Brugs- og monteringsanvisning Dampovn

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugs- og monteringsanvisning Dampovn"

Transkript

1 Brugs- og monteringsanvisning Dampovn Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr

2 Indhold Råd om sikkerhed og advarsler... 5 Miljøbeskyttelse Oversigt Dampovnens front Medfølgende tilbehør Betjeningselementer Sensortaster Display Funktionsbeskrivelse Vandbeholder Opsamlingsbakke Temperatur Tilberedningstid Lyde Opvarmningsfase Tilberedningsfase Første ibrugtagning Første rengøring af dampovnen Vandhårdhed indstilles Kogetemperatur tilpasses Betjening Betjeningsmåde Tilberedningen afbrydes Forvarmning Værd at vide og vigtige informationer Fordele ved tilberedning med damp Tilberedningsservice Fade Eget service Opsamlingsbakke Ribbe Dybfrostvarer Temperatur Tilberedningstid Tilberedning med væsker Egne opskrifter

3 Indhold Dampprogram Grøntsager Kød Pølser Fisk Krebsdyr Muslinger Ris Nudler / pasta Knödel Kerner Bælgfrugter, tørrede Æg Frugt Tilberedning af en menu Specialanvendelser Opvarmning Optøning Henkogning Saftpresning Fremstilling af yoghurt Hævning af gærdej Smeltning af husblas Smeltning af chokolade Flåning Konservering af æbler Blanchering Dampning af løg Smeltning af spæk Desinficering af service Opvarmning af fugtige klude Smeltning af honning Tilberedning af æggestand Indstillinger Oplysninger til testinstitutter Rengøring og vedligeholdelse Anvisninger om rengøring og vedligeholdelse Dampovnens front Ovnrum Tilbehør

4 Indhold Ribber Vandbeholder Afkalkning Småfejl udbedres Ekstra tilbehør Fade Rengørings- og plejemidler Andet Tekniske data Service / garantie / typeskilt

5 Råd om sikkerhed og advarsler Denne dampovn overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og ting. Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen grundigt, inden dampovnen tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved beskyttes personer, og skader på dampovnen undgås. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi disse anvisninger ikke er blevet fulgt. Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer. 5

6 Råd om sikkerhed og advarsler Retningslinjer vedrørende brugen Denne dampovn er beregnet til anvendelse i private husholdninger eller på husholdningslignende opstillingssteder. Dampovnen er ikke beregnet til udendørs brug. Dampovnen er kun beregnet til husholdningsmæssig brug og kun til de formål, der er beskrevet i brugsanvisningen. Det er ikke tilladt at anvende dampovnen til andre formål. Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene dampovnen sikkert, må ikke anvende den uden opsyn. Disse personer må kun bruge dampovnen uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening. 6

7 Børn i huset Råd om sikkerhed og advarsler Børn under 8 år skal holdes væk fra dampovnen, medmindre der holdes konstant opsyn med dem. Børn på 8 år eller derover må kun bruge dampovnen uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening. Børn må ikke rengøre eller vedligeholde dampovnen uden opsyn. Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af dampovnen. Lad dem aldrig lege med dampovnen. Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballagemateriale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde. Fare for forbrænding på grund af varm damp! Børns hud reagerer mere følsomt på høje temperaturer end voksnes. Børn må ikke åbne døren, når dampovnen er i brug. Hold børn væk fra dampovnen, indtil den er afkølet så meget, at fare for forbrænding er udelukket. Risiko for at komme til skade! Ovndøren kan maks. bære 8 kg. Børn kan komme til skade på den åbne ovndør. Sørg for, at børn ikke stiller sig, sætter sig eller hænger på den åbne ovndør. 7

8 Råd om sikkerhed og advarsler Teknisk sikkerhed Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren. Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af Miele Teknisk Service. En beskadiget dampovn kan betyde fare for sikkerheden. Kontroller derfor dampovnen for synlige skader, inden den monteres. Tag aldrig en beskadiget dampovn i brug! Pålidelig og sikker drift kan kun garanteres, når dampovnen er tilsluttet det offentlige strømnet. Dampovnens elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde bør elinstallationen kontrolleres af en fagmand. De tilslutningsdata (frekvens og spænding), der er angivet på dampovnens typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de eksisterende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår skader på dampovnen. Kontroller dette før tilslutning. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør. Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslutning af dampovnen. Denne dampovn må ikke anvendes på ikkestationære opstillingssteder (fx skibe). Berøring af spændingsførende tilslutninger samt ændring af den elektriske og mekaniske opbygning kan være farlig for brugeren og medføre funktionsforstyrrelser på dampovnen. Åbn aldrig dampovnens kabinet. Reparation af dampovnen inden garantiens udløb bør kun foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti. 8

9 Råd om sikkerhed og advarsler Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt. Hvis stikket fjernes fra tilslutningsledningen, eller hvis der ikke er noget stik på ledningen, skal dampovnen tilsluttes til elnettet af en autoriseret elinstallatør. Hvis tilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes med en speciel ledning af typen H 05 VV-F (PVC-isoleret), som kan købes ved telefonisk henvendelse til vores reservedelsekspedition på tlf Dampovnen skal være afbrudt fuldstændigt fra elnettet under vedligeholdelse og reparation. Sørg for, at sikringerne i installationen er slået fra, eller skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, eller stikket er trukket ud (hvis der er et). Træk ikke i ledningen på en dampovn med netstik, men i stikket, når dampovnen skal afbrydes fra elnettet. Hvis dampovnen er opstillet bag en køkkenlåge, må denne aldrig lukkes, mens dampovnen er i brug. Bag den lukkede køkkenlåge kan der opstå en ophobning af varme og fugtighed, som kan beskadige dampovnen, indbygningsskabet og gulvet. Luk først køkkenlågen, når dampovnen er helt afkølet. 9

10 Råd om sikkerhed og advarsler Den daglige brug Risiko for forbrænding! Dampovnen bliver meget varm under brug. Man kan brænde sig på ovnrummet, maden, tilbehøret og varm damp. Tag grillhandsker på, når varm mad skubbes ind og tages ud samt ved arbejde i det varme ovnrum. Pas på, at indholdet ikke skvulper over, når fade med mad skubbes ind og tages ud. Ved henkogning og opvarmning i lukkede dåser, dannes der overtryk i dåserne, hvorved de kan eksplodere. Anvend ikke dampovnen til henkogning og opvarmning af mad i lukkede dåser. Plastservice, der ikke er temperatur- og dampbestandigt, smelter ved høje temperaturer og kan beskadige dampovnen. Anvend kun temperatur- (op til 100 C) og dampbestandigt plastservice ved tilberedning med damp. Følg serviceproducentens anvisninger. Mad, der opbevares i ovnrummet, kan udtørre, og fugtigheden fra maden kan medføre korrosion i dampovnen. Opbevar ikke færdig mad i ovnrummet, og anvend ikke genstande, der kan ruste, til tilberedningen. Man kan komme til skade på den åbne dampovndør. Lad ikke ovndøren stå unødigt åben. Hvis der anvendes et elapparat, fx en håndmikser, i nærheden af dampovnen, skal man sørge for, at ledningen ikke kommer i klemme i døren. Ledningsisoleringen kan blive beskadiget. Dampovnen er indstillet, så der altid vil være restvand i vandbeholderen efter brug. Hvis dette ikke er tilfældet, kan dampovnen være defekt. Ret henvendelse til Miele Teknisk Service. Vandbeholderen må ikke dyppes i vand eller rengøres i opvaskemaskine. Ellers er der risiko for elektrisk stød, når vandbeholderen sættes ind i dampovnen. Af hygiejniske grunde og for at undgå kondensvand i dampovnen bør vandbeholderen tømmes efter hver brug. 10

11 Råd om sikkerhed og advarsler Risiko for forbrænding! Ved afslutning af en tilberedningsproces kan der være varmt vand i vandbeholderen. Sørg ved udtagning og frastilling af vandbeholderen for, at denne ikke tipper. For at undgå ridser bør der ikke stilles genstande oven på kabinettet. 11

12 Råd om sikkerhed og advarsler Rengøring og vedligeholdelse Dampen fra et damprengøringsapparat kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning. Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring af dampovnen. Dørglassene kan blive ødelagt af ridser. Brug ikke skuremiddel, hårde svampe eller børster eller skarpe metalskrabere til rengøring af ovnruden. Ribberne kan tages ud ved rengøring (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse - Ribber). Sørg for at montere dem rigtigt igen, og anvend aldrig dampovnen uden monterede ribber. Hvis der kommer mad og drikke indeholdende kogesalt på ovnrummets stålvægge, skal det straks fjernes grundigt for at undgå korrosion. Tilbehør Anvend kun originalt Miele-tilbehør. Hvis der monteres andre dele, bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar. 12

13 Råd om sikkerhed og advarsler Opstillingsanvisning Sikkerhedsafstanden fra den lukkede dør til bordpladens kant skal være min. 150 mm. 13

14 Miljøbeskyttelse Bortskaffelse af emballagen Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbruges. Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted. Bortskaffelse af et gammelt produkt Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet. Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt. Sørg for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det fjernes. 14

15 Oversigt Dampovnens front a Betjeningspanel b Emudslip c Tætningsliste i døren d Dampkanal e Rum til vandbeholderen f Vandbeholder med indsats g Stikkontakt til vandbeholderen h Ribber med 4 ribbehøjder i Dampindgang j Opsamlingsrende ovnrum k Bundvarmelegeme l Temperaturføler m Dampudslip n Opsamlingsrende på døren o Døråbner 15

16 Oversigt Medfølgende tilbehør Yderligere tilbehør kan efterbestilles efter behov (se afsnittet Ekstra tilbehør). DGG 15 1 opsamlingsbeholder til opsamling af væde, kan også anvendes som fad. 325 x 265 x 40 mm (BxDxH) DGGL 1 2 fade med huller Kapacitet 1,5 l / nytteindhold 0,9 l 325 x 175 x 40 mm (BxDxH) Silikonefedt 1 tube tiil smøring af koblingspakningen på vandbeholderen 16

17 Betjeningselementer a Tænd/Sluk-tast i fordybning Tænd/Sluk og start af afkalkningsprocessen b Sensortaster Indstilling af temperatur og tilberedningstid og "bladring" i programmeringen Programmeringen kaldes frem: + c Sensortast OK Bekræftelse af en indkodning d Display e Optisk interface (kun til Miele Teknisk Service) 17

18 Betjeningselementer Sensortaster Sensortasterne reagerer på fingerkontakt. Hver berøring bekræftes med en tastelyd. Denne tastelyd kan frakobles (se afsnittet Indstillinger). Display Visning blinker Tal + C Tal + t. + tal Betydning Vandmangel eller manglende vandbeholder Temperatur Tilberedningstid Dampovnen skal afkalkes 18

19 Funktionsbeskrivelse Vandbeholder Den maksimale fyldningsmængde er 1,2 liter, den minimale 0,75 liter. Der er angivet markeringer udvendigt og indvendigt på vandbeholderen. Den øverste markering må absolut ikke overskrides! Vandforbruget afhænger af madvaren og tilberedningstiden. Det kan være nødvendigt at påfylde vand under tilberedningsprocessen. Hvis døren åbnes under tilberedningen, øges vandforbruget. Hvis vandbeholderen ikke er fyldt tilstrækkeligt med vand eller ikke er skubbet ind, blinker symbolet i displayet. Opsamlingsbakke Skub altid opsamlingsbakken ind på nederste ribbe, når der anvendes fade med huller. Neddryppende væske fra maden kan opsamles heri og nemt fjernes. Opsamlingsbeholderen kan også anvendes som fad efter behov. Temperatur Dampovnen har et temperaturområde på 40 C til 100 C. Når dampovnen tændes, er den indstillet på 100 C. Temperaturen kan ændres i 5 C-trin. Temperaturanbefaling Temperatur Anvendelse 100 C Tilberedning af alle madvarer Opvarmning Tilberedning af en menu Henkogning Saftpresning 85 C Skånsom tilberedning af fisk 60 C Optøning 40 C Hævning af gærdej Fremstilling af yoghurt 19

20 Funktionsbeskrivelse Tilberedningstid Der kan indstilles en tid mellem 1 minut ( : ) og 9 timer 59 minutter ( : ). Hvis varigheden er længere end 59 minutter, skal tiden indkodes i timer og minutter. Eksempel: Tid 80 minutter = 1:20. Lyde Når dampovnen er i brug, høres lyde fra blæseren. Ved dampfremstillingen opstår der lyde, som minder om lydene fra en elkoger. Opvarmningsfase I opvarmningsfasen opvarmes ovnrummet til den indstillede temperatur. Temperaturstigningen vises i displayet. Varigheden af opvarmningsfasen er afhængig af mængden af mad og madens temperatur. Generelt varer opvarmningsfasen ca. 7 min. Ved tilberedning af kolde eller frosne madvarer forlænges tiden. Opvarmningsfasen kan afkortes ved at fylde vandbeholderen med varmt vand. Tilberedningsfase Når den indstillede temperatur er nået, begynder tilberedningsfasen. Under tilberedningsfasen vises resttiden i displayet. 20

21 Første ibrugtagning Klæb det medfølgende typeskilt ind i afsnittet Typeskilt. Fjern eventuelle beskyttelsesfolier og mærkater. Dampovnen underkastes en funktionstest på fabrikken. Der kan derfor løbe restvand fra rørene ud i ovnrummet under transport. Første rengøring af dampovnen Døren åbnes Vandbeholder Tag vandbeholderen ud af dampovnen, og tag indsatsen op (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse / Vandbeholder). Skyl vandbeholderen og indsatsen grundigt i hånden med varmt vand, men uden opvaskemiddel. Beskadigelse af vandbeholderen! Rengør aldrig vandbeholderen og indsatsen i opvaskemaskine, og dyp ikke vandbeholderen i vand! Tilbehør / Ovnrum Fjern alt tilbehør fra ovnrummet. Rengør tilbehøret i hånden eller i opvaskemaskine. Dampovnen er behandlet med et plejemiddel inden leveringen. Åbn døren ved at trykke på døråbneren i venstre side. Døren springer herefter op på klem. Rengør ovnrummet med en ren svampeklud, opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand for at fjerne plejemiddelfilmen. 21

