GRUNDFOS INSTRUKTIONER. CUE, 0,55-90 kw. Monterings- og driftsinstruktion

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "GRUNDFOS INSTRUKTIONER. CUE, 0,55-90 kw. Monterings- og driftsinstruktion"

Transkript

1 GRUNDFOS INSTRUKTIONER CUE, 0,55-90 kw Monterings- og driftsinstruktion

2 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler brugt i dette dokument 2 2. Introduktion Generel beskrivelse Anvendelse Henvisninger 3 3. Sikkerhed og advarsel Advarsel Sikkerhedsforskrifter Installationskrav Reduceret ydelse under særlige forhold 3 4. Identifikation Typeskilt Emballagemærkat 4 5. Mekanisk installation Modtagelse og opbevaring Transport og udpakning Pladskrav og luftcirkulation Montage 5 6. Eltilslutning Elektrisk beskyttelse Net- og motortilslutning Tilslutning af signalklemmer Tilslutning af melderelæer Tilslutning af sensorindgangsmodul MCB EMC-rigtig installation RFI-filtre Udgangsfiltre Motorkabel Driftsformer Reguleringsformer Ikke-reguleret drift (åben sløjfe) Reguleret drift (lukket sløjfe) Menuoversigt Indstilling ved hjælp af betjeningspanelet Betjeningspanel Tilbage til fabriksindstilling CUE-indstillinger Opstartsguide GENERELT DRIFT STATUS INSTALLATION Indstilling ved hjælp af PC Tool E-products Indstillingernes prioritet Styring uden bussignal, lokal driftsform Styring med bussignal, fjernstyret driftsform Eksterne styringssignaler Digitale indgange Eksternt sætpunkt GENIbussignal Andre busstandarder Vedligeholdelse og service Rengøring af CUE Servicedele og servicesæt Fejlfinding Advarsels- og alarmliste Afstilling af alarmer Signallamper Melderelæer Tekniske data Kapsling Kabelforskruning Hovedmål og vægt Omgivelser Klemmemomenter Kabellængde Sikringer og kabeltværsnit Indgange og udgange Lydtryksniveau Bortskaffelse Symboler brugt i dette dokument Forsigtig Bemærk 2. Introduktion Advarsel Læs denne monterings- og driftsinstruktion før installation. Følg lokale forskrifter og gængs praksis ved installation og drift. Advarsel Hvis disse sikkerhedsanvisninger ikke overholdes, kan det medføre personskade. Denne instruktion introducerer alle aspekter af din Grundfos CUE-frekvensomformer i effektområdet 0,55-90 kw. Opbevar altid instruktionen i nærheden af CUE. 2.1 Generel beskrivelse CUE er en serie af eksterne frekvensomformere specielt udviklet til pumper. Opstartsguiden i CUE gør det muligt for installatøren hurtigt at fastsætte centrale parametre og sætte CUE i drift. Med en sensor eller et eksternt styresignal tilsluttet vil CUE hurtigt tilpasse pumpens hastighed til det aktuelle behov. Forsigtig Hvis disse sikkerhedsanvisninger ikke overholdes, kan det medføre funktionsfejl eller skade på materiellet. Råd og anvisninger som letter arbejdet og sikrer pålidelig drift. Hvis pumpehastigheden overstiger den nominelle hastighed, bliver pumpen overbelastet. 2.2 Anvendelse CUE-serien og Grundfos-standardpumper er et supplement til Grundfos E-pumpeprogrammet med integreret frekvensomformer. En CUE-løsning kan tilbyde samme E-pumpefunktionalitet i følgende tilfælde: i de netspændings- eller effektområder der ikke er dækket af E-pumpeprogrammet i anvendelsesområder hvor en integreret frekvensomformerløsning ikke er ønskelig eller tilladt. 2

3 2.3 Henvisninger Teknisk dokumentation til Grundfos CUE: Instruktionen indeholder alle oplysninger der er nødvendige for at sætte CUE i drift. Datahæftet indeholder alle tekniske oplysninger om CUE's design og applikationer. Serviceinstruktionen indeholder alle nødvendige anvisninger på demontering og reparation af frekvensomformeren. Teknisk dokumentation er tilgængelig online på > Grundfos Product Center. Har du spørgsmål, er du velkommen til at kontakte nærmeste Grundfos-selskab eller -serviceværksted. 3. Sikkerhed og advarsel 3.1 Advarsel Advarsel Installations-, vedligeholdelses- og eftersynsarbejde skal udføres af uddannet personel. Advarsel Det er forbundet med livsfare at berøre strømførende dele, også efter at CUE er afbrudt. Før der udføres arbejde af nogen art på CUE, skal netspændingen og andre indgangsspændinger afbrydes, som minimum i det tidsrum der er angivet herunder. Spænding Vent mindst 4 minutter 15 minutter 20 minutter V 0,75-3,7 kw 5,5-45 kw V 0,55-7,5 kw kw V 0,75-7,5 kw V kw Vent kun i kortere tid hvis det er angivet på typeskiltet til den pågældende CUE. 3.2 Sikkerhedsforskrifter On/off-tasten på betjeningspanelet kobler ikke CUE fra strømforsyningen og må derfor ikke benyttes som sikkerhedsafbryder. CUE skal jordes korrekt og beskyttes mod indirekte kontakt i henhold til lokale forskrifter. Lækstrøm til jord overstiger 3,5 ma. Kapslingsklasse IP20/21 må ikke installeres frit tilgængeligt, men kun i tavle. Kapslingsklasse IP54/55 må ikke installeres udendørs uden ekstrabeskyttelse mod vejrforhold og sol. Overhold altid nationale og lokale forskrifter vedrørende kabeltværsnit, kortslutningsbeskyttelse og overstrømsbeskyttelse. 3.3 Installationskrav Den generelle sikkerhed nødvendiggør særlige installationshensyn vedrørende disse aspekter: sikringer og afbrydere til overstrøm- og kortslutningsbeskyttelse valg af kabler (netstrøm, motor, belastningsfordeling og relæ) netkonfiguration (IT, TN, jording) sikkerhed på tilslutningsindgange og -udgange (PELV) IT-net I forbindelse med IT-net og jordet trekantnet kan netspændingen overstige 440 V mellem fase og jord Aggressivt miljø Forsigtig Advarsel Tilslut ikke V CUE-frekvensomformere til netforsyninger med en spænding mellem fase og jord på mere end 440 V. CUE må ikke installeres i miljøer hvor luften indeholder væsker, partikler eller gasser som kan påvirke og ødelægge de elektroniske komponenter. CUE indeholder et stort antal mekaniske og elektroniske komponenter. De er alle sårbare over for miljøpåvirkninger. 3.4 Reduceret ydelse under særlige forhold CUE vil reducere sin ydelse under disse forhold: lavt lufttryk (i stor højde) lange motorkabler. De nødvendige forholdsregler er beskrevet i de næste to afsnit Reduktion ved lavt lufttryk Advarsel Ved højder over 2000 m kan PELV-kravene ikke overholdes. PELV = Protective Extra Low Voltage. Ved lavt lufttryk falder luftens køleevne hvorfor CUE automatisk vil reducere ydelsen for at undgå overbelastning. Det kan være nødvendigt at vælge en CUE med en større ydelse Reduktion ved lange motorkabler Den maksimale kabellængde for CUE er 300 m for uskærmede og 150 m for skærmede kabler. Kontakt Grundfos ved længere kabler. CUE er konstrueret til et motorkabel med et maksimalt tværsnit som angivet i afsnit 16.7 Sikringer og kabeltværsnit. Dansk (DK) 3

4 Dansk (DK) 4. Identifikation 4.1 Typeskilt CUE kan identificeres ved hjælp af typeskiltet. Et eksempel er vist herunder. T/C: CUE202P1M2T5E20H1BXCXXXSXXXXAXBXCXXXXDX Prod. no: S/N: G kw (400V) IN: 3x V 50/60Hz 3.7A OUT: 3x0-Vin 0-100Hz 4.1 A 2.8 kva CHASSIS/IP20 Tamb. 45C/122F IIIIIIIIIIIBAR CODEIIIIIIIIIII Listed 76X1 E Ind. Contr. Eq. See manual for prefuse MADE IN DENMARK 5. Mekanisk installation De enkelte CUE-kabinetstørrelser kendetegnes ved deres kapslinger. Tabellen i afsnit 16.1 Kapsling viser sammenhængen mellem kapslingsklasse og kapslingstype. 5.1 Modtagelse og opbevaring Kontrollér ved modtagelsen at emballagen er intakt, og at enheden er komplet. Kontakt transportselskabet hvis produktet er blevet beskadiget under transport. Vær opmærksom på at CUE leveres i emballage der ikke egner sig til udendørs opbevaring. 5.2 Transport og udpakning For at forhindre skader under transporten må CUE kun pakkes ud på installationsstedet. Emballagen indeholder tilbehørspose(r), dokumentation og selve enheden. Se fig. 2. CAUTION: SEE MANUAL / VOIR MANUEL Dokumentation WARNING: STORED CHARGE DO NOT TOUCH UNTIL 4 MIN AFTER DISCONNECTION CHARGE RESIDUELLE, ATTENDRE 4 MIN APRES DECONNEXION TM Fig. 1 Tekst Eksempel på typeskilt Beskrivelse T/C: CUE (produktnavn) 202P1M2... (intern kode) Prod.no: Produktnummer: Serienummer: G234 S/N: De tre sidste tal viser produktionsdatoen: 23 er ugen, og 4 er året kw Typisk akseleffekt på motoren IN: OUT: CHASSIS/ IP20 Tamb. 4.2 Emballagemærkat Forsyningspænding, frekvens og maks. indgangsstrøm Motorspænding, frekvens og maks. udgangsstrøm. Den maksimale udgangsfrekvens afhænger normalt af pumpetypen. Kapslingsklasse Maks. omgivelsestemperatur CUE kan også identificeres ved hjælp af mærkaten på emballagen. Fig. 2 Tilbehørspose(r) CUE-emballage 5.3 Pladskrav og luftcirkulation CUE-enheder kan monteres side om side, men eftersom der er behov for tilstrækkelig luftcirkulation til køling, skal følgende krav overholdes: Tilstrækkelig fri afstand over og under CUE. Se tabellen nedenfor. Omgivelsestemperatur op til 50 C. Montér CUE direkte på væggen, eller forsyn den med en bagplade. Se fig. 3. TM TM Fig. 3 CUE monteret direkte på væg eller forsynet med en bagplade Nødvendig fri afstand over og under CUE Kapsling Afstand [mm] A2, A3, A4, A5 100 B1, B2, B3, B4, C1, C3 200 C2, C4 225 Oplysninger om kapslinger findes i tabellen i afsnit 16.1 Kapsling. 4

