ATTAIN STARFIX Teknisk håndbog

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "ATTAIN STARFIX Teknisk håndbog"

Transkript

1 ATTAIN STARFIX 4195 Steroidafgivende, transvenøs, unipolær, guidewireoverført elektrode med udfoldelige flige til stimulering af venstre ventrikel fra koronarvene Teknisk håndbog

2 Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic i USA og muligvis i andre lande. Alle andre varemærker tilhører de respektive ejere. Attain, Attain StarFix, Medtronic

3 Indhold 1 Beskrivelse af enheden 3 2 Indikationer 4 3 Kontraindikationer 4 4 Advarsler og forholdsregler 4 5 Mulige komplikationer 6 6 Klinisk undersøgelse 7 7 Brugsanvisning 7 8 Detaljeret beskrivelse af enheden 17 9 Forklaring af symboler på emballagens mærkater Medtronic ansvarsfraskrivelse Service 19 1 Beskrivelse af enheden Medtronic Attain StarFix model 4195 er en steroidafgivende, transvenøs, unipolær, guidewireoverført elektrode med udfoldelige flige til stimulering af venstre ventrikel fra koronarvene, som er udformet til at stimulere og registrere via en koronarvene, når den bruges sammen med en kompatibel, implantérbar impulsgenerator eller implantérbar, kardiel defibrillator. Elektroden har udfoldelige flige, som er isodiametriske med elektroden ved indføring og derefter kan foldes ud, når den ønskede position er opnået (se Afsnit 8.2, Specifikationstegning (standard), side 17). Hvert sæt af flige er adskilt af røntgenfaste indikatorringe. Fligene foldes ud ved at føre skubbeslangen frem. Under implantationsproceduren kan fligene foldes ind ved at trække skubbeslangen tilbage. Skubbeslangen har en hydrofil belægning på den indvendige overflade. Når denne belægning udsættes for kropsvæsker, hydreres den, hvilket minimerer friktionen mellem skubbeslangen og isoleringen og letter udfoldningen af fligene. Elektroden har en tilspidset annulær elektrodespids af platinlegering. Elektrodespidsen indeholder en forsegling af formstøbt silikone. Denne formstøbte forsegling sørger for væskeforsegling, som bevirker, at guidewiren kan passere, og indtrængning af blod reduceres. Elektroden er også udstyret med ledere af nikkellegering, isolering af polyuretan og skubbeslange samt en elektrodekonnektor af typen IS-1 1 unipolær (UNI). Elektrodens distale spids indeholder maks. 100 µg (mikrogram) vandfri beclometason dipropionat. Når den kommer i forbindelse med kropsvæsker, afgives steroid fra elektrodespidsen. Steroid undertrykker den betændelsesreaktion, som menes at forårsage tærskelforøgelser, som typisk sættes i forbindelse med implanterede stimuleringselektroder. Elektroden model 4195 kan placeres ved hjælp af en guidewire eller en stilet. Hvis der anvendes stilet, så benyt kun stiletter, der følger med elektroden eller ligger i en stiletpakke (med mindre drejehåndtag). Brug altid en stilet, der er 3 cm kortere end den elektrodelængde, der er angivet på IS-1 konnektormærkaten. Bemærk: For at implantere elektroden model 4195 i en koronarvene skal der bruges et kompatibelt indføringssystem. Et kompatibelt indføringssystem omfatter et guidekateter og enten en hæmostaseventil eller en introducerventil, som kan fjernes, eller som tillader passage via IS-1 konnektoren. Kontakt en Medtronic-repræsentant for yderligere oplysninger om kompatible indføringssystemer. 1.1 Pakkens indhold Elektroder og tilbehør leveres sterile. Hver pakke indeholder følgende dele: 1 elektrode med stilet, forankringsmuffe og holdemuffe 2 stk. guidewire indføringsværktøjer 2 akutte holdeklemmer (den ene er anbragt på elektroden) 1 stk. guidewireklemme 1 stk. styringshåndtag til guidewiren ekstra stiletter produktlitteratur 1.2 Beskrivelse af tilbehør Bortskaf alt tilbehør til engangsbrug i overensstemmelse med de lokale miljømæssige krav. Stilet En stilet sørger for ekstra stivhed og kontrolleret fleksibilitet ved placering af elektroden. Hvert stilethåndtag er mærket med stilettens diameter og længde. Guidewire-indføringsværktøj Et indføringsværktøj til guidewiren sørger for bedre kontrol, når guidewiren indføres i elektrodens konnektorstift eller elektrodespidsen. Forankringsmuffe En forankringsmuffe fastholder elektroden så den ikke flytter sig, og beskytter elektrodeisoleringen og lederne mod beskadigelse forårsaget af stramme suturer. Holdemuffe En holdemuffe fastholder skubbeslangen i forhold til elektroden, når den akutte holdeklemme låses (akut), eller når suturer bindes (kronisk). Akut holdeklemme En akut holdeklemme kan låses på holdemuffen for at fastholde skubbeslangen og fligen i position under placering eller genplacering af elektroden. Guidewireklemme En guidewireklemme fastholder den overskydende guidewire og medvirker til at beskytte og opretholde guidewirens sterilitet. 1 IS-1 UNI refererer til International Connector Standard (ISO ), ifølge hvilken impulsgeneratorer og elektroder, der bærer denne betegnelse, garanteres grundlæggende at passe ud fra et mekanisk synspunkt. 3

4 Styringshåndtag til guidewiren Der bruges kun styringshåndtag til guidewiren sammen med guidewirer, der er 0,46 mm i diameter eller mindre. Styringshåndtaget sørger for, at der er bedre kontrol over guidewiren, og at den lettere kan styres. 2 Indikationer Elektroden model 4195 er indiceret til stimulering og registrering af venstre ventrikel via en koronarvene. Elektroden kan anvendes, hvor implanterbare, multi-positions stimuleringssystemer er indicerede. 3 Kontraindikationer Hjertets blodkar Denne elektrode er kontraindiceret for patienter med venøse blodkar i hjertet, der ikke er store nok til elektrodeplacering, som indiceret af et venogram. Brug af steroid Anvend ikke steroidafgivende elektroder til patienter, for hvem en enkelt dosis på 100 µg (mikrogram) vandfri beclometason dipropionat kan være kontraindiceret. 4 Advarsler og forholdsregler Kontrol af den sterile emballage Kontrollér omhyggeligt den sterile emballage før den åbnes. Kontakt en Medtronic-repræsentant hvis forseglingen eller emballagen er beskadiget. Opbevar ikke dette produkt ved over 40 C. Anvend ikke produktet efter dets udløbsdato. Sterilisering Medtronic har steriliseret emballagens indhold med etylenoxid før afsendelse. Denne elektrode er kun til engangsbrug og ikke beregnet til resterilisering. Engangsbrug Elektroden er kun beregnet til engangsbrug. Nødvendigt hospitalsudstyr Hav eksternt defibrilleringsudstyr i nærheden til øjeblikkelig anvendelse under akut testning af elektrodesystemet, under implanteringsproceduren, samt når som helst der er mulighed for arytmi, eller når arytmi bevidst fremkaldes under afprøvning efter implantering. Back-up-stimulering bør være nemt tilgængelig under implanteringen. Anvendelse af indføringssystemet eller elektroderne kan forårsage hjerteblok. Lysnettilsluttet og batteridrevet udstyr En implanteret elektrode danner en direkte strømforbindelse til myokardiet. Brug derfor udelukkende batteridrevet udstyr eller udstyr, der er tilsluttet lysnettet, og som er specielt beregnet til dette formål, under implantation og testning af elektroden, for at beskytte mod fibrillering, som kan forårsages af vekselstrøm. Udstyr, der forsynes med strøm fra lysnettet, og som anvendes i nærheden af patienten, skal have korrekt jordforbindelse. Elektrodens konnektorstifter skal være isoleret fra lækstrøm, der kan komme fra udstyr, der er sluttet til lysnettet. Samtidigt implanterede enheder Stimuleringsimpulser, især fra unipolære enheder, kan påvirke registreringsegenskaberne negativt. Hvis en patient har behov for en særskilt stimuleringsenhed, enten permanent eller temporært, skal afstanden mellem de enkelte systemer være tilstrækkelig stor til, at enhedernes registreringsegenskaber ikke påvirkes af interferens. Tidligere implanterede impulsgeneratorer og implanterede kardioverter defibrillatorer bør i reglen eksplanteres. Brug af steroid Det er ikke blevet konstateret, om de advarsler, forholdsregler eller komplikationer, der almindeligvis er forbundet med indgift af beclometason dipropionat, gælder for brugen af denne meget lokale og kontrollerede afgivelse fra elektroden. Graviditet Det er påvist, at beclometason dipropionat (BDP) er teratogen for mange arter, når det indgives i doser, der svarer til den humane dosis. Der findes ingen tilstrækkelige og velkontrollerede forsøg med gravide kvinder. BDP må kun anvendes under graviditet, hvis den mulige gavnlige effekt retfærdiggør den mulige risiko for fostret. Forsøg med mus, rotter og kaniner har vist, at adrenokortikoider øger forekomsten af ganespalte, placentainsufficiens og spontane aborter og kan mindske den intrauterine vækstrate. Ammende mødre Systemisk indgivne kortikosteroider forekommer i modermælken og kan hæmme væksten, gribe ind i den endogene kortikosteroid-produktion eller medføre andre bivirkninger hos spædbørn, der ammes. Grundet risikoen for alvorlige bivirkninger ved kortikosteroider hos spædbørn, der ammes, bør der træffes en beslutning om, hvorvidt moderen skal holde op med at amme, eller om der skal anvendes en ikke-steroid elektrode, idet betydningen af elektroden og lægemidlet for moderen tages i betragtning. Håndtering af den distale spids Undgå at reducere den tilgængelige mængde steroid, inden elektroden implanteres. Reducering af den mængde steroid, der er til rådighed, kan have en ugunstig indflydelse på ydeevnen ved lav tærskel. Lad ikke elektrodens overflade komme i kontakt med overfladeforurening. Aftør ikke og nedsænk ikke elektroden i væsker, undtagen blod eller saltvandsopløsning, når den skal implanteres. Brug af flere elektroder Før implantation af elektroden model 4195 bør det overvejes at udsætte patienten fuldstændigt for vandfri beclometason dipropionat (BDP), når der implanteres flere elektroder. Håndtering af stiletten Stiletten skal altid behandles med stor forsigtighed. For at reducere risikoen for at ødelægge venen og for at opretholde elektrodens fleksibilitet, mens den føres frem gennem venen, skal stiletten holdes 1 til 2 cm tilbagetrukket. Træk altid stiletten 2 til 3 cm tilbage, inden det forsøges at folde fligene ind. Hvis man undlader at trække stiletten tilbage, kan det forårsage, at stiletten stikker længere frem end elektrodespidsen, hvilket kan beskadige elektrodespidsens forsegling eller beskadige eller perforere koronarvenen eller hjertet. Brug ikke overdreven kraft og anvend heller ikke kirurgiske instrumenter, når en stilet indføres. 4

