6721 Unipolære, epikardielle, ovale patchelektroder til kardioversion og defibrillering. Teknisk håndbog
|
|
- Grethe Malene Simonsen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 6721 Unipolære, epikardielle, ovale patchelektroder til kardioversion og defibrillering Teknisk håndbog
2 Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic i USA og muligvis andre lande. Alle andre varemærker tilhører de respektive ejere. Medtronic
3 Vejledning i åbning af den sterile emballage 3
4 6721S Mål på patch 5,0 x 8,0 cm cm ø 3,2 mm Isolering: Silikonegummi Areal af silikonepatch 35,5 cm² Areal omsluttet af den yderste spole 27,5 cm² 4
5 6721M Mål på patch 6,1 x 9,1 cm cm ø 3,2 mm Isolering: Silikonegummi Areal af silikonepatch 50,1 cm² Areal omsluttet af den yderste spole 40,0 cm² 5
6 6721L Mål på patch 7,2 x 10,2 cm cm ø 3,2 mm Isolering: Silikonegummi Areal af silikonepatch 67,0 cm² Areal omsluttet af den yderste spole 54,7 cm² 6
7 Indholdsfortegnelse 1 Beskrivelse og tilsigtet anvendelse 7 2 Pakkens indhold 7 3 Beskrivelse af tilbehør 7 4 Kontraindikationer 7 5 Advarsler 7 6 Forholdsregler 8 7 Mulige komplikationer 8 8 Foreslået implanteringsprocedure 8 9 Sådan udføres elektriske målinger og målinger af defibrilleringens effektivitet 9 10 Tilslutning af elektroden til en arytmibehandlingsenhed 9 11 Specifikationer (nominelle) Generel advarsel Medtronic ansvarsfraskrivelse Service Forklaring af symboler 10 1 Beskrivelse og tilsigtet anvendelse Medtronic unipolære, epikardielle, ovale patchelektroder model 6721S, 6721M og 6721L er beregnet til kardioversion og defibrillering. Elektroderne er udelukkende beregnet til brug sammen med en Medtronic implantérbar takyarytmibehandlingsenhed. Der henvises til brugsanvisningen til det relevante produkt. De ovale elektroder har forskellig størrelse (Figur 1), så de kan anvendes til forskellige størrelser hjerter. Der kan anvendes to eller tre patchelektroder i vilkårlige størrelseskombinationer. Elektroden har en polspole af platinlegering og en lederspole af metallegering med lav modstand. Inde i spiralspolerne er der silikonegummi, og det udvendige polyesternet på den ovale patch anvendes til suturering af elektroden til hjertet. Spolepolerne er delvist indlejret i silikonepatchen og udgør overfladearealet til kardioversion og defibrillering. Elektroden har også en DF-1 konnektor. Der er en enkelt knude midt i den ene side af patchpolen. Denne knude har som formål at markere den isolerede side af patchpolen L M S Figur 1. Patchelektroderne fås i tre størrelser 2 Pakkens indhold Elektroderne og tilbehøret leveres sterilt. Hver pakke indeholder: 1 elektrode model 6721 (S, M eller L) 1 2 Produktlitteratur 1 konnektorendehætte 3 Beskrivelse af tilbehør Bortskaf alt tilbehør til engangsbrug i overensstemmelse med de lokale miljømæssige krav. Konnektorendehætte - En forsegling, som anbringes på spidsen af elektroden, når elektroden efterlades ubenyttet i kroppen, for at undgå overførsel af elektriske signaler. 4 Kontraindikationer Der er ingen kendte kontraindikationer for denne elektrode. Forsøg ikke at anvende disse elektroder sammen med implantérbare kardioverter-/defibrillatorenheder fra andre end Medtronic. 5 Advarsler Udstyr tilsluttet lysnettet - En implanteret elektrode danner en direkte strømforbindelse med lav modstand til myokardium. Derfor må der kun anvendes batteridrevet udstyr under implantering og testning af elektroder for at beskytte mod fibrillering, som kan udløses af vekselstrøm. Udstyr, som forsynes med strøm fra lysnettet, og som anvendes i nærheden af patienten, skal have korrekt jordforbindelse. Elektrodens konnektorstifter skal være isoleret fra enhver lækstrøm, der kan frembringes af udstyr, der er koblet til lysnettet. Patchelektroder kan dække det meste af hjertemassen og vil derfor uvægerligt kunne nedsætte effektiviteten af transtorakal defibrillering. 3 Dansk 7
8 MR-scanning (Magnetic resonance imaging - MRI) - MR-scanning må ikke anvendes på patienter, som har denne enhed implanteret. MR-scanning kan inducere strøm på implanterede elektroder, hvilket potentielt kan medføre vævsskade og induktion af takyarytmier. Diatermi - Personer med metalimplantater såsom pacemakere, implantérbare kardioverter-defibrillatorer (ICD er) og tilhørende elektroder bør ikke modtage diatermibehandling. Interaktionen mellem implantatet og diatermien kan forårsage vævsskader, flimmer eller beskadigelse af enhedens komponenter, hvilket kan resultere i alvorlige personskader, manglende terapi og/ eller behov for omprogrammering eller udskiftning af enheden. 