22 Første ibrugtagning Vandhårdhed indstilles Dampovnen er ved levering indstillet på vandhårdhedsgrad hårdt. For at den fungerer korrekt og afkalkes på rette tidspunkt, skal den indstilles på den lokale vandhårdhed. Jo hårdere vandet er, desto oftere skal dampovnen afkalkes. Kontroller, hvilken vandhårdhed der er indstillet, og indstil i givet fald den korrekte vandhårdhed (se afsnittet Indstillinger). Kogetemperatur tilpasses Inden der tilberedes mad første gang, skal dampovnen indstilles til vandets kogetemperatur, der varierer afhængig af opstillingsstedets højdebeliggenhed. Ved denne proces gennemskylles også de vandførende dele. Denne proces skal foretages for at sikre korrekt funktion. Start dampovnen ved 100 C i 15 min. Følg fremgangsmåden, som er beskrevet i afsnittet Betjening. Kogetemperatur tilpasses efter flytning Efter en flytning skal dampovnen tilpasses vandets ændrede kogetemperatur, hvis det nye opstillingssted afviger min. 300 meter i højdebeliggenhed fra det gamle. Tilpasningen sker ved at foretage en afkalkning (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse - Afkalkning). 22

23 Betjening Betjeningsmåde Anvend udelukkende postevand, aldrig destilleret vand, mineralvand eller andre væsker! Fyld vandbeholderen, og skub den helt ind i dampovnen. Hvis vandbeholderen ikke er skubbet rigtigt ind, varmer dampovnen ikke, og efter et stykke tid vises (se afsnittet Småfejl udbedres). Anbring i givet fald opsamlingsbeholderen på nederste ribbe. Sæt maden ind i ovnrummet. Tænd dampovnen med. I displayet vises, og blinker. Indtil den ønskede tilberedningstid ved berøring af sensortasten (fra opad) eller (fra nedad). Bekræft med OK. Tilberedningsprocessen starter. Dampfremstilleren og blæseren tilkobles. Hvis indstillingen ikke afsluttes inden 15 min., slukker dampovnen. I displayet vises, og blinker. Bekræft med OK, hvis maden ønskes tilberedt ved 100 C. Hvis maden ønskes tilberedt ved lavere temperatur, reduceres temperaturen ved berøring af sensortasten. Bekræft med OK. 23

24 Betjening Når tilberedningen er færdig vises i displayet forbliver blæseren tændt, lyder en alarm. Risiko for forbrænding! Ved åbning af døren kan der trænge damp ud. Gå et skridt tilbage, og vent, indtil dampen er fordampet. Risiko for forbrænding! Man kan brænde sig på væggene i ovnrummet, mad der skvulper over og tilbehør. Tag grillhandsker på, når varm mad tages ud. Åbn ovnrumsdøren, og tag maden ud. Sluk dampovnen med. Blæserens efterløbstid kan afkortes ved at tage vandbeholderen ud med det samme, når dampovnen slukkes. Efter brug Tag opsamlingsbakken ud, og tøm den. Tag vandbeholderen ud, og tøm den. Tryk vandbeholderen lidt opad, når den tages ud. Rengør og aftør hele dampovnen efter hver brug, se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse. Luk først ovndøren, når ovnrummet er helt tørt. Der vil altid være restvand i vandbeholderen efter brug. Hvis dette ikke er tilfældet, kan det skyldes en defekt. Ret henvendelse til Miele Teknisk Service, hvis der ikke er restvand i vandbeholderen. Manglende vand Hvis der mangler vand under brugen, lyder et signal, og symbolet blinker. Tag vandbeholderen ud, og påfyld vand. Skub vandbeholderen helt ind. Luk døren. Tilberedningen fortsættes. 24

25 Betjening Ændring af indstillinger under tilberedningsprocessen Temperaturen og tilberedningstiden kan ændres under tilberedningsprocessen. Temperatur ændres Berør OK 1 gang kortvarigt. Displayet skifter til temperaturindstilling, og blinker. Indstil temperaturen som beskrevet tidligere. Tilberedningstid ændres Berør OK 2 gange kortvarigt. Displayet skifter til indstilling af tilberedningstid, og blinker. Indstil tilberedningstiden som beskrevet tidligere. Tilberedningen afbrydes Tilberedningen afbrydes, hvis døren åbnes. Opvarmningen frakobles, og resttiden gemmes. Risiko for forbrænding! Ved åbning af døren kan der trænge damp ud. Gå et skridt tilbage, og vent, indtil dampen er fordampet. Risiko for forbrænding! Man kan brænde sig på ovnvæggene, mad der skvulper over, tilbehør og varm damp. Anvend grydelapper, når varm mad skubbes ind i eller tages ud, og når der i øvrigt arbejdes med det varme ovnrum. Tilberedningen fortsættes, når døren lukkes. Når døren er lukket, sker der en trykudligning, under hvilken der kan opstå en pibelyd. Herefter fortsætter opvarmningen, og den stigende ovntemperatur vises da i displayet. Når den indstillede temperatur er nået, skifter displayet, og den resterende tilberedningstid afvikles. Tilberedningsprocessen slutter før tid, hvis døren åbnes inden for det sidste minut af tilberedningstiden (55 sek. resttid). 25

26 Betjening Forvarmning Dampovnen er udstyret med funktionen Forvarmning. Ved forvarmning opvarmes ovnrummet til ca. 40 C. Hvis dampovnen er forvarmet, afkortes opvarmningsfasen og dermed den samlede tilberedningsfase. Funktionen er ikke aktiveret ved leveringen. Funktionen aktiveres ved at ændre standardindstillingen (se afsnittet Indstillinger). Selv om forvarmningsfunktionen er aktiveret, kan man stadig til- eller fravælge funktionen ved hver tilberedning. Under forvarmningen skal den fyldte vandbeholder være i dampovnen. Forvarmningen afbrydes, hvis døren åbnes. Processen kan startes på ny ved at slukke og tænde dampovnen igen. Brug af forvarmning Tænd dampovnen. I displayet vises, og blinker. Bekræft ikke. Efter nogle sekunder starter forvarmningen, og den stigende temperatur vises i displayet. Hvis processen er slut, vises i displayet, og blinker. Sæt maden ind i ovnrummet. Indstil temperatur og tilberedningstid som tidligere beskrevet. Uden brug af forvarmning Sæt maden ind i ovnrummet. Tænd dampovnen. I displayet vises, og blinker. Bekræft med OK, eller indkod den ønskede temperatur som tidligere beskrevet. Indstil tilberedningstiden som beskrevet tidligere. 26

27 Værd at vide og vigtige informationer I afsnittet Værd at vide og vigtige informationer findes generelle anvisninger. Hvis der skal tages særlige hensyn ved tilberedningen, gøres der opmærksom på dette i de relevante afsnit. Fordele ved tilberedning med damp Vitaminer og mineraler bibeholdes næsten fuldstændigt ved tilberedning med damp, da maden ikke ligger i vand. Ved tilberedning med damp bibeholdes madens typiske egensmag bedre end ved traditionel madlavning. Det anbefales at undlade at salte maden eller først at tilsætte salt efter tilberedningen. Maden bevarer desuden den friske, naturlige farve. Tilberedningsservice Fade Dampovnen leveres med tilberedningsudstyr af rustfrit stål. Som ekstratilbehør kan der leveres fade i forskellig størrelse, med og uden huller i bunden (se afsnittet Ekstra tilbehør). Der findes egnede fade til de forskellige former for retter. Anvend så vidt muligt fade med huller. På denne måde kan dampen nå maden fra alle sider, og maden tilberedes ensartet. Eget service Der kan anvendes eget service. Vær dog opmærksom på følgende: Servicet skal være temperatur- (op til 100 C) og dampbestandigt. Hvis man ønsker at anvende plastservice, skal man sikre sig gennem producenten, at det er egnet. Service med bred kant, fx porcelæn, keramik eller stentøj, er ikke særlig velegnet til dampovn. Brede kanter leder varmen dårligt og bevirker hermed, at den angivne tilberedningstid i skemaet forlænges væsentligt. Stil tilberedningsservicet i et tilstrækkelig stort fad med huller, ikke på bunden. Der skal være afstand mellem servicets øverste kant og ovnrummets loft, for at der kan trænge tilstrækkelig damp ind i fadet. Opsamlingsbakke Skub altid opsamlingsbakken ind på nederste ribbe, når der anvendes fade med huller. Neddryppende væske fra maden kan opsamles heri og nemt fjernes. Opsamlingsbeholderen kan anvendes som fad efter behov. 27

28 Værd at vide og vigtige informationer Ribbe Der kan tilberedes på alle ribber, også på flere ribber samtidigt. Tilberedningstiden ændres ikke derved. Skub altid fadene ind mellem ribbebøjlerne for at sikre, at de ikke tipper. Dybfrostvarer Ved tilberedning af dybfrostvarer er opvarmningstiden længere end for friske madvarer. Jo flere dybfrostvarer, der er i ovnrummet, desto længere varer opvarmningsfasen. Temperatur Ved tilberedning med damp kan der maks. tilberedes ved 100 C. Ved denne temperatur kan langt de fleste madvarer tilberedes. Visse sarte madvarer, fx bærfrugt, skal tilberedes ved lavere temperatur, da de ellers springer. Dette fremgår af de pågældende afsnit. Kombination med en varmeskuffe Ved brug af varmeskuffen kan dampovnens ovnrum opvarmes op til 40 C. Hvis der i dette tilfælde indstilles en temperatur på 40 C, fremstilles der ingen damp, fordi ovnrummet er for varmt. Tilberedningstid Tilberedningstiderne ved tilberedning med damp svarer generelt til tiderne for kogning i gryde. Hvis tilberedningstiden påvirkes af bestemte faktorer, henvises der hertil i de følgende afsnit. Tilberedningstiden afhænger ikke af mængden af madvarer. Tilberedningstiden er nøjagtig den samme for et halvt og et helt kg kartofler. Tiderne i skemaerne er vejledende værdier. Vi anbefaler, at man først vælger den korteste tilberedningstid og herefter om nødvendigt forlænger tiden. Tilberedning med væsker Fyld kun fadet 2/3, når der anvendes væske, for at forhindre at maden skvulper over, når fadet tages ud. Egne opskrifter Madvarer og retter, der tilberedes i gryde, kan også tilberedes i dampovnen. Tilberedningstiderne kan overføres til dampovnen. Vær opmærksom på, at dampovnen ikke kan brune. 28

29 Dampprogram Grøntsager Friske grøntsager Forbered de friske grøntsager som normalt, fx vask, rens og skær dem i stykker. Dybfrostvarer Dybfrosne grøntsager skal ikke tøs op før tilberedning. Undtagelse: grøntsager nedfrosset i blok. Dybfrosne og friske grøntsager med samme tilberedningstid kan tilberedes sammen. Del større, sammenfrosne stykker. Tilberedningstiden fremgår af emballagen. Fade Madvarer med lille diameter pr. stk. (fx ærter, asparges) danner ingen eller kun få hulrum, hvori dampen kan trænge ind. For at opnå et ensartet tilberedningsresultat skal der til disse madvarer vælges flade fade, som kun fyldes ca. 3-5 cm i højden. Fordel større mængder mad på flere flade fade. Forskellige grøntsager med samme tilberedningstid kan tilberedes i ét fad. Tilbered grøntsager, der tilberedes i væske (fx rødkål), i fade uden huller. Ribbe Hvis der tilberedes rødbeder eller andre madvarer, der afgiver farvestof, i fade med huller, bør man undgå at anbringe andre madvarer nedenunder. Hermed undgås misfarvning fra væske, der drypper ned. Tilberedningstid Tilberedningstiden er som ved traditionel kogning afhængig af størrelsen af madvarerne og ønsket tilberedningsgrad. Eksempel: faste kartofler, i kvarter ca. 18 min. faste kartofler, i halve ca. 22 min. Rosenkål, store, med bid ca. 12 min. Rosenkål, små, bløde ca. 12 min. Indstillinger Temperatur: 100 C Tilberedningstid: se skemaet 29

30 Dampprogram Tiderne i skemaet er vejledende tider for friske grøntsager. Vi anbefaler, at man først vælger den korteste tilberedningstid og herefter om nødvendigt forlænger tiden. Grøntsager 30 [min.] Artiskokker Blomkål, helt Blomkål, i buketter 8 Bønner, grønne Broccoli, i buketter 3 4 Gulerødder med top, hele 7 8 Gulerødder med top, halverede 6 7 Gulerødder med top, i små stykker 4 Julesalat, halveret 4 5 Kinakål, snittet 3 Ærter 3 Fennikel, halveret Fennikel, i strimler 4 5 Grønkål, snittet Kartofler, kogefaste, skrællede hele halverede i kvarter Kartofler, overvejende faste, skrællede hele halverede i kvarter Kartofler, melede, skrællede hele halverede i kvarter Kålrabi, skåret i stave 6 7 Græskar, i tern 2 4

