SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb Instruktionsbog

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb Instruktionsbog"

Transkript

1 SIMPLY CLEVER ŠKODA Superb Instruktionsbog

2 Forord Tak for den tillid, du har vist ved at beslutte dig for en ŠKODA Med din nye ŠKODA får du en bil med den nyeste teknik og et stort udvalg af udstyr. Vi anbefaler, at du læser denne instruktionsbog meget omhyggeligt, så du hurtigt lærer din bil at kende. Hvis du har spørgsmål vedr. din bil, er du velkommen til at henvende dig til et værksted eller importøren. Gældende national lovgivning har førsteprioritet i forhold til de informationer, der er angivet i denne instruktionsbog. Vi ønsker dig god fornøjelse med din ŠKODA. ŠKODA AUTO a.s. (efterfølgende kun ŠKODA)

3 Bilens bøger og hæfter Bilens hæfter og bøger omfatter ud over denne instruktionsbog også servicehæftet og brochuren Undervejs. Afhængigt af model og udstyr kan der være andre vejledninger og tillæg til instruktionsbogen (fx en betjeningsvejledning til radioen). Hvis du skulle mangle et af de ovenstående dokumenter, skal du henvende dig til et værksted. Angivelserne i den tekniske dokumentation til bilen har altid førsteprioritet i forhold til denne instruktionsbog. Instruktionsbog I denne instruktionsbog bliver der beskrevet mange forskellige udstyrsvarianter, uden at disse bliver kendetegnet som ekstraudstyr, modelvariant eller markedsafhængigt udstyr. Det betyder, at det ikke er alle de udstyrskomponenter, der er beskrevet i denne instruktionsbog, der findes i din bil. Din bils udstyr er beskrevet i salgspapirerne, som du har fået udleveret, da du købte bilen. Du kan få nærmere informationer hos din ŠKODA partner. Billederne kan i uvæsentlige detaljer afvige fra din bil; de er kun ment som generel information. Servicehæfte Servicehæftet indeholder følgende: Bilens data Serviceintervaller Servicedokumentation Bekræftelse af mobilitetsgaranti (gælder kun i nogle lande) Vigtige anvisninger vedr. reklamation/garanti Attestationerne af det udførte servicearbejde er en af betingelserne for imødekommelse af eventuelle garantikrav. Sørg derfor altid for at have servicehæftet med, når du kører din bil hen til et værksted. Hvis servicehæftet er bortkommet eller slidt, skal du henvende dig til det værksted, der plejer at udføre den regelmæssige vedligeholdelse af din bil. Her får du et duplikat, hvor det tidligere udførte servicearbejde bliver attesteret. Brochuren Undervejs Brochuren Undervejs indeholder de vigtigste telefonnumre i de enkelte lande samt adresser og telefonnumre på ŠKODA importører.

4 Indholdsfortegnelse Instruktionsbogens opbygning (forklaringer) 6 Benyttede forkortelser Betjening Cockpit 9 Oversigt 8 Instrumenter og kontrollamper 10 Kombiinstrument 10 Kørecomputer 14 MAXI DOT (informationsdisplay) 18 Autotjeksystem 21 Kontrollamper 22 Oplåsning og låsning 31 Bilnøgler 31 Børnesikring 32 Centrallås 32 Fjernbetjening 34 Tyverialarm 35 Låse- og startsystemet KESSY 36 Nødoplåsning og -låsning af førerdøren 38 Nødoplåsning af dørene 38 Bag-/bagagerumsklap 39 Elektrisk bagklap (Combi) 42 Elruder 44 Elektrisk skyde-/vippetag 47 Panoramaskydetag (Combi) 48 Se, og bliv set 51 Lys 51 Kabinelampe 57 Bagagerumslampe (Combi) 59 Godt udsyn 60 Viskere og -sprinklere 62 Spejle 65 Sæder og kabineindretning 68 Forsæder 68 Sædevarme 71 Ventilerede forsæder 72 Hovedstøtter 72 Bagsæde 74 Bagagerum 75 Variabel bundplade i bagagerummet 79 Udtrækkelig variabel bundplade med integreret aluminiumslister og fastgørelseselementer (Combi) 80 Netskillevæg (Combi) 82 Tagbøjlesystem 83 Drikkevareholdere 85 Askebægre 86 Lightere, 12-volts-stikdåser 86 Opbevaringsrum 87 Tøjkroge 93 Holder til parkeringsbillet 93 Aircondition/klimaanlæg 94 Indledende informationer 94 Luftdyser 95 Aircondition (manuel aircondition) 95 Climatronic (automatisk klimaanlæg) 98 Ekstravarme (parkeringsvarme og -ventilation) 100 Igangsætning og kørsel 104 Start og standsning af motor 104 Låse- og startsystemet KESSY 106 Bremser og bremseunderstøttende systemer 109 Gearskift (manuel gearkasse) 112 Pedaler 113 Parkeringshjælp 113 Parkeringsassistent 114 Fartpilot 117 START-STOP 119 Automatisk gearkasse 121 Automatisk gearkasse 121 Kommunikation 126 Mobiltelefoner og kommunikationsudstyr 126 Betjening af telefon via multifunktionsrattet 127 Symboler i informationsdisplayet 128 Intern telefonbog 128 Universaltelefonforberedelsen GSM II 128 Universaltelefonforberedelsen GSM III 131 Stemmebetjening 135 Multimedie 137 Sikkerhed Passiv sikkerhed 140 Generelt 140 Korrekt siddestilling 141 Sikkerhedsseler 144 Sikkerhedsseler 144 Airbagsystem 148 Beskrivelse af airbagsystem 148 Frontairbags 149 Førerens knæairbag 150 Sideairbags 151 Hovedairbags 152 Frakobling af airbags 154 Sikker transport af børn 156 Børnesæde 156 Informationer til føreren Kørsel og miljø 160 De første 1500 km og derefter 160 Katalysator 160 Økonomisk og miljøbevidst kørsel 161 Miljøhensyn 163 Kørsel i udlandet 164 Indholdsfortegnelse 3

5 Undgåelse af skader på bilen 164 Kørsel gennem vand på vejen 165 Anhængerkørsel 166 Kørsel med anhænger 166 Driftsanvisninger Pleje og rengøring af bilen 168 Pleje af bilen 168 Kontrol og påfyldning 175 Brændstof 175 Motorrum 177 Bilens batteri 183 Hjul og dæk 188 Hjul 188 Tilbehør, ændringer og udskiftning af dele 195 Indledende informationer 195 Ændringer og funktionsnedsættelser på airbagsystemet 195 Selvhjælp Selvhjælp 196 Førstehjælpskasse 196 Advarselstrekant 196 Ildslukker 196 Bilens værktøj 197 Hjulskift 197 Havarisæt 200 Starthjælp 202 Bugsering af bil 204 Sikringer og pærer 207 Sikringer 207 Pærer 210 Tekniske data Tekniske data 216 Indledende informationer 216 Vægtangivelser 216 Bilens data 216 Brændstofforbrug i henhold til ECE-forskrifter og EU-direktiver 217 Mål 218 Specifikation og motoroliepåfyldningsmængde 219 1,4-liters TSI-motor med 125 hk (92 kw) EU ,8-liters TSI-motor med 152 hk (112 kw) EU5/ EU4/EU2/(BS4) 222 1,8-liters TSI-motor med 160 hk (118 kw) EU ,0-liters FSI-motor med 200 hk (147 kw) EU ,6-liters FSI-motor med 260 hk (191 kw) EU5/ EU2/(BS4) 225 1,6-liters TDI CR-motor med 105 hk (77 kw) EU ,0-liters TDI CR-motor med DPF og med 140 hk (103 kw) EU5, (EU4/BS4) 227 2,0-liters TDI CR-motor med DPF og med 170 hk (125 kw) EU5 228 MPV'er 229 Stikordsregister 4 Indholdsfortegnelse

6 Indholdsfortegnelse 5

7 Instruktionsbogens opbygning (forklaringer) Denne instruktionsbog er bygget systematisk op for at gøre det lettere for dig at finde de nødvendige informationer. Kapitler, indholdsfortegnelse og stikordsregister Instruktionsbogen er opdelt i overskuelige kapitler, hvis indhold er inddelt i relativt korte afsnit. Det aktuelle kapitel er altid angivet nederst i højre side. Indholdsfortegnelsen, der er inddelt i kapitler, og det udførlige stikordsregister bagest i instruktionsbogen gør det nemt at finde de ønskede informationer. Afsnit De fleste afsnit gælder alle biler. Da der kan være mange udstyrsvarianter, kan det ikke undgås, at du trods inddelingen i afsnit af og til læser om udstyr, som muligvis ikke findes i din bil. Retningsangivelser Alle retningsangivelser som venstre, højre, forrest, bagest, foran og bagi er set i bilens kørselsretning. Symbolforklaring Afsnittet er slut. Afsnittet fortsættes på næste side. er PAS PÅ De vigtigste anvisninger er altid markeret med overskriften BEMÆRK. Disse anvisninger med overskriften BEMÆRK gør opmærksom på, at der er fare for alvorlige ulykker eller alvorlige kvæstelser. I teksten er der ofte en dobbeltpil efterfulgt af en lille trekant med udråbstegn. Dette symbol gør dig opmærksom på, at der er en anvisning med overskriften BEMÆRK i slutningen af afsnittet, som du altid skal overholde. FORSIGTIG er med overskriften Pas på gør opmærksom på, at der kan opstå skader på bilen (fx på gearkassen), eller at der kan være fare for ulykke. Miljøanvisning er med overskriften Miljø indeholder forskellige miljøoplysninger. Her kan du bl.a. læse, hvordan du kan reducere brændstofforbruget. Overskriften gør opmærksom på vigtige informationer i forbindelse med brug af din bil. 6 Instruktionsbogens opbygning (forklaringer)

8 Benyttede forkortelser Forkortelse omdr./min. ABS MPV AFS AG ASR CO 2 i g/km DPF DSG DSR EDS EPC ESC FSI hk (kw) MG MFD N1 Nm TDI CR TDI PD Betydning Motoromdrejningstal pr. minut Antiblokeringssystem Multi-purpose vehicle Adaptive forlygter Automatisk gearkasse Hjulspindsregulering Udledt mængde kuldioxid i gram pr. kørt kilometer Dieselpartikelfilter Dobbeltkoblingsgearkasse Automatisk kontrastyring Elektronisk differentialespærring Kontrol af motorelektronik Stabilitetskontrol Trinvis direkte benzinindsprøjtning Hestekræfter (kilowatt), måleenheder for motorydelsen Manuel gearkasse Kørecomputer Biler i denne klasse er konstrueret og produceret til transport af gods med en maksimal vægt på 3,5 t. Newtonmeter, måleenhed for motordrejningsmomentet Dieselmotor med turboladning og common rail-indsprøjtningssystem Dieselmotor med turboladning og pumpe-dyse-indsprøjtningssystem TSI Benzinmotor med turboladning og direkte indsprøjtning Benyttede forkortelser 7

9 Fig. 1 Cockpit 8 Betjening

10 Betjening Cockpit Oversigt Elruder 44 Centrallåskontakt 33 Luftdyser 95 Betjeningsarm til multifunktionskontakt: Blinklys, fjernlys og parkeringslys, overhalingslys 57 Fartpilot 117 Rat: Med horn Med frontairbag til fører 149 Med betjeningsknapper til radio, navigationssystem og telefon 127, 137 Kombiinstrument: instrumenter og kontrollamper 10 Betjeningsarm til multifunktionskontakt: Kørecomputer 14 Visker-sprinkler-anlæg 62 Luftdyser 95 Knap til sædevarme foran i venstre side 71 Knap til havariblink 56 Knap til sædevarme foran i højre side 71 Afhængigt af udstyr: Radio Navigationssystem Handskerum i passagersiden 88 Forsædepassagerens frontairbag 149 Nøglekontakt til frakobling af forsædepassagerens frontairbag (i handskerummet i passagersiden) 154 Elektrisk indstilling af sidespejle 66 Lyskontakt 51 Udløserarm til motorhjelm 178 Indstillingshjul til instrumentlys og indstillingshjul til lyslængderegulering 55, Opbevaringsrum i førersiden 88 Arm til indstilling af rat 105 Førerens knæairbag 150 Tændingslås 106 ASR-kontakt 112 Dæktryksovervågning 28 Afhængigt af udstyr: Betjening til aircondition 95 Betjening til Climatronic 98 Afhængigt af udstyr: Gearstang (manuel gearkasse) 112 Gearvælger (automatisk gearkasse) 121 Kontrollampe til frakobling af forsædepassagerens frontairbag 154 Parkeringsassistent 114 Parkeringshjælp foran og bagpå 113 Afhængigt af udstyr: Askebæger 86 Opbevaringsrum 89 I højrestyrede biler afviger placeringen af betjeningselementerne delvis fra den placering, som er vist på» Fig. 1. Symbolerne er dog de samme for de enkelte betjeningselementer. Cockpit 9

11 Instrumenter og kontrollamper Oversigt over kombiinstrumentet Kombiinstrument Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Oversigt over kombiinstrumentet 10 Omdrejningstæller 11 Speedometer 11 Kølevæsketermometer 11 Tankmåler 11 Kilometertællere 12 Serviceindikator 12 Digitalur 13 Gearskifteanbefaling 13 Display i midterkonsollen bagi 14 PAS PÅ Din opmærksomhed skal først og fremmest være rettet mod kørslen! Som fører af bilen har du det fulde ansvar for trafiksikkerheden. Betjen aldrig betjeningselementerne i kombiinstrumentet under kørsel, men kun når bilen holder stille! Fig. 2 Kombiinstrument på side 10. Omdrejningstæller» Side 11 Speedometer» Side 11 Knap til visning: Indstilling af timer/minutter Aktivering/deaktivering af hastigheden i mph eller i km/h Serviceindikator til visning af resterende dage og antal kilometer eller miles indtil næste serviceeftersyn 1) /reset Kølevæsketermometer» Side 11 Display: Med kilometertæller» Side 12 Med serviceindikator» Side 12 Med digitalur» Side 13 Med kørecomputer» Side 14 Med informationsdisplay» Side 18 1) Gælder i lande, hvor værdierne bliver angivet i engelske måleenheder 10 Betjening

12 6 7 Tankmåler» Side 11 Knap til: nulstilling af triptæller for antal kørte kilometer nulstilling af serviceindikator indstilling af timer/minutter aktivering/deaktivering af visning Omdrejningstæller på side 10. Det røde område på omdrejningstællerens skala 1» Fig. 2 viser det område, hvor motorstyreenheden begynder at begrænse motoromdrejningstallet. Motorstyreenheden begrænser motoromdrejningstallet til en sikker grænseværdi. Skift til næste højere gear, eller vælg gearvælgerposition D i den automatiske gearkasse, inden du når det røde område på omdrejningstællerens skala. Undgå høje motoromdrejningstal under tilkøringen, og før motoren er opvarmet til driftstemperatur» Side 160. Miljøanvisning Tidlig opgearing hjælper med til at spare brændstof, reducerer driftsstøj, beskytter miljøet og forlænger motorens levetid samt sikrer motorens pålidelighed. Speedometer på side 10. Advarsel i forbindelse med hastighedsoverskridelse Ved overskridelse af en hastighed på 120 km/h lyder der et akustisk advarselssignal. Når hastigheden igen falder til under denne hastighedsgrænse, bliver det akustiske advarselssignal afbrudt. Denne funktion gælder kun for nogle lande. Kølevæsketermometer på side 10. Kølevæsketermometret 4» Fig. 2 virker kun, når tændingen er tilsluttet. Følgende anvisninger vedr. temperaturområderne skal følges for at undgå motorskader: Koldt område Hvis nålen stadig er i venstre område af skalaen, har motoren ikke nået sin driftstemperatur endnu. Undgå høje motoromdrejningstal, fuld gas og kraftig motorbelastning. Driftsområde Motoren har nået sin driftstemperatur, når nålen ved normal kørestil står i det midterste område af skalaen. Ved kraftig motorbelastning og høje udetemperaturer kan nålen også bevæge sig videre ud mod højre. Dette har dog ingen betydning, så længe advarselssymbolet i kombiinstrumentet ikke blinker. Hvis symbolet i kombiinstrumentet blinker, er det enten, fordi kølevæsketemperaturen er for høj, eller fordi kølevæskestanden er for lav. Følgende anvisninger skal følges» Side 26, Kølevæsketemperatur/kølevæskestand. PAS PÅ Følgende anvisninger skal følges, inden motorhjelmen åbnes, og kølevæskestanden kontrolleres» Side 177, Motorrum. FORSIGTIG Hvis der er ekstra forlygter og andre tilbehørsdele foran friskluftindtaget, bliver kølevæskens kølevirkning forringet. Ved høje udetemperaturer og kraftig motorbelastning er der risiko for overophedning af motoren. Tankmåler på side 10. Tankmåleren 6» Fig. 2 virker kun, når tændingen er tilsluttet. Instrumenter og kontrollamper 11

13 Tankkapaciteten er ca. 60 l. Når nålen kommer ned i reservefeltet, lyser advarselssymbolet i kombiinstrumentet. Der er nu ca. 10,5 l brændstof tilbage i tanken. Dette symbol minder dig om, at du skal tanke. I informationsdisplayet vises følgende: Please refuel. Som advarsel lyder der desuden et akustisk signal. FORSIGTIG Kør aldrig tanken helt tom! Uregelmæssig brændstofforsyning kan føre til ujævn motorgang. Der er risiko for, at uforbrændt brændstof kommer ind i udstødningssystemet og beskadiger katalysatoren. Hvis den ekstra hastighedsvisning i mph eller km/h er aktiveret i biler med informationsdisplay, bliver denne hastighed vist i stedet for tælleren for det samlede antal kilometer. Serviceindikator Fig. 3 Serviceindikator: anvisning Efter at bilen er tanket helt op, kan der i forbindelse med dynamisk kørsel (fx mange sving, opbremsninger, kørsel ned ad en stigning og op ad en stigning) ske det, at tankmåleren viser en smule mindre brændstof. Når du standser eller kører mindre dynamisk, vil tankmåleren igen vise det korrekte brændstofniveau. Dette er ikke en fejl. Kilometertællere på side 10. Den tilbagelagte strækning vises i kilometer (km). I nogle lande bliver måleenheden miles anvendt. Nulstillingsknap Tryk på knappen 7» Fig. 2 i mere end 1 sek. for at nulstille triptælleren. Triptæller Triptælleren viser den strækning, som bilen har kørt siden den seneste nulstilling af tælleren i trin a 100 m eller 1/10 miles. Kilometertæller Kilometertælleren viser det antal kilometer eller miles, som bilen har kørt i alt. Fejlvisning Hvis der er en fejl i kombiinstrumentet, bliver Error vist konstant i displayet. Få hurtigst muligt afhjulpet fejlen på et værksted. på side 10. Afhængigt af udstyret kan displayvisningen være anderledes. Serviceindikator Nøglesymbolet og det resterende antal kilometer bliver vist i 10 sek., hver gang tændingen tilsluttes, indtil det er tid til service» Fig. 3. Samtidig vises de resterende dage til næste serviceeftersyn. I informationsdisplayet vises følgende: Service in... km or... days. Visningen af kilometer eller eventuelt dage aftager i trin af 100 km eller eventuelt dage, frem til det er tid til service. Så snart det er blevet tid til service, vises et blinkende nøglesymbol og teksten Service i displayet i 20 sek. efter tilslutning af tændingen. I informationsdisplayet vises følgende: Service now! Visning af antal kilometer og dage indtil næste service Du kan til enhver tid få vist det resterende antal kilometer og dage indtil næste service ved hjælp af knappen 3» Fig Betjening

14 Et nøglesymbol og det resterende antal kilometer vises i displayet i 10 sek. Samtidig vises de resterende dage til næste serviceeftersyn. I biler med informationsdisplay kan du kalde denne visning frem i menuen Settings» Side 19. I informationsdisplayet bliver følgende vist i 10 sek.: Service in... km or... days. Nulstilling af serviceindikator Serviceindikatoren kan først nulstilles, når der vises en servicemeddelelse eller som minimum en påmindelse om service i kombiinstrumentets display. Vi anbefaler, at du får et værksted til at foretage nulstillingen. Værkstedet gør følgende: Nulstiller serviceindikatorens hukommelse efter den pågældende service Indfører et notat i servicehæftet Sætter mærkaten med notatet om næste service på siden af instrumentpanelet i førersiden Du kan nulstille serviceindikatoren ved hjælp af nulstillingsknappen 7» Fig. 2. I biler med informationsdisplay kan du nulstille serviceindikatoren i menuen Settings» Side 19. FORSIGTIG Vi anbefaler, at du ikke selv nulstiller serviceindikatoren, da det kan medføre en forkert indstilling af serviceindikatoren og derved også eventuelle fejl i bilen. Nulstil aldrig serviceindikatoren mellem serviceintervallerne, da der så vil forekomme en ukorrekt visning. Serviceindikatorens informationer er stadig gemt, selv om bilens batteri afbrydes. Hvis kombiinstrumentet bliver udskiftet efter en reparation, skal de rigtige værdier indtastes i tælleren til serviceindikatoren. Dette arbejde bliver udført på et værksted. Efter nulstilling af indikatoren med variable serviceintervaller, bliver angivelserne vist på samme måde som i biler med faste serviceintervaller. Af denne grund anbefaler vi, at du kun får serviceindikatoren nulstillet hos en ŠKODA partner, som foretager nulstillingen med en systemtester. Udførlige informationer vedr. serviceintervaller se servicehæftet. Digitalur på side 10. Uret indstilles med knapperne 3 og 7» Fig. 2. Vælg den visning, der skal ændres, med knappen 3, og gennemfør ændringen med knappen 7. I biler med informationsdisplay kan du også indstille uret i menuen Time» Side 19. Gearskifteanbefaling Fig. 4 Gearskifteanbefaling på side 10. I kombiinstrumentets display bliver det gear, du lige har skiftet til A, vist» Fig. 4. For at opnå et så lavt brændstofforbrug som muligt får du i displayet vist en anbefaling om at skifte til et andet gear. Når styreenheden registrerer, at det er en fordel at skifte gear, bliver der vist en pil B i displayet. Pilen peger opad eller nedad, afhængigt af om du skal skifte op eller ned. Samtidig vises det anbefalede gear i stedet for det gear, som bilen aktuelt er sat i A. Instrumenter og kontrollamper 13

15 FORSIGTIG Føreren er altid ansvarlig for at vælge det rigtige gear i de forskellige situationer, fx i forbindelse med overhaling. Display i midterkonsollen bagi Fig. 5 Midterkonsol bagi: display på side 10. Når tændingen er tilsluttet, vises klokkeslættet og udetemperaturen i displayet i midterkonsollen bagi» Fig. 5. Værdierne overtages fra kombiinstrumentet. Kørecomputer Indledning til emnet Gennemsnitshastighed 17 Aktuel hastighed 17 Olietemperatur 17 Advarsel i forbindelse med hastighedsoverskridelse 17 Kørecomputeren kan kun betjenes, når tændingen er tilsluttet. Når tændingen tilsluttes, bliver den funktion vist, som senest var valgt, inden tændingen blev afbrudt. Afhængigt af bilens udførelse bliver kørecomputeren vist i displayet» Fig. 6 eller i informationsdisplayet» Side 18. I biler med informationsdisplay er det muligt at skjule visningen af nogle informationer. PAS PÅ Din opmærksomhed skal først og fremmest være rettet mod kørslen! Som fører af bilen har du det fulde ansvar for trafiksikkerheden. FORSIGTIG Tag tændingsnøglen ud, når du har kontakt med displayet (fx i forbindelse med rengøring) for at undgå eventuelle beskadigelser. I biler til nogle lande er informationerne baseret på det engelske målesystem. Hvis den ekstra hastighedsvisning aktiveres i mph, bliver den aktuelle hastighed ikke vist i km/h i displayet. I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Hukommelse 15 Betjening 15 Udetemperatur 16 Køretid 16 Aktuelt brændstofforbrug 16 Gennemsnitligt brændstofforbrug 16 Rækkevidde 17 Antal kørte kilometer Betjening

16 Hukommelse Fig. 6 Kørecomputer Hvis bilens batteri bliver afbrudt, bliver alle værdier i hukommelse 1 og 2 slettet. Betjening på side 14. Kørecomputeren har to automatiske hukommelser: Den valgte hukommelse vises i displayet» Fig. 6. Når der står 1 i displayet, vises informationerne fra enkeltturshukommelsen (hukommelse 1). Når der står 2, vises informationerne fra totalhukommelsen (hukommelse 2). Du skifter hukommelse ved hjælp af knappen B» Fig. 7 på betjeningsarmen til viskerne eller ved hjælp af rulle-/trykknappen D» Fig. 7 på multifunktionsrattet. Enkeltturshukommelse (hukommelse 1) Enkeltturshukommelsen samler informationer, fra tændingen bliver tilsluttet, indtil den bliver afbrudt. Hvis du kører igen inden for 2 timer, efter at tændingen er blevet afbrudt, indgår de nye værdier i beregningen af de aktuelle informationer. Hvis du afbryder en tur i mere end 2 timer, bliver hukommelsen automatisk slettet. Totalhukommelse (hukommelse 2) Totalhukommelsen samler informationer for et vilkårligt antal enkeltture indtil en køretid på i alt 19 timer og 59 min. eller en strækning på 1999 km eller indtil en køretid på 99 timer og 59 min. eller en strækning på 9999 km i biler med informationsdisplay. Hvis en af de nævnte værdier overskrides, bliver hukommelsen slettet, og beregningen begynder forfra. Totalhukommelsen bliver i modsætning til enkeltturshukommelsen ikke slettet efter en kørselsafbrydelse på mere end 2 timer. Fig. 7 Kørecomputer: Betjeningselementer på betjeningsarm til viskere / Betjeningselementer på multifunktionsrat på side 14. Vippeknappen A» Fig. 7 og knappen B er placeret på betjeningsarmen til viskerne. Skift og nulstilling foretages med rulle-/trykknappen D» Fig. 7 på multifunktionsrattet. Valg af hukommelse Tryk et kort øjeblik på knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller knappen D på multifunktionsrattet for at vælge den ønskede hukommelse. Valg af funktioner ved hjælp af betjeningsarm til viskere Tryk et kort øjeblik øverst eller nederst på vippeknappen A. Derved åbner du de enkelte funktioner i kørecomputeren efter hinanden. Valg af funktioner ved hjælp af multifunktionsrat Tryk på knappen C for at kalde menuen til kørecomputeren frem. Drej rulle-/trykknappen D opad eller nedad. Derved åbner du de enkelte funktioner i kørecomputeren efter hinanden. Nulstilling Vælg den ønskede hukommelse. Tryk på knappen B eller eventuelt knappen D i mere end 1 sek. Instrumenter og kontrollamper 15

17 Ved hjælp af knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller ved hjælp af knappen D på multifunktionsrattet kan du nulstille følgende værdier i den valgte hukommelse: Gennemsnitligt brændstofforbrug Antal kørte kilometer Gennemsnitshastighed Køretid Udetemperatur på side 14. Udetemperaturen vises i displayet, når tændingen er tilsluttet. Hvis udetemperaturen falder til under +4 C, vises der et snefnugssymbol (advarselssignal om is på vejen) foran temperaturen, og der lyder et advarselssignal. Når du trykker på vippeknappen A på betjeningsarmen til viskerne» Fig. 7 eller knappen C på multifunktionsrattet» Fig. 7, bliver der vist den funktion, som senest var valgt. PAS PÅ Du bør ikke kun stole på angivelsen af udetemperaturen og dermed antage, at der ikke er is på vejen. Der kan også være is på vejen ved udetemperaturer omkring +4 C advarsel om isdannelse! Køretid på side 14. I displayet vises køretiden siden sidste sletning af hukommelsen. Hvis du vil måle køretiden fra et bestemt tidspunkt, skal du på dette tidspunkt nulstille hukommelsen ved at trykke på knappen B på betjeningsarmen til viskerne» Fig. 7 eller på rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet» Fig. 7 i mere end 1 sek. De to hukommelser kan maksimalt vise 19 timer og 59 min. eller 99 timer og 59 min. i biler med informationsdisplay. Hvis denne værdi overskrides, begynder visningen igen fra nul. Aktuelt brændstofforbrug på side 14. I displayet vises det aktuelle brændstofforbrug i l/100 km 1). Ved hjælp af denne information kan du tilpasse din kørestil til det ønskede brændstofforbrug. Når bilen står stille, eller når bilen kører langsomt, bliver brændstofforbruget vist i l/h 2). Gennemsnitligt brændstofforbrug på side 14. I displayet viser det gennemsnitlige brændstofforbrug i l/100 km 1) siden den seneste sletning af hukommelsen» Side 15. Ved hjælp af denne information kan du tilpasse din kørestil til det ønskede brændstofforbrug. Hvis du vil måle det gennemsnitlige brændstofforbrug for et bestemt tidsrum, skal du, når målingen påbegyndes, nulstille hukommelsen med knappen B på betjeningsarmen til viskerne» Fig. 7 eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet» Fig. 7. Efter sletningen vises streger i displayet på de første 100 m af strækningen. Under kørsel opdateres den viste værdi regelmæssigt. Den brugte brændstofmængde vises ikke. 1) I modeller til nogle lande bliver brændstofforbruget vist i km/l. 2) I modeller til nogle lande bliver --,- km/l vist, når bilen holder stille. 16 Betjening

18 Rækkevidde på side 14. I displayet vises den formodede rækkevidde i kilometer. Den viser, hvor lang en strækning bilen kan tilbagelægge med den aktuelle mængde brændstof og samme kørestil. Strækningen angives i trin a 10 km. Når kontrollampen til brændstofreserven lyser, kommer visningen frem i trin a 5 km. Brændstofforbruget for de foregående 50 km anvendes til beregning af rækkevidden. Hvis du kører mere økonomisk, kan du køre længere. Når hukommelsen nulstilles (efter afbrydelse af batteriet), regnes der med et brændstofforbrug på 10 l/100 km til beregning af rækkevidden; derefter bliver værdien tilpasset i forhold til kørestilen. Antal kørte kilometer på side 14. I displayet vises antal kørte kilometer siden sidste sletning af hukommelsen» Side 15. Hvis du vil måle antal kørte kilometer fra et bestemt tidspunkt, skal du på dette tidspunkt nulstille hukommelsen ved at trykke på knappen B på betjeningsarmen til viskerne» Fig. 7 eller på rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet» Fig. 7. De to hukommelser kan maksimalt vise 1999 km eller 9999 km i biler med informationsdisplay. Hvis denne værdi overskrides, begynder visningen igen fra nul. Gennemsnitshastighed på side 14. Displayet viser gennemsnitshastigheden i km/h siden den seneste sletning af hukommelsen» Side 15. Hvis du vil måle gennemsnitshastigheden for et bestemt tidsrum, skal du, når målingen påbegyndes, nulstille hukommelsen med knappen B på betjeningsarmen til viskerne» Fig. 7 eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet» Fig. 7. Efter sletningen vises streger i displayet på de første ca. 300 meters strækning. Under kørsel opdateres den viste værdi regelmæssigt. Aktuel hastighed på side 14. I displayet vises den aktuelle hastighed, som er identisk med visningen i speedometret 2» Fig. 2. Olietemperatur på side 14. Hvis olietemperaturen er lavere end 50 C, eller der foreligger en fejl i systemet til kontrol af olietemperaturen, bliver der vist tre streger i stedet for olietemperaturen. Advarsel i forbindelse med hastighedsoverskridelse på side 14. Indstilling af hastighedsgrænse, mens bilen holder stille Vælg menupunktet Warning against excessive speeds med knappen A på betjeningsarmen til viskerne» Fig. 7 eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet» Fig. 7. Aktiver muligheden for indstilling af hastighedsgrænsen (værdien blinker) med knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet. Indstil den ønskede hastighedsgrænse, fx 50 km/h, med knappen A på betjeningsarmen til viskerne eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet. Bekræft den ønskede hastighedsgrænse med knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet, eller vent i ca. 5 sek. Indstillingen bliver gemt automatisk (værdien stopper med at blinke). Således kan du indstille hastighedsgrænsen i trin a 5 km/h. Instrumenter og kontrollamper 17

19 Indstilling af hastighedsgrænse, mens bilen kører Vælg menupunktet Warning against excessive speeds med knappen A på betjeningsarmen til viskerne eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet. Kør med den ønskede hastighed, fx 50 km/h. Overfør den aktuelle hastighed som hastighedsgrænse (værdien blinker) med knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet. Hvis du vil ændre den indstillede hastighedsgrænse, sker det i trin a 5 km/h (fx øges den overtagede hastighed på 47 km/h til 50 km/h eller reduceres til 45 km/ h). Bekræft den ønskede hastighedsgrænse ved igen at trykke på knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet, eller vent i ca. 5 sek. Indstillingen bliver gemt automatisk (værdien stopper med at blinke). Ændring eller sletning af hastighedsgrænse Vælg menupunktet Warning against excessive speeds med knappen A på betjeningsarmen til viskerne eller med rulle-/trykknappen D på multifunktionsrattet. Hvis du trykker på knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller på rulle-/ trykknappen D på multifunktionsrattet, bliver hastighedsgrænsen slettet. Hvis du trykker på knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller på rulle-/ trykknappen D på multifunktionsrattet igen, aktiveres muligheden for at ændre hastighedsgrænsen. Hvis den indstillede hastighedsgrænse overskrides, lyder et akustisk signal som advarsel. Samtidig vises meddelelsen Warning against excessive speeds og den indstillede grænseværdi i displayet. Den indstillede hastighedsgrænse bliver også ved med at være gemt, efter at du har afbrudt tændingen. Informationsdisplayet informerer på en bekvem måde om bilens aktuelle driftstilstand. Desuden formidler informationsdisplayet (afhængigt af bilens udstyr) informationer fra radio, telefon, kørecomputer, navigationssystem, et apparat, der er tilsluttet til MDI-indgangen, og fra den automatiske gearkasse. Når tændingen er tilsluttet og under kørsel, bliver bestemte funktioner og tilstande altid kontrolleret i bilen. Funktionsfejl og eventuelle nødvendige reparationer og andre informationer bliver vist ved hjælp røde symboler» Side 21 og gule symboler» Side 21. Når nogle af symbolerne lyser, er det kombineret med et akustisk advarselssignal. Desuden vises der informationer og advarsler i displayet» Side 22. I displayet kan der blive vist følgende informationer (afhængigt af bilens udstyr): Hovedmenu» Side 19 Advarsel om åben dør, bag-/bagagerumsklap og motorhjelm» Side 21 Serviceindikator» Side 12 Gearvælgerpositioner i automatisk gearkasse» Side 121 PAS PÅ Din opmærksomhed skal først og fremmest være rettet mod kørslen! Som fører af bilen har du det fulde ansvar for trafiksikkerheden. FORSIGTIG Tag tændingsnøglen ud, når du har kontakt med displayet (fx i forbindelse med rengøring) for at undgå eventuelle beskadigelser. MAXI DOT (informationsdisplay) Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Hovedmenu 19 Indstillinger 19 Advarsel om åben dør, bag-/bagagerumsklap og motorhjelm Betjening

20 Hovedmenu Menupunkterne Audio og Navigation vises kun, hvis den fabriksmonterede radio er tændt, eller det fabriksmonterede navigationssystem er tilsluttet. Menupunktet Aux. heating bliver kun vist, hvis der er en fabriksmonteret parkeringsvarme. Fig. 8 Informationsdisplay: Betjeningselementer på betjeningsarm til viskere / Betjeningselementer på multifunktionsrat på side 18. Betjening med knapper på betjeningsarm til viskere Aktiver Main menu ved at trykke på vippeknappen A» Fig. 8 i mere end 1 sek. Via vippeknappen A kan du vælge de enkelte menupunkter. Når du trykker et kort øjeblik på knappen B, bliver den valgte information vist. Betjening med knapper på multifunktionsrat Aktiver Main menu ved at trykke på vippeknappen C» Fig. 8 i mere end 1 sek. Ved at trykke et kort øjeblik på knappen C kommer du et niveau højere op. Ved at dreje på rulle-/trykknappen D kan du vælge de enkelte menuer. Når du trykker et kort øjeblik på rulle-/trykknappen D, bliver den valgte menu vist. Du kan vælge følgende informationer (afhængigt af bilens udstyr): MFD» Side 14 Audio Navigation Phone» Side 132 Aux. heating» Side 100 Vehicle status» Side 21 Settings» Side 19 Hvis der bliver vist advarsler i informationsdisplayet, skal du bekræfte disse meddelelser med knappen B på betjeningsarmen til viskerne eller med knappen D på multifunktionsrattet for at kalde hovedmenuen frem. Hvis du ikke lige betjener informationsdisplayet, skifter menuen altid til et af de højere niveauer efter ca. 10 sek. Betjeningen af den fabriksmonterede radio eller det fabriksmonterede navigationssystem er beskrevet i en separat vejledning, som er vedlagt bilens hæfter og bøger. Indstillinger på side 18. Du kan selv ændre bestemte indstillinger ved hjælp af informationsdisplayet. Den aktuelle indstilling bliver vist i informationsdisplayet i den pågældende menu øverst under stregen. Du kan vælge følgende informationer (afhængigt af bilens udstyr): Language Autom. blind MFD Data Convenience Lights & Vision Time Winter tyres Units Assistants Alt. speed dis. Service Factory setting Back Når du har valgt menupunktet Back, kommer du et niveau højere op i menuen. Instrumenter og kontrollamper 19