6 Forholdsregler Nødvendigt hospitalsudstyr - Eksternt defibrilleringsudstyr skal forefindes i nærheden til øjeblikkelig anvendelse under akut testning af elektrodesystemet, under implanteringsproceduren, samt når som helst der er mulighed for arytmi, eller når arytmi bevidst fremkaldes under afprøvning efter implanteringen. Engangsbrug - Elektroden og andet tilbehør er kun beregnet til engangsbrug. Inspektion af den sterile emballage - Kontrollér omhyggeligt den sterile emballage, før den åbnes. Kontakt Deres Medtronic-repræsentant, hvis forseglingen eller emballagen er beskadiget. Opbevar ikke dette produkt ved temperaturer over 40 C. Undlad at anvende produktet efter dets udløbsdato. Sterilisering - Medtronic har steriliseret emballagens indhold med etylenoxid før afsendelse. Denne elektrode er kun til engangsbrug og ikke beregnet til resterilisering. Håndtering af elektroden - Elektroder skal altid behandles med stor forsigtighed. Enhver voldsom bøjning, knæk, stræk eller håndtering med kirurgiske instrumenter kan forårsage permanent beskadigelse af elektroden. Brug ikke kirurgiske instrumenter til at gribe fat om elektroden eller konnektorstiften under tunnelering. Elektrodens isolering tiltrækker små partikler såsom fnug og støv. Derfor skal elektroden beskyttes mod materialer, der afgiver sådanne partikler. Håndtér elektroden med sterile, kirurgiske handsker, der er skyllet i sterilt vand eller tilsvarende. Nedsænk ikke elektroder i mineralsk olie, silikoneolie eller andre væsker. Placering af elektroden - Implantér elektrodepolen med den blotlagte spoleside vendt ind mod hjertevævet. Dette kan bekræftes ved at sikre, at den side af patchen med knuden vender væk fra hjertet. Hvis isoleringssiden anbringes ind mod hjertevævet, vil strømmen fra en takyarytmibehandlingsenhed ikke være tilstrækkelig til at behandle en detekteret takyarytmi. Eftersom suturer kan beskadige spolerne, må der ikke sutureres over polspolerne. Suturér gennem området med polyesternet. Undlad at holde på elektroden eller polspoler med kirurgiske eller endoskopiske instrumenter. Deformering af leder eller polspoler kan medføre brud på spolen. Undgå at anbringe eller suturere patchen i nærheden af et koronart blodkar eller en bypass-graft. Sørg for, at kanterne på anode- og fælles katodepatche er tilstrækkeligt adskilt til at minimere shuntstrøm mellem patchene. Hvis en patchelektrode anbringes uden for perikardiet, kan der ske skader på nervus phrenicus eller andet væv. Se yderligere forholdsregler i afsnittet "Foreslået implanteringsprocedure". 7 Mulige komplikationer Mulige komplikationer, der vedrører brugen af patchelektroder, omfatter - men er ikke begrænset til - nedenstående patientrelaterede tilstande: infektion, erosion af egne kar eller koronare grafter, myokarditis, konstriktiv pericarditis der kan medføre reduceret venefyldning og kardielt output, vævsskader under patchen der kan medføre nedsat sammentrækningsevne og kardielt output, flimmer, hæmothorax og blødning efter anbringelse, efter omplacering eller ved udrivning af suturer. Andre mulige komplikationer i forbindelse med elektroden og de programmerede parametre for takyarytmienheden omfatter - men er ikke begrænset til - nedenstående: Komplikationer Forskydning, beskadigelse af elektrodeisolering eller leder, dårlig forbindelse til takyarytmibehandlingsenheden Brud på pol Tærskelforhøjelse Mulige virkninger Midlertidigt eller vedvarende tab af defibrillerings- eller kardioversionsbehandling og eventuelt muskelstimulering i lommeområdet. a Midlertidigt eller vedvarende tab af defibrillerings-, kardioversionseller takykardibehandling. a Manglende defibrillerings- eller kardioversionsbehandling. a a Manglende defibrillerings- eller kardioversionsbehandling kan forekomme som resultat af elektrodeforskydning, elektrodebeskadigelse eller tærskelforhøjelse. Derfor skal patientens EKG monitoreres under hospitalsindlæggelsen. Hvis en sådan mangel forekommer, skal der anvendes røntgen til at kontrollere for forskydning eller beskadigelse af elektroden. 8 Foreslået implanteringsprocedure Monitorér patientens EKG løbende. Der kan anvendes flere forskellige kirurgiske fremgangsmåder ved implantering af elektrodesystemet, afhængigt af hvad lægen foretrækker. Det kan for eksempel være begrænset torakotomi eller medial sternotomi. 8.1 Anbringelse af patchelektroderne Elektroder skal altid behandles med stor forsigtighed. Enhver voldsom bøjning, knæk, stræk eller håndtering med kirurgiske instrumenter eller hårdhændet behandling kan forårsage permanent beskadigelse af elektroden. 8 Dansk
9 Anbring patchpolen på det område af hjertet, der giver acceptable defibrilleringstærskler og har en minimal mængde fedtvæv. Patientens koronar-anatomi, især tilstedeværelse af koronare bypass-grafter, kan begrænse mulighederne for anbringelse. Korrekt anbringelse indikeres af, at knuden midt på den isolerede side vender væk fra hjertet. Lægen kan vælge at foretage røntgenundersøgelser hver 6. måned for at bekræfte, at elektroden sidder korrekt, og kontrollere om lederen er beskadiget. Forsigtig: De ikke-isolerede spoler skal være i kontakt med hjertevævet. 