5 5.4 Montage Forsigtig 1. Markér og bor huller. Se målene i afsnit 16.3 Hovedmål og vægt. 2. Montér skruerne, men lad dem sidde løse. Montér CUE, og spænd de fire skruer. Fig. 4 Boring af huller 6. Eltilslutning Fig. 5 Det er brugerens ansvar at CUE fastgøres forsvarligt til et fast underlag. Advarsel Det er ejeren eller installatøren der har ansvaret for at sikre korrekt jording og beskyttelse i henhold til nationale og lokale forskrifter. Advarsel Før der udføres arbejde af nogen art på CUE, skal netspændingen og andre indgangsspændinger afbrydes, som minimum i det tidsrum der er angivet i afsnit 3. Sikkerhed og advarsel. HPFI Eksempel på 3-faset nettilslutning af CUE med netspændingsafbryder, forsikringer og ekstrabeskyttelse a b b a TM TM Elektrisk beskyttelse Beskyttelse mod elektrisk stød, indirekte berøring Forsigtig Beskyttelsesledere skal altid have gul/grøn (PE) eller gul/grøn/blå (PEN) farvemærkning. Anvisninger ifølge EN IEC : CUE skal være stationær, fast installeret og fast tilsluttet netforsyningen. Jordforbindelsen udføres enten ved at fremføre dobbelte beskyttelsesledere eller ved at fremføre én forstærket beskyttelsesleder med et tværsnit på min. 10 mm Beskyttelse mod kortslutning, sikringer CUE og forsyningssystemet skal beskyttes mod kortslutning. Grundfos kræver at de forsikringer der er nævnt i afsnit 16.7 Sikringer og kabeltværsnit, bruges til beskyttelse mod kortslutning. CUE yder fuldstændig kortslutningsbeskyttelse i tilfælde af kortslutning på motorudgangen Ekstrabeskyttelse Forsigtig Advarsel CUE skal jordes korrekt og beskyttes mod indirekte kontakt i henhold til lokale forskrifter. Lækstrøm til jord overstiger 3,5 ma, så der er behov for en forstærket jordforbindelse. Lækstrøm til jord overstiger 3,5 ma. Hvis CUE tilsluttes en elektrisk installation hvor der anvendes fejlstrømsafbryder (HPFI) som ekstrabeskyttelse, skal denne være mærket med følgende symboler: HPFI Afbryderen er type B. Der skal tages højde for den samlede lækstrøm fra alt elektrisk udstyr i installationen. Lækstrømmen fra CUE ved normal drift kan ses i afsnit Netforsyning (L1, L2, L3). Under opstart og i asymmetriske forsyningssystemer kan lækstrømmen være højere end normalt og få HPFI-afbryderen til at udløses Motorbeskyttelse Motoren kræver ikke ekstern motorbeskyttelse. CUE beskytter motoren mod termisk overbelastning og blokering Beskyttelse mod overstrøm CUE er udstyret med en intern overstrømsbeskyttelse til overbelastningsbeskyttelse på motorudgangen Beskyttelse mod netspændingsspidser CUE er beskyttet mod netspændingsspidser i henhold til EN , andet driftsmiljø. Dansk (DK) 5

6 Dansk (DK) 6.2 Net- og motortilslutning Forsyningsspænding og frekvens er angivet på CUE's typeskilt. Sørg for at CUE er egnet til strømforsyningen på installationsstedet Netspændingsafbryder Der kan installeres en netspændingsafbryder foran CUE i henhold til lokale forskrifter. Se fig Forbindelsesdiagram Ledningerne i klemkassen skal være så korte som muligt. Undtaget er dog beskyttelseslederen der skal være så lang at den er det sidste der slipper hvis kablet utilsigtet rykkes ud af forskruningen. 2. Tilslut jordlederen til klemme 95 (PE) og netlederne til klemme 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3) i netstikket. Sæt netstikproppen i stikket mærket MAINS. Fig. 6 Forbindelsesdiagram, trefaset nettilslutning TM Fig. 8 Bemærk Tilslutning af jordleder og netledere Brug L1 og L2 ved 1-faset tilslutning. TM Klemme Funktion 3. Fastgør netkablet til monteringspladen. 91 (L1) 92 (L2) 3-faset forsyning 93 (L3) 95/99 (PE) Jordforbindelse 96 (U) 97 (V) 3-faset motortilslutning, % af netspænding 98 (W) Bemærk Nettilslutning, kapsling A2 og A3 Oplysninger om kapslinger findes i tabellen i afsnit 16.1 Kapsling. Forsigtig Brug L1 og L2 ved 1-faset tilslutning. Kontrollér at netspænding og netfrekvens svarer til de værdier der er angivet på typeskiltet for CUE og motoren. 1. Montér monteringspladen med to skruer. Fig. 9 Fastgørelse af netkabel TM TM Fig. 7 Montering af monteringspladen 6

7 6.2.4 Motortilslutning, kapsling A2 og A3 Oplysninger om kapslinger findes i tabellen i afsnit 16.1 Kapsling. Forsigtig Motorkablet skal være skærmet for at CUE overholder EMC-kravene. 1. Tilslut jordlederen til klemme 99 (PE) på monteringspladen. Tilslut motorlederne til klemme 96 (U), 97 (V), 98 (W) i motorstikproppen Kapsling A4 og A5 Oplysninger om kapslinger findes i tabellen i afsnit 16.1 Kapsling. Nettilslutning Forsigtig Kontrollér at netspænding og netfrekvens svarer til de værdier der er angivet på typeskiltet for CUE og motoren. 1. Tilslut jordlederen til klemme 95 (PE). Se fig Tilslut netlederne til klemme 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3) i netstikket. 3. Sæt netstikproppen i stikket mærket MAINS. 4. Fastgør netkablet med en kabelbøjle. Dansk (DK) Fig. 10 Tilslutning af jordleder og motorledere 2. Sæt motorstikproppen i stikket mærket MOTOR. Fastgør det skærmede kabel til monteringspladen med en kabelbøjle. TM Fig. 12 Nettilslutning, A4 og A5 TM Bemærk Brug L1 og L2 ved 1-faset tilslutning. Motortilslutning Forsigtig Motorkablet skal være skærmet for at CUE overholder EMC-kravene. 1. Tilslut jordlederen til klemme 99 (PE). Se fig Tilslut motorlederne til klemme 96 (U), 97 (V), 98 (W) i motorstikproppen. 3. Sæt motorstikproppen i stikket mærket MOTOR. 4. Fastgør det skærmede kabel med en kabelbøjle. TM Fig. 11 Tilslutning af motorstikproppen og fastgørelse af det skærmede kabel TM Fig. 13 Motortilslutning, A5 7

8 Dansk (DK) Kapsling B1 og B2 Oplysninger om kapslinger findes i tabellen i afsnit 16.1 Kapsling. Nettilslutning Forsigtig Kontrollér at netspænding og netfrekvens svarer til de værdier der er angivet på typeskiltet for CUE og motoren. 1. Tilslut jordlederen til klemme 95 (PE). Se fig Tilslut netlederne til klemme 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3). 3. Fastgør netkablet med en kabelbøjle Kapsling B3 og B4 Oplysninger om kapslinger findes i tabellen i afsnit 16.1 Kapsling. Nettilslutning Forsigtig Kontrollér at netspænding og netfrekvens svarer til de værdier der er angivet på typeskiltet for CUE og motoren. 1. Tilslut jordlederen til klemme 95 (PE). Se fig. 16 og Tilslut netlederne til klemme 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3). 3. Fastgør netkablet med en kabelbøjle. Motortilslutning Forsigtig Motorkablet skal være skærmet for at CUE overholder EMC-kravene. 1. Tilslut jordlederen til klemme 99 (PE). Se fig. 16 og Tilslut motorlederne til klemme 96 (U), 97 (V), 98 (W). 3. Fastgør det skærmede kabel med en kabelbøjle. TM Fig. 14 Nettilslutning, B1 og B2 Bemærk Brug L1 og L2 ved 1-faset tilslutning. Motortilslutning Forsigtig Motorkablet skal være skærmet for at CUE overholder EMC-kravene. 1. Tilslut jordlederen til klemme 99 (PE). Se fig Tilslut motorlederne til klemme 96 (U), 97 (V), 98 (W). 3. Fastgør det skærmede kabel med en kabelbøjle. Fig. 16 Net- og motortilslutning, B3 TM Fig. 15 Motortilslutning, B1 og B2 TM Fig. 17 Net- og motortilslutning, B4 TM

9 6.2.8 Kapsling C1 og C2 Oplysninger om kapslinger findes i tabellen i afsnit 16.1 Kapsling. Nettilslutning Forsigtig Kontrollér at netspænding og netfrekvens svarer til de værdier der er angivet på typeskiltet for CUE og motoren. 1. Tilslut jordlederen til klemme 95 (PE). Se fig Tilslut netlederne til klemme 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3). Motortilslutning Dansk (DK) Forsigtig Motorkablet skal være skærmet for at CUE overholder EMC-kravene. 1. Tilslut jordlederen til klemme 99 (PE). Se fig Tilslut motorlederne til klemme 96 (U), 97 (V), 98 (W). 3. Fastgør det skærmede kabel med en kabelbøjle. TM Fig. 19 Net- og motortilslutning, C3 TM Fig. 20 Net- og motortilslutning, C4 TM Fig. 18 Net- og motortilslutning, C1 og C Kapsling C3 og C4 Oplysninger om kapslinger findes i tabellen i afsnit 16.1 Kapsling. Nettilslutning Forsigtig 1. Tilslut jordlederen til klemme 95 (PE). Se fig. 19 og Tilslut netlederne til klemme 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3). Motortilslutning Forsigtig Kontrollér at netspænding og netfrekvens svarer til de værdier der er angivet på typeskiltet for CUE og motoren. Motorkablet skal være skærmet for at CUE overholder EMC-kravene. 1. Tilslut jordlederen til klemme 99 (PE). Se fig. 19 og Tilslut motorlederne til klemme 96 (U), 97 (V), 98 (W). 3. Fastgør det skærmede kabel med en kabelbøjle. 6.3 Tilslutning af signalklemmer Forsigtig Bemærk Af sikkerhedsgrunde skal signalkabler være adskilt fra andre grupper med forstærket isolering i hele deres længde. Hvis der ikke tilsluttes en ekstern start/stop-afbryder, skal klemme 18 og 20 kortsluttes med en kort ledning. Tilslut signalkablerne i henhold til retningslinierne for god praksis for at sikre en EMC-rigtig installation. Se afsnit 6.6 EMC-rigtig installation. Brug skærmede signalkabler med et ledertværsnit på min. 0,5 mm 2 og maks. 1,5 mm 2. Brug et skærmet 3-leder-buskabel i nye anlæg Minimumstilslutning, signalklemme Drift er kun mulig når klemme 18 og 20 er forbundet, f.eks. ved hjælp af en ekstern start/stop-afbryder eller en kort ledning. TM Start/stop GND Fig. 21 Nødvendig minimumstilslutning, signalklemme 9