31 Dampprogram Grøntsager [min.] Majskolber Bladbede, snittet 2 3 Peberfrugt, i tern eller i strimler 2 Pillekartofler, faste Svampe 2 Porre, snittet 4 5 Porre, halveret i stænger 6 Romanesco, helt Romanesco, i buketter 5 7 Rosenkål Rødbede, hel Rødkål, snittet Skorzonerrod, hel, tommetyk 9 10 Selleri, skåret i stave 6 7 Asparges, grønne 7 Asparges, hvide, tommetykke 9 10 Store gulerødder, i små stykker 6 Spinat 1 2 Spidskål, snittet Bladselleri, snittet 4 5 Kålroer, snittet 6 7 Hvidkål, snittet 12 Savojkål, snittet Squash, i skiver 2 3 Sukkerærter 5 7 Tilberedningstid 31

32 Dampprogram Kød Ferske varer Forbered kødet som normalt. Indstillinger Temperatur: 100 C Tilberedningstid: se skemaet Dybfrostvarer Tø det frosne kød op inden tilberedningen (se afsnittet Optøning). Forberedelse Kød, der skal brunes og steges, fx gullasch, skal først brunes i en gryde/ pande på kogepladen. Tilberedningstid Tilberedningstiden er afhængig af madens tykkelse og konsistens, ikke af vægten. Jo tykkere stykket er, desto længere er tilberedningstiden. Et stykke kød på 500 g og 10 cm højde kræver længere tilberedningstid end et stykke på 500 g og 5 cm højde. Tips Hvis aromastofferne skal bibeholdes, skal man anvende et fad med huller. Skub et fad uden huller ind under til at opfange skyen. Skyen kan anvendes til sauce eller fryses ned til senere anvendelse. Til en kraftig fond er suppehøne, oksekraftben, brystflæsk, tykkam og okseben velegnet. Læg kødet i et fad sammen med suppeurter og koldt vand. Jo længere tilberedningstid, desto kraftigere bliver fonden. 32

33 Dampprogram Tiderne i skemaet er vejledende værdier. Vi anbefaler, at man først vælger den korteste tilberedningstid og herefter om nødvendigt forlænger tiden. Kød [min.] Kraftben, dækket med vand Skank Kyllingebrystfilet 8 10 Skank Tykkam, dækket med vand Kalvestroganoff 3 4 Hamburgerryg i skiver 6 8 Lammeragout Poulard Kalkunrullesteg Kalkunschnitzel 4 6 Tværreb, dækket med vand Oksegullasch Suppehøne, dækket med vand Tyksteg Tilberedningstid 33

34 Dampprogram Pølser Indstillinger Temperatur: 90 C Tilberedningstid: se skemaet Pølser [min.] Wienerpølse 6 8 Kødfyldt pølse 6 8 Kogepølse 6 8 Tilberedningstid Fisk Ferske varer Tilbered fersk fisk som normalt, fx flå, rens og skyl dem. Dybfrostvarer Fisk behøver ikke være helt optøet inden tilberedning. Det er nok, hvis overfladen er blød nok til at optage krydderier. Forberedelse Hæld citron eller limesaft over fisken inden tilberedningen. Det gør fiskekødet fastere. Fisken skal ikke saltes, da den ved tilberedning med damp i vid udstrækning bevarer mineralstofferne og dermed egensmagen. Fade Smør fade med huller. Ribbe Hvis der tilberedes fisk i fade med huller og samtidig yderligere madvarer i andre fade, undgås smagsoverførsel på grund af neddryppende væske ved at skubbe fisken ind direkte over opsamlingsbakken / bradepanden (afhængig af model). 34

35 Dampprogram Temperatur C Til skånsom tilberedning af sarte fisketyper, fx søtunge. 100 C Til tilberedning af fisketyper med fast kød, fx torsk og laks. Til tilberedning af fisk i sauce eller sky. Tilberedningstid Tilberedningstiden er afhængig af madens tykkelse og konsistens, ikke af vægten. Jo tykkere stykket er, jo længere er tilberedningstiden. Et stykke fisk på 500 g og 3 cm højde har længere tilberedningstid end et stykke på 500 g og 2 cm højde. Jo længere tid fisken tilberedes, jo fastere bliver kødet. Overhold de angivne tilberedningstider. Hvis fisken ikke er tilstrækkelig mør, kan den tilberedes i yderligere et par minutter. Forlæng de angivne tilberedningstider med et par minutter, hvis fisken tilberedes i sauce eller sky. Fiskeresterne (fx ben, finner og fiskehoved) kan sammen med suppeurter og koldt vand laves til fiskefond i et fad. Tilbered ved 100 C i 60 til 90 min. Jo længere tilberedningstid, desto kraftigere bliver fonden. Til tilberedning af blå fisk anbringes fisken i vand med eddike (forhold vand:eddike if. opskriften). Pas på ikke at ødelægge skindet på fisken. Karper, foreller, ål og laks egner sig til denne tilberedningsform. Indstillinger Temperatur: Se skemaet Tilberedningstid: Se skemaet Tips Fiskens egensmag forstærkes, hvis der anvendes krydderier og urter, fx dild. Tilbered større fisk i svømmeposition. For at holde fisken fast kan der anbringes en lille kop omvendt i fadet. Anbring fisken med den åbne side på koppen. 35

36 Dampprogram Tiderne i skemaet er vejledende tilberedningstider for fersk fisk. Vi anbefaler, at man først vælger den korteste tilberedningstid og herefter om nødvendigt forlænger tiden. Fisk [ C] [min.] Ål Aborrefilet Doradefilet 85 3 Forel, 250 g Helleflynderfilet Torskefilet Karpe, 1,5 kg Laksefilet Laksesteak Lakseørred Pangasiusfilet 85 3 Rødfiskefilet Kullerfilet Rødspættefilet Havtaskefilet Søtungefilet 85 3 Pighvarfilet Tunfiskefilet Sandartfilet 85 4 Temperatur / Tilberedningstid 36

37 Dampprogram Krebsdyr Forberedelse Tø dybfrosne krebsdyr op inden tilberedningen. Pil krebsdyrene, fjern tarmen, og skyl dem. Fade Smør fade med huller. Tilberedningstid Jo længere tid krebsdyr tilberedes, desto fastere bliver de. Overhold de angivne tilberedningstider. Forlæng de angivne tilberedningstider med et par minutter, hvis krebsdyrene tilberedes i sauce eller sky. Indstillinger Temperatur: Se skemaet Tilberedningstid: Se skemaet [ C] [min.] Black Tiger rejer 90 3 Nordsørejer 90 3 Kinarejer 90 4 Krabber 90 3 Hummer Dybhavsrejer 90 3 Temperatur / Tilberedningstid 37

38 Dampprogram Muslinger Ferske varer Advarsel: Risiko for forgiftning! Tilbered kun lukkede muslinger. Muslinger, som ikke har åbnet sig efter tilberedningen, må ikke spises. Læg de ferske muslinger i vand i nogle timer inden tilberedningen for at skylle eventuelt sand ud. Børst herefter muslingerne grundigt for at fjerne trevler. Dybfrostvarer Tø de frosne muslinger op. Tilberedningstid Jo længere tid muslinger tilberedes, desto fastere bliver muslingekødet. Overhold de angivne tilberedningstider. Indstillinger Temperatur: Se skemaet Tilberedningstid: Se skemaet [ C] [min.] Andemuslinger Hjertemuslinger Blåmuslinger Kammuslinger 90 5 Knivmuslinger Venusmuslinger 90 4 Temperatur / Tilberedningstid 38

39 Ris Dampprogram Risen udvider sig under tilberedningen og skal derfor tilberedes i vand. Afhængig af sort er optagelsen af væske og derfor også forholdet mellem ris og væske forskellig. Risen optager vandet fuldstændigt, og hermed går ingen næringsstoffer tabt. Indstillinger Temperatur: 100 C Tilberedningstid: se skemaet Forhold Ris : vand [min.] Basmatiris 1 : 1,5 15 Parboiled ris 1 : 1, Rundkornede ris Grødris Risotto 1 : 2,5 1 : 2, Brune ris 1 : 1, Vilde ris 1 : 1, Tilberedningstid 39

40 Dampprogram Nudler / pasta Tørret pasta Tørrede nudler og pasta udvides under tilberedningen og skal derfor tilberedes i vand. Vandet skal dække pastaen. Ved anvendelse af varm væske opnås et bedre tilberedningsresultat. Forlæng producentens angivne tid med ca. 1/3. Frisk pasta Friske nudler og pasta, fx fra køledisken, skal ikke udblødes. Tilbered dette i et smurt fad med huller. Skil de friske nudler eller pastaen ad, og fordel den jævnt i fadet. Indstillinger Temperatur: 100 C Tilberedningstid: se skemaet Frisk pasta [min.] Gnocchi 2 Muslinger 1 Ravioli 2 Fettuchini 1 Tortellini 2 Tørret pasta, dækket med vand Båndspaghetti 14 Suppenudler 8 Tilberedningstid 40

41 Knödel Dampprogram Færdige knödel i kogepose skal dækkes med vand, da de ellers på trods af forudgående udblødning ikke kan optage nok fugtighed og falder fra hinanden. Tilbered friske knödel i et smurt fad med huller. Indstillinger Temperatur: 100 C Tilberedningstid: se skemaet [min.] Brødboller 30 Knödel med gær 20 Kartoffelknödel i kogepose 20 Semmelknödel i kogepose Tilberedningstid 41

42 Dampprogram Kerner Kerner udblødes under tilberedningen og skal derfor tilberedes i væske. Forholdet mellem kerner og væske afhænger af kernetypen. Kerner kan tilberedes hele eller knuste. Indstillinger Temperatur: 100 C Tilberedningstid: se skemaet Forhold Kerner : væske [min.] Amarant 1 : 1, Bulgur 1 : 1,5 9 Grønspelt, hele 1 : Grønspelt, knust 1 : 1 7 Havre, hele 1 : 1 18 Havre, knust 1 : 1 7 Hirse 1 : 1,5 10 Polenta 1 : 3 10 Quinoa 1 : 1,5 15 Rug, hele 1 : 1 35 Rug, knust 1 : 1 10 Hvede, hele 1 : 1 30 Hvede, knust 1 : 1 8 Tilberedningstid 42

43 Bælgfrugter, tørrede Dampprogram Tørrede bælgfrugter bør udblødes min. 10 timer i koldt vand inden tilberedningen. Ved udblødningen bliver de mere letfordøjelige, og tilberedningstiden afkortes. De udblødte bælgfrugter skal dækkes med væske ved tilberedningen. Linser skal ikke udblødes. For ikke-udblødte bælgfrugter er der et bestemt forhold mellem bælgfrugter og væske, som skal overholdes. Indstillinger Temperatur: 100 C Tilberedningstid: se skemaet Bønner Udblødte [min.] Kidneybønner Røde bønner (azuki-bønner) Sorte bønner Limabønner Hvide bønner Ærter Gule ærter Grønne ærter, uden skal 27 Tilberedningstid 43

44 Dampprogram Bønner Ikke-udblødte Forhold Bælgfrugter : væske [min.] Kidneybønner 1 : Røde bønner (azuki-bønner) 1 : Sorte bønner 1 : Limabønner 1 : Hvide bønner 1 : Linser Brune linser 1 : Røde linser 1 : 2 7 Ærter Gule ærter 1 : Grønne ærter, uden skal 1 : Tilberedningstid 44

45 Æg Anvend fade med huller ved tilberedning af æg. Dampprogram Der skal ikke prikkes hul i æggene inden tilberedningen. Da de varmes langsomt op under opvarmningsfasen, springer de ikke ved tilberedning med damp. Smør fadene uden huller, når der tilberedes æggeretter i disse, fx æggestand. Indstillinger Temperatur: 100 C Tilberedningstid: se skemaet Størrelse S blødkogt middel hårdkogt Størrelse M blødkogt middel hårdkogt Størrelse L blødkogt middel hårdkogt Størrelse XL blødkogt middel hårdkogt [min.] Tilberedningstid 45

46 Dampprogram Frugt Tilbered frugt i et fad uden huller for at undgå tab af saft. Hvis frugten tilberedes i et fad med huller, skubbes et fad uden huller ind under. På denne måde går der heller ikke saft tabt. Tip: Den opfangede saft kan anvendes til kageglasur. Indstillinger Temperatur: 100 C Tilberedningstid: se skemaet [min.] Æbler, i stykker 1 3 Pærer, i stykker 1 3 Kirsebær 2 4 Mirabeller 1 2 Nektariner/Ferskner, i stykker 1 2 Blommer 1 3 Kvæder, i tern 6 8 Rabarber, i stykker 1 2 Stikkelsbær 2 3 Tilberedningstid 46

47 Dampprogram Tilberedning af en menu Tilberedning af en menu anvendes til at sammensætte et måltid med forskellige tilberedningstider, fx rødfiskefilet med ris og broccoli. Madvarerne sættes ind i dampovnen på forskellige tidspunkter, så de er færdige på samme tid. Ribbe Sæt de dryppende (fx fisk) eller farvende (fx rødbeder) madvarer ind direkte over opsamlingsbakken / bradepanden (afhængig af model). På denne måde undgås smagsoverførsel eller misfarvninger på grund af neddryppende væske. Temperatur Temperaturen ved tilberedning af en menu skal være 100 C, da størstedelen af madvarerne kun bliver møre ved denne temperatur. Tilbered ikke menuen ved den laveste temperatur, hvis der anbefales forskellige temperaturer for madvarerne, fx doradefilet 85 C og kartofler 100 C. Hvis der for en madvare anbefales en temperatur på 85 C, bør man teste resultatet undervejs, hvis der tilberedes ved 100 C. Sarte fiskesorter med løs struktur, fx søtunge og rødspætte, bliver meget faste ved 100 C. Eksempel Ris Rødfiskefilet Broccoli 20 min. 6 min. 4 min. 20 min. minus 6 min. = 14 min. (1. tilberedningstid: Ris) 6 min. minus 4 min. = 2 min. (2. tilberedningstid: Rødfiskefilet) Rest = 4 min. (3. tilberedningstid: Broccoli) Tilberedningstider Indstilling 20 min. ris 6 min. rødfiskefilet 4 min. broccoli 14 min. 2 min. 4 min. Tilberedningstid Hvis den anbefalede tilberedningstemperatur forhøjes, skal tilberedningstiden reduceres med ca. 1/3. 47