9 Sådan udføres elektriske målinger og målinger af defibrilleringens effektivitet For at påvise en pålidelig defibrilleringseffektivitet anbefales initiering af ventrikulær fibrillering og vellykket afslutning 3 ud af 4 gange ved anvendt energi på maks. 18 J. Tabel 1. Anbefalede målinger af stimulering/registrering ved implantering (når der bruges en analyseenhed til stimuleringssystemer) Påkrævede målinger Akut elektrodesystem Permanent elektrodesystem Stimuleringstærskel 1,5 V - epikardielt 3,0 V (ved en impulsbredde på 0,5 ms) 1,0 V - endokardielt 3,0 V Impedans Ω Ω Filtreret R-tak amplitude 5 mv (under sinusrytme) 3 mv (under sinusrytme) Slew rate 0,75 V/s 0,45 V/s De første elektriske målinger kan afvige fra de anbefalede værdier på grund af akut celletraume. Hvis dette sker, vent da i 5 til 15 minutter, og gentag så testproceduren. Værdierne kan variere afhængigt af elektrodetype, den implanterede enheds indstilling, hjertevævets tilstand og medikamenternes indvirkninger. Hvis de elektriske målinger ikke stabiliserer sig på acceptable niveauer, kan det være nødvendigt at flytte elektroden og gentage testproceduren. Se den tekniske håndbog, der hører til testenheden, for yderligere oplysninger om de elektriske målinger. 10 Tilslutning af elektroden til en arytmibehandlingsenhed Der henvises til den relevante tekniske håndbog, som følger med den implantérbare arytmibehandlingsenhed, for vejledning i korrekt tilslutning af elektroden. Notér hver elektrodes serienummer sammen med elektrodens funktion. Hvis elektrodekonnektoren skal tunneleres, foreslås det, at der anvendes et tunneleringsværktøj til at tunnelere elektrodekonnektoren til den implantérbare enhed for at undgå at beskadige elektroden. Tunnelér elektroden subkutant til lommen til enheden. Forsigtig: Brug ikke kirurgiske instrumenter til at gribe fat om elektroden eller konnektorstiften under tunnelering. Før elektrodens konnektor ind i konnektorblokken. Der henvises til den relevante håndbog, som følger med den implantérbare arytmibehandlingsenhed, for vejledning i korrekt tilslutning af elektroden. Kontrollér defibrilleringseffektiviteten, inden lommen lukkes. Forsigtig: For at forebygge uønsket drejning af elektroden, snos den overskydende elektrodelængde løst rundt om enheden, og begge dele placeres i lommen (Figur 2). Sørg for, at elektroderne ikke stikker ud af enheden i en spids vinkel. Spidse vinkler udsætter elektrodelederen og -isoleringen for unødvendig belastning. Figur 2. Mens impulsgeneratoren drejes, stoppes den overskydende elektrodelængde løst ind under impulsgeneratoren. Forsigtig: Når enheden og elektroderne placeres i lommen: Oprul ikke elektroden. Hvis elektroden oprulles, kan elektrodekablet dreje sig, hvilket kan medføre, at elektroden løsner sig (Figur 3). Grib ikke fat i elektroden eller impulsgeneratoren med kirurgiske instrumenter. Figur 3. Undlad at oprulle eller dreje elektroden. Efter implanteringen skal patientens elektrokardiogram overvåges løbende. Hvis en elektrode løsner sig, sker det oftest i perioden umiddelbart efter operationen. Dansk 9
10 11 Specifikationer (nominelle) Parameter model 6721S model 6721M model 6721L Mål på patch 5,0 cm x 8,0 cm 6,1 cm x 9,1 cm 7,2 cm x 10,2 cm Antal polspoler Areal af 35,5 cm² 50,1 cm² 67,0 cm² silikonepatch Areal omsluttet af den yderste spole 27,5 cm² 40,0 cm² 54,7 cm² Jævnstrømsmodstand Parameter Polaritet Længde Konnektor Materiale Elektrodens diameter Fiksering 1,2 Ω (50 cm) 1,2 Ω (50 cm) 1,2 Ω (50 cm) model 6721S, model 6721M, model 6721L Unipolær cm DF-1 Isolering: Silikonegummi Leder: Multifilar MP35N Pol: Platinlegering 2,5 mm Suturer (ind i polyesternettet) 12 Generel advarsel Medtronic implantérbare elektroder bliver implanteret i den menneskelige krop, som er et yderst fjendtligt miljø. Elektroder har nødvendigvis en meget lille diameter og skal alligevel være meget fleksible, hvilket uundgåeligt reducerer deres potentielle ydelse og levetid. Elektroder kan holde op med at fungere af mange forskellige årsager, herunder, men ikke begrænset til: medicinske komplikationer, afstødningsfænomener, allergiske reaktioner, fibrøst væv, eller svigt forårsaget af brud på elektroderne eller deres isolering. Desuden kan elektroder, trods anvendelse af behørig omhu ved design, komponentvalg, fremstilling og afprøvning forud for salget, let være blevet beskadiget før, under eller efter implantering ved ukorrekt håndtering eller andre indgreb. Derfor fremsættes der ingen løfter om eller garanti for, at elektroderne vil fungere, at de ikke vil ophøre med at fungere, eller at kroppen ikke vil reagere negativt på implantering af elektroderne, eller at der ikke vil opstå medicinske komplikationer (herunder perforering af hjertet) efter implantering af elektroderne, eller at elektroderne i alle tilfælde vil genoprette tilstrækkelig hjertefunktion. 14 Service Medtronic beskæftiger højtuddannede repræsentanter og teknikere over hele verden for at kunne betjene Dem, og disse kan efter anmodning uddanne kvalificeret hospitalspersonale i brugen af Medtronic-produkter. Medtronic har ligeledes professionelt personale, der giver brugere af produkterne teknisk rådgivning. For yderligere oplysninger bedes De kontakte Deres lokale Medtronic-repræsentant eller henvende Dem skriftligt eller telefonisk til Medtronic på den relevante adresse eller telefonnummer, der står anført på bageste omslag. 15 Forklaring af symboler Se mærkaten på emballagen for de symboler, der gælder for dette produkt Conformité Européenne (Europæisk Standard). Dette symbol betyder, at enheden fuldt ud overholder EU-direktiv AIMD 90/385/EØF. Fremstillingsdato Fabrikant Autoriseret repræsentant i EF Genbestillingsnummer Kan anvendes til og med Må ikke genbruges Elektrodelængde Maksimal opbevaringstemperatur Serienummer Sterilisering: Etylenoxidgas Åbnes her 13 Medtronic ansvarsfraskrivelse For fuldstændige oplysninger om ansvarsfraskrivelsen henvises til vedlagte ansvarsfraskrivelse. 10 Dansk