21 Sprog Her kan du indstille, på hvilket sprog advarslerne og informationerne skal blive vist. Automatisk afdækning (Combi) Her kan du deaktivere/aktivere den automatiske oprulningsfunktion af bagagerumsafdækningen, når bagklappen åbnes. Visninger i kørecomputer Her kan du deaktivere eller aktivere nogle visninger i kørecomputeren. Komfort Her kan følgende funktioner aktiveres, deaktiveres eller indstilles: Rain closing ATA confirm Central locking Window op. Mirror down Mirror adjust. Factory setting Aktivering/deaktivering af den automatiske lukning af ruder og skyde-/vippetag i forbindelse med regnvejr, når bilen er låst a) Hvis det ikke regner, og funktionen er indstillet, bliver ruderne inklusive skyde-/vippetag automatisk lukket efter ca. 12 timer. Aktivering/deaktivering af den akustiske signalering af aktiveringen af tyverialarmen Aktivering/deaktivering af enkeltdørsoplåsningen og den automatiske låsning; gælder også for låse- og startsystemet KESSY Her kan du indstille komfortbetjeningen, så den kun gælder for ruden i førerdøren eller for alle ruder. Aktivering/deaktivering af spejlsænkningen i passagersiden, når bilen sættes i bakgear b) Aktivering/deaktivering af den samtidige indstilling af sidespejlet i venstre og højre side Genetablering af fabriksindstillingerne for komfort a) Denne funktion findes kun i biler med regnsensor. b) Denne funktion findes kun i biler med førersæde med elektrisk indstilling. Se, og bliv set Her kan følgende funktioner aktiveres, deaktiveres eller indstilles: Coming Home Leaving Home Footwell light Dayl. dri. light Rear wiper Lane ch. flash Travel mode Factory setting Aktivering/deaktivering og indstilling af lysets varighed i coming home-funktionen Aktivering/deaktivering og indstilling af lysets varighed i leaving home-funktionen Aktivering/deaktivering og indstilling af fodrumslysets intensitet Aktivering/deaktivering af dagskørelysfunktionen Tilslutning/afbrydelse af automatisk bagrudevisker Aktivering/deaktivering af funktionen komfortblinklys Aktivering/deaktivering af funktionen rejseindstilling Genetablering af fabriksindstillingerne for lyset Klokkeslæt Her kan du indstille klokkeslættet, tidsformatet (12 eller 24 timer) og skifte til sommer- eller vintertid. Vinterdæk Her kan du indstille, ved hvilken hastighed der skal lyde et advarselssignal. Du kan anvende denne funktion ved fx vinterdæk, hvor den tilladte tophastighed er mindre end bilens tophastighed. Hvis du overskrider hastigheden, bliver der vist følgende i informationsdisplayet: Winter tyres max. speed... km/h Måleenheder Her kan du indstille måleenhederne for temperatur, forbrug og antal kørte kilometer. Assistenter Her kan du tilpasse tonerne for de akustiske signaler for parkeringshjælpen. Ekstra hastighedsvisning Her kan du aktivere den ekstra hastighedsvisning i mph eller i km/h 1). 1) Gælder i lande, hvor værdierne bliver angivet i engelske måleenheder 20 Betjening

22 Service Her kan du få vist det resterende antal kilometer og dage til næste service og nulstille serviceindikatoren. Fabriksindstillinger Når du har valgt menuen Factory setting, bliver fabriksindstillingen for informationsdisplayet genetableret. Advarsel om åben dør, bag-/bagagerumsklap og motorhjelm på side 18. Advarslen om åben dør, bag-/bagagerumsklap, motorhjelm lyser, hvis mindst en af dørene, bag-/bagagerumsklappen eller motorhjelmen ikke er lukket. Symbolet viser, hvilken dør der ikke er lukket, eller om det drejer sig om bag-/bagagerumsklappen eller motorhjelmen. Symbolet slukker, når dørene, bag-/bagagerumsklappen og motorhjelmen er helt lukket. Ved åben dør, bag-/bagagerumsklap eller motorhjelm og en hastighed på mere end 6 km/h lyder der et advarselssignal. Autotjeksystem Bilens tilstand Autotjeksystemet kontrollerer bestemte funktioners og komponenters tilstand. Kontrollen foregår konstant, når tændingen er tilsluttet, både når bilen holder stille og under kørsel. Nogle funktionsfejl, absolut nødvendige reparationer, servicearbejde og andre informationer bliver vist i kombiinstrumentets display. Afhængigt af meddelelsernes prioritet bliver der enten vist røde eller gule symboler. De røde symboler indikerer en fare (1. prioritet), mens de gule signalerer en advarsel (2. prioritet). Derudover vises desuden anvisninger til føreren samtidig med symbolerne» Side 22. Hvis punktet Vehicle status bliver vist i menuen, er der mindst en fejlmelding. Når du har valgt denne menu, bliver den første af fejlmeldingerne vist. Hvis der er flere fejlmeldinger, vises fx 1/3 under meldingen i displayet. Det betyder, at den første af i alt tre meldinger bliver vist. De viste fejlmeldinger skal kontrolleres så hurtigt som muligt. Symbolerne bliver vist, indtil funktionsfejlene er afhjulpet. Efter den første visning bliver symbolerne vist for føreren uden anvisninger. Hvis der opstår en fejl, lyder der ud over visningen af symbolet og teksten også et advarselssignal: 1. prioritet tre advarselssignaler 2. prioritet et advarselssignal Røde symboler Et rødt symbol indikerer en fare. Stop bilen. Stands motoren. Kontroller den signalerede funktion. Kontakt i nødstilfælde en fagmand. De røde symbolers betydning: Motorolietryk for lavt» Side 25 Koblinger til den automatiske gearkasse DSG for varme» Side 30 Hvis der vises et rødt symbol, lyder der tre advarselssignaler efter hinanden. Gule symboler Et gult symbol indikerer en advarsel. Kontroller hurtigst muligt den pågældende funktion. De gule symbolers betydning: Instrumenter og kontrollamper 21

23 Kontroller motoroliestanden, motoroliesensor defekt» Side 26 Bremsebelægninger slidt» Side 29 Problem med motorolietryk Få omgående bilen kontrolleret på et værksted. Sammen med dette symbol bliver informationerne om det maksimalt tilladte motoromdrejningstal vist. Hvis der vises et gult symbol, lyder der i nogle tilfælde også ét advarselssignal. Hvis der er flere funktionsfejl med 2. prioritet, bliver symbolerne vist efter hinanden og lyser i ca. 5 sek. hver. Kontrollamper Oversigt Kontrollamperne viser bestemte funktioner eller fejl, og kan være ledsaget af akustiske signaler. Blinklys (i venstre side)» Side 23 Blinklys (i højre side)» Side 23 Tågeforlygter» Side 23 Fjernlys» Side 23 Nærlys» Side 23 Tågebaglygte» Side 23 Fartpilot» Side 23 Defekt pære» Side 23 Adaptive forlygter» Side 24 Dieselpartikelfilter (dieselmotor)» Side 24 Airbagsystem» Side 24 Kontrolsystem til udstødning» Side 25 Elektromekanisk servostyring Ratlås (låse- og startsystemet KESSY)» Side 25 Motorolietryk» Side 25 Kontrol af motorelektronik (benzinmotor)» Side 26 Forglødeanlæg (dieselmotorer)» Side 26 Kølevæsketemperatur/kølevæskestand» Side 26 Hjulspindsregulering (ASR)» Side 27 Stabilitetskontrol (ESC)» Side 27 Hjulspindsregulering (ASR) deaktiveret» Side 27 Gearvælgerlås Start (låse- og startsystemet KESSY)» Side 28 Dæktryk» Side 28 Antiblokeringssystem (ABS)» Side 28 Motorhjelm» Side 28 Seleadvarselslampe» Side 29 Bremsebelægningernes tykkelse» Side Betjening

24 PAS PÅ Bag-/bagagerumsklap» Side 29 Dør åben» Side 29 Sprinklervæskestand» Side 29 Bremsesystem» Side 29 Håndbremse» Side 30 Generator» Side 30 Motoroliestand» Side 26 Brændstofreserve» Side 30 Hvis du ikke er opmærksom på kontrollamper, der lyser, og de pågældende beskrivelser og advarsler, kan det medføre alvorlige kvæstelser eller skader på bilen. Bilens motorrum er et farligt område. Når du arbejder i motorrummet, fx kontrollerer og påfylder diverse væsker, er der fare for kvæstelser, skoldning, ulykker og brand. Følg altid advarslerne» Side 177, Motorrum. Hvis et blinklys svigter, blinker kontrollampen ca. dobbelt så hurtigt. Dette gælder ikke, hvis du kører med anhænger. Når havariblinket er tændt, blinker alle blinklygter samt de to kontrollamper. Yderligere informationer» Side 57. Tågeforlygter Kontrollampen lyser, når tågeforlygterne er tændt» Side 54. Fjernlys Kontrollampen lyser, når fjernlyset eller overhalingslyset er tændt» Side 57. Nærlys Kontrollampen lyser, når nærlyset er tændt» Side 51. Tågebaglygte Kontrollampen lyser, når tågebaglygterne er tændt» Side 55. Fartpilot Kontrollampernes placering afhænger af motortypen. De symboler, der er vist i den følgende funktionsbeskrivelse, kan du finde som kontrollampe i kombiinstrumentet. Funktionsfejl vises i kombiinstrumentet som røde symboler (1. prioritet fare) eller gule symboler (2. prioritet advarsel). Blinklys Afhængigt af blinklysarmens position blinker den venstre eller højre kontrollampe. Kontrollampen lyser, når fartpiloten er i brug. Defekt pære Kontrollampen lyser, hvis der er en defekt pære: Inden for 2 sek. efter tilslutning af tændingen Når den defekte pære tændes Den tekst, der vises i informationsdisplayet, er fx: Check front-right dipped beam! Instrumenter og kontrollamper 23

25 Adaptive forlygter Hvis kontrollampen blinker under kørsel eller i 1 min. efter tilslutning af tændingen, og der lyder et advarselssignal, signaleres en fejl ved de adaptive forlygter» Side 53. Dieselpartikelfilter (dieselmotor) Dieselpartikelfiltret filtrerer sodpartikler ud af udstødningen. Sodpartiklerne samles i dieselpartikelfiltret og forbrændes regelmæssigt der. Når kontrollampen lyser, betyder det, at dieselpartikelfiltret er tilstoppet med sod, fordi du tit kører korte ture. For at rense dieselpartikelfiltret skal du så hurtigt som muligt, når trafikforholdene tillader det, køre med en hastighed på mindst 60 km/h og med et motoromdrejningstal på mellem omdr./min. i 4. eller 5. gear (automatisk gearkasse: i gearvælgerposition S) i mindst 15 min., eller indtil kontrollampen slukker. Derved øges udstødningstemperaturen, og sodpartiklerne, der er samlet i dieselpartikelfiltret, bliver forbrændt. I den forbindelse skal de gældende hastighedsbegrænsninger altid overholdes». Når rensningen af dieselpartikelfiltret er afsluttet, slukker kontrollampen. Hvis filtret ikke renses korrekt, slukker kontrollampen ikke, og kontrollampen begynder at blinke. I informationsdisplayet vises Diesel-particle filter: Owner's manual!. Derefter skifter motorstyreenheden motoren til nødfunktionen, da der kun står en reduceret motorydelse til rådighed. Når tændingen er blevet afbrudt og tilsluttet igen, lyser kontrollampen. Søg omgående hjælp på et værksted. Yderligere informationer» Side 216, Bilens data. PAS PÅ Dieselpartikelfiltret kan blive meget varmt. Parker derfor ikke på steder, hvor det varme filter kan komme i direkte kontakt med tørt græs eller andre brændbare materialer brandfare! Tilpas altid hastigheden efter vejret, vejens beskaffenhed, terrænet og trafiksituationen. Kontrollampens anbefalinger må aldrig forlede dig til at ignorere færdselsloven. FORSIGTIG Så længe kontrollampen lyser, skal man regne med et forøget brændstofforbrug og under visse omstændigheder også en nedsat motorydelse. For at understøtte forbrændingsprocessen for sodpartiklerne i dieselpartikelfiltret anbefaler vi, at du undgår mange korte ture. Ved anvendelse af dieselolie med en forhøjet svovlandel kan dieselpartikelfiltrets levetid blive reduceret væsentligt. På dit værksted kan du få information om, i hvilke lande der anvendes dieselolie med en høj svovlandel. Airbagsystem Overvågning af airbagsystemet Kontrollampen lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes. Hvis kontrollampen ikke slukker, eller hvis den lyser under kørsel, er der en fejl i systemet». Det gælder også, hvis kontrollampen ikke lyser, når tændingen tilsluttes. I informationsdisplayet vises følgende tekst: Error: Airbag Airbagsystemets funktionsdygtighed overvåges elektronisk også hvis en af airbaggene er frakoblet. Hvis en front-, side- eller hovedairbag eller en selestrammer blev frakoblet med systemtesteren: Kontrollampen lyser i ca. 4 sek. efter tilslutning af tændingen og blinker derefter yderligere i ca. 12 sek. i intervaller a 2 sek. I informationsdisplayet vises følgende tekst: Airbag/belt tensioner deactivated! Hvis airbaggen er blevet frakoblet med nøglekontakten i handskerummet, gælder følgende: Når tændingen tilsluttes, lyser kontrollampen i ca. 4 sek. Den frakoblede airbag vises, ved at kontrollampen i instrumentpanelets midterste del lyser» Side Betjening

26 PAS PÅ Få straks airbagsystemet kontrolleret på et værksted, hvis der er en fejl i systemet. Ellers er der fare for, at airbaggene ikke udløses i tilfælde af en ulykke. Udstødningskontrolsystem Kontrollampen lyser, efter at tændingen er tilsluttet. Hvis kontrollampen ikke slukker, efter at motoren er blevet startet, eller den lyser under kørsel, er der en fejl i en udstødningsrelevant komponent. Det nødprogram, som motorstyringen har valgt, gør det muligt at køre forsigtigt til det nærmeste værksted. Elektromekanisk servostyring/ratlås (låse- og startsystemet KESSY) Kontrollampen lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes. Hvis kontrollampen lyser konstant, efter tændingen er blevet tilsluttet eller under kørsel, er der en fejl i den elektromekaniske servostyring. Hvis den gule kontrollampe lyser, er der et delvis svigt i servostyringen, og du skal bruge flere kræfter for at styre bilen. Hvis den røde kontrollampe lyser, er der opstået et totalt svigt i servostyringen, og servofunktionen er ude af drift (væsentligt flere kræfter for at styre bilen). Yderligere informationer» Side 105. Ratlås (låse- og startsystemet KESSY) Så længe kontrollampen eller blinker, kan ratlåsen ikke deaktiveres. Yderligere informationer» Side 106, Låse- og startsystemet KESSY. Hvis kontrollampen blinker, der lyder et advarselssignal, og meddelelsen Steering column lock: Workshop! vises i informationsdisplayet, er den elektroniske ratstammelås defekt. Du kan meget forsigtigt køre til nærmeste værksted. Hvis kontrollampen blinker, der lyder et advarselssignal, og meddelelsen Steering column lock faulty. vises i informationsdisplayet, er den elektroniske ratstammelås defekt. Stands bilen, og fortsæt ikke med at køre. Søg hjælp på et værksted. Når du har afbrudt tændingen, er det ikke længere muligt at aktivere ratlåsen, tilslutte de elektriske forbrugere (fx radio, navigationssystem), tilslutte tændingen igen og at starte motoren. PAS PÅ Hvis du af tekniske årsager er nødt til at standse bilen, skal du parkere den i sikker afstand fra trafikken, standse motoren og tænde havariblinket» Side 56. Hvis bilens batteri har været afbrudt og er blevet tilsluttet igen, lyser den gule kontrollampe, når tændingen tilsluttes. Når du har kørt en kort strækning, skal kontrollampen slukke. Hvis den gule kontrollampe ikke slukker, efter at motoren er startet igen, og du har kørt et kort stykke tid, er det nødvendigt at køre til et værksted. Motorolietryk Kontrollampen lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes 1). Hvis kontrollampen ikke slukker, efter at du har startet motoren, eller begynder at blinke under kørsel, skal du stoppe bilen og standse motoren. Kontroller oliestanden, og påfyld motorolie, hvis det er nødvendigt» Side 180. Der lyder også tre akustiske signaler som en yderligere advarsel. 1) I biler med informationsdisplay lyser kontrollampen ikke, efter at tændingen er blevet tilsluttet, men kun hvis der er en fejl, eller hvis motoroliestanden er for lav. Instrumenter og kontrollamper 25

27 Hvis det under de pågældende betingelser ikke er muligt at påfylde motorolie, må du ikke køre videre. Lad motoren være standset, og søg hjælp på et værksted, da der ellers kan opstå en alvorlig motorskade. Hvis kontrollampen blinker, må du ikke køre videre, heller ikke selv om oliestanden er i orden. Motoren må heller ikke køre i tomgang. Søg hjælp på det nærmeste værksted. I informationsdisplayet vises følgende tekst: Oil Pressure: Engine off! Owner's manual! PAS PÅ Hvis du af tekniske årsager er nødt til at standse bilen, skal du parkere den i sikker afstand fra trafikken, standse motoren og tænde havariblinket» Side 56, Knap til havariblink. FORSIGTIG Den røde olietrykskontrollampe er ikke en oliestandsindikator! Kontroller derfor oliestanden med regelmæssige mellemrum, helst hver gang bilen tankes op. Motoroliestand Kontrollampen lyser Hvis kontrollampen lyser, er oliemængden sandsynligvis for lav. Kontroller hurtigst muligt motoroliestanden, og påfyld om nødvendigt motorolie» Side 180. Som advarsel lyder der også et akustisk signal (et bip). I informationsdisplayet vises følgende tekst: Check oil level! Hvis motorhjelmen er åben i mere end 30 sek., slukker kontrollampen. Hvis der ikke er blevet efterfyldt motorolie, lyser kontrollampen igen efter ca. 100 km. Kontrollampen blinker Hvis der opstår en fejl i motoroliestandsensoren, signaleres dette ved hjælp af et akustisk signal, og ved at kontrollampen lyser flere gange, efter at tændingen er tilsluttet. Motoren skal omgående kontrolleres på et værksted. I informationsdisplayet vises følgende tekst: Oil sensor: Workshop! Kontrol af motorelektronik (benzinmotor) Kontrollampen (electronic power control) lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes. Hvis kontrollampen ikke slukker, eller den lyser, efter at motoren er startet, er der en fejl i motorstyringen. Det nødprogram, som motorstyringen har valgt, gør det muligt at køre forsigtigt til det nærmeste værksted. Forglødeanlæg (dieselmotor) Når motoren er kold, lyser kontrollampen, når tændingen tilsluttes (forglødning) 2» Side 106. Motoren kan startes, når kontrollampen slukker. Når motoren er driftsvarm, eller udetemperaturen er over +5 C, lyser forglødekontrollampen i ca. 1 sek. Det betyder, at motoren kan startes med det samme. Hvis kontrollampen ikke lyser, eller den lyser konstant, er der en fejl i forglødeanlægget. Kontakt hurtigst muligt et værksted. Hvis kontrollampen begynder at blinke under kørsel, er der en fejl i motorstyringen. Det nødprogram, som motorstyringen har valgt, gør det muligt at køre forsigtigt til det nærmeste værksted. Kølevæsketemperatur/kølevæskestand Kontrollampen lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes 1). Hvis kontrollampen ikke slukker eller begynder at blinke under kørsel, er kølevæsketemperaturen for høj, eller kølevæskestanden er for lav. Som advarsel lyder der også et akustisk signal (tre bip). Stop i dette tilfælde bilen, stands motoren, kontroller kølevæskestanden, og påfyld om nødvendigt kølevæske. 1) I biler med informationsdisplay lyser kontrollampen ikke, efter at tændingen er blevet tilsluttet, men kun hvis kølevæsketemperaturen er for høj, eller kølevæskestanden er for lav. 26 Betjening

28 Hvis det under de pågældende betingelser ikke er muligt at påfylde motorolie, må du ikke køre videre. Lad motoren være standset, og søg hjælp på et værksted, da der ellers kan opstå en alvorlig motorskade. Hvis kølevæskestanden ligger i det foreskrevne område, kan en forhøjet temperatur være forårsaget af en funktionsfejl i køleventilatoren. Kontroller sikringen til køleventilatoren, og udskift den om nødvendigt» Side 209, Sikringer i motorrummet. Hvis kontrollampen ikke slukker, selv om kølevæskestanden og også sikringen til ventilatoren er i orden, må du ikke fortsætte kørslen. Søg hjælp på et værksted. Yderligere informationer» Side 180, Kølevæske. I informationsdisplayet vises følgende tekst: Check coolant! Owner's manual! Hvis kontrollampen lyser, lige efter at motoren er startet, kan ASR af tekniske grunde være deaktiveret. I dette tilfælde kan ASR aktiveres igen ved at afbryde tændingen og tilslutte den igen. Når kontrollampen slukker, er ASR igen fuldt funktionsdygtigt. Yderligere informationer» Side 112, Hjulspindsregulering (ASR). Hvis bilens batteri har været afbrudt og bliver tilsluttet igen, lyser kontrollampen, når tændingen tilsluttes. Når du har kørt en kort strækning, skal kontrollampen slukke. Deaktivering af hjulspindsregulering (ASR) PAS PÅ Hvis du af tekniske årsager er nødt til at standse bilen, skal du parkere den i sikker afstand fra trafikken, standse motoren og tænde havariblinket» Side 56. Åbn forsigtigt kølevæskebeholderen. Når motoren er varm, er der overtryk i kølesystemet der er fare for skoldning! Lad derfor motoren køle af, inden du skruer dækslet af. Rør ikke ved køleventilatoren. Køleventilatoren kan gå i gang automatisk, selv om tændingen er afbrudt. Hjulspindsregulering (ASR) Kontrollampen lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes. Ved reguleringsprocessen blinker kontrollampen under kørsel. Hvis der foreligger en fejl i ASR, lyser kontrollampen konstant. I informationsdisplayet vises følgende tekst: Error: traction control (ASR) Da ASR arbejder sammen med ABS, lyser ASR-kontrollampen også, hvis ABS svigter. Når du trykker på knappen» Fig. 118, bliver ASR deaktiveret, og kontrollampen lyser. I informationsdisplayet vises følgende tekst: Traction control (ASR) deactivated. Stabilitetskontrol (ESC) Kontrollampen lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes. Hvis ESC er i gang med at stabilisere bilen, blinker kontrollampen i kombiinstrumentet. ESC kan ikke deaktiveres. Med knappen» Fig. 117 er det kun ASR, der bliver deaktiveret, kontrollampen i kombiinstrumentet lyser. Hvis der foreligger en fejl i ESC, lyser kontrollampen konstant. I informationsdisplayet vises følgende tekst: Error: stabilisation control (ESC) Da ESC arbejder sammen med ABS, lyser ESC-kontrollampen også, hvis ABS svigter. Hvis kontrollampen lyser, lige efter at motoren er startet, kan ESC af tekniske grunde være deaktiveret. I dette tilfælde kan ESC aktiveres igen ved at afbryde tændingen og tilslutte den igen. Når kontrollampen slukker, er ESC igen fuldt funktionsdygtigt. Yderligere informationer» Side 111, Stabilitetskontrol (ESC). Instrumenter og kontrollamper 27

29 Hvis bilens batteri har været afbrudt og bliver tilsluttet igen, lyser kontrollampen, når tændingen tilsluttes. Når du har kørt en kort strækning, skal kontrollampen slukke. Gearvælgerlås/start (låse- og startsystemet KESSY) Hvis den grønne kontrollampe lyser, skal du træde på bremsepedalen. Det er nødvendigt for at kunne flytte gearvælgeren fra positionen P eller N» Side 124. I biler med låse- og startsystemet KESSY» Side 108 lyser kontrollampen, hvis du ikke træder bremsepedalen ned, når du starter motoren. Dæktryk Kontrollampen lyser, hvis der opstår et væsentligt fald i dæktrykket i et af dækkene. Reducer hastigheden, kontroller hurtigst muligt trykket i alle dæk, og korriger det om nødvendigt» Side 189. Som advarsel lyder der desuden et akustisk signal. Hvis kontrollampen blinker, foreligger der en systemfejl. Kør til et værksted, og få fejlen afhjulpet. Yderligere informationer» Side 192, Dækkontrolvisning. Hvis batteriet har været afbrudt, lyser kontrollampen, når tændingen tilsluttes. Når du har kørt en kort strækning, skal kontrollampen slukke. Antiblokeringssystem (ABS) Kontrollampen lyser i nogle sekunder, efter at tændingen er tilsluttet, og mens der startes. Lampen slukker efter et automatisk kontrolforløb. Fejl i ABS Hvis ABS-kontrollampen ikke slukker inden for nogle sekunder, efter at tændingen er blevet tilsluttet, eller slet ikke lyser, eller den lyser under kørsel, er systemet ikke i orden. I informationsdisplayet vises følgende tekst: Error: ABS Bilen bliver kun bremset med det normale bremsesystem. Kontakt straks et værksted, og tilpas din kørestil tilsvarende, da du ikke kender det præcise skadesomfang. Yderligere informationer» Side 112, Antiblokeringssystem (ABS). Fejl i hele bremsesystemet Hvis ABS-kontrollampen lyser samtidig med kontrollampen til bremsesystemet, er det ikke kun ABS, som er defekt, men også en anden del af bremsesystemet». PAS PÅ Hvis du af tekniske årsager er nødt til at standse bilen, skal du parkere den i sikker afstand fra trafikken, standse motoren og tænde havariblinket» Side 56. Hvis kontrollampen til bremsesystemet lyser samtidig med ABS-kontrollampen, skal du straks stoppe bilen og kontrollere bremsevæskestanden i bremsevæskebeholderen» Side 182. Hvis væskestanden er under MIN-mærket, må du ikke køre videre fare for ulykke! Søg hjælp hos en fagmand. Ved åbning af motorhjelmen og kontrol af bremsevæskestanden skal du følge anvisningerne» Side 177, Motorrum. Hvis bremsevæskestanden er i orden, virker ABS-systemets funktion ikke. Baghjulene kan så blokere meget hurtigt, når du bremser. Dette kan under visse omstændigheder medføre, at bilens bagende skrider ud risiko for udskridning! Kør forsigtigt til nærmeste værksted, og få afhjulpet fejlen. Motorhjelm Kontrollampen lyser, når motorhjelmen er udløst. Hvis motorhjelmen udløses under kørsel, lyser kontrollampen, og der lyder et akustisk signal. Kontrollampen lyser også, når tændingen er afbrudt. Kontrollampen lyser i maks. 5 min. I biler med informationsdisplay er denne kontrollampe erstattet af et bilsymbol» Side Betjening

30 Seleadvarselslampe Kontrollampen lyser, når tændingen tilsluttes, som en påmindelse om, at føreren eller forsædepassageren skal spænde sikkerhedsselen. Kontrollampen slukker først, når føreren eller forsædepassageren har spændt sikkerhedsselen. Hvis føreren eller forsædepassageren ikke har spændt sikkerhedsselen, lyder der et konstant advarselssignal ved hastigheder over 20 km/h, og samtidig blinker kontrollampen. Hvis føreren eller forsædepassageren ikke spænder sikkerhedsselen inden for de næste 90 sek., afbrydes advarselssignalet, og kontrollampen lyser konstant. Yderligere informationer» Side 144, Sikkerhedsseler. Bremsebelægningernes tykkelse Kontrollampen lyser i nogle sekunder, når tændingen tilsluttes 1). Hvis kontrollampen lyser, skal du straks kontakte et værksted, og få bremsebelægningerne til alle hjul kontrolleret. I informationsdisplayet vises følgende tekst: Check brake wear! Bag-/bagagerumsklap Kontrollampen lyser, hvis bag-/bagagerumsklappen er åben, når tændingen er tilsluttet. Hvis bag-/bagagerumsklappen åbnes under kørsel, lyser kontrollampen, og der lyder et akustisk signal. Kontrollampen lyser også, når tændingen er afbrudt. Kontrollampen lyser i maks. 5 min. I biler med informationsdisplay er denne kontrollampe erstattet af et bilsymbol» Side 21. Åben dør Kontrollampen lyser, hvis en eller flere døre er åbne. Hvis en af dørene åbnes under kørsel, lyser kontrollampen, og der lyder et akustisk signal. Kontrollampen lyser også, når tændingen er afbrudt. Kontrollampen lyser i maks. 5 min. I biler med informationsdisplay er denne kontrollampe erstattet af et bilsymbol» Side 21. Sprinklervæskestand Kontrollampen lyser, når tændingen er tilsluttet, og der er for lav sprinklervæskestand. Påfyld væske» Side 183, Sprinkleranlæg. I informationsdisplayet vises følgende tekst: Top up wash fluid! Bremsesystem Kontrollampen lyser, hvis bremsevæskestanden er for lav, eller der er fejl i ABS. Hvis kontrollampen blinker, og der lyder tre akustiske signaler, skal du stoppe og kontrollere bremsevæskestanden». I informationsdisplayet vises følgende tekst: Brake fluid: Owner's manual! I forbindelse med en ABS-fejl, som også påvirker bremsesystemets funktion (fx bremsetrykfordelingen), lyser ABS-kontrollampen og kontrollampen til bremsesystemet samtidig. Der lyder også et akustisk signal. Kontakt straks et værksted, og tilpas din kørsel, da du ikke kender det nøjagtige omfang af beskadigelsen af bremsesystemet og ikke kender den forringede bremsevirkning. Yderligere informationer» Side 109, Bremser og bremseunderstøttende systemer. 1) I biler med informationsdisplay lyser kontrollampen ikke, når du tilslutter tændingen, men kun hvis der er en fejl. Instrumenter og kontrollamper 29

31 PAS PÅ FORSIGTIG Hvis du af tekniske årsager er nødt til at standse bilen, skal du parkere den i sikker afstand fra trafikken, standse motoren og tænde havariblinket» Side 56. En fejl i bremsesystemet kan forlænge bilens bremselængde, når du bremser! Ved åbning af motorhjelmen og kontrol af bremsevæskestanden skal du følge anvisningerne» Side 177, Motorrum. Hvis kontrollampen til bremsesystemet ikke slukker, få sekunder efter at tændingen er tilsluttet, eller den lyser under kørsel, skal du straks stoppe og kontrollere bremsevæskestanden i bremsevæskebeholderen» Side 182. Hvis væskestanden er under MIN-mærket, må du ikke køre videre fare for ulykke! Søg hjælp hos en fagmand. Hvis kontrollampen (fejl i kølesystem) lyser i displayet under kørsel ud over kontrollampen, skal du straks stoppe og standse motoren risiko for motorskade! Brændstofreserve Kontrollampen lyser, hvis der kun er et tankindhold på mindre end 9 l. Som advarsel lyder der desuden et akustisk signal. I informationsdisplayet vises følgende tekst: Please refuel. Range...km Håndbremse Kontrollampen lyser, når håndbremsen er trukket. Desuden lyder der en akustisk advarsel, hvis du kører i mindst 3 sek. med en hastighed på mere end 6 km/ h. I informationsdisplayet vises følgende tekst: Release parking brake! Generator Kontrollampen lyser, efter at tændingen er tilsluttet. Kontrollampen skal slukke, når motoren er startet. Hvis kontrollampen ikke slukker, når motoren er startet, eller den lyser under kørsel, skal du køre til det nærmeste værksted. Da bilens batteri aflades, skal du afbryde alle elektriske forbrugere, som ikke er absolut nødvendige. Teksten i informationsdisplayet slukker først, når du har tanket og har kørt en kort strækning. Temperatur i koblingerne i den automatiske gearkasse DSG Hvis temperaturen i koblingerne til den automatiske gearkasse DSG er for høj, vises symbolet og følgende advarsel i informationsdisplayet: Gearbox overheated. Stop! Owner's man.! Som advarsel lyder der desuden et akustisk signal. PAS PÅ Hvis du af tekniske årsager er nødt til at standse bilen, skal du parkere den i sikker afstand fra trafikken, standse motoren og tænde havariblinket» Side 56. PAS PÅ Hvis du af tekniske årsager er nødt til at standse bilen, skal du parkere den i sikker afstand fra trafikken, standse motoren og tænde havariblinket» Side 56. FORSIGTIG Hvis koblingerne til den automatiske gearkasse er for varme, skal du stoppe bilen og standse motoren. Vent, indtil symbolet med advarslen slukker risiko for beskadigelse af gearkassen! Når symbolet og advarslen er forsvundet, kan du fortsætte kørslen. 30 Betjening

32 Oplåsning og låsning Udskiftning af batteri i nøgle med fjernbetjening Bilnøgler Indledende informationer Fig. 9 Nøgle med fjernbetjening Fig. 10 Nøgle med fjernbetjening: Sådan tages afdækningen af. / Sådan tages batteriet ud. Der udleveres to nøgler med fjernbetjening» Fig. 9 sammen med bilen. PAS PÅ Hvis du forlader bilen selv et kort øjeblik skal du altid tage nøglen ud. Det gælder især, hvis der er børn i bilen. Ellers kan børnene starte motoren eller betjene elektrisk udstyr (fx elruderne) fare for ulykke! Tag først tændingsnøglen ud af tændingslåsen, når bilen holder stille! Ellers kan ratlåsen utilsigtet blive aktiveret fare for ulykke! FORSIGTIG Hver nøgle indeholder elektroniske komponenter. Du skal derfor beskytte dem mod fugt og voldsomme stød. Hold nøglekammen helt ren, da urenheder (tekstilfibre, støv og lignende) påvirker låsecylinderens og tændingslåsens funktion negativt. Hvis du mister en nøgle, skal du henvende dig til en ŠKODA partner, som kan skaffe en ny nøgle. Hver nøgle med fjernbetjening har et batteri, som er placeret under afdækningen B» Fig. 10. Hvis batteriet er afladet, blinker den røde kontrollampe A ikke, når du trykker på en knap på fjernbetjeningen» Fig. 9. Vi anbefaler, at du får skiftet nøglens batteri hos en ŠKODA partner. Hvis du alligevel ønsker at udskifte det afladede batteri selv, skal du gøre det på følgende måde: Klap nøglen ud. Tryk batteriafdækningen af med tommelfingeren eller med en flad skruetrækker i området ved pilene 1» Fig. 10. Tryk batteriet nedad i området ved pilen 2, og tag det afladede batteri ud af nøglen» Fig. 10. Sæt det nye batteri i. Sørg for, at batteriets +-mærke vender opad. Den korrekte polaritet er vist på batteriafdækningen. Sæt batteriafdækningen på nøglen, og tryk på den, indtil den går i hak, så det kan høres. FORSIGTIG Vær opmærksom på den korrekte polaritet, når du udskifter batteriet. Det nye batteri skal have samme specifikation som det originale batteri. Miljøanvisning Bortskaf det tomme batteri i overensstemmelse med gældende national lov. Oplåsning og låsning 31

33 Hvis bilen ikke kan låses op eller låses med nøglen med fjernbetjening efter udskiftning af batteriet, skal systemet synkroniseres» Side 35. Børnesikring Fig. 11 Børnesikring i bagdørene Det er muligt at betjene centrallåsen på følgende måde: Med nøglen med fjernbetjening» Side 34 Med centrallåskontakten» Side 33 Udefra med bilnøglen» Side 38 Kontrollampe i førerdøren Når bilen er låst, blinker kontrollampen hurtigt i ca. 2 sek. Derefter begynder den at blinke jævnt i længere intervaller. Hvis bilen er låst, og safefunktionen» Side 33 ikke virker, blinker kontrollampen i førerdøren hurtigt i ca. 2 sek, slukker derefter og begynder efter ca. 30 sek. at blinke jævnt i længere intervaller. Hvis kontrollampen først blinker hurtigt i ca. 2 sek., derefter lyser uafbrudt i ca. 30 sek. og derefter blinker langsomt, er der en fejl i systemet til centrallåsen eller kabineovervågningen og bortslæbningsovervågningen» Side 36. Søg hjælp på et værksted. Komfortbetjening af ruder Ruderne kan åbnes og lukkes, når du låser bilen op og låser den» Side 46. Børnesikringen forhindrer, at bagdørene kan åbnes indefra. Du kan kun åbne døren udefra. Børnesikringen aktiveres og deaktiveres ved hjælp af bilnøglen. Aktivering af børnesikring Drej slidsen på bagdøren i pilens retning med bilnøglen» Fig. 11. Deaktivering af børnesikring Drej slidsen mod højre modsat pilens retning med bilnøglen. Centrallås Indledende informationer Når du anvender den centrale låsning og oplåsning, bliver alle døre og tankklappen låst eller låst op samtidig (hvis der ikke er indstillet andet i menupunktet Settings Convenience i informationsdisplayet. Bag-/bagagerumsklappen bliver låst op ved oplåsningen. Derefter kan du åbne bag-/bagagerumsklappen ved at trykke på grebet på den nederste kant af bag-/bagagerumsklappen» Side 40. Individuelle indstillinger Enkeltdørsoplåsning Denne funktion gør det muligt kun at låse førerdøren op. De andre døre og tankklappen forbliver låst og bliver først låst op, når du låser op igen. Oplåsning af døre i en side af bilen Denne funktion gør det muligt at låse de to døre i førersiden op. De andre døre og tankklappen forbliver låst og bliver først låst op, når du låser op igen. Oplåsning af bilen med låse- og startsystemet KESSY Denne funktion gør det muligt at låse alle døre, enkelte døre, begge døre i venstre eller højre side af bilen op eller at låse fører- og passagerdøren op samtidig. De andre døre og tankklappen forbliver låst og låses først op, når du låser op igen med oplåsningsknappen på nøglen med fjernbetjening» Fig. 9 eller med centrallåskontakten» Fig. 12. Automatisk låsning og oplåsning Alle døre og bag-/bagagerumsklappen bliver automatisk låst, når bilen kører ca. 15 km/h. Når du tager tændingsnøglen ud, låses bilen automatisk op igen. Desuden kan føreren eller forsædepassageren låse bilen op ved at trykke på centrallåskontakten» Side 33 eller trække i en af fordørenes dørhåndtag. 32 Betjening