48 Dampprogram Fremgangsmåde Anbring først risene i ovnrummet. Indstil 1. tilberedningstid = 14 min. Når de 14 min. er gået, stilles rødfiskefileten ind i dampovnen. Indstil 2. tilberedningstid = 2 min. Når de 2 min. er gået, stilles broccolien ind i dampovnen. Indstil 3. tilberedningstid = 4 min. 48

49 Specialanvendelser Opvarmning Madvarer opvarmes skånsomt i dampovnen; de tørrer ikke ud og viderekoger ikke. De opvarmes ensartet og skal ikke omrøres indimellem. Både færdige portionsanretninger (kød, grøntsager, kartofler) og enkelte madvarer kan opvarmes. Tilberedningsservice Små mængder kan opvarmes på en tallerken, større mængder i et fad. Tid Antallet af tallerkener eller fade har ingen indflydelse på varigheden. Den angivne tid i skemaet gælder en gennemsnitlig portion pr. tallerken/fad. Forlæng tiden ved større mængder. Indstillinger Temperatur: 100 C Tid: se skemaet [min.] Tilbehør (pasta, ris etc.) 8 10 Gryderet 8 10 Fiskefilet 6 8 Kød 8 10 Fjerkræ 8 10 Grøntsager 8 10 Suppe 8 10 Portionsanretninger 8 10 Tid Tips Opvarm ikke større stykker såsom stege hele, men portionsvis som portionsanretning. Halver kompakte stykker såsom fyldte peberfrugter eller rullesteg. Panerede madvarer, fx schnitzler, bliver ikke sprøde. Opvarm saucer separat. Undtagelser: Retter tilberedt i sauce (fx gullasch). Fremgangsmåde Tildæk madvarerne med en dyb tallerken, en temperatur- og dampbestandig folie (op til 100 C) eller et låg. Stil tallerkener eller fade i et tilstrækkelig stort fad med huller. 49

50 Specialanvendelser Optøning Maden tøs op på væsentligt kortere tid i dampovnen end ved stuetemperatur. Temperatur Den optimale optøningstemperatur er 60 C. Undtagelser: Hakket kød og vildt 50 C. Forberedelse/efterbehandling Fjern emballagen ved optøning. Undtagelser: Lad brød og bagværk tø op i emballagen, da det ellers optager fugtighed og bliver blødt. Lad maden stå et stykke tid ved stuetemperatur, efter den er taget ud. Denne hviletid er nødvendig, for at varmen kan fordele sig jævnt. Frostvarer i store stykker, fx bær og kødstykker, skilles og spredes ud, når den halve optøningstid er gået. Optøede madvarer må ikke nedfryses igen. Tø dybfrosne færdigretter op som angivet på emballagen. Indstillinger Temperatur: Se skemaet Optøningstid: Se skemaet Fade Salmonellafare! Hæld væsken fra kød og fjerkræ ud. Den må under ingen omstændigheder anvendes! Anvend et fad med huller med opsamlingsbakken / bradepanden (afhængig af model) skubbet ind under ved optøning af dryppende madvarer, som fx fjerkræ. På denne måde ligger madvaren ikke i væsken. Madvarer, der ikke afgiver væske, kan tøs op i et fad uden huller. Tips Fisk behøver ikke være helt optøet inden tilberedning. Det er nok, hvis overfladen er blød nok til at optage krydderier. Optøning i 2-5 min. (afhængig af tykkelse) er tilstrækkelig. 50

51 Specialanvendelser Madvare Mængde [ C] [min.] [min.] Mælkeprodukter Ost i skiver 125 g Kvark 250 g Fløde 250 g Blød ost 100 g Frugt Æblemos 250 g Æblestykker 250 g Abrikoser 500 g Jordbær 300 g Hindbær/stikkelsbær 300 g Kirsebær 150 g Ferskner 500 g Blommer 250 g Stikkelsbær 250 g Grøntsager Frosset i blok 300 g Fisk Fiskefileter 400 g Foreller 500 g Hummer 300 g Krabber 300 g Færdigretter Kød, grøntsager, tilbehør, gryderet, supper 480 g Kød Steg i skiver a g Hakket kød 250 g Hakket kød 500 g Gullasch 500 g

52 Specialanvendelser Madvare Mængde [ C] [min.] [min.] Gullasch 1000 g Lever 250 g Hareryg 500 g Dyreryg 1000 g Schnitzel / kotelet / medisterpølse 800 g Fjerkræ Kylling 1000 g Kyllingelår 150 g Kyllingeschnitzel 500 g Kalkunlår 500 g Kager, små Bagværk af butter-/gærdej Kager/bagværk af rørt dej 400 g Brød / boller Boller Sigtebrød, i skiver 250 g Fuldkornsbrød, i skiver 250 g Hvedebrød, i skiver 150 g Temperatur / Optøningstid / Udligningstid 52

53 Specialanvendelser Henkogning Anvend kun førsteklasses, friske madvarer uden trykmærker og rådne pletter. Glas Anvend kun glas og tilbehør, der er i orden og ordentligt rengjort. Der kan anvendes glas med skruelåg samt med glaslåg og gummitætning. Sørg for, at glassene har samme højde, så alt henkoges ensartet. Rengør glaskanten efter opfyldning med en ren klud og varmt vand, og sæt låg på glassene. Frugt Sorter frugten omhyggeligt. Skyl den hurtigt og grundigt, og lad den dryppe af. Skyl bærfrugt meget forsigtigt, da den er meget modtagelig over for trykmærker. Fjern evt. skal, stilk, kerner eller sten. Skær større stykker frugt, fx æbler, i både. Stik flere gange i større stenfrugter (blommer, abrikoser) med en gaffel eller et træspyd, da de ellers vil springe. Stød glasset blødt på en klud, så indholdet fordeles bedre. Fyld glassene op med væske. Indholdet skal være dækket. Anvend en sukkeropløsning til frugt, til grøntsager en salt- eller eddikeopløsning alt efter smag. Kød og pølser Steg eller kog kødet næsten mørt inden henkogningen. Brug stegefonden, evt. fortyndet med vand, til opfyldning, eller vandet, som kødet er kogt i. Sørg for, at glaskanten er fri for fedt. Fyld kun glasset halvt med pølser, da fyldet stiger op under henkogningen. Tips Udnyt eftervarmen ved at lade glassene stå i dampovnen i 30 min., efter at den er slukket. Lad glassene afkøle langsomt (ca. 24 timer) tildækket med et viskestykke. Grøntsager Vask, rens og skær grøntsagerne i mindre stykker. Skyl, rens og skær grøntsagerne i mindre stykker. Blancher grøntsager før henkogningen, så de bibeholder deres farve (se afsnittet Blanchering). Kapacitet Fyld glassene løst med maden til maks. 3 cm under kanten. Cellevæggene beskadiges, hvis maden presses sammen. 53

54 Specialanvendelser Fremgangsmåde Skub opsamlingsbeholderen ind på nederste ribbe og et fad med huller ind ovenover. Stil de lige store glas i fadet med huller. Glassene må ikke berøre hinanden. Indstillinger Temperatur: se skemaet Henkogningstid: Se skemaet Madvare [ C] * [min.] Bærfrugt Solbær Stikkelsbær Tyttebær Stenfrugt Kirsebær Mirabeller Blommer Ferskner Reineclaude-blommer Frugt med kerner Æbler Æblemos Kvæde Grøntsager Bønner

55 Specialanvendelser Madvare [ C] * [min.] Tykke bønner Agurker Rødbede Kød Forkogt Stegt Temperatur / Henkogningstid * De angivne tider er baseret på 1,0 l-glas. Ved henkogning i 0,5 l-glas reduceres tiderne med 15 min., i 0,25 l-glas med 20 min. 55

56 Specialanvendelser Saftpresning Der kan udvindes saft fra blød og middelhård frugt i dampovnen. Overmoden frugt er bedst egnet til saftpresning; jo mere moden frugten er, desto mere smagsfuld og aromatisk bliver saften. Forberedelse Rens og skyl frugten, der skal presses. Skær dårlige pletter væk. Fjern stilke fra vindruer og kirsebær, da de indeholder bitterstoffer. Det er ikke nødvendigt at fjerne stilkene fra andre bær. Skær store frugter såsom æbler i ca. 2 cm tykke tern. Jo hårdere frugten eller grøntsagerne er, desto mindre stykker skal de skæres i. Fremgangsmåde Forbered frugterne, og læg dem i et fad med huller. Anbring et fad uden huller eller opsamlingsbakken herunder til opsamling af saften. Indstillinger Temperatur: 100 C Tid: min. Tips Bland mild og stærk frugt for at opnå en afrundet smag. For de fleste frugtsorter øges saftmængden, og aromaen forbedres, hvis frugten tilsættes sukker og trækker i nogle timer. Vi anbefaler til 1 kg sød frugt g sukker og til bitter frugt g sukker. Hvis man ønsker at opbevare den udvundne saft, fyldes den i rene flasker, som straks lukkes tæt til. 56

57 Specialanvendelser Fremstilling af yoghurt Til yoghurt anvendes mælk og yoghurtferment/bakteriekultur, som kan købes i specialforretninger. Anvend naturlig yoghurt med levende kulturer og uden tilsætninger. Varmebehandlet yoghurt er ikke egnet. Yoghurten skal være frisk (kort opbevaringstid). UHT-mælk og frisk mælk er egnet til fremstilling af yoghurt. UHT-mælk kan anvendes uden videre behandling. Frisk mælk skal først opvarmes til 90 C (må ikke koge!) og herefter afkøles til 35 C. Ved anvendelse af frisk mælk bliver yoghurten fastere, end hvis der anvendes UHT-mælk. Yoghurt og mælk skal have samme fedtindhold. Glassene må ikke bevæges eller rystes under tilberedningstiden. Efter tilberedningen skal yoghurten straks afkøles i køleskabet. Fastheden, fedtindholdet og de anvendte kulturer i basis-yoghurten har indflydelse på konsistensen af den yoghurt, der fremstilles. Ikke alle yoghurttyper er lige velegnede som basis-yoghurt. Mulige årsager til dårlige resultater Yoghurten er ikke fast: Forkert opbevaring af basis-yoghurten, kølekæden er blevet brudt, emballagen var beskadiget, mælken blev ikke opvarmet tilstrækkeligt. Væsken er skilt fra: Glassene blev bevæget, yoghurten blev ikke afkølet hurtigt nok. Yoghurten er grynet: Mælken blev opvarmet til for høj temperatur, mælken var ikke god, mælk og basis-yoghurt blev ikke rørt ensartet sammen. Tip: Ved anvendelse af yoghurtferment kan yoghurt fremstilles af en mælke-/ flødeblanding. Bland 3/4 l mælk med 1/4 l fløde. 57

58 Specialanvendelser Fremgangsmåde Omrør 100 g yoghurt med 1 l mælk, eller lav blandingen med yoghurtferment iht. anvisningen på emballagen. Fyld mælkeblandingen i glas, og sæt låg på glassene. Stil de lukkede glas i et fad med huller eller på risten. Glassene må ikke berøre hinanden. Stil glassene i køleskabet straks efter udløb af tilberedningstiden. Undgå at bevæge glassene unødigt. Hævning af gærdej Fremgangsmåde Lav dejen efter opskriften. Tildæk dejskålen, og anbring den i et fad med huller. Indstillinger Temperatur: 40 C Tid: Iht. angivelsen i opskriften Indstillinger Temperatur: 40 C Tid: 5:00 t. 58

59 Specialanvendelser Smeltning af husblas Fremgangsmåde Opblød bladgelatine i en skål med vand i 5 min. Gelatinebladene skal være dækket helt med vand. Tryk vandet ud af bladene, og hæld vandet ud af skålen. Læg gelatinebladene tilbage i skålen. Hæld husblas i pulverform i en skål, og hæld så meget vand i, som der er angivet på emballagen. Dæk skålen til, og anbring den i et fad med huller. Indstillinger Temperatur: 90 C Tid: 1 min. Smeltning af chokolade Al slags chokolade kan smeltes i dampovnen. Fremgangsmåde Knæk chokoladen i små stykker. Anbring større mængder i et fad uden huller og mindre mængder i en kop eller skål. Dæk fadet eller servicet med temperatur- og dampbestandig folie (op til 100 C) eller et låg. Omrør større mængder af og til. Indstillinger Temperatur: 65 C Tid: 20 min. 59

60 Specialanvendelser Flåning Fremgangsmåde Snit et kryds i madvarerne (fx tomater, nektariner osv.) ved stilken. På denne måde kan skindet nemmere trækkes af. Anbring madvarerne i et fad med huller. Mandler skal skylles i koldt vand straks efter udtagning. Ellers kan skindet ikke trækkes af. Konservering af æbler Holdbarheden for ubehandlede æbler kan forlænges. Ved optimal opbevaring i et tørt, køligt og godt ventileret rum er holdbarheden 5 til 6 måneder. Dette gælder kun æbler, ikke andre kernefrugtsorter. Indstillinger Temperatur: 50 C Konserveringstid: 5 min. Indstillinger Temperatur: 100 C Tid: se skemaet Madvare [min.] Abrikoser 1 Mandler 1 Nektariner 1 Peberfrugt 4 Ferskner 1 Tomater 1 Tid 60