11
12 Fabrikant Medtronic, Inc. 710 Medtronic Parkway Minneapolis, MN USA Tlf Fax Autoriseret Medtronic-repræsentant i EF Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat PJ Heerlen Holland Tlf Fax Hovedkontor for Europa/Afrika/Mellemøsten Medtronic International Trading Sàrl Route du Molliau 31 Case Postale 84 CH-1131 Tolochenaz Schweiz Tlf Fax Australien Medtronic Australasien 97 Waterloo Road North Ryde, NSW 2113 Australien Tekniske håndbøger: *M949313A010* Medtronic, Inc M949313A010A
6996T. Tunneleringsværktøj. Teknisk håndbog
6996T Tunneleringsværktøj Teknisk håndbog Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic i USA og muligvis andre lande. Alle andre varemærker tilhører de respektive
Læs mere6996SQ. Subkutan, unipolær elektrode med defibrillerings-spiralelektroder. Teknisk håndbog
6996SQ Subkutan, unipolær elektrode med defibrillerings-spiralelektroder Teknisk håndbog Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic i USA og muligvis andre
Læs mereCAPSURE EPI 4965. Steroidafgivende, unipolær, epikardiel elektrode. Teknisk håndbog
CAPSURE EPI 4965 Steroidafgivende, unipolær, epikardiel elektrode Teknisk håndbog 0123 1993 CAPSURE EPI 4965 Følgende er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic i USA og muligvis
Læs mereREVEAL LINQ LNQ11. Indførbar hjertemonitor Oplysninger vedrørende MR-scanningsprocedurer. Teknisk håndbog for MR-scanning
REVEAL LINQ LNQ11 Indførbar hjertemonitor Oplysninger vedrørende MR-scanningsprocedurer Teknisk håndbog for MR-scanning 0123 2013 Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
Læs mereMEDTRONIC CARELINK. Funktionen Risikostatus for hjertesvigt i Heart Failure Management-rapporten. Teknisk håndbog
MEDTRONIC CARELINK Funktionen Risikostatus for hjertesvigt i Heart Failure Management-rapporten Teknisk håndbog 0123 2011 Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic
Læs mereREVEAL. Patientassistent 9538. Lægehåndbog
REVEAL Patientassistent 9538 Lægehåndbog 0123 2007 Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic i USA og muligvis i andre lande. Alle andre varemærker tilhører
Læs mereCAPSURE SENSE 4574. Steroidafgivende, bipolær, implanterbar, atriel, transvenøs elektrode med tines. Teknisk håndbog
CAPSURE SENSE 4574 Steroidafgivende, bipolær, implanterbar, atriel, transvenøs elektrode med tines Teknisk håndbog 0123 2001 Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
Læs mereND X1 01. Steroidafgivende, tripolær, ventrikulær, transvenøs skrueelektrode med RV-defibrilleringselektrode (DF-1- og IS-1-konnektorer)
ND X1 01 Steroidafgivende, tripolær, ventrikulær, transvenøs skrueelektrode med RV-defibrilleringselektrode (DF-1- og IS-1-konnektorer) Teknisk håndbog 0123 2011 Følgende liste indeholder varemærker tilhørende
Læs mereREVEAL Patientassistent 9538/9539
REVEAL Patientassistent 9538/9539 Lægens håndbog 0123 2007 Følgende er varemærker, der tilhører Medtronic: Medtronic og Reveal Forklaring af symboler på produktet og emballagen. 0123 2007 Conformité Européenne
Læs mereSPRINT QUATTRO 6946M DXAC
SPRINT QUATTRO 6946M DXAC Steroidafgivende dexamethasonacetat, kvadripolær, ventrikulær elektrode med tines og defibrilleringselektroder til højre ventrikel (RV) og superior vena cava (SVC) Teknisk håndbog
Læs mereNP X1 02. Steroidafgivende, bipolær, ventrikulær, transvenøs elektrode (IS-1-konnektor) med tines. Teknisk håndbog
NP X1 02 Steroidafgivende, bipolær, ventrikulær, transvenøs elektrode (IS-1-konnektor) med tines Teknisk håndbog 0123 2011 Følgende liste indeholder varemærker tilhørende NayaMed International Sàrl. Alle
Læs mereSURESCAN. Steroidafgivende, bipolær, implanterbar, ventrikulær/atriel, transvenøs skrueelektrode. Teknisk håndbog
CAPSUREFIX MRI SURESCAN 5086MRI Steroidafgivende, bipolær, implanterbar, ventrikulær/atriel, transvenøs skrueelektrode Teknisk håndbog 2008 0123 Følgende er varemærker tilhørende Medtronic: CapSureFix,
Læs mereCapSureFix Novus MRI SureScan 5076
CapSureFix Novus MRI SureScan 5076 Steroidafgivende, bipolær, implantérbar, ventrikulær/atriel, transvenøs skrueelektrode Teknisk håndbog 0123 1999 Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede
Læs mereOSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf
DA OSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf 150841-0 følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (da) M Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information (forskriftsoplysninger).