34 PAS PÅ Låste døre forhindrer, at uvedkommende kan trænge ind i bilen udefra fx i vejkryds. I nødstilfælde er det dog vanskeligere at komme ind i bilen og hjælpe personerne livsfare! Hvis du ønsker det, kan du få aktiveret individuelle indstillinger hos en ŠKODA partner eller selv aktivere dem ved hjælp af informationsdisplayet» Side 19. I tilfælde af en ulykke med airbagudløsning bliver de låste døre automatisk låst op for at give hjælpere adgang til bilen. Hvis centrallåsen svigter, er det kun førerdøren, du kan låse og låse op med nøglen» Side 38, Nødoplåsning og -låsning af førerdøren. De andre døre og bag-/bagagerumsklappen kan du låse og låse op manuelt. Nødlåsning af dør» Side 38 Nødoplåsning af bag-/bagagerumsklap» Side 41 Safefunktion Centrallåsen er udstyret med en safefunktion. Når du låser bilen udefra, bliver dørlåsene automatisk blokeret. Kontrollampen i førerdøren blinker hurtigt i ca. 2 sek., derefter begynder den at blinke jævnt i længere intervaller. Dørene kan hverken åbnes indefra eller udefra med dørhåndtaget. Det gør det sværere at bryde ind i bilen. Du kan deaktivere safefunktionen ved at låse to gange i træk inden for 2 sek. Hvis safefunktionen ikke virker: blinker kontrollampen i førerdøren hurtigt i ca. 2 sek., slukker og begynder efter ca. 30 sek. at blinke regelmæssigt i længere intervaller er tankklappen låst Næste gang du låser bilen op og låser den, fungerer safefunktionen igen. Hvis bilen er låst, og safefunktionen er deaktiveret, kan du låse bilen op indefra ved at trække i dørhåndtaget. PAS PÅ Hvis biler er låst udefra, og safefunktionen er aktiveret, må der ikke være nogen personer eller dyr i bilen, da hverken dørene eller ruderne kan åbnes indefra. I nødstilfælde er det vanskeligere at komme ind i bilen og hjælpe personerne, hvis dørene er låst livsfare! Også når safefunktionen er deaktiveret, bliver tyverialarmen deaktiveret, når bilen låses. Kabineovervågningen bliver dog ikke aktiveret. Du bliver gjort opmærksom på, at safefunktionen aktiveres, når bilen låses, ved hjælp af meddelelsen CHECK DEADLOCK i kombiinstrumentets display. I biler med informationsdisplay vises meddelelsen Check deadlock! Owner's manual!. Centrallåskontakt Fig. 12 Centrallåskontakt Hvis bilen ikke er blevet låst udefra, kan den også ved afbrudt tænding låses op og låses med vippeknappen på dørhåndtaget på fører- eller passagerdøren» Fig. 12. Låsning af alle døre og bag-/bagagerumsklap Tryk på den nederste del af knappen» Fig. 12. Symbolet i knappen lyser. Oplåsning af alle døre og bag-/bagagerumsklap Tryk på den øverste del af knappen» Fig. 12. Symbolet i knappen slukker. Hvis du har låst din bil med centrallåskontakten, gælder følgende: Det er ikke muligt at åbne dørene og bag-/bagagerumsklappen udefra (sikkerhedsforanstaltning, fx hvis du holder for rødt lys i et kryds). Dørene kan låses op og åbnes indefra enkeltvis ved at trække i dørhåndtaget. Oplåsning og låsning 33

35 Hvis mindst én dør er åben, kan bilen ikke låses. I tilfælde af en ulykke med airbagudløsning låses dørene automatisk op, hvis de er låst indefra, for at hjælpere kan få adgang til bilen. Hvis du trykker på og holder den øverste eller nederste del af vippeknappen i førerdøren nede, kan ruderne komfortlukkes eller -åbnes. PAS PÅ Centrallåsen fungerer også, når tændingen er afbrudt. Låste døre gør det imidlertid vanskeligt at komme ind i bilen i nødstilfælde. Derfor bør børn aldrig opholde sig i bilen uden opsyn. I nødstilfælde er det vanskeligere at komme ind i bilen og hjælpe personerne, hvis dørene er låst livsfare! Når safefunktionen er aktiveret» Side 33, virker dørhåndtagene og centrallåskontakterne ikke. Når tændingen er tilsluttet, deaktiveres fjernbetjeningen automatisk. Fjernbetjeningen kan have midlertidigt nedsat funktion, hvis der i nærheden af bilen er sendere, som arbejder i samme frekvensområde (fx mobiltelefoner, fjernsynssendere). Hvis centrallåsen eller tyverialarmen kun reagerer på fjernbetjeningen fra en afstand på mindre end 3 m, skal batteriet udskiftes» Side 31. Hvis førerdøren er åben, kan bilen ikke låses med nøglen med fjernbetjening. Oplåsning og låsning af bilen Fig. 13 Nøgle med fjernbetjening Fjernbetjening Indledende informationer Med nøglen med fjernbetjening kan du gøre følgende: Låse bilen op og låse den Låse bag-/bagagerumsklappen op eller åbne den Åbne og lukke ruderne Senderen med batteriet sidder i nøglen. Modtageren er placeret i kabinen. Virkeområdet for nøglen med fjernbetjening er ca. 10 m. Når batterierne er svage, bliver afstanden kortere. Nøglen har en nøglekam, som kan klappes ud. Den anvendes til manuel oplåsning og låsning af bilen samt til at starte motoren med. Hvis du har mistet en nøgle og skal have den erstattet samt efter reparation eller udskiftning af modtageenheden, skal systemet initialiseres af en ŠKODA partner. Først derefter kan nøglen med fjernbetjening benyttes igen. Oplåsning af bilen Tryk på knappen 1 i ca. 1 sek. Låsning af bilen Tryk på knappen 3 i ca. 1 sek. Deaktivering af safefunktion Tryk to gange på knappen 3 inden for 2 sek. Yderligere informationer» Side 33. Automatisk oplåsning af lille bagagerumsklap Tryk på knappen 2» Fig. 13 i ca. 0,5 sek. Yderligere informationer» Side 40. Automatisk løft af lille bagagerumsklap Tryk på knappen 2» Fig. 13 i ca. 1 sek. Yderligere informationer» Side 40. Oplåsning af bagklap uden elektrisk betjening (Combi) Tryk på knappen 2» Fig. 13 i ca. 1 sek. Yderligere informationer» Side 41. Automatisk åbning af bagklap (Combi) Tryk på knappen 2» Fig. 13 i ca. 1 sek. Yderligere informationer» Side Betjening

36 Udklapning af nøglekam Tryk på knappen 4. Indklapning af nøglekam Tryk på knappen 4, og klap nøglekammen ind. Blinklygterne blinker to gange, når bilen låses op. Hvis ikke en af dørene eller bag-/bagagerumsklappen bliver åbnet, inden der er gået 30 sek., efter at bilen er blevet låst op med knappen 1, bliver bilen automatisk låst igen, og safefunktionen og/eller tyverialarmen aktiveres igen. Denne funktion forhindrer, at bilen ved en fejltagelse er låst op. Desuden bliver sæder og sidespejle med elektrisk indstilling indstillet, når bilen låses op, hvis der er gemt indstillinger i nøglen. Den gemte indstilling for førersædet og sidespejlene bliver valgt. Når du låser bilen op og låser den, tændes eller slukkes kabinelamperne og områdebelysningen, der er aktiveret via dørkontakten automatisk. Visning af låsning Når bilen låses korrekt, blinker blinklygterne en gang. Hvis der er åbne døre eller åben bag-/bagagerumsklap, efter at bilen er blevet låst, blinker blinklygterne først, når de er blevet lukket. PAS PÅ Hvis bilen er låst udefra, og safefunktionen er aktiveret, må der ikke være nogen personer i bilen, da dørene ikke kan låses op, og ruderne ikke kan åbnes indefra. I nødstilfælde er det vanskeligere at komme ind i bilen og hjælpe personerne, hvis dørene er låst livsfare! Anvend kun fjernbetjeningen, når dørene og bag-/bagagerumsklappen er lukket, og når du kan se bilen. Når du sidder i bilen, må du ikke trykke på låseknappen på fjernbetjeningen, før du har sat nøglen i tændingslåsen. Det er for at forhindre, at du låser bilen utilsigtet. Sker dette alligevel, skal du trykke på oplåsningsknappen på fjernbetjeningen. Det automatiske løft af den lille bagagerumsklap kan påvirkes negativt ved temperaturer under +4 C. Synkronisering af fjernbetjening Hvis bilen ikke kan låses op, når du betjener fjernbetjeningen, er det muligt, at nøglens kode og styreenheden i bilen ikke stemmer overens. Det kan forekomme, hvis knapperne på nøglen med fjernbetjening er blevet betjent flere gange uden for systemets virkeområde, eller hvis fjernbetjeningens batteri er blevet udskiftet. Derfor er det nødvendigt at synkronisere koden på følgende måde: Tryk på en vilkårlig knap på nøglen med fjernbetjening. Når du har trykket på knappen, skal du låse døren op med nøglen inden for 1 min. Tyverialarm Indledende informationer Tyverialarmen giver en større beskyttelse mod indbrudsforsøg i bilen. Hvis der er et indbrudsforsøg i bilen, udløser systemet akustiske og optiske advarselssignaler. Hvordan bliver tyverialarmen aktiveret? Tyverialarmen aktiveres, når du låser bilen med nøglen med fjernbetjening eller med nøglen i førerdøren» Side 36, Kabineovervågning og bortslæbningsovervågning. Dørkontaktovervågningen aktiveres ca. 15 sek. efter låsningen. Kabine- og bortslæbningsovervågningen aktiveres ca. 30 sek. efter låsningen. Hvis der er en dør åben ved aktiveringen, aktiveres dens overvågning, først 5 sek. efter at den er blevet lukket. Hvordan bliver tyverialarmen deaktiveret? Tyverialarmen deaktiveres ved at trykke på oplåsningsknappen på fjernbetjeningen. Hvis ikke bilen åbnes, inden der er gået 30 sek., efter at den er blevet låst op med fjernbetjeningen, bliver tyverialarmen aktiveret igen. Tyverialarmen deaktiveres også, hvis bilen låses op inden for 45 sek. efter låsning af bilen med nøglen i førerdøren. Hvis bilen låses op med nøglen i førerdøren inden for 45 sek., skal nøglen sættes i tændingslåsen og tændingen tilsluttes, inden for 15 sek. efter at døren er blevet låst op, for at deaktivere tyverialarmen. Hvis tændingen ikke tilsluttes inden for 15 sek., udløses alarmen. Oplåsning og låsning 35

37 Hvornår udløses alarmen? Når bilen er låst, bliver følgende sikkerhedsområder overvåget: Motorhjelm Bag-/bagagerumsklap Døre Tændingslås Bilens hældning» Side 36 Kabine» Side 36 Spændingsfald i ledningsnet Stikdåse til det fabriksmonterede anhængertræk Hvis en af batteripolerne tages af, mens tyverialarmen er aktiveret, udløses alarmen med det samme. Hvordan stoppes alarmen? Alarmen stoppes, når du låser bilen op med fjernbetjeningen eller tilslutter tændingen. Levetiden for alarmsirenen er 6 år. Du kan få nærmere informationer på et værksted. For at være sikker på at tyverialarmen fungerer korrekt, skal du kontrollere, at alle døre, alle ruder og det elektriske skyde-/vippetag er lukket, før du forlader bilen. Kodningen af fjernbetjeningen og modtageenheden udelukker, at der kan anvendes fjernbetjeninger, som hører til andre biler. Kabineovervågning og bortslæbningsovervågning Fig. 14 Knap til kabineovervågning og bortslæbningsovervågning Kabineovervågningen udløser alarmen, så snart den registrerer en bevægelse i bilen. Deaktivering af kabineovervågning og bortslæbningsovervågning Afbryd tændingen. Åbn førerdøren. Tryk på knappen på midterkonsollen i førersiden» Fig. 14. Symbolets lys i knappen ændrer sig fra rød til orange. Lås bilen inden for 30 sek. Kabineovervågningen og bortslæbningsovervågningen aktiveres automatisk igen, næste gang bilen låses. Deaktiver kabineovervågningen og bortslæbningsovervågningen, hvis der er risiko for, at alarmen udløses på grund af bevægelser (fx fra børn eller dyr) i bilen, eller hvis bilen transporteres (fx med tog eller færge) eller bugseres. Et åbent brillerum forringer kabineovervågningens effektivitet. For at sikre at kabineovervågningen fungerer fuldt ud, skal brillerummet altid lukkes, inden bilen låses. Låse- og startsystemet KESSY Indledende informationer Låse- og startsystemet KESSY (keyless entry start exit system) muliggør komfortoplåsning og -låsning af bilen og start af bilen uden aktivt at anvende nøglen med fjernbetjening. Det er tilstrækkeligt at have nøglen på sig, fx i lommen, ved oplåsning og låsning og ved start af bilen. Centrallåsen, safefunktionen og tyverialarmen har samme funktion som i biler uden låse- og startsystemet KESSY. Det er kun betjeningselementerne, der er anderledes. Systemets betjeningselementer: Sensor på ydersiden af dørhåndtaget i fordøren 1» Fig. 15 anvendes til låsning af bilen Sensor på indersiden af dørhåndtaget i fordøren 2» Fig. 15 anvendes til oplåsning af bilen 36 Betjening

38 Låsning og oplåsning af bilen Låsning og oplåsning af bag-/bagagerumsklap Tryk på grebet på bag-/bagagerumsklappen; klappen låses op. Hvis bilen er udstyret med elektrisk bagklap, begynder klappen at åbne sig, efter at du har trykket på grebet. Luk bag-/bagagerumsklappen; den låses. Kontrol af låsning Når bilen er blevet låst ved hjælp af sensoren 1» Fig. 15, er det i 2 sek. ikke muligt at låse bilen op ved hjælp af sensoren 2. Dermed er det muligt at kontrollere, om bilen er låst, ved at trække i håndtaget. FORSIGTIG Fig. 15 Låse- og startsystemet KESSY: Betegnelse for områderne / Oplåsning/låsning af bilen Ved oplåsning/låsning af en bil, der er udstyret med låse- og startsystemet KES- SY, er det nødvendigt, at den gyldige nøgle med fjernbetjening har en maksimal afstand på ca. 1,5 m fra håndtaget på fordøren eller bag-/bagagerumsklappen. Hvis der befinder sig en gyldig nøgle med fjernbetjening i området A» Fig. 15 eller B ved bilen, er det muligt at låse bilen op ved hjælp af den pågældende dør i det område, som nøglen befinder sig. Det vil sige, at hvis nøglen befinder sig i området A, kan du låse bilen op ved hjælp af håndtaget på den venstre fordør. Hvis den gyldige nøgle befinder sig i området C, er det muligt at låse bag-/bagagerumsklappen op. Oplåsning af bilen Tag fat i dørhåndtaget på fordøren, eller dæk sensoren 2» Fig. 15 med hele håndfladen; bilen bliver låst op. Hvis du dækker sensoren 2 og samtidig sensoren 1, når du låser op, bliver bilen ikke låst op. Låsning af bilen Luk fører- eller passagerdøren. Berør sensoren 1 med fingrene; bilen låses (tag i den forbindelse ikke fat omkring dørhåndtaget, for så kan bilen ikke låses). I biler med automatisk gearkasse skal gearvælgeren placeres i position P, inden du låser bilen. Deaktivering af safefunktion Berør sensoren 1 to gange med fingrene inden for 2 sek. Bilen låses ikke automatisk, når du forlader bilen. Derfor skal forløbet for låsning af bilen følges. Hvis bilens batteri eller batteriet i nøglen med fjernbetjening er svagt eller afladet, kan bilen muligvis ikke låses op eller låses med låse- og startsystemet KESSY. Anvend i så tilfælde nødoplåsningen eller nødlåsningen af førerdøren» Side 38. Låse- og startsystemet KESSY kan finde den gyldige nøgle, også selv om den fx er blevet glemt i det forreste område af bilens loft. Sørg derfor for, at du altid ved, hvor den gyldige nøgle med fjernbetjening befinder sig. Når du låser bilen op eller låser den ved hjælp af sensorerne 1» Fig. 15 eller 2, må du ikke bruge handsker eller andre genstande, som forhindrer en direkte kontakt mellem hånden og sensoren. Hvis ikke en af dørene eller bag-/bagagerumsklappen bliver åbnet, inden der er gået 30 sek., efter at bilen er blevet låst op med sensoren på dørhåndtaget, bliver bilen automatisk låst igen, og safefunktionen og/eller tyverialarmen aktiveres igen. Denne funktion forhindrer, at bilen ved en fejltagelse er låst op. Beskyttelse mod utilsigtet indespærring af nøglen i bilen Hvis nøglen, som bilen er blevet låst med, bliver i området D» Fig. 15 i bilen, når bilen er blevet låst, og alle døre inklusive bag-/bagagerumsklappen er blevet lukket, aktiveres beskyttelsen mod utilsigtet indespærring af nøglen i bilen, og den låses op igen. Key in vehicle. eller KEY IN VEHICLE vises i informationsdisplayet eller i kombiinstrumentets display. I biler, der er udstyret med en tyverialarm, lyder der desuden et akustisk signal. Oplåsning og låsning 37

39 Meddelelser i kombiinstrumentets display Følgende meddelelser kan vises i informationsdisplayet eller i kombiinstrumentets display: Key not found. eller No Key Meddelelsen vises, hvis du vil starte motoren, og systemet ikke kan finde nogen gyldig nøgle i bilen. Det kan ske, hvis nøglen befinder sig uden for bilen, batteriet i nøglen er afladet, nøglen er defekt, eller hvis der er kraftige forstyrrelser i det elektromagnetiske felt. Meddelelsen vises også, hvis tændingen er tilsluttet, eller motoren kører, og systemet ikke kan finde nogen gyldig nøgle i bilen. Keyless faulty. eller CHECK KEYLESS Fejl i låse- og startsystemet KESSY, kontakt et værksted. Renew key battery! eller KEY BATTERY Lav spænding i batteriet i nøglen med fjernbetjening, udskift batteriet. Parkering af bil Hvis bilen ikke låses op inden for 60 timer, deaktiveres sensorerne 1» Fig. 15 og 2 på passagerdørens håndtag automatisk. En af følgende betingelser skal være opfyldt for at aktivere dem igen: Oplåsning af førerdøren ved hjælp af sensoren 2» Fig. 15 Tryk på grebet på bag-/bagagerumsklappen Oplåsning af bilen med knappen på nøglen med fjernbetjening Nødoplåsning af førerdøren» Side 38 Hvis bilen ikke låses op inden for 90 timer, deaktiveres også sensorerne 1» Fig. 15 og 2 på førerdørens håndtag automatisk. En af følgende betingelser skal være opfyldt for at aktivere dem igen: Oplåsning af bilen med knappen på nøglen med fjernbetjening Nødoplåsning af førerdøren» Side 38 Hvis du kommer til at berøre sensoren 2 under lukning af ruderne og panoramaskydetaget ved hjælp af sensoren 1, åbnes alle ruderne og panoramaskydetaget igen. Nødoplåsning og -låsning af førerdøren Fig. 16 Håndtag på førerdøren: tildækket låsecylinder Du kan låse førerdøren op eller låse den manuelt, hvis nøglen med fjernbetjening eller centrallåsen svigter. Træk i håndtaget. Skub bilnøglen ind i udskæringen på undersiden af afdækningen, og klap den op. Stik bilnøglen ind i låsecylinderen, og lås bilen op, eller lås den. Nødoplåsning af dørene Fig. 17 Bagdør: nødlåsning af dør Komfortbetjening af ruder Hvis du holder fingeren på sensoren 1» Fig. 15 i mere end 2 sek., når du låser bilen, lukkes åbne ruder og panoramaskydetaget. Hvis du slipper sensoren 1, afbrydes lukningen. Hvis du berører sensoren 1 igen, fortsættes lukningen af ruderne og panoramaskydetaget. For enden af de døre, som ikke har en låsecylinder, er der en nødlåsningsmekanisme, som kun kan ses, når døren er åben. 38 Betjening

40 Låsning Afmonter afdækningen A» Fig. 17. Før nøglen ind i slidsen B, og drej den i pilens retning til vandret position (spejlvendt i de højre døre). Sæt afdækningen på igen. Når døren er lukket, kan den ikke længere åbnes udefra. Dørene kan afsikres igen indefra ved at trække i dørhåndtaget en gang og derefter åbnes udefra. Bag-/bagagerumsklap Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Automatisk låsning af bag-/bagagerumsklap 39 Twindoor lille bagagerumsklap 40 Twindoor stor bagklap 40 Bagklap (Combi) 41 Nødoplåsning af bag-/bagagerumsklap 41 PAS PÅ Kontroller, at låsen er gået i hak, når du har lukket bag-/bagagerumsklappen. Ellers er der risiko for, at bag-/bagagerumsklappen pludseligt åbner under kørsel, også selv om låsen i bag-/bagagerumsklappen er blevet låst fare for ulykke! Kør aldrig med bag-/bagagerumsklappen på klem eller helt åben, da der ellers kan trænge udstødningsgasser ind i kabinen fare for forgiftning! Læg aldrig legemsdele under afdækningen til den nederste beklædning til bagklap-/bagagerumslåsens låseøje fare for kvæstelser! Når du har lukket bag-/bagagerumsklappen, bliver den automatisk låst inden for 1 sek., og tyverialarmen bliver aktiveret. Det gælder kun, hvis bilen var låst, før bag-/bagagerumsklappen blev lukket. Når du sætter i gang og kører med en hastighed på mere end 5 km/h, bliver funktionen i grebet ved underkanten af bag-/bagagerumsklappen deaktiveret. Efter at du har standset bilen og åbnet fører- eller passagerdøren eller trykket på knappen 1 på nøglen med fjernbetjening, aktiveres grebets funktion igen. Hvis du åbner og lukker bag-/bagagerumsklappen gentagne gange, kan der forekomme et midlertidigt svigt i funktionen på grund af overophedningsbeskyttelsen til motorerne til Twindoor-systemet. Automatisk låsning af bag-/bagagerumsklap på side 39. Hvis bilen blev låst med knappen på fjernbetjeningen, før bag-/bagagerumsklappen blev lukket, låses klappen straks automatisk, når den er blevet lukket. I din bil kan funktionen for forsinket automatisk låsning af bag-/bagagerumsklappen aktiveres. Efter aktivering af denne funktion gælder følgende: Hvis bag-/bagagerumsklappen blev låst op med knappen på nøglen med fjernbetjening 2» Side 34, er det muligt at åbne klappen inden for et begrænset tidsrum efter lukningen. Hvis du ønsker det, kan du få funktionen for den forsinkede automatiske låsning af bag-/bagagerumsklappen aktiveret eller deaktiveret hos en ŠKODA partner. Dér kan du også få yderligere nødvendige informationer. Inden bag-/bagagerumsklappen låses automatisk, er der fare for, at uvedkommende trænger ind i bilen. Derfor skal bilen altid låses med knappen på fjernbetjeningen. Oplåsning og låsning 39

41 Twindoor lille bagagerumsklap Twindoor stor bagklap Fig. 18 Greb på bagagerumsklap / Åben lille bagagerumsklap på side 39. Efter oplåsning af bilen kan den lille bagagerumsklap» Fig. 18 åbnes. Åbning af lille bagagerumsklap Tryk på grebet på undersiden af bagagerumsklappen» Fig. 18 ; bagagerumsklappen løftes automatisk» Fig. 18. Lukning af lille bagagerumsklap Træk bagagerumsklappen ned, og luk den med et lille sving. Klappen låses automatisk. Den lille bagagerumsklap kan også åbnes, ved at du trykker på knappen på nøglen med fjernbetjening 2 i ca. 1 sek. På bagagerumsklappens indvendige beklædning er der et greb, som gør det lettere at lukke. Fig. 19 Greb på bagklap / Åben stor bagklap på side 39. Efter oplåsning af bilen kan den store bagklap» Fig. 19 åbnes. Åbning af stor bagklap Tryk på grebet 1» Fig. 19 på bagklappens nederste kant. Vent, indtil stoplygten 2 i bagruden blinker to gange. Tryk på grebet 3, og løft samtidig bagklappen. Lukning af stor bagklap Træk bagklappen ned, og luk den med et lille sving. Klappen låses automatisk. På bagklappens indvendige beklædning er der et greb, som gør det lettere at lukke. 40 Betjening

42 Bagklap (Combi) Fig. 20 Greb på bagklap på side 39. Når du har låst bilen op med nøglen med fjernbetjening eller med nøglen, kan du åbne bagklappen ved at trykke på grebet over nummerpladen. Åbning af bagklap Tryk på grebet, og løft samtidig bagklappen» Fig. 20. Lukning af bagklap Træk bagklappen ned, og luk den med et lille sving. På bagklappens indvendige beklædning er der et greb, som gør det lettere at lukke. på side 39. Foreligger der en fejl i centrallåsen, kan bag-/bagagerumsklappen låses op manuelt. Oplåsning af bag-/bagagerumsklap Klap ryglænet til bagsædet frem» Side 74. Skub bilnøglen helt ind i beklædningens slids» Fig. 21. Lås klappen op ved at bevæge nøglen i pilens retning. Åbn bag-/bagagerumsklappen. Oplåsning af bagklap (Combi) Klap ryglænet til bagsædet frem» Side 74. Før en skruetrækker eller et lignende værktøj helt ind i åbningen i beklædningen i pilens retning 1» Fig. 21. Lås klappen op opad i pilens retning 2» Fig. 21. Åbn bagklappen. Nødoplåsning af bag-/bagagerumsklap Fig. 21 Nødoplåsning af bag-/bagagerumsklap Oplåsning og låsning 41

43 Elektrisk bagklap (Combi) Indledende informationer Fig. 22 Betjening af klap Fig. 23 Betjening af klap knap i midterkonsol Der findes flere muligheder for betjening af den elektriske bagklap: Ved at trykke på oplåsningsknappen til bagklappen på nøglen med fjernbetjening i ca. 1 sek. Med grebet A» Fig. 22 over nummerpladen Ved hjælp af knappen B på bagklappens nederste kant (er kun tilgængelig, når klappen er åben) Ved hjælp af knappen i midterkonsollen» Fig. 23 FORSIGTIG I en kritisk situation kan klappens bevægelse stoppes ved at lave en kort, hurtig bevægelse mod klappen. Før du åbner eller lukker klappen, skal du kontrollere, at der ikke befinder sig genstande i åbnings- eller lukningsområdet, som kan hindre bevægelsen (fx bagage på tagbøjlesystemet eller på anhængeren) risiko for beskadigelse af klappen! Sørg for, at der er mindst 10 cm frirum over den åbne bagklap (fx afstand til garageloftet). Ellers kan der ske det, at frirummet over den åbne klap ikke længere er tilstrækkeligt efter aflastning af bilen (fx efter at den er blevet tømt for bagage) risiko for beskadigelse af klappen. Forsøg ikke at lukke klappen manuelt, mens den lukkes automatisk. Det kan forårsage beskadigelser af systemet til den elektriske bagklap. Hvis du lukker klappen manuelt, skal du sørge for at trykke midt på kanten over ŠKODA logoet, når du trykker klappen ned i låsen. Hvis den elektriske åbning af klappen blev startet med knappen på nøglen med fjernbetjening eller knappen i midterkonsollen, lyder der et uafbrudt akustisk signal, mens klappen bevæger sig. Den elektriske bagklap har kraftbegrænsning. Hvis klappen støder på en forhindring under lukningen, stopper den, og der lyder et akustisk signal. I forbindelse med hurtig indstigning i bilen, mens bagklappen åbner eller lukker, kan der forekomme et ryk i hele bilen, hvorved klappens bevægelse afbrydes kraftbegrænsningen aktiveres. Manuel åbning og lukning af bagklappen er kun mulig i undtagelsestilfælde og skal foretages langsomt, uden kraftige bevægelser og så tæt på midten af klappen som muligt. Hvis det gøres på siden af klappen, kan den elektriske klap blive beskadiget. Hvis klappen er belastet (fx af et stort lag sne), kan åbningen af klappen stoppe i visse tilfælde. Klappen skal aflastes for at sikre klappens elektriske funktion. 42 Betjening

44 Beskrivelse af betjening Fig. 24 Betegnelse af områder Betjening af bagklappen med grebet A Handling Lukket klap Område Åben klap Åbning Standsning Lukning Det er kun muligt at betjene bagklappen med grebet A, når bilen er låst op» Fig. 22. I forbindelse med betjening af klappen skelner systemet mellem tre områder» Fig. 24, hvori de enkelte betjeningselementers funktion ændres. Der skelnes også mellem klappens slutpositioner helt lukket i den sikrede lås og helt åben. Symbolforklaring Handling, der kan udføres Handling, der ikke kan udføres Bevægelse i modsat retning af den forrige bevægelse Betjening af bagklappen med nøglen med fjernbetjening og med knappen i midterkonsollen Handling Lukket klap Område Åben klap Åbning Standsning Lukning Når tændingen er tilsluttet, kan bagklappen ikke betjenes med nøglen med fjernbetjening. Hvis bilen blev låst udefra, kan bagklappen ikke betjenes med knappen i midterkonsollen» Fig. 23. Hvis der er koblet en anhænger til bilen, kan bagklappen ikke betjenes med nøglen med fjernbetjening eller med knappen i midterkonsollen. Betjening af bagklappen med den indvendige knap B Handling Lukket klap Område Åben klap Åbning Standsning Lukning Det er kun muligt at betjene bagklappen med den indvendige knap B, når bagklappen er åben» Fig. 22. Akustiske signaler Når klappen betjenes elektrisk, lyder der akustiske signaler. De opfylder en sikkerhedsfunktion og giver informationer om, hvorvidt en handling er gennemført korrekt. Signaler Afbrudt signal Status 1 konstant signal Kraftbegrænsning Åbning (med knappen på nøglen med fjernbetjening eller med knappen i midterkonsollen» Fig. 23) 3 stigende signaler Bekræftelse på, at klappens position gemmes 3 ensartede signaler Fejl Udvidelsen af området 3» Fig. 24 ændres proportionalt afhængigt af indstillingen af klappens øverste position» Side 44. Når klappens øverste position indstilles i området 2, bliver området 3 ikke aktivt. Udvidelsen af området 2 ændres proportionalt med klappens indstillede øverste position. Oplåsning og låsning 43

45 Indstilling af klappens øverste position Hvis der er begrænset plads til åbning af klappen (fx garagehøjden) eller til en komfortabel betjening (fx afhængigt af personens højde), er det muligt at indstille bagklappens øverste position. Indstilling af klappens øverste position Stands klappen i den ønskede position (elektrisk eller manuelt). Tryk på den indvendige knap B» Fig. 22, og hold den inde i ca. 3 sek. Det bekræftes med et akustisk signal, at positionen er gemt i styreenhedens hukommelse. Sletning af klappens indstillede position Løft forsigtigt klappen manuelt til den maksimale åbningsposition. Hold den indvendige knap B inde i ca. 3 sek. Der lyder et akustisk signal. Den oprindeligt indstillede højde slettes fra styreenhedens hukommelse, og grundindstillingen af klappens øverste position indstilles igen. Klappen åbnes altid i den højde, som senest blev gemt i styreenhedens hukommelse. Den øverste position, der bliver opnået ved automatisk åbning af klappen, er altid lavere end den maksimale øverste position, som kan opnås ved manuel åbning af klappen. Funktionsfejl Hvis batteriet afbrydes og tilsluttes igen, mens bagklappen er åben, er det nødvendigt at aktivere systemet til den elektriske bagklap. Under aktivering forstås initialiseringen af styreenheden ved manuelt at lukke klappen. Derved gemmes klappens slutposition, når den er helt lukket i den sikrede lås. Mulige fejl i den elektriske bagklap Eksempler på funktionsfejl Beskrivelse af fejlen Klappen kan ikke løftes op af låsen. Klappen reagerer ikke på et åbningssignal. Klappen forbliver i den øverste position. Mulige løsninger Nødoplåse bagklappen» Side 41 Fjerne eventuel forhindring (fx sne), åbne klappen igen» Side 43 Trykke på grebet på bagklappens nederste kant og trække klappen opad Lukke klappen manuelt (langsomt og uden kraftige bevægelser) Vi anbefaler, at du henvender dig til en ŠKODA partner, hvis du skulle få brug for det. Elruder Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Kontakter i førerdøren 45 Kontakt i passagerdør og i bagdøre 45 Elrudernes kraftbegrænsning 46 Komfortbetjening af ruder 46 Funktionsfejl 46 PAS PÅ Når du låser bilen udefra, må der ikke være personer i bilen, da ruderne i nødstilfælde ikke kan åbnes indefra. Systemet er udstyret med en kraftbegrænsning» Side 46. Hvis der er en forhindring, bliver lukningen stoppet, og ruden kører nogle centimeter tilbage. Du skal alligevel lukke ruderne forsigtigt! Ellers kan de forårsage alvorlige kvæstelser! Hvis der transportere børn på bagsæderne, anbefales det at deaktivere elruderne til bagdørene (sikkerhedskontakt) S» Fig Betjening

46 FORSIGTIG Hold ruderne rene, for at sikre at elruderne fungerer korrekt. I tilfælde af at ruderne er frosset til, skal isen først fjernes» Side 170, før elruderne betjenes, da rudeoptræksmekanismen ellers kan blive beskadiget. Når du forlader den låste bil, skal du sørge for, at ruderne altid er lukket. Når du afbryder tændingen, kan du stadig åbne eller lukke ruderne i ca. 10 min. Elruderne afbrydes først helt, når fører- eller passagerdøren bliver åbnet. Anvend først og fremmest varme-, klima-/aircondition- og ventilationssystemet til ventilation af kabinen under kørsel. Hvis ruderne er åbne, kan støv og andet snavs trænge ind i bilen, og der kan desuden opstå vindstøj ved bestemte hastigheder. Komfortåbning af ruderne ved hjælp af nøglen i låsen i førerdøren er kun mulig inden for 45 sek. efter deaktivering eller aktivering af tyverialarmen. Kontakter i førerdøren Fig. 25 Kontakter i førerdøren Lukning af rude Du kan lukke ruden ved at trække let i den pågældende kontakt. Når du slipper kontakten, bliver lukningen stoppet. Du kan desuden automatisk lukke ruden helt ved at trække i kontakten (fuldstændig lukning). Hvis du trækker i kontakten igen, standser ruden med det samme. Kontakter til elruder i førerens armlæn A Kontakt til elrude i førerdør B Kontakt til elrude i passagerdør C Kontakt til elrude i bagdør i højre side D Kontakt til elrude i bagdør i venstre side S Sikkerhedskontakt Sikkerhedskontakt Du kan deaktivere rudekontakterne i bagdørene ved at trykke på sikkerhedskontakten S» Fig. 25. Du kan aktivere rudekontakterne i bagdørene igen ved at trykke på sikkerhedskontakten S igen. Hvis kontakterne i bagdørene er deaktiveret, lyser kontrollampen i sikkerhedskontakten S. Kontakt i passagerdør og i bagdøre Fig. 26 Placering af kontakten i bagdøren på side 44. Elruderne fungerer kun, når tændingen er tilsluttet. Åbning af rude Du åbner ruden ved at trykke let på den pågældende kontakt i døren. Når du slipper kontakten, bliver åbningen stoppet. Du kan desuden automatisk åbne ruden helt ved at trykke på kontakten (fuldstændig åbning). Hvis du trykker på kontakten igen, standser ruden med det samme. på side 44. I hver dør er der en kontakt til den pågældende rude. Oplåsning og låsning 45

47 Åbning af rude Du åbner ruden ved at trykke let på den pågældende kontakt i døren. Når du slipper kontakten, bliver åbningen stoppet. Du kan desuden automatisk åbne ruden helt ved at trykke på kontakten (fuldstændig åbning). Hvis du trykker på kontakten igen, standser ruden med det samme. Lukning af rude Du kan lukke ruden ved at trække let i den pågældende kontakt. Når du slipper kontakten, bliver lukningen stoppet. Du kan desuden automatisk lukke ruden helt ved at trække i kontakten (fuldstændig lukning). Hvis du trækker i kontakten igen, standser ruden med det samme. Elrudernes kraftbegrænsning på side 44. Elruderne har en kraftbegrænsning. Kraftbegrænsningen reducerer faren for kvæstelser ved lukning af ruderne. Hvis der er en forhindring, bliver lukningen stoppet, og ruden kører nogle centimeter tilbage. Hvis lukningen forhindres inden for de næste 10 sek., bliver lukningen afbrudt igen, og ruden kører nogle centimeter tilbage. Hvis du forsøger at lukke ruden igen, inden for 10 sek. efter at ruden kører tilbage for anden gang, selv om forhindringen endnu ikke er fjernet, bliver lukningen kun stoppet. I dette tidsrum er det ikke muligt at lukke ruderne automatisk. Kraftbegrænsningen er stadig aktiveret. Kraftbegrænsningen deaktiveres først, hvis du igen inden for de næste 10 sek. forsøger at lukke ruden ruden lukker nu med fuld kraft! Hvis du venter længere end 10 sek., aktiveres kraftbegrænsningen igen. Komfortbetjening af ruder på side 44. Ved oplåsning og låsning af bilen kan du åbne og lukke elruderne (kun lukning af skyde-/vippetag eller panoramaskydetag) på følgende måde: Åbning af ruder Ved at holde oplåsningsknappen på fjernbetjeningen nede Ved at holde den øverste del af centrallåskontakten i førerdøren nede Lukning af ruder Ved at holde låseknappen på fjernbetjeningen nede Ved at holde den nederste del af centrallåskontakten i førerdøren nede Ved at holde nøglen i låsestilling i førerdørens lås» Side 38 Ved at dække sensoren 2» Fig. 15 i forbindelse med låse- og startsystemet KESSY Åbningen eller lukningen af ruderne kan afbrydes med det samme, ved at du slipper nøglen eller låseknappen. Funktionsfejl på side 44. Elruder uden funktion Hvis batteriet blev afbrudt og tilsluttet igen, mens ruderne er åbne, fungerer elruderne ikke. Systemet skal aktiveres. Funktionen kan aktiveres igen på følgende måde: Tilslut tændingen. Luk ruden ved at trække i den pågældende kontakts øverste kant. Slip kontakten. Træk igen den pågældende kontakt opad i ca. 3 sek. Vinterkørsel Om vinteren kan der opstå større modstand som følge af tilisning, når ruderne lukkes. Ruden stopper under lukningen og kører nogle centimeter tilbage. For at det er muligt at lukke ruden, er det nødvendigt at deaktivere kraftbegrænsningen» Side 46, Elrudernes kraftbegrænsning. 46 Betjening