10 6.3.2 Forbindelsesdiagram, signalklemmer Dansk (DK) Eksternt sætpunkt, spændingsindgang 0-10 V Klemmer U: 0-10 V I: 0/4-20 ma Eksternt sætpunkt, strømindgang 0/4-20 ma Klemmer U: 0-10 V I: 0/4-20 ma TM RS-485 GND Y RS-485 A RS-485 B GND AO V ud AI 1 AI 2 GND TM V ud +24 V ud RS-485 GND Y RS/485 A RS-485 B DI 1 DI 2 DI 3 DI 4 GND GND AO V ud AI 1 AI 2 GND Sensor m/2 ledere 0/4-20 ma Klemmer U: 0-10 V I: 0/4-20 ma TM V ud +24 V ud DI 1 DI 2 DI 3 DI 4 GND TM V ud +24 V ud RS-485 GND Y RS-485 A RS-485 B DI 1 DI 2 DI 3 DI 4 GND GND AO V ud AI 1 AI 2 GND 0/4-20 ma Klemmer Sensor m/3 ledere U: 0-10 V I: 0/4-20 ma +24 V ud +24 V ud DI 1 DI 2 DI 3 DI 4 GND RS-485 GND Y RS-485 A RS-485 B GND AO V ud AI 1 AI 2 GND Klemme Type Funktion Klemme Type Funktion V ud Forsyning til sensor 42 AO 1 Analog udgang, 0-20 ma V ud Ekstra forsyning V ud Forsyning til potentiometer 18 DI 1 Digital indgang, start/stop 53 AI 1 Eksternt sætpunkt, 0-10 V, 0/4-20 ma 19 DI 2 Digital indgang, programmerbar 54 AI 2 Sensorindgang, sensor 1, 0/4-20 ma 20 GND Fælles stel for digitale indgange 55 GND Fælles stel for analoge indgange 32 DI 3 Digital indgang, programmerbar 61 RS-485 GND Y GENIbus, stel 33 DI 4 Digital indgang, programmerbar 68 RS-485 A GENIbus, signal A (+) 39 GND Stel for analog udgang 69 RS-485 B GENIbus, signal B (-) Klemme 27 og 29 bruges ikke. Tilslut signalkablerne i henhold til retningslinierne for god praksis for at sikre en EMC-rigtig installation. Se afsnit 6.6 EMC-rigtig installation. Brug skærmede signalkabler med et ledertværsnit på min. 0,5 mm 2 og maks. 1,5 mm 2. Brug et skærmet 3-leder-buskabel i nye anlæg. Bemærk RS-485-skærmen skal forbindes til jord. 10

11 6.3.3 Tilslutning af en termistor (PTC) til CUE Tilslutning af en termistor (PTC) i en motor til CUE kræver et eksternt PTC-relæ. Dette krav skyldes at termistoren i motoren kun har ét lag isolering mod viklingerne. Klemmerne i CUE kræver to lag isolering eftersom de indgår i et PELV-kredsløb. Et PELV-kredsløb yder beskyttelse mod elektrisk stød. Der gælder særlige tilslutningskrav for denne type kredsløb. Disse krav er beskrevet i EN For at kunne opretholde PELV skal alle tilslutninger til styreklemmerne være PELV. Eksempelvis skal termistoren være forsynet med forskærket eller dobbelt isolering Adgang til signalklemmer Alle signalklemmer befinder sig under klemmeafdækningen på CUE's front. Fjern klemmeafdækningen som vist i fig. 22 og 23. TM Dansk (DK) Fig. 24 Signalklemmer (alle kapslinger) Montering af lederen 1. Fjern isoleringen i en længde på 9-10 mm. 2. Indsæt en skruetrækker med en spids på maks. 0,4 x 2,5 mm i det firkantede hul. 3. Indsæt lederen i det dertil hørende runde hul. Fjern skruetrækkeren. Lederen sidder nu fast i klemmen. Fig. 22 Adgang til signalklemmer, A2 og A3 TM Fig. 25 Montering af lederen i signalklemmen TM Indstilling af analoge indgange, klemme 53 og 54 Kontakterne A53 og A54 er placeret bag betjeningspanelet og bruges til at indstille signaltypen for de to analoge indgange. Fabriksindstillingen for indgangene er spændingssignal "U". Bemærk Afmontér betjeningspanelet for at indstille kontakten. Se fig. 26. TM Hvis der tilsluttes en 0/4-20 ma-sensor til klemme 54, skal indgangen indstilles til strømsignal "I". Afbryd strømforsyningen før du indstiller kontakt A54. Fig. 23 Adgang til signalklemmer, A4, A5, B1, B2, B3, B4, C1, C2, C3 og C4 A53 U I A54 U I TM Fig. 26 Indstilling af kontakt A54 til strømsignal "I" 11

12 Dansk (DK) RS-485 GENIbus-netværksforbindelse Én eller flere CUE-enheder kan tilsluttes en styreenhed via GENIbus. Se eksemplet i fig. 27. Bus Ter = ON 6.4 Tilslutning af melderelæer Forsigtig Af sikkerhedsgrunde skal signalkabler være adskilt fra andre grupper med forstærket isolering i hele deres længde. Fig. 27 Eksempel på et RS-485 GENIbus-netværk TM NC 1 NO 1 Fig. 29 Klemmer til melderelæer i normaltilstand (ikke aktiverede) TM Referencepotentialet, GND, for RS-485 (Y)-kommunikation skal forbindes til klemme 61. Hvis der tilsluttes flere CUE-enheder til et GENIbus-netværk, skal termineringskontakten på den sidste CUE-enhed indstilles til "ON" (terminering af RS-485-porten). Fabriksindstillingen for termineringskontakten er "OFF" (ikke termineret). Afmontér betjeningspanelet for at indstille kontakten. Se fig. 28. Klemme Funktion C 1 C 2 Fælles NO 1 NO 2 Sluttekontakt NC 1 NC 2 Brydekontakt Adgang til melderelæer Relæudgangene er placeret som vist i fig. 30 til 35. BUS TER OFF ON TM TM Fig. 28 Indstilling af termineringskontakt til "ON" Fig. 30 Klemmer for relætilslutning, A2 og A3 TM C 1 NC 2 NO 2 C2 Fig. 31 Klemmer for relætilslutning, A4, A5, B1 og B2 12

13 VDO TM Tilslutning af sensorindgangsmodul MCB 114 MCB 114 er en valgmulighed som giver yderligere analoge indgange til CUE Konfiguration af MCB 114 MCB 114 har tre analoge indgange til disse sensorer: Én ekstra sensor 0/4-20 ma. Se afsnit Sensor 2 (3.16). To Pt100/Pt1000-temperatursensorer til måling af motorlejetemperaturen eller en alternativ temperatur, f.eks. medietemperaturen. Se afsnit Temperatursensor 1 (3.21) og Temperatursensor 2 (3.22). Efter at MCB 114 er blevet installeret, vil CUE automatisk registrere om sensoren er Pt100 eller Pt1000 når den tændes Forbindelsesdiagram, MCB 114 Dansk (DK) Fig. 32 Klemmer for relætilslutning, C1 og C2 I IN GND TEMP WIRE GND TEMP WIRE GND TM Fig. 33 Klemmer for relætilslutning, B3 Fig. 36 Forbindelsesdiagram, MCB 114 TM Klemmerne 10, 11 og 12 bruges ikke. Fig. 34 Klemmer for relætilslutning, B4 TM TM Klemme Type Funktion 1 (VDO) +24 V ud Forsyning til sensor 2 (I IN) AI 3 Sensor 2, 0/4-20 ma 3 (GND) GND Fælles stel for analog indgang 4 (TEMP) 5 (WIRE) AI 4 Temperatursensor 1, Pt100/Pt (GND) GND Fælles stel for temperatursensor 1 7 (TEMP) 8 (WIRE) AI 5 Temperatursensor 2, Pt100/Pt (GND) GND Fælles stel for temperatursensor 2 Fig. 35 Klemmer for relæslutning, C3 og C4, i øverste højre hjørne af CUE 13

14 Dansk (DK) 6.6 EMC-rigtig installation Dette afsnit giver retningslinjer for god praksis ved installation af CUE. Følg disse retningslinjer for at overholde EN , første driftsmiljø. Brug kun motor- og signalkabler med flettet skærm af metal i applikationer uden udgangsfilter. Der er ingen særlige krav til forsyningskabler bortset fra lokale krav. Før skærmen så tæt på tilslutningsklemmerne som muligt. Se fig. 37. Undgå terminering af skærmen med sammensnoede ender. Se fig. 38. Brug kabelbøjler eller EMC-kabelforskruninger i stedet. Forbind skærmen til stel i begge ender ved både motor- og signalkabler. Se fig. 39. Hvis styringen ikke har kabelbøjler, skal skærmen kun forbindes til CUE. Se fig. 40. Undgå uskærmede motor- og signalkabler i el-skabe med frekvensomformere. Hold motorkablet så kort som muligt i applikationer uden udgangsfilter for at begrænse støjniveauet og minimere lækstrømme. Stelforbindelsernes skruer skal altid være fastspændte, uanset om der er monteret et kabel eller ej. Hold så vidt muligt netkabler, motorkabler og signalkabler adskilte i installationen. Andre installationsmåder kan give tilsvarende EMC-resultater hvis ovennævnte retningslinjer for god praksis følges. Fig. 37 Eksempel på afisoleret kabel med skærm TM Fig. 39 Eksempel på tilslutning af et 3-leder-buskabel hvor skærmen er tilsluttet i begge ender Fig. 40 Eksempel på tilslutning af et 3-leder-buskabel hvor skærmen er tilsluttet ved CUE (styring uden kabelbøjler) 6.7 RFI-filtre For at opfylde EMC-kravene er CUE forsynet med følgende typer indbyggede radiofrekvensinterferensfiltre (RFI). Spænding Typisk akseleffekt P2 RFI-filtertype 1 x V* 1,1-7,5 kw C1 3 x V 0,75-45 kw C1 3 x V 0,55-90 kw C1 3 x V 0,75-7,5 kw C3 3 x V kw C3 * 1-faset indgang - 3-faset udgang. Beskrivelse af RFI-filtertyper C1: Til brug i boligområder. C3: Styring Styring CUE CUE Til brug i industriområder med egen lavspændingstransformator. TM TM Fig. 38 Undgå sammensnoning af skærmens ender TM RFI-filtertyper er i henhold til EN Udstyr i kategori C3 Denne type af elektrisk motordrev (PDS) er ikke beregnet til brug på et offentligt lavspændingsnetværk som forsyner boliger. Radiofrekvensinterferens kan forventes hvis det bruges i sådan et netværk. 14

15 6.8 Udgangsfiltre Udgangsfiltre bruges til reducere spændingsbelastningen på motorviklingerne og belastningen på motorens isolationssystem samt til at reducere akustisk støj fra motoren der drives af en frekvensomformer. To typer udgangsfiltre kan leveres til CUE som tilbehør: du/dt-filtre sinusfiltre. Brug af udgangsfiltre Tabellen viser hvornår et udgangsfilter er nødvendigt, og hvilken type der skal bruges. Valget afhænger af følgende: pumpetype motorkabellængde krævet reduktion af akustisk støj fra motoren. Dansk (DK) Pumpetype CUE-udgangseffekt du/dt-filter Sinusfilter SP, BM, BMB med motorspænding fra og med 380 V Alle m* Pumper med MG71 og MG80 op til og med 1,5 kw Større end 1,5 kw m* Reduktion af du/dt og støjemission, lav reduktion Alle m* - Reduktion af du/dt, spændingsspidser og støjemission, høj reduktion Alle m* Med motorer fra og med 500 V Alle m* * De angivne længder gælder motorkablet. 6.9 Motorkabel Bemærk For at overholde EN skal motorkablet altid være skærmet, uanset om der er monteret et udgangsfilter. Netkablet behøver ikke at være skærmet. Se fig. 41, 42, 43 og TM Fig. 41 Eksempel på installation uden filter TM Fig. 42 Eksempel på installation med filter. Kablet mellem CUE og filteret skal være kort TM Fig. 43 Dykpumpe uden tilslutningsboks. Frekvensomformer og filter monteret tæt på brønden TM Fig. 44 Dykpumpe med tilslutningsboks og skærmet kabel. Frekvensomformer og filter monteret langt fra brønden, og tilslutningsboks monteret tæt på brønden Symbol Betegnelse 1 CUE 2 Filter 3 Tilslutningsboks 4 Standardmotor 5 Dykmotor Enkeltledning Uskærmet kabel Dobbeltledning Skærmet kabel 15