Læs mereSPRINT FIDELIS 6930 Steroidafgivende, tripolær, ventrikulær elektrode med tines og defibrilleringselektroder til højre ventrikel (RV) Teknisk håndbog
SPRINT FIDELIS 6930 Steroidafgivende, tripolær, ventrikulær elektrode med tines og defibrilleringselektroder til højre ventrikel (RV) Teknisk håndbog 2004 0123 Følgende er varemærker tilhørende Medtronic:
Læs mereRV Lead Integrity Alert
Opdatering til programmeringssoftware model 9995 Tillæg til lægens håndbog 0123 2008 Følgende er varemærker tilhørende Medtronic: CareAlert, Concerto, Consulta, Maximo, Medtronic, Medtronic CareAlert,
Læs mereOPDATERING AF LEVETIDSPROGNOSE Softwareversion 1.1 til Medtronic-enheder InSync 8040 Thera (inkl. i serien )/Prodigy Thera DR 7968i
OPDATERING AF LEVETIDSPROGNOSE Softwareversion 1.1 til Medtronic-enheder InSync 8040 Thera (inkl. i serien )/Prodigy Thera DR 7968i Supplement til programmeringsvejledningen 0123 Indledning 3 Indledning
Læs mereMIIG -graft til INJEKTION 128801-10. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
MIIG -graft til INJEKTION 128801-10 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (da) Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information (forskriftsoplysninger).
Læs mereOPDATERING AF LEVETIDSPROGNOSE Softwareversion 1.1 til Medtronic-enheder EnPulse I/II InSync III Kappa 400 Kappa 600/700 Kappa 800/900 Sigma
OPDATERING AF LEVETIDSPROGNOSE Softwareversion 1.1 til Medtronic-enheder EnPulse I/II InSync III Kappa 400 Kappa 600/700 Kappa 800/900 Sigma Supplement til programmeringsvejledningen 0123 Indledning 3
Læs mereSURESCAN. Oplysninger om MR-scanningsprocedure for elektroderne EnRhythm MRI SureScan EMDRO1 og SureScan, der er betinget kompatible med MR-scanning
SURESCAN Oplysninger om MR-scanningsprocedure for elektroderne EnRhythm MRI SureScan EMDRO1 og SureScan, der er betinget kompatible med MR-scanning Teknisk håndbog 0123 2009 Følgende liste indeholder varemærker
Læs mereSessionSync softwaresupplement
SessionSync softwaresupplement Supplement til enhedens Reference Guide 0123 2001 Følgende er varemærker, der tilhører Medtronic: Medtronic, Medtronic CareLink, Paceart og SessionSync. Indholdsfortegnelse
Læs mereFuseFORCE IMPLANTATSYSTEM
DA FuseFORCE IMPLANTATSYSTEM 152189-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese (sch) Türkçe
Læs mereHÅNDTERING AF MICROPORT SPECIELT FREMSTILLEDE PROPHECY ENGANGSINSTRUMENTER 150807-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
DA HÅNDTERING AF MICROPORT SPECIELT FREMSTILLEDE PROPHECY ENGANGSINSTRUMENTER 150807-0 Dansk (da) Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.ortho.microport.com.
Læs mereORTHOLOC calcaneus-pladesystem 150881-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
DA Dansk (da) ORTHOLOC calcaneus-pladesystem 150881-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information
Læs mereTRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE
TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri
Læs mereINTRODUKTION Klassificering Anvendelsesområde og brugerpopulation... 3 SYMBOLER OG MÆRKER... 3
MELVIN BRUGERMANUAL INDHOLD INTRODUKTION... 3 Klassificering... 3 Anvendelsesområde og brugerpopulation... 3 SYMBOLER OG MÆRKER... 3 GENERELLE ADVARSLER OG SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER... 4 Elektricitet...
Læs mereRELIA REDR01 Dobbeltkammer frekvensrespons pacemaker (DDDR)
RELIA REDR01 Dobbeltkammer frekvensrespons pacemaker (DDDR) Implantationshåndbog 2008 0123 Følgende er varemærker tilhørende Medtronic: Capture Management, Intrinsic, Medtronic, Relia, Search AV Indhold
Læs mereXO Osseo på XO 4 Unit Brugervejledning
XO Osseo på XO 4 Unit Brugervejledning YB-621 Version 1.01 XO CARE A/S Usserød Mølle Håndværkersvinget 6 +45 70 20 55 11 DK 2970 Hørsholm info@xo-care.com Denmark www.xo-care.com Indholdsfortegnelse Indledning...
Læs mereBrugsanvisning. Føntørrer
Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom
Læs mereMATERIALE Den skærende del af alle rodkanalfile er fremstillet af en nikkeltitaniumlegering.