5 Stiletter må ikke bøjes eller kinkes for meget, og de må ikke komme i kontakt med blod. Brug en ny stilet, hvis blod eller andre væsker er akkumuleret på stiletten. Akkumuleret væske kan beskadige elektroden eller vanskeliggøre stilettens passage gennem elektroden. Ved at afrunde stilettens distale ende, før den indføres i elektroden, får man en krumning ved elektrodens distale ende. Brug ikke skarpe genstande til at bøje den distale ende af stiletten. Håndtering af guidewiren Håndtér altid guidewiren med stor forsigtighed. En skade på guidewiren kan forhindre den i at fungere med præcis momentreaktion og -kontrol, og den kan desuden beskadige blodkarrene. Læs den tekniske vejledning, der er fulgt med den pågældende guidewire, for at få flere oplysninger om skader på blodkar og andre mulige komplikationer. Hvis guidewirens distale ende bliver meget kinket eller snoet, kan det blive vanskeligt at trække den tilbage gennem elektroden. Fjern derfor elektroden og guidewiren sammen som én enhed, hvis der er et tegn på, at guidewirens distale ende er blevet skadet, eller der er meget modstand, når guidewiren skal passere. Tag guidewiren ud af elektroden, og indsæt en ny guidewire i elektroden. Brug ikke overdreven kraft til at trække guidewiren tilbage fra elektroden. Se den produktdokumentation, der leveres sammen med guidewiren, for yderligere information. Håndtering af elektroden Elektroden skal altid behandles med stor forsigtighed. Brug altid en akut holdeklemme ved genplacering eller fjernelse af elektroden. Forsøg altid at folde fligene ind, inden elektroden genplaceres eller fjernes. Hvis en stilet bruges til placering af elektroden, må man kun benytte de stiletter, der er pakket sammen med elektroden eller i en stiletpakke (med lille drejehåndtag). Brug altid en stilet, der er 3 cm kortere end den elektodelængde, der er angivet på IS-1 konnektormærkaten. Andre stiletter kan stikke længere frem end elektrodespidsen, hvilket kan forårsage beskadigelse af elektrodespidsens forsegling eller beskadigelse eller perforering af koronarvenen eller hjertet. Kontrollér, at stiletten ikke stikker længere frem end elektrodespidsen, før elektroden indsættes i indføringssystemet. Implantation af elektroden med en stilet, som stikker længere frem end elektrodespidsen, kan forårsage beskadigelse eller perforering af koronarvenen eller hjertet. Hvis elektroden er beskadiget, må den ikke implanteres. Send elektroden retur til en Medtronic-repræsentant. Beskyt elektroden mod materialer, der afgiver små partikler som f.eks. fnug og støv. Elektrodens isolering tiltrækker disse stoffer. Håndtér elektroden med sterile, kirurgiske handsker, der er skyllet i sterilt vand eller tilsvarende. Undlad at bøje, kinke eller strække elektroden kraftigt. Brug ikke kirurgiske instrumenter til at gribe fat om elektroden eller konnektorstiften. Nedsænk ikke elektroden i mineralsk olie, silikoneolie eller andre væsker, bortset fra blod eller saltvandsopløsning, under selve implantationen. Undlad at implantere den akutte holdeklemme. Brug alle 3 suturriller på holdemuffen. Brug en forankringsmuffe til alle elektroder. Sørg for, at forankringsmuffen er placeret tæt på elektrodens holdemuffe, så forankringsmuffen ikke kan passere ind i venen ved et uheld. Hvis det er nødvendigt at aftørre elektroden, før den indsættes, så kontrollér, at forankringsmuffen forbliver på plads. Brug ikke tvang mod guidekateteret, elektroderne og ved udfoldning af fligene, hvis der mærkes væsentlig modstand. Hjertet kan blive traumatiseret af brugen af katetre eller elektroder. Kronisk genplacering eller fjernelse Kronisk genplacering eller fjernelse kan være vanskelig, eftersom der kan være udviklet fibrøst væv. På grund af den nye fikseringsmekanisme i elektroden model 4195 kan der være særlige risici og vanskeligheder forbundet med senere revision og fjernelse af elektroden model Når det forsøges at folde fligene ind, skal det gøres med yderste forsigtighed, især hvis det viser sig vanskeligt at folde fligene ind eller flytte elektroden. Hvis fligene ikke kan foldes ind, og hvis elektroden ikke kan fjernes ved simpelt træk, overlades det til lægens vurdering at forsøge andre udtagningsteknikker eller at sætte hætte på elektroden. Brug altid en akut holdeklemme, når en elektrode skal genplaceres eller fjernes. Returnér alle fjernede, ikke anvendte elektroder eller elektrodedele til Medtronic for analyse. Kontrollér elektrodelængden på IS-1-mærkaten, der sidder på konnektoren, for at vælge en stiletpakke (lille drejehåndtag) med korrekt længde. Brug altid en stilet, der er 3 cm kortere end den elektodelængde, der er angivet på IS-1 konnektormærkaten. Vælg for eksempel en stiletpakke (lille drejehåndtag) med stiletter, der er 75 cm lange, til en elektrode, der er 78 cm lang. Andre stiletter kan stikke længere frem end elektrodespidsen, hvilket kan forårsage beskadigelse af elektrodespidsens forsegling eller beskadigelse eller perforering af koronarvenen eller hjertet. Træk altid stiletten 2 til 3 cm tilbage, inden det forsøges at folde fligene ind. Hvis man undlader at trække stiletten tilbage, kan det forårsage, at stiletten stikker længere frem end elektrodespidsen, hvilket kan beskadige elektrodespidsens forsegling eller beskadige eller perforere koronarvenen eller hjertet. Fjernelse af elektroden eller indfoldning af fligene kan medføre beskadigelse af endokardiet, klappen eller venen. Elektrodesamlingerne kan gå fra hinanden, så elektrodespids, fligstykker, indikatorringe og blotlagt tråd efterlades i hjerte eller vene. Permanent genplacering af en elektrode kan påvirke en steroid-elektrodes lav-tærskel ydelse i negativ retning. Sæt hætte på ubenyttede elektroder, for at undgå at der sendes elektriske signaler. 5

6 Når elektroder er blevet afskåret, skal den tilbageværende elektrodeende forsegles, og elektroden skal sutureres fast til det omkringliggende væv. Hvis en elektrode tages ud under genplacering, skal den inspiceres grundigt for at se, om isolering og lederspole eller holdemuffe er skadet. Kontrollér inden genplacering, at fligene ikke er beskadiget, og at de stadig kan foldes ud. Hvis der observeres skader, eller hvis fligene ikke kan foldes ind, må elektroden ikke genbruges og skal returneres til Medtronic. Fjernelse af elektroden efter langvarig implantation På grund af den nye fikseringsmekanisme i elektroden model 4195 kan der være særlige risici og vanskeligheder forbundet med senere revision og fjernelse af elektroden model Se Kronisk genplacering eller fjernelse, side 5. Magnetisk resonansscanning (MRI) Magnetisk resonansscanning (MR-scanning) må ikke anvendes på patienter, som har denne enhed implanteret. MR-scanning kan inducere strøm på implanterede elektroder, hvilket potentielt kan medføre vævsskade og induktion af takyarytmier. Diatermi Personer med implanterede dele af metal såsom pacemakere, ICD er (implantérbare kardioverter defibrillatorer) og tilhørende elektroder bør ikke modtage diatermibehandling. Interaktionen mellem implantatet og diatermien kan forårsage vævsbeskadigelse, flimmer eller beskadigelse af enhedens komponenter, hvilket kan resultere i alvorlige skader, manglende terapi og/eller behov for omprogrammering eller udskiftning af enheden. 5 Mulige komplikationer Mulige komplikationer, der vedrører brugen af transvenøse elektroder, omfatter - men er ikke begrænset til - nedenstående patientrelaterede tilstande: Luftemboli Hjertedissektion Perforering af hjertet Hjertetamponade Dissektion af sinus coronarius Død Endokarditis og perikarditis Erosion gennem huden Ekstra stimulering af hjertemuskel eller -nerver Flimmer eller andre arytmier Hjerteblok Hjertevægs- eller venevægsruptur Hematomer/seromer Infektion Myokardiel irritabilitet Myopotentiel registrering Perikardiel blodudtrædning Perikardielle gnidningslyde Pneumothorax Afstødningsfænomener (lokal vævsreaktion, fibrøs vævsdannelse, vandring af impulsgenerator) Tærskelforhøjelse Trombose Tromboemboli Klapbeskadigelse (især sarte hjerter) På grund af den nye fikseringsmekanisme i elektroden model 4195 kan der være særlige risici og vanskeligheder forbundet med senere revision og fjernelse af elektroden model Når det forsøges at folde fligene ind, skal det gøres med yderste forsigtighed, især hvis det viser sig vanskeligt at folde fligene ind eller flytte elektroden. Brug altid en akut holdeklemme, når en elektrode skal genplaceres eller fjernes. Returnér alle fjernede elektroder, ikke anvendte elektroder eller elektrodedele til Medtronic for analyse. Flere mulige komplikationer i forbindelse med elektroden og de programmerede parametre omfatter - men er ikke begrænset til - nedenstående: Mulig komplikation Løsrivelse af elektroden a Løsrivelse af elektroden a Beskadigelse af elektrodens leder eller isolering Tærskelforhøjelse eller udeblevet stimuleringssvar Indikator for mulig komplikation Periodisk eller vedvarende tab af stimuleringssvar eller registrering a Periodisk eller kontinuerlig overregistrering Periodisk eller vedvarende tab af stimuleringssvar eller registrering a Tabt stimuleringssvar a Løsning, der bør overvejes Genplacér elektroden. Genplacér elektroden. Udskift elektroden. Justér den implanterede enheds udgangssignal. Udskift eller genplacér elektroden. a Midlertidigt tab af stimuleringssvar eller registrering kan forekomme efter det kirurgiske indgreb, indtil elektroden er stabiliseret. Hvis elektroden ikke stabiliseres, kan det skyldes, at den har revet sig løs. Implantationsteknikker, der kan skade elektroden, omfatter - men er ikke begrænset til - nedenstående: 6