48 Elektrisk skyde-/vippetag Indledende informationer FORSIGTIG Om vinteren skal du fjerne is og sne i området ved skyde-/vippetaget, før du åbner det for at undgå at beskadige åbningsmekanismen og tætningslisten. Fig. 27 Drejekontakt til elektrisk skyde-/vippetag Skyde-/vippetaget betjenes med drejekontakten» Fig. 27 og fungerer kun, når tændingen er tilsluttet. Drejekontakten har flere positioner. Efter at tændingen er afbrudt, kan skyde-/vippetaget stadig åbnes, lukkes og vippes op i ca. 10 min. Men så snart du åbner en af fordørene, kan du ikke længere betjene skyde-/vippetaget. Hvis batteriet er blevet afbrudt og tilsluttet igen, kan det ske, at skyde-/vippetaget ikke lukker helt. Du skal derfor placere drejekontakten, så den står i position A, og trykke forrest på den i ca. 10 sek. Åbning og lukning Komfortstilling Drej kontakten til position C» Fig. 27. Fuldstændig åbning Drej kontakten til position B, og hold den i denne position (fjedret position). Vippefunktion Drej kontakten til position D. Hvis skyde-/vippetaget er i komfortpositionen, er vindstøjens intensitet meget lavere. Rullegardinet bliver automatisk også åbnet, når taget skubbes op. Lukning Lukning af skyde-/vippetag Drej kontakten til position A» Fig. 27. Sikkerhedslukning Skyde-/vippetaget er udstyret med en kraftbegrænsning. Hvis en forhindring (fx is) forhindrer lukningen, stopper skyde-/vippetaget og åbner fuldstændigt. Du kan lukke skyde-/vippetaget helt uden kraftbegrænsning, hvis du trykker kontakten til position A» Fig. 27 forrest, indtil skyde-/vippetaget er helt lukket». PAS PÅ Luk forsigtigt skyde-/vippetaget fare for kvæstelser! Komfortbetjening Et åbent skyde-/vippetag kan også lukkes udefra. Hold låseknappen på fjernbetjeningen inde, hold nøglen i låsestilling i låsecylinderen i førerdøren, eller hold en finger på sensoren 1» Fig. 15 i forbindelse med låse- og startsystemet KESSY, indtil skyde-/vippetaget er lukket». Når du slipper nøglen eller låseknappen, bliver lukningen stoppet. PAS PÅ Luk forsigtigt skyde-/vippetaget fare for kvæstelser! Ved komfortlukning fungerer kraftbegrænsningen ikke. Elektrisk skyde-/vippesolcelletag Hvis der er tilstrækkeligt med sollys, leverer solcellerne på skyde-/vippesolcelletaget strøm til friskluftblæseren. Yderligere informationer» Side 98. Oplåsning og låsning 47

49 Betjeningen af skyde-/vippesolcelletaget er identisk med betjeningen af et normalt skyde-/vippetag. Nødbetjening Panoramaskydetag (Combi) Indledende informationer Panoramaskydetaget med rullegardin kan kun betjenes med drejekontakten, når tændingen er tilsluttet» Fig. 29. Drejekontakten har flere positioner. Efter at tændingen er afbrudt, kan panoramaskydetaget og rullegardinet stadig åbnes, lukkes og vippes op i ca. 10 min. Så snart en af fordørene åbnes, kan panoramaskydetaget og rullegardinet ikke længere betjenes. Betjening af panoramaskydetag Fig. 28 Udsnit af loftet / Nøgleansatspunkt Hvis systemet er defekt, kan du lukke og åbne skyde-/vippetaget manuelt. Nødbetjeningen af skydetaget er placeret under brillerummet 1» Fig. 28. Åbn brillerummet» Side 89. Sæt forsigtigt en ca. 5 mm bred skruetrækker ind i slidsen på de steder 1» Fig. 28, der er markeret med pile. Klap forsigtigt brillerummet ned ved at trykke let med skruetrækkeren og dreje den. Stik en 4-mm unbrakonøgle helt ind i åbningen 2» Fig. 28, og luk eller åbn skyde-/vippetaget. Monter brillerummet igen ved først at sætte kunststoftapperne i og derefter trykke hele delen opad. Få fejlen afhjulpet på et værksted. Efter hver nødbetjening skal skyde-/vippetaget placeres i grundindstilling. Du skal derfor placere drejekontakten, så den står i position A» Fig. 27, og trykke forrest på den i ca. 10 sek. Komfortstilling Drej kontakten til position C» Fig. 29. Delvis åbning Drej kontakten til en position i området D. Fig. 29 Drejekontakt til panoramaskydetag Fuldstændig åbning Drej kontakten til position B, og hold den i denne position (fjedret position). Sådan vippes panoramaskydetaget op, og sådan lukkes det Tryk på kontakten i udskæringen, og tryk den i retning mod taget for at vippe det op. Træk kontakten nedad og fremad ved at tage fat i udskæringen for at lukke taget. Lukning Drej kontakten til position A. 48 Betjening

50 Kraftbegrænsning Panoramaskydetaget er udstyret med en kraftbegrænsning. Panoramaskydetaget stopper og kører nogle centimeter tilbage, hvis det på grund af en forhindring (fx is) ikke kan lukkes. Du kan lukke panoramaskydetaget helt uden kraftbegrænsning ved at trække kontakten nedad og fremad ved at tage fat i udskæringen, indtil panoramaskydetaget er helt lukket». PAS PÅ Luk forsigtigt panoramaskydetaget fare for kvæstelser! FORSIGTIG Om vinteren skal du om nødvendigt fjerne is og sne i området ved panoramaskydetaget, før du åbner det, for at undgå at beskadige åbningsmekanismen. Hvis panoramaskydetaget står i komfortstillingen, bliver vindstøjens intensitet reduceret. Åbning og lukning af rullegardin Fig. 30 Knapper til rullegardin Tryk på knappen F, og hold den inde for at lukke det til den ønskede position. Når du slipper knappen, bliver lukningen stoppet. Komfortbetjening Du kan også betjene panoramaskydetaget og rullegardinet udefra med nøglen til fjernbetjening eller ved hjælp af sensoren 1» Fig. 15 i forbindelse med låse- og startsystemet KESSY. Lukning af panoramaskydetag Hold låseknappen på nøglen med fjernbetjening inde, eller hold en finger på sensoren 1» Fig. 15 i forbindelse med låse- og startsystemet KESSY, indtil panoramaskydetaget er lukket. Panoramaskydetaget og rullegardinet bliver lukket samtidig. Når du slipper knappen eller sensoren 1 i forbindelse med låse- og startsystemet KESSY, afbrydes lukningen straks. Sådan vippes panoramaskydetaget op Hold oplåsningsknappen på nøglen med fjernbetjening inde, indtil panoramaskydetaget er vippet op. Samtidig med at panoramaskydetaget vippes op, åbnes rullegardinet. Kraftbegrænsningen fungerer også ved komfortlukning. Panoramaskydetaget kan ikke åbnes, men kun vippes op ved hjælp af komfortbetjeningen. Du kan lukke og åbne rullegardinet separat ved hjælp af knapperne» Fig. 30. Åbning Tryk et kort øjeblik på knappen E» Fig. 30 for at åbne det helt. Tryk på knappen E, og hold den inde for at åbne det til den ønskede position. Når du slipper knappen, bliver åbningen stoppet. Lukning Tryk et kort øjeblik på knappen F» Fig. 30 for at lukke det helt. Oplåsning og låsning 49

51 Nødbetjening Hvis panoramaskydetaget eller rullegardinet ikke er helt lukket eller skubbet til, når batteriet afbrydes og tilsluttes igen, skal det først lukkes eller skubbes til» Side 49, Åbning og lukning af rullegardin» Side 48, Betjening af panoramaskydetag. Først derefter er det muligt at gennemføre initialiseringen. Fig. 31 Udsnit af loftet / Nøgleansatspunkt Hvis systemet er defekt, kan du lukke og åbne panoramaskydetaget manuelt. Nødbetjeningen af panoramaskydetaget er placeret under brillerummet 1» Fig. 31. Åbn brillerummet» Side 89. Sæt forsigtigt en ca. 5 mm bred skruetrækker ind i slidsen på de steder 1» Fig. 31, der er markeret med pile. Klap forsigtigt brillerummet ned ved at trykke let med skruetrækkeren og dreje den. Stik en 4-mm unbrakonøgle helt ind i åbningen 2, og luk eller åbn panoramaskydetaget. Monter brillerummet igen ved først at sætte kunststoftapperne i og derefter trykke hele delen opad. Få fejlen afhjulpet på et værksted. Efter hver nødbetjening skal taget initialiseres» Side 50, Initialisering af panoramaskydetag. Initialisering af panoramaskydetag Når batteriet har været afbrudt og er blevet tilsluttet igen, skal panoramaskydetaget og rullegardinet initialiseres. Efter initialisering af panoramaskydetaget skal du tage fat i kontaktens udskæring og trække nedad og fremad i ca. 10 sek. Tryk på knappen F» Fig. 30 i ca. 10 sek. for at initialisere rullegardinet. 50 Betjening

52 Se, og bliv set Lys Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Sådan tændes og slukkes lyset 51 Funktionen DAY LIGHT 52 Automatisk lys 52 Parkeringslys 53 COMING HOME-/LEAVING HOME-funktion 53 Adaptive forlygter 53 Tågeforlygter 54 Tågeforlygter med funktionen CORNER 55 Tågebaglygter 55 Instrumentlys 55 Lyslængderegulering 56 Knap til havariblink 56 Blink- og fjernlysarm 57 I biler med højrestyring afviger placeringen af kontakterne delvis fra den placering, som er vist på» Fig. 32. Symbolerne til de forskellige positioner er dog ens. Nærlyset lyser, så længe tændingen er tilsluttet, og lyskontakten er i position eller. Når tændingen afbrydes, slukkes nærlyset automatisk, og det er kun positionslyset, der lyser. Når tændingsnøglen tages ud, slukker positionslyset også. PAS PÅ Kør aldrig kun med tændt positionslys! Positionslyset giver ikke tilstrækkeligt lys til at oplyse vejen, og du kan ikke ses af andre trafikanter. Du skal derfor altid tænde nærlyset, når det er mørkt, eller når sigtbarheden er dårlig. Det automatiske lys fungerer kun som assistent og fritager ikke føreren for at kontrollere lyset og om nødvendigt at tænde lyset afhængigt af lysforholdene. Lyssensoren registrerer fx ikke regn eller tåge. Under disse forhold anbefaler vi, at du tænder nærlyset eller tågeforlygterne! FORSIGTIG De beskrevne lygter må kun tændes i overensstemmelse med gældende national lov. Føreren er altid ansvarlig for at indstille og anvende lygterne korrekt. Hvis lyskontakten er i position, tændingsnøglen er taget ud, og førerdøren er åben, lyder der et akustisk advarselssignal. Når du lukker førerdøren (afbrudt tænding), afbrydes det akustiske advarselssignal via dørkontakten. Positionslyset forbliver dog tændt for om nødvendigt at oplyse den parkerede bil. Hvis der er en fejl i lyskontakten, tændes nærlyset automatisk. Når det er koldt eller fugtigt, kan forlygterne midlertidigt dugge indvendigt. Årsagen er temperaturforskellen mellem forlygteglassets inder- og yderside. Når lyset er tændt, er fladen, hvor lyset kommer ud fra, hurtigt fri for dug igen, men i forlygteglassets kanter kan der stadig være lidt dug. Det samme kan være tilfældet for bag- og blinklygterne. Denne dug har ingen indflydelse på lygternes levetid. Sådan tændes og slukkes lyset Fig. 32 Instrumentpanel: lyskontakt på side 51. Sådan tændes positionslyset Drej lyskontakten» Fig. 32 til position. Sådan tændes nær- og fjernlyset Drej lyskontakten til position. Se, og bliv set 51

53 Tryk fjernlysarmen lidt fremad» Fig. 38 til den fjedrede position for at tænde fjernlyset. Automatisk lys Sådan slukkes lyset (undtagen dagskørelyset) Drej lyskontakten til position 0. Funktionen DAY LIGHT på side 51. Sådan tændes dagskørelyset Tilslut tændingen, og drej lyskontakten til position 0 eller. Deaktivering af funktionen dagskørelys Træk blinklysarmen mod rattet inden for 3 sek. efter tilslutning af tændingen, og skub den samtidig nedad, og hold den i denne position i mindst 3 sek. Aktivering af funktionen dagskørelys Træk blinklysarmen mod rattet inden for 3 sek. efter tilslutning af tændingen, og skub den samtidig opad, og hold den i denne position i mindst 3 sek. I biler med informationsdisplay kan dagskørelysfunktionen også aktiveres og deaktiveres via menuen. Settings Lights & Vision På biler med separate lygter til dagskørelys i tågeforlygterne lyser positionslyset (hverken foran eller bagpå) og nummerpladelyset ikke, når dagskørelysfunktionen er aktiveret. Når dagskørelyset er tændt, er lyset i kombiinstrumentet også tændt. Fig. 33 Instrumentpanel: lyskontakt på side 51. Aktivering af automatisk lys Drej lyskontakten» Fig. 33 til position. Deaktivering af automatisk lys Drej lyskontakten til position 0, eller. Når lyskontakten står i positionen, lyser symbolet ved siden af lyskontakten, når tændingen er tilsluttet. Hvis nærlyset er aktiveret med lyssensoren, lyser symbolet også ved siden af lyskontakten. Hvis lyset bliver tændt automatisk, lyser positions- og nærlyset samt nummerpladelygten samtidig. Når det automatiske lys er aktiveret, reguleres lyset med lyssensoren i bakspejlsholderen. Hvis lysintensiteten falder til under den indstillede værdi, fx hvis du kører ind i en tunnel om dagen, lyser nær- og positionslyset samt nummerpladelygten automatisk. Når lysintensiteten bliver kraftigere igen, slukkes lygterne automatisk. Regnlys Hvis du tilslutter viskerne i funktionen regnsensor i mere end 10 sek. eller i viskerfunktionen uden intervaller (position 2 eller 3)» Side 63 i mere end 15 sek., tændes positions- og nærlyset automatisk. Lyset slukkes, hvis viskerne ikke tilsluttes i funktionen regnsensor eller viskerfunktionen uden intervaller i mere end ca. 4 min. 52 Betjening

54 Klæb ikke mærkater på lyssensoren, så dens funktion forringes, eller den slet ikke fungerer. Parkeringslys på side 51. Parkeringslys Afbryd tændingen. Tryk blinklysarmen» Fig. 38 opad eller nedad positionslyset i højre eller venstre side tændes. Parkeringslys i begge sider Drej lyskontakten til position, og lås bilen. Parkeringslyset kan kun tændes, når tændingen er afbrudt. Hvis du har højre eller venstre blinklys tændt, og du afbryder tændingen, tændes parkeringslyset ikke automatisk. COMING HOME-/LEAVING HOME-funktion på side 51. Funktionen gør det muligt i mørke at tænde lygterne et kort stykke tid, når du forlader bilen, eller når du nærmer dig bilen. Aktivering af COMING HOME-funktion Lyskontakten skal stå i positionen automatisk lys. Afbryd tændingen. Når du åbner førerdøren, tændes lyset. Aktivering af LEAVING HOME-funktion Lyskontakten skal stå i positionen automatisk lys, når du forlader bilen. Lås bilen op med fjernbetjeningen; lyset tændes. COMING HOME-/LEAVING HOME-funktionen tænder følgende lys afhængigt af udstyret: Positionslys Nærlys Områdebelysning i sidespejlene Nummerpladelygte COMING HOME-/LEAVING HOME-funktionen styres med lyssensoren i holderen til bakspejlet. Hvis lysintensiteten er større end den indstillede værdi for lyssensoren, tændes lyset ikke efter åbning af førerdøren eller efter oplåsning af bilen med fjernbetjeningen. Deaktivering af COMING HOME-funktion Lyset slukker 10 sek. efter lukning af alle dørene og bag-/bagagerumsklappen. Hvis en dør eller bag-/bagagerumsklappen forbliver åben, slukker lyset efter 60 sek. Deaktivering af LEAVING HOME-funktion Lyset slukker 10 sek. efter oplåsning af bilen med fjernbetjeningen eller efter tilslutning af tændingen eller låsning af bilen. Hvis der ikke bliver åbnet nogen dør, låses bilen automatisk efter 30 sek. Hvis COMING HOME-/LEAVING HOME-funktionen konstant er aktiveret, belastes batteriet kraftigt især hvis du kører korte ture. Du kan ændre belysningsvarigheden for COMING HOME-/LEAVING HOME-funktionen ved hjælp af informationsdisplayet. Adaptive forlygter på side 51. Sådan tændes de adaptive forlygter Drej lyskontakten» Fig. 33 til position. Systemet til de adaptive forlygter aktiveres i følgende tilfælde: Hvis lyssensoren registrerer en lav lysintensitet Hvis bilen ikke er i bakgear Hvis funktionen turistlys ikke er aktiveret Se, og bliv set 53

55 Lyssensoren tænder det komplette udvendige lys, hvis lysintensiteten er lav. Systemet til de adaptive forlygter gør det muligt at ændre forlygternes lyslængde og lysbredde. Lyslængden og lysbredden ændres automatisk afhængigt af bilens hastighed eller anvendelsen af viskerne. Systemet til de adaptive forlygter arbejder i følgende funktioner: Funktionen landevej Funktionen landevej er en grundfunktion. Lyskeglen foran bilen ligner den fra nærlyset. Funktionen er aktiv, hvis ingen af de andre funktioner er aktiv. Funktionen regn I funktionen regn er lyskeglen foran bilen bredere, og lyslængden er kortere, for at modkørende bilister blændes mindre, når vejret er dårligt (regn). Funktionen aktiveres ved hastigheder på km/h, og hvis viskerne kontinuerligt kører i mere end 2 min. Funktionen deaktiveres, hvis hastighedsgrænserne under- eller overskrides, eller hvis viskerne er afbrudt i mere end 8 min. Funktionen by I funktionen by er lyskeglen foran bilen bredere, og lyslængden er kortere. Formålet er også at belyse de tilgrænsende gangstier, kryds, fodgængerovergange etc. Funktionen er aktiv ved hastigheder på km/h. Funktionen motorvej I funktionen motorvej tilpasses lyskeglen, så den også belyser venstre (eller højre) 1) vognbane på motorvejen, så føreren kan reagere rettidigt på en forhindring eller en anden fare. Funktionen aktiveres trinvis fra en hastighed på 90 km/h. Den største virkning opnås ved hastigheder over 120 km/h. Turistlys Denne funktion gør det muligt at køre i lande, der kører i den anden side af vejen venstre-/højrekørsel uden at blænde modkørende trafikanter. Når funktionen turistlys er aktiv, er funktionerne, der er angivet ovenfor, og forlygternes drejefunktion til siderne deaktiveret. Funktionen turistlys aktiveres/deaktiveres via informationsdisplayet i menuen: Settings Travel mode Off Switched on Kurvelys Kurvelyset anvendes til at lyse svingene op, ved at lyskeglen fra forlygterne med xenonlys drejer med. Denne funktion bliver aktiv ved en hastighed på mere end 10 km/h. PAS PÅ Hvis kurvelyset er defekt, sænkes forlygterne automatisk til en nødposition, som forhindrer, at modkørende trafikanter bliver blændet. Dermed forkortes kørebanens belyste længde. Kør forsigtigt, og kontakt hurtigst muligt et værksted. Systemet til de adaptive forlygter supplerer tågeforlygternes funktioner med funktionen CORNER» Side 55 og med den dynamiske lyslængdereguleringsfunktion. Tågeforlygter Fig. 34 Instrumentpanel: lyskontakt på side 51. Sådan tændes tågeforlygterne Drej først lyskontakten til position eller» Fig. 34. Træk lyskontakten til position 1. 1) Gælder for biler, der er bestemt til venstrekørsel. 54 Betjening

56 Når tågeforlygterne er tændt, lyser kontrollampen i kombiinstrumentet» Side 22. Tågeforlygter med funktionen CORNER Tågeforlygter med funktionen CORNER giver en bedre belysning af området i nærheden af bilen, når du drejer, parkerer og lignende. på side 51. Tågeforlygterne med funktionen CORNER reguleres i henhold til ratvinklen eller det tændte blinklys 1), hvis følgende betingelser er opfyldt: Bilen holder stille, og motoren kører, eller bilen kører med en hastighed på maks. 40 km/h. Dagskørelyset er ikke tændt. Nærlyset er tændt, eller lyskontakten står i positionen, og omgivelseslysets intensitet gør, at nærlyset tændes. Tågeforlygterne er ikke tændt. Bilen er ikke i bakgear. Hvis bilen sættes i bakgear, når funktionen CORNER er aktiv, så lyser begge tågeforlygter. Hvis bilen er udstyret med et fabriksmonteret anhængertræk eller et anhængertræk fra ŠKODA Original Tilbehør, og du kører med en anhænger og tændte tågebaglygter, er det kun tågebaglygten på anhængeren, der lyser. Instrumentlys Fig. 35 Instrumentpanel: instrumentlys på side 51. Tænd lyset. Drej indstillingshjulet» Fig. 35 hen på den ønskede styrke for instrumentlyset. Lysintensiteten i informationsdisplayet» Side 18 indstilles automatisk. Det er kun muligt at regulere instrumentlyset med drejeknappen, hvis lysintensiteten falder til under den indstillede værdi for lyssensoren. Tågebaglygter på side 51. Sådan tændes tågebaglygterne Drej først lyskontakten til position eller» Fig. 34. Træk lyskontakten til position 2. Når tågebaglygterne er tændt, lyser kontrollampen i kombiinstrumentet» Side 22. 1) Hvis der er konflikt mellem de to aktiveringstyper, fx hvis rattet er drejet mod venstre, og højre blinklys er tændt, har blinklyset den højeste prioritet. Se, og bliv set 55

57 Lyslængderegulering Knap til havariblink Fig. 36 Instrumentpanel: lyslængderegulering Fig. 37 Instrumentpanel: knap til havariblink på side 51. Tænd lyset. Drej indstillingshjulet» Fig. 36 til den ønskede lyslængde. Indstillingspositioner Positionerne passer nogenlunde til følgende situationer: - Forsæder optaget, bagagerum tomt 1 Alle pladser i bilen optaget, bagagerum tomt 2 Alle pladser i bilen optaget, bagagerum læsset 3 Førersæde optaget, bagagerum læsset FORSIGTIG Indstil altid lyslængdereguleringen på følgende måde: Så andre trafikanter ikke bliver blændet, særligt modkørende Så lyslængden er tilstrækkelig til sikker kørsel Bixenonforlygterne tilpasses automatisk til bilens læs og kørsel (fx hastighed, acceleration, opbremsning), når tændingen tilsluttes og under kørsel. Biler med bixenonforlygter har ikke noget manuelt indstillingshjul til lyslængdereguleringen. på side 51. Tryk på knappen» Fig. 37 for at tænde eller slukke havariblinket. Når havariblinket er tændt, blinker alle blinklygterne samtidig. Kontrollampen til blinklyset og kontrollampen i knappen blinker også. Du kan også tænde havariblinket, når tændingen er afbrudt. Ved en ulykke med udløsning af en airbag tændes havariblinket automatisk. Havariblinket skal tændes i følgende tilfælde: Hvis du kommer til en kø Hvis du er ude for et uheld eller i nødstilfælde 56 Betjening

58 Blink- og fjernlysarm Med blink- og fjernlysarmen kan du også tænde parkerings- og overhalingslyset. Fig. 38 Blink- og fjernlysarm Blinklygterne virker kun, når tændingen er tilsluttet. I kombiinstrumentet blinker kontrollampen eller. Når du retter op efter at have drejet, slukkes blinklysene automatisk. Hvis en pære i blinklyset svigter, blinker kontrollampen ca. dobbelt så hurtigt. Kabinelampe Kabinelampe foran på side 51. Blinklys i højre og venstre side Tryk armen opad A» Fig. 38 eller nedad B. Hvis du kun vil blinke tre gange (det såkaldte komfortblinklys), skal du trykke armen til det øverste eller nederste trykpunkt et kort øjeblik og derefter slippe den igen. Du kan aktivere/deaktivere denne funktion via informationsdisplayet» Side 19. Blinklys ved vognbaneskift bevæg armen opad eller nedad og kun til trykpunktet, og hold den i denne position for kun at blinke kortvarigt. Fjernlys Tænd nærlyset. Tryk armen fremad i pilens retning C og væk fra rattet (fjedret position). Fjernlyset slukkes ved at trække armen mod rattet (fjedret position) i pilens retning D. Overhalingslys Træk armen mod rattet (fjedret position) i pilens retning D fjernlyset og kontrollampen i kombiinstrumentet lyser. Parkeringslys Beskrivelse af betjening» Side 53, Parkeringslys FORSIGTIG Anvend kun fjern- eller overhalingslyset, hvis det ikke blænder andre trafikanter. Fig. 39 Kabinelampe foran Sådan tændes kabinelampen Tryk på kontakten i området med symbolet» Fig. 39. Sådan slukkes kabinelampen Tryk på kontakten i området med symbolet O. Betjening af lampe med dørkontakt Placer kontakten i den midterste position. I biler uden kabineovervågning er den midterste position markeret med symbolet» Fig. 39. Hvis betjeningen af lampen med dørkontakten er aktiveret, lyser lampen i følgende tilfælde: Hvis bilen bliver låst op Hvis en af dørene bliver åbnet Hvis tændingsnøglen tages ud Se, og bliv set 57

59 Hvis betjeningen af lampen med dørkontakten er aktiveret, slukker lampen i følgende tilfælde: Hvis bilen bliver låst Hvis tændingen bliver tilsluttet Ca. 30 sek. efter at alle døre er blevet lukket Hvis en dør står åben, eller kontakten står i positionen, slukker kabinelampen inden for 10 min., så bilens batteri ikke bliver afladet. Kabinelampe og læselamper bagi Fig. 41 Kabinelampe og læselamper bagi Der er integreret to indirekte lamper i kabinelampen foran, som belyser gearstangen og instrumentpanelets midterste del. De tændes automatisk, når positionslyset tændes. Desuden tændes lyset til dørhåndtaget, når tændingen er tilsluttet, og positionslyset er tændt. Vi anbefaler, at du får et værksted til at udskifte pærerne. Læselamper foran Kabinelampe Kabinelampen bagi betjenes sammen med kabinelampen foran» Side 57. Læselamper Tryk på kontakterne» Fig. 41 for at tænde eller slukke læselamperne. Kabinelampe bagi (Combi) Gælder for biler med panoramaskydetag Fig. 42 Kabinelampe bagi Fig. 40 Læselamper Læselamper foran Tryk på kontakterne» Fig. 40 for at tænde eller slukke læselamperne. Handskerum med lys i passagersiden Når du åbner klappen til handskerummet i passagersiden, lyser lampen i handskerummet. Lampen tændes automatisk, når positionslyset er tændt, og slukkes igen, når du lukker klappen. Sådan tændes kabinelampen Tryk på afdækningsglasset i området med symbolet» Fig. 42. Sådan slukkes kabinelampen Tryk på afdækningsglasset i området med symbolet O. Betjening af lampe med dørkontakt Placer afdækningsglasset i den midterste position. 58 Betjening

60 Fordørsadvarselslampe Bagagerumslampe (Combi) Fig. 43 Fordør: advarselslampe Udtagelig lampe Advarselslampen er placeret nederst i dørbeklædningen» Fig. 43. Advarselslampen lyser altid, når fordøren bliver åbnet. Lyset slukker ca. 10 min. efter åbning af døren, så bilens batteri ikke bliver afladet. I nogle biler er der kun monteret en refleks i stedet for en advarselslampe. Områdebelysning Belysningen er placeret i sidespejlenes nederste kant. Lysstrålen er rettet mod indstigningsområdet ved fordøren. Lyset lyser, når dørene er blevet låst op, eller bag-/bagagerumsklappen er blevet åbnet. Lyset slukker efter tilslutning af tændingen, eller indtil 30 sek. efter at alle dørene og bag-/bagagerumsklappen er blevet lukket. Hvis en dør eller bag-/bagagerumsklappen er åben, slukker lyset inden for 2 min., når tændingen er afbrudt. PAS PÅ Når områdelygten lyser, må du ikke røre ved dens afdækning fare for forbrænding! Bagagerumslampe Lampen tændes automatisk, når bag-/bagagerumsklappen åbnes. Hvis klappen er åben i mere end 10 min., slukkes bagagerumslyset automatisk. Fig. 44 Udtagelig lampe I venstre side af bagagerummet er der placeret en udtagelig lampe. Denne lampe har to funktioner: Lys i bagagerummet del B» Fig. 44 lyser (lampen sidder i holderen) Bærbar lampe del C lyser (lampen er taget ud af holderen) Hvis lampen sidder i holderen, tændes den automatisk, når bagklappen åbnes. Hvis bagklappen er åben i mere end 10 min., slukkes lampen automatisk. Lampen forsynes med strøm af tre genopladelige batterier af typen AAA. Batterierne oplades løbende, når motoren kører. Det tager ca. 3 timer at oplade batterierne helt. Lampen er udstyret med magneter. Når den er taget ud, er det derfor muligt at fastgøre den på fx bilens karrosseri. Udtagning af lampe Udtagning af lampe Tag fat i lampen i området med pilene D» Fig. 44, og drej den ud i pilens retning E. Isætning af lampe i holder igen Sæt først den slukkede lampe i holderen i den side, som vender mod bagklappen, og tryk derefter efter i den anden side af lampen, indtil det kan høres, at den går i hak. Se, og bliv set 59

61 Betjening af lampe Tryk én gang på knappen A ; lampen lyser med en lysstyrke på 100 %. Tryk på knappen A igen; lampen lyser med en lysstyrke på 50 %. Tryk endnu engang på knappen A ; lampen slukker. FORSIGTIG Den udtagelige lampe er ikke vandtæt og skal derfor beskyttes imod fugt. Hvis lampen ikke sættes korrekt i holderen, lyser den ikke, når bagklappen åbnes, og batterierne oplades ikke. Hvis lampen ikke slukkes og sættes korrekt i holderen, bliver pærerne i den forreste del C» Fig. 44 af lampen automatisk slukket. Når lampen er taget ud, kan den maksimalt lyse i 24 timer med en lysstyrke på 100 % og maksimalt i 48 timer med en lysstyrke på 50 %. Vær opmærksom på den korrekte polaritet, når du udskifter batterierne. De nye batterier skal have samme specifikation som de originale batterier. Ved anvendelse af andre batterityper kan lampen have en nedsat ydelse, eller der kan opstå fejl i lampen. Godt udsyn Elopvarmet forrude og elbagrude Udskiftning af batterier i lampe Hvis du selv vil udskifte de fejlbehæftede batterier, skal du gøre følgende: Tag lampen ud. Vip afdækningen til batterierne af med en smal, spids genstand fra låseclipsen E» Fig. 44. Tag de fejlbehæftede batterier ud af lampen. Sæt de nye batterier i. Sæt afdækningen til batterierne på, og tryk på den, indtil du kan høre, at den går i hak. FORSIGTIG Vi anbefaler, at du får et værksted til at udskifte de fejlbehæftede batterier. Hvis lampen ikke åbnes korrekt, kan den blive beskadiget. Miljøanvisning De fejlbehæftede batterier skal bortskaffes på miljørigtig vis. Fig. 45 Knap til elopvarmet forrude / Knap til elbagrude Elopvarmet forrude Du tilslutter og afbryder den elopvarmede forrude ved at trykke på knappen» Fig. 45 kontrollampen i knappen lyser eller slukker. Elbagrude Du tilslutter og afbryder elbagruden ved at trykke på knappen» Fig. 45 kontrollampen i knappen lyser eller slukker. Den elopvarmede forrude og elbagruden fungerer kun, når motoren kører. Efter 10 min. afbrydes den elopvarmede forrude eller elbagruden automatisk. Miljøanvisning Så snart ruden er afiset eller fri for dug, skal du afbryde den elopvarmede forrude eller elbagruden. Det lavere strømforbrug har en positiv indflydelse på brændstofforbruget» Side 163, Spar på strømmen. 60 Betjening

62 Hvis batterispændingen falder, bliver den elopvarmede forrude eller elbagruden automatisk afbrudt, så der er tilstrækkeligt med elektrisk energi til motorstyringen» Side 187, Automatisk afbrydelse af elektriske forbrugere. Positionen for og formen på knappen til elbagruden kan variere afhængigt af bilens udstyr. Rullegardin Fig. 47 Sådan rulles rullegardinet ud. Solskærme Fig. 46 Solskærm / Dobbelt solskærm Solskærmene til føreren eller forsædepassageren kan trækkes ud af holderen og drejes over til døren i pilens retning 1» Fig. 46. Der er afdækninger til makeupspejlene i solskærmene. Når du skyder afdækningen fra i pilens retning 2, tændes spejllyset, som sidder i loftbeklædningen, automatisk. Det slukkes igen, når du skyder afdækningen for eller klapper solskærmen op. I biler med dobbelt solskærm kan du klappe hjælpeskærmen ned i pilens retning 3, når du har drejet solskærmen ud mod døren. PAS PÅ Solskærmene må ikke drejes ud mod sideruderne og ind i hovedairbaggenes udløsningsområde, hvis der er fastgjort genstande som fx kuglepenne på dem. I tilfælde af en udløsning af hovedairbaggene vil personerne i bilen kunne blive kvæstet. Rullegardinet er placeret i den nederste del af bagagerumsafdækningen. Sådan trækkes rullegardinet ud Træk rullegardinet ud ved at tage fat i grebet A» Fig. 47, og hægt det på de magnetiske holdere B. Sådan rulles rullegardinet ind Tag rullegardinet ud af de magnetiske holdere B, og hold fast i grebet A, så det langsomt og uden at blive beskadiget kan rulle ind i huset på bagagerumsafdækningen. I nærheden af de magnetiske holdere må du ikke placere genstande, som er følsomme over for magnetiske felter (ure, elektronik og lignende). Magnetfeltet kan beskadiget dem. Rullegardin i bagdørene Fig. 48 Bagdør: rullegardin Se, og bliv set 61

63 Sådan trækkes rullegardinet op Træk rullegardinet ud ved at tage fat i grebet A» Fig. 48, og hægt det fast i holderen på dørens øverste kant. Sådan rulles rullegardinet ind Tag rullegardinet ud ved at tage fat i grebet A, og hold det, så det langsomt og uden at blive beskadiget kan rulle ind. Viskere og -sprinklere Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Tilslutning af visker-sprinkler-anlæg 63 Automatisk bagrudevisker (Combi) 63 Alternativ parkeringsposition for bagrudevisker (Combi) 64 Forlygtesprinklere 64 Udskiftning af viskerblade til forruden 64 Udskiftning af viskerblad til bagrude (Combi) 65 Visker- og sprinkleranlægget fungerer kun, når tændingen er tilsluttet, og motorhjelmen er lukket. Bagrudeviskeren fungerer kun, når bagklappen er lukket. Når intervalfunktionen er aktiveret, styres intervallerne også afhængigt af hastigheden. Regnsensoren regulerer automatisk pausen mellem de enkelte viskerbevægelser, i forhold til hvor meget det regner. Når du har sat bilen i bakgear, kører bagrudeviskeren en gang, hvis forrudeviskerne er tilsluttet. Hver gang du afbryder viskerne, eller hver tredje gang du afbryder tændingen, skiftes viskernes hvilestilling. Det er med til at forebygge for tidlig træthed i viskergummiet. Påfyldning af sprinklervæske» Side 183 PAS PÅ Gode og fejlfri viskerblade er absolut nødvendige for at få et godt udsyn og for at kunne køre sikkert» Side 64. Anvend ikke sprinkleranlægget ved lave temperaturer, uden at forruden forinden er blevet opvarmet. Du kan ellers risikere, at sprinklervæsken fryser på forruden og begrænser sigtbarheden. Regnsensoren fungerer kun som en assistent. Som fører er du forpligtet til at indstille viskernes funktion manuelt i forhold til sigtbarheden. FORSIGTIG Ved lave temperaturer og om vinteren skal du før kørsel eller før tilslutning af tændingen kontrollere, om viskerbladene er frosset fast. Hvis viskerne tilsluttes, når viskerbladene er frosset fast, kan både viskerbladene og viskermotoren blive beskadiget! Hvis du afbryder tændingen, når viskerne er tilsluttet, fortsætter viskerne i samme funktion, når tændingen tilsluttes næste gang. Mellem afbrydelsen og den næste tilslutning af tændingen kan viskerne fryse fast ved lave temperaturer. Løsn forsigtigt frosne viskerblade fra for- eller bagruden. Inden kørsel skal du fjerne sne og is fra viskerne. Hvis viskerne håndteres uforsigtigt, er der risiko for, at forruden bliver beskadiget. Af hensyn til sikkerheden skal viskerbladene udskiftes en til to gange om året. Du kan købe dem hos en ŠKODA partner. Tændingen må ikke tilsluttes, mens viskerarmene foran er klappet væk fra ruden. Viskerne vil i så fald køre tilbage i deres hvilestilling og derved beskadige motorhjelmens lak. Hvis den langsomme 2» Fig. 49 eller den hurtige 3 viskerfunktion er aktiveret, og bilens hastighed falder til under 4 km/h, skiftes der automatisk til et lavere viskertrin. Når hastigheden øges til over 8 km/h, aktiveres den tidligere viskerfunktion igen. Hvis der er en forhindring på forruden, forsøger viskerne at skubbe den væk. Hvis forhindringen stadig blokerer viskerne, standser viskerne automatisk efter fem forsøg på at fjerne forhindringen for at undgå, at viskerne bliver beskadiget. Fjern forhindringen, og tilslut viskerne på ny. Sprinklerdyserne til forruden opvarmes, når motoren kører, og udetemperaturen er under +10 C. 62 Betjening