WaveOne Gold system DA KUN TIL ODONTOLOGISK ANVENDELSE BRUGSANVISNING STERIL RECIPROKERENDE ENDODONTISK RODKANALFIL, REF. B ST W1GG OG STERILE RECIPROKERENDE ENDODONTISKE PRÆPARERINGSFILE REF. A 0751,
Læs mereMEDTRONIC CARELINK -MONITOR. model 2490C Patienthåndbog
MEDTRONIC CARELINK -MONITOR model 2490C Patienthåndbog Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic i USA og muligvis andre lande. Alle øvrige varemærker tilhører
Læs mereSYMBOL SYMBOLTITEL FORKLARING STANDARDREFERENCE STANDARDTITEL
Symboloversigt Symbolerne i denne ordliste forekommer på mærkater, emballage eller vejledninger til aktuelle Verathon-produkter. Produktspecifikke oplysninger findes i den relevante manual på adressen
Læs mereVERSA VEDR01 Dobbeltkammer frekvensrespons pacemaker (DDDR)
VERSA VEDR01 Dobbeltkammer frekvensrespons pacemaker (DDDR) Implantationshåndbog 2005 0123 Følgende er varemærker tilhørende Medtronic: Capture Management, EnPulse, Intrinsic, Medtronic, Search AV, Versa
Læs mereElkedel Brugsanvisning
Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger
Læs mereEVERA MRI SURESCAN DEFIBRILLERINGSSYSTEM
EVERA MRI SURESCAN DEFIBRILLERINGSSYSTEM Information om MR-scanningsprocedurer for Evera MRI SureScan-defibrillatorer og SureScan-elektroder Teknisk håndbog for MR-scanning 0123 2014 Følgende liste indeholder
Læs mereEVERA XT VR DVBB2D1. Håndbog til enheden
EVERA XT VR DVBB2D1 Digital implantérbar enkeltkammers kardioverter-defibrillator (VVE-VVIR) PhysioCurve -design, SmartShock -teknologi, OptiVol 2.0-monitorering af væskestatus, Complete Capture Management
Læs mereTil brugere af tipstim BRUGSANVISNING KVIKGUIDE
Til brugere af tipstim BRUGSANVISNING KVIKGUIDE Hjernestimulation med fingerspidspåvirkning: Velkommen til genoptræning med tipstim, der er et apparat, der sammen med din professionelle vejleder, kan sikre
Læs mereBrugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910
Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på
Læs mereBreas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.
Betjeningsvejledning til Breas HA 01-luftbefugter 1 Indledning Læs denne vejledning grundigt igennem, inden du bruger HA 01- luftbefugteren, så du er fortrolig med udstyrets brug og vedligeholdelse og
Læs mereEDGE System ELEKTRODER
EDGE System ELEKTRODER Works like you work. S t a n d a r d e n f o r m u l t i f u n k t i o n e l l e e l e k t r o d e r Øget patientkomfort Mindre hudirritation Øget patientsikkerhed Minimeret forsinkelse
Læs merewww.blackanddecker.eu BDPC10USB
www.blackanddecker.eu BDPC10USB Dansk Anvendelsesområde Din Black & Decker USB-omformer er beregnet til at omforme 12 Vdc til 5 Vdc. Med den kan en bils 12 Vdc levere 5 Vdc til udstyr, som normalt skal
Læs mereCCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog
CCS COMBO 2 ADAPTER Instruktionsbog ADVARSEL GEM DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER. Dette dokument indeholder vigtige instruktioner og advarsler, som skal følges ved brug af CCS Combo 2-adapteren. Advarsel:
Læs mereMivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine
Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.
Læs mereminipocket Brugsanvisning Høresystemer
minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af
Læs mereBrugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900
Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle
Læs mereSTØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING
STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER
Læs mere95. percentil-værdier Nye implantater Ved udskiftning af implantater Model 103-Model ohm 3194 ohm Model ohm 3922 ohm
OPDATERING: Haster: Vigtig produktinformation Model 1000 SenTiva VNS Therapy generatorer (S/N < 100000) NM-HOU-2018-006 (Opdatering til FSN sendt december 2018) Handlingstype: Rådgivning fra PRODUCENTEN
Læs mereBrugsanvisning. Synthes-skæreværktøjer. Denne brugsanvisning er ikke beregnet til distribution i USA.
Brugsanvisning Synthes-skæreværktøjer Denne brugsanvisning er ikke beregnet til distribution i USA. Instrumenter og implantater godkendt af AO Foundation. Synthes-skæreværktøjer Indholdsfortegnelse 1.
Læs mereINSTRUKTIONSBOG TIL CHAdeMO-ADAPTER
INSTRUKTIONSBOG TIL CHAdeMO-ADAPTER REGLER VEDRØRENDE KOMMUNIKATION RADIO- OG TV-STØJ Det udstyr, som er beskrevet i denne instruktionsbog, kan generere og udstråle radiofrekvensenergi. Hvis det ikke installeres
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
Læs mereEndo IQ Tilbehør. Brugsanvisning
Endo IQ Tilbehør Brugsanvisning DA DENNE SIDE ER BEVIDST TOM 2/14 BDAIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Introduktion................................................. 4
Læs mere4.Tag pumpen og batterierne ud af pakken. Sæt batterierne i, hvorefter alle tre lamper skal blinke én gang.
Kvikguide Applicering. Fjern kraftig hårvækst for at sikre en tæt forsegling mellem bandagen og huden. Ved behov skyl såret med sterilt saltvand, og dup såret omkring tørt. Applicer SECURA Hudbeskyttelsesfilm
Læs mereBrugsanvisning USB oplader USB oplader
Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4
Læs mereMD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K
MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10
Læs mereVEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)
VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012324 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til, at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger
Læs mereCLAW II POLYAKSIALT KOMPRESSIONSPLADESYSTEM 150871-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
DA Dansk (da) CLAW II POLYAKSIALT KOMPRESSIONSPLADESYSTEM 150871-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Forskriftsoplysninger.