7 Implantationsteknikker, der kan skade elektroden At elektroden tvinges igennem introduceren/indføringssystemet Anvendelse af for medial indførelse i forbindelse med venøst indføringshylster, der medfører klemning mellem kraveben og første ribben Punktering af benhinde eller sene ved brug af subclavial indføringsmetode Udstrækning af holdemuffen eller skubbeslange med den akutte holdeklemme Elektroden er blevet fremført gennem venerne, uden at stilet eller guidewire har været ordentligt indsat Brug af overdreven kraft ved fremføring af skubbeslangen Indføring af guidewirens proksimale ende gennem elektrodespidsens forsegling uden brug af guidewirens indføringsværktøj Stiletspidsen er blevet ført frem forbi den distale ende af elektrodespidsens forsegling Mulige indvirkninger på elektroden 6 Klinisk undersøgelse Beskadigelse af elektrode, lederspole, indikatorringe, flig(e), skubbeslange eller isolering Brud på lederspole, beskadigelse af isolering Brud på lederspole; beskadigelse af isolering eller skubbeslange Beskadigelse af holdemuffe eller skubbeslange Forvridning af spidsen, perforering af isoleringen eller beskadigelse af skubbeslangen, fligene eller indikatorringene Bukning af skubbeslangen, vanskeligheder ved udfoldning af flige Beskadigelse af elektrodespidsens forsegling Beskadigelse af elektrodespidsens forsegling Løsning, der bør overvejes Udskift elektroden. Udskift elektroden. Udskift elektroden. Udskift elektroden. Udskift elektroden. Udskift eller udfold distalt i forhold til den bukkede del. Udskift elektroden. Udskift elektroden. Kontakt Deres Medtronic-repræsentant for oplysninger vedrørende kliniske undersøgelser vedrørende elektroden model Brugsanvisning Hjertet kan blive traumatiseret af brugen af katetre eller elektroder. Bemærk: For at implantere elektroden model 4195 i en koronarvene skal der bruges et kompatibelt indføringssystem. Et kompatibelt indføringssystem omfatter et guidekateter og enten en hæmostaseventil eller en introducerventil, som kan fjernes, eller som tillader passage via IS-1 konnektoren. Kontakt en Medtronic-repræsentant for yderligere oplysninger om kompatible indføringssystemer. Brug af korrekte kirurgiske procedurer og steriliseringsteknikker er lægens ansvar. De implantationsprocedurer, der beskrives i denne vejledning, er kun vejledende. Den enkelte læge skal anvende informationerne i denne vejledning i overensstemmelse med egen professionel uddannelse og erfaring. 7.1 Placering af elektroden til højre ventrikel Bemærk: Når det skal besluttes, hvilken ventrikulær elektrode der først skal placeres, skal man overveje, hvor let det er at kannulere sinus coronarius, samt hvor stort behovet er for backup-stimulering. Når en elektrode i venstre ventrikel implanteres først: Det kan være lettere at lægge kanylen ind i sinus coronarius, når der ikke allerede er implanteret andre elektroder. Der kan blive brug for yderligere hospitalsudstyr, så der kan gives backup-stimulering. Når en elektrode i højre ventrikel implanteres først: En elektrode i højre ventrikel kan anvendes til at give backup-stimulering. Det kan være vanskeligere at lægge kanyle i sinus coronarius, når der allerede er implanteret en elektrode i højre ventrikel. 7.2 Klargøring af indføringssystemet Klargør indføringssystemet til elektrodeimplantation i henhold til instruktionerne i produktdokumentationen, som er vedlagt indføringssystemet. 7.3 Adgang til subclaviavenen Sådan opnås adgang til subclaviavenen: 1. Anvend en foretrukken metode til at få adgang til subclaviavenen, idet valget baseres på professionel erfaring. Forsigtig: Bestemte anatomiske anormaliteter, såsom torakalt udgangssyndrom, kan udløse klemning og senere brud på elektroden. Forsigtig: Indføring skal ske så lateralt som muligt, så man undgår at klemme elektrodekroppen mellem clavicula og det første ribben (Figur 1). Advarsel: Brug ikke tvang mod guidekateteret, elektroderne og ved udfoldning af fligene, hvis der mærkes væsentlig modstand. 7

8 Figur 1. Sådan låses den akutte holdeklemme: 1 Tryk den proksimale ende af holdemuffen ind i den lille indre udskæring i den akutte holdeklemme på elektroden (Figur 2, position 2). Bemærk: Den akutte holdeklemme leveres monteret på elektroden i oplåst position (Figur 2, position 1). 1 Foreslået indføringssted Bemærk: Når holdemuffen er i den akutte holdeklemmes inderste udskæring, bør skubbeslangen ikke bevæge sig frit. Figur Indfør en J-formet introducerguidewire og perkutant introducerhylster. 7.4 Indføring af guidekatetersystemet Advarsel: Backup-stimulering bør være nemt tilgængelig under implantationen. Anvendelse af indføringssystemet eller elektroderne kan forårsage hjerteblok. Adgang til sinus coronarius: 1. Indfør guidekatetersystemet. 2. Før guidekateteret frem til højre atrium. 3. Kom ind i sinus coronarius ved at dreje guidekateterets spids posteriort og til patientens venstre side. Læs indføringssystemets produktdokumentation for nærmere oplysninger. 7.5 Fremskaffelse af venogrammer Fremskaf venogrammer, før en elektrode placeres i sinus coronarius. Venogrammer anbefales til at bedømme en passagerute og finde et sted til den endelige placering, hvilket gøres ud fra venernes størrelse, facon, placering og snoninger. Venogrammer kan desuden bruges til at lokalisere traumer i sinus coronarius, som man måtte have mistanke om forefindes. For nærmere oplysninger om fremskaffelse af et venogram ved hjælp af et venogramballonkateter henvises til den produktdokumentation, der fulgte med et egnet venogramballonkateter. 7.6 Låsning og oplåsning af den akutte holdeklemme Advarsel: Undlad at implantere den akutte holdeklemme. Bemærk: Hvis den akutte holdeklemme ikke er fastgjort til elektroden, så fastgør den til den mest proksimale rille i holdemuffen som vist i Figur 2, position 1. 1 Akut holdeklemme ikke låst (tillader bevægelse af skubbeslange og udfoldning af flige) 2 Akut holdeklemme låst (minimerer bevægelse af skubbeslange, snoning samt udfoldning af flige) Sådan oplåses den akutte holdeklemme: Tryk den distale ende af holdemuffen ind i den større ydre udskæring i den akutte holdeklemme (Figur 2, position 1). Det er nødvendigt at låse og oplåse holdeklemmen under implantationsproceduren. Bemærk: Den akutte holdeklemme bør forblive fæstnet på elektroden (enten i den låste eller oplåste position) under hele implantationsproceduren, indtil holdemuffen er sat fast på elektroden med suturer. 8

9 7.7 Forberedelse af elektrodeindføring Advarsel: Træk altid stiletten 2 til 3 cm tilbage, inden det forsøges at folde fligene ind. Hvis man undlader at trække stiletten tilbage, kan det forårsage, at stiletten stikker længere frem end elektrodespidsen, hvilket kan beskadige elektrodespidsens forsegling eller beskadige eller perforere koronarvenen eller hjertet. Forsigtig: Udstrækning af holdemuffen eller skubbeslange ved hjælp af den akutte holdeklemme kan beskadige elektroden. Forbered indsættelse af elektroden ved at konditionere (bøje) fligene: 1. Fold fligene helt ud ved at holde IS-1 konnektoren og elektrodekroppen stramt med den ene hånd. Distalt i forhold til holdemuffen gribes fat om elektrodekroppen og skubbeslangen med den anden hånd, og skubbeslangen føres frem, idet hånden bevæges mod den distale ende af elektroden. 2. Fold fligene ind ved at holde IS-1 konnektoren og elektrodekroppen stramt og derefter, distalt i forhold til holdemuffen, trække skubbeslangen tilbage. 7.8 Indsættelse af elektroden i indføringssystemet Advarsel: Anvend kun stiletter, der er pakket sammen med elektroden eller i en stiletpakke (lille drejehåndtag). Brug altid en stilet, der er 3 cm kortere end den elektodelængde, der er angivet på IS-1 konnektormærkaten. Andre stiletter kan stikke længere frem end elektrodespidsen, hvilket kan forårsage beskadigelse af elektrodespidsens forsegling eller beskadigelse eller perforering af koronarvenen eller hjertet. Advarsel: Kontrollér, at stiletten ikke stikker længere frem end elektrodespidsen, før elektroden indsættes i indføringssystemet. Implantation af elektroden med en stilet, som stikker længere frem end elektrodespidsen, kan forårsage beskadigelse eller perforering af koronarvenen eller hjertet. Advarsel: Tving ikke elektroden ind, hvis der mødes væsentlig modstand, mens elektroden indføres. Hjertet kan blive traumatiseret af brugen af katetre eller elektroder. Forsigtig: Udvis forsigtighed ved håndtering af elektroden under indføringen. Undlad at bøje, kinke eller strække elektroden kraftigt. Brug ikke kirurgiske instrumenter til at gribe fat om elektroden eller konnektorstiften. 1. Lås den akutte holdeklemme med fligene foldet ind. Se Afsnit 7.6, Låsning og oplåsning af den akutte holdeklemme, side Indsæt elektroden i indføringssystemet ved at gribe om elektroden på den fligede del. Bemærk: Hvis der opstår modstand under indføring af elektroden, skal det kontrolleres, at fligene ikke er foldet ud. Udfoldning af fligene kan visuelt kontrolleres ved at se på mellemrummet mellem indikatorringene ved hjælp af fluoroskopi. Se Figur 17, side 14 vedrørende fluoroskopibilleder. Minimal afstand eller uens afstand indikerer udfoldning af fligene. For at folde fligene ind skal IS-1 konnektoren og elektroden holdes stramt, og derefter skal skubbeslangen distalt for holdemuffen trækkes tilbage. Bemærk: Når stiletten er helt indsat, retter dens distale spids ikke den distale kurve på elektroden ud. 7.9 Valg af metode til elektrodeplacering Elektroden model 4195 kan placeres i hjertevenen ved hjælp af en stilet eller en guidewire. Vælg en metode til elektrodeplacering. Studér venogrammet for at afgøre, om indføringen skal foretages med stilet eller guidewire. Indføring med stilet: Hvis patientens anatomi omfatter en blødt buet vene i forhold til sinus coronarius, og hjertets venegren er mindre snoet (Figur 3), så brug en stilet til indføring af elektroden. Fortsæt fra Afsnit 7.10, Elektrodeplacering ved hjælp af stilet, side 10. Figur Sinus coronarius 2 Koronarvene Indføring med guidewire: Hvis patientens anatomi indebærer, at hjertets venegren er mere snoet med en blødt eller akut buet vene i forhold til sinus coronarius (Figur 4), så brug en guidewire til indføring af elektroden. Fortsæt fra Afsnit 7.11, Klargøring af guidewiren, side Forsigtig: Udstrækning af holdemuffen eller skubbeslange ved hjælp af den akutte holdeklemme kan beskadige elektroden. Før elektroden ind: 9