64 Sprinklervæskebeholderen kan rumme 3 l. I biler med forlygtesprinklere kan den rumme 5,5 l. I biler med parkeringsvarme kan sprinklervæskebeholderen rumme 4,5 l. For at undgå stribedannelse bør viskerbladene rengøres regelmæssigt med ruderensemiddel. Rengør viskerbladene med en svamp eller en klud ved kraftig snavs, fx insektrester. Tilslutning af visker-sprinkler-anlæg Fig. 49 Betjeningsarm til viskerne på side 62. Kort viskerfunktion Hvis du kun vil køre viskerne hen over forruden et kort øjeblik, skal du trykke armen til den fjedrede position 4» Fig. 49. Hvis du holder armen i den nederste position i mere end 1 sek., bevæger viskerne sig hurtigere. Intervalfunktion Tryk armen opad til positionen 1. Indstil den ønskede pause mellem de enkelte viskerbevægelser med kontakten A. Langsom viskerfunktion Tryk armen opad til positionen 2. Hurtig viskerfunktion Tryk armen opad til positionen 3. Visker-sprinkler-automatik til forruden Træk armen mod rattet til den fjedrede position 5. Sprinkleranlægget sprøjter med det samme, viskerne kører lidt senere. Ved en hastighed over 120 km/h arbejder sprinkleranlægget og viskerne samtidig. Slip armen. Sprinkleranlægget stopper, og viskerne udfører tre til fire viskerbevægelser mere (afhængigt af hvor længe der blev sprøjtet med sprinklervæske). Ven en hastighed over 2 km/h kører viskerne endnu en gang 5 sek. efter den sidste viskerbevægelse for at viske de sidste dråber af ruden. Denne funktion kan aktiveres/deaktiveres på et værksted. Regnsensor Placer armen i positionen 1. Du kan indstille sensorens følsomhed individuelt med kontakten A. Bagrudevisker (Combi) Tryk armen væk fra rattet til positionen 6. Viskeren kører hvert 6. sek. Visker-sprinkler-automatik til bagruden (Combi) Tryk armen væk fra rattet og helt frem til den fjedrede position 7. Sprinkleranlægget sprøjter med det samme, viskeren kører lidt senere. Når du holder armen i denne position, arbejder både viskeren og sprinkleranlægget. Slip armen. Sprinkleranlægget stopper, og viskeren udfører to til tre viskerbevægelser mere (afhængigt af hvor længe der blev sprøjtet med sprinklervæske). Når du slipper armen, bliver den i position 6. Afbrydelse af viskere Flyt armen tilbage til grundposition 0. Vinterposition Hvis viskerne befinder sig i hvilestillingen, kan de ikke klappes væk fra forruden. Derfor anbefaler vi, at du om vinteren retter viskerne ud, så de let kan klappes væk fra forruden. Du kan indstille denne hvilestilling på følgende måde: Tilslut viskerne. Afbryd tændingen. Viskerne bliver i den stilling, som de befinder sig i, når tændingen afbrydes. Du kan også benytte servicepositionen som vinterposition» Side 64. Automatisk bagrudevisker (Combi) på side 62. Hvis betjeningsarmen til viskerne er i position 2» Fig. 49 eller 3, kører bagrudeviskeren fra en hastighed på mere end 5 km/h en gang for hver 30 sek. eller 10 sek. Se, og bliv set 63

65 Når regnsensoren er aktiv (armen står i position 1 ), er funktionen kun aktiv, når forrudeviskerne er i viskerfunktionen uden intervaller (ingen pause mellem viskerbevægelserne). Aktivering/deaktivering Funktionen for den automatiske bagrudevisker aktiveres/deaktiveres i informationsdisplayet i følgende menuer: Settings Lights & Vision Rear wiper Holderne til sprinklerdyserne bør holdes fri for sne og is med en afisningsspray for at sikre, at forlygtesprinklerne også fungerer om vinteren. FORSIGTIG Træk aldrig dyserne til forlygtesprinklerne ud med hånden risiko for beskadigelse! Udskiftning af viskerblade til forruden Alternativ parkeringsposition for bagrudevisker (Combi) på side 62. Efter hver anden standsning af motoren bliver bagrudeviskerens viskerblad vippet ud. Dermed forlænges viskerbladets levetid. Aktivering/deaktivering Tilslut tændingen. Tryk betjeningsarmen til positionen 6» Fig. 49 fem gange efter hinanden inden for 5 sek. Afbryd tændingen. Efter den efterfølgende tilslutning af tændingen aktiveres/ deaktiveres den alternative parkeringsposition for bagrudeviskeren. Forlygtesprinklere på side 62. Forlygterne rengøres efter det første og efter hvert femte sprøjt på forruden, når nær- eller fjernlyset er tændt, og betjeningsarmen til viskerne er blevet holdt ca. 1 sek. i position 5» Fig. 49. Når forlygterne skal vaskes, køres forlygtesprinklerdyserne ud fra stødfangeren ved hjælp af vandtryk. Fastsiddende snavs (fx insektrester) bør fjernes fra forlygteglasset med jævne mellemrum, fx i forbindelse med tankning. Følgende anvisninger skal følges» Side 171, Forlygteglas. Fig. 50 Viskerblad til forrude på side 62. Viskerarmene kan ikke klappes væk fra forruden i hvilestillingen. Inden udskiftning skal du placere viskerarmene i servicepositionen. Serviceposition til udskiftning af viskerblade Luk motorhjelmen. Tilslut tændingen, og afbryd den igen. Tryk derefter betjeningsarmen til viskerne til position 4» Fig. 49 inden for 10 sek. viskerarmene kører til servicepositionen. Afmontering af viskerblad Klap viskerarmen væk fra ruden. Tryk på låseanordningen 1» Fig. 50 for at frigøre viskerbladet, og træk det af i pilens retning 2. Montering af viskerblad Skub viskerbladet mod anslaget, indtil det går i hak. Kontroller, at viskerbladet sidder rigtigt fast. Klap viskerarmene tilbage på ruden. 64 Betjening

66 Viskerarmene kører tilbage til hvilestillingen efter tilslutning af tændingen eller ændring af positionen for betjeningsarmen til viskerne eller ved kørsel med en hastighed over 6 km/h. Gode og fejlfri viskerblade er absolut nødvendige for at få et godt udsyn. Viskerblade må ikke være snavset til af støv, insektrester og konserveringsvoks. Hvis viskerbladene hopper eller fedter, kan voksrester på ruderne fra bilvask i automatiske vaskeanlæg være årsagen. Derfor skal du tørre viskerbladenes læber af efter hver vask i vaskeanlægget. Udskiftning af viskerblad til bagrude (Combi) Fig. 51 Viskerblad til bagrude Spejle Bakspejl med manuel afblænding Grundindstilling Tryk armen på spejlets nederste kant fremad. Afblænding af bakspejl Træk armen på spejlets nederste kant bagud. Bakspejl med automatisk afblænding Fig. 52 Bakspejl med automatisk afblænding på side 62. Afmontering af viskerblad Klap viskerarmen væk fra ruden, og placer viskerbladet vinkelret i forhold til viskerarmen» Fig. 51. Hold fast i den øverste del af viskerarmen med den ene hånd. Løsn låseanordningen 1 med den anden hånd, og tag viskerbladet ud i pilens retning 2. Montering af viskerblad Skub viskerbladet mod anslaget, indtil det går i hak. Kontroller, at viskerbladet sidder rigtigt fast. Klap viskerarmen tilbage på ruden. Aktivering af automatisk afblænding Tryk på knappen B» Fig. 52; kontrollampen A lyser. Deaktivering af automatisk afblænding Tryk på knappen B igen; kontrollampen A slukker. Hvis den automatiske afblænding er aktiveret, blændes spejlet automatisk af afhængigt af lyspåvirkningen bagfra. Der er ingen arm ved spejlets underkant. Når du sætter bilen i bakgear, skifter spejlet altid tilbage til den normale position. Fastgør ikke eksterne navigationssystemer på forruden eller i nærheden af bakspejlet med automatisk afblænding». PAS PÅ Lyset i displayet til eksterne navigationssystemer kan forårsage funktionsfejl i bakspejlet med automatisk afblænding fare for ulykke. Se, og bliv set 65

67 Den automatiske afblænding af spejlene virker kun korrekt, når rullegardinet til bagruden er kørt ind i huset på bagagerumsafdækningen, og når der ikke er andre genstande, der skærmer for lysindfaldet på bakspejlet. Sæt ikke mærkater på lyssensoren, så den automatiske afblændingsfunktion forringes, eller den slet ikke fungerer. Hvis du deaktiverer den automatiske afblænding af bakspejlet, deaktiveres afblændingen af sidespejlene også. Sidespejle Fig. 53 Dørens indvendige del: drejeknap Inden du begynder at køre, skal du indstille spejlene, så du har et godt udsyn bagud. Varme i sidespejle Drej drejeknappen til position» Fig. 53. Varmen i sidespejlene fungerer kun, når motoren kører, og udetemperaturen er op til +20 C. Indstilling af sidespejl i venstre og højre side samtidig Drej drejeknappen til position. Spejlfladen bevæger sig på samme måde, som du bevæger drejeknappen. Indstilling af begge spejle samtidig eller af hvert spejl enkeltvis er mulig i informationsdisplayet» Tab. på side 20 under menupunktet Mirror adjust.. Indstilling af sidespejl i højre side Drej drejeknappen til position. Spejlfladen bevæger sig på samme måde, som du bevæger drejeknappen. Deaktivering af betjening Drej drejeknappen til position. Indklapning af begge sidespejle med drejeknappen Drej drejeknappen til position. Spejlene klappes tilbage til kørepositionen, når drejeknappen flyttes fra position til en anden position. Det er kun muligt at klappe de to sidespejle ind, når tændingen er tilsluttet, og hastigheden er maks. 15 km/h. Indklapning af begge sidespejle ved hjælp af nøglen med fjernbetjening Når alle ruder er lukket, skal du trykke på låseknappen 3» Fig. 13 på fjernbetjeningen i ca. 2 sek. Sidespejlene klappes tilbage til kørepositionen, når døren åbnes, eller tændingen tilsluttes. Vipning af spejlflade på sidespejl i passagersiden På biler med memoryfunktion til førersædet vipper spejlfladen lidt nedad, når du sætter bilen i bakgear, og drejeknappen er i positionen» Fig. 53. Du kan således se kantstenen i forbindelse med parkering. Spejlet kører tilbage til sin udgangsposition, hvis kontakten drejes væk fra position til en anden position, eller hvis hastigheden er højere end 15 km/h. Memoryfunktion til sidespejle I biler med memoryfunktion til førersædet bliver sidespejlenes indstilling også automatisk gemt, når sædets indstilling gemmes» Side 70. PAS PÅ Konvekse (buer udad) eller asfæriske (buer forskelligt) sidespejle gør førerens synsfelt større. De får dog objekter bag bilen til at se mindre ud, end de er. Derfor egner sådanne spejle sig kun i begrænset omfang til at bedømme afstanden til bagvedkørende biler. Hvis det er muligt, skal du benytte bakspejlet til at bedømme afstanden til de bagvedkørende biler. FORSIGTIG Sidespejle med indklapningsfunktion må aldrig klappes ind eller ud mekanisk med hånden, da den elektriske motor i så fald bliver beskadiget. 66 Betjening

68 Hvis sidespejlene er blevet klappet ind med drejeknappen, kan de kun klappes ud til kørepositionen igen ved hjælp af drejeknappen. Hvis sidespejlene er blevet klappet ind ved hjælp af nøglen med fjernbetjening, og drejeknappen var i positionen for indklapning, inden tændingen blev tilsluttet, bliver spejlene ved med at være klappet ind, når tændingen tilsluttes næste gang. Spejlene klappes tilbage til kørepositionen, når drejeknappen flyttes fra position til en anden position. Rør ikke ved sidespejlenes spejlflader, når varmen i sidespejlene er tilsluttet. Hvis den elektriske indstilling svigter, kan de to sidespejle indstilles manuelt, ved at du trykker på kanten af spejlfladen. Hvis der er fejl i den elektriske spejlindstilling, skal du kontakte et værksted. Den automatiske afblænding af spejlene virker kun korrekt, når rullegardinet til bagruden er kørt ind, og når der ikke er andre genstande, der skærmer for lysindfaldet på bakspejlet. Sæt ikke mærkater på lyssensoren, så den automatiske afblændingsfunktion forringes, eller den slet ikke fungerer. Hvis du deaktiverer den automatiske afblænding af bakspejlet, deaktiveres afblændingen af sidespejlene også. Sidespejle med områdebelysning Belysningen er placeret i sidespejlenes nederste kant. Lysstrålen er rettet mod indstigningsområdet ved fordørene, når bilen er blevet låst op. Lyset lyser, når dørene er blevet låst op, eller fordøren er blevet åbnet. Lyset slukker ca. 30 sek. efter lukning af dørene eller ved tilslutning af tændingen. Hvis dørene forbliver åbne, slukker lyset efter ca. 10 min. ved afbrudt tænding. Sidespejle med automatisk afblænding Sidespejlene afblændes sammen med bakspejlet. Hvis den automatiske afblænding er aktiveret, blændes spejlet automatisk af afhængigt af lyspåvirkningen bagfra. Når du tænder kabinelyset, eller når du sætter bilen i bakgear, skifter spejlet altid tilbage til grundindstillingen (ikke afblændet). Se, og bliv set 67

69 Sæder og kabineindretning Forsæder Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Manuel indstilling af forsæder 69 Elektrisk indstilling af forsæder 69 Sådan gemmes indstillingen 70 Overførsel af indstillinger fra memoryknappen til nøglen med fjernbetjening 70 Sådan kaldes sæde- og sidespejlsindstillingerne frem 71 Førersædet skal indstilles på en sådan måde, at du kan træde pedalerne helt ned med let bøjede ben. Førersædets ryglæn skal indstilles på en sådan måde, at du kan nå rattets øverste punkt med let bøjede arme. Det er vigtigt, at sæderne er indstillet korrekt, så: du kan nå betjeningselementerne sikkert og hurtigt du kan sidde afslappet uden at blive træt sikkerhedsselerne og airbagsystemet kan give maksimal beskyttelse. PAS PÅ Førersædet må kun indstilles, når bilen holder stille fare for ulykke! Vær forsigtig, når du indstiller sædet! Ellers risikerer du at komme til skade. Da forsæderne også kan indstilles elektrisk, når tændingen er afbrudt (også når tændingsnøglen er taget ud), bør børn aldrig opholde sig i bilen uden opsyn. Under kørsel må ryglænene ikke være stillet for langt bagud, da det har en negativ indflydelse på sikkerhedsselernes og airbagsystemets funktion fare for kvæstelser! Du må aldrig tage flere personer med i bilen, end der er siddepladser til. Hver person i bilen skal have den sikkerhedssele på, der hører til deres siddeplads, og den skal være spændt korrekt. Børn skal sikres med et egnet børnesikkerhedssystem» Side 156, Sikker transport af børn. PAS PÅ (fortsættelse) Forsæderne og alle hovedstøtterne skal altid være indstillet korrekt i forhold til kroppens størrelse, og føreren samt alle passagerer skal altid have sikkerhedssele på for at være beskyttet optimalt. Under kørsel skal du altid holde fødderne i bunden af bilen sid aldrig med fødderne på instrumentpanelet, ud af vinduet eller på sæderne. Dette gælder især passagererne. I tilfælde af en opbremsning eller en ulykke er der større risiko for kvæstelser. Ved airbagudløsning kan det medføre dødelige kvæstelser, hvis du sidder forkert! Det er vigtigt, at føreren og forsædepassageren holder en afstand på mindst 25 cm til henholdsvis rattet og instrumentpanelet. Hvis du ikke overholder minimumsafstanden, kan airbagsystemet ikke beskytte, som det skal livsfare! Desuden skal forsæderne og hovedstøtterne altid være indstillet korrekt i forhold til kroppens størrelse. Sørg for, at der ikke er nogen genstande i fodrummet, da de i tilfælde af en opbremsning eller pludselig manøvre kan rutsje ind under pedalerne. Så vil du ikke længere kunne koble ud, bremse eller give gas. Transporter ikke genstande på passagersædet undtagen de genstande, der er beregnet til det (fx børnesæde) fare for ulykke! Der kan opstå et spillerum på ca. 5 mm i indstillingsmekanismen til ryglænets hældning efter et stykke tid. 68 Betjening

70 Manuel indstilling af forsæder Elektrisk indstilling af forsæder Fig. 54 Betjeningselementer på sædet på side 68. Indstilling af sæde i længderetningen Træk armen 1» Fig. 54 opad, og skub samtidig sædet til den ønskede position. Slip armen 1, og skub sædet videre, indtil du kan høre, at det går i hak. Indstilling af sædehøjden Hvis du ønsker at indstille sædet i en højere position, skal du trække armen 2 opad (pumpebevægelser). Hvis du ønsker at indstille sædet i en lavere position, skal du trykke armen 2 nedad (pumpebevægelser). Indstilling af ryglænets hældning Læn dig fremad (så du ikke sidder op ad ryglænet), og drej på håndhjulet 3 for at indstille ryglænets hældning. Indstilling af lændestøtten Drej på armen 4, indtil den optimale hvælving i området ved lænden er indstillet. Fig. 55 Betjeningselementer til elektrisk sædeindstilling på side 68. Sid korrekt, inden du foretager indstillingen» Side 68. Indstilling af sæde i længderetningen Tryk kontakten B» Fig. 55 fremad eller bagud i pilens retning 1. Indstilling af sædehyndens højde Tryk kontakten B opad eller nedad. Indstilling af sædehyndens hældning Tryk kontakten B i pilens retning 2 eller 3. Indstilling af ryglænets hældning Tryk kontakten C i retning mod den ønskede indstilling. Sådan gøres lændestøttens hvælving større eller mindre Tryk kontakten A fremad eller bagud. Sådan indstilles lændestøttens hvælving højere eller lavere Tryk kontakten A opad eller nedad. Hvis du bliver afbrudt i løbet af indstillingen, skal du trykke kontakten i den pågældende retning igen og gentage hele processen. Sæder og kabineindretning 69

71 Sådan gemmes indstillingen Fig. 56 Memoryknapper og SET-knap Af sikkerhedsmæssige årsager er det ikke muligt at gemme positionen, hvis ryglænets hældningsvinkel i forhold til sædehynden er større end 102. Hvis du gemmer på den samme knap igen, bliver de gamle indstillinger slettet. For hver gang du gemmer sæde- og sidespejlsindstillingerne til kørsel fremad på ny, skal du også gemme den individuelle indstilling for højre sidespejl til kørsel baglæns igen. på side 68. Memoryfunktionen til førersædet giver dig mulighed for at gemme dine individuelle førersæde- og sidespejlsindstillinger. Der kan gemmes en position på hver af de tre memoryknapper B» Fig. 56, det vil sige i alt tre positioner. Sådan gemmes sæde- og sidespejlindstillingerne til kørsel fremad Tilslut tændingen. Indstil sædet» Side 69. Indstil begge sidespejle» Side 66. Tryk på knappen SET A» Fig. 56. Tryk på en af memoryknapperne B inden for 10 sek., efter at du har trykket på knappen SET der lyder et kort signal som bekræftelse på, at sædeindstillingen er blevet gemt. Sådan gemmes sidespejlsindstillingerne til kørsel baglæns Tilslut tændingen. Tryk på den ønskede memoryknap B. Drej drejeknappen til sidespejlene til position» Side 66. Sæt bilen i bakgear. Indstil sidespejlet i højre side i den ønskede position» Side 66. Sæt bilen i frigear. Den indstillede position for sidespejlet gemmes. Nødafbryderfunktion Du kan afbryde indstillingen, hvis det er nødvendigt, ved at trykke på en vilkårlig knap på førersædet. Overførsel af indstillinger fra memoryknappen til nøglen med fjernbetjening på side 68. For at kunne kalde de gemte sæde- og sidespejlsindstillinger, der er gemt i memoryfunktionen, frem via nøglen med fjernbetjening, skal indstillingerne på memoryknappen overføres til nøglen med fjernbetjening. Når du har gemt sæde- og sidespejlsindstillingerne» Side 70, Sådan gemmes indstillingen, har du 10 sek. til at overføre indstillingen fra den pågældende memoryknap til nøglen med fjernbetjening. Overførsel af indstillinger fra memoryknappen til nøglen med fjernbetjening Tag tændingsnøglen ud. Tryk på knappen på nøglen med fjernbetjening. Når overførslen af indstillingerne er gennemført korrekt, blinker blinklygterne, og der lyder et akustisk signal som bekræftelse. Indstillingen er gemt på den valgte memoryknap. Overførsel af indstillinger fra memoryknappen til nøglen med fjernbetjening i biler med låse- og startsystemet KESSY Afbryd tændingen, inden for 10 sek. efter at indstillingen er blevet gemt. Åbn førerdøren. Tryk på knappen på nøglen med fjernbetjening inden for 10 sek. 70 Betjening

72 Hvis du overfører indstillingerne fra en memoryknap til nøglen med fjernbetjening, men indstillingerne fra denne memoryknap allerede er blevet overført til en anden fjernbetjening, slettes indstillingerne i den fjernbetjening, de først var blevet overført til. Hvis det er nødvendigt, kan du købe en ekstra nøgle med fjernbetjening via en ŠKODA partner. Du kan så overføre indstillingerne fra en anden memoryknap til denne nøgle med fjernbetjening. Sædevarme Sådan kaldes sæde- og sidespejlsindstillingerne frem på side 68. Sådan kaldes frem via memoryknappen Et kort tryk på memoryknappen: Tryk et kort øjeblik på den ønskede memoryknap B» Fig. 56. Sædet og sidespejlene kører automatisk til de gemte positioner (det gælder kun, hvis tændingen er tilsluttet, og hastigheden er lavere end 5 km/h). Et langt tryk på memoryknappen: Tryk på den ønskede memoryknap B, og hold den inde, indtil sædet og sidespejlene er kørt til de gemte positioner. Sådan kaldes frem via nøglen med fjernbetjening Hvis førerdøren er lukket, og tændingen er afbrudt, skal du trykke et kort øjeblik på knappen på nøglen med fjernbetjening og derefter åbne førerdøren. Sædet og sidespejlene kører nu automatisk til de gemte positioner. Sådan vælges indstillingerne for sidespejlene til kørsel baglæns Inden bilen sættes i bakgear, skal du dreje drejeknappen til indstilling af sidespejlene til position» Side 66. Sæt bilen i bakgear. Spejlet kører tilbage til sin udgangsposition, hvis kontakten drejes væk fra position til en anden position, eller hvis hastigheden er højere end 15 km/h. Nødafbryderfunktion Du kan afbryde indstillingen af sæderne og sidespejlene, hvis det er nødvendigt, ved at trykke på en vilkårlig knap på førersædet. Fig. 57 Knapper til sædevarme i forsæderne/bagsædet Ryglænene og sædehynderne på forsæderne og de to yderste bagsædepladser kan opvarmes elektrisk. Du kan indstille og regulere sædevarmen til fører- eller passagersædet ved at trykke på fladen på knappen i området med symbolet eller» Fig. 57. Når du trykker på knappen eller» Fig. 57, kan du tilslutte og regulere sædevarmen i den venstre eller højre bagsædeplads. Ved at trykke én gang tilslutter du varmen på højeste intensitet (trin 3), hvilket vises, ved at de tre kontrollamper i knappen lyser. Ved at trykke flere gange på knappen nedreguleres varmens intensitet, indtil den til sidst afbrydes. Varmens intensitet kan ses ved, hvor mange kontrollamper der lyser i knappen. PAS PÅ Hvis du eller en af dine passagerer har nedsat smerte- og/eller temperaturfølelse, fx på grund af medicin, lammelse eller kronisk sygdom (fx diabetes), anbefales det, at det undlades at benytte sædevarmen. Det kan medføre alvorlige forbrændinger på ryg, bagdel og ben. Hvis du alligevel ønsker at anvende sædevarmen, anbefaler vi, at du holder regelmæssige pauser, når du kører længere strækninger, så kroppen kan komme sig over belastningen i forbindelse med kørslen. Kontakt din læge for at få en vurdering af din konkrete situation. Sæder og kabineindretning 71

73 FORSIGTIG For ikke at ødelægge sædevarmens varmeelementer bør du ikke sætte knæet i sædet eller udsætte det for andre punktbelastninger. Anvend ikke sædevarmen, når der ikke sidder en person på sædet, eller hvis genstande er fastgjort til sædet eller ligger på sædet, som fx et børnesæde eller en taske. Der kan opstå en fejl i sædevarmens varmeelementer. Rengør ikke sæderne med væske» Side 173, Stofindtræk til sæder med elektrisk opvarmning. Sædevarmen bør kun blive tilsluttet, når motoren kører. På den måde skånes batteriets kapacitet markant. Hvis batterispændingen falder, bliver sædevarmen automatisk afbrudt, så der er tilstrækkeligt med elektrisk energi til motorstyringen» Side 187. Hvis du indstiller varmen i de bageste sæder på højeste intensitet (trin 3), skiftes der automatisk til trin 2 efter 10 min. (i knappen lyser to kontrollamper). Ventilerede forsæder Fig. 58 Vippekontakt til sædeventilation PAS PÅ Hvis du eller en af dine passagerer har nedsat smerte- og/eller temperaturfølelse, fx på grund af medicin, lammelse eller kronisk sygdom (fx diabetes), anbefaler vi, at man drøfter anvendelse af sædeventilationen med sin læge. FORSIGTIG For ikke at ødelægge de elektroniske sædeelementer eller ventilatoren bør du ikke sætte knæet i sædet eller udsætte det for en punktbelastning. Ventilatoren er placeret under den forreste del af sædehynden. Placer ikke genstande i dette område, da det kan medføre beskadigelse af ventilatoren. Rengør ikke sæderne med væske» Side 173, Stofindtræk til sæder med elektrisk opvarmning. Ventilationen bør kun tilsluttes, når motoren kører. På den måde skånes batteriets kapacitet markant. Det kan ikke anbefales at anvende ventilationen og sædevarmen i forsæderne samtidig. Når sædets overflade afkøles ved hjælp af ventilationen, reduceres varmekapaciteten betydeligt, og samtidig påvirkes styreenhedens evne til at registrere sædernes korrekte overfladetemperatur. Hovedstøtter Indledning til emnet Varme og lugte kan suges ud af forsædernes sædehynder og ryglæn. Ventilationen betjenes ved hjælp af vippekontakten» Fig. 58 i den forreste del af sædehynden foran betjeningselementerne til den elektriske indstilling af forsædet. Ventilationen af forsædet tilsluttes ved at flytte vippekontakten til position 1 lav styrke eller til position 2 høj styrke. Flyt vippekontakten til vandret position for at afbryde ventilationen. I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Indstilling og af- og påmontering af hovedstøtte 73 Midterste hovedstøtte bagi 73 Du opnår den bedste beskyttelse, når hovedstøttens øverste kant er på højde med den øverste del af dit hoved. Du kan indstille hovedstøtterne på forsæderne og de yderste hovedstøtter på bagsædet i højden. Den midterste hovedstøtte på bagsædet kan indstilles i to positioner. 72 Betjening

74 Hovedstøtterne skal indstilles korrekt i forhold til kroppens størrelse. Sammen med sikkerhedsselerne giver korrekt indstillede hovedstøtter en effektiv beskyttelse af personerne i bilen» Side 141, Korrekt siddestilling. Ved genmontering skal du skubbe hovedstøtten så langt ned i ryglænet, at du kan høre, at låseknappen går i hak. PAS PÅ Midterste hovedstøtte bagi Hovedstøtterne skal være indstillet korrekt, for at personerne i bilen er garanteret en effektiv beskyttelse i tilfælde af en ulykke. Kør aldrig med afmonteres hovedstøtter fare for kvæstelser! Hvis der sidder personer på bagsædepladserne, må hovedstøtterne ikke være placeret i den nederste position. Gælder for biler med TOP TETHER-system Fig. 60 Bagsæde: midterste hovedstøtte Indstilling og af- og påmontering af hovedstøtte Fig. 59 Hovedstøtte: Indstilling / Afmontering på side 72. Indstilling af hovedstøttens højde Tag fat om hovedstøtten i siderne med begge hænder, og skub den opad, så meget som du ønsker» Fig. 59. Hvis du ønsker at indstille hovedstøtten lavere, skal du med den ene hånd trykke på låseknappen» Fig. 59 og holde den inde og med den anden hånd trykke hovedstøtten nedad. Af- og påmontering af hovedstøtte Træk hovedstøtten helt ud af ryglænet (klap ryglænet frem i forbindelse med de bageste hovedstøtter). Tryk på låseknappen i pilens retning» Fig. 59, og træk hovedstøtten ud. på side 72. Af- og påmontering af midterste hovedstøtte bagi Træk hovedstøtten helt ud af ryglænet. Tryk på låseknappen i pilens retning 1, tryk samtidig på låseanordningen i åbningen 2 med en flad skruetrækker med en bredde på maks. 5 mm, og træk hovedstøtten ud. Ved genmontering skal du skubbe hovedstøtten så langt ned i ryglænet, at du kan høre, at låseknappen går i hak. Sæder og kabineindretning 73

75 Bagsæde Fremklapning af ryglæn PAS PÅ Når du har klappet ryglænsdelene tilbage, skal selerne og selelåsene være placeret i deres oprindelige position og være klar til brug. Ryglænsdelene skal være gået sikkert i hak, så der ikke kan rutsje genstande fra bagagerummet ind i kabinen ved en pludselig opbremsning fare for kvæstelser! Sørg for, at ryglænene er gået korrekt i hak. Kun hvis det er tilfældet, kan trepunktsselen til det midterste sæde fungere, som den skal. FORSIGTIG Fig. 61 Frigørelse af ryglæn / Fastgørelse af ryglæn Du kan forstørre bagagerummet ved at klappe ryglænene eller i Combi også ved at klappe sædehynderne frem» Side 74, Fremklapning af sædehynde (Combi). Fremklapning af ryglæn Inden du klapper ryglænet frem, skal du indstille forsæderne, så de ikke bliver beskadiget af ryglænene, når de er klappet frem 1). Frigør ryglænet ved at trykke på grebet A» Fig. 61, og klap det helt frem. Tilbageklapning af ryglæn Skub hovedstøtten ind i det let hævede ryglæn» Side 73. Læg den yderste sikkerhedssele bagi C» Fig. 61 bag ved kanten på sidebeklædningen. Klap derefter ryglænet tilbage, indtil grebet går i hak. Kontroller, at det er gået i hak ved at trække i ryglænet». Sikr dig, at den røde stift B ikke er synlig. Når du aktiverer ryglænene, skal du altid sørge for, at sikkerhedsselerne ikke bliver beskadiget. Sikkerhedsselerne bagi må under ingen omstændigheder blive klemt af det tilbageklappede ryglæn. Fremklapning af sædehynde (Combi) Fig. 62 Fremklapning af sædehynde Træk sædehynden opad i pilens retning 1» Fig. 62, og klap den frem i pilens retning 2. For at få en så vandret bagagerumsbund som muligt kan du tage de bageste hovedstøtter ud, inden du klapper ryglænene frem. Læg hovedstøtterne, du har taget ud, så de ikke kan blive beskadiget eller snavset. 1) Hvis forsæderne er kørt for langt tilbage, anbefaler vi, at du tager de bageste hovedstøtter ud, inden du klapper ryglænene frem, for at opnå en så vandret bagagerumsbund som muligt. Læg hovedstøtterne, du har taget ud, så de ikke kan blive beskadiget eller snavset. 74 Betjening

76 Armlæn bagi Fig. 63 Bagsæde: armlæn Eksempel: En genstand på 4,5 kg ligger i bilen og er ikke fastgjort. I tilfælde af en frontalkollision med en hastighed på 50 km/h, får genstanden kræfter, der er 20 gange så store som dens vægt. Det betyder, at der opstår en vægtmæssig kraft på ca. 90 kg. Det er ikke svært at forestille sig, hvilke kvæstelser genstanden kan forårsage, hvis den flyver gennem kabinen og rammer en person. PAS PÅ For at øge komforten kan armlænet klappes ned» Fig. 63. Bagagerum Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Biler i klasse N1 76 Fastgørelseselementer 76 Krog, der kan klappes ned 76 Fastgørelsesnet 77 Fastgørelse af bundbeklædning i bagagerummet 77 Bagagenet 77 Bagagerumsafdækning 78 Bagagerumsafdækning, der kan rulles ind (Combi) 78 Bagagerumsafdækning, der kan rulles ind automatisk (Combi) 79 For at bibeholde bilens gode køreegenskaber skal du være opmærksom på følgende: Fordel bagagen så jævnt som muligt. Læg tunge ting så langt frem som muligt. Fastgør bagagen til fastgørelsesøjerne eller med fastgørelsesnettet» Side 76. I tilfælde af en ulykke bevæger små og lette genstande sig med så stor kraft, at de kan forårsage alvorlige kvæstelser. Kraftens størrelse afhænger af bilens hastighed og genstandens vægt. Bilens hastighed er i den sammenhæng den vigtigste faktor. Opbevar genstande i bagagerummet, og fastgør dem til fastgørelsesøjerne. I tilfælde af en pludselig manøvre eller en ulykke kan ikke-fastgjorte genstande i kabinen blive slynget frem og medføre kvæstelser på personer i bilen eller andre trafikanter. Denne fare bliver endnu større, hvis genstande, der bliver slynget rundt i bilen, rammer en airbag, der udløses. I så fald kan personerne i bilen blive kvæstet af genstandene, der bliver slynget tilbage livsfare! Vær opmærksom på, at bilens køreegenskaber ændres ved transport af tunge ting, fordi tyngdepunktet bliver forskudt. Hastigheden og kørestilen skal derfor tilpasses i forhold hertil. Hvis bagage eller andre genstande bliver fastgjort til fastgørelsesøjerne med uegnede eller beskadigede seler, kan det medføre kvæstelser i tilfælde af en opbremsning eller ulykke. Anvend altid egnede seler, der kan fastgøres sikkert til fastgørelsesøjerne, for at forhindre, at bagage kan flyve frem i bilen. Bagagen skal pakkes, så ingen genstande kan rutsje fremad ved en pludselig manøvre eller opbremsning fare for kvæstelser! Hvis du transporterer fastgjorte skarpe og farlige genstande i det udvidede bagagerum, som opstår ved at klappe bagsæderyglænet frem, skal du altid sørge for, at sikkerheden er garanteret for den person, der sidder på den tilbageværende bagsædeplads» Side 142. Hvis der sidder en på siddepladsen ved siden af den fremklappede sædedel, skal du rette din fulde opmærksomhed mod at garantere sikkerheden, fx ved at placere den bagage, du skal transportere, på en sådan måde, at det forhindres, at sædet kan klappe tilbage ved en kollision bagfra. Kør aldrig med bag-/bagagerumsklappen på klem eller helt åben, da der ellers kan trænge udstødningsgasser ind i kabinen fare for forgiftning! Overskrid aldrig det tilladte akseltryk og bilens tilladte totalvægt fare for ulykke! Lad aldrig personer opholde sig i bagagerummet under kørsel! FORSIGTIG Hvis du transporterer genstande med skarpe kanter i bilen, skal du sørge for, at de ikke kan beskadige følgende: Varmetrådene i bagruden Sæder og kabineindretning 75

77 Trådene til antennen, som er integreret i bagruden Trådene til antennen, som er integreret i sideruderne bagi (Combi) Dæktrykket skal tilpasses til bilens læs» Side 189. FORSIGTIG Den maksimalt tilladte belastning af fastgørelsesøjerne er 3,5 kn (350 kg). Krog, der kan klappes ned Biler i klasse N1 på side 75. I biler i klasse N1, som ikke er udstyret med beskyttelsesgitter, skal der anvendes et fastgørelsessæt, som opfylder normen EN (1-4), til fastgørelse af bagagen. Fastgørelseselementer Fig. 64 Bagagerum: Fastgørelsesøjer og fastgørelseselementer / Fastgørelsesøjer og fastgørelseselementer (Combi) på side 75. Der er følgende fastgørelseselementer i bagagerummet: A B Fastgørelsesøjer til fastgørelse af bagage og fastgørelsesnet Fastgørelseselementer kun til fastgørelse af fastgørelsesnet Fig. 65 Bagagerum: Krog, der kan klappes ned / Krog, der kan klappes ned (Combi) på side 75. I begge sider af bagagerummet er der placeret kroge, der kan klappes ned, til fastgørelse af mindre bagage, fx tasker» Fig. 65. FORSIGTIG Der kan hænges bagage med en vægt op til 7,5 kg på krogen. 76 Betjening

78 Fastgørelsesnet Fastgørelse af bundbeklædning i bagagerummet Fig. 66 Fastgørelsesnet på side 75. Eksempler på fastgørelse af fastgørelsesnet placeret på langs» Fig. 66, fastgørelsesnet til bilens bund og fastgørelsesnet placeret på tværs» Fig. 66 PAS PÅ Den tilladte belastning af nettene i siden er på 1,5 kg. Tungere genstande vil ikke være fastgjort tilstrækkeligt fare for kvæstelser og risiko for beskadigelse af net! FORSIGTIG Læg ikke genstande med skarpe kanter i nettene risiko for beskadigelse af nettene. Fig. 67 Bagagerum: Fastgørelse af bundbeklædning / Fastgørelse af bundbeklædning (Combi) på side 75. På bundbeklædningen i bagagerummet er der placeret en strop eller en krog (Combi). Du kan fastgøre den løftede bundbeklædning, for fx at få adgang til reservehjulet, til en krog på bagagerumsafdækningen» Fig. 67 eller på rammen til bagklappen (Combi)» Fig. 67. Bagagenet Fig. 68 Bagagerum: bagagenet på side 75. Bagagenettet er beregnet til transport af lette genstande. Sæder og kabineindretning 77

79 PAS PÅ FORSIGTIG I bagagenettet må der kun opbevares bløde genstande, der vejer op til 1,5 kg. Tungere genstande vil ikke være fastgjort tilstrækkeligt fare for kvæstelser! Pas på, at varmetrådene til elbagruden ikke bliver ødelagt af ting, der gnider mod bagruden. FORSIGTIG Der må ikke opbevares genstande med skarpe kanter i bagagenettet, da de kan beskadige bagagenettet. Når du åbner bag-/bagagerumsklappen, bliver bagagerumsafdækningen løftet med op. Bagagerumsafdækning Bagagerumsafdækning, der kan rulles ind (Combi) Fig. 69 Afmontering af bagagerumsafdækning på side 75. Hvis du ønsker at transportere større stykker bagage, kan bagagerumsafdækningen afmonteres, hvis det er nødvendigt. Hægt båndene 1» Fig. 69 af. Læg afdækningen i vandret position. Træk afdækningen vandret bagud og ud af holderne 2. Ved genmontering skal du først skubbe bagagerumsafdækningen ind i holderne 2 og derefter hægte båndene 1 fast på bag-/bagagerumsklappen. Du kan opbevare den afmonterede bagagerumsafdækning bag ved bagsæderyglænet. PAS PÅ Der må ikke placeres genstande på bagagerumsafdækningen, der er til fare for personerne i bilen ved en hård opbremsning eller ved en kollision. Fig. 70 Bagagerum: Bagagerumsafdækning, der kan rulles ind / Afmontering af bagagerumsafdækning, der kan rulles ind på side 75. Sådan trækkes bagagerumsafdækningen ud Træk bagagerumsafdækningen, der kan rulles ind, helt ud til den sikrede position 2» Fig. 70. Sådan rulles bagagerumsafdækningen ind Tryk på afdækningen i pilens retning 3» Fig. 70 i området ved grebet; afdækningen rulles automatisk ind til position 1. Hvis du trykker en gang til, rulles afdækningen helt ind. Afmontering Hvis du skal transportere større stykker bagage, kan bagagerumsafdækningen, der er rullet helt ind, afmonteres, ved at du trykker på siden af tværstangen i pilens retning 4» Fig. 70 og tager den ud ved at bevæge den i pilens retning Betjening