Læs mereADAPTA ADDR01/03/06, S ADDRS1, L ADDRL1 Dobbeltkammer frekvensrespons pacemaker (DDDR)
ADAPTA ADDR01/03/06, S ADDRS1, L ADDRL1 Dobbeltkammer frekvensrespons pacemaker (DDDR) Implantationshåndbog 2005 0123 Følgende er varemærker tilhørende Medtronic: Adapta, Capture Management, EnPulse, Intrinsic,
Læs mere.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s
Hygiea Rejse bade- og toiletstol Brugsanvisning INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 3 INTRODUKTION 3 ANVENDELSESFORMÅL 3 FORVENTET LEVETID 3 GARANTI 3 RESERVEDELS, KLAGE 3 SIKKERHED 4 ANVENDELSESFORMÅL 4 ADVARSEL
Læs mereCRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«
CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«HS 5732 DANSK B C D A E F 3 SIKKERHED Bemærk venligst følgende retningslinjer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug. 7 Brug aldrig
Læs mereTDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser
TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
Læs mereMARQUIS VR 7230Cx, 7230B, 7230E
MARQUIS VR 7230Cx, 7230B, 7230E Enkeltkammer implanterbar kardioverter defibrillator (VVE-VVIR) Implantationshåndbog 0123 2002 Følgende er varemærker tilhørende Medtronic: Active Can, Cardiac Compass,
Læs mereTECHCONNECT TC2 VGATP BRUGERMANUAL
TECHCONNECT TC2 VGATP BRUGERMANUAL www.visionaudiovisual.com/techconnect/tc2_vgatp 1 KONFORMITETSERKLÆRING Når relevant, er Vision-produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regulativer iht.
Læs mereNP X1 03. Steroidafgivende, bipolær, atriel, transvenøs elektrode (IS-1-konnektor) med tines. Teknisk håndbog
NP X1 03 Steroidafgivende, bipolær, atriel, transvenøs elektrode (IS-1-konnektor) med tines Teknisk håndbog 0123 2011 Følgende liste indeholder varemærker tilhørende NayaMed International Sàrl. Alle andre
Læs mereLITHIUM DOBBELTLADER 1941-P-1368 LITHIUM MINILADER 1941-P-1341
LITHIUM DOBBELTLADER 1941-P-1368 LITHIUM MINILADER 1941-P-1341 LÆS OG FØLG DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Keelers lithium lader & håndtag Læs dette instruktionsafsnit omhyggeligt inden Keeler-produktet tages
Læs mereCONCERTO C174AWK. Implantationshåndbog
CONCERTO C174AWK Implantérbar dobbeltkammer kardioverterdefibrillator med kardiel resynkroniseringsterapi (DDE-DDDR), atrielle og ventrikulære terapier, OptiVol -væskemonitorering og Conexus -telemetri
Læs mereBrugsanvisning for MIZUHO SUGITA ANEURISME CLIPS
Brugsanvisning for MIZUHO SUGITA ANEURISME CLIPS Disse clips er beregnet til midlertidig okklusion af kar og permanent okklusion af aneurismer Kun til engangsbrug INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Specifikationer...
Læs mereMedicinske procedurer og forholdsregler vedrørende EMI
Medicinske procedurer og forholdsregler vedrørende EMI for implantérbare, elektroniske hjerteenheder, der er betinget MR-sikre Håndbog for sundhedspersonale 0123 Følgende liste indeholder varemærker eller
Læs mereTilsigtet brug. Forsigtig - Undersøg alle komponenters overflader for slid eller skade efter rengøring, desinfektion og/eller sterilisering.
Tilsigtet brug Stive sigmoideoskoper og anoskoper fra Welch Allyn til genbrug og engangsbrug er beregnede til at oplyse og lette undersøgelse af rectum og anus. Instrumentet giver ligeledes adgang til
Læs mereSYNCRA CRT-P C2TR01. Lægehåndbog
SYNCRA CRT-P Digital pacemaker med kardiel resynkroniseringsterapi (OOE-DDDR) Kompatibel med Capture Management -diagnostik (LVCM), Vision 3D Quick Look II og Medtronic CareLink Network Lægehåndbog 0123
Læs mereInstallationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA
Installationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA Vigtige sikkerhedsmeddelelser GEM DISSE INSTRUKTIONER - Denne vejledning indeholder vigtige instruktioner, der skal følges under
Læs mereMedicina knapsonde, lav profil gastrostomissonde Brugervejledning
1 Medicina knapsonde, lav profil gastrostomissonde Brugervejledning Læs alle instruktioner grundigt inden brug og check alle labels for udløbsdato ADVARSEL Til engangsbrug. Må ikke genbruges, genindsættes
Læs mereMedicinske procedurer
Cochlear Implants Medicinske procedurer for MED EL CI-/ABI-systemer AW33295_6.0 (Danish) Denne manual indeholder anvisninger og sikkerhedsinformationer til brugere af MED EL CI-/ABI-systemer, som skal
Læs mereTomTom LINK 200 Referencevejledning
TomTom LINK 200 Referencevejledning Indhold Æskens indhold 3 Læs dette først 4 Tillykke... 4 Det skal du bruge til installationen... 4 Sikkerheden først 5 Vigtige sikkerhedsbemærkninger og advarsler...