16 Dansk (DK) 7. Driftsformer Følgende driftsformer indstilles på betjeningspanelet i menuen "DRIFT", displaybillede 1.2. Se afsnit Driftsform (1.2). Driftsform Normal Stop Min. Maks. Min. Maks. Beskrivelse Pumpen kører i den valgte reguleringsform Pumpen er stoppet (grøn signallampe blinker) Pumpen kører med min. hastighed Pumpen kører med maks. hastighed TM Min.- og maks.-kurver. Pumpens hastighed holdes på en given indstillet værdi for henholdsvis min. og maks. hastighed. Eksempel: Maks.-kurven kan for eksempel bruges ved udluftning af pumpen under installationen. Eksempel: Min.-kurven kan for eksempel bruges i perioder med et meget lille flowbehov. 8.2 Reguleret drift (lukket sløjfe) CUE TM TM TM p CUE p CUE p TM TM TM Proportionalt differenstryk. Differenstrykket reduceres ved faldende flow og øges ved stigende flow. Konstant differenstryk, pumpe. Differenstrykket holdes konstant, uafhængigt af flowet. Konstant differenstryk, anlæg. Differenstrykket holdes konstant, uafhængigt af flowet. 8. Reguleringsformer Reguleringsform indstilles på betjeningspanelet i menuen "INSTALLATION", displaybillede 3.1. Se afsnit Reguleringsform (3.1). Der er to overordnede reguleringsformer: Ikke-reguleret drift (åben sløjfe). Reguleret drift (lukket sløjfe) med tilsluttet sensor. Se afsnit 8.1 Ikke-reguleret drift (åben sløjfe) og 8.2 Reguleret drift (lukket sløjfe). 8.1 Ikke-reguleret drift (åben sløjfe) TM Konstantkurve. Hastigheden holdes på en indstillet værdi i området mellem min.- og maks.-kurven. Sætpunktet indstilles i % svarende til den ønskede hastighed. Eksempel: Konstantkurven kan for eksempel bruges ved pumper uden tilsluttet sensor. Eksempel: Anvendes typisk med et overordnet styresystem, f.eks. MPC eller en anden ekstern styring. TM TM TM TM CUE p CUE p CUE L CUE L TM TM TM TM Konstanttryk. Trykket holdes konstant, uafhængigt af flowet. Konstanttryk med stopfunktion. Afgangstrykket holdes konstant ved højt flow. On/offdrift ved lavt flow. Konstant niveau. Væskeniveauet holdes konstant, uafhængigt af flowet. Konstant niveau med stopfunktion. Væskeniveauet holdes konstant ved højt flow. On/off-drift ved lavt flow. TM CUE Q TM Konstant flow. Flowet holdes konstant, uafhængigt af løftehøjden. TM CUE t TM Konstant temperatur. Medietemperaturen holdes konstant, uafhængigt af flowet. 16

17 9. Menuoversigt OPSTARTSGUIDE 0. GENERELT 1. DRIFT Dansk (DK) 1/ / /16 8/ /16 9/ /16 10/16-14/16 Automatisk eller manuel indstilling af omdrejningsretningen 6/16 15/ /16 16/16 Fig. 45 Menuoversigt Menustruktur CUE har en opstartsguide, som starter ved første idriftsætning. Efter opstartsguiden har CUE en menustruktur inddelt i fire hovedmenuer: 1. "GENERELT" giver adgang til opstartsguiden for den generelle indstilling af CUE. 2. "DRIFT" gør det muligt at indstille sætpunkt, vælge driftsform og afstille alarmer. Det er også muligt at se de sidste fem advarsler og alarmer. 3. "STATUS" viser status for CUE og pumpen. Det er ikke muligt at ændre eller indstille værdier. 4. "INSTALLATION" giver adgang til alle parametre. Her kan der foretages en detaljeret indstilling af CUE. 17

18 Dansk (DK) 2. STATUS 3. INSTALLATION A

19 > > 10. Indstilling ved hjælp af betjeningspanelet Navigeringstaster 10.1 Betjeningspanel Advarsel On/off-tasten på betjeningspanelet kobler ikke CUE fra strømforsyningen og må derfor ikke benyttes som sikkerhedsafbryder. Tast > > > Funktion Navigerer fra én menu til en anden. Ved menuskift vil det viste displaybillede altid være det øverste displaybillede i den nye menu. Navigerer op og ned i den enkelte menu. Dansk (DK) On/ Off Betjeningspanelet bruges til lokal indstilling af CUE. De funktioner der er til rådighed, afhænger af den pumpefamilie der er tilsluttet CUE. On On/ Off Off Alarm Fig. 46 CUE's betjeningspanel Redigeringstaster On/off-tasten har højeste prioritet. I "off"-tilstand er drift af pumpen ikke mulig. > OK > > CUE + - TM Redigeringstasterne på betjeningspanelet kan indstilles til disse værdier: Aktiv Ikke aktiv. Når redigeringstasterne er indstillet til "Ikke aktiv" (låst), har de ingen funktion. Det er kun muligt at navigere i menuerne og aflæse værdier. Aktivér eller deaktivér tasterne ved at trykke på pil op- og pil nedtasterne samtidig i 3 sekunder. Justering af displaykontrasten Tryk på [OK] og [+] for at gøre displayet mørkere. Tryk på [OK] og [+] for at gøre displayet lysere. Signallamper Pumpens driftstilstand vises med signallamperne på fronten af betjeningspanelet. Se fig. 46. Tabellen viser signallampernes funktion. Signallampe On (grøn) Off (orange) Alarm (rød) Funktion Pumpen kører eller er blevet stoppet af en stopfunktion. Hvis lampen blinker, er pumpen blevet stoppet af brugeren (CUE-menu), ekstern start/stop eller bus. Pumpen er blevet stoppet med on/off-tasten. Indikerer en alarm eller advarsel. Displaybilleder, generelle termer Figur 47 og 48 viser displaybilledets generelle termer. Navn på displaybillede Tast On/ Off OK + - Funktion Gør pumpen klar til drift/starter og stopper pumpen. Gemmer ændrede værdier, afstiller alarmer og udvider værdifeltet. Ændrer værdier i værdifeltet. Værdifelt Aktuelt displaybillede / antal i alt Fig. 47 Eksempel på displaybillede i opstartsguiden Navn på displaybillede Værdifelt Nummer på displaybillede, navn på menu Fig. 48 Eksempel på displaybillede i brugermenuen 19

20 Dansk (DK) 10.2 Tilbage til fabriksindstilling Følg denne fremgangsmåde for at gå tilbage til fabriksindstillingen: 1. Afbryd strømforsyningen til CUE. 2. Tryk på [On/Off], [OK] og [+] mens du tænder for strømforsyningen. CUE stiller alle parametre tilbage til fabriksindstillingen. Displayet tænder når tilbagestillingen er gennemført CUE-indstillinger Opstartsguiden indeholder alle parametre der kan indstilles på betjeningspanelet til CUE. Dokumentet indeholder en særlig tabel med ekstra indstillinger af PC Tool og en side hvor særlige PC Tool-programmeringsoplysninger skal indføres. Kontakt det lokale Grundfos-selskab for at downloade dokumentet Opstartsguide Kontrollér at tilsluttet udstyr er klar til idriftsætning, Bemærk og at CUE er tilsluttet forsyningsspænding. Hav typeskiltsdata for motor, pumpe og CUE klar. Brug opstartsguiden til den generelle indstilling af CUE, herunder indstilling af den korrekte omdrejningsretning. Opstartsguiden startes første gang, CUE sluttes til strømforsyningen. Den kan genstartes i menuen "GENERELT". Bemærk at alle tidligere indstillinger så slettes. Punktopstillinger viser de mulige indstillinger. Fabriksindstillinger vises med fed skrift Velkomstdisplaybillede TM Sprog (1/16) Vælg det sprog der skal bruges i displayet: Britisk-engelsk Amerikansk Tysk Fransk Italiensk Spansk Portugisisk Enheder (2/16) Græsk Nederlandsk Svensk Finsk Dansk Polsk Russisk Vælg de enheder der skal bruges i displayet: SI: m, kw, bar... US: ft, HP, psi Pumpefamilie (3/16) Ungarsk Tjekkisk Kinesisk Japansk Koreansk. Vælg pumpefamilie ifølge pumpens typeskilt: CR, CRI, CRN, CRT SP, SP-G, SP-NE... Vælg "Andet" hvis pumpefamilien ikke er på listen Nominel motoreffekt (4/16) Tryk på [OK]. Du vil nu blive ledt gennem opstartsguiden. Indstil den nominelle motoreffekt, P2, ifølge motorens typeskilt: 0,55-90 kw. Indstillingsområdet er størrelsesrelateret, og fabriksindstillingen svarer til CUE's nominelle effekt. 20

21 Forsyningsspænding (5/16) Frekvens (7A/16) Dansk (DK) Vælg forsyningsspænding svarende til den nominelle forsyningsspænding på installationsstedet. Enhed 1 x V: * 1 x 200 V 1 x 208 V 1 x 220 V 1 x 230 V 1 x 240 V. Enhed 3 x V: 3 x 575 V. Enhed 3 x V: 3 x 200 V 3 x 208 V 3 x 220 V 3 x 230 V 3 x 240 V. Enhed 3 x V: 3 x 575 V 3 x 690 V. Enhed 3 x V: 3 x 380 V 3 x 400 V 3 x 415 V 3 x 440 V 3 x 460 V 3 x 500 V. * 1-faset indgang - 3-faset udgang Indstillingsområdet afhænger af typen af CUE, og fabriksindstillingen svarer til CUE's nominelle forsyningsspænding Maks. motorstrøm (6/16) Indstil maks. motorstrøm ifølge motorens typeskilt: A. Indstillingsområdet afhænger af typen af CUE, og fabriksindstillingen svarer til en typisk motorstrøm ved den valgte motoreffekt. Den maksimale strøm begrænses til værdien på CUE-typeskiltet, også selv om den indstilles til en højere værdi under opsætningen Hastighed (7/16) Dette displaybillede vises kun hvis manuel indtastning af frekvensen er nødvendig. Indstil den nominel frekvens ifølge motorens typeskilt: Hz Fabriksindstillingen afhænger af tidligere valg Reguleringsform (8/16) Vælg den ønskede reguleringsform. Se afsnit Reguleringsform (3.1). Åben sløjfe Konstanttryk Konstant differenstryk Proportionalt differenstryk Konstant flow Konstant temperatur Konstant niveau Konstant anden værdi. Indstillingsmulighederne og fabriksindstillingen afhænger af pumpefamilien. CUE giver en alarm hvis den valgte reguleringsform kræver en sensor, og der ikke er installeret en sensor. For at forsætte indstillingen uden en sensor, så vælg "Åben sløjfe", og følg fremgangsmåden. Når der er blevet installeret en sensor, indstil sensoren og reguleringsformen i menuen "INSTALLATION" Nominelt flow (8A/16) Indstil den nominelle hastighed ifølge pumpens typeskilt: min -1. Fabriksindstillingen afhænger af tidligere valg. På basis af den indstillede nominelle hastighed indstiller CUE automatisk motorfrekvensen til 50 eller 60 Hz. Dette displaybillede vises kun hvis den valgte reguleringsform er proportionalt differenstryk. Indstil det nominelle flow ifølge pumpens typeskilt: m 3 /h. 21