61 Specialanvendelser Blanchering Grøntsager, der skal indfryses, skal først blancheres. Madvarernes kvalitet bibeholdes hermed bedre under opbevaringen i fryseren. Grøntsager, der blancheres inden videre tilberedning, bevarer farven bedre. Fremgangsmåde Forbered grøntsagerne, og læg dem i et fad med huller. De blancherede grøntsager afkøles i iskoldt vand. Lad herefter grøntsagerne dryppe godt af. Indstillinger Temperatur: 100 C Blancheringstid: 1 min. Dampning af løg Dampning betyder tilberedning i egen saft, evt. under tilsætning af en smule fedtstof. Fremgangsmåde Skær løgene i stykker, og anbring dem i et fad uden huller med lidt smør. Dæk fadet eller servicet med temperatur- og dampbestandig folie (op til 100 C) eller et låg. Indstillinger Temperatur: 100 C Dampningstid: 4 min. 61

62 Specialanvendelser Smeltning af spæk Spækket brunes ikke. Fremgangsmåde Anbring spækket (i tern, strimler eller skiver) i et fad uden huller. Tildæk fadet med temperatur- og dampbestandig folie (op til 100 C) eller et låg. Indstillinger Temperatur: 100 C Tid: 4 min. Desinficering af service Service og sutteflasker, der er desinficeret i dampovnen, er efter afvikling af programmet fri for bakterier i lighed med, hvis de var blevet kogt. Kontroller dog forinden ved hjælp af producentens oplysninger, om alle delene er temperatur- (op til 100 C) og dampbestandige. Skil sutteflaskerne ad i de forskellige dele. Saml først sutteflaskerne igen, når de er helt tørre. Kun herved undgås fornyet kimdannelse. Fremgangsmåde Anbring delene i et fad med huller, så de ikke berører hinanden (liggende eller med åbningen nedad). På den måde kan den varme damp uhindret strømme omkring de enkelte dele. Anbring fadet på nederste ribbe. Indstillinger Temperatur: 100 C Tid: 15 min. 62

63 Specialanvendelser Opvarmning af fugtige klude Fremgangsmåde Fugt stofservietterne/gæstehåndklæderne, og rul dem fast op. Læg stofservietterne/gæstehåndklæderne ved siden af hinanden i et fad med huller. Indstillinger Temperatur: 70 C Tid: 2 min. Tilberedning af æggestand Fremgangsmåde Rør 6 æg sammen med 375 ml mælk (skal ikke piskes skummende). Krydr ægge-/mælkeblandingen, og fyld den i et fad uden huller smurt med smør. Indstillinger Temperatur: 100 C Tid: 4 min. Smeltning af honning Fremgangsmåde Løsn låget lidt, og stil glasset i et fad med huller. Omrør honningen indimellem. Indstillinger Temperatur: 60 C Tid: 90 min. (uafhængig af glasstørrelse eller honningmængde i glasset) 63

64 Indstillinger Ved levering er der foretaget forskellige indstillinger på dampovnen. Indstillingerne i skemaet kan ændres. Indstillinger ændres og gemmes Dampovnen er slukket. Berør, og hold fingeren herpå. Mens fingeren holdes på, berøres 1 gang kortvarigt. I displayet vises P1. Berør eller en eller flere gange, indtil det ønskede program vises i displayet. Bekræft med OK. Berør eller en eller flere gange, indtil den ønskede status vises i displayet. Bekræft med OK. Den valgte status gemmes. Sluk dampovnen, når den/de ønskede indstilling(er) er ændret. 64

65 Indstillinger Indstillingen ved levering er fremhævet med fed. Program Status Mulige indstillinger P1 S0 S1 P2 Udstillingsprogram S0 S1 P3 Lydstyrke signallyd S1 S2 S3 S4 P4 Vandhårdhed S1 S2 S3 S4 P5 Enhed temperatur S1 S2 P6 Forvarmning S0 S1 P7 Tastelyd S0 S1 Gendannelse af standardindstillingerne Frakoblet, dampovnen varmer Tilkoblet, dampovnen varmer ikke Meget lav Lav Middel Høj Blødt (< 1,5 mmol/l, < 8,4 dh) Middel (1,5-2,5 mmol/l, 8,4 14 dh) Hårdt (> 2,5 mmol/l, > 14 dh) C F Forvarmning ikke aktiveret Forvarmning aktiveret Frakoblet Tilkoblet 65

66 Oplysninger til testinstitutter Testretter dampprogram Foretag test som beskrevet i "Elektriske komfurer, kogeplader, ovne og grill-apparater til husholdningsbrug. Metoder til måling af energiforbruget" (DIN EN / DIN EN 60350) udkast afsnit "Dampovne og kombidampovne". Testretter Fade Mængde [g] 1) 2) [ C] [min.] Damptilførsel Broccoli (8.1) 1x DGGL 1 maks. Vilkårlig Dampfordeling Broccoli (8.2) 1x DGGL Vilkårlig Effekt ved maksimal fyldning Ærter (8.3) 3x DGGL 1 Fordel 2500 g dybfrosne ærter ensartet i fadene. 2, 3, 4 3) 100 4) Ribbe(r) nedefra / Temperatur / Tilberedningstid 1) Skub altid opsamlingsbakken ind på nederste ribbe. 2) Skub testretten ind i det kolde ovnrum (inden opvarmningsfasen starter). 3) Anbring fade på ribbe 2 og 4 bagved, på ribbe 3 foran. 4) Testen er afsluttet, når temperaturen på det koldeste sted er 85 C. 66

67 Rengøring og vedligeholdelse Anvisninger om rengøring og vedligeholdelse Risiko for at komme til skade! Dampen fra et damprengøringsapparat kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning. Anvend aldrig et damprengøringsapparat til rengøring af dampovnen. Der kan opstå misfarvninger eller ændringer på overfladerne, hvis der anvendes uegnede rengøringsmidler. Anvend udelukkende rengøringsmidler beregnet til husholdningsbrug til rengøringen. Alle overflader kan få ridser. På glasflader kan ridser undertiden medføre brud. Fjern straks alle rester af rengøringsmidler. Lad dampovnen afkøle inden rengøring. Rengør og tør dampovnen og tilbehøret efter hver brug. Luk først ovndøren, når ovnrummet er helt tørt. Hvis dampovnen ikke benyttes i længere tid, bør den rengøres grundigt for at undgå lugtdannelse etc. Lad herefter ovndøren stå åben. Anvend ikke alifatiske kulbrinteholdige rengørings- eller opvaskemidler. Disse kan få pakningerne til at svulme op. 67

68 Rengøring og vedligeholdelse Dampovnens front Uegnede rengøringsmidler For at undgå beskadigelse af overfladerne bør følgende rengøringsmidler undgås: soda-, ammoniak-, syre- eller kloridholdige rengøringsmidler kalkopløsende rengøringsmidler rengøringsmidler med skurende virkning (fx skurepulver, flydende skuremiddel, pimpsten) rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmiddel, rengøringsmiddel til rustfrit stål opvaskemiddel til opvaskemaskiner, glasrengøringsmiddel, rengøringsmiddel til glaskeramiske kogeplader hårde skuresvampe og -børster (fx grydesvampe eller brugte svampe, der indeholder rester af skuremiddel) skarpe metalskrabere ståluld stålsvampe, punktvis rengøring med mekaniske rengøringsmidler ovnspray. Rengør fronten med en ren svampeklud, opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand. Overfladerne kan også rengøres med en ren, fugtig mikrofiberklud uden rengøringsmiddel. Tør fronten af med en blød klud efter hver rengøring. 68

69 Rengøring og vedligeholdelse Ovnrum Sørg for, at der ikke kommer noget i klemme bag tætningen på dampkanalen, når bagvæggen i ovnrummet rengøres. Ellers er der risiko for, at tætningerne trykkes ind bag bagvæggen i ovnrummet. Fjern: kondensvand med en svamp eller en svampeklud, lettere fedtsnavs med en ren svampeklud, opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand. Bundvarmelegemet kan misfarves efter længere tids brug på grund af væske, der drypper ned. Tilbehør Alle tilbehørsdele er egnet til opvask i opvaskemaskine. Opsamlingsbeholder og fade Rengør og tør opsamlingsbakken og fadene efter hver brug. Fjern blålige misfarvninger på fadene med Miele glaskeramisk kogepladerens (se afsnittet Ekstra tilbehør) eller med eddike. Skyl fadene med rent vand efter hver rengøring for at fjerne alle rester af rengøringsmiddel. Fjern blålige misfarvninger fra bundvarmelegemet med Miele glaskeramisk kogepladerens (se afsnittet Ekstra tilbehør). Tør efter med rent vand efter hver rengøring, indtil alle rengøringsmiddelrester er fjernet. Tør ovnrummet og dørens inderside efter med en klud efter afvaskningen. Udskift tætningslisten i døren, hvis den er blevet beskadiget eller sprød. En ny tætningsliste til døren kan bestilles ved telefonisk henvendelse til vores reservedelsekspedition på tlf

70 Rengøring og vedligeholdelse Ribber Træk ribberne ud i siden. Rengør ribberne i opvaskemaskine eller med en ren svampeklud, opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand. Vandbeholder Vandbeholderen må ikke dyppes i vand og under ingen omstændigheder rengøres i opvaskemaskine! Af hygiejniske grunde og for at undgå kondensvand i dampovnen bør vandbeholderen tømmes efter hver brug. Anvend ikke ru svampe eller hårde børster. Tag vandbeholderen ud efter hver brug, tøm den, og tør den af. Tryk ribberne fast igen efter rengøringen. Sørg for, at ribberne sættes korrekt i (se illustrationen). Hvis ribberne ikke monteres korrekt, er tippe- og udtrækssikringen ikke garanteret. Desuden kan temperaturføleren blive beskadiget, når fadene skubbes ind. Frigør indsatsen ved at trykke gribefladerne mod hinanden, og tag den herefter ud. Sæt først indsatsen i vandbeholderen, når begge dele er helt tørre. Dette gøres nemmest ved at føre indsatsen skråt ind og derefter sænke den. 70

71 Rengøring og vedligeholdelse Koblingspakning Anvend kun det medfølgende silikonefedt, aldrig margarine, olie eller andet fedt til smøring, da pakningen ellers kan svulme op. Hvis vandbeholderen efter længere tids brug kun med besvær kan skubbes ind og tages ud, eller hvis fejlmeldingen vises, smøres koblingspakningen indvendigt med en smule af det medfølgende silikonefedt. Pakningen skal ikke tages ud, når den skal smøres. Uhensigtsmæssing håndtering af silikonefedt! Evt. silikonefedt på huden tørres eller skylles af. Hvis fedtet kommer i øjnene, skylles med rigeligt rent vand. Ved indtagelse søges læge. Udskift koblingspakningen, hvis den er blevet beskadiget eller sprød, eller hvis der har samlet sig unormalt meget vand på bunden af rummet til vandbeholderen. Koblingspakningen kan bestilles ved telefonisk henvendelse til vores reservedelsekspedition på tlf

72 Rengøring og vedligeholdelse Afkalkning Vi anbefaler, at der anvendes Miele afkalkningstabs (se Ekstra tilbehør) til afkalkningen. De er udviklet specielt til Mieles produkter for at optimere afkalkningsprocessen. Der kan også anvendes et gængs afkalkningsmiddel på citronsyrebasis. Afkalkningsopløsningen er syreholdig. Hvis afkalkningsopløsningen kommer på dørgrebet eller metalpanelet, kan der opstå pletter. Tør straks afkalkningsopløsningen af. Dampovnen skal afkalkes efter en bestemt driftstid. Når tidspunktet for afkalkning er nået, vises det resterende antal tilberedningsprocesser i displayet. Efter den sidste resterende dampproces spærres dampovnen. Vi anbefaler, at man afkalker dampovnen, inden den spærres. I løbet af processen skal vandbeholderen tømmes, skylles og fyldes med rent vand. Berør sensortasten, indtil der høres et signal, og og symbolet (blinker) vises i displayet. Fyld 1 liter koldt vand i vandbeholderen, og tilsæt den tilsvarende mængde afkalkningsmiddel. Skub vandbeholderen helt ind. Bekræft med OK. Kolonet blinker, og symbolet lyser konstant. Afkalkningsprocessen starter. Afkalkningsprocessen kan kun afbrydes inden for det første minut. Sluk aldrig dampovnen, inden afkalkningsprocessen er afsluttet. Ellers skal afkalkningen startes på ny. Når der er 10 min. tilbage, lyder et signal, og symbolet blinker. Tag vandbeholderen ud, og tag indsatsen op. Tøm vandbeholderen. Skyl vandbeholderen og indsatsen grundigt. Fyld vandbeholderen med 1 liter vand, og sæt indsatsen i igen. 72

73 Rengøring og vedligeholdelse Skub vandbeholderen helt ind. Det blinkende symbol slukker, og symbolet blinker. Bekræft med OK. Kolonet blinker, og symbolet lyser konstant. Afkalkningsprocessen fortsættes. Når afkalkningen er afsluttet, lyder et signal. Efter afkalkning Sluk dampovnen. Tag vandbeholderen ud, tøm den, og tør den. Tør ovnrummet. Luk først ovndøren, når ovnrummet er helt tørt. 73