80 PAS PÅ Der må ikke lægges genstande på bagagerumsafdækningen, der kan rulles ind. Bagagerumsafdækning, der kan rulles ind automatisk (Combi) Opdeling af bagagerum med variabel bundplade Fig. 71 Bagagerum: opdeling af bagagerum med variabel bundplade Det giver bedre adgang til bagagerummet, når bagagerumsafdækningen, der kan rulles ind, rulles ind automatisk. på side 75. Åbn bagklappen. Bagagerumsafdækningen, der kan rulles ind, rulles automatisk ind til position 1» Fig. 70. Hvis du trykker på afdækningen i pilens retning 3 i området ved grebet, rulles afdækningen helt ind. Hvis du åbner bagklappen hurtigt, blokeres den automatiske indrulning af bagagerumsafdækningen, der kan rulles ind, i ca. 2 sek. via en tidssikring. Den automatiske indrulningsfunktion til bagagerumsafdækningen, der kan rulles ind, kan aktiveres/deaktiveres i menuen i informationsdisplayet. Settings Autom. blind Løft delen med holderen, og fastgør den ved at skubbe den ind i de noter, der er markeret med pile» Fig. 71. Afmontering af variabel bundplade Variabel bundplade i bagagerummet Indledende informationer Den variable bundplade gør det lettere at håndtere større stykker bagage. FORSIGTIG Den tilladte belastning af den variable bundplade er maks. 75 kg. Fig. 72 Bagagerum: Afmontering af variabel bundplade / Afmontering af bæreskinner Frigør den variable bundplade ved at dreje fastgørelsesøjerne A» Fig. 72 ca. 90 mod venstre. Klap bundpladen sammen ved at bevæge den i pilens retning, og tag den ud. Frigør bæreskinnerne B ved at dreje de påsættelige fastgørelsesøjer C ca. 90 mod højre. Rummet under den variable bundplade kan anvendes til opbevaring af genstande. Sæder og kabineindretning 79

81 PAS PÅ Når du monterer den variable bundplade, skal du sørge for, at bæreskinnerne og den variable bundplade er fastgjort korrekt. Hvis det ikke er tilfældet, er der fare for, at personerne i bilen bliver kvæstet. Udtrækkelig variabel bundplade med integreret aluminiumslister og fastgørelseselementer (Combi) Indledende informationer Den variable bundplade gør det lettere at håndtere større stykker bagage. FORSIGTIG Den tilladte belastning af den variable bundplade er maks. 75 kg. Rummet under den variable bundplade kan anvendes til opbevaring af genstande, fx fastgørelseselementer og den afmonterede bagagerumsafdækning, der kan rulles ind. Den variable bundplade kan trækkes delvis ud over den bageste stødfanger. Den variable bundplade, der er trukket ud på denne måde, må kun anvendes som siddeplads, hvis du fx skal skifte sko. Når du trækker den variable bundplade ud, løftes samtidig den forreste kant (i nærheden af bagsædet). Dermed forhindres det, at der falder små genstande ned i mellemrummet mellem bagagerumsbunden og den variable bundplade. Tag fat i grebet i den bageste del af den variable bundplade, løft den lidt i pilens retning 1» Fig. 73, og træk den ud over stødfangeren i pilens retning 2, indtil den går i hak i åbningen C» Fig. 73. For at skubbe den variable bundplade ind skal du tage fat i grebet på bundpladens del, løfte den lidt i pilens retning 1 og skubbe den helt frem. FORSIGTIG Sørg for, at den løftede forreste kant på den variable bundplade ikke bliver beskadiget. Opdeling af bagagerum med variabel bundplade Fig. 74 Opdeling af bagagerum Delvis udtrækning af variabel bundplade Fig. 73 Bagagerum: delvis udtrækning af variabel bundplade Bagagerummet kan opdeles ved hjælp af den variable bundplade. Tag fat i grebet på den bageste del af bundpladen, løft den i pilens retning 1» Fig. 73, og sæt den bageste kant ind i en af åbningerne A» Fig. 74. I åbningerne A er den variable bundplade sikret mod bevægelse. Inden du opdeler bagagerummet med den variable bundplade, kan den variable bundplade trækkes lidt ud» Side 80. På den måde forstørres mellemrummet mellem bagsædet og opdelingen. 80 Betjening

82 FORSIGTIG Sørg for, at den løftede forreste kant på den variable bundplade ikke bliver beskadiget. Af- og påmontering af variabel bundplade Montering af variabel bundplade Klap bundpladen sammen, og læg den på bæreskinnerne. Skub bundpladen frem, indtil den går i hak i åbningerne B i bæreskinnerne» Fig. 76. Tryk forsigtigt på bundpladen i området ved åbningerne C, indtil den går i hak, så det kan høres. Tryk om nødvendigt på låseknapperne A. PAS PÅ Ved montering af den variable bundplade skal du sørge for, at den er fastgjort korrekt. Hvis det ikke er tilfældet, er der fare for, at personerne i bilen bliver kvæstet. Fastgørelsessæt Fig. 75 Bagagerum: sammenklapning af variabel bundplade Fig. 77 Teleskopstang og fastspændingsbånd Fig. 76 Bagagerum: afmontering af variabel bundplade Den variable bundplade kan afmonteres og påmonteres igen efter behov. Afmontering af variabel bundplade Tag fat i grebet i den bageste del af bundpladen, løft den lidt i pilens retning 1» Fig. 75, og træk den ud over stødfangeren i pilens retning 2, indtil den går i hak i åbningen C» Fig. 76. Klap bundpladen sammen ved at bevæge den i pilens retning 3» Fig. 75. Tryk på låseknapperne A» Fig. 76, og tag bundpladen ud. Fastgørelsessættet kan anvendes til opdeling af bagagerummet eller til fastgørelse af genstande, der skal transporteres. Teleskopstang Sæt holderen til teleskopstangen i bæreskinnernes åbninger i venstre og højre side. Tryk den øverste del af holderen i pilens retning 1» Fig. 77, og skub den samtidig til den ønskede position i pilens retning 2. Kontroller, at holderen er gået rigtigt i hak. Fastspændingsbånd Sæt fastspændingsbåndets holder ind i venstre eller højre bæreskinnes åbning. Tryk holderen i pilens retning 3» Fig. 77, og skub den samtidig til den ønskede position i pilens retning 4. Sæder og kabineindretning 81

83 Kontroller, at holderen er gået rigtigt i hak. Læg genstanden, der skal fastgøres, bag fastspændingsbåndet. Tryk på knappen 5 på holderens øverste side, og spænd båndet helt stramt. PAS PÅ Genstandene i bagagerummet skal være fastgjort sikkert med fastgørelsessættet, så de ikke kan bevæge sig frit og ukontrolleret, og så genstandene ikke bliver beskadiget, og personerne i bilen ikke bliver kvæstet. Anvend ikke fastgørelsessættet til fastgørelse af genstande, som kan beskadige fastgørelsessættet. Du kan også rulle fastspændingsbåndet helt op ved at trykke på knappen 5» Fig. 77. Forskydelige fastgørelsesøjer Fig. 78 Forskydelige fastgørelsesøjer Netskillevæg (Combi) Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Anvendelse af netskillevæg bag ved bagsædet 82 Anvendelse af netskillevæg bag ved forsæderne 83 Af- og påmontering af netskillevægshus 83 PAS PÅ Når du har klappet sædehynderne og ryglænene tilbage, skal selelåsene og selerne være placeret i deres oprindelige position og være klar til brug. Ryglænene skal være gået sikkert i hak, så der ikke kan rutsje genstande fra bagagerummet ind i kabinen ved en pludselig opbremsning fare for kvæstelser! Sørg for, at bagsæderyglænet er gået korrekt i hak. Kun hvis det er tilfældet, kan trepunktsselen til det midterste sæde fungere, som den skal. Kontroller, at tværstangen sidder i holderne C» Fig. 79 eller» Fig. 80 i den forreste position! Anvendelse af netskillevæg bag ved bagsædet Fig. 79 Udtrækning af netskillevæg I bagagerummet er der fire forskydelige fastgørelsesøjer, der fx kan anvendes til placering af fastgørelsesnettene. Tryk på knappen 1» Fig. 78, og skub fastgørelsesøjet til den ønskede position i pilens retning 2. Klap bøjlen 3» Fig. 78 op, og placer fx fastgørelsesnettet. på side 82. Sådan trækkes netskillevæggen ud Tag fat i tappen A» Fig. 79, og træk netskillevæggen ud af huset B i retning mod holderne C. 82 Betjening

84 Sæt tværstangen ind i en af holderne C, og tryk den fremad. Sæt på samme måde tværstangen ind i holderen C i den anden side af bilen. Sådan rulles netskillevæggen ned Træk først tværstangen lidt tilbage i den ene side og derefter i den anden side, og tag den ud af holderne C» Fig. 79. Hold fast i tværstangen, så netskillevæggen kan rulle langsomt ned i huset B uden at blive beskadiget. Hvis du ønsker at benytte hele bagagerummet, kan du afmontere bagagerumsafdækningen, der kan rulles ind» Fig. 70. Af- og påmontering af netskillevægshus Fig. 81 Bagsæde: netskillevægshus Anvendelse af netskillevæg bag ved forsæderne Fig. 80 Udtrækning af netskillevæg på side 82. Sådan trækkes netskillevæggen ud Klap bagsædet frem» Side 74. Tag fat i tappen A» Fig. 80, og træk netskillevæggen ud af huset B. Sæt først tværstangen ind i holderen C i den ene side, og tryk den fremad. Sæt på samme måde tværstangen ind i holderen C i den anden side af bilen. Sådan rulles netskillevæggen ned Træk først tværstangen lidt tilbage i den ene side og derefter i den anden side, og tag den ud af holderne C. Hold fast i tværstangen, så netskillevæggen kan rulle langsomt ned i huset B uden at blive beskadiget. Klap bagsædet tilbage i udgangsposition. på side 82. Afmontering Klap bagsædet frem» Side 74. Åbn højre bagdør. Skub netskillevægshuset A» Fig. 81 i pilens retning 1, og tag den ud af holderen på bagsædet i pilens retning 2. Montering Sæt netskillevægshusets udsnit ind i holderne på bagsæderyglænet. Skub netskillevægshuset helt modsat pilens retning 1. Klap bagsædet tilbage i udgangsposition. Tagbøjlesystem Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Fastgørelsespunkter 84 Tagbagage og -belastning 84 Sæder og kabineindretning 83

85 PAS PÅ Bagagen på tagbøjlesystemet skal spændes sikkert fast fare for ulykke! Fastgør altid bagagen korrekt med egnede og ubeskadigede seler eller spændebånd. Fordel bagagen jævnt på tagbøjlesystemet. Vær opmærksom på, at bilens køreegenskaber ændres ved transport af tunge eller store ting på tagbøjlesystemet, fordi tyngdepunktet forskydes, og luftmodstanden bliver større fare for ulykke! Tilpas derfor kørestilen og hastigheden til de aktuelle forhold. Undgå bratte eller pludselige manøvrer og opbremsninger. Tilpas hastigheden og kørestilen til udsynet samt vejr-, vej- og trafikforholdene. Din bils tilladte tagbelastning, akseltryk og totalvægt må aldrig overskrides fare for ulykke! FORSIGTIG Anvend kun tagbøjlesystemer, der er godkendt af ŠKODA. Hvis du anvender andre tagbøjlesystemer eller ikke monterer tagbøjlerne korrekt, er skader på bilen forårsaget heraf ikke omfattet af garantien. Derfor skal den monteringsvejledning, der følger med tagbøjlesystemet, altid følges. I biler med elektrisk skyde-/vippetag eller panoramaskydetag skal du passe på, at skyde-/vippetaget eller panoramaskydetaget ikke rammer tagbagagen, når det er åbent. Sørg for, at bag-/bagagerumsklappen ikke rammer bagagen på taget, når den åbnes. Bilens højde ændres, når du monterer et tagbøjlesystem og fastgør bagage på dette. Sammenlign bilens højde med den faktiske gennemkørselshøjde, fx inden du kører under viadukter, ind i tunneler eller gennem garageporte. Afmonter altid tagbøjlesystemet, inden du vasker bilen i et vaskeanlæg. Sørg for, at tagantennens funktion ikke begrænses af den fastgjorte bagage. Miljøanvisning Den større luftmodstand medfører, at bilen bruger mere brændstof. Fastgørelsespunkter Fig. 82 Fastgørelsespunkter til tagbøjler på side 83. Ved montering og afmontering skal du følge anvisningerne i den medfølgende vejledning. FORSIGTIG Følg anvisningerne vedr. montering og afmontering i den medfølgende vejledning. Kontakt et værksted, hvis der er uklarheder eller problemer. Billedet gælder ikke for Combi-biler. Tagbagage og -belastning på side 83. Den tilladte tagbelastning (inklusive tagbøjlesystemet) på 100 kg og bilens tilladte totalvægt må ikke overskrides. Hvis du anvender et tagbøjlesystem, som kun kan holde til en mindre belastning, kan den tilladte tagbelastning ikke udnyttes. I sådanne tilfælde må tagbøjlesystemet maksimalt belastes med den vægt, som er angivet i monteringsvejledningen. 84 Betjening

86 Drikkevareholdere Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Drikkevareholder i midterkonsollen foran 85 Drikkevareholder i armlæn bagi 85 PAS PÅ Stil aldrig varme drikkevarer i drikkevareholderne. Når bilen kører, risikerer du at få den varme drik ud over dig fare for skoldning! Anvend ikke drikkevarebeholdere af materiale, der kan gå i stykker (fx glas, porcelæn). I tilfælde af en ulykke vil det kunne medføre kvæstelser. I biler med en afdækning til drikkevareholderen kan drikkevareholderen dækkes til ved at trække i grebet A. Drikkevareholder i armlæn bagi FORSIGTIG Under kørsel skal der være låg på drikkevarerne, når de er placeret i drikkevareholderne. Ellers kan drikkevarerne løbe ud og derved beskadige det elektriske system eller sædepolstringen, fx når du bremser. Kør drikkevareholderen ind, inden du hæver armlænet. Drikkevareholder i midterkonsollen foran Fig. 83 Midterkonsol foran: drikkevareholder Fig. 84 Armlæn bagi: Drikkevareholder / Sådan skubbes drikkevareholderen ind. på side 85. Du kan stille to drikkevarer i drikkevareholderen. Tryk på enden af armlænet i pilens retning» Fig. 84 ; drikkevareholderen kører ud. For at skubbe drikkevareholderen ind igen skal du trykke på den midterste del af drikkevareholderen» Fig. 84 og skubbe den ind i armlænet. på side 85. I fordybningerne kan du stille to drikkevarer» Fig. 83. Sæder og kabineindretning 85

87 Askebægre Askebæger foran Fig. 85 Midterkonsol: askebæger foran Sådan tages askebægerindsatsen ud Åbn askebægret» Fig. 98. Tag fat i indsatsen i det område, der er markeret med pile» Fig. 86, og tag den ud. Sådan sættes askebægerindsatsen i Sæt askebægerindsatsen ind i holderen, og tryk den ind. PAS PÅ Læg aldrig brændbare genstande i askebægret brandfare! Lightere, 12-volts-stikdåser Sådan tages askebægerindsatsen ud Åbn askebægret» Fig. 91. Tag fat i askebægerindsatsen i området A» Fig. 85, og tag den ud i pilens retning. Sådan sættes askebægerindsatsen i Sæt askebægerindsatsen lodret ned og i. PAS PÅ Læg aldrig brændbare genstande i askebægret brandfare! Askebæger bagi Fig. 86 Midterkonsol: askebæger bagi Lightere Betjening af lighter Tryk på lighterens knap A» Fig. 86 eller B» Fig. 85. Vent, indtil knappen springer frem. Tag straks lighteren ud, og anvend den. Sæt lighteren tilbage i stikdåsen. PAS PÅ Vær forsigtig, når du bruger lighteren! Forkert brug af lighteren kan forårsage forbrændinger. Lighteren virker også, når tændingen er afbrudt, og tændingsnøglen er taget ud. Lad derfor aldrig børn være i bilen uden opsyn. Åbningen til lighteren kan også anvendes som 12-volts-stikdåse til elektriske forbrugere» Side 87, 12-volts-stikdåser. Yderligere anvisninger» Side 195, Tilbehør, ændringer og udskiftning af dele 86 Betjening

88 12-volts-stikdåser Fig. 87 Bagagerum: stikdåse / Bagagerum: stikdåse (Combi) Oversigt over 12-volts-stikdåser I midterkonsollen foran B» Fig. 85 I midterkonsollen bagi A» Fig. 86 I bagagerummet» Fig. 87 Anvendelse af stikdåse Tag afdækningen til stikdåsen eller lighteren af, eller åbn stikdåsens afdækning. Stik stikket til den elektriske forbruger ind i stikdåsen. Yderligere anvisninger» Side 195, Tilbehør, ændringer og udskiftning af dele PAS PÅ Forkert brug af 12-volts-stikdåserne og det elektriske tilbehør kan forårsage brand, forbrændinger og andre alvorlige kvæstelser. Lad aldrig børn være i bilen uden opsyn. Du kan også anvende 12-volts-stikdåserne og dertil tilsluttede apparater, når tændingen er afbrudt, og tændingsnøglen er taget ud. Hvis det tilsluttede elektriske apparat bliver for varmt, skal du straks slukke apparatet og afbryde strømforbindelsen. FORSIGTIG Overskrid aldrig den maksimale effekt, da bilens elektriske system ellers kan blive beskadiget. Bilens batteri bliver afladet, hvis motoren er standset, og der er tilsluttet elektriske forbrugere risiko for afladning af batteri! Anvend kun passende stik for at undgå beskadigelser på 12-volts-stikdåserne. Anvend kun tilbehør, som er kontrolleret i henhold til de gældende retningslinjer for elektromagnetisk kompatibilitet. For at undgå beskadigelser, der skyldes spændingsudsving, skal du afbryde det apparat, der er tilsluttet til 12-volts-stikdåsen, før du tilslutter eller afbryder tændingen, samt før du starter motoren. Følg betjeningsvejledningerne til de tilsluttede apparater! 12-volts-stikdåserne kan kun anvendes til tilslutning af godkendt elektrisk tilbehør med en effekt på op til 120 W. Opbevaringsrum Oversigt Der er følgende muligheder for opbevaring i bilen: Handskerum i passagersiden» Side 88 Opbevaringsrum i førersiden» Side 88 Opbevaringsrum i midterkonsollen foran» Side 89 Opbevaringsnet på midterkonsollen foran» Side 89 Brillerum» Side 89 Opbevaringsrum i fordørene» Side 89 Opbevaringsrum under passagersædet» Side 90 Armlæn foran med opbevaringsrum» Side 90 Armlæn bagi med opbevaringsrum» Side 90 Opbevaringsrum i midterkonsollen bagi» Side 91 Opbevaringsrum til paraply» Side 91 Bagsæderyglæn med skiklap» Side 91 Skisæk, der kan tages ud» Side 92 Sæder og kabineindretning 87

89 Opbevaringsrum i siderne af bagagerummet» Side 92 Opbevaringsrum i siden, der kan låses (Combi)» Side 93 Opbevaringsrum i siden, der ikke kan låses (Combi)» Side 93 PAS PÅ Køling af handskerum i passagersiden Fig. 89 Handskerum: betjening af køling Læg ikke genstande på instrumentpanelet. Disse genstande kan rutsje rundt eller falde ned under kørsel (ved acceleration eller i sving) og aflede din opmærksomhed fra trafikken fare for ulykke! Sørg for, at der ikke rutsjer genstande fra midterkonsollen eller fra andre opbevaringsrum ned i førerens fodrum under kørsel. Så ville du ikke længere kunne bremse, koble ud eller give gas fare for ulykke! Af hensyn til sikkerheden skal opbevaringsrummene altid være lukket under kørsel. Du åbner for lufttilførslen ved at trække armen i pilens retning» Fig. 89. Du lukker for lufttilførslen ved at trykke på armen. Handskerum i passagersiden Fig. 88 Instrumentpanel: handskerum i passagersiden Hvis lufttilførslen er åben, og airconditionen/klimaanlægget er tilsluttet, strømmer der kølig luft ind i handskerummet. Hvis lufttilførslen åbnes, mens airconditionen/klimaanlægget er afbrudt, strømmer der frisk luft eller luft fra kabinen ind i handskerummet. Hvis varmefunktionen er aktiveret, eller du ikke benytter kølingen i opbevaringsrummet, anbefaler vi, at du afbryder lufttilførslen. Opbevaringsrum i førersiden Åbning og lukning af handskerum i passagersiden Tryk på knappen» Fig. 88; klappen klapper ned. Vip klappen op, indtil du kan høre, at den går i hak. Fig. 90 Instrumentpanel: opbevaringsrum i førersiden Der er blyantholdere i handskerummet. Du åbner opbevaringsrummet ved at løfte op i grebet og klappe klappen ned i pilens retning» Fig Betjening

90 Opbevaringsrum i midterkonsollen foran Fig. 91 Midterkonsol foran: opbevaringsrum FORSIGTIG Der må ikke opbevares genstande med skarpe kanter i opbevaringsnettet, da de kan beskadige opbevaringsnettet. Brillerum Fig. 93 Udsnit af loftet: brillerum Tryk på den nederste del af afdækningen til opbevaringsrummet i området A» Fig. 91 i pilens retning; afdækningen klapper op. PAS PÅ Opbevaringsrummet er ikke en erstatning for askebægret og må heller ikke bruges som askebæger brandfare! Opbevaringsnet på midterkonsollen foran Fig. 92 Midterkonsol foran: opbevaringsnet Tryk på knappen A» Fig. 93; brillerummet klapper ned. FORSIGTIG Læg ikke varmefølsomme genstande i brillerummet de kan blive beskadiget. Opbevaringsrummet må kun åbnes, når du skal tage briller ud eller lægge briller ind i det, og ellers skal det holdes lukket. I biler med tyverialarm forhindrer et åbent brillerum, at sensorerne til kabineovervågningen virker. Opbevaringsrum i fordørene Fig. 94 Opbevaringsrum i fordørene PAS PÅ I opbevaringsnettet må der kun opbevares bløde genstande, der vejer op til 0,5 kg. Tungere genstande vil ikke være fastgjort tilstrækkeligt fare for kvæstelser! Sæder og kabineindretning 89

91 PAS PÅ Anvend kun opbevaringsrummene i dørbeklædningerne» Fig. 94 til opbevaring af mindre genstande, som ikke rager ud over opbevaringsrummet og dermed er i vejen for sideairbaggen. Opbevaringsrum under passagersædet Fig. 95 Passagersæde: opbevaringsrum Armlænet kan indstilles i højden og i længderetningen. Åbning af opbevaringsrum Åbn afdækningen til armlænet i pilens retning» Fig. 96. Lukning af opbevaringsrum Åbn afdækningen helt først derefter kan den klappes ned. Indstilling af højde Klap først afdækningen helt ned, og løft den derefter i pilens retning til et af de fire hak. Indstilling i længderetning Skub afdækningen til den ønskede position. Inden du trækker håndbremsen, skal du skubbe afdækningen på armlænet helt tilbage. Træk grebet ned for at åbne klappen» Fig. 95. Når du skal lukke klappen, skal du holde i grebet, indtil opbevaringsrummet er lukket. FORSIGTIG Opbevaringsrummet er beregnet til opbevaring af små genstande med en vægt på op til 1,5 kg. Armlæn bagi med opbevaringsrum Fig. 97 Armlæn bagi Armlæn foran med opbevaringsrum Fig. 96 Armlæn: opbevaringsrum For at øge komforten kan armlænet klappes ned. I armlænet er der et opbevaringsrum. Du åbner opbevaringsrummet ved at trykke på knappen på forsiden» Fig. 97 og løfte afdækningen. 90 Betjening

92 Opbevaringsrum i midterkonsollen bagi Bagsæderyglæn med skiklap Fig. 98 Midterkonsol bagi: opbevaringsrum Opbevaringsrummet er udstyret med en indsats, der kan tages ud. Åbn opbevaringsrummet ved at trække grebet A» Fig. 98 i pilens retning. PAS PÅ Opbevaringsrummet er ikke en erstatning for askebægret og må heller ikke bruges som askebæger brandfare! Opbevaringsrum til paraply Fig. 99 Bagdør i venstre side: opbevaringsrum til paraply Opbevaringsrummet til paraplyen er placeret i venstre bagdør» Fig. 99. Du kan købe en paraply fra ŠKODA Original Tilbehør. Fig. 100 Bagsæde: greb til klap / Bagagerum: udløserknap Når du har klappet armlænet bagi og skiklappen ned, kommer der en åbning til syne i bagsæderyglænet, som du kan skubbe den udtagelige skisæk med ski ind igennem. Du kan klappe armlænet og klappen ned fra kabinen eller bagagerummet. Åbning fra kabine Klap armlænet bagi ned» Fig. 63. Træk grebet helt op, og klap klappen ned» Fig Åbning fra bagagerum Skub udløserknappen 1» Fig. 100 ned, og klap klappen (med armlæn) frem. Lukning Klap klappen og armlænet bagi helt op. Du skal kunne høre, at klappen går i hak. Sørg altid for, at armlænet er gået i hak, når du har lukket klappen. Dette ser du, ved at det røde felt over udløserknappen A ikke kan ses fra bagagerummet. PAS PÅ Skiklappen er udelukkende beregnet til transport af ski, som er placeret i den korrekt fastspændte, udtagelige skisæk» Side 92. Sæder og kabineindretning 91

93 Skisæk Den udtagelige skisæk er udelukkende beregnet til transport af ski. Fig. 101 Fastgørelse af skisæk PAS PÅ Når der er ski i skisækken, skal den spændes fast med fastgørelsesbåndet B. Spændebåndet A skal sidde stramt omkring skiene. Sørg for, at spændebåndet A sidder omkring skiene foran bindingen (se også den påtrykte markering på den udtagelige skisæk). Den samlede vægt på de ski, du transporterer, må ikke overskride 17 kg. Sådan pakkes skisækken Åbn bag-/bagagerumsklappen. Klap armlænet bagi og klappen i ryglænet ned» Side 91, Bagsæderyglæn med skiklap. Læg den tomme, udtagelige skisæk ind, således at enden med lynlåsen er i bagagerummet. Skub skiene ind i den udtagelige skisæk fra bagagerummet». Luk skisækken. Sådan spændes skisækken fast Spænd spændebåndet A fast om den frie ende af skiene foran bindingerne» Fig Klap ryglænet lidt fremad. Før fastgørelsesbåndet B gennem åbningen i ryglænet og rundt om ryglænets øverste del. Klap derefter ryglænet tilbage, indtil låseknappen går i hak. Kontroller, at det er gået i hak ved at trække i ryglænet. Stik fastgørelsesbåndet B ind i låsen C. Du skal kunne høre, at det går i hak. I biler med netskillevæg skal fastgørelsesbåndet B føres forbi huset, hvor netskillevæggen er rullet ned. Efter at netskillevæggen er fastgjort, er det ikke længere muligt at rulle netskillevæggen ud. Den udtagelige skisæk er beregnet til fire par ski. Læg skiene og skistavene i den udtagelige skisæk med spidsen bagud. Hvis der er mere end et par ski i den udtagelige skisæk, skal du sørge for, at bindingerne ligger i samme højde. Den udtagelige skisæk må aldrig foldes sammen eller opbevares, hvis den er fugtig. Opbevaringsrum i siderne af bagagerummet Fig. 102 Bagagerum: opbevaringsrum i venstre/højre side Du åbner opbevaringsrummet ved at dreje låsene i pilens retning» Fig I nogle biler er batteriet placeret i opbevaringsrummet i venstre side» Side 183. Dette opbevaringsrum er markeret med symbolet og kan åbnes ved at dreje låsene, fx med en mønt eller en flad skruetrækker. Cd-skifteren og tv-tuneren er placeret i opbevaringsrummet i højre side» Fig Førstehjælpskassen kan også opbevares i dette opbevaringsrum. 92 Betjening

94 Opbevaringsrum i siden, der kan låses (Combi) Fig. 103 Bagagerum: opbevaringsrum i siden, der kan låses Tøjkroge Der er placeret tøjkroge på de midterste stolper og på grebet i loftet over hver af bagdørene. PAS PÅ Sørg for, at tøjet, som hænger på krogene, ikke begrænser udsynet bagud. Hæng kun let tøj på krogene, og sørg for, at der ikke er tunge genstande eller genstande med skarpe kanter i lommerne. Hæng ikke tøjet på bøjle, da det begrænser hovedairbaggenes funktion. Du åbner opbevaringsrummet ved at trække i grebet i pilens retning» Fig Cd-skifteren og tv-tuneren er placeret i dette opbevaringsrum. Førstehjælpskassen og advarselstrekanten kan også opbevares i dette opbevaringsrum. Opbevaringsrum i siden, der ikke kan låses (Combi) Fig. 104 Opbevaringsrum i siden, der ikke kan låses FORSIGTIG Den maksimalt tilladte belastning af krogene er 2 kg. Holder til parkeringsbillet Fig. 105 Forrude: holder til parkeringsbillet Afdækningen til opbevaringsrummet i siden kan tages ud, og dermed kan bagagerummet udvides. Tag fat i den øverste del af afdækningen, og tag den forsigtigt ud i pilens retning» Fig FORSIGTIG Sørg for, at afdækningen til opbevaringsrummet i siden samt holderne til afdækningen ikke bliver beskadiget ved af- og påmontering. Holderen til parkeringsbilletter kan fx anvendes til at holde parkeringsbilletten fast med, når du parkerer på en parkeringsplads, hvor der er betalingspligt. PAS PÅ Inden du begynder at køre, skal du altid fjerne billetten, så dit synsfelt ikke er begrænset. Sæder og kabineindretning 93

95 Aircondition/klimaanlæg Indledende informationer Beskrivelse og anvisninger Varmevirkningen afhænger af kølevæsketemperaturen, og den fulde varmeydelse opnås derfor først, når motoren er driftsvarm. Når køleanlægget er tilsluttet, sænkes temperaturen og luftfugtigheden i bilen. Derfor giver det et bedre indeklima i bilen, når udetemperaturen og luftfugtigheden er høj. I den kolde årstid forhindres det, at ruderne dugger. Du kan kortvarigt vælge recirkulationsfunktionen for at øge køleeffekten. erne vedr. recirkulationsfunktionen i airconditionen» Side 97 eller Climatronic» Side 99 skal følges. For at varme- og køleanlægget kan fungere korrekt, skal luftindtaget foran forruden være fri for is, sne og blade. Når køleanlægget er tilsluttet, kan der dryppe kondensvand fra fordamperen til airconditionen/klimaanlægget, og der kan dannes en vandpyt under bilen. Det er normalt og er ikke tegn på utæthed! PAS PÅ Af hensyn til trafiksikkerheden er det vigtigt, at alle ruderne er fri for is, sne og dug. Du skal derfor sørge for at sætte dig ind i, hvordan varme- og ventilationsanlægget skal betjenes, hvordan ruderne afdugges og afrimes, og hvordan kølefunktionen virker. Lad ikke recirkulationsfunktionen være aktiveret i en længere periode, for den brugte luft kan gøre føreren og passagererne trætte, reducere opmærksomheden og eventuelt medføre, at ruderne dugger. Der er større risiko for ulykke. Deaktiver recirkulationsfunktionen, så snart ruderne dugger. Den brugte luft slipper ud gennem udluftningsåbningerne bagest i bagagerummet. Vi anbefaler, at du ikke ryger i bilen, når recirkulationsfunktionen er aktiveret, da den røg, der suges ud af kabinen, sætter sig fast på fordamperen til airconditionen/klimaanlægget. Det medfører vedvarende lugtgener, når airconditionen/klimaanlægget er tilsluttet, som er meget tidskrævende og omkostningstungt at fjerne (udskiftning af fordamper). For at airconditionen/klimaanlægget kan fungere korrekt, må luftdyserne ikke dækkes til med nogen genstande. Økonomisk brug af aircondition/klimaanlæg Når airconditionen/klimaanlægget køler, bruger kompressoren motorydelse og påvirker på den måde brændstofforbruget. Hvis kabinen er blevet kraftigt opvarmet af solen, mens bilen har holdt stille, anbefaler vi, at du åbner ruderne eller dørene et kort øjeblik, så den varme luft kan slippe ud. Køleanlægget bør ikke være tilsluttet under kørsel, hvis ruderne er åbne. Hvis den ønskede kabinetemperatur kan opnås uden at tilslutte køleanlægget, bør du vælge friskluftfunktionen. Miljøanvisning Når du sparer brændstof, reduceres udstødningsemissionen. Funktionsfejl Hvis køleanlægget ikke arbejder ved udetemperaturer over +5 C, er der en funktionsfejl. Der kan være følgende årsager til dette: En af sikringerne er brændt over. Kontroller sikringen, og udskift den om nødvendigt» Side 207. Køleanlægget blev automatisk afbrudt midlertidigt, da motorens kølevæsketemperatur er for høj» Side 11. Hvis du ikke selv kan afhjælpe funktionsfejlen, eller køleydelsen aftager, skal du afbryde køleanlægget. Kontakt et værksted. 94 Betjening

96 Luftdyser Ændring af luftretning Den vandrette samt lodrette retning på luftstrømmen bliver indstillet med det forskydelige greb i midten af den pågældende luftdyse. Luftdyserne 2, 3» Fig. 106 og 5» Fig. 107 kan lukkes og åbnes enkeltvis. Afhængigt af drejekontakternes position og de klimatiske forhold udenfor strømmer der opvarmet, ikke opvarmet eller afkølet luft ud af de åbne luftdyser. Aircondition (manuel aircondition) Beskrivelse Fig. 106 Luftdyser foran Beskrivelse af airconditionen Køleanlægget arbejder kun, hvis der er trykket på knappen AC» Fig , og følgende betingelser er opfyldt: Motoren kører. Udetemperaturen er over ca. +2 C. Blæseren er tilsluttet (blæserkontakten står i position 1 til 4). Når køleanlægget er tilsluttet, kan der under visse betingelser strømme luft med en temperatur på ca. 5 C ud af dyserne. Ved langvarig og ujævn fordeling af luftstrømmen fra dyserne og store temperaturforskelle, fx ved udstigning af bilen, kan sarte personer blive forkølet. Vi anbefaler, at du får rengjort airconditionen en gang om året på et værksted. Fig. 107 Luftdyser bagi Åbning af luftdyser Drej drejeknappen til position. Lukning af luftdyser Drej drejeknappen til position 0. Aircondition/klimaanlæg 95

97 Betjening Ved afrimning af for- og sideruderne udnyttes hele varmeydelsen. Der føres ikke varm luft ned i fodrummet. Det kan medføre begrænsning af varmekomforten. Kontrollampen i knappen AC lyser efter tilslutning også selv om alle betingelserne for køleanlæggets funktion ikke er opfyldt. Dermed signaleres det, at kølefunktionen er klar, når alle betingelser er opfyldt» Side 95, Beskrivelse af airconditionen. Fig. 108 Aircondition: betjeningselementer Indstilling af temperatur Drej drejekontakten A» Fig. 108 mod højre for at øge temperaturen. Drej drejekontakten A mod venstre for at sænke temperaturen. Regulering af blæser Drej blæserkontakten B til en af positionerne 1 til 4 for at tilslutte blæseren. Drej blæserkontakten B til position 0 for at afbryde blæseren. Tryk på knappen 4 for at lukke for tilførslen af frisk luft recirkulationsfunktion» Side 97. Regulering af luftfordeling Med kontakten til regulering af luftfordelingen C reguleres luftens retning» Side 95. Tilslutning og afbrydelse af køleanlæg Tryk på knappen AC 1» Fig Kontrollampen i knappen lyser. Hvis du trykker på knappen AC igen, bliver køleanlægget afbrudt. Kontrollampen i knappen slukker. Elbagrude Tryk på knappen 2. Yderligere informationer» Side 60. Ekstravarme (parkeringsvarme) Tryk på knappen 3 for at tilslutte/afbryde ekstravarmen (parkeringsvarmen og -ventilationen) direkte. Yderligere informationer» Side Betjening

98 Indstilling af aircondition Anbefalede grundindstillinger for betjeningselementerne til airconditionen for de pågældende funktioner: Indstilling Drejekontaktens position Knap A B C 1 4 Afrimning af forrude og sideruder fjernelse af dug Ønsket temperatur 3 eller 4 a) Automatisk tilsluttet b) Den hurtigste opvarmning Helt til højre 3 Afbrudt Skal ikke aktiveres Skal aktiveres et kort øjeblik Luftdyser 2 Skal åbnes og rettes mod sideruden Skal åbnes Behagelig varme Ønsket temperatur 2 eller 3 Afbrudt Skal ikke aktiveres Skal åbnes Den hurtigste afkøling Helt til venstre Kortvarigt 4, derefter 2 eller 3 Tilsluttet Skal aktiveres et kort øjeblik Optimal køling Ønsket temperatur 1, 2 eller 3 Tilsluttet Skal ikke aktiveres Skal åbnes Skal åbnes og rettes mod loftet Friskluftfunktion ventilation Helt til venstre Ønsket position Afbrudt Skal ikke aktiveres Skal åbnes a) I lande med høj luftfugtighed anbefaler vi, at du ikke anvender denne indstilling. Det kan medføre kraftig afkøling af rudeglasset og efterfølgende dug udefra. b) Kontrollampen i knappen 1 lyser efter tilslutning også selv om alle betingelserne for køleanlæggets funktion ikke er opfyldt. Dermed signaleres det, at kølefunktionen er klar, når alle betingelser er opfyldt» Side 95, Beskrivelse af airconditionen. Betjeningselementerne A, B, C og knapperne 1 og 4» Fig. 108 Luftdyserne 2» Fig. 106 Vi anbefaler, at du holder luftdyserne 3» Fig. 106 i åben position. Recirkulationsfunktion Med recirkulationsfunktionen forhindres det i vid udstrækning, at der kommer forurenet luft ind i kabinen udefra, fx når du kører gennem en tunnel eller i kø. Aktivering af recirkulationsfunktion Tryk på knappen 4» Fig. 108 kontrollampen i knappen lyser. Deaktivering af recirkulationsfunktion Tryk på knappen igen kontrollampen i knappen slukker. Hvis kontakten til luftfordeling C står i position» Fig. 108, deaktiveres recirkulationsfunktionen automatisk. Hvis du trykker flere gange på knappen, kan du også i denne position aktivere recirkulationsfunktionen igen. PAS PÅ Lad ikke recirkulationsfunktionen være aktiveret i en længere periode, for den brugte luft kan gøre føreren og passagererne trætte, reducere opmærksomheden og eventuelt medføre, at ruderne dugger. Der er større risiko for ulykke. Deaktiver recirkulationsfunktionen, så snart ruderne dugger. Aircondition/klimaanlæg 97