22 Dansk (DK) Nominel løftehøjde (8B/16) Anden sensortype tilsluttet klemme 54 (9A/16) Dette displaybillede vises kun hvis den valgte reguleringsform er proportionalt differenstryk. Indstil den nominelle løftehøjde ifølge pumpens typeskilt: m Sensor tilsluttet klemme 54 (9/16) Indstil måleområdet for den tilsluttede sensor med et signalområde på 4-20 ma. Måleområdet afhænger af den valgte reguleringsform: Proportionalt differenstryk: 0-0,6 bar 0-1 bar 0-1,6 bar 0-2,5 bar 0-4 bar 0-6 bar 0-10 bar Andet. Konstanttryk: 0-2,5 bar 0-4 bar 0-6 bar 0-10 bar 0-16 bar 0-25 bar Andet. Konstant temperatur: -25 til 25 C 0 til 25 C 50 til 100 C 0 til 150 C Andet. Konstant differenstryk: 0-0,6 bar 0-1,6 bar 0-2,5 bar 0-4 bar 0-6 bar 0-10 bar Andet. Konstant flow: 1-5 m 3 /h 2-10 m 3 /h 6-30 m 3 /h m 3 /h Andet. Konstant niveau: 0-0,1 bar 0-1 bar 0-2,5 bar 0-6 bar 0-10 bar Andet. Hvis den valgte reguleringsform er "Konstant anden værdi", eller hvis det valgte måleområde er "Andet", skal sensoren indstilles ifølge næste afsnit, displaybillede 9A/16. Dette displaybillede vises kun når der er valgt reguleringsform "Konstant anden værdi" eller måleområde "Andet" i displaybillede 9/16. Sensorens udgangssignal: 0-20 ma 4-20 ma. Sensorens måleenhed: bar, mbar, m, kpa, psi, ft, m 3 /h, m 3 /min, m 3 /s, l/h, l/min, l/s, gal/h, gal/m, gal/s, ft 3 /min, ft 3 /s, C, F, %. Sensorens måleområde. Måleområdet afhænger af den tilsluttede sensor og den valgte måleenhed Spædning og udluftning (10/16) Se pumpens monterings- og driftsinstruktion. Den generelle indstilling af CUE er nu udført, og opstartsguiden er klar til at indstille omdrejningsretningen: Tryk på [OK] for at fortsætte til automatisk eller manuel indstilling af omdrejningsretningen Automatisk indstilling af omdrejningsretning (11/16) Bemærk Advarsel Pumpen vil køre i kort tid under testen. Sørg for at personer eller udstyr ikke er i fare! Inden CUE indstiller omdrejningsretningen, foretager den en automatisk motortilpasning ved bestemte pumpetyper. Dette tager et par minutter. Tilpasningen foretages ved stilstand. CUE tester og indstiller automatisk den korrekte omdrejningsretning uden at ændre kabeltilslutningerne. Denne test egner sig ikke til visse pumpetyper og vil i visse tilfælde ikke med sikkerhed kunne fastslå den korrekte omdrejningsretning. I disse situationer skifter CUE til manuel indstilling, og omdrejningsretningen bestemmes ud fra installatørens observationer. 22

23 Generelle indstillinger er foretaget (16/16) Dansk (DK) Tryk på [OK] for at gøre pumpen driftsklar eller starte pumpen i driftsformen "Normal". Herefter vil displaybillede 1.1 i menuen "DRIFT" blive vist. Informationsdisplaybilleder. Tryk på [OK] for at fortsætte Manuel indstilling når omdrejningsretningen er synlig (13/16) Det skal være muligt at observere motorens ventilator eller aksel. Pumpen starter efter 10 sekunder. Det er muligt at afbryde testen og vende tilbage til det forrige displaybillede. Informationsdisplaybilleder. Tryk på [OK] for at fortsætte. Pumpen kører med begge omdrejningsretninger og stopper automatisk. Det er muligt at afbryde testen, stoppe pumpen og gå til manuel indstilling af omdrejningsretningen. Pumpen starter efter 10 sekunder. Det er muligt at afbryde testen og vende tilbage til det forrige displaybillede. Trykket vises under testen hvis der er tilsluttet en tryksensor. Motorstrømmen vises altid under testen. Den korrekte omdrejningsretning er nu indstillet. Tryk på [OK] for at indstille sætpunktet. Se afsnit Sætpunkt (15/16) Sætpunkt (15/16) Den automatisk indstilling af omdrejningsretningen er fejlet. Tryk på [OK] for at gå til manuel indstilling af omdrejningsretningen. Angiv om omdrejningsretningen er korrekt. Ja Nej Indstil sætpunktet i henhold til den valgte reguleringsform og sensor. Den korrekte omdrejningsretning er nu indstillet. Tryk på [OK] for at indstille sætpunktet. Se afsnit Sætpunkt (15/16). Omdrejningsretningen er ikke korrekt. Tryk på [OK] for at gentage testen med den modsatte omdrejningsretning. 23

24 Dansk (DK) Manuel indstilling når omdrejningsretningen ikke er synlig (13/16) Det skal være muligt at observere løftehøjden eller flowet. Trykket vises under testen hvis der er tilsluttet en tryksensor. Motorstrømmen vises altid under testen. Informationsdisplaybilleder. Tryk på [OK] for at fortsætte. Den anden test er afsluttet. Notér tryk og/eller flow, og angiv hvilken test der gav den højeste pumpeydelse: Første test Anden test Udfør ny test. Pumpen starter efter 10 sekunder. Det er muligt at afbryde testen og vende tilbage til det forrige displaybillede. Den korrekte omdrejningsretning er nu indstillet. Tryk på [OK] for at indstille sætpunktet. Se afsnit Sætpunkt (15/16) GENERELT Trykket vises under testen hvis der er tilsluttet en tryksensor. Motorstrømmen vises altid under testen. Bemærk Bemærk Hvis opstartsguiden startes, slettes alle tidligere indstillinger! Gentages opstartsguiden, kan det forårsage opvarmning af motoren. Menuen gør det muligt at vende tilbage til opstartsguiden, der normalt kun bruges under den første idriftsætning af CUE Returnér til opstartsguiden (0.1) Den første test er afsluttet. Notér tryk og/eller flow, og tryk på [OK] for at fortsætte den manuelle test med den modsatte omdrejningsretning. Pumpen starter efter 10 sekunder. Det er muligt at afbryde testen og vende tilbage til det forrige displaybillede. Angiv dit valg: Ja Nej. Hvis du vælger "Ja", slettes alle tidligere indstillinger, og opstartsguiden skal gennemføres. CUE vender tilbage til opstartsguiden, og der kan foretages nye indstillinger. Yderligere indstillinger og de indstillinger som er tilgængelige i afsnit 10. Indstilling ved hjælp af betjeningspanelet, kræver ikke en nulstilling. Tilbage til fabriksindstilling Tryk på [On/Off], [OK] og [+] for en fuld nulstilling til fabriksindstillingen. 24

25 Ændring af typekode (0.2) Driftsform (1.2) Dansk (DK) Dette displaybillede er kun til servicebrug Kopi af indstillinger Det er muligt at kopiere indstillingerne i en CUE og bruge dem i en anden. Valgmuligheder: Ingen kopi. til CUE (kopierer CUE's indstillinger). til betjeningspanelet (kopierer indstillingerne til en anden CUE). CUE-enhederne skal have samme firmware-version. Se afsnit Firmware-version (2.16). Indstil én af disse driftsformer: Normal (drift) Stop Min. Maks. Driftsformerne kan indstilles uden at ændre sætpunktsindstillingen Fejlmeldinger Fejl kan udløse to slags meldinger: alarm eller advarsel. En alarm fremkalder en alarmmelding på CUE og får pumpen til at skifte driftsform, typisk til stop. Men ved nogle fejl som fremkalder alarmmelding, vil pumpen fortsætte driften selv om der er en alarm. En advarsel fremkalder en advarselsmelding på CUE, men pumpen skifter ikke driftsform eller reguleringsform. Alarm (1.3) 10.6 DRIFT Sætpunkt (1.1) I tilfælde af alarm vil årsagen fremgå af displaybilledet. Se afsnit 15.1 Advarsels- og alarmliste. Advarsel (1.4) Indstillet sætpunkt Aktuelt sætpunkt Aktuel værdi Indstil sætpunktet i reguleringssensorens enheder. I reguleringsformen "Åben sløjfe" indstilles sætpunktet i % af den maksimale ydelse. Indstillingsområdet ligger imellem min.- og maks.-kurverne. Se fig. 55. I alle andre reguleringsformer, undtagen proportionalt differenstryk, er indstillingsområdet lig med sensorens måleområde. Se fig. 56. I reguleringsformen "Proportionalt differenstryk" er indstillingsområdet fra 25 % til 90 % af maks. løftehøjde. Se fig. 57. Hvis pumpen er tilsluttet et eksternt sætpunktssignal, vil værdien i dette displaybillede være maksimumsværdien for det eksterne sætpunktssignal. Se afsnit 13.2 Eksternt sætpunkt. I tilfælde af en advarsel vil årsagen fremgå af displaybilledet. Se afsnit 15.1 Advarsels- og alarmliste. 25

26 Dansk (DK) Fejl-log CUE har en logfunktion for begge fejltyper, alarm og advarsel. Alarmlog ( ) Aktuelt sætpunkt (2.1) I tilfælde af en alarm vil de sidste fem alarmmeldinger fremgå af alarmloggen. "Alarmlog 1" viser den seneste alarm, "Alarmlog 2" viser den næstsidste alarm, osv. Displaybilledet viser tre informationer: alarmmeldingen alarmkoden det antal minutter hvor pumpen har været tilsluttet strømforsyningen efter at alarmen opstod. Advarselslog ( ) Displaybilledet viser det aktuelle sætpunkt og det eksterne sætpunkt. Det aktuelle sætpunkt vises i reguleringssensorens enheder. Det eksterne sætpunkt vises i området %. Hvis det eksterne sætpunkt er deaktiveret, vises værdien 100 %. Se afsnit 13.2 Eksternt sætpunkt Driftsform (2.2) I tilfælde af en advarsel vil de sidste fem advarselsmeldinger fremgå af advarselsloggen. "Advarselslog 1" viser den seneste fejl, "Advarselslog 2" viser den næstsidste fejl, osv. Displaybilledet viser tre informationer: advarselsmeldingen advarselskoden det antal minutter hvor pumpen har været tilsluttet strømforsyningen efter at advarslen opstod STATUS I denne menu vises udelukkende statusdisplaybilleder. Det er ikke muligt at ændre eller indstille værdier. Tolerancen på de enkelte visninger er angivet under hvert displaybillede. Tolerancerne er vejledende og angivet i % af parametrenes maksimumværdier. Dette displaybillede viser den aktuelle driftsform (Normal, Stop, Min. eller Maks.). Derudover viser det hvorfra denne driftsform blev valgt (CUE-menu, Bus, Ekstern eller Start/stop-tast) Aktuel værdi (2.3) Dette displaybillede viser den aktuelle regulerede værdi. Hvis der ikke er tilsluttet en sensor til CUE, vises "-" i displaybilledet Målt værdi, sensor 1 (2.4) Dette displaybillede viser den aktuelle værdi som måles af sensor 1 tilsluttet klemme 54. Hvis der ikke er tilsluttet en sensor til CUE, vises "-" i displaybilledet. 26