74 Småfejl udbedres De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne udbedre. Nedenstående oversigt kan være en hjælp i denne forbindelse. Kontakt Miele Teknisk Service (se omslaget), hvis det ikke er muligt selv at finde årsagen til eller udbedre en fejl. Risiko for at komme til skade! Installation og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren og er ikke omfattet af Mieles garanti. Kun Miele Teknisk Service eller andre fagfolk må foretage installation, service og reparation. Åbn aldrig selv dampovnens kabinet. Fejl Dampovnen kan ikke tændes. Dampovnen varmer ikke. Efter at dampovnen er slukket, høres der stadig lyde fra blæseren. Vandbeholderen er svær at skubbe helt ind og tage ud eller kan kun skubbes stødvist. Årsag og udbedring Sikringen er defekt. Udskift sikringen (min. sikring: se typeskiltet). Der kan være tale om en teknisk fejl. Afbryd strømmen til dampovnen i ca. 1 minut ved at slå den pågældende sikring fra eller skrue smeltesikringen helt ud eller slå HFI/HPFI-relæet fra. Hvis man efter at have slået HFI/HPFI-relæet eller sikringsgruppen til igen stadig ikke kan tænde dampovnen, kontaktes Miele Teknisk Service. Udstillingsprogrammet er aktiveret. Dampovnen kan ganske vist betjenes, men opvarmningen fungerer ikke. Deaktiver udstillingsprogrammet (se afsnittet Indstillinger). Blæserefterløb. Dampovnen er udstyret med en blæser, der leder emmen ud af ovnrummet. Blæseren arbejder også videre, efter at dampovnen er slukket. Blæseren slukker automatisk efter lidt tid. Tilslutningen på vandbeholderen er træg. Smør koblingspakningen på vandbeholderen let med silikonefedt (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse - Vandbeholder). 74

75 Fejl Dampovnen skifter efter en flytning ikke længere til tilberedningsfasen efter opvarmningsfasen. Under brugen trænger der usædvanligt meget damp ud, eller der kommer damp ud andre steder end normalt. Efter længere tid opstår der lyde, når døren åbnes og lukkes. I displayet vises symbolet, og der høres eventuelt et signal. Opvarmningsfasen varer usædvanligt længe. Årsag og udbedring Småfejl udbedres Vandets kogetemperatur har ændret sig, da det nye opstillingssted afviger min. 300 m i højdebeliggenhed fra det gamle. Gennemfør en afkalkning for at tilpasse kogetemperaturen (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse - Afkalkning). Døren er ikke lukket rigtigt. Luk døren. Tætningslisten i døren sidder ikke korrekt. Tryk tætningslisten i døren fast, så den slutter til hele vejen rundt. Tætningslisten i døren er beskadiget, er fx ridset. Udskift tætningslisten i døren. Den kan bestilles ved telefonisk henvendelse til vores reservedelsekspedition på tlf Døren er træg. Dørhængslerne smøres, fx med det medfølgende silikonefedt. Vandbeholderen er ikke skubbet helt ind i dampovnen. Tag vandbeholderen ud, og skub den helt ind, til den går i hak. Der er ikke tilstrækkeligt vand i vandbeholderen. Vandet skal stå mellem de to markeringer. Fyld vand i vandbeholderen. Vandbeholderen er meget tilkalket, da der ikke er indstillet den korrekte vandhårdshedgrad for vandet, der benyttes. Indstil vandhårdhedsgraden for vandet (se afsnittet Indstillinger). Afkalk dampovnen (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse - Afkalkning). Hvis vandhårdhedsgraden var indstillet korrekt, eller hvis problemet opstår igen, kontaktes Miele Teknisk Service. 75

76 Småfejl udbedres Fejl I displayet vises symbolet og et tal mellem og. og blinker. Årsag og udbedring Dampovnen skal afkalkes. Afkalk dampovnen (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse - Afkalkning). Teknisk defekt Sluk dampovnen, og kontakt Miele Teknisk Service. Vandbeholderen er ikke skubbet helt ind i dampovnen. Tag vandbeholderen ud, og skub den helt ind, til den går i hak. Sluk dampovnen, og tænd den igen. Koblingspakningen er træg. Smør koblingspakningen på vandbeholderen let med silikonefedt (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse - Vandbeholder). 76

77 Ekstra tilbehør Miele kan levere en række nyttigt tilbehør samt rengørings- og plejemidler til Mieles produkter. Disse produkter kan bestilles via vor online-shop: Fade Der findes et stort antal fade med og uden huller i forskellige størrelser: DGGL 1 Produkterne kan også købes hos Mieleforhandlere eller ved telefonisk henvendelse til vores reservedelsekspedition på tlf Fad med huller Kapacitet 1,5 l / nytteindhold 0,9 l 325 x 175 x 40 mm (BxDxH) DGG 2 Fad uden huller Kapacitet 2,5 l / nytteindhold 2,0 l 325 x 175 x 65 mm (BxDxH) DGG 3 Fad uden huller Kapacitet 4,0 l / nytteindhold 3,1 l 325 x 265 x 65 mm (BxDxH) 77

78 Ekstra tilbehør DGGL 4 Fad med huller Kapacitet 2,0 l / nytteindhold 1,7 l 325 x 265 x 40 mm (BxDxH) Låg til fade Fad med huller Kapacitet 4,0 l / nytteindhold 3,1 l 325 x 265 x 65 mm (BxDxH) DGD 1/3 DGGL 5 Låg til fade 325 x 175 mm DGD 1/2 Fad med huller Kapacitet 2,5 l / nytteindhold 2,0 l 325 x 175 x 65 mm (BxDxH) DGGL 6 Låg til fade 325 x 265 mm Fad med huller Kapacitet 4,0 l / nytteindhold 2,8 l 325 x 175 x 100 mm (BxDxH) DGG 7 Fad uden huller Kapacitet 4,0 l / nytteindhold 2,8 l 325 x 175 x 100 mm (BxDxH) DGGL 8 78

79 Ekstra tilbehør Rengørings- og plejemidler Afkalkningstabs (6 stk.) Andet DGG 15 Til afkalkning af dampovnen Miele Glaskeramisk kogepladerens (250 ml) Til fjernelse af misfarvninger fra fadene Mikrofiberklud Opsamlingsbeholder til opsamling af væde, kan også bruges som fad. 325 x 265 x 40 mm (BxDxH) Gourmetfad Fad af aluminium, med slip let-overflade, med låg af rustfrit stål. Også egnet til stegezonen på en induktionskogeplade, alle komfurer og ovne. Ikke egnet til gaskogeplader! KMB 5000-S Til fjernelse af fingeraftryk og let snavs. Silikonefedt Til smøring af koblingspakningen på vandbeholderen Maks. kapacitet ca. 2,5 kg 325 x 260 x 60 mm (BxDxH) 79

80 Tekniske data Dampovnen leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da dampovnen derved ikke jordforbindes, jf. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af en autoriseret elinstallatør. Alternativt kan der anvendes en adapter til overgang mellem schuko-stikprop og dansk jordingssystem. En sådan kan bestilles ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf (best.nr. 9666). Dampovnen må kun tilsluttes et reglementeret installeret elnet. For at øge sikkerheden anbefales et HPFI-relæ med en brydeafstand på 30 ma. Der skal i installationen være en afbryder med 3 mm brydeafstand i alle poler. De nødvendige tilslutningsdata findes på typeskiltet (se afsnittet Typeskilt). Kontroller, om disse angivelser stemmer overens med elnettets spænding og frekvens. Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærkstrømsbekendtgørelsen Stikklar med tillslutningsledning Strømforsyning: 230 V, 50 Hz Tilslutningsværdi: 2,2 kw Vægt: 19,3 kg VDE-afprøvet: ja a Nettilslutning - indføring på dampovnen Mål (H x B x H): Ovn se illustration Ovnrum 240 x 335 x 275 mm 80

81 Service / garantie / typeskilt Miele Teknisk Service Dag til dag-service Landsdækkende servicenet Lokale teknikere Specielt uddannede teknikere Centralt dirigerede servicevogne Stor reservedelsbeholdning Originale Miele reservedele 24 måneders garanti på alle fabriksnye Miele produkter og reparationer Miele er kendt for sin dag til dag-service En stor fordel, da ventetiden på, at Miele produktet igen er klar efter et driftsstop, yderst sjældent overskrider én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende teknikere, som kører rundt i centralt dirigerede servicevogne. Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødvendig ventetid eller omkostning ved fremskaffelse af reservedele. Rygraden i god service er dygtige teknikere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op, således at teknikerne hele tiden er på højde med udviklingen. Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl og 16.00, fredag mellem 8.00 og Servicebestilling: telefon eller telefax Eller på internettet: Mieles garanti De efterfølgende bestemmelser om garanti omfatter udelukkende fabriksnye produkter. Garantien er gældende 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdato fremgår. Funktionssvigt på produkterne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af garantien. Garantien indskrænker ikke købers rettigheder if. lovgivningen over for Miele. 81

82 Service / garantie / typeskilt Mieles garanti omfatter: Fabriksnye produkter beregnet til private husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug. For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gælder dog særlige bestemmelser. Mieles garanti indebærer: For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører Miele. Mieles garanti omfatter ikke: Fejl eller skader opstået direkte eller indirekte som følge af overlast, fejlbetjening, misbrug, skødesløs behandling, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og tilslutning, spændingsvariationer og elektriske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere. Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger. Erstatning for eventuelle følgeskader, herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt. Uberettiget tilkaldelse af Miele Teknisk Service: Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksempelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, påhviler det kunden selv at betale de omkostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service. 82

83 Service / garantie / typeskilt Transportskader: Skulle produktet have fået en transportskade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt. Lov om køb: Bestemmelserne vedrørende garanti er gældende fra ikrafttrædelse af Lov om køb år Garantien fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som ation over for forhandleren. Indberetning: Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående, skal eventuelle krav i henhold til Mieles garanti sammen med den fornødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden garantiens udløb til Miele A/S Erhvervsvej 2, Postboks 1371 DK Glostrup. 83

84 Service / garantie / typeskilt Typeskilt Ved henvendelse til Miele Teknisk Service bedes produktets modelbetegnelse og fabrikationsnummer oplyst. Begge dele er anført på vedlagte typeskilt. Klæb det medfølgende typeskilt ind her. Kontroller venligst, at modelbetegnelsen passer med informationerne på bagsiden af denne brugsanvisning. 84

85

86

87 85 Miele A/S Erhvervsvej 2 Postboks 1371 DK-2600 Glostrup Tlf Hovedtelefax Reservedelsafd. telefax Miele Teknisk Service telefax Internet: info@miele.dk Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh Tyskland

88 DG 6010 da-dk M.-Nr / 02

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn Brugs- og monteringsanvisning Dampovn Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 589 050 Indhold

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn Brugs- og monteringsanvisning Dampovn Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da - DK M.-Nr. 09 589 050 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn Brugs- og monteringsanvisning Dampovn Læs venligst brugs- og monterings anvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da - DK M.-Nr. 09 589 060

Læs mere

Brugsanvisning. Dampovn DG 6010. da-dk

Brugsanvisning. Dampovn DG 6010. da-dk Brugsanvisning Dampovn DG 6010 da-dk Læs venligst denne brugsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 09 588 990 Indholdsfortegnelse Råd

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn Brugs- og monteringsanvisning Dampovn Læs venligst brugs- og monterings anvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da - DK M.-Nr. 09 589 070

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn Brugs- og monteringsanvisning Dampovn Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 589 060 Indhold

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Kombidampovn

Brugs- og monteringsanvisning Kombidampovn Brugs- og monteringsanvisning Kombidampovn Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da - DK M.-Nr. 09 575

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Dampovn DG 1050 Læs venligst denne brugs- og monteringsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. j M.-Nr. 06 643

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Kombidampovn

Brugs- og monteringsanvisning Kombidampovn Brugs og monteringsanvisning Kombidampovn Læs venligst brugs og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da DK M.Nr. 09 695 630 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Grøntsager og kostfibre

Grøntsager og kostfibre Grøntsager og kostfibre Patientinformation Grøntsager Grøntsager, og især de grove grøntsager, indeholder mange kostfibre. Det er derfor godt at spise mange af de grove grøntsager og gerne flere gange

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter Ismaskine Model nr. 1664 220-240V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter BRUGSANVISNING 1 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger. Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger,

Læs mere

Brugsanvisning Varmeskuffe

Brugsanvisning Varmeskuffe Brugsanvisning Varmeskuffe ODW8123S / HZWE140 ODW8127A / HZWE140 ODW8127B / HZWE140 ODW8127S / HZWE140 ODW8128G / HZWE140 ODW8327A / HZWE290 ODW8327S / HZWE290 ODW8328G / HZWE290 DA Brugsvejledning DA

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Madlavningsaften

Madlavningsaften Madlavningsaften 25.10.17 Grov madtærtebund - 1 stk. Tærtefyld - 1 tærte Bagte rødbeder og græskar med timian - 4 prs. Groft brød - 8 stk. Rullet dampet fiskefilet - 4 prs. Salat - 4 prs. Frugtspyd 30

Læs mere

Kostfibre hvorfor. De tager plads for andre fødevarer. De hjælper med stabilt blodsukker De stjæler kalorier på deres vej

Kostfibre hvorfor. De tager plads for andre fødevarer. De hjælper med stabilt blodsukker De stjæler kalorier på deres vej Kostfibre hvorfor. De mætter De hjælper med stabilt blodsukker De stjæler kalorier på deres vej Maden flyttes hurtigere gennem kroppen De tager plads for andre fødevarer Tager lang tid at spise giver hurtigere

Læs mere

Dette skal du have fast i dit køkken: Olivenolie Eddike (evt. æbleeddike men ikke nødvendigvis) Sukker Salt Peber Hvedemel Dijonsennep Soya

Dette skal du have fast i dit køkken: Olivenolie Eddike (evt. æbleeddike men ikke nødvendigvis) Sukker Salt Peber Hvedemel Dijonsennep Soya Dette skal du have fast i dit køkken: Olivenolie Eddike (evt. æbleeddike men ikke nødvendigvis) Sukker Salt Peber Hvedemel Dijonsennep Soya KYLLING PIE MED GRØN SALAT 1 hel kylling 3 løg 1½ dl hvedemel

Læs mere

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2 A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem

Læs mere

Opskrifter. Xl koteletter med varm kartoffelsalat. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 23. mesterslagterens

Opskrifter. Xl koteletter med varm kartoffelsalat. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 23. mesterslagterens Xl koteletter med varm kartoffelsalat 4 XL koteletter (svinekoteletter) 1 liter vand 1 kg skrabede nye kartofler Varm kartoffelsalat ¾ dl lagereddike 4 spsk. sirup friskkværnet peber 3 små, nye gulerødder