10 Figur Mere snoet koronarvenegren med blød bue fra sinus coronarius 2 Mere snoet koronarvenegren med skarp bue fra sinus coronarius 7.10 Elektrodeplacering ved hjælp af stilet 1 Der kan anvendes 2 teknikker til at føre elektroden ind i en koronarvene med en stilet. Valget af teknik overlades fuldt ud til lægens egen vurdering og beslutning Første teknik til at føre elektroden ind i en koronarvene ved hjælp af en stilet Elektroden kan føres ind i en koronarvene ved at følge de trin, der er angivet i dette afsnit. 1. Kontrollér, at den akutte holdeklemme er låst. Se Afsnit 7.6, Låsning og oplåsning af den akutte holdeklemme, side Før elektroden op til - men ikke forbi - koronarvenens ostium (Figur 6). Bemærk: Hold skubbeslangen og elektroden sammen som en enhed, mens elektroden fremføres eller drejes. Hvis kun skubbeslangen eller elektroden drejes, kan dette medføre vridning af fligene og forhindre udfoldning af fligene. Låsning af den akutte holdeklemme hjælper til at minimere vridning af fligene. Figur 6. Advarsel: For at reducere risikoen for at ødelægge venen og for at opretholde elektrodens fleksibilitet, mens den føres frem gennem venen, skal stiletten holdes 1 til 2 cm tilbagetrukket. Advarsel: Brug ikke overdreven kraft på elektroden, hvis der mødes væsentlig modstand, mens elektroden indføres. Hjertet kan blive traumatiseret af brugen af katetre eller elektroder. Forsigtig: For at undgå beskadigelse af stiletten, må der ikke bruges en skarp genstand til at foretage krumning af en stilets distale ende (Figur 5). Figur 5. Bemærk: Hvis der opstår modstand under indføring af elektroden, skal det kontrolleres, at fligene ikke er foldet ud. Udfoldning af fligene kan visuelt kontrolleres ved at se på mellemrummet mellem indikatorringene ved hjælp af fluoroskopi. Se Figur 17, side 14 vedrørende fluoroskopiske billeder. Minimal afstand eller uens afstand indikerer udfoldning af fligene. 3. Benyt én eller flere af nedenstående metoder til at dirigere elektrodespidsen ind i koronarvenen: Træk stiletten tilbage. Før elektroden frem og fri af stiletten. Fjern den lige stilet. Form stiletten manuelt til en kurve. Indfør den bøjede stilet i elektroden. Grib fast om elektroden og skub slangerne sammen som en enhed, og drej denne enhed sammen med stiletten. Mens skubbeslangen og elektroden holdes sammen som en enhed, drejes elektrodens buede spids ind i venen. 4. Før elektroden ind i koronarvenen til den ønskede position (Figur 7). Figur 7. Vedrørende indfoldning af fligene, se trin 2 af Afsnit 7.7, Forberedelse af elektrodeindføring, side 9. Bemærk: Hvis det er vanskeligt at føre stiletten frem omkring en bøjning, bør man overveje at udskifte stiletten. Det anbefales at bruge mere fleksible stiletter til snoede anatomier. Mere stive stiletter anbefales, når der er brug for ekstra støtte. 10

11 5. Fiksér elektroden med den akutte holdeklemme. Fortsæt fra Afsnit 7.13, Akut fiksering af elektroden, side Anden teknik til at føre elektroden ind i en koronarvene ved hjælp af en stilet Elektroden kan føres ind i en koronarvene ved at følge de trin, der er angivet i dette afsnit. 1. Kontrollér, at den akutte holdeklemme er låst. Se Afsnit 7.6, Låsning og oplåsning af den akutte holdeklemme, side Før elektroden forbi ostium ind i koronarvenen (Figur 8). Bemærk: Hold skubbeslangen og elektroden sammen som en enhed, mens elektroden fremføres eller drejes. Hvis kun skubbeslangen eller elektroden drejes, kan dette medføre vridning af fligene og forhindre udfoldning af fligene. Låsning af den akutte holdeklemme hjælper til at minimere vridning af fligene. Figur Lige stilet: Hvis der bruges en lige stilet, trækkes stiletten 1 til 2 cm tilbage, og elektroden drejes, så den buede elektrodespids kommer til at flugte med koronarvenens ostium. Buet stilet: Hvis der bruges en buet stilet, trækkes stiletten 1 til 2 cm tilbage, og stiletten og elektroden drejes samtidigt, så den buede elektrodespids kommer til at flugte med koronarvenens ostium. 4. Træk elektroden tilbage og træk den buede elektrodespids over koronarvenens ostium, indtil elektroden drejes ind i koronarvenen (Figur 9). Figur Fiksér elektroden med den akutte holdeklemme. Fortsæt fra Afsnit 7.13, Akut fiksering af elektroden, side Klargøring af guidewiren Advarsel: En skade på guidewiren kan forhindre den i at fungere med præcis momentreaktion og -kontrol, og den kan desuden beskadige blodkarrene. Læs den tekniske vejledning, der fulgte med den pågældende guidewire, for at få flere oplysninger om skader på blodkar og andre mulige komplikationer. Bemærk: Sørg for at fjerne guidewirens indføringsværktøj, før elektroden implanteres. Bemærk: Medtronic anbefaler anvendelse af guidewires med en diameter på 0,36 0,46 mm. Kontakt en Medtronic repræsentant for at få flere oplysninger om anbefalede guidewirer. Gør guidewiren klar til brug: 1. Vælg en guidewire. Det anbefales at bruge en mere fleksibel guidewire, hvis patientens anatomi er snoet. Hvis der er brug for mere støtte, skal der bruges en stivere guidewire. Bemærk: Guidewirens stivhed bestemmes ud fra 2 faktorer: guidewirens diameter og udformningen af guidewirens kerne. En guidewire med større diameter kan være stivere end en guidewire med mindre diameter. Guidewirer med samme diameter kan imidlertid have forskellige grader af stivhed. Det anbefales at bruge en J-formet guidewire eller en med vinklet spids som en hjælp til at vælge koronarvene, og når der ønskes bedre styringsevne. Bemærk: Overvej at lægge guidewiren i blød i en heparinopløsning, før den indsættes, så faren for trombedannelse minimeres, mens den er i brug. 2. Tag stiletten ud. 3. Der er 2 anvendelige teknikker til indføring af guidewiren i elektroden. Valget af teknik overlades fuldt ud til lægens egen vurdering og beslutning Første teknik til indføring af guidewiren i elektroden Guidewiren kan føres ind i elektroden ved at udføre de trin, som er anvist i dette afsnit. 1. Kontrollér, at den akutte holdeklemme er låst. Se Afsnit 7.6, Låsning og oplåsning af den akutte holdeklemme, side Før guidewiren ind i elektroden ved at sætte guidewirens distale (fleksible) ende ind i elektrodens konnektorstift med guidewirens indføringsværktøj, som følger med i emballagen (Figur 10). Figur Indfør igen stiletten en smule, så elektroden føres fremad inde i koronarvenen til den ønskede position. 11

12 3. Guidewirens indføringsværktøj skal nu løsnes fra elektrodens konnektorstift. Forsigtig: For at reducere faren for at beskadige guidewiren skal det kontrolleres, at guidewirens fleksible ende er helt indført i elektroden, før guidewirens indføringsværktøj fjernes fra elektroden. 4. Tag guidewirens indføringsværktøj ud ved brug af den slids, der er på værktøjet, eller ved at lade værktøjet glide af guidewirens ende. 5. Placering af guidewirens styringshåndtag: a. Før guidewirens styringshåndtag frem over guidewirens proksimale (stive) ende (Figur 11a). b. Tilspænd guidewirens styringshåndtag på guidewiren tæt på elektrodens konnektorstift (Figur 11b). Figur 11. b a 6. Sæt guidewirens klemme på guidewiren og fastgør den inden for det sterile felt. Medtronic anbefaler at fastgøre guidewireklemmen på patientens sterile kirurgiske afdækning Anden teknik til indføring af guidewiren i elektroden I situationer hvor guidewiren allerede er på plads, kan elektroden indføres over guidewiren med guidewirens indføringsværktøj. Forsigtig: Undlad at indføre guidewirens proksimale ende gennem elektrodespidsens forsegling uden brug af guidewirens indføringsværktøj. 1. Kontrollér, at den akutte holdeklemme er låst. Se Afsnit 7.6, Låsning og oplåsning af den akutte holdeklemme, side Før elektrodespidsen helt ind i guidewirens indføringsværktøj (Figur 12). Figur Før guidewiren frem og ind i elektroden forbi kurven på elektroden. Bemærk: Der kan være en smule modstand, når guidewiren passerer igennem elektrodespidsens forsegling og buen i elektroden. Flad buen på elektrodekroppen en smule ud manuelt for at reducere modstanden. 5. Guidewirens indføringsværktøj skal nu løsnes fra elektrodespidsen. 6. Fjern guidewirens indføringsværktøj ved hjælp af udskæringen på værktøjet Elektrodeplacering ved hjælp af guidewire Advarsel: Brug ikke overdreven kraft på elektroden, hvis der mødes væsentlig modstand, mens elektroden indføres. Hjertet kan blive traumatiseret af brugen af katetre eller elektroder. Forsigtig: Hvis guidewirens distale ende bliver meget kinket eller snoet, kan det blive vanskeligt at trække den tilbage gennem elektroden. Fjern derfor elektroden og guidewiren sammen som én enhed, hvis der er et tegn på, at guidewirens distale ende er blevet skadet, eller der er meget modstand, når guidewiren skal passere. Tag guidewiren ud af elektroden og indsæt igen en ny guidewire i elektroden. Brug ikke overdreven kraft til at trække guidewiren tilbage fra elektroden. Bemærk: Hvis der mødes modstand under indføring af elektroden, skal det kontrolleres, at fligene ikke er foldet ud. Udfoldning af fligene kan visuelt kontrolleres ved at se på mellemrummet mellem indikatorringene ved hjælp af fluoroskopi. Se Figur 17, side 14 vedrørende fluoroskopibilleder. Minimal afstand eller uens afstand indikerer udfoldning af fligene. For at folde fligene ind skal IS-1 konnektoren og elektroden holdes stramt, og derefter skal skubbeslangen distalt for holdemuffen trækkes tilbage. Bemærk: Hvis elektroden ikke føres fremad, og hvis fligene ikke foldes ud, eller hvis det virker som om elektrode og guidewire klæber sammen, kan der være en trombe på guidewiren ved elektrodens spids. Tag elektrode og guidewire ud og inspicér begge dele. Overvej at bruge en ny guidewire. Indfør igen elektroden og guidewiren som beskrevet i de foregående trin. Bemærk: Hvis det er vanskeligt at føre guidewiren frem omkring en bøjning, bør man overveje at udskifte guidewiren. Det anbefales at bruge mere fleksible guidewirer til snoede anatomier. Mere stive guidewirer anbefales, når der er brug for ekstra støtte. Der kan anvendes 2 teknikker til at føre elektroden ind i en koronarvene ved brug af en guidewire. Valget af teknik overlades fuldt ud til lægens egen vurdering og beslutning. 3. Før guidewiren ind i indføringsværktøjet, idet både værktøj og elektrodespids holdes sammen (Figur 12). 12