27 Målt værdi, sensor 2 (2.5) Smørestatus for motorens lejer (2.9) Dansk (DK) Dette displaybillede vises kun hvis der er installeret et MCB 114- sensorindgangsmodul. Displaybilledet viser den aktuelle værdi målt af sensor 2 tilsluttet MCB 114. Hvis der ikke er tilsluttet en sensor til CUE, vises "-" i displaybilledet Hastighed (2.6) Dette displaybillede viser hvor mange gange brugeren har foretaget den angivne smøring, og hvornår motorens lejer skal skiftes. Når motorens lejer er blevet smurt, skal denne handling bekræftes i menuen "INSTALLATION". Se afsnit Sådan bekræftes gensmøring/udskiftning af motorlejer (3.20). Når gensmøringen er blevet bekræftet, vil tallet i displaybilledet ovenfor blive forøget med én Tid til gensmøring af motorens lejer (2.10) Tolerance: ± 5 % Dette displaybillede viser den aktuelle pumpehastighed Indgangseffekt og motorstrøm (2.7) Tolerance: ± 10 % Dette displaybillede viser pumpens aktuelle indgangseffekt i W eller kw og den aktuelle motorstrøm i ampere [A] Driftstimer og effektforbrug (2.8) Dette displaybillede vises kun hvis displaybillede 2.11 ikke vises. Dette displaybillede viser hvornår motorens lejer skal smøres. Regulatoren overvåger pumpens driftsmønster og beregner tiden mellem smøring af lejerne. Hvis driftsmønsteret ændrer sig, vil den beregnede tid til gensmøring også blive ændret. Den anslåede tid til gensmøring tager hensyn til om pumpen har kørt med reduceret hastighed. Se afsnit Sådan bekræftes gensmøring/udskiftning af motorlejer (3.20) Tid til udskiftning af motorens lejer (2.11) Tolerance: ± 2 % Dette displaybillede viser antallet af driftstimer og effektforbruget. Værdien for driftstimer er en akkumuleret værdi og kan ikke nulstilles. Tallet for effektforbrug er en akkumuleret værdi beregnet fra produktets fødsel og kan ikke nulstilles. Dette displaybillede vises kun hvis displaybillede 2.10 ikke vises. Dette displaybillede viser hvornår motorens lejer skal udskiftes. Regulatoren overvåger pumpens driftsmønster og beregner tiden mellem udskiftning af lejerne. Den anslåede tid til udskiftning af motorens lejer tager hensyn til om pumpen har kørt med reduceret hastighed. Se afsnit Sådan bekræftes gensmøring/udskiftning af motorlejer (3.20). 27

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp GRUNDFOS INSTRUKTIONER CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave.

Læs mere

TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE

TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE GRUNDFOS INSTRUKTIONER TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler brugt i dette dokument

Læs mere

TPE, TPED Series 2000

TPE, TPED Series 2000 GRUNDFOS INSTRUKTIONER TPE, TPED Series 2000 Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE Side

Læs mere

VLT AutomationDrive FC300. Basis tilslutning og programmerings eksempler. VLT AutomationDrive FC300

VLT AutomationDrive FC300. Basis tilslutning og programmerings eksempler. VLT AutomationDrive FC300 VLT AutomationDrive FC300 Basis tilslutning og programmerings eksempler VLT AutomationDrive FC300 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Initialisering af frekvensomformeren... 4 Tilslutning af motorbeskyttelse...6

Læs mere

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER

Læs mere

Tilslutning- og programmeringseksempler

Tilslutning- og programmeringseksempler VLT MicroDrive FC 051 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Oversigt effekt og styre kreds VLT MicroDrive... 4 Initialisering af frekvensomformeren... 5 Tilslutning af motorbeskyttelse... 6 Start/stop med analog

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS JP Installation and operating instructions JP 6 9 14 17 20 23 26 29 32 35 Monterings- og driftsinstruktion 38 41 46 52 56 60 64 69 72 77 82 5 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Anvendelse

Læs mere

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120 Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str 100/120, RECOsorptic str 50-120 1 Generelt Varmevekslerstyringen er et styresystem til stepmotor, 380 W Det er beregnet til nøjagtig og lydsvag

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

VLT AutomationDrive FC300 Basis tilslutning og programmerings eksempler. VLT AutomationDrive FC300

VLT AutomationDrive FC300 Basis tilslutning og programmerings eksempler. VLT AutomationDrive FC300 VLT AutomationDrive FC300 Basis tilslutning og programmerings eksempler VLT AutomationDrive FC300 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Forbindelsesoversigt... 4 Initialisering af frekvensomformeren... 5 Start/stop

Læs mere

VLT AQUA Drive FC202 PID tilslutning og programmerings eksempler

VLT AQUA Drive FC202 PID tilslutning og programmerings eksempler VLT AQUA Drive FC202 PID tilslutning og programmerings eksempler VLT Aqua Drive FC200 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Forbindelsesoversigt... 4 Initialisering af frekvensomformeren... 5 Tilslutning af

Læs mere

VLT HVAC Drive FC100 Basis tilslutning og programmerings eksempler

VLT HVAC Drive FC100 Basis tilslutning og programmerings eksempler VLT HVAC Drive FC100 Basis tilslutning og programmerings eksempler VLT HVAC drive FC100 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Forbindelsesoversigt... 4 Initialisering af frekvensomformeren... 5 Tilslutning af

Læs mere

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual OM Solceller Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual Læs venligst denne instruktion grundigt igennem, før du bruger den. 1 Produkt introduktion: Denne controller er en slags intelligent

Læs mere

088U0240 / 088U0245. Vejledning til CF-MC-masterregulator

088U0240 / 088U0245. Vejledning til CF-MC-masterregulator 088U0240 / 088U0245 DK Vejledning til 2 Danfoss Heating Solutions VIUHK701 Danfoss 03/2011 Indholdsfortegnelse 1. Introduktion 4 2. CF2 + Systemoversigt (fig. 1)....................................................

Læs mere

VLT AQUA Drive FC200 Basis tilslutning og programmerings eksempler

VLT AQUA Drive FC200 Basis tilslutning og programmerings eksempler VLT AQUA Drive FC200 Basis tilslutning og programmerings eksempler VLT Aqua Drive FC200 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Forbindelsesoversigt... 4 Initialisering af frekvensomformeren... 5 Tilslutning af

Læs mere

P171XXXX TM03 1001 0905

P171XXXX TM03 1001 0905 Serviceinstruktion Unilift CC Indholdsfortegnelse 1. Identifikation... 2 1.1 Typeskilt... 2 1.2 Typenøgle... 2 2. Fejlfinding... 3 3. Rengøring af pumpen... 4 3.1 Rengøring af indløbssien... 4 3.2 Rengøring

Læs mere

PID tilslutning og programmerings eksempler

PID tilslutning og programmerings eksempler VLT HVAC Drive FC100 PID tilslutning og programmerings eksempler VLT HVAC drive FC100 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Forbindelsesoversigt... 4 Initialisering af frekvensomformeren... 5 Tilslutning af

Læs mere

Pumpen skal serviceres af en faguddannet person. Serviceringen skal ske i henhold til lokale foreskrifter og gængs praksis.

Pumpen skal serviceres af en faguddannet person. Serviceringen skal ske i henhold til lokale foreskrifter og gængs praksis. Servicevejledning MAGNA Series 2000 Magna 32-120, 40-120, 50-60, 50-120, 65-60, 65-120 50/60 Hz 1~ Pumpen skal serviceres af en faguddannet person. Serviceringen skal ske i henhold til lokale foreskrifter

Læs mere

Motorer til modulerende styring AME 85, AME 86

Motorer til modulerende styring AME 85, AME 86 Datablad Motorer til modulerende styring AME 85, AME 86 Beskrivelse Motorerne AME 85 og AME 86 bruges med ventilerne VFM 2 (DN 50-250), VFS 2 (DN 65-00), VF2/3 (DN 25, 50) og AFQM (DN 50-250). Funktioner:

Læs mere

VLT AutomationDrive FC300. PID tilslutning og programmerings eksempler. VLT AutomationDrive FC300

VLT AutomationDrive FC300. PID tilslutning og programmerings eksempler. VLT AutomationDrive FC300 VLT AutomationDrive FC300 PID tilslutning og programmerings eksempler VLT AutomationDrive FC300 Indholdsfortegnelse Forord... 3 Forbindelsesoversigt... 4 Initialisering af frekvensomformeren... 5 Tilslutning

Læs mere

GRUNDLÆGGENDE HYDRAULIK OG PUMPEYDELSE ÅRSAGER TIL LAVERE PUMPEYDELSE

GRUNDLÆGGENDE HYDRAULIK OG PUMPEYDELSE ÅRSAGER TIL LAVERE PUMPEYDELSE GRUNDLÆGGENDE HYDRAULIK OG PUMPEYDELSE ÅRSAGER TIL LAVERE PUMPEYDELSE Årsager til fald i virkningsgrad Fald i pumpers virkningsgrad kan skyldes følgende årsager: Kavitation Vandslag Slitage fra sand og

Læs mere

HURTIG HJÆLP TIL VACON NX

HURTIG HJÆLP TIL VACON NX HURTIG HJÆLP TIL VACON NX Start op-guide Start op-guiden aktiveres, når der tændes for strømmen til motoren for første gang, eller hvis Start op-guiden aktiveres fra Systemmenuen (S6.5.3) OG der slukkes

Læs mere

Dr.CropStore /med strømforsyning DC2

Dr.CropStore /med strømforsyning DC2 Dr.CropStore /med strømforsyning DC2 Styring af lager-temperatur 1.0 El-tilslutning INSTALLATION VER. 2.00 Kabler Temperaturføler- og styrespændingssignaler fremføres separat i skærmet kabel og mindst

Læs mere

VLT AutomationDrive FC300. Tilslutning og programmerings eksempler. VLT AutomationDrive FC300

VLT AutomationDrive FC300. Tilslutning og programmerings eksempler. VLT AutomationDrive FC300 VLT AutomationDrive FC300 Tilslutning og programmerings eksempler VLT AutomationDrive FC300 Indholdsfortegnelse Forord...3 Initialisering af frekvensomformeren...4 Tilslutning af motorbeskyttelse...5 Start/stop

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Generelt. 1.1 Anvendelse. 1.2 Driftsområde

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Generelt. 1.1 Anvendelse. 1.2 Driftsområde INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Generelt 66 1.1 Anvendelse 66 1.2 Driftsområde 66 1.3 Lydtryksniveau 67 2. El-tilslutning 67 2.1 Kontrol af omdrejningsretning 67 3. Installation 67 3.1 Tilslutning 67 3.2 Placering

Læs mere

KEB COMBIVERT FREKVENSOMFORMER QUICK-GUIDE. F4-C VERSION (0,75 315 kw)

KEB COMBIVERT FREKVENSOMFORMER QUICK-GUIDE. F4-C VERSION (0,75 315 kw) KEB COMBIVERT FREKVENSOMFORMER ANTRIEBSTECHNIK QUICK-GUIDE F4-C VERSION (0,75 315 kw) REGAL A/S Industrivej 4, DK - 4000 Roskilde Tlf. 46 77 70 00 Fax 46 75 76 20 regal@regal.dk www.regal.dk Forord Denne

Læs mere

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Phocos CML serie 5 20 A Laderegulator for 12/24 volt Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Side 1 Din nye CML laderegulator er en state-of-the-art regulator, som er udviklet

Læs mere

VLT AQUA Drive FC200 Tilslutning og programmerings eksempler

VLT AQUA Drive FC200 Tilslutning og programmerings eksempler VLT AQUA Drive FC200 Tilslutning og programmerings eksempler VLT Aqua Drive FC200 Indholdsfortegnelse Forord...3 Initialisering af frekvensomformeren...4 Tilslutning af motorbeskyttelse...5 Start/stop

Læs mere

Motorer til modulerende styring AME 13 SU, AME 23 SU sikkerhedsfunktion (spring up)

Motorer til modulerende styring AME 13 SU, AME 23 SU sikkerhedsfunktion (spring up) Motorer til modulerende styring, AME 23 SU sikkerhedsfunktion (spring up) Beskrivelse AME 23 SU Motorerne med sikkerhedsfunktion anvendes hovedsageligt med VZ-ventil () eller med VS-, VM- eller VB-ventiler

Læs mere

Dr.Heron med tilslutningsprint DCT

Dr.Heron med tilslutningsprint DCT Dr.Heron med tilslutningsprint DCT TEMPERATUR - STYRING 1.0 El-tilslutning Kabler INSTALLATION Anbefalet kabeltype: YSY-JZ. Temperaturføler- og styrespændingssignaler fremføres i separat, skærmet kabel

Læs mere

Montage- og betjeningsvejledning

Montage- og betjeningsvejledning Montage- og betjeningsvejledning Betjeningsmodul BM-Solar Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tlf. +49 (0) 875 1740 Fax +49 (0) 875 174 1600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 30 Vare-nr.: 62194_xx07

Læs mere

Installationsvejledning Danfoss Link Hydronic Controller

Installationsvejledning Danfoss Link Hydronic Controller MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationsvejledning Danfoss Link Hydronic Controller Danfoss heating solutions Indhold. Kvik-guide til installation.................................................. 4.

Læs mere

Dr.Sherlock INSTALLATION. 1.0 Diagram TEMPERATUR - OVERVÅGNING

Dr.Sherlock INSTALLATION. 1.0 Diagram TEMPERATUR - OVERVÅGNING Dr.Sherlock TEMPERATUR - OVERVÅGNING 1.0 Diagram INSTALLATION Kabel til følere skal være type FLEX YSY-JZ eller lignende. Det må gerne være en multileder med fælles skærm. Det er også muligt at køre med

Læs mere

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tlf.: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Copyright

Læs mere

CO2 Control Box E-Cab-980

CO2 Control Box E-Cab-980 CO2 Control Box E-Cab-980 CO2 Control Box E-Cab-980 er beregnet til detektering og alarmereing ved utætheder i CO2 køleanlæg i køle- og fryserum. CO2 Control Box E-Cab-980 er designet til at fungere sammen

Læs mere

STRA-01 til kølebafler

STRA-01 til kølebafler Comfort: STRA01 STRA01 til kølebafler Montering Placer regulatoren på et sted, hvor temperaturen er repræsentativ for rummet. En passende placering er ca. 1,6 m over gulvniveau på et sted med uhindret

Læs mere

EC Vent Installationsvejledning

EC Vent Installationsvejledning -DK 15-03-2011V.A-002 Indhold 1 Overensstemmelseserklæring... 1 2 Advarsler... 2 3 Introduktion til produktet... 3 3.1 Generelt... 3 3.1.1 Beskrivelse af rumenheden... 3 3.1.2 Beskrivelse af styretavlen...

Læs mere

VIAC II. Frekvensomformer. ES 905 0,37 kw og 1,1 kw

VIAC II. Frekvensomformer. ES 905 0,37 kw og 1,1 kw VIAC II Frekvensomformer ES 905 0,37 kw og 1,1 kw Version 0.6 JEH Industrivej 12, Gelsted DK-4160 Herlufmagle Tlf. 5550 5550 Fax 5550 2265 www.lscontrol.dk lsc@lscontrol.dk Indhold Indhold... 2 1 Beskrivelse...

Læs mere

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde SPIDER Quick guide DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S Langebjergvænget 18 4000 Roskilde +45 7221 7979 Indhold Om SPIDER... 3 Funktioner ved SPIDER... 3 Spændingsforsyning... 3 Installation og fysiske

Læs mere

PUMPESTYRING 701. Instruktion. Specifikationer

PUMPESTYRING 701. Instruktion. Specifikationer Instruktion Generelt Tak fordi De valgte Pumpestyring 701. Pumpestyring 701 er en moderne, kompakt enhed for niveaustyring af 1 pumpe og 1 niveaualarm eller 2 pumper i alternerende drift. Pumpestyringen

Læs mere

Fjernbetjening Flex Teknisk manual

Fjernbetjening Flex Teknisk manual Fjernbetjening Flex Teknisk manual VEKA INT. Indblæsnings aggregat 1 Beskrivelse Flex fjernbetjening kan bruges til at styre ventilationsanlæg med V1 og V2 printkort. Tekniske data Knapper på display Knap

Læs mere

Instruktion. MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA

Instruktion. MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA Instruktion MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA 1. Beskrivelse af kort Advarsel! Flere dele på printkortet er forsynet med 115/230VAC. Afbryd altid strømmen før der arbejdes på aktuatoren. 2. For

Læs mere

111570DK-05 2015-11 CS60. Tilslutnings- og konfigurationsvejledning Styringsautomatik

111570DK-05 2015-11 CS60. Tilslutnings- og konfigurationsvejledning Styringsautomatik DK-0 0- CS0 Tilslutnings- og konfigurationsvejledning Styringsautomatik Tilslutning af CU0. Kredsløbslayout Art.nr. Art.nr. P Art.nr. P P P Art.nr. P P P P P P P P P P P Stik til styrepaneler Kontakt til

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA INSTALLATIONSVEJLEDNING 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Læs denne manual grundigt igennem, før du starter enheden op. Gem den.

Læs mere

Installationsmanual 4-Device-Control Boks

Installationsmanual 4-Device-Control Boks 4-Device-Control Boks Kom godt i gang Tillykke med dit nye SuperSail produkt. Vi håber at du bliver tilfreds med det og vi står til rådighed med support hvis du måtte have behov for det. Du kan kontakte

Læs mere

1/6 1 CRE AN-F-A-E-HQQE. Pris på foresp. Produktnr.: Vertikal, normalsugende, in-line flertrinscentrifugalpumpe

1/6 1 CRE AN-F-A-E-HQQE. Pris på foresp. Produktnr.: Vertikal, normalsugende, in-line flertrinscentrifugalpumpe Positionsnr. Antal Beskrivelse Stykpris 1 CRE 9-- AN-F-A-E-HQQE Pris på foresp. Produktnr.: 961358 Vertikal, normalsugende, in-line flertrinscentrifugalpumpe til installation i røranlæg samt montering

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

Genius laderegulator Monterings og brugervejledning

Genius laderegulator Monterings og brugervejledning Genius laderegulator Monterings og brugervejledning Laderegulatorens opbygning Genius er en avanceret laderegulator for solceller/solpaneler der kontroller, overvåger og styrer indladning og afladning

Læs mere

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.

Læs mere

Tillykke med din styring, vi er glade for at du valgte vores.

Tillykke med din styring, vi er glade for at du valgte vores. Tillykke med din styring, vi er glade for at du valgte vores. I den følgende vejledning er der mulighed for at lære din nye varmepumpestyring meget bedre at kende. Der findes også en meget forenklet vejledning,

Læs mere

Märklin Transformator 60052 / 66181 Dansk vejledning

Märklin Transformator 60052 / 66181 Dansk vejledning Dansk vejledning Indholdsfortegnelse 1 Nettilslutning 2 Tilslutningsbøsninger 3 Tilslutningsstik Indholdsfortegnelse 1. Tekniske data for Märklin transformatorer 2. Sikkerhedshenvisninger til drift af

Læs mere

WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter

WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter Version 3.4 WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter Version 3.4 Indholdsfortegnelse 1. Tekniske data...

Læs mere

Vejledning til håndterminal til ventilatormotorstyring, TBLZ-4-75 SILVER C

Vejledning til håndterminal til ventilatormotorstyring, TBLZ-4-75 SILVER C Vejledning til håndterminal til ventilatormotorstyring, TBLZ-4-75 SILVER C 1. Generelt Håndterminal TBLZ-4-75 er et kontrolpanel med berøringsskærm, der benyttes til at indstille motorparametre til SILVER

Læs mere

FLÄKTGROUP PM-MOTOR MED MEDFØLGENDE FC 101 FREKVENSOMFORMER

FLÄKTGROUP PM-MOTOR MED MEDFØLGENDE FC 101 FREKVENSOMFORMER FLÄKTGROUP PM-MOTOR MED MEDFØLGENDE FC 101 FREKVENSOMFORMER INSTALLATIONS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNINGER INSTALLATION Motoren er udelukkende designet til drift sammen med den medfølgende hastighedsregulator

Læs mere

System JA 1000 Stand-alone styring for befugter eller affugter for relativ fugtighed og eller dugpunkt.

System JA 1000 Stand-alone styring for befugter eller affugter for relativ fugtighed og eller dugpunkt. KHV Maj 2012 Version 3.1 Brugsanvisning System JA 1000 Stand-alone styring for befugter eller affugter for relativ fugtighed og eller dugpunkt. Anderberg Fugtstyring A/S - Gl. Holbækvej 6-8 - 4200 Slagelse

Læs mere

Tekniske bilag og montagevejledning

Tekniske bilag og montagevejledning Brandventilationscentral type 1 1 1 PSM Max. 12 tændsats / 24V DC 1 x Brandventilationsgruppe INSTALLATIONSVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning Indhold: Side 1 Før montering... 3 2 Funktionsprincip...

Læs mere

2014-05-05 version 15

2014-05-05 version 15 2014-05-05 version 15 MicroVent Indhold 1. Systemoversigt... 3 2. Generelle informationer... 4 3. Servicepunkt... 6 4. Forbindelsesdiagram LON-Bus og 230V... 7 5. Forbindelsesdiagram sensorer og styring...

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Control MPC. Service Instruction

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Control MPC. Service Instruction GRUNDFOS INSTRUCTIONS Control MPC Service Instruction 2 Dansk (DK) Serviceinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Symboler brugt i dette dokument Side 1. Symboler

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

Tillykke med din styring, vi er glade for at du valgte vores.

