV Q25 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Fabrikant eller dennes i Fællesskabet etablerede repræsentant

Læs mere

Monteringsvejledning COMPACT

Monteringsvejledning COMPACT Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten

Læs mere

Brugervejledning TAL Evolution

Brugervejledning TAL Evolution 1 BRUGSVEJLEDNING TAL EVOLUTION Serienr.: Ejer: Forhandler: Brdr. A & O Johansen, Rørvang 3, 2620 Albertslund. Forord TAL Evolution er startmodellen blandt de automatiske lasere. Her er THEIS ikke gået

Læs mere

Beta Care Puslebord 70 Brugermanual

Beta Care Puslebord 70 Brugermanual Beta Care Puslebord 70 Brugermanual Udgave 1.3 Juni 2013 Beta Care ApS, Tlf. (+45) 41420421, www.betacare.dk Indholdsfortegnelse: Forord 2 Generelt 2 Tilsigtet produktanvendelse 2 Leverandørens produktansvar

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6

Læs mere

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2006/1 DK Betjeningsvejledning Golfvogn G180-F Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - [email protected] 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3

Læs mere

San Francisco Elektrisk løbehjul. Betjeningsmanual

San Francisco Elektrisk løbehjul. Betjeningsmanual San Francisco Elektrisk løbehjul Betjeningsmanual 1 Tak, fordi du har valgt at købe vores løbehjul. Du vil helt sikkert blive glad for at køre på det, og vi beder dig venligst læse denne betjeningsmanual

Læs mere

SLH 090 SLH 090 24V 15A - 200A SLH 090 48V 20A - 170A SLH 090 80V 35A - 160A. Driftsanvisning 03.10 - 07.15 100% >80% <80%

SLH 090 SLH 090 24V 15A - 200A SLH 090 48V 20A - 170A SLH 090 80V 35A - 160A. Driftsanvisning 03.10 - 07.15 100% >80% <80% AIR 80% 100% AIR 80% 100% 80% 100% AIR 80% 100% AIR 80% 100% AIR 80% 100% SLH 090 03.10 - Driftsanvisning 51159141 07.15 K SLH 090 24V 15A - 200A SLH 090 48V 20A - 170A

Læs mere

EMC 110/B 10. Driftsanvisning 06.96- 10003624 07.08

EMC 110/B 10. Driftsanvisning 06.96- 10003624 07.08 EMC 110/B 10 06.96- Driftsanvisning K 10003624 07.08 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning.

Læs mere

Betjeningsvejledning Air Top 2000/3500/5000 luftvarmere

Betjeningsvejledning Air Top 2000/3500/5000 luftvarmere Service og sikkerhedsinformation 1. Luftvarmerne er typegodkendte efter EU s nyeste krav. 2. Monteringen af varmerne skal udføres i henhold til monteringsvejledningen. 3. Årstallet for den første ibrugtagning

Læs mere

Bilbatterilader med LCD-display

Bilbatterilader med LCD-display Bilbatterilader med LCD-display Betjeningsvejledning MD 13323 Indholdsfortegnelse Om denne vejledning...5 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 5 Korrekt anvendelse... 6 Pakkens indhold...6

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VOLTHOCKEY. I VoltHockey møder du kun forhindringer i form af mod- og medspillere, og til tider dommeren.

BRUGERVEJLEDNING VOLTHOCKEY. I VoltHockey møder du kun forhindringer i form af mod- og medspillere, og til tider dommeren. BRUGERVEJLEDNING VOLTHOCKEY I VoltHockey møder du kun forhindringer i form af mod- og medspillere, og til tider dommeren. BRUGERVEJLEDNING ADVARSEL ADVARSEL! Læs og forstå denne brugsanvisning fuldt ud,

Læs mere

Samle- og brugervejledning

Samle- og brugervejledning Teleskopstiger Universalstiger Arbejdsplatforme Anlægsstiger Wienerstiger Multifunktionsstiger Samle- og brugervejledning I henhold til EN 131-3: 2007 (D) Indholdsfortegnelse 1. Introduktion 2. Brugervejledning

Læs mere

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog CCS COMBO 2 ADAPTER Instruktionsbog ADVARSEL GEM DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER. Dette dokument indeholder vigtige instruktioner og advarsler, som skal følges ved brug af CCS Combo 2-adapteren. Advarsel:

Læs mere

Brugervejledning. 5 LED Display

Brugervejledning. 5 LED Display Brugervejledning 5 LED Display Indholdsfortegnelse 1. Funktioner 3 1.1 Display 3 1.2 Display funktioner 3 1.3 Assist-funktion 3 1.4 LED display funktioner 4 1.5 Fejlfinding 4 2. Batteri 5 2.1 Af- og påmontering

Læs mere

Semi el-hydraulisk stabler Forstærket / 1000 kg

Semi el-hydraulisk stabler Forstærket / 1000 kg Semi el-hydraulisk stabler Forstærket / 1000 kg Semi el-hydraulisk stabler 1000 kg De semi el-hydrauliske stablere (MS) er opbygget på samme måde som de manuelle stablere (ES/MT). Anvendelser med intensiv

Læs mere

Teleskoplæsser 450/ 550/ 570

Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 45% load indicator 85 % 00 % TEST 2 0 Førerplatform Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 Advarselsblink Kombi-Instrument Hældningsindstilling- Ratstamme Styrearm Redskab åbent Inchpedal/ Kørepedal Lastindikator

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 DK DANSK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske Dem på, at der skal

Læs mere