13 Første teknik til at føre elektroden ind i en koronarvene ved hjælp af en guidewire Figur 15. Elektroden kan føres ind i en koronarvene ved at følge de trin, der er angivet i dette afsnit. 1. Før elektroden ind i sinus coronarius ved at benytte venogrambilleder. Hold guidewirens distale spids foran elektrodens distale spids, mens den passeres og placeres (Figur 13). Figur Hvis guidewiren trækkes tilbage, skal den genindføres gennem elektrodespidsens forsegling og videre ind i koronarvenen. Før elektroden frem hen over guidewiren og ind i koronarvenen til den ønskede position (Figur 16). Figur Drej guidewiren og før den ind i koronarvenen (Figur 14.) Før elektroden over guidewiren og ind i koronarvenen til den ønskede position. Figur Akut fiksering af elektroden Advarsel: Gennemtving ikke udfoldning af fligene, hvis der mødes modstand. Hjertet kan blive traumatiseret af brugen af katetre eller elektroder. Forsigtig: Hvis fremføring af skubbeslangen sker med tvang, kan det beskadige elektroden Anden teknik til at føre elektroden ind i en koronarvene ved hjælp af en guidewire Elektroden kan føres ind i en koronarvene ved at følge de trin, der er angivet i dette afsnit. 1. Før elektroden ind i koronarvenen ved at benytte venogrambilleder. Elektrodens buede distale spids kan bruges til at hjælpe med at vælge koronarvener i sinus coronarius ved at trække guidewiren en smule tilbage inde i elektrodens lumen (Figur 15). Fiksering opnås på samme måde, uanset om der anvendes stilet eller guidewire. Fiksér elektroden med den akutte holdeklemme: 1. Indsæt stilettens spids i kurven i elektroden eller før guidewiren forbi elektrodespidsen, så den stive del af guidewiren er ført forbi den mest distale indikatorring. 2. Oplås den akutte holdeklemme. Se Afsnit 7.6, Låsning og oplåsning af den akutte holdeklemme, side Brug fluoroskopi til hjælp og fiksér elektroderne ved at udfolde fligene. Hold IS-1 konnektoren og elektroden stramt, og fremfør skubbeslangen lige proksimalt for hæmostaseventilen eller introducerventilen. Udfoldning af fligene kan visuelt kontrolleres under fluoroskopi, idet mellemrummet mellem indikatorringene reduceres (Figur 17). Bemærk: Det er ikke altid nødvendigt at bruge fuld udfoldning af fligene i mindre vener. 13

14 Figur 17. a b a b 1 a. Flige ikke foldet ud. b. Fluoroskopisk billede af flige, der ikke er foldet ud. 2 a. Flige foldet ud. b. Fluoroskopisk billede af flige, der er foldet ud. Bemærk: Hvis koronarvenen er meget stor, kan det være nødvendigt at placere elektroden i en mindre koronarvene, så det bliver muligt at fiksere elektroden. 4. Kontrollér fiksering ved at trække let i elektroden. Kontrollér, at den mest proksimale indikatorring er mindst 1 cm forbi ostium i det ønskede blodkar, efter at fligene er foldet ud. 5. Lås den akutte holdeklemme for at holde fligenes position. Se Afsnit 7.6, Låsning og oplåsning af den akutte holdeklemme, side Elektriske målinger Forsigtig: Før der foretages elektriske målinger eller målinger vedrørende defibrilleringseffektivitet, skal genstande, der er af ledende materialer, såsom guidewirer eller stiletter, flyttes væk fra alle elektroder. Bemærk: For model 4195 skal de første elektriske målinger foretages, mens stilet eller guidewire er trukket mindst 4 cm tilbage i elektrodens lumen. Udførelse af elektriske målinger: 1. Fastgør et operationskabel til elektrodens konnektorstift. Bemærk: Test af elektroden i en unipolær konfiguration kræver brug af en neutral elektrode. 2. Brug et instrument, der understøtter implantatet, f.eks. en analysator af stimuleringssystemet, til at udføre elektriske målinger (Tabel 1). For oplysninger om brug af det instrument, der understøtter implantatet, henvises til produktlitteraturen til netop pågældende enhed. Tilfredsstillende placering af elektroden indikeres af lave stimuleringstærskler og tilstrækkelig registrering af intracardiale signalamplituder: En lav stimuleringstærskel giver en ønskelig sikkerhedsmargen, der giver plads til en mulig forøgelse af tærsklerne, som kan opstå i løbet af de første to måneder efter implantationen. Tilstrækkelig sensitivitet sikrer, at elektroden registrerer patientens egne hjertesignaler korrekt. Krav til mindste signal afhænger af enhedens følsomhed. Acceptable akutte signalamplituder for elektroden skal være større end den implanterede enheds minimale sensitivitetsegenskaber, inklusive en passende sikkerhedsmargen, der tager højde for elektrodens forankringsproces. Tabel 1. Anbefalede værdier ved implantering (forudsætter en modstand på 500 Ω) Målinger Maksimale akutte stimuleringstærskler a Minimale amplituder for akut sensitivitet a ved indstilling af impulsbredde på 0,5 ms. Venstre ventrikel 3,0 V 4,0 mv 3. Hvis de elektriske måleresultater ikke stabiliserer sig på acceptable niveauer, kan det være nødvendigt at flytte elektroden og gentage testproceduren. Se Afsnit 7.15, Akut flytning af elektroden, side Konrollér for diafragmatisk stimulering ved at stimulere ved 10 V og en pulsbreddeindstilling større end 0,5 ms. Observér derefter, om der sker diafragmatisk sammentrækning - enten ved hjælp af fluoroskopi eller direkte abdominal hjertebanken. Yderligere tests kan omfatte ændring af patientens stilling for at simulere opretstående kroniske forhold. Hvis der forekommer diafragmatisk stimulering, skal man reducere spændingen, indtil der er fastlagt en diafragmatisk stimuleringstærskel. Det er som regel nødvendigt at omplacere elektroden ved diafragmatisk stimulation. Se Afsnit 7.15, Akut flytning af elektroden, side Akut flytning af elektroden Advarsel: Pas på når skubbeslangen trækkes tilbage. Hvis der anvendes overdreven kraft, når skubbeslangen trækkes tilbage, medens en stilet er isat, kan det beskadige elektroden eller forårsage patientskade. Advarsel: Træk altid stiletten 2 til 3 cm tilbage, inden det forsøges at folde fligene ind. Hvis man undlader at trække stiletten tilbage, kan det forårsage, at stiletten stikker længere frem end elektrodespidsen, hvilket kan beskadige elektrodespidsens forsegling eller beskadige eller perforere koronarvenen eller hjertet. 14

15 Forsigtig: Udstrækning af holdemuffen eller skubbeslange ved hjælp af den akutte holdeklemme kan beskadige elektroden. Om nødvendigt kan elektroden flyttes under implantationsproceduren: 1. Oplås den akutte holdeklemme. Se Afsnit 7.6, Låsning og oplåsning af den akutte holdeklemme, side Fold fligene ind ved at holde IS-1 konnektoren og elektroden stramt, og træk derefter skubbeslangen distalt for holdemuffen tilbage. Denne handling bør fuldføres på én af to måder: a. med en stilet tilbagetrukket 2 til 3 cm b. med en guidewire isat ud over elektrodespidsen, således at den stive del af guidewiren er ført forbi den mest distale indikatorring 3. Lås den akutte holdeklemme. Se Afsnit 7.6, Låsning og oplåsning af den akutte holdeklemme, side Genplacér elektroden. Se nærmere under den relevante metode. Se Afsnit 7.10, Elektrodeplacering ved hjælp af stilet, side 10 eller Afsnit 7.12, Elektrodeplacering ved hjælp af guidewire, side Fastgøring af fligene med holdemuffen Advarsel: Undlad at implantere den akutte holdeklemme. Forsigtig: Udvis forsigtighed ved fastgørelse af holdemuffen. Brug kun ikke-absorbérbare suturer. Forsøg ikke at fjerne eller skære i holdemuffen. Pas på at elektrodespidsen ikke løsnes. Suturerne må ikke anlægges så stramt, at de beskadiger elektroden eller holdemuffen. Bind ikke en sutur direkte på elektroden eller skubbeslangen. Fiksér fligene ved hjælp af alle 3 riller: Bemærk: Som hjælp til fastholdelse af fligenes position anbefaler Medtronic at bruge en kirurgknude. En kirurgknude giver ekstra friktion til fastholdelse af den første knude, indtil de næste krydsninger udføres. Én type kirurgknude er vist på Figur 18. Figur Fastgør holdemuffen til elektrodekroppen ved at binde en fast sutur i hver af de 2 distale riller (Figur 19). Figur Fjern den akutte holdeklemme helt fra elektroden. 3. Bind en sutur i den tredje (mest proksimale) suturrille (Figur 20). Bemærk: Den tredje sutur er den vigtigste til fastholdelse af fligenes position. Figur Fjernelse af guidekateteret fra elektroden Når elektroden er i den endelige position, fjernes guidekatetret fra elektroden: 1. Hvis guidewiren og dens indføringsværktøj har været anvendt, skal disse fjernes. Erstat guidewiren med en lige stilet (lille drejehåndtag). Før den lige stilet ind i elektroden til midten af sinus coronarius. 2. Fjern guidekatetret fra elektroden. Se indføringssystemets produktlitteratur for yderligere enkeltheder. Bemærk: For Medtronic opslidsbare indføringssystemer skal der bruges en opslidser, der er kompatibel med en 1,7 mm (5 French) elektrode. 3. Fjern meget forsigtigt stiletten helt. Grib godt fat om elektroden lige distalt for konnektorstiften, når stiletten skal fjernes; på den måde forhindres elektrodespidsen i at blive løsnet. 4. Gentag de elektriske målinger. Se Afsnit 7.14, Elektriske målinger, side Forankring af elektroden Forsigtig: Vær omhyggelig, når elektroden forankres. Elektroden fastgøres med ikke-absorbérbare suturer. Forsøg ikke at fjerne eller afskære forankringsmuffen. Brug ikke forankringsmuffens flige til suturering. Under forankring af elektroden skal der udvises omhu for at hindre, at elektrodens spids rives løs. Suturerne må ikke fastgøres så stramt, så de beskadiger venen, elektroden eller forankringsmuffen (Figur 21). Bind ikke en sutur direkte på elektrodekablet (Figur 21). 15