99 Climatronic (automatisk klimaanlæg) Oversigt over betjeningselementer Beskrivelse Climatronic holder automatisk en komforttemperatur konstant. I den forbindelse ændres temperaturen på den luft, der kommer ud af luftdyserne, blæserhastigheden og luftfordelingen automatisk. Anlægget tager også højde for solskin, så det ikke er nødvendigt at regulere manuelt. Automatikfunktionen» Side 99 giver det størst mulige velbefindende på alle årstider. Beskrivelse af Climatronic Køleanlægget arbejder kun, hvis følgende betingelser er opfyldt: Motoren kører. Udetemperaturen er over ca. +2 C. AC er tilsluttet. For at sikre kølingen når motoren belastes meget, afbrydes klimakompressoren, hvis kølevæsketemperaturen er høj. Anbefalet indstilling til alle årstider: Indstil den ønskede temperatur vi anbefaler 22 C. Tryk på knappen AUTO» Fig Indstil luftdyserne 2 og 3, så luftstrømmen er rettet lidt opad. Udluftning af bilen ved afbrudt tænding Når solen skinner tilstrækkeligt på biler med elektrisk skyde/-vippesolcelletag, bliver friskluftblæseren automatisk indstillet til soldrift, efter at tændingen er blevet afbrudt. Solcellerne på skyde-/vippetaget leverer strøm til friskluftblæseren. Kabinen bliver derved ventileret med frisk luft. For en optimal ventilation skal luftdyserne 2 og 3 være åbnet» Fig Ventilationen fungerer kun, når skyde-/vippetaget er lukket. Vi anbefaler, at du får rengjort Climatronic en gang om året på et værksted. I biler, der er udstyret med fabriksmonteret radio eller navigationssystem, bliver informationerne vedr. Climatronic også vist i disses display. Denne funktion kan deaktiveres, se betjeningsvejledningen til radioen eller navigationssystemet. Fig. 109 Climatronic: betjeningselementer Knapper Intensiv afrimning af forruden Luftfordeling til ruderne Luftfordeling til overkroppen Luftfordeling til fodrummet Recirkulationsfunktion med luftsensor Elbagrude Knapper/drejekontakter Indstilling af temperatur for venstre side, betjening af sædevarme i venstre forsæde Automatikfunktion AUTO Afbrydelse af Climatronic OFF Indstilling af blæserhastighed Afhængigt af bilens udstyr: knap til direkte tilslutning/afbrydelse af parkeringsvarme» Side 100 eller tilslutning/afbrydelse af elopvarmet forrude» Side 60 Aktivering/deaktivering af temperaturindstilling i DUAL-funktion DUAL Tilslutning og afbrydelse af køleanlæg AC Indstilling af temperatur for højre side, betjening af sædevarme i højre forsæde 98 Betjening

100 Under den øverste række af knapper er kabinetemperatursensoren placeret. Klæb og dæk ikke sensoren til, da det ellers kan have negativ indflydelse på Climatronic. Automatikfunktion Automatikfunktionen har til opgave at holde temperaturen konstant og at affugte ruderne i kabinen. Aktivering af automatikfunktion Indstil en temperatur mellem +18 C og +26 C. Indstil luftdyserne 2 og 3» Fig. 106, så luftstrømmen er rettet lidt opad. Tryk på knappen AUTO. I det øverste højre eller venstre hjørne lyser der en kontrollampe, afhængigt af hvilken funktion der senest blev valgt. Hvis kontrollampen i det øverste højre hjørne af knappen AUTO lyser, arbejder Climatronic i HIGH-funktionen. HIGH-funktionen er standardindstillingen i Climatronic. Hvis du trykker på knappen AUTO igen, skifter Climatronic til LOW-funktionen, og kontrollampen i øverste venstre hjørne lyser. Climatronic anvender kun lave blæserhastigheder i denne funktion. Det er godt nok mere behageligt, hvad angår støjniveauet, men man skal regne med, at klimaanlæggets effektivitet reduceres, især når alle pladser i bilen er optaget. Hvis du trykker på knappen AUTO igen, skifter du til HIGH-funktionen. Du kan deaktivere automatikfunktionen ved at trykke på en knap til luftfordelingen eller ved at øge eller reducere blæserhastigheden. Temperaturen reguleres alligevel. Tilslutning og afbrydelse af køleanlæg Tilslutning og afbrydelse af køleanlæg Tryk på knappen AC. Kontrollampen i knappen lyser. Hvis du trykker på knappen AC igen, bliver køleanlægget afbrudt. Kontrollampen i knappen slukker. Kun ventilationsfunktionen, hvor der ikke kan opnås en lavere temperatur end udetemperaturen, forbliver aktiv. Indstilling af temperatur Kabinetemperaturen kan indstilles separat i venstre og højre side. Når du har tilsluttet tændingen, kan du indstille temperaturen for begge sider med drejeknappen 7. Hvis du vil indstille temperaturen for højre side, skal du dreje på drejeknappen 14. Kontrollampen i knappen DUAL lyser, hvilket angiver, at der kan indstilles forskellige temperaturer for venstre og højre side. Hvis kontrollampen i knappen DUAL lyser, kan du ikke indstille temperaturen for begge sider med drejeknappen 7. Denne funktion bliver genetableret, ved at du trykker på knappen DUAL. Kontrollampen i knappen slukker. Kabinetemperaturen kan indstilles mellem +18 C og +26 C. I dette område reguleres kabinetemperaturen automatisk. Hvis du vælger en lavere temperatur end +18 C, lyser der et blåt symbol i starten af den numeriske skala. Hvis du vælger en højere temperatur end +26 C, lyser der et rødt symbol i slutningen af den numeriske skala. I begge yderstillinger kører Climatronic med maksimal køle- eller varmeydelse, og der sker ingen regulering af temperaturen. Ved langvarig og ujævn fordeling af luftstrømmen fra dyserne (især i området ved fødderne) og store temperaturforskelle, fx ved udstigning af bilen, kan sarte personer blive forkølet. Recirkulationsfunktion I recirkulationsfunktionen forhindres det i stor udstrækning, at der kommer forurenet luft ind i kabinen udefra, fx når du kører gennem en tunnel eller i kø. Hvis luftsensoren registrerer en tydelig stigning i koncentrationen af skadelige stoffer, når den automatiske recirkulationsfunktion er aktiveret, aktiveres recirkulationsfunktionen midlertidigt. Når koncentrationen af skadelige stoffer falder til det normale niveau, deaktiveres recirkulationsfunktionen automatisk, så der igen kan tilføres frisk luft til kabinen. I recirkulationsfunktionen bliver luften suget ud af kabinen og ført ind i kabinen igen. Når den automatiske recirkulationsfunktion er aktiveret, måler en luftsensor koncentrationen af skadelige stoffer i den indsugede luft. Aktivering af recirkulationsfunktion Tryk flere gange på knappen, indtil kontrollampen i venstre side af knappen lyser. Aircondition/klimaanlæg 99

101 Aktivering af automatisk recirkulationsfunktion Tryk flere gange på knappen, indtil kontrollampen i højre side af knappen lyser. Midlertidig deaktivering af automatisk recirkulationsfunktion Hvis luftsensoren ikke automatisk aktiverer recirkulationsfunktionen ved ubehagelig lugt, kan du selv aktivere den ved at trykke på knappen. I knappen lyser kontrollampen i venstre side. Deaktivering af recirkulationsfunktion Tryk på knappen AUTO, eller tryk flere gange på knappen, indtil kontrollamperne i knappen slukker. PAS PÅ Lad ikke recirkulationsfunktionen være aktiveret i en længere periode, for den brugte luft kan gøre føreren og passagererne trætte, reducere opmærksomheden og eventuelt medføre, at ruderne dugger. Der er større risiko for ulykke. Deaktiver recirkulationsfunktionen, så snart ruderne dugger. Hvis forruden dugger, skal du trykke på knappen 1» Fig Når forruden er fri for dug, skal du trykke på knappen AUTO. Den automatiske recirkulationsfunktion virker kun, når udetemperaturen er højere end ca. 2 C. PAS PÅ Den brugte luft kan gøre føreren og passagerne trætte, reducere opmærksomheden og eventuelt medføre, at ruderne dugger. Der er større risiko for ulykke. Afbryd ikke Climatronic i længere tid end nødvendigt. Tilslut straks Climatronic, så snart ruderne dugger. Afrimning af forrude Afrimning af forrude aktivering Tryk på knappen» Fig Tryk på knappen 11» Fig Afrimning af forrude deaktivering Tryk på knappen eller knappen AUTO igen. Tryk på knappen igen. Temperaturen reguleres automatisk. Der strømmer mere luft ud af luftdyserne 1. Ekstravarme (parkeringsvarme og -ventilation) Indledning til emnet Regulering af blæser Climatronic regulerer automatisk blæsertrinet afhængigt af kabinetemperaturen. Du kan dog indstille blæsertrinene manuelt efter eget ønske. Tryk flere gange på knappen i venstre side (reduktion af blæsertrin) eller i højre side (forøgelse af blæsertrin). Hvis blæseren afbrydes, bliver Climatronic afbrudt. Den indstillede blæserhastighed angives, ved at det pågældende antal kontrollamper over knappen lyser. I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Direkte tilslutning/afbrydelse 101 Systemindstillinger 101 Fjernbetjening 102 Udskiftning af batteri i fjernbetjening 103 Ekstravarme (parkeringsvarme) Ekstravarmen (parkeringsvarmen) arbejder sammen med airconditionen eller Climatronic. Den kan både anvendes, når bilen holder stille med standset motor, for at forvarme bilen og under kørsel (fx mens motoren opvarmes). Hvis parkeringsvarmen er tilsluttet, når bilen holder stille med standset motor, forvarmes motoren også. Det gælder ikke biler med 3,6-liters FSI-motor med 260 hk (191 kw). 100 Betjening

102 Ekstravarmen (parkeringsvarmen) opvarmer kølevæsken ved at forbrænde brændstof fra tanken. Kølevæsken opvarmer luften, som strømmer ind i passagerkabinen (hvis blæserhastigheden ikke er indstillet til nul). Parkeringsventilation Parkeringsventilationen gør det ved standset motor muligt at føre frisk luft ind i kabinen, hvorved kabinetemperaturen sænkes effektivt (fx i forbindelse med en bil, der er parkeret i solen). PAS PÅ Parkeringsvarmen må aldrig være tilsluttet i lukkede rum fare for forgiftning! Ekstravarmen må ikke være tilsluttet, når du tanker bilen brandfare. Udstødningsrøret til ekstravarmen er placeret på bilens underside. Hvis du vil tilslutte parkeringsvarmen, må du ikke parkere bilen et sted, hvor udstødningen fra parkeringsvarmen kan komme i berøring med let antændelige materialer (fx tørt græs) eller stoffer (fx brændstof, der er løbet ud). Når ekstravarmen kører, bruges der brændstof fra tanken. Parkeringsvarmen kontrollerer selv brændstofstanden i tanken. Hvis der kun er lidt brændstof tilbage i tanken, blokeres parkeringsvarmefunktionen. Udstødningsrøret til ekstravarmen, som er placeret på undersiden af bilen, må ikke være tilstoppet, og udstødningsstrømmen må ikke være blokeret. Når parkeringsvarmen og -ventilationen kører, aflades bilens batteri. Hvis parkeringsvarmen og -ventilationen har været aktiveret flere gange over en længere periode, skal du køre nogle kilometer i bilen for at oplade bilens batteri igen. Parkeringsvarmen tilslutter først blæseren, når kølevæsketemperaturen har nået ca. 50 C. Når udetemperaturen er lav, kan der dannes vanddamp i området omkring motorrummet. Dette er normalt. Der er derfor ikke grund til at være bekymret. Når ekstravarmen er blevet afbrudt, fortsætter vandpumpen kun et kort stykke tid. Parkeringsvarmen og -ventilationen afbrydes eller tilsluttes ikke, hvis bilens batteri har en lav ladetilstand» Side 187, Automatisk afbrydelse af elektriske forbrugere. Ekstravarmen (parkeringsvarmen) tilsluttes ikke, hvis Please refuel! vises i informationsdisplayet eller blev vist, inden tændingen blev afbrudt. For at ekstravarmen kan fungere korrekt, skal luftindtaget foran forruden være fri for is, sne og blade. For at den varme luft kan strømme ind i kabinen, når ekstravarmen er tilsluttet, skal du bibeholde den komforttemperatur, du normalt vælger, lade ventilation være tilsluttet og lade luftdyserne være i åben position. Det anbefales at indstille luftstrømmen til positionen eller. Direkte tilslutning/afbrydelse Fig. 110 Knap til direkte tilslutning/afbrydelse af ekstravarmen (parkeringsvarmen og -ventilationen) på airconditionens/klimaanlæggets betjeningspanel på side 100. Ekstravarmen (parkeringsvarmen og -ventilationen) kan altid tilsluttes eller afbrydes direkte med knappen på betjeningspanelet til airconditionen» Fig. 110 eller betjeningspanelet til Climatronic eller via fjernbetjeningen» Side 102. Hvis du ikke afbryder parkeringsvarmen og -ventilationen tidligere, afbrydes den automatisk, når det antal minutter, der er indstillet, i menuen Running time er forløbet. Systemindstillinger på side 100. I informationsdisplayet kan du (afhængigt af bilens udstyr) vælge følgende menupunkter i menuen Aux. heating: Day of the wk. Running time Mode Aircondition/klimaanlæg 101

103 Starting time 1 Starting time 2 Starting time 3 Activate Deactivate Factory setting Back Day of the wk. Indstil den aktuelle ugedag. Running time Indstilling af de ønskede antal minutter i trin a 5 min. Tilslutningstiden kan være 10 til 60 min. Mode Indstilling af den ønskede funktion varme/ventilation Starting time 1-3 Indstilling af dag og klokkeslæt (time og minut) for tilslutning af parkeringsvarmen eller -ventilationen ved hver timerindstilling Når du skal vælge dagen, er der en tom position mellem søndag og mandag. Hvis du vælger denne tomme position, foretages tilslutningen uden hensyntagen til dagen. Activate/Deactivate Aktivering/deaktivering af timer Factory setting Genetablering af fabriksindstillinger Back Ved valg af menupunktet Back kommer du ind i menuen Aux. heating. Der er kun en programmeret timer, der kan være aktiv ad gangen. Den senest programmerede timer forbliver aktiv. Når parkeringsvarmen er blevet tilsluttet på det indstillede tidspunkt, er det nødvendigt at aktivere en timer igen. Hvis du går ud af timermenuen ved at vælge menupunktet Back eller ikke foretager nogen ændringer i displayet i mere end 10 sek., bliver de indstillede værdier gemt, men timeren bliver ikke aktiveret. Når anlægget kører, lyser der en kontrollampe i knappen. Anlægget afbrydes, når det indstillede antal minutter er udløbet, eller kan afbrydes tidligere ved at trykke på knappen til direkte tilslutning/afbrydelse af ekstravarmen» Side 101, eller det kan afbrydes via fjernbetjeningen. Fjernbetjening Fig. 111 Ekstravarme: fjernbetjening på side 100. Tryk på knappen ON for at tilslutte den. Tryk på knappen OFF for at afbryde den. Senderen og batteriet er placeret i fjernbetjeningens hus. Modtageren er placeret i kabinen. Når batteriet er opladet, er rækkevidden op til 600 m. Når du skal tilslutte eller afbryde ekstravarmen, skal du holde fjernbetjeningen lodret med antennen A» Fig. 111 opad. I den forbindelse må du ikke dække antennen med fingrene eller håndfladen. Rækkevidden kan dog blive betydeligt kortere, hvis der er forhindringer mellem fjernbetjeningen og bilen, dårlige vejrforhold, eller hvis batteriet bliver svagere. Du kan kun tilslutte og afbryde ekstravarmen sikkert med fjernbetjeningen, hvis afstanden mellem fjernbetjeningen og bilen er mindst 2 m. Kontrollampe i fjernbetjeningen Når du trykker på en knap, viser kontrollampen i fjernbetjeningen» Fig. 111, om radiosignalet er blevet modtaget af ekstravarmen, og om batteriet er tilstrækkeligt opladet. 102 Betjening

104 Indikator, kontrollampe Lyser grønt i 2 sek. Lyser rødt i 2 sek. Blinker langsomt grønt i 2 sek. Blinker hurtigt grønt i 2 sek. Blinker rødt i 2 sek. Lyser orange i 2 sek., derefter grønt eller rødt Lyser orange i 2 sek., blinker derefter grønt eller rødt Blinker orange i 5 sek. Betydning Ekstravarmen er tilsluttet. Ekstravarmen er afbrudt. Tilslutningssignalet er ikke modtaget. Ekstravarmen er afbrudt, det kan fx være, at tanken er næsten tom, eller der er en fejl i ekstravarmen. Afbrydelsessignalet er ikke modtaget. Batteriet er svagt, tilslutnings- eller afbrydelsessignalet er dog modtaget. Batteriet er svagt, tilslutnings- eller afbrydelsessignalet er ikke modtaget. Batteriet er afladet, tilslutnings- eller afbrydelsessignalet er ikke modtaget. Vær opmærksom på den korrekte polaritet, når du udskifter batteriet. Det nye batteri skal have samme specifikation som det originale batteri. FORSIGTIG Fjernbetjeningen indeholder elektroniske komponenter. Derfor skal fjernbetjeningen beskyttes mod fugt, voldsomme stød og direkte sollys. Udskiftning af batteri i fjernbetjening på side 100. Hvis kontrollampen i fjernbetjeningen angiver, at batteriet er svagt eller afladet» Fig. 111, skal det udskiftes. Batteriet sidder på bagsiden af fjernbetjeningen under en afdækning. Stik en flad, stump genstand, fx en mønt, ind i batteriafdækningens spalte, og drej afdækningen modsat pilens retning indtil markeringen, og frigør den. Udskift batteriet, sæt batteriafdækningen på igen, og fastgør den ved at skubbe den i pilens retning. Miljøanvisning Det brugte batteri skal bortskaffes på miljørigtig vis. Aircondition/klimaanlæg 103

105 Igangsætning og kørsel Start og standsning af motor Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Indstilling af rat 105 Elektromekanisk servostyring 105 Elektronisk startspærre 105 Tændingslås 106 Start af motor 106 Standsning af motor 106 Start og standsning af motor i biler med låse- og startsystemet KESSY» Side 106, Låse- og startsystemet KESSY PAS PÅ Indstil aldrig rattet under kørsel, men kun når bilen holder stille! Overhold en afstand til rattet på mindst 25 cm 1» Fig Hvis du ikke overholder minimumsafstanden, kan airbagsystemet ikke beskytte, som det skal livsfare! Armen til indstillingen af rattet skal være låst under kørsel, således at rattet ikke utilsigtet ændrer position under kørsel fare for ulykke! Hvis du indstiller rattet mere i retning mod hovedet, beskytter førerens frontairbag ikke optimalt i tilfælde af en ulykke. Kontroller, at rattet er rettet mod brystkassen. Under kørsel skal du have begge hænder på rattet. Tag fat om rattets sider på den yderste kant i en position svarende til klokken 9 og 3. Hold aldrig begge hænder på rattet i en position svarende til klokken 12 eller i en anden position (fx i midten af rattet eller på den indvendige side af rattet). I sådanne situationer kan du som fører pådrage dig kvæstelser på armene, hænderne og i hovedet, hvis frontairbaggen udløses. PAS PÅ (fortsættelse) Under kørsel med standset motor skal tændingsnøglen altid være i stilling 2 (tænding tilsluttet). Denne stilling signaleres ved, at der er kontrollamper, der lyser. Hvis dette ikke er tilfældet, kan ratlåsen blive aktiveret uventet fare for ulykke! Tag først tændingsnøglen ud af tændingslåsen, når bilen holder stille (ved at trække håndbremsen). Ellers kan rattet blokere fare for ulykke! Når du forlader bilen, skal du altid tage tændingsnøglen ud. Det gælder især, hvis der er børn i bilen. Ellers kan børnene fx starte motoren fare for ulykke og kvæstelser! Du må aldrig lade motoren køre i ikke-ventilerede eller lukkede rum. Motorens udstødning indeholder bl.a. kulilte, som er en giftig gasart uden farve og lugt livsfare! Kulilten kan medføre bevidstløshed og have døden til følge. Bilen må aldrig være uden opsyn, når motoren kører. Stands aldrig motoren, før bilen holder stille fare for ulykke! FORSIGTIG Starteren må kun aktiveres (tændingsnøglen i stilling 3 ), når motoren er standset. Hvis starteren aktiveres, mens motoren kører, kan starteren og motoren blive beskadiget. Så snart motoren starter, skal du straks slippe tændingsnøglen ellers kan starteren blive beskadiget. Undgå høje motoromdrejningstal, fuld gas og kraftig motorbelastning, så længe motoren endnu ikke har nået sin driftstemperatur risiko for motorskade! Start ikke motoren ved hjælp af igangslæbning risiko for motorskade! I biler med katalysator kan der komme uforbrændt brændstof i katalysatoren, hvor det kan blive antændt. Det vil føre til beskadigelse af katalysatoren. Du kan anvende en anden bils batteri til starthjælp» Side 202, Starthjælp. Hvis motoren har været udsat for kraftig belastning i længere tid, skal du ikke straks standse motoren, når kørslen er slut, men lade den køre ca. 1 min. i tomgang. Dermed undgår du en eventuel varmeophobning i den standsede motor. Miljøanvisning Lad ikke motoren køre sig varm, når bilen holder stille. Hvis muligt skal du køre med det samme, efter at motoren er startet. Derved når motoren hurtigere sin driftstemperatur, og udstødningen af skadelige stoffer er mindre. 104 Betjening

106 Motoren kan kun startes med en original ŠKODA nøgle, som er kodet korrekt. Når du har startet en kold motor, kan der kortvarigt forekomme kraftigere motorstøj. Dette er normalt. Der er derfor ikke grund til at være bekymret. Efter afbrydelse af tændingen kan køleventilatoren fortsætte med at køre i ca. 10 min. også når den er afbrudt. Hvis motoren heller ikke starter ved andet startforsøg, kan sikringen til den elektriske brændstofpumpe (benzinmotorer) og til styreenheden til forglødeanlægget eller relæet til forglødeanlægget og brændstofpumpen (dieselmotorer) være defekt. Kontroller sikringen, og udskift den om nødvendigt» Side 207, eller søg hjælp på et værksted. Vi anbefaler, at du låser rattet, hver gang du forlader bilen. Det gør det vanskeligere at stjæle din bil. Elektromekanisk servostyring på side 104. Servostyringen bevirker, at du skal bruge færre kræfter til at styre bilen med. Ved den elektromekaniske servostyring bliver servostyringen automatisk tilpasset afhængigt af hastigheden, og hvordan du drejer rattet. Hvis servostyringen svigter, eller motoren er standset (bugsering), kan bilen stadig styres som normalt. Du skal dog bruge flere kræfter. Hvis der er fejl i servostyringen, lyser kontrollampen eller i kombiinstrumentet» Side 25. Indstilling af rat Fig. 112 Indstilleligt rat: Arm under rattet / Sikker afstand til rattet på side 104. Rattet kan indstilles i højden og i længderetningen. Indstil først førersædet» Side 68. Drej armen under rattet nedad» Fig Indstil rattet til den ønskede position (i højden og i længderetningen). Tryk armen helt opad. Elektronisk startspærre på side 104. I nøglens greb sidder der en elektronisk chip. Den sørger for, at startspærren deaktiveres, når du sætter nøglen i tændingslåsen. Når du tager nøglen ud af tændingslåsen, aktiveres den elektroniske startspærre automatisk. Hvis der anvendes en nøgle, der ikke er kodet, starter motoren ikke. I informationsdisplayet vises følgende: Immobilizer active. Igangsætning og kørsel 105

107 Tændingslås Fig. 113 Bilnøglens positioner i tændingslåsen på side 104. Benzinmotorer 1 tænding afbrudt, motor standset, rattet kan låses. 2 tænding tilsluttet 3 motoren startes. Dieselmotorer 1 brændstoftilførsel afbrudt, tænding afbrudt, motor standset, rattet kan låses. 2 forglødning af motor, tænding tilsluttet 3 motoren startes. Når tændingsnøglen er taget ud, kan du låse rattet ved at dreje det, indtil du kan høre, at ratlåsebolten går i hak. Når rattet er låst, og nøglen ikke kan drejes eller kun meget vanskeligt kan drejes til position 2, skal du dreje rattet lidt frem og tilbage ratlåsen bliver derved deaktiveret. Start af motor på side 104. Biler med dieselmotorer er udstyret med et forglødeanlæg. Når tændingen er tilsluttet, lyser forglødekontrollampen. Umiddelbart efter at forglødekontrollampen er slukket, skal motoren startes. Mens der forglødes, bør større elektriske forbrugere ikke være tilsluttet, da de belaster bilens batteri unødigt. Fremgangsmåde ved start af motor Inden du starter motoren, skal du placere gearstangen i frigear eller gearvælgeren i position P eller N og trække håndbremsen helt. Træd koblingspedalen helt ned, tilslut tændingen 2 og start 3» Fig. 113 giv ikke gas. Hold koblingspedalen nede, indtil motoren starter. Så snart motoren starter, skal du slippe nøglen. Når bilnøglen slippes, springer den tilbage til position 2. Hvis motoren ikke starter inden for 10 sek., skal du afbryde startforsøget og dreje nøglen til position 1. Gentag startforsøget efter ca. ½ min. Løsn håndbremsen, før du sætter i gang. Hvis motoren startes, uden at koblingspedalen er trådt ned, starter den ikke. I informationsdisplayet vises følgende: Depress clutch to start! I kombiinstrumentets display vises følgende: CLUTCH Standsning af motor på side 104. Stands motoren ved at dreje tændingsnøglen til position 1» Fig Låse- og startsystemet KESSY Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Oplåsning og låsning af rat 107 Tilslutning af tænding 108 Afbrydelse af tænding Betjening

108 Nødafbrydelse af tænding 108 Start af motor 108 Nødstart af motor 109 Standsning af motor 109 Låse- og startsystemet KESSY gør det muligt at tilslutte/afbryde tændingen og starte/standse motoren uden en aktiv anvendelse af nøglen. For at låse rattet op, tilslutte tændingen og starte motoren er det nødvendigt, at der er en gyldig nøgle i bilen. Oplåsning og låsning af rat Fig. 114 Startknap PAS PÅ Afbryd aldrig tændingen under kørsel, ellers fungerer den elektromekaniske servostyring og bremsekraftforstærkeren ikke længere fare for ulykke! Hvis du forlader en bil, hvori der opholder sig børn, må du aldrig lade en gyldig nøgle blive siddende i bilen. Ellers kan børnene starte motoren fare for ulykke! Hvis rattet er låst, bliver det låst op, når du har trykket på startknappen, de elektriske forbrugere bliver tilsluttet (fx radio, navigationssystem), og tændingen tilsluttes. Hvis du ikke forlader bilen, efter at du har låst rattet med den gyldige nøgle, og du vil låse rattet op igen, skal du trykke på startknappen. De elektriske forbrugere (fx radio og navigationssystem) bliver samtidig tilsluttet, og tændingen bliver tilsluttet. Låse- og startsystemet KESSY er udstyret med en sikring mod utilsigtet standsning af motoren under kørsel. Det vil sige, at motoren kun kan standses i nødstilfælde» Side 108. Rattet bliver ikke låst op eller låst, hvis der trykkes på startknappen gentagne gange med korte mellemrum. på side 106. Oplåsning af rat Åbn førerdøren, og stig ind i bilen. Luk førerdøren rattet låses op inden for 2 sek. Låsning af rat Stop bilen. Stands motoren, og afbryd tændingen ved at trykke på startknappen» Fig Åbn førerdøren rattet låses. Hvis førerdøren er åben, og tændingen derefter afbrydes, bliver rattet først låst, efter at bilen er låst. Hvis rattet er låst, og det ikke lykkedes for låse- og startsystemet KESSY at låse ratlåsen op ved første forsøg (fx hvis hjulene går imod kantstenen), bliver forsøget gentaget to gange af systemet. Hvis ratlåsen derefter ikke bliver låst op, vises følgende i informationsdisplayet eller i kombiinstrumentets display: Move steering wheel! eller MOVE STEERING Bevæg rattet lidt, og systemet foretager så tre oplåsningsforsøg efter 2 sek. Samtidig blinker kontrollampen. Hvis ratlåsen heller ikke derefter låses op, vises følgende meddelelse i 10 sek. i informationsdisplayet: Steering wheel still locked. Det er nødvendigt at afhjælpe den mulige årsag, som forhindrer oplåsningen og derefter gentage oplåsningsforsøget. Igangsætning og kørsel 107

109 Tilslutning af tænding på side 106. For at tilslutte tændingen er det nødvendigt, at rattet er låst op. Tryk et kort øjeblik på startknappen» Fig Tændingen bliver tilsluttet. Når tændingen tilsluttes, og førerdøren åbnes, vises følgende meddelelse i informationsdisplayet: Switch off ignition! Afbrydelse af tænding på side 106. Tryk et kort øjeblik på startknappen» Fig Tændingen bliver afbrudt. Tændingen kan afbrydes op til en hastighed på 2 km/h. I biler med manuel gearkasse må du ikke træde på koblingspedalen, når du afbryder tændingen, for så vil systemet forsøge at starte. I biler med automatisk gearkasse skal gearvælgeren være placeret i position P eller N, og der må ikke trædes på bremsepedalen. Træd på koblingspedalen, og hold den nede i biler med manuel gearkasse. I biler med automatisk gearkasse skal du placere gearvælgeren i position P eller N og holde bremsepedalen nede, indtil motoren starter. Hvis motoren startes, uden at koblingspedalen (biler med manuel gearkasse) eller bremsepedalen (biler med automatisk gearkasse) er trådt ned, starter den ikke. I informationsdisplayet vises følgende: Depress clutch to start! eller Depress brake to start! og samtidig lyser kontrollampen. I kombiinstrumentets display vises følgende: CLUTCH eller BRAKE og samtidig lyser kontrollampen. Benzinmotorer Hold startknappen» Fig. 114 inde, indtil motoren starter. Dieselmotorer Hold startknappen inde under hele forglødetiden. Motoren starter, når kontrollampen er slukket. Dieselmotoren kan ligeledes startes, ved at du trykker på startknappen. Tændingen tilsluttes, og forglødekontrollampen lyser. Vent, indtil forglødekontrollampen slukker. Tryk derefter på startknappen, og hold den inde, indtil motoren starter. Hvis du i nødstilfælde skal starte hurtigt (fx i en kritisk situation), kan dieselmotoren startes, allerede før forglødekontrollampen slukker, ved at du trykker på startknappen igen. Nødafbrydelse af tænding på side 106. I nødstilfælde er det også muligt at foretage en såkaldt nødafbrydelse af tændingen ved hastigheder over 2 km/h. Tryk på startknappen» Fig. 114 i mere end 1 sek. eller to gange inden for 1 sek. Start af motor på side Betjening

110 Nødstart af motor Fig. 115 Nødstart af motor på side 106. Ved kontrol af den autoriserede nøgle uden resultat bliver følgende vist i informationsdisplayet eller i kombiinstrumentets display: Key not found. eller No Key Der skal foretages en nødstart af motoren. Tryk på startknappen» Fig. 115, og hold derefter nøglen hen mod startknappen, eller tryk på startknappen direkte med nøglen. Ved nødstart af motoren skal den korrekte nøgleorientering overholdes» Fig Standsning af motor på side 106. Stop bilen. Stands motoren ved at trykke på startknappen» Fig Tændingen afbrydes samtidig også. Bremser og bremseunderstøttende systemer Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Informationer om bremserne 110 Håndbremse 110 Stabilitetskontrol (ESC) 111 Antiblokeringssystem (ABS) 112 Hjulspindsregulering (ASR) 112 Elektronisk differentialespærring (EDS) 112 PAS PÅ Bremsekraftforstærkeren fungerer kun, når motoren kører. Når motoren er standset, skal du bruge flere kræfter til at bremse fare for ulykke. Når du holder bilen standset eller bremser i en bil med benzinmotor og manuel gearkasse i det lave omdrejningsområde, skal du træde på koblingspedalen. Hvis du ikke gør det, kan det medføre funktionsmæssige begrænsninger for bremsekraftforstærkeren fare for ulykke. Hvis du får eftermonteret en frontspoiler, hjulkapsler etc., skal du sikre dig, at lufttilførslen til forhjulsbremserne ikke forringes. Ellers kan der opstå funktionsmæssige begrænsninger i bremsesystemet fare for ulykke! Vær opmærksom på, at håndbremsen skal være løsnet helt. Er håndbremsen kun løsnet delvis, fører det til overophedning af de bageste bremser, som dermed kan påvirke bremsesystemets funktion negativt fare for ulykke! Lad aldrig børn være i bilen uden opsyn. Børnene kan fx løsne håndbremsen eller sætte bilen i frigear. Bilen kan begynde at køre fare for ulykke! Brændstofmangel kan forårsage uregelmæssig motorgang, eller at motoren standser. De bremseunderstøttende systemer vil så ikke fungere fare for ulykke! Tilpas hastigheden og kørestilen til udsynet samt vejr-, vej- og trafikforholdene. Den øgede mængde sikkerhedsudstyr som følge af de bremseunderstøttende systemer må aldrig forlede dig til at løbe en sikkerhedsrisiko fare for ulykke! I tilfælde af at der er en fejl i ABS, er det kun det normale bremsesystem, der fungerer. Kontakt straks et værksted, og tilpas din kørsel i forhold til, at ABS er beskadiget, da du ikke kender skadens nøjagtige omfang og ikke kender den forringede bremsevirkning. Igangsætning og kørsel 109

111 FORSIGTIG Vær opmærksom på informationerne vedr. nye bremsebelægninger» Side 160. Lad aldrig bremserne slæbe ved at træde let på bremsepedalen, hvis det ikke er nødvendigt at bremse. Dette medfører overophedning af bremserne og dermed en længere bremselængde og større slid. For at de bremseunderstøttende systemer kan fungere korrekt, skal der på alle fire hjul være monteret samme type dæk, som er godkendt af producenten. Hvis du foretager en fuld opbremsning, og styreenheden til bremsesystemet vurderer, at situationen er farlig for den bagvedkørende trafik, blinker stoplyset automatisk. Når hastigheden er blevet reduceret til under ca. 10 km/h, eller bilen er blevet standset, holder stoplyset op med at blinke, og havariblinket tændes. Når du accelererer eller sætter i gang igen, slukkes havariblinket automatisk. Før du kører en længere strækning ned ad bakke, skal hastigheden sættes ned. Skift til næste lavere gear (manuel gearkasse), eller vælg en lavere gearvælgerposition (automatisk gearkasse). Derved udnyttes motorens bremsevirkning, og bremserne aflastes. Hvis det også er nødvendigt at bremse, må du ikke bremse konstant, men i intervaller. Ændringer på bilen (fx på motoren, bremsesystemet, undervognen eller en anden dæk-/fælgkombination) kan påvirke de bremseunderstøttende systemers funktion» Side 195, Tilbehør, ændringer og udskiftning af dele. Hvis der er en fejl i ABS, svigter ESP, ASR og EDS også. Hvis der er en fejl i ABS, indikeres dette af en kontrollampe» Side 28. Informationer om bremserne på side 109. Slid Sliddet på bremsebelægningerne afhænger af kørselsbetingelserne og kørestilen. Hvis du kører meget i bytrafik og mange korte ture eller meget sportsligt, bliver bremsebelægningerne slidt hurtigere. Under disse vanskelige driftsbetingelser skal du få bremsebelægningerne kontrolleret på et værksted, inden det er tid til næste service. Fugtighed eller vejsalt Bremsevirkningen kan være lidt forsinket på grund af fugtige, om vinteren tilisede bremseskiver eller bremsebelægninger, der er dækket af et saltlag. Bremserne skal renses og bremses tørre ved at bremse flere gange. Korrosion Korrosion på bremseskiverne og snavs på bremsebelægningerne forværres, hvis bilen er parkeret i lang tid, og hvis bremsesystemet kun belastes lidt. Hvis bremsesystemet ikke belastes så meget, samt ved korrosion anbefaler vi, at du bremser kraftigt flere gange fra høj hastighed for at rense bremseskiverne. Fejl i bremsesystemet Hvis du konstaterer, at du skal træde bremsepedalen længere ned, og bremselængden pludseligt er længere, før bremserne virker, er der muligvis en fejl i bremsesystemet. Kontakt straks et værksted, og tilpas din kørestil tilsvarende, da du ikke kender det præcise skadesomfang. Lav bremsevæskestand Hvis bremsevæskestanden er for lav, kan der opstå fejl i bremsesystemet. Bremsevæskestanden overvåges elektronisk» Side 29, Bremsesystem. Bremsekraftforstærker Bremsekraftforstærkeren forstærker det tryk, som du frembringer med bremsepedalen. Bremsekraftforstærkeren fungerer kun, når motoren kører. Håndbremse Fig. 116 Midterkonsol: håndbremse på side 109. Sådan trækkes håndbremsen Træk håndbremsearmen helt op. 110 Betjening