Læs mereSTIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Sikkerhedshenvisninger
{ STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Sikkerhedshenvisninger dansk Indholdsfortegnelse Oversættelse af den originale brugsvejledning på tysk Trykt på klorfrit bleget papir. Trykfarverne indeholder vegetabilske
Læs mereDESKRIPTION OG BRUG... 4 Vejledning til opsætningen... 4 Tilslutninger & Betjeningselementer... 5 Tilslutning til et lydkort... 6 Start...
Indhold: SIKKERHED OG SERVICE... 1 Driftssikkerhed... 1 Opstillingssted... 1 Omgivelsestemperatur... 2 Elektromagnetisk forenelighed... 2 Reparation... 2 Rengøring... 2 Leverancen inkluderer... 3 Tekniske
Læs mereCITRUS JUICER CJ 7280 DANSK
CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge
Læs mere3M 9100 Universal neutralelektrode med ledende klæbeflade
Datablad 3M 9100 Universal neutralelektrode med ledende klæbeflade Produktbeskrivelse: 3M Universal neutralelektrode med ledende klæbeflade, serie 9100, er baseret på en helt ny teknologi med en patenteret
Læs mereVIGTIGT SIKKERHEDSADVARSEL og TILBAGEKALDELSE AF MEDICINSK UDSTYR
17. maj 2013 www.verathon.com VIGTIGT SIKKERHEDSADVARSEL og TILBAGEKALDELSE AF MEDICINSK UDSTYR Kære GlideScope -kunde Verathon, producenten af GlideScope-videolaryngoskoper, udsender en sikkerhedsadvarsel,
Læs mereTårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45
Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager
Læs mereGA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tlf.: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Copyright
Læs mereTIH 500 S / TIH 700 S
TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...
Læs mereCONSULTA CRT-P C3TR01
CONSULTA CRT-P Digital pacemaker med kardiel resynkroniseringsterapi (OAE-DDDR) Complete Capture Management -diagnostik (ACM, RVCM, LVCM) med OptiVol -væskestatusmonitorering, Vision 3D Quick Look II,
Læs mere551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2
A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem
Læs mereMONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE
MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende
Læs mereBE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA
BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3
Læs mereRechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116
Rechaud 5 120803 Original-Gebrauchsanleitung V2/0116 DK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 100 1.1 Sikkerhedshenvisninger... 100 1.2 Symbolerklæring... 103 1.3 Anvendelsen som tilsigtet... 104 2.
Læs mereAnvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen
H610.1151.41.01 10 3 *Denne emhætte er produceret for almindelig brug i privat husholdning. *Dette produkt skal installeres af en autoriseret montør. *Produktet skal bruges med en jordet stikkontakt.
Læs mereENTRUST D154ATG. Dobbeltkammer implanterbar kardioverter defibrillator med atrielle og ventrikulære terapier og RapidRead -telemetri (DDE-DDDR)
ENTRUST D154ATG Dobbeltkammer implanterbar kardioverter defibrillator med atrielle og ventrikulære terapier og RapidRead -telemetri (DDE-DDDR) Implantationshåndbog 0123 2005 Følgende er varemærker tilhørende
Læs mereINSYNC MAXIMO 7304. Dobbeltkammer implantérbar kardioverter-defibrillator med kardiel resynkroniseringsterapi af hjertet (VVE-DDDR)
INSYNC MAXIMO 7304 Dobbeltkammer implantérbar kardioverter-defibrillator med kardiel resynkroniseringsterapi af hjertet (VVE-DDDR) Implantationshåndbog 0123 2005 Følgende er varemærker tilhørende Medtronic:
Læs mereBrugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150
Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL
Læs mereBrugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.
Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da
Læs mereFLOCARE BENGMARK PEG/J
Februar 2019 FLOCARE BENGMARK PEG/J (JEJUNALSONDE) Flocare Bengmark PEG/J er en jejunal ernæringssonde, som skal anvendes med en Flocare PEG CH 18 gastrostomisonde. Flocare Bengmark PEG/J CH 9 anvendes
Læs mereBabymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03
Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8
Læs mereORTHOLOC 3Di-FODREKONSTRUKTION 150880-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
Dansk (da) ORTHOLOC 3Di-FODREKONSTRUKTION 150880-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information (Forskriftsoplysninger).
Læs mereSPRINT QUATTRO SECURE S 6935 DXAC/DSP
SPRINT QUATTRO SECURE S 6935 DXAC/DSP Dexamethason-acetat og dexamethason-natriumfosfat steroid-afgivende, tripolær, ventrikulær elektrode til indskruning med defibrilleringselektrode til højre ventrikel
Læs mereBruger manual Model Nr.: JA1040OD
Spildolietønde Bruger manual Model Nr.: JA1040OD 1 Sikkerhed, advarsler og forholdsregler ADVARSEL: Ved brug af værktøj, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid følges for at mindske risikoen for personskade
Læs mereBATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM
BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM Art nr 78000022 EAN nr 5709133911317 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG! FØLG OMHYGGELIGT SIKKERHEDSINSTRUKTIONERNE FOR AT UNDGÅ SKADER PÅ PERSONER OG UDSTYR! SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Læs mereHAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK
HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK A B C D E F 3 SIKKERHED Bemærk venligst følgende retningslinjer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug. 7 Brug aldrig apparatet i bad,
Læs mereBrugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR
Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør
Læs mereKØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING
KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport
Læs mere