Læs mere

Bryndzové halusky slovakisk bolle ret

Bryndzové halusky slovakisk bolle ret Opskrift til 2-3 personer. Ingredienser: Bryndzové halusky slovakisk bolle ret - 750 g skrællet rå kartofler, fint revet. - salt - 250 g mel - 250 g gæret fåreost (i form af smøreost, kendt som bryndza)

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med mikrobølger

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med mikrobølger Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med mikrobølger Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med mikrobølger

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med mikrobølger Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med mikrobølger Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

OPSKRIFTER SKINKESCHNITZLER MED MARINEREDE CHAMPIGNON. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 12 MESTERSLAGTERENS. 4 skinkeschnitzler 250 g champignon

OPSKRIFTER SKINKESCHNITZLER MED MARINEREDE CHAMPIGNON. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 12 MESTERSLAGTERENS. 4 skinkeschnitzler 250 g champignon SKINKESCHNITZLER MED MARINEREDE CHAMPIGNON 4 skinkeschnitzler 250 g champignon Marinade ½ dl ketchup 2 spsk. hvidvinseddike 2 spsk. rapsolie 2 fed knust hvidløg 1 knivspids hvid peber 3 spsk. hakket frisk

Læs mere

Installations- og brugsanvisning GIT68B GIT78B GIS68XC GIS78XC

Installations- og brugsanvisning GIT68B GIT78B GIS68XC GIS78XC Installations- og brugsanvisning GIT68B GIT78B GIS68XC GIS78XC - automatisk styring af kogepladen - kogestyring - sparer op til 40% energi - bevarer aktivt næringsstoffer, vitaminer og proteiner i maden

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet DK Indholdsfortegnelse Vi passer på miljøet Beskrivelse af varmeskuffen Sikkerhedsanvisninger Montering Indbygning Brug af varmeskuffen Rengøring og vedligehold Vi passer på miljøet De anvendte emballagematerialer

Læs mere

Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Pakkens indhold... 9 Apparatoversigt Før du tager ovn i brug for første gang...

Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Pakkens indhold... 9 Apparatoversigt Før du tager ovn i brug for første gang... Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Om denne vejledning... 4 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 4 Fare for børn og svagelige personer... 5 Opstilling... 5 Sikker drift...

Læs mere

OPSKRIFTER SALTIMBOCCAFARS MED PASTA. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 47 MESTERSLAGTERENS

OPSKRIFTER SALTIMBOCCAFARS MED PASTA. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 47 MESTERSLAGTERENS SALTIMBOCCAFARS MED PASTA 600 g hakket skinkekød 2 skiver røget skinke uden fedtkant 3 spsk. ost, f.eks. emmentaler 4 blade frisk salvie eller ½ tsk tørret 2 spsk. mel 10 g smør 1½ dl bouillon ¾ dl fløde

Læs mere

Mad fra Thailand. Mad fra Thailand. Torsdag d. 27 Januar 2011

Mad fra Thailand. Mad fra Thailand. Torsdag d. 27 Januar 2011 Mad fra Thailand Rød Grøntsags karry 1 spsk olie 1 løg, hakket 1-2 spsk rød karrypasta 3,75 dl kokosmælk 2,5 dl vand 350g kartofler, i tern 200g blomkål, i buketter 6 kaffir lime blade 150g grønne bønner,

Læs mere

Uge 27. Indkøb: Basis: Denne uge består madplanen af:

Uge 27. Indkøb: Basis: Denne uge består madplanen af: Denne uge består madplanen af: Uge 27 Kylling med basilikum Blomkålskarrysuppe Pasta m. Cherrytomater, mozarella og roculasalat Krebinetter med marinerede grønne bønner Hønsekødssuppe Risotto med kylling

Læs mere

OPSKRIFTER THAI NUDELSALAT MED BØNNER OG KÅL. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 33 MESTERSLAGTERENS

OPSKRIFTER THAI NUDELSALAT MED BØNNER OG KÅL. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 33 MESTERSLAGTERENS THAI NUDELSALAT MED BØNNER OG KÅL 200 g risnudler 2 fed hvidløg 1 rødløg 250 g kål, f.eks. spidskål eller hvidkål 150 g bønner 1 rød peberfrugt evt. 1 frisk chili 600 g hakket oksekød, ca. 10% fedt 4-6

Læs mere

Din brugermanual VOSS DEM4020 http://da.yourpdfguides.com/dref/949935

Din brugermanual VOSS DEM4020 http://da.yourpdfguides.com/dref/949935 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Spansk tortilla i ovn. 4 pers. 2 bagekartofler 1 løg 1 spsk olivenolie 1 rød peberfrugt 6 æg 100 g frisk spinat. Salt og peber

Spansk tortilla i ovn. 4 pers. 2 bagekartofler 1 løg 1 spsk olivenolie 1 rød peberfrugt 6 æg 100 g frisk spinat. Salt og peber Spansk tortilla i ovn 4 pers. 2 bagekartofler 1 løg 1 spsk olivenolie 1 rød peberfrugt 6 æg 100 g frisk spinat Salt og peber 1. Sæt ovnen på 175 2. Skræl kartoflerne og skær dem i små tern 3. Pil løget

Læs mere

Bagt sej i tomatsovs og grøntsager med ris

Bagt sej i tomatsovs og grøntsager med ris Bagt sej i tomatsovs og grøntsager med ris 22+20+58 22+17+61 58% 22% 20% 61% 22% 1457 kj 1111 kj Stil grøntsagsgullasch til optøning i køleskabet natten over. Fiskefad: Læg den frosne fisk i den optøede

Læs mere

agurk gulerod grøntsager

agurk gulerod grøntsager Opgave : Grove og fine grøntsager Fine grøntsager som agurk og tomat indeholder mere vand end grove grøntsager som gulerod og kål. Find ud af, hvor meget vand du kan presse ud af en agurk og af en gulerod.

Læs mere

MESTERSLAGTERENS OPSKRIFTER. Uge 10 HAKKEBØFFER MED BLØDE LØG

MESTERSLAGTERENS OPSKRIFTER. Uge 10 HAKKEBØFFER MED BLØDE LØG HAKKEBØFFER MED BLØDE LØG Bløde løg 10 g smør 4 zittauerløg i halve, tynde ringe (ca. 300 g) ½ tsk. groft salt 3 dl vand Hakkebøffer 15 g smør 600 g hakket oksekød ¼ tsk. groft salt friskkværnet peber

Læs mere

Silikoneposer. Produktinformation

Silikoneposer. Produktinformation Silikoneposer da Produktinformation Kære kunde! I dine nye silikoneposer kan du både holde madvarer friske, fryse og marinere dem og du kan endda også opvarme og tilberede retter i poserne. Silikoneposerne

Læs mere

Opskrifter. Indbagt oksefars med salat. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 46. mesterslagterens

Opskrifter. Indbagt oksefars med salat. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 46. mesterslagterens Indbagt oksefars med salat 500 g hakket oksekød 2 løg 500 g friske champignoner Salt og peber 200 g butterdej 4 spsk. rapsolie Salat 4 tomater 1 agurk 2 peberfrugt 1 hovedsalat 1 ds majs Skyl champignon

Læs mere

Græsk buffet. Græsk buffet. Aarhus 7. oktober

Græsk buffet. Græsk buffet. Aarhus 7. oktober 3 auberginer Salt Moussaka Lidt olie til stegning 1 hakket løg 2 fed fin hakket hvidløg 1 kg hakket lamme eller oksekød 1 dl rødvin 2 spsk tomatpure 1 nip sukker ¼ tsk stødt kanel 1 spsk frisk hakket oregano

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

Ostefonduesæt. Sikkerhedsoplysninger. da Brugsanvisning.

Ostefonduesæt. Sikkerhedsoplysninger. da Brugsanvisning. Ostefonduesæt da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92371FV05X06VII 2017-06 www.tchibo.dk/vejledninger Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

Julefrokost Næsten som vi plejer

Julefrokost Næsten som vi plejer Julefrokost Næsten som vi plejer Jule sild: 8 løg, i skiver Pynt 3 tomater og 1 bd. persille Jule sild med karry salat Sildene skæres i passende størrelse og anrettes i små glasskåle, oven på ligges løgringe

Læs mere

Svinekam med svær. Kokkens tip. Programmering af combiovn. Fersk Svinekam (ikke ridset)

Svinekam med svær. Kokkens tip. Programmering af combiovn. Fersk Svinekam (ikke ridset) Svinekam med svær Fersk Svinekam (ikke ridset) Programmering af combiovn ClimaOptima 100ºC og 100% fugt i 5 minutter Alarm Svinekammene sættes i ovnen ClimaOptima 100ºC og 100% fugt i 10 minutter Alarm

Læs mere

Opskrifter. Sommerfrikadeller. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 31. mesterslagterens

Opskrifter. Sommerfrikadeller. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 31. mesterslagterens Sommerfrikadeller 600 g hakket skinkekød 1 tsk salt ¼ tsk. peber 1 æg 1 lille løg 2 dl mælk eller vand 1 dl hvedemel 2 spsk. purløg 2 spsk. dild ¼- ½ rød peberfrugt 1 fed hvidløg evt. lidt Tabascosauce

Læs mere

Indholdsfortegnelse:

Indholdsfortegnelse: Mine yndlingsopskrifter i Eventyrhuset. Kære mor og far I Eventyrhuset får vi serveret meget forskellig mad, og jeg har nogle madretter, som jeg elsker, og spiser rigtig meget af. Jeg har løbende fået

Læs mere

DK BRUGSANVISNING FOR SYSTEMET

DK BRUGSANVISNING FOR SYSTEMET DK BRUGSANVISNING FOR SYSTEMET www.gorenje.com 2 - automatisk styring af kogepladen - kogestyring - sparer op til 40% energi - bevarer aktivt næringsstoffer, vitaminer og proteiner i maden 3 INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

ANDEBRYST OG MORKLER. ufs.com. Ingredienser: 5 andebryster 100 g smør 1 hvidløg Timian kvist

ANDEBRYST OG MORKLER. ufs.com. Ingredienser: 5 andebryster 100 g smør 1 hvidløg Timian kvist ANDEBRYST OG MORKLER 67251858 5 andebryster 100 g smør 1 hvidløg Timian kvist Morkler med kyllingefars: 40 friske/tørret morkler 1 kyllingebryst 20 g salt 150 g fløde 100 g æggehvider Hakket morkler 2

Læs mere

Model Brugsanvisning

Model Brugsanvisning Model 1225 DK Brugsanvisning TRYKKOGER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye trykkoger, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager trykkogeren i brug. Vi anbefaler dig

Læs mere

OPSKRIFTER FORLOREN HARE MED VILDT SAUCE. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 48 MESTERSLAGTERENS. Sæt haren i ovnen, ved 225 C i ca. ½ time.

OPSKRIFTER FORLOREN HARE MED VILDT SAUCE. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 48 MESTERSLAGTERENS. Sæt haren i ovnen, ved 225 C i ca. ½ time. FORLOREN HARE MED VILDT SAUCE 1 stk. forloren hare 200 g ribsgele 1 l. sødmælk 100 g margarine 4 spsk. hvedemel 200 g Dana Blue Salt og peber Kulør Sæt haren i ovnen, ved 225 C i ca. ½ time. Sovs: Hæld

Læs mere

d f f f a1 a2 i j g m k

d f f f a1 a2 i j g m k DA b f d f c f e f a1 a2 a h l i j g m k n o n3 o4 n2 o3 R o2 n1 R Q o1 p Q 1 2 3 4 1 2 5 6 2 3 1 Q Q 7 8 2 4 3 Q 1 9 10 Q DA SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger grundigt, inden apparatet

Læs mere

Ved kick-off på Fiskedysten på Gaarden den 25. februar Opskrifter til 4 kuverter. v/kok Jens-Peter Jørgensen

Ved kick-off på Fiskedysten på Gaarden den 25. februar Opskrifter til 4 kuverter. v/kok Jens-Peter Jørgensen Ved kick-off på Fiskedysten på Gaarden den 25. februar 2017. Opskrifter til 4 kuverter. v/kok Jens-Peter Jørgensen Frisk stenbiderrogn på smørristet rugbrød, med Cremefraiche og rødløg. (8 stk. små startere)

Læs mere

OPSKRIFTER THAI RET MED KYLLING, GRØNT OG RIS. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 06 MESTERSLAGTERENS

OPSKRIFTER THAI RET MED KYLLING, GRØNT OG RIS. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 06 MESTERSLAGTERENS THAI RET MED KYLLING, GRØNT OG RIS 4 stk. kyllingebryst i tern 2 dåser kokosmælk 1 bundt forårsløg 2 fed hvidløg 1 bakke sukkerærter 1 bakke bønnespirer 1 løg 1 ingefærrod 1 bundt friske koriander (kan

Læs mere

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport

Læs mere

En skoledag om ENERGI

En skoledag om ENERGI Nord Energi forsyner ca. 93.180 forbrugere med el. nord energi Ørstedsvej 2-9800 Hjørring OPSKRIFTER En skoledag om ENERGI 2015-2016 Telefon: 99 24 56 56 www.nordenergi.dk E-mail: info@nordenergi.dk Side

Læs mere

Morgenmad Her får du ideer til din morgenmad, som er nemt og hurtigt at lave. De forskellige ideer kan mikses og kombineres med andet.