Tillykke med din styring, vi er glade for at du valgte vores. Tillykke med din styring, vi er glade for at du valgte vores. I den følgende vejledning er der mulighed for, at lære din nye varmepumpestyring meget bedre at kende. Der findes også en meget forenklet vejledning,

Læs mere

VLT frekvensomformer-motor FCM300 Quick Setup... 2-5

VLT frekvensomformer-motor FCM300 Quick Setup... 2-5 VLT frekvensomformer-motor FCM300 Quick Setup... 2-5 MG.03.A3.62 VLT is a registered Danfoss trademark 1 Fabriksindstilling Montering af motorer af type B14 og B34 Reset (trykknap) Start Jog Hastighedsreference

Læs mere

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING FIRE SAFETY AIR MANAGEMENT OVERVÅGNINGSSYSTEM» MONTAGEANVISNING 2 1 TILSLUTNING 1.5 RØGDETEKTOR 1 eller 2 røgdetektorer (se DIP indstillinger) kan vælges. 1.1 GENERELT Styreenheden SOC8-S2 indeholder elektroniske

Læs mere

SPEED-Commander frekvensomformer. Program nr. 04 Software version 5.12c. Synkron Kontrol

SPEED-Commander frekvensomformer. Program nr. 04 Software version 5.12c. Synkron Kontrol SPEED-Commander frekvensomformer Driftsvejledning Bemærk: Speciel Software Program nr. 04 Software version 5.12c Synkron Kontrol Parameterliste og tilslutninger af styreklemmer anvendes vedhæftede programbeskrivelse.

Læs mere

Aktuator til modulerende styring AME 85QM

Aktuator til modulerende styring AME 85QM Aktuator til modulerende styring AME 85QM Beskrivelse AME 85QM aktuator anvendes i forbindelse med store trykuafhængige reguleringsventiler af typen AB-QM DN 200 og DN 250. Specielle funktioner: positionsindikation

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion en fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige enheder som rumsensorer,

Læs mere

QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light

QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light Montering 1. Piccolo Light kan installeres uden brug af kommunikation via GSM, men installeres et SIM-kort i enheden, vil man bl.a. kunne få alarmer som sms og email.

Læs mere

Gearmotorer til modulerende styring AME 55, AME 56

Gearmotorer til modulerende styring AME 55, AME 56 Datablad Gearmotorer til modulerende styring AME 55, AME 56 Anvendelse Motorerne AME 55 og AME 56 anvendes sammen med ventiler VL 2, VL 3 og VFS 2 fra DN 65 til DN 100 og sammen med VF ventiler fra DN

Læs mere

DVG-H/F400 DVG-V/F400

DVG-H/F400 DVG-V/F400 Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVG-H / DVG-V F400 iht. EN 12101-3 (400 C, 120 min) DVG-H/F400 DVG-V/F400 Ved Milepælen 7 DK-8361 Hasselager

Læs mere

Aktuator til modulerende styring AME 435 QM

Aktuator til modulerende styring AME 435 QM Aktuator til modulerende styring AME 435 QM Beskrivelse Variabel regulering af ventilflow fra lineært til logaritmisk eller omvendt. Belastningsafhængige endestopkontakter, der sikrer, at aktuator og ventil

Læs mere

Kontrolpanel PXB for FCX fan coil serien

Kontrolpanel PXB for FCX fan coil serien H. JESSEN JÜRGENSEN A/S - alt til klima- og køleanlæg Kontrolpanel PXB for FCX fan coil serien PXB 0005 65597.12 Den elektroniske PXB termostat med begrænsede funktioner er et kontrolpanel for fjernbetjeningen

Læs mere

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator INSTRUKTION IN113, Nr. B104DKE Bernard el-aktuator Type SQ100, SQ250 SQ400, SQ600, SQ1000 Indhold Opstart... 2 Normal lukkeretning... 3 Komplet leverance... 3 1. Indstilling af mekaniske anslag, 90 -drejende...

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Funktionsmoduler xm10 DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger............................ 4 1.1 Symbolforklaring..............................................

Læs mere

Netcom50. Betjeningsvejledning for telemodul 6 720 616 157 (2008/07)

Netcom50. Betjeningsvejledning for telemodul 6 720 616 157 (2008/07) Netcom50 da etjeningsvejledning for telemodul 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger og symbolforklaring 3 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 3 1.2 Symbolforklaring 3 2 Oplysninger

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Optisk

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Optisk Trådløs Dørsensor Optisk Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 3 UDPAKNING... 3 MONTERING... 3 INSTALLATION AF BATTERIER... 4 EFTER INSTALLATION AF BATTERIER... 5 TEST AF DØRSENSOREN... 5 RESET TIL FABRIKSINDSTILLINGER...

Læs mere

HOVEDGADEN 86 DK-8831 LØGSTRUP

HOVEDGADEN 86 DK-8831 LØGSTRUP TPC Touchscreen Indstilling og angivelse af tilgangsluftens temperaturer Indstilling og angivelse af omdrejningstallet af ventilatormotor Angivelse af frostsikringsfuntionen i pladevarmeveksleren Angivelse

Læs mere

Mini Power Backup Unit med 5-minutters kit

Mini Power Backup Unit med 5-minutters kit Mini Power Backup Unit med 5-minutters kit Teknisk brugervejledning 2017.11.20 604308 2 Teknisk brugervejledning 1 Produktbeskrivelse... 3 2 Montagevejledning... 3 2.1 Elektrisk tilslutning... 3 2.2 Montage/tilslutning

Læs mere

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTW

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTW INSTALLATIONSVEJLEDNING 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Læs denne manual grundigt igennem, før du starter enheden op. Gem den. en skal opbevares til fremtidig brug. Forkert installation eller montering

Læs mere

Gearmotorer til modulerende styring AME 15(ES), AME 16, AME 25, AME 35

Gearmotorer til modulerende styring AME 15(ES), AME 16, AME 25, AME 35 Datablad Gearmotorer til modulerende styring AME 15(ES), AME 16, AME 25, AME 35 Beskrivelse AME 15(ES), AME 16 AME 25, AME 35 AME motorerne anvendes sammen med ventiler VRB-, VRG-, VF-, VL-, VFS 2- og

Læs mere

INSTRUKTION ROTERENDE VARMEVEKSLER BCEA

INSTRUKTION ROTERENDE VARMEVEKSLER BCEA DK.ROT.050101 INSTRUKTION ROTERENDE VARMEVEKSLER 1. GENERELT Varmegenvinderen er en roterende varmeveksler med høj temperatur- og fugtvirkningsgrad. Varmeveksleren arbejder med en virkningsgrad på op til

Læs mere

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsforanstaltninger.....1 Nødvendigt værktøj...1 Montering af garageportåbneren...2-6 Montering af skinnerne..7-8 Stramning af

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. Fjernbetjening BRC315D7

BETJENINGSVEJLEDNING. Fjernbetjening BRC315D7 BETJENINGSVEJLEDNING 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 Betjeningsvejledning TAK FOR AT DU HAR VALGT AT ANSKAFFE DENNE STYREENHED LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT,

Læs mere

Dr.Heron med strømforsyning DC2

Dr.Heron med strømforsyning DC2 Dr.Heron med strømforsyning DC2 TEMPERATUR - STYRING 1.0 El-tilslutning Kabler INSTALLATION Anbefalet kabeltype: YSY-JZ. Temperaturføler- og styrespændingssignaler fremføres i separat, skærmet kabel og

Læs mere

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 Instruktion Installation 7340041 IMP Pumper erklære at disse produkter er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: CE Overensstemmelseserklæring

Læs mere

TLZ11 er en digital microprocessorstyret temperaturcontroller med varme- og kølefunktion. 1: Benyttes til valg af setpunkt og programmering

TLZ11 er en digital microprocessorstyret temperaturcontroller med varme- og kølefunktion. 1: Benyttes til valg af setpunkt og programmering Elektronisk temperaturcontroller TLZ11 Frontpanel: TLZ11 22.8. OUT AL 4 3 U P TLZ11 er en digital microprocessorstyret temperaturcontroller med varme- og kølefunktion og ON/ kontrol. Instrumentet er forsynet

Læs mere

Motorer til modulerende styring AME 55, AME 56

Motorer til modulerende styring AME 55, AME 56 Datablad Motorer til modulerende styring AME 55, AME 56 Beskrivelse Funktioner: Automatisk kalibreringsfunktion Belastningsafhængig stopfunktion, der forhindrer overbelastning Lysdiode for diagnosticering

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion Signalforstærkeren fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige

Læs mere

Digital positioner type RE 3446

Digital positioner type RE 3446 Installations- og driftsvejledning IN145 Digital positioner type Indholdsfortegnelse: Side 1 Generel information 2 2 Montering og tilslutning 2 3 Idriftsættelse 3 4 Drifts funktioner 6 5 Funktions beskrivelser

Læs mere

Læs denne manual grundigt igennem før montage og ibrugtagning.

Læs denne manual grundigt igennem før montage og ibrugtagning. Tillykke med Deres nye Niveaukontrol. Læs denne manual grundigt igennem før montage og ibrugtagning. Standarder: Denne Niveaukontrol opfylder gældende regler og normer for sikkerhed. Produktet er testet

Læs mere

CLIMATIX TM. GBS Kontrolboks GBS Display Installations manual

CLIMATIX TM. GBS Kontrolboks GBS Display Installations manual CLIMATIX TM GBS Kontrolboks GBS Display Installations manual 1. Anvendelse 1.1. GBS Display til opsætning og overvågning Med GBS system, temperatur sensor i kanal, røgdetektor og pressostat sikrer korrekt

Læs mere

FC10 FEED CONTROL BRUGERMANUAL

FC10 FEED CONTROL BRUGERMANUAL FC10 FEED CONTROL BRUGERMANUAL 2 Indholdsfortegnelse FC10 Taster og display... 3 Tilstand... 4 Indstillinger... 4 Log... 5 Alarm... 5 Udløser... 6 Trækstation... 6 Installatør menu... 6 3 FC10 Taster og

Læs mere

Alarm og overvågning for din sikkerhed

Alarm og overvågning for din sikkerhed Alarm og overvågning for din sikkerhed Trykvagt (ventilationsalarm E) med ekstern pressostat Varenummer kr. Tryk områder ES-332-49292 1650 20-300Pa ES-332-49293 1650 100-1000Pa ES-332-49294 1650 500-2000Pa

Læs mere

Roth Touchline. Living full of energy. Brugermanual - kort og nem 1/8

Roth Touchline. Living full of energy. Brugermanual - kort og nem 1/8 Roth Touchline Brugermanual - kort og nem Living full of energy 1/8 230 V TB 230V 230V Touchline, hurtig vejledning Et Roth Touchline gulvvarmesystem består af 1-3 kontrolenheder og et antal rumtermostater.

Læs mere

Technote. Frese DELTA T kontrolenhed. Beskrivelse. Drift. Anvendelse. Funktioner. Fordele.

Technote. Frese DELTA T kontrolenhed. Beskrivelse. Drift. Anvendelse. Funktioner. Fordele. Side 1 af 5 Beskrivelse er en simpel løsning til måling, kontrol og styring af ΔT mellem frem og retur, hvorved flowet optimeres og størst mulig energibesparelse opnås. Drift en måler og overvåger den

Læs mere

TILSLUTNINGSANVISNING

TILSLUTNINGSANVISNING TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MicroMax180 Revideret 05-01-14 Version 1.1 F21018901DK IBC automatic BRÄNNERIGATAN 5 S-263 37 HÖGANÄS TLF+46 42 33 00 10 FAX +46 42 33 03 75

Læs mere

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 Version 3.00 Inkl. PC program: ENG110 Version 3.00 Betjeningsvejledning 1/11 Generelt: ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 er et microprocessor styret instrument til

Læs mere

Sirene Brugervejledning August 2012 BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

Sirene Brugervejledning August 2012 BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE 1 Introduktion Den udendørs sirene bruges som en ekstra sikkerhed, for at naboer kan høre og se, at der er gået en alarm og for at stresse en indbrudstyv yderligere. Sirenen

Læs mere