112 Sådan løsnes håndbremsen Træk håndbremsearmen lidt opad, og tryk samtidig låseknappen» Fig. 116 ind. Før armen helt ned, mens låseknappen er trykket ind. Når håndbremsen er trukket, og tændingen er tilsluttet, lyser håndbremsekontrollampen. Hvis du kommer til at køre med håndbremsen trukket, lyder der et advarselssignal. I informationsdisplayet vises følgende: Release parking brake! Denne håndbremseadvarsel aktiveres, hvis du kører over 6 km/h i mere end 3 sek. Stabilitetskontrol (ESC) Fig. 117 ESC-system: ASR-knap på side 109. ESC er automatisk aktiveret efter start af motoren. Ved hjælp af ESC har du bedre kontrol over bilen i situationer, hvor både du som fører og bilen presses til det yderste, fx hvis du pludseligt skal skifte kørselsretning. Afhængigt af vejforholdene reduceres faren for udskridning, og dermed forbedres også bilens kørselsstabilitet. Afhængigt af hvordan rattet drejes, og hvor hurtigt bilen kører, bestemmes den retning, du ønsker at køre i, og den sammenlignes konstant med bilens faktiske retning. Ved afvigelser, som fx en begyndende udskridning, bremser ESC automatisk det pågældende hjul ned. ESC-systemet kan ikke deaktiveres. Med knappen» Fig. 117 er det kun ASR, der bliver deaktiveret; kontrollampen i kombiinstrumentet lyser. Mens systemet foretager et indgreb, blinker kontrollampen i kombiinstrumentet. Hvis der er en fejl i ESC, lyser ESC-kontrollampen i kombiinstrumentet» Side 27. Stabilitetskontrollen ESC omfatter følgende systemer: Antiblokeringssystem (ABS) Hjulspindsregulering (ASR) Elektronisk differentialespærring (EDS) Automatisk kontrastyring (DSR) Bremseassistent Igangsætningsassistent Automatisk kontrastyring (DSR) Denne funktion giver i kritiske situationer føreren en styreimpuls med henblik på at stabilisere bilen. Den automatiske kontrastyring aktiveres fx ved kraftig opbremsning på forskellige vejoverflader i højre og venstre side af bilen. Bremseassistent Bremseassistenten aktiveres, hvis der bliver trådt meget hurtigt på bremsepedalen (fx ved fare). Den forstærker bremsevirkningen og gør bremselængden kortere. For at opnå den kortest mulige bremselængde skal du fortsat holde bremsepedalen nede, indtil bilen holder stille. ABS bliver aktiveret hurtigere og mere effektivt, når bremseassistenten griber ind. Når du har sluppet bremsepedalen, deaktiveres bremseassistentens funktion automatisk. Igangsætningsassistent Igangsætningsassistenten letter igangsætning på stigninger. Systemet holder det bremsetryk, du har frembragt med bremsepedalen, i ca. 2 sek. efter at du har fjernet foden fra bremsepedalen. Du kan altså flytte foden fra bremsepedalen til speederen og sætte i gang på stigningen uden at skulle bruge håndbremsen. Bremsetrykket falder, efterhånden som der bliver givet mere gas. Hvis bilen ikke sætter i gang inden for 2 sek., begynder den at rulle tilbage. Igangsætningsassistenten er aktiv fra en stigning på 5 %, når førerdøren er lukket. Den er altid kun aktiv ved igangsætning på stigninger i fremadgående gear eller bakgear. Ved kørsel ned ad bakke er den inaktiv. Igangsætning og kørsel 111

113 Antiblokeringssystem (ABS) på side 109. ABS forhindrer, at hjulene blokerer ved opbremsning. Det hjælper dermed med at bevare kontrollen over bilen. Et indgreb fra ABS mærkes som en pulserende bevægelse i bremsepedalen, samtidig med at du hører støj. Ved indgreb fra ABS skal du ikke reducere trykket på bremsepedalen. Når du letter trykket på bremsepedalen, deaktiveres ABS. Ved indgreb fra ABS må du aldrig pumpe med bremsepedalen! Hjulspindsregulering (ASR) Fig. 118 ASR-knap Mens systemet foretager indgrebet, blinker ASR-kontrollampen i kombiinstrumentet. Hvis der er en fejl i ASR, lyser ASR-kontrollampen i kombiinstrumentet» Side 27. Hvis det er nødvendigt, kan du deaktivere og aktivere ASR igen ved at trykke på knappen» Fig. 118 eller i biler med ESP ved at trykke på knappen» Fig Når ASR er deaktiveret, lyser kontrollampen i kombiinstrumentet. Elektronisk differentialespærring (EDS) på side 109. Hvis et trækkende hjul spinder, nedbremser EDS det hjul, der spinder, og overfører trækkraften til de andre trækkende hjul. Det stabiliserer bilen og giver en jævn kørsel. For at skivebremsen på det nedbremsede hjul ikke ophedes for meget, deaktiveres EDS automatisk ved usædvanligt kraftig belastning. Bilen har i så fald de samme egenskaber som en bil uden EDS, og du kan stadig køre den. Så snart bremsen er kølet ned, aktiveres EDS automatisk igen. Gearskift (manuel gearkasse) på side 109. ASR er automatisk aktiveret efter start af motoren. ASR tilpasser motoromdrejningstallet til vejforholdene, når hjulene spinder. ASR gør det lettere at sætte i gang, accelerere og køre op ad bakke selv ved meget vanskelige vejforhold. Normalt skal ASR altid være aktiveret. Kun i bestemte situationer kan det være hensigstsmæssigt at afbryde systemet, fx i følgende tilfælde: Hvis bilen kører med snekæder Hvis bilen kører i dyb sne eller på meget blødt underlag Hvis bilen er kørt fast og skal rokkes fri Derefter skal ASR aktiveres igen. Fig. 119 Skiftediagram: 5-trins eller 6- trins manuel gearkasse Når du skifter gear, skal du altid træde koblingspedalen helt ned for at undgå unødvendigt slid på koblingen. Når du skifter gear, skal du også være opmærksom på følgende» Side 13, Gearskifteanbefaling. 112 Betjening

114 Sæt kun bilen i bakgear, mens den holder stille. Træd på koblingspedalen, og hold den helt nede. Vent et øjeblik, inden du sætter bilen i bakgear, for at undgå støj ved gearskiftet. Baklygterne lyser, når du har sat bilen i bakgear, og tændingen er tilsluttet. Parkeringshjælp PAS PÅ Under kørsel må du aldrig sætte bilen i bakgear fare for ulykke! Hvis du ikke lige skal skifte gear, må du ikke lade hånden hvile på gearstangen under kørsel. Trykket fra hånden kan medføre overdrevent slid på skiftemekanismen. Pedaler Betjeningen af pedalerne må under ingen omstændigheder hindres! I førerens fodrum må der kun anvendes en måtte, der er fastgjort på de to dertil beregnede fastgørelsespunkter. Anvend kun måtter fra ŠKODA Original Tilbehør, som er fastgjort ved to fastgørelsespunkter. PAS PÅ Der må ikke være genstande i førerens fodrum fare som følge af hindring eller begrænsning af pedalbetjeningen! Fig. 120 Parkeringshjælp: Rækkevidde for sensorer / Aktivering af parkeringshjælp Parkeringshjælpen måler afstanden fra den bageste eller forreste stødfanger til en forhindring ved hjælp af ultralydssensorer. Sensorerne er placeret i den bageste og i den forreste stødfanger. Advarselssignalerne fra parkeringshjælpen foran er højere end dem fra parkeringshjælpen bagpå. Du kan tilpasse tonerne fra parkeringshjælpen i informationsdisplayets menu» Side 19. Sensorernes rækkevidde Afstandsadvarslen begynder fra en afstand på ca. 160 cm til forhindringen bag ved bilen og fra en afstand på ca. 120 cm til forhindringen foran bilen A» Fig Når afstanden mindskes, forkortes intervallet mellem de akustiske advarselstoner. Fra en afstand på ca. 30 cm B» Fig. 120 lyder der en konstant advarselstone farligt område. Fra dette øjeblik må du ikke fortsætte kørslen! I biler med fabriksmonteret radio eller navigationssystem bliver afstanden til hindringen samtidig vist grafisk i displayet se betjeningsvejledningen til radioen eller navigationssystemet. I forbindelse med biler med fabriksmonteret anhængertræk begynder signaleringsgrænsen for det farlige område konstant advarselstone 5 cm længere væk ved bilen. Bilens længde kan blive længere med et monteret aftageligt anhængertræk. På biler med fabriksmonteret anhængertræk deaktiveres de bageste sensorer, hvis du kører med anhænger. Igangsætning og kørsel 113

115 Aktivering og deaktivering af parkeringshjælp bagpå Parkeringshjælpen aktiveres automatisk, når du sætter bilen i bakgear, mens tændingen er tilsluttet. Dette bekræftes med et kort akustisk signal. Parkeringshjælpen deaktiveres, når du tager bilen ud af bakgearet. Aktivering og deaktivering af parkeringshjælp foran og bagpå Parkeringshjælpen aktiveres ved at sætte bilen i bakgear eller ved at trykke på knappen» Fig. 120, når tændingen er tilsluttet. I knappen lyser symbolet. Dette bekræftes med et kort akustisk signal. Parkeringshjælpen deaktiveres ved at trykke på knappen eller ved en hastighed over 10 km/h (symbolet i knappen slukker). PAS PÅ Parkeringshjælpen kan ikke erstatte førerens opmærksomhed, og ansvaret ved kørsel baglæns og lignende manøvrer ligger hos føreren. Hold især øje med små børn og dyr, da de ikke registreres af parkeringshjælpens sensorer. Kontroller, inden du bakker eller skal parkere, at der ikke befinder sig en mindre forhindring bag ved bilen, fx sten, tynd stolpe eller trækstang. Denne forhindring skal ikke nødvendigvis registreres af parkeringshjælpens sensorer. Overflader på bestemte genstande og på tøj kan i nogle situationer ikke reflektere signalerne fra parkeringshjælpen. Derfor kan disse genstande eller personer, som bærer sådan noget tøj, ikke registreres af parkeringshjælpens sensorer. Eksterne støjkilder kan have en forstyrrende indvirkning på parkeringshjælpen. I tilfælde af dårlige betingelser bliver genstande eller personer ikke registreret. Hvis der lyder en advarselstone i ca. 3 sek., efter at systemet er blevet aktiveret, og der ikke befinder sig en forhindring i nærheden af bilen, foreligger der en systemfejl. Fejlen signaleres også ved, at symbolet blinker i knappen. Få fejlen afhjulpet på et værksted. For at parkeringshjælpen kan fungere, skal sensorerne holdes rene (fri for is og lignende). Hvis parkeringshjælpen er aktiveret, og gearvælgeren til den automatiske gearkasse står i position P, så afbrydes advarselssignalet (bilen kan ikke bevæges). Parkeringsassistent Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Visning af parkeringsassistent i informationsdisplayet 115 Parkering ved hjælp af parkeringsassistenten og afslutning af parkering 116 Meddelelser i informationsdisplayet 116 Parkeringshjælpen er en del af parkeringsassistenten, derfor skal du også læse informationerne samt sikkerhedsanvisningerne.» Side 113, Parkeringshjælp Parkeringsassistenten hjælper dig med at parkere i en egnet parkeringsbås parallelt med kørebanen mellem to biler eller bag en bil. Når tændingen er tilsluttet, og der køres med en hastighed op til 30 km/h, leder parkeringsassistenten automatisk efter egnede parkeringsbåse både i fører- og passagersiden. Parkeringsassistenten overtager kun ratbevægelsen under parkeringen. Pedalerne skal stadig betjenes af føreren. Når parkeringsassistenten er aktiveret, lyser den gule kontrollampe i knappen» Fig Systemets funktion er baseret på følgende: Måling og vurdering af parkeringsbåsens størrelse under kørsel Fastlæggelse af den korrekte position for bilen i forbindelse med parkeringen Beregning af den linje, hvorpå bilen kører baglæns ind i parkeringsbåsen Automatisk drejning af forhjulene i forbindelse med parkeringen PAS PÅ Parkeringsassistenten fritager ikke føreren for sit ansvar i forbindelse med parkeringen. Eksterne støjkilder kan have en forstyrrende indvirkning på parkeringsassistenten og parkeringshjælpen. I tilfælde af dårlige betingelser bliver genstande eller personer ikke registreret. 114 Betjening

116 FORSIGTIG Hvis andre biler parkerer bag eller på kantstenen, fører parkeringsassistenten din bil hen over kantstenen eller op på den. Sørg for, at bilens dæk og fælge ikke bliver beskadiget. Grib om nødvendigt ind i god tid. Bestemte genstandes overflader og strukturer som fx trådhegn og løs sne kan ikke altid registreres af systemet. Vurderingen af parkeringsbåsen og parkeringen afhænger af hjulenes omfang. Systemet fungerer kun korrekt, hvis de hjul, der er monteret på bilen, har en størrelse, der er godkendt af producenten. Hvis der er monteret andre hjul, der er godkendt af producenten, kan bilens position i parkeringsbåsen afvige en smule. Det kan forhindres, ved at der foretages en ny indstilling af systemet på et værksted. Systemet fungerer under visse omstændigheder ikke nødvendigvis korrekt, hvis der er monteret fx snekæder eller et nødhjul på bilen. Hjulspindsreguleringen (ASR) skal altid være aktiveret under parkeringen. Ved kørsel med anhænger fungerer kun den forreste parkeringshjælp (gælder kun for biler med fabriksmonteret anhængertræk). Derfor er det ikke muligt at parkere baglæns ved hjælp af parkeringsassistenten ved kørsel med anhænger. Hvis sensorerne finder en egnet parkeringsbås, gemmer de dens parametre, indtil der bliver fundet en anden egnet parkeringsbås, eller indtil der er kørt en strækning på 10 m efter den fundne parkeringsbås. Derfor er det også muligt at aktivere parkeringsassistenten, efter at du er kørt forbi parkeringsbåsen, og i informationsdisplayet vises der en information om, hvorvidt parkeringsbåsen er egnet til at parkere i. Visning af parkeringsassistent i informationsdisplayet Fig. 121 Aktivering af parkeringsassistentens visning i informationsdisplayet / Informationsdisplay: søgning efter en egnet parkeringsbås på side 114. Aktivering af parkeringsassistentens visning i informationsdisplayet Tryk på knappen» Fig Kør forbi de parkerede biler med en afstand på 0,5 til 1,5 m og maks. 30 km/h» Fig I informationsdisplayet vises automatisk søgeområdet for parkeringsbåse i passagersiden. Tænd blinklyset i førersiden, hvis du vil parkere på denne side af vejen. I informationsdisplayet vises søgeområdet for parkeringsbåse i førersiden. Hvis du trykker på knappen ved hastigheder over 30 km/h og under 50 km/h, får du i kombiinstrumentets display vist meddelelsen om, at hastigheden for registrering af båsen er overskredet. Hvis hastigheden falder til under 30 km/h, bliver parkeringsassistentens tilstand automatisk vist i kombiinstrumentets display. Hvis du overskrider en hastighed på 50 km/h, er det nødvendigt at aktivere visningen igen ved at trykke på knappen» Fig Igangsætning og kørsel 115

117 Parkering ved hjælp af parkeringsassistenten og afslutning af parkering Fig. 122 Informationsdisplay: Parkeringsbås er registreret med anvisning om at køre længere frem og at sætte bilen i bakgear. Fig. 123 Informationsdisplay: anvisning om at sætte bilen i et fremadgående gear eller bakgear på side 114. Tidsgrænsen for at parkere ved hjælp af parkeringsassistenten er 180 sek. Når parkeringsassistenten har registreret en egnet parkeringsbås, bliver parkeringsbåsen vist i informationsdisplayet» Fig Kør længere frem, indtil visningen» Fig. 122 kommer frem. Hold bilen standset i mindst 1 sek. Sæt bilen i bakgear, eller sæt gearvælgeren i position R. Så snart følgende meddelelse bliver vist i informationsdisplayet: Steering intervent. active. Check area around veh.!, skal du slippe rattet. Systemet overtager styretøjet. Hold øje med området rundt om bilen, og kør forsigtigt baglæns. I det tilfælde at du ikke kan parkere i ét træk, fortsættes parkeringen med yderligere trin. Hvis pilen fremad blinker» Fig. 123 i informationsdisplayet, skal du sætte bilen i 1. gear eller placere gearvælgeren i position D. Vent, indtil rattet automatisk drejer til den nødvendige position, og kør derefter forsigtigt fremad. Når pilen bagud blinker» Fig. 123 i informationsdisplayet, skal du sætte bilen i bakgear igen eller placere gearvælgeren i position R. Vent, indtil rattet automatisk drejer til den nødvendige position, og bak derefter forsigtigt. Disse trin kan gentages flere gange. Afslut parkeringen på baggrund af afstandsinformationen fra parkeringsassistenten. Så snart parkeringen er afsluttet, lyder der et akustisk signal, og følgende meddelelse bliver vist i informationsdisplayet: Steering interv. finished. Please take over steering!. Deaktivering af parkeringsassistent Parkeringsassistenten deaktiveres i et af følgende tilfælde: Hastigheden på 30 km/h er overskredet. Hastigheden på 7 km/h under parkeringen er overskredet. Tidsgrænsen på 180 sek. for parkeringen er overskredet. Der er trykket på knappen til parkeringsassistenten. Parkeringshjælpen er aktiveret. ASR-systemet er deaktiveret. Føreren har grebet ind i den automatiske ratstyring (holder på rattet). Ved kørsel baglæns ind i parkeringsbåsen er bilen taget ud af bakgearet, eller gearvælgeren er taget ud af position R. Meddelelser i informationsdisplayet på side 114. Park Assist finished. Parkeringen er afsluttet, eller der er endnu ikke blevet kørt hurtigere end 10 km/h efter tilslutning af tændingen. 116 Betjening

118 Park Assist: Speed too high. Reducer hastigheden til under 30 km/h. Driver steering intervention: Please take over steering! Parkeringen er afsluttet på grund af indgreb fra føreren. Park Assist finished. ASR deactivated. Parkeringen kan ikke udføres, fordi ASR-systemet er deaktiveret. ASR deactivated. Please take over steering! Parkeringen blev afsluttet, fordi ASR-systemet blev deaktiveret under parkeringen. Trailer: Park Assist finished. Det er ikke muligt at parkere, da anhængeren er tilkoblet, og der sidder et stik i anhængertrækkets stikdåse. Time limit exceeded. Please take over steering! Parkeringen blev afsluttet, fordi tidsgrænsen på 180 sek. for parkeringen er overskredet. Park Assist currently not available. Parkeringsassistenten kan ikke aktiveres, da der er en fejl i bilen. Få fejlen afhjulpet på et værksted. Park Assist ended. System currently not available. Parkeringen blev afsluttet, da der er en fejl i bilen. Få fejlen afhjulpet på et værksted. Park Assist faulty. Workshop! Det er ikke muligt at parkere, da der er en fejl i parkeringsassistenten. Få fejlen afhjulpet på et værksted. Steering intervent. active. Check area around veh.! Parkeringsassistenten er aktiv og overtager styringen af rattet. Hold øje med området, og bak forsigtigt. Betjen i den forbindelse pedalerne. Please take over steering! Finish parking manually! Overtag rattet. Afslut parkeringen uden at bruge parkeringsassistenten. Speed too high! Please take over steering! Parkeringen blev afsluttet, fordi hastigheden blev overskredet. Park Assist: ASR intervention. Indgreb fra ASR ved søgningen efter en egnet parkeringsbås. ASR intervention! Please take over steering! Parkeringen er afsluttet på grund af indgreb fra ASR. Park Assist: Stationary time not sufficient. Bilen blev holdt standset i mindre end 1 sek. Park Assist: Speed too low. Bilen skal mindst en gang køre over 10 km/h, efter at tændingen er tilsluttet. Fartpilot Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Sådan gemmes hastigheden 118 Ændring af den gemte hastighed 118 Midlertidig deaktivering af fartpiloten 118 Fuldstændig deaktivering af fartpilot 118 Fartpiloten holder den indstillede hastighed over 30 km/h (20 mph) konstant, uden at du skal træde på speederen. Det sker dog kun i det omfang, som motorydelsen og motorens bremseeffekt tillader det. Når fartpiloten er aktiveret, lyser kontrollampen i kombiinstrumentet. PAS PÅ Af hensyn til sikkerheden må fartpiloten ikke benyttes i tæt trafik og ved dårlige vejforhold (fx glat og fedtet vej, grus) fare for ulykke! Den gemte hastighed må kun genoptages, hvis de trafikale forhold tillader det. For at undgå at fartpiloten anvendes utilsigtet, skal du altid deaktivere den efter brug. FORSIGTIG Hvis bilen sættes i frigear, når fartpiloten er aktiveret (biler med manuel gearkasse), skal du altid træde på koblingspedalen! Ellers kan motoren utilsigtet gå op i omdrejninger. Ved kørsel ned ad stejle bakker kan fartpiloten ikke holde hastigheden konstant. På grund af bilens egenvægt øges hastigheden. Du skal derfor geare ned i god tid eller tage farten af bilen med bremsepedalen. Igangsætning og kørsel 117

119 I biler med automatisk gearkasse kan fartpiloten ikke aktiveres, hvis gearvælgeren står i position P, N eller R. Sådan gemmes hastigheden Fig. 124 Blink- og fjernlysarm: vippeknap og kontakt til fartpilot på side 117. Sådan gemmes hastigheden Tryk kontakten A» Fig. 124 til positionen ON. Når den ønskede hastighed er nået, skal du trykke vippeknappen B til position SET. Når du slipper vippeknappen B i position SET, holdes den gemte hastighed konstant, uden at du skal træde på speederen. Ændring af den gemte hastighed på side 117. Forøgelse af hastighed med speederen Træd på speederen for at øge hastigheden. Slip speederen for at reducere hastigheden til den tidligere gemte værdi. Hvis du overskrider den gemte hastighed med mere end 10 km/h i mere end 5 min. med speederen, bliver den gemte hastighed slettet fra hukommelsen. Du skal gemme hastigheden på ny. Forøgelse af hastighed med vippeknappen B Tryk vippeknappen B» Fig. 124 til positionen RES. Hvis du holder vippeknappen i position RES, øges hastigheden kontinuerligt. Når den ønskede hastighed er nået, skal du slippe vippeknappen. På den måde optages den nye gemte hastighed i hukommelsen. Reducering af hastighed Du kan reducere den gemte hastighed ved at trykke vippeknappen B til position SET. Hvis du holder vippeknappen i position SET, reduceres hastigheden kontinuerligt. Når den ønskede hastighed er nået, skal du slippe vippeknappen. På den måde optages den nye gemte hastighed i hukommelsen. Hvis du slipper vippeknappen ved en hastighed på under 30 km/h, gemmes hastigheden ikke, og hukommelsen bliver slettet. Hastigheden skal gemmes ved at trykke vippeknappen B til position SET igen, når hastigheden er blevet øget til over 30 km/h. Du kan også reducere hastigheden ved at træde på bremsepedalen. Derved bliver systemet midlertidigt deaktiveret. Midlertidig deaktivering af fartpiloten på side 117. Du kan midlertidigt deaktivere fartpiloten ved at trykke kontakten A» Fig. 124 til den fjedrede position CANCEL eller også træde på bremse- eller koblingspedalen. Den gemte hastighed ligger stadig i hukommelsen. For at genoptage den gemte hastighed, efter at du har sluppet bremse- eller koblingspedalen, skal du et kort øjeblik trykke vippeknappen B til positionen RES. Fuldstændig deaktivering af fartpilot på side 117. Tryk kontakten A» Fig. 124 mod højre til position OFF. 118 Betjening

120 START-STOP Fig. 125 Knap til START-STOP-system START-STOP-systemet hjælper dig med at spare brændstof samt at reducere skadelige emissioner og CO 2 -emissionen. Funktionen er automatisk aktiveret, hver gang tændingen tilsluttes. I start-stop-funktionen standses motoren automatisk, når bilen holder stille, fx hvis du holder for rødt lys. I kombiinstrumentets display får du vist informationer om START-STOP-systemets aktuelle status. Automatisk standsning af motor (stopfase) Stands bilen (træk eventuelt håndbremsen). Sæt bilen i frigear. Slip koblingspedalen. Automatisk genstart af motor (startfase) Træ koblingspedalen ned. Aktivering og deaktivering af START-STOP-system Du kan aktivere og deaktivere START-STOP-systemet ved at trykke på knappen» Fig Når start-stop-funktionen er deaktiveret, lyser kontrollampen i knappen. Hvis bilen er i stopfunktionen, når du deaktiverer funktionen manuelt, starter motoren straks. START-STOP-systemet er meget komplekst. Nogle af processerne er svære at kontrollere uden en passende serviceteknik. I den efterfølgende oversigt er rammebetingelserne, for at START-STOP-systemet kan fungere korrekt, anført. Betingelser for automatisk standsning af motoren (stopfase) Gearstangen skal stå i frigear. Koblingspedalen må ikke være trådt ned. Føreren skal have spændt sikkerhedsselen. Førerdøren skal være lukket. Motorhjelmen skal være lukket. Bilen skal holde stille. Det fabriksmonterede anhængertræk må ikke være forbundet elektrisk med en anhænger. Motoren skal være driftsvarm. Batteriets ladetilstand skal være tilstrækkelig. Den stillestående bil må ikke befinde sig på en meget stejl bakke. Motoromdrejningstallet skal være under 1200 omdr./min. Batteriets temperatur må hverken være for lav eller for høj. Trykket i bremsesystemet skal være tilstrækkeligt. Forskellen mellem udetemperaturen og den temperatur, der er indstillet i kabinen, må ikke være for stor. Bilens hastighed skal have været højere end ca. 3 km/h, siden motoren senest blev standset. En rensning af partikelfiltret» Side 24 må ikke være i gang. Forhjulene må ikke være drejet for meget (rattet skal være blevet drejet mindre end en trekvart omdrejning). Betingelser for automatisk genstart (startfase) Koblingspedalen skal være trådt helt ned. Maksimums-/minimumstemperaturen skal være indstillet. Funktionen afrimning af forrude skal være aktiveret. Der skal være valgt et højt blæsertrin. Der skal trykkes på knappen til START-STOP-systemet. Betingelser for automatisk genstart uden indgreb fra føreren Bilen skal bevæge sig med en hastighed på mere end 3 km/h. Forskellen mellem udetemperaturen og den temperatur, der er indstillet i kabinen, skal være for stor. Batteriets ladetilstand må ikke være tilstrækkelig. Trykket i bremsesystemet må ikke være tilstrækkeligt. Hvis der i stopfunktionen går mere end 30 sek., hvor føreren løsner sikkerhedsselen, eller førerdøren bliver åbnet, skal motoren startes manuelt ved hjælp af nøglen. Vær opmærksom på, om der vises meddelelser herom i kombiinstrumentets display. Igangsætning og kørsel 119

121 Meddelelser i kombiinstrumentets display (gælder for biler uden informationsdisplay) ERROR START STOP Fejl i start-stop-system START STOP NOT POSSIBLE START STOP ACTIVE SWITCH OFF IGNITION START MANUALLY Den automatisk standsning af motoren er ikke mulig. Automatisk standsning af motor (stopfase) Afbryd tændingen. Start motoren manuelt. PAS PÅ Når motoren er standset, arbejder bremsekraftforstærkeren og servostyringen ikke. Lad aldrig bilen rulle med standset motor. FORSIGTIG Hvis START-STOP-systemet i længere tid anvendes ved meget høje udetemperaturer, kan bilens batteri blive beskadiget. Ændringer i udetemperaturen kan have indflydelse på batteriets indvendige temperatur også flere timer efter. Hvis bilen fx står ude i det fri ved minustemperaturer eller i direkte sollys i lang tid, kan det vare op til flere timer, inden batteriets indvendige temperatur opnår egnede værdier, til at START-STOP-systemet kan fungere korrekt. Hvis Climatronic kører i automatikfunktionen, kan motoren under bestemte betingelser ikke standses automatisk. 120 Betjening

122 Automatisk gearkasse Automatisk gearkasse Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Indledende informationer 121 Igangsætning og kørsel 122 Gearvælgerpositioner 122 Manuelt gearskift (tiptronic) 123 Gearvælgerlås 124 Kickdown-funktion 124 Dynamisk skifteprogram 124 Nødprogram 124 Nødoplåsning af gearvælger 125 PAS PÅ Hvis du skifter gearvælgerposition, mens bilen holder stille, og motoren kører, må du ikke give gas fare for ulykke! Placer aldrig gearvælgeren i position R eller P under kørsel fare for ulykke! Når bilen holder stille, og motoren kører, er det i alle gearvælgerpositioner (undtagen P og N) nødvendigt at holde bilen standset med bremsepedalen, fordi kraftoverføringen heller ikke afbrydes helt ved tomgangsomdrejningstal bilen kryber. Før du åbner motorhjelmen og arbejder i motorrummet, mens motoren kører, skal du placere gearvælgeren i position P og trække håndbremsen helt fare for ulykke! Overhold altid sikkerhedsanvisningerne» Side 177, Motorrum. Hvis du standser på en skråning, må du aldrig prøve at holde bilen med valgt gearvælgerposition på stedet ved hjælp af speederen det vil sige ved hjælp af koblingspunktet. Derved kan der opstå en overophedning af koblingen. Hvis der ville være en risiko for, at koblingen overopheder som følge af belastning, ville koblingen åbne automatisk, og bilen ville rulle baglæns fare for ulykke! PAS PÅ (fortsættelse) Hvis du skal standse bilen på en stigning, skal du træde på bremsepedalen, for at forhindre at bilen ruller tilbage. De trækkende hjul kan spinde på glat og fedtet vej, hvis du aktiverer kickdown-funktionen risiko for udskridning! FORSIGTIG Dobbeltkoblingen i den automatisk DSG-gearkasse er udstyret med en overbelastningsbeskyttelse. Hvis du anvender igangsætningsassistenten, når bilen holder stille eller kører langsomt op ad bakke, vil der ske en større varmebelastning af koblingerne. Hvis de overopheder, vises i informationsdisplayet sammen med en advarsel» Side 30. Stands i dette tilfælde bilen, stands motoren, og vent, indtil symbolet og advarslen forsvinder risiko for beskadigelse af gearkassen! Når symbolet og advarslen er forsvundet, kan du fortsætte kørslen. Indledende informationer på side 121. Op- og nedgearing sker automatisk. Men du kan også skifte over i tiptronic-funktionen. Denne funktion gør det muligt at skifte gear manuelt» Side 123. Motoren kan kun startes, når gearvælgeren er i position P eller N. Hvis gearvælgeren ikke er i position P eller N, når styretøjet blokeres, når tændingen tilsluttes/ afbrydes, eller når motoren startes, vises Move selector lever to position P/N! (placer gearvælgeren i position P/N) i informationsdisplayet eller P/N i kombiinstrumentets display. Ved temperaturer under -10 C kan du kun starte motoren i gearvælgerposition P 1). Når du parkerer på lige vej, er det tilstrækkeligt at placere gearvælgeren i position P. På skrånende vej skal du først trække håndbremsen helt og derefter vælge parkeringspositionen. På den måde belastes låsemekanismen ikke for kraftigt, og gearvælgeren kan lettere tages ud af position P. 1) Gælder for DSG Automatisk gearkasse 121

123 Hvis du under kørsel er kommet til at placere gearvælgeren i position N, skal du slippe speederen og vente, indtil motoren kører med tomgangsomdrejningstal, inden du kan vælge en gearvælgerposition via gearvælgeren. Gearvælgerpositioner Igangsætning og kørsel på side 121. Igangsætning Træd bremsepedalen helt ned, og hold den nede. Tryk på låseknappen (knap på gearvælgergrebet), placer gearvælgeren i den ønskede position, fx D» Side 122, og slip låseknappen igen. Vent et øjeblik, indtil gearkassen har skiftet gear (du kan mærke et let tilkoblingsryk) 1). Slip bremsepedalen, og giv gas. Standsning Hvis du skal standse midlertidigt, fx i kryds, er det ikke nødvendigt at sætte gearvælgeren i position N. Det er tilstrækkeligt at holde bilen standset med bremsepedalen. Motoren kan imidlertid kun køre med tomgangsomdrejningstal. Parkering Træd bremsepedalen helt ned. Træk håndbremsen helt. Tryk på låseknappen på gearvælgeren, placer gearvælgeren i P, og slip låseknappen. Fig. 126 Gearvælgerpositioner: Gearvælger / Informationsdisplay på side 121. Den aktuelle gearvælgerposition vises i kombiinstrumentets display 1» Fig P parkeringslås I denne position er de trækkende hjul låst mekanisk. Parkeringslåsen må kun aktiveres, når bilen holder stille. Hvis gearvælgeren skal placeres i eller tages ud af denne position, skal du trykke låseknappen på gearvælgergrebet ind og træde på bremsepedalen på samme tid. Hvis batteriet er fladt, er det ikke muligt at tage gearvælgeren ud af position P. R bakgear Du må kun sætte bilen i bakgear, når bilen holder stille, og motoren kører med tomgangsomdrejningstal. Hvis du vil flytte gearvælgeren fra position P eller N til position R, skal du træde på bremsepedalen og trykke låseknappen ind på samme tid. Hvis tændingen er tilsluttet, og gearvælgeren er i position R, lyser baklygterne. N neutral (frigear) I denne position er gearkassen i frigear. 1) Gælder for AG 122 Betjening

124 Hvis du vil flytte gearvælgeren til position D eller R fra position N (hvis gearvælgeren står i denne position i mere end 2 sek.), skal du træde på bremsepedalen, hvis hastigheden er under 5 km/h, hvis bilen holder stille, og hvis tændingen er tilsluttet. D drive (normal fremadkørsel) I denne position geares der automatisk op og ned i de fremadgående gear afhængigt af motorbelastningen, hastigheden og det dynamiske skifteprogram. For at flytte gearvælgeren fra position N til D skal du træde på bremsepedalen, hvis hastigheden er under 5 km/h, eller hvis bilen holder stille. I nogle situationer (fx ved bjergkørsel eller kørsel med anhænger) kan det være en fordel at skifte midlertidigt over til det manuelle skifteprogram» Side 123, Manuelt gearskift (tiptronic) for at tilpasse udvekslingsforholdet manuelt til kørselsbetingelserne. S sport (sportsprogram) Ved sen opgearing udnyttes motorens ydelsespotentiale fuldt ud. Nedgearing sker ved højere motoromdrejningstal end i position D. Du skal trykke låseknappen på gearvælgergrebet ind, når gearvælgeren flyttes fra position D til position S. Manuelt gearskift (tiptronic) Skift til manuel gearskiftefunktion Flyt gearvælgeren fra position D ud til højre. Efter skiftet bliver det aktuelle gear vist i displayet. Opgearing Bevæg gearvælgeren fremad mod» Fig Træk højre skiftekontakt +» Fig. 127 ind mod multifunktionsrattet. Nedgearing Bevæg gearvælgeren bagud mod -. Træk venstre skiftekontakt -» Fig. 127 ind mod multifunktionsrattet. Midlertidigt skift til manuel gearskiftefunktion Hvis gearvælgeren er i position D eller S, skal du trække den venstre skiftekontakt - eller den højre skiftekontakt + ind mod multifunktionsrattet. Hvis du ikke trykker på skiftekontakterne - eller + i et stykke tid, deaktiveres den manuelle gearskiftefunktion. Du kan også selv deaktivere det midlertidige skift til manuelt gearskift ved at trykke på den højre skiftekontakt + i mere end 1 sek. Skiftet til den manuelle gearskiftefunktion kan vælges, både mens bilen holder stille, og mens den kører. Under acceleration skifter gearkassen automatisk et gear op, kort før motorens maksimalt tilladte omdrejningstal er nået. Hvis du vælger et lavere gear, gearer gearkassen først ned, når motoren ikke kan blive kørt for højt op i omdrejninger. Når kickdown-funktionen aktiveres, skifter gearkassen, afhængigt af bilens hastighed og motorens omdrejningstal, til et lavere gear. Kickdown-funktionen er også til rådighed ved den manuelle gearskiftefunktion. Fig. 127 Gearvælger og multifunktionsrat på side 121. Med tiptronic kan føreren skifte gear på gearvælgeren eller multifunktionsrattet manuelt. Automatisk gearkasse 123

125 Gearvælgerlås på side 121. Automatisk gearvælgerlås Gearvælgeren er blokeret i position P og N, når tændingen er tilsluttet. Du skal træde på bremsepedalen for at flytte gearvælgeren fra denne position. I gearvælgerposition P og N lyser kontrollampen» Side 22 i kombiinstrumentet som en påmindelse til føreren. Hvis du hurtigt skifter gear via position N (fx fra R til D), blokeres gearvælgeren ikke. På den måde er det fx muligt at rokke en bil fri, hvis den er kørt fast. Hvis gearvælgeren er i position N i mere end 2 sek., og bremsepedalen ikke er trådt ned, aktiveres gearvælgerlåsen. Gearvælgerlåsen virker kun, når bilen holder stille, og ved hastigheder op til 5 km/ h. Ved højere hastigheder deaktiveres låsen automatisk i position N. Låseknap Låseknappen på gearvælgergrebet forhindrer, at du ved en fejltagelse skifter til bestemte gearvælgerpositioner. Når du trykker på låseknappen, deaktiveres gearvælgerlåsen. Tændingslåsblokering Når tændingen er afbrudt, kan du kun tage tændingsnøglen ud, hvis gearvælgeren står i position P. Når tændingsnøglen er taget ud, er gearvælgeren blokeret i position P. Kickdown-funktion på side 121. Kickdown-funktionen giver maksimal acceleration. Hvis du træder speederen helt ned, aktiveres kickdown-funktionen i det pågældende køreprogram. Denne funktion vægtes højere end køreprogrammerne uden at tage hensyn til den aktuelle gearvælgerposition (D, S eller tiptronic) og er beregnet til at accelerere bilen maksimalt ved at udnytte motorens maksimale ydelsespotentiale. Afhængigt af kørselstilstanden gearer gearkassen et eller flere gear ned, og bilen accelererer. Opgearing til næste højere gear sker først, når det maksimalt tilladte motoromdrejningstal er nået. Dynamisk skifteprogram på side 121. Den automatiske gearkasse i din bil styres elektronisk. Op- og nedgearing mellem de forskellige gear foregår automatisk afhængigt af de valgte køreprogrammer. Ved behersket kørsel vælger gearkassen det mest økonomiske program. Ved hjælp af tidlig opgearing og sen nedgearing reduceres brændstofforbruget. Ved sportslig kørsel med hurtige speederbevægelser, ved kraftig acceleration, hyppigt skiftende hastigheder og udnyttelse af tophastigheden tilpasser gearkassen, når du har trådt speederen