Morgenmad Her får du ideer til din morgenmad, som er nemt og hurtigt at lave. De forskellige ideer kan mikses og kombineres med andet. Morgenmad Her får du ideer til din morgenmad, som er nemt og hurtigt at lave. De forskellige ideer kan mikses og kombineres med andet. Yoghurt naturel (evt. blandet med fromage fraiche) med fiberdrys og

Læs mere

Hokkaidosuppe 1 hokkaido 1 løg 1spsk olivenolie 1l grøntsagsbouillion eller vand 1 rød peberfrugt 1 rød chili 1 spsk. spidskommen 2-3 dl kokosmælk

Hokkaidosuppe 1 hokkaido 1 løg 1spsk olivenolie 1l grøntsagsbouillion eller vand 1 rød peberfrugt 1 rød chili 1 spsk. spidskommen 2-3 dl kokosmælk Hokkaidosuppe 1 hokkaido 1 løg 1spsk olivenolie 1l grøntsagsbouillion eller vand 1 rød peberfrugt 1 rød chili 1 spsk. spidskommen 2-3 dl kokosmælk Skræl græskarret. Hvis skallen er tynd, behøver du ikke

Læs mere

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page www.krups.com a b e f g c d h max max 1 1 x 2 11 12 Dansk Sikkerhedsanvisninger Læs disse anvisninger omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang; Krups kan ikke drages til ansvar, hvis

Læs mere

Pocherede Limfjordsøsters

Pocherede Limfjordsøsters 5 personer Pocherede Limfjordsøsters af Jens Peter Skov, Sallingsund Færgekro 10 Limfjordsøsters medium størrelse 1 l. fiskefond ½ l. hvidvin ½ fennikel Finthakkede urter (gulerødder, porrer, selleri,

Læs mere

26.11. 2011. Gulerodssuppe. Agurkesuppe. TEMA: Nem mad

26.11. 2011. Gulerodssuppe. Agurkesuppe. TEMA: Nem mad Eriks Mad og Musik.. 0 Gulerodssuppe Agurkesuppe Tema: agurk ½ grøn peber ½ eller / lille chili lille løg ½ dl yoghurt fed hvidløg salt & peber evt. dl (eller ) hønsebouillon Skyl agurken, flæk den, skrab

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med mikrobølger

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med mikrobølger Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med mikrobølger Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

1 ISMASKINE OXIRIA Sikkerhed og generel beskrivelse VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Ved brug af elektriske apparater, må der altid tages sikkerhedsforanstaltninger: 1. Læs denne vejledning omhyggeligt,

Læs mere

DK Brugsanvisning TIMER

DK Brugsanvisning TIMER DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til

Læs mere

Hvad sker der med de forskellige grøntsagers smag?

Hvad sker der med de forskellige grøntsagers smag? på grøntsager Hvad sker der med de forskellige grøntsagers smag? Opgave 1: Når du tilbereder rodfrugter, ændrer de smag og konsistens. Undersøg smag og konsistens, når rodfrugterne er stegt, kogt og bagt.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

Hjemkundskab Klasse:7. klasserne Dato: Uge 41 Emne: A-uge Kost & Motion Jan Thiemann/Tenna Andersen (

Hjemkundskab Klasse:7. klasserne Dato: Uge 41 Emne: A-uge Kost & Motion Jan Thiemann/Tenna Andersen ( Ribbensteg & Brød Ca. 2 kg ribbensteg 2-3 spsk. salt 2 tsk peber 5 laurbærblade 1 l vand Tænd ovnen på 250 0 Salt og peber gnides grundigt ned i alle ridserne i sværen. Del laurbærbladene og stik dem ned

Læs mere

fond ONCEN RAT MUSLINGEFOND

fond ONCEN RAT MUSLINGEFOND fond ONCEN RAT MUSLINGEFOND oncentrat USLING OND Autentisk muslingesmag OSCAR Muslingefond koncentrat giver dig den behageligt milde, sødlige og autentiske muslingesmag, du kender fra den klassiske moules

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med mikrobølger

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med mikrobølger Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med mikrobølger Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8

Læs mere

Cajun buffet 28. oktober. - mad fra hjertet af det sydlige USA, Louisiana

Cajun buffet 28. oktober. - mad fra hjertet af det sydlige USA, Louisiana Cajun buffet - mad fra hjertet af det sydlige USA, Louisiana 2 spsk olie 2 spsk hvedemel ½ spsk cajun krydderi ½ stort løg, hakket 3 fed hvidløg 1 grøn peberfrugt, hakkede 1 ds hakkede tomater 1 sønderjysk

Læs mere

Opskrifter. Benløse fugle med selleri creme. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 21. mesterslagterens

Opskrifter. Benløse fugle med selleri creme. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 21. mesterslagterens Benløse fugle med selleri creme og gulerodssalat 6 benløse fugle 1 hakket løg ½ porrer i skiver 1 l kalv eller grøntsags fond 30 g fedt stof Sellericreme ½ knoldselleri ½ dl vand 2 dl fløde 8 gulerødder

Læs mere

Opskrifter. Frikadeller med havregryn. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 35. mesterslagterens

Opskrifter. Frikadeller med havregryn. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 35. mesterslagterens Frikadeller med havregryn 600 g hakket skinkekød 1 lille revet/ finthakket løg 2 æg 1-2 dl havregryn Salt - peber Ca. 1 1/2 dl mælk eller lidt mindre vand olie, med en klat smør, til stegning Rør hakket

Læs mere

Den smukke roulade er rullet med friske blommer. Arbejdstid: 40 min. Koge/bagetid: 15 min. Ikke fryse-egnet

Den smukke roulade er rullet med friske blommer. Arbejdstid: 40 min. Koge/bagetid: 15 min. Ikke fryse-egnet Den smukke roulade er rullet med friske blommer. Arbejdstid: 40 min. Koge/bagetid: 15 min. Ikke fryse-egnet 1 roulade =16 stk. Kage: 3 æg str. L 150 g sukker 60 g mel 60 g kartoffelmel 1 tsk bagepulver

Læs mere

k g c h d i e j f b l a m

k g c h d i e j f b l a m DA k g c h d i e j f b l a m 2 3 2 a b/c 2 2 d e 2 3 MAX,5l 2 2a 2b/c 2 2d 3a 2 2 3b 3c 4 DET TILBEHØR, DER FØLGER MED DET APPARAT, DU LIGE HAR KØBT, ER VIST PÅ ETIKETTEN OVEN PÅ EMBALLAGEN. Du kan udbygge

Læs mere

OPSKRIFTER GULLASCH. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 45 MESTERSLAGTERENS

OPSKRIFTER GULLASCH. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 45 MESTERSLAGTERENS GULLASCH 500 g gullash i tern 2 store løg 4 store gulerødder 1/4 knoldselleri 25 g smør Ca. 5 dl oksebouillon 1 lille dåse koncentreret tomatpure 3-4 soltørrede tomater (IKKE i olie!!) salt, friskkværnet

Læs mere

MENU Grillet fisk Tre grove dips: Grillede majs Grillede grøntsager Saltbagte kartofler & løg Pandebrød Müslikager

MENU Grillet fisk Tre grove dips: Grillede majs Grillede grøntsager Saltbagte kartofler & løg Pandebrød Müslikager MENU Grillet fisk Tre grove dips: Urtemayo, salsa verde og bønnepuré Grillede majs med urtemayo Grillede grøntsager med salsa verde bagte kartofler & løg Pandebrød med bønnepuré Müslikager med myntecreme

Læs mere

Salat og dressing. Dressing. Regionshospitalet Viborg, Skive, Kjellerup Børneafdelingen. Vælg dressing med højst 5 g fedt pr. 100 g.

Salat og dressing. Dressing. Regionshospitalet Viborg, Skive, Kjellerup Børneafdelingen. Vælg dressing med højst 5 g fedt pr. 100 g. Salat og dressing Dressing Vælg dressing med højst 5 g fedt pr. 100 g. Færdigkøbt dressing Fedtfri dressing eller dressing med max. 5 % fedt. Dressingpulvere beregnet til omrøring med olie eller creme

Læs mere

OPSKRIFTER FRIKADELLER MED ÆRTER OG PANDESOVS. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 02 MESTERSLAGTERENS

OPSKRIFTER FRIKADELLER MED ÆRTER OG PANDESOVS. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 02 MESTERSLAGTERENS FRIKADELLER MED ÆRTER OG PANDESOVS 1 kg frikadellefars 1 kg kartofler ½ liter fløde 400 g frosne fine ærter Ribsgelé Dijon sennep Skræl og kog kartofler i saltet vand ca. 200 g pr. person (tip: når kartoflerne

Læs mere

Opskrifter MED BLØDE LØG. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 50. mesterslagterens

Opskrifter MED BLØDE LØG. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 50. mesterslagterens DANSK HAKKEBØF MED BLØDE LØG 600 g hakket oksekød 4 løg skåret i tynde skiver 75 g smør/margarine 4 spsk mel 6 dl bouillon eller kartoffelvand Kulør Kogte kartofler og surt som asier, rødbeder, agurkesalat

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion

Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion Brugs- og monteringsanvisning Dampovn med ovnfunktion Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

FRISKE RÅVARER. Sensommerens. med kød på

FRISKE RÅVARER. Sensommerens. med kød på FRISKE RÅVARER Sensommerens med kød på 2 3 Koteletter i fad med friske urter 4 Koteletter og grønt: 4 svinekoteletter (ca. 5 600 g) 200 g champignon eller shiitake svampe 1 squash Sovs: 1 løg 1 fed hvidløg

Læs mere

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher Betjeningsvejledning Vandkedel Wasserkocher Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...3 Inden den første ibrugtagning...5 Udpakning...5 Krav til opstillingsstedet...5 Vand koges...6 Kalkfilter...6 Tørheds-

Læs mere

Kogebog Sommerlejr 2015

Kogebog Sommerlejr 2015 Kogebog Sommerlejr 2015 Lørdag Der er fællesspisning: medbring spisegrej og viskestykke Kyllingelår, Bønnesalat og Pandebrød Pandebrød: Lav evt. dejen til frokost. Bland tørgær, salt, rugmel og hvedemel.

Læs mere

BØNNER & LINSER Opskriftshæfte, januar 2018

BØNNER & LINSER Opskriftshæfte, januar 2018 BØNNER & LINSER Opskriftshæfte, januar 2018 OPSKRIFTER JANUAR 2018 Bønner og linser er fantastiske, som supplement til en sund kost. De kommer i mange former, størrelser og farver og er flotte i både

Læs mere

Opskrifter. Kalvegryde steg med perleløg og persillekartofler. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 22. mesterslagterens

Opskrifter. Kalvegryde steg med perleløg og persillekartofler. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 22. mesterslagterens Kalvegryde steg med perleløg og persillekartofler 1,2 kg kalvesteg 200 g perleløg evt. fra glas 1 hakket løg 1 selleri stængel 2 fed hvidløg ½ fl. hvidvin 1 kg kogte kartofler 1 bundt+ persille Brun stegen

Læs mere

Knasende sund Pizza. Forvarm ovnen til 220 grader C.

Knasende sund Pizza. Forvarm ovnen til 220 grader C. Sunde Opskrifter Knasende sund Pizza 2 dl Hvedemel 3 dl Fuldkornsmel 25 g Gær 1 spsk Olivenolie 2 dl Lunkent vand 1 2 tsk Sukker 1 tsk Salt Forvarm ovnen til 220 grader C. Opløs gæren i det lunkne vand,

Læs mere

Clear Thickener. Tips og idéer

Clear Thickener. Tips og idéer Clear Thickener Tips og idéer Indhold Fortykkede drikke Hvad er Fresubin Clear Thickener?... 4 Anvendelse af Fresubin Clear Thickener...5 Praktiske råd... 6 Doseringsvejledning...7 Fortykkede fødevarer

Læs mere

Opskrifter. Oksegryde. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 18. mesterslagterens

Opskrifter. Oksegryde. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 18. mesterslagterens Oksegryde med bacon 600 g oksekød i tern 300 g bacon 200 g løg 250 g champignons Salt Peber 1tsk. paprika 1dl tomatpuré 2 dl piskefløde 50 g smør Skær bacon, løg, champignon i tern. Sauter bacon af i gryden

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

VejlednIng til MInIhakker Indhold MInIhakker-sIkkerhed dele og funktioner Brug af din MInIhakker

VejlednIng til MInIhakker Indhold MInIhakker-sIkkerhed dele og funktioner Brug af din MInIhakker Vejledning til minihakker Indhold Minihakker-sikkerhed...116 Vigtige sikkerhedsforskrifter...117 Elektriske krav...118 Bortskaffelse af elektriske apparater...118 Dele og funktioner...119 Brug af din minihakker

Læs mere

Opskrifter. Marineret kyllingebryst med pasta. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 02. mesterslagterens

Opskrifter. Marineret kyllingebryst med pasta. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 02. mesterslagterens Marineret kyllingebryst med pasta og gorgonzola sovs 4 marinerede kyllingebryster 2 pakker frisk pasta ½ l madlavningsfløde 1 stykke Gorgonzola ost Fedtstof Lidt jævning Ruccula salat Flutes Steg kyllingebrysterne

Læs mere

Kostplan En uge fra Diva Light

Kostplan En uge fra Diva Light Kostplan En uge fra Diva Light Mandag 1 æg ½ avokado Peberfrugt 2 tsk pesto eller nøddeolie 20 gram mandler 1 tomat Kog ægget til det er blødkogt eller hårdkogt, vend peberfrugt og avokado i pesto eller

Læs mere

OPSKRIFTER til. En skoledag om ENERGI Ørstedsvej Hjørring. Telefon: Fax:

OPSKRIFTER til. En skoledag om ENERGI Ørstedsvej Hjørring. Telefon: Fax: OPSKRIFTER til 2012-2013 Ørstedsvej 2-9800 Hjørring Telefon: 99 24 56 56 Fax: 98 90 16 93 www.nordenergi.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Forside 1 Indholdsfortegnelse 2 Kogning af æg 3 Kogning af pasta 4 Stegning

Læs mere