6996SQ. Subkutan, unipolær elektrode med defibrillerings-spiralelektroder. Teknisk håndbog

6996SQ. Subkutan, unipolær elektrode med defibrillerings-spiralelektroder. Teknisk håndbog 6996SQ Subkutan, unipolær elektrode med defibrillerings-spiralelektroder Teknisk håndbog Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic i USA og muligvis andre

Læs mere

NP X1 02. Steroidafgivende, bipolær, ventrikulær, transvenøs elektrode (IS-1-konnektor) med tines. Teknisk håndbog

NP X1 02. Steroidafgivende, bipolær, ventrikulær, transvenøs elektrode (IS-1-konnektor) med tines. Teknisk håndbog NP X1 02 Steroidafgivende, bipolær, ventrikulær, transvenøs elektrode (IS-1-konnektor) med tines Teknisk håndbog 0123 2011 Følgende liste indeholder varemærker tilhørende NayaMed International Sàrl. Alle

Læs mere

ND X1 01. Steroidafgivende, tripolær, ventrikulær, transvenøs skrueelektrode med RV-defibrilleringselektrode (DF-1- og IS-1-konnektorer)

ND X1 01. Steroidafgivende, tripolær, ventrikulær, transvenøs skrueelektrode med RV-defibrilleringselektrode (DF-1- og IS-1-konnektorer) ND X1 01 Steroidafgivende, tripolær, ventrikulær, transvenøs skrueelektrode med RV-defibrilleringselektrode (DF-1- og IS-1-konnektorer) Teknisk håndbog 0123 2011 Følgende liste indeholder varemærker tilhørende

Læs mere

SURESCAN. Steroidafgivende, bipolær, implanterbar, ventrikulær/atriel, transvenøs skrueelektrode. Teknisk håndbog

SURESCAN. Steroidafgivende, bipolær, implanterbar, ventrikulær/atriel, transvenøs skrueelektrode. Teknisk håndbog CAPSUREFIX MRI SURESCAN 5086MRI Steroidafgivende, bipolær, implanterbar, ventrikulær/atriel, transvenøs skrueelektrode Teknisk håndbog 2008 0123 Følgende er varemærker tilhørende Medtronic: CapSureFix,

Læs mere

CAPSURE SENSE 4574. Steroidafgivende, bipolær, implanterbar, atriel, transvenøs elektrode med tines. Teknisk håndbog

CAPSURE SENSE 4574. Steroidafgivende, bipolær, implanterbar, atriel, transvenøs elektrode med tines. Teknisk håndbog CAPSURE SENSE 4574 Steroidafgivende, bipolær, implanterbar, atriel, transvenøs elektrode med tines Teknisk håndbog 0123 2001 Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende

Læs mere

6996T. Tunneleringsværktøj. Teknisk håndbog

6996T. Tunneleringsværktøj. Teknisk håndbog 6996T Tunneleringsværktøj Teknisk håndbog Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic i USA og muligvis andre lande. Alle andre varemærker tilhører de respektive

Læs mere

NP X1 03. Steroidafgivende, bipolær, atriel, transvenøs elektrode (IS-1-konnektor) med tines. Teknisk håndbog

NP X1 03. Steroidafgivende, bipolær, atriel, transvenøs elektrode (IS-1-konnektor) med tines. Teknisk håndbog NP X1 03 Steroidafgivende, bipolær, atriel, transvenøs elektrode (IS-1-konnektor) med tines Teknisk håndbog 0123 2011 Følgende liste indeholder varemærker tilhørende NayaMed International Sàrl. Alle andre

Læs mere

CapSureFix Novus MRI SureScan 5076

CapSureFix Novus MRI SureScan 5076 CapSureFix Novus MRI SureScan 5076 Steroidafgivende, bipolær, implantérbar, ventrikulær/atriel, transvenøs skrueelektrode Teknisk håndbog 0123 1999 Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede

Læs mere

CAPSURE EPI 4965. Steroidafgivende, unipolær, epikardiel elektrode. Teknisk håndbog

CAPSURE EPI 4965. Steroidafgivende, unipolær, epikardiel elektrode. Teknisk håndbog CAPSURE EPI 4965 Steroidafgivende, unipolær, epikardiel elektrode Teknisk håndbog 0123 1993 CAPSURE EPI 4965 Følgende er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic i USA og muligvis

Læs mere

6721 Unipolære, epikardielle, ovale patchelektroder til kardioversion og defibrillering. Teknisk håndbog

6721 Unipolære, epikardielle, ovale patchelektroder til kardioversion og defibrillering. Teknisk håndbog 6721 Unipolære, epikardielle, ovale patchelektroder til kardioversion og defibrillering Teknisk håndbog 0123 1993 Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic

Læs mere

SPRINT QUATTRO 6946M DXAC

SPRINT QUATTRO 6946M DXAC SPRINT QUATTRO 6946M DXAC Steroidafgivende dexamethasonacetat, kvadripolær, ventrikulær elektrode med tines og defibrilleringselektroder til højre ventrikel (RV) og superior vena cava (SVC) Teknisk håndbog

Læs mere

NP X1 01. Steroidafgivende, bipolær, ventrikulær/atriel, transvenøs skrueelektrode (IS-1-konnektor) Teknisk håndbog

NP X1 01. Steroidafgivende, bipolær, ventrikulær/atriel, transvenøs skrueelektrode (IS-1-konnektor) Teknisk håndbog NP X1 01 Steroidafgivende, bipolær, ventrikulær/atriel, transvenøs skrueelektrode (IS-1-konnektor) Teknisk håndbog 0123 2011 Følgende liste indeholder varemærker tilhørende NayaMed International Sàrl.

Læs mere

SPRINT QUATTRO SECURE S 6935 DXAC/DSP

SPRINT QUATTRO SECURE S 6935 DXAC/DSP SPRINT QUATTRO SECURE S 6935 DXAC/DSP Dexamethason-acetat og dexamethason-natriumfosfat steroid-afgivende, tripolær, ventrikulær elektrode til indskruning med defibrilleringselektrode til højre ventrikel

Læs mere

SPRINT FIDELIS 6930 Steroidafgivende, tripolær, ventrikulær elektrode med tines og defibrilleringselektroder til højre ventrikel (RV) Teknisk håndbog

SPRINT FIDELIS 6930 Steroidafgivende, tripolær, ventrikulær elektrode med tines og defibrilleringselektroder til højre ventrikel (RV) Teknisk håndbog SPRINT FIDELIS 6930 Steroidafgivende, tripolær, ventrikulær elektrode med tines og defibrilleringselektroder til højre ventrikel (RV) Teknisk håndbog 2004 0123 Følgende er varemærker tilhørende Medtronic:

Læs mere

MIIG -graft til INJEKTION 128801-10. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

MIIG -graft til INJEKTION 128801-10. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: MIIG -graft til INJEKTION 128801-10 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (da) Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information (forskriftsoplysninger).

Læs mere

OSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf

OSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf DA OSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf 150841-0 følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (da) M Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information (forskriftsoplysninger).

Læs mere

AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON

AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON Ikke at følge instruktionerne og advarslerne for sikkert brug af afspærringsballoner, kan medføre

Læs mere

RePneu spiralsystem Brugsanvisning

RePneu spiralsystem Brugsanvisning RePneu spiralsystem Brugsanvisning 0086 MPS Medical Product Service GmbH Borngasse 20 35619 Braunfels Tyskland Tlf. (+49) 6442.962073 Fax (+49) 6442.962074 PneumRx, Inc. 530 Logue Avenue Mountain View,

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Til brugere af tipstim BRUGSANVISNING KVIKGUIDE

Til brugere af tipstim BRUGSANVISNING KVIKGUIDE Til brugere af tipstim BRUGSANVISNING KVIKGUIDE Hjernestimulation med fingerspidspåvirkning: Velkommen til genoptræning med tipstim, der er et apparat, der sammen med din professionelle vejleder, kan sikre

Læs mere

Godkendelser: Beskrivelse:

Godkendelser: Beskrivelse: RULLESTILLADS Godkendelser: EN 131-1: 2015 EN 131-2: 2010+A2: 2017 EN 131-3: 2018 Beskrivelse: Dette teleskopiske stillads er nemt at transportere og nemt at justere i højden til brug steder hvor stillads

Læs mere

FLOCARE BENGMARK PEG/J

FLOCARE BENGMARK PEG/J Februar 2019 FLOCARE BENGMARK PEG/J (JEJUNALSONDE) Flocare Bengmark PEG/J er en jejunal ernæringssonde, som skal anvendes med en Flocare PEG CH 18 gastrostomisonde. Flocare Bengmark PEG/J CH 9 anvendes

Læs mere

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1 Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 1 2 3 4 9254826/1 5 7 6 8 9 10 DANSK 2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia og Nokia Connecting People er registrerede varemærker tilhørende

Læs mere

Nokia Monteringsfæste til holder HH-20 og Nokia Mobilholder CR-122

Nokia Monteringsfæste til holder HH-20 og Nokia Mobilholder CR-122 Nokia Monteringsfæste til holder HH-20 og Nokia Mobilholder CR-122 B 1 D C E A 2.0. udgave A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People og logoet

Læs mere

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU Tillykke med din nye Carbon Ultralight rollator. Det er verdens letteste rollator. For at udnytte alle de muligheder Carbon Ultralight giver, er

Læs mere

Medicina knapsonde, lav profil gastrostomissonde Brugervejledning

Medicina knapsonde, lav profil gastrostomissonde Brugervejledning 1 Medicina knapsonde, lav profil gastrostomissonde Brugervejledning Læs alle instruktioner grundigt inden brug og check alle labels for udløbsdato ADVARSEL Til engangsbrug. Må ikke genbruges, genindsættes

Læs mere

Impulse Trainer. Brugsanvisning. skal læses før brug. Model GY-208Y

Impulse Trainer. Brugsanvisning. skal læses før brug. Model GY-208Y Impulse Trainer Brugsanvisning skal læses før brug Model GY-208Y NextGear Impulse Trainer giver hurtigt resultater. Det kan ikke blive nemmere at stimulere flere muskelgrupper som abs, triceps, biceps

Læs mere

Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed

Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed (Danish) DM-CD0001-00 Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed SM-CD50 VIGTIG BEMÆRKNING Denne forhandlermanual er primært beregnet til brug af professionelle cykelmekanikere. Brugere, der ikke er uddannet

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

4.Tag pumpen og batterierne ud af pakken. Sæt batterierne i, hvorefter alle tre lamper skal blinke én gang.

4.Tag pumpen og batterierne ud af pakken. Sæt batterierne i, hvorefter alle tre lamper skal blinke én gang. Kvikguide Applicering. Fjern kraftig hårvækst for at sikre en tæt forsegling mellem bandagen og huden. Ved behov skyl såret med sterilt saltvand, og dup såret omkring tørt. Applicer SECURA Hudbeskyttelsesfilm

Læs mere

Climate Recovery IK System. Øland IK-kanaler. Monteringsvejledning. Produkt links. Lydtest

Climate Recovery IK System. Øland IK-kanaler. Monteringsvejledning. Produkt links. Lydtest Climate Recovery IK System Øland IK-kanaler Monterings vejledning Produkt links Bruchure Monteringsvejledning Tryktest Lydtest Teknisk data Brandtest Tæthedstest Velkommen til Ølands IK-kanaler Denne guide

Læs mere

MATERIALE Den skærende del af alle rodkanalfile er fremstillet af en nikkeltitaniumlegering.

MATERIALE Den skærende del af alle rodkanalfile er fremstillet af en nikkeltitaniumlegering. WaveOne Gold system DA KUN TIL ODONTOLOGISK ANVENDELSE BRUGSANVISNING STERIL RECIPROKERENDE ENDODONTISK RODKANALFIL, REF. B ST W1GG OG STERILE RECIPROKERENDE ENDODONTISKE PRÆPARERINGSFILE REF. A 0751,

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere

3M 9100 Universal neutralelektrode med ledende klæbeflade

3M 9100 Universal neutralelektrode med ledende klæbeflade Datablad 3M 9100 Universal neutralelektrode med ledende klæbeflade Produktbeskrivelse: 3M Universal neutralelektrode med ledende klæbeflade, serie 9100, er baseret på en helt ny teknologi med en patenteret

Læs mere

RELIA REDR01 Dobbeltkammer frekvensrespons pacemaker (DDDR)

RELIA REDR01 Dobbeltkammer frekvensrespons pacemaker (DDDR) RELIA REDR01 Dobbeltkammer frekvensrespons pacemaker (DDDR) Implantationshåndbog 2008 0123 Følgende er varemærker tilhørende Medtronic: Capture Management, Intrinsic, Medtronic, Relia, Search AV Indhold

Læs mere

SURESCAN. Oplysninger om MR-scanningsprocedure for elektroderne EnRhythm MRI SureScan EMDRO1 og SureScan, der er betinget kompatible med MR-scanning

SURESCAN. Oplysninger om MR-scanningsprocedure for elektroderne EnRhythm MRI SureScan EMDRO1 og SureScan, der er betinget kompatible med MR-scanning SURESCAN Oplysninger om MR-scanningsprocedure for elektroderne EnRhythm MRI SureScan EMDRO1 og SureScan, der er betinget kompatible med MR-scanning Teknisk håndbog 0123 2009 Følgende liste indeholder varemærker

Læs mere

2006, Vidacare Corporation, all rights reserved. Vidacare, EZ-IO Product System and EZ-Connect are trademarks of the Vidacare Corporation.

2006, Vidacare Corporation, all rights reserved. Vidacare, EZ-IO Product System and EZ-Connect are trademarks of the Vidacare Corporation. Intraossøst infusionssystem Brugsvejledning 2006, Vidacare Corporation, all rights reserved. Vidacare, EZ-IO Product System and EZ-Connect are trademarks of the Vidacare Corporation. EC REP Emerge Europe

Læs mere

NeuroBloc Botulismetoksin type B injektionsvæske, opløsning 5.000 E/ml

NeuroBloc Botulismetoksin type B injektionsvæske, opløsning 5.000 E/ml NeuroBloc Botulismetoksin type B injektionsvæske, opløsning 5.000 E/ml Vigtig sikkerhedsinformation til læger Formålet med denne vejledning er at informere læger, der er godkendt til at ordinere og administrere

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

SYNCRA CRT-P C2TR01. Lægehåndbog

SYNCRA CRT-P C2TR01. Lægehåndbog SYNCRA CRT-P Digital pacemaker med kardiel resynkroniseringsterapi (OOE-DDDR) Kompatibel med Capture Management -diagnostik (LVCM), Vision 3D Quick Look II og Medtronic CareLink Network Lægehåndbog 0123

Læs mere

ORTHOLOC calcaneus-pladesystem 150881-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

ORTHOLOC calcaneus-pladesystem 150881-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: DA Dansk (da) ORTHOLOC calcaneus-pladesystem 150881-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information

Læs mere

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. 1 VELKOMMEN TIL PEARL DK Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. Indtil du har vænnet dig til at bruge produktet, kan det i starten

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D Hochdorf Tel Fax Brugsanvisning

medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D Hochdorf Tel Fax Brugsanvisning medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D- 88 454 Hochdorf Tel. 073 55-9314- 0 Fax 931415 Brugsanvisning 80 000 072/000 Blumenweg 8 D-88454 Hochdorf Telefon 07355-9314-0 Fax 07355-931415 e- mail: medica-

Læs mere

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk TB-009D3 Manual Brugsanvisning Cykelplatform f/anhængertræk -Plads til 3 cykler. -Nem samling og montering. -Cyklerne anbringes nemt i holderne, grundet platformens lave højde. Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed.....

Læs mere

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems Silk Nx Brugsanvisning Hearing Systems Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Lytteprogrammer 7 Funktioner 7 Batterier 8 Batteristørrelse

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

Ny vakuum terapi cupping maskine

Ny vakuum terapi cupping maskine Ny vakuum terapi cupping maskine Til professionel brug. Model: MCWNV-600 FUNKTIONER 1. Den specielt designet vakuumpumpe kan hurtigt forbedre blod- og lymfecirkulationen. 2. Vakuumpumpen kan løsne fedt

Læs mere

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer Silk primax Brugsanvisning Høresystemer Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Indstillinger 7 Batterier 8 Batteristørrelse og tips

Læs mere

Medicinske procedurer

Medicinske procedurer Cochlear Implants Medicinske procedurer for MED EL CI-/ABI-systemer AW33295_6.0 (Danish) Denne manual indeholder anvisninger og sikkerhedsinformationer til brugere af MED EL CI-/ABI-systemer, som skal

Læs mere

Brugsanvisning for MIZUHO SUGITA ANEURISME CLIPS

Brugsanvisning for MIZUHO SUGITA ANEURISME CLIPS Brugsanvisning for MIZUHO SUGITA ANEURISME CLIPS Disse clips er beregnet til midlertidig okklusion af kar og permanent okklusion af aneurismer Kun til engangsbrug INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Specifikationer...

Læs mere

2. Samling af IONSYS

2. Samling af IONSYS Oplysninger til læger og sundhedspersonale: Instruktioner til anvendelse og bortskaffelse Lampe Doseringsknap Visning af tilført dosis IONSYS (transdermalt system til fentanyl 40 mikrogram pr. dosis op

Læs mere

CONCERTO C174AWK. Implantationshåndbog

CONCERTO C174AWK. Implantationshåndbog CONCERTO C174AWK Implantérbar dobbeltkammer kardioverterdefibrillator med kardiel resynkroniseringsterapi (DDE-DDDR), atrielle og ventrikulære terapier, OptiVol -væskemonitorering og Conexus -telemetri

Læs mere

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem Brugervejledning AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem . Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Sikkerhedsoplysninger 1.1. Indledning Dette kapitel indeholder oplysninger om sikkerhed.

Læs mere

RePneu lungevolumenreducerende coil-system Brugsanvisning

RePneu lungevolumenreducerende coil-system Brugsanvisning RePneu lungevolumenreducerende coil-system Brugsanvisning 1 MPS Medical Product Service GmbH Borngasse 20 35619 Braunfels Tyskland Tlf.: (+49) 6442962073 Fax: (+49) 6442962074 PneumRx, A BTG International

Læs mere

CONSULTA CRT-P C3TR01

CONSULTA CRT-P C3TR01 CONSULTA CRT-P Digital pacemaker med kardiel resynkroniseringsterapi (OAE-DDDR) Complete Capture Management -diagnostik (ACM, RVCM, LVCM) med OptiVol -væskestatusmonitorering, Vision 3D Quick Look II,

Læs mere

Ace binax. Brugsanvisning. www.siemens.com/hearing. Life sounds brilliant.

Ace binax. Brugsanvisning. www.siemens.com/hearing. Life sounds brilliant. Ace binax Brugsanvisning www.siemens.com/hearing Life sounds brilliant. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller 8

Læs mere

Nokia-cykelopladersæt. 3.0. udgave

Nokia-cykelopladersæt. 3.0. udgave Nokia-cykelopladersæt 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. udgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med et Nokia-cykelopladersæt kan du oplade batteriet

Læs mere

V 50/60Hz 220W

V 50/60Hz 220W STØVSUGER MODEL: P5 Best.nr. 1315 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 220W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG OG

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på

Læs mere

HeartMate 3 Left Ventricular Assist System Katalog nr INT HM3 LVAS-KIT

HeartMate 3 Left Ventricular Assist System Katalog nr INT HM3 LVAS-KIT Vigtig meddelelse om medicinsk udstyr opdatering HeartMate 3 Left Ventricular Assist System Katalog nr. 106524INT HM3 LVAS-KIT 28. maj 2018 Kære læge, Vi leverer oplysninger i tillæg til det brev, vi udgav

Læs mere

VERSA VEDR01 Dobbeltkammer frekvensrespons pacemaker (DDDR)

VERSA VEDR01 Dobbeltkammer frekvensrespons pacemaker (DDDR) VERSA VEDR01 Dobbeltkammer frekvensrespons pacemaker (DDDR) Implantationshåndbog 2005 0123 Følgende er varemærker tilhørende Medtronic: Capture Management, EnPulse, Intrinsic, Medtronic, Search AV, Versa

Læs mere

Embolisk medikamenteluerende kugle STERIL KUN TIL ENGANGSBRUG IKKE-PYROGEN

Embolisk medikamenteluerende kugle STERIL KUN TIL ENGANGSBRUG IKKE-PYROGEN BRUGSANVISNING DC Bead M1 Embolisk medikamenteluerende kugle STERIL KUN TIL ENGANGSBRUG IKKE-PYROGEN BESKRIVELSE: DC Bead M1 er hydrogel-emboliske medikamenteluerende kugler, der er nøjagtigt kalibrerede.

Læs mere

Fjernbetjening Brugervejledning

Fjernbetjening Brugervejledning Fjernbetjening Brugervejledning Indhold Tilsigtet anvendelse 3 Generelt om sikkerhed 4 Udskiftning af batterier 8 Standard fjernbetjening (med display) 9 Standard fjernbetjening (med lysdiode) 11 epen

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION SLIMLINE S3200 http://da.yourpdfguides.com/dref/851548

Din brugermanual HP PAVILION SLIMLINE S3200 http://da.yourpdfguides.com/dref/851548 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION SLIMLINE S3200 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

ATTs iw Bissanzeiger

ATTs iw Bissanzeiger ATTs iw Bissanzeiger Brugsanvisning Instructions Istruzioni Per L uso Betriebsanleitung Gebriuks Voorschrift Advanced Technology Tackle Tak for at have købt denne ATTs iw bidmelder. Denne ATTs iw vil du

Læs mere

hi-slip Brugervejledning hi-slip. hi-slip plus. hi-slip kit

hi-slip Brugervejledning hi-slip. hi-slip plus. hi-slip kit hi-slip Brugervejledning hi-slip. hi-slip plus. hi-slip kit 2 Denne folder indeholder informationer, som skal lette udførelsen af intermitterende kateterisation. Vi har gjort vort bedste for at forklare,

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

COMMON RAIL-HØJTRYKSTESTKIT

COMMON RAIL-HØJTRYKSTESTKIT COMMON RAIL-HØJTRYKSTESTKIT JOCR1600M Dansk brugermanual Elektro Partner ApS - 75310906 - elektropartner.dk BESKRIVELSE Dette testkit er et vigtigt redskab til korrekt diagnosticering af common rail-indsprøjtningssystemer.

Læs mere

Epilepsi Teksten stammer fra Dansk Epilepsiforening. Man kan finde flere oplysninger på deres hjemmeside: www.epilepsiforeningen.

Epilepsi Teksten stammer fra Dansk Epilepsiforening. Man kan finde flere oplysninger på deres hjemmeside: www.epilepsiforeningen. Epilepsi Teksten stammer fra Dansk Epilepsiforening. Man kan finde flere oplysninger på deres hjemmeside: www.epilepsiforeningen.dk Den simple forklaring på epilepsi Alle hjerner - og kroppe - fungerer

Læs mere

Nyrekateter (Nefrostomikateter)

Nyrekateter (Nefrostomikateter) Til patienter og pårørende Vælg farve Forbindingsskift, fiksering og skylning Der er den: - Anlagt et nyrekateter (nefrostomikateter) for at sikre, at der er frit afløb for urinen. Forskellige sygdomme

Læs mere

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S info@wineandbarrels.com Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle

Læs mere

Brugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003

Brugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003 Brug og vedligeholdelse af ROLTEC bilfastspænding model A22 til model ROLTEC Vision el-kørestol. Indholdsfortegnelse. Generelt - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - side 1 Normal

Læs mere

Brugsanvisning ebunker 220 volt.

Brugsanvisning ebunker 220 volt. Brugsanvisning ebunker 220 volt. Sikkerhedsinstrukser Generelle advarselshenvisninger Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne

Læs mere

C1250 BRUGERMANUAL. OPERACE Implantatskrue-ekstraktionssystem Skrueprofilprøver Instrumenter til flergangsbrug. Elektronisk

C1250 BRUGERMANUAL. OPERACE Implantatskrue-ekstraktionssystem Skrueprofilprøver Instrumenter til flergangsbrug. Elektronisk Elektronisk BRUGERMANUAL OPERACE Implantatskrue-ekstraktionssystem Skrueprofilprøver Instrumenter til flergangsbrug Manualer kan ændres; den mest aktuelle version af hver manual er altid tilgængelig online.

Læs mere

Hurtig-referenceguide STAN S31 fetal heart monitor

Hurtig-referenceguide STAN S31 fetal heart monitor Hurtig-referenceguide STAN S31 fetal heart monitor Vigtigt! Læs brugermanualen for STAN S31. 1 2 3 4 5 6 1. 2. 3. Stik til patienttransducere Hovedafbryder Føtalt EKG (FEKG) -middelværdi 4. 5. 6. Funktionsknapper

Læs mere

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald. Indhold 1. Indledning... 2 2. Sikkerhed... 2 SIKKERHED Generel information...2 Sikkerhed... 2 Sikkerhedsfunktioner...4 Beskyttelsesudstyr... 4 Idriftsættelse...... 4 Batteri... 5 Opladning af batteriet...

Læs mere

Transport af kørestolen med en patient i et køretøj. Tillæg for brugsanvisning / / DA

Transport af kørestolen med en patient i et køretøj. Tillæg for brugsanvisning / / DA Transport af kørestolen med en patient i et køretøj Tillæg for brugsanvisning 1544593 / 2010-11 / DA Transport af kørestolen med en patient i et køretøj Selvom küschall K-Series-kørestolen er forsvarligt

Læs mere

HÅNDTERING AF MICROPORT SPECIELT FREMSTILLEDE PROPHECY ENGANGSINSTRUMENTER 150807-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

HÅNDTERING AF MICROPORT SPECIELT FREMSTILLEDE PROPHECY ENGANGSINSTRUMENTER 150807-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: DA HÅNDTERING AF MICROPORT SPECIELT FREMSTILLEDE PROPHECY ENGANGSINSTRUMENTER 150807-0 Dansk (da) Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.ortho.microport.com.

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Introduktion Figur 1, Systemoversigt og individuelle komponenter -2- Introduktion INTRODUKTION Liste over dele Antal/højde Kilde: 1,0 m 1,5 m 2,0 m 3,0 m Produktbeskrivelse A1 1

Læs mere

Enkeltkammer temporær pacemaker (AAI/VVI)

Enkeltkammer temporær pacemaker (AAI/VVI) 5348 Enkeltkammer temporær pacemaker (AAI/VVI) Teknisk håndbog 0123 MEDTRONIC MODEL 5348 0 Teknisk håndbog 0 Enkeltkammer temporær pacemaker Forklaring af symboler 0 Se brugsanvisning Type CF gældende

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

KDIX Monteringsvejledning

KDIX Monteringsvejledning KDIX 8810 Monteringsvejledning Sikkerhed vedrørende opvaskemaskine 4 Krav vedrørende installation 5 Anvisninger vedrørende installation 7 Sikkerhed vedrørende opvaskemaskine Din egen og andres sikkerhed

Læs mere

trådløs dørklokke brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk

trådløs dørklokke brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk trådløs dørklokke DK brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECT DOOR funktion.......................... 1 DETECT DOOR indstillinger....................... 2

Læs mere

Bærevejledning til vikle

Bærevejledning til vikle Mama s LIFE Bærevejledning til vikle Strækvikle kan anvendes til børn med en vægt på 2-10 kg. Fastvikle 3-20 kg. Tips til en god start kom godt i gang: Viklen skal være strammere, end man umiddelbart synes

Læs mere

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 ORIGINAL BRUGSANVISNING DD-ST-150/160-CCS Skinnekryds Læs brugsanvisningen grundigt igennem, inden apparatet tages i brug. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet. Sørg for, at brugsanvisningen

Læs mere

Hair Styler. Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP4696/22. Brugervejledning

Hair Styler. Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP4696/22. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4696/22 DA Brugervejledning e g f h i b d c a l m n o p q k j s r Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B Best.nr. 5713 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A Best.nr. 5687 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 600W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere

Trin 3: Registrering af fjernbetjening og lås

Trin 3: Registrering af fjernbetjening og lås Montage- og brugsvejledning for fjernbetjening Læs vejledningen grundigt og gem den Læs vejledningen grundigt igennem, før du tager fjernbetjeningen i brug. Opbevar vejledningen til senere brug og giv

Læs mere

BeoLab 8002. Vejledning

BeoLab 8002. Vejledning BeoLab 8002 Vejledning Daglig brug 3 Når du har sat højttalerne op som beskrevet på de følgende sider, skal du sætte strøm til hele systemet. Indikatorlampen lyser rødt, hvilket betyder, at højttalerne

Læs mere

ENTRUST D154ATG. Dobbeltkammer implanterbar kardioverter defibrillator med atrielle og ventrikulære terapier og RapidRead -telemetri (DDE-DDDR)

ENTRUST D154ATG. Dobbeltkammer implanterbar kardioverter defibrillator med atrielle og ventrikulære terapier og RapidRead -telemetri (DDE-DDDR) ENTRUST D154ATG Dobbeltkammer implanterbar kardioverter defibrillator med atrielle og ventrikulære terapier og RapidRead -telemetri (DDE-DDDR) Implantationshåndbog 0123 2005 Følgende er varemærker tilhørende

Læs mere

Montering af dit spil. Monteringsvejledning for SUPERWINCH el-spil - X9

Montering af dit spil. Monteringsvejledning for SUPERWINCH el-spil - X9 Side 1 af 6 Montering af dit spil Venligst læs vejledningen grundigt for at sikre en god installation, og samtidig undgå at der opstår problemer ved monteringen. Advarsel: Spillet skal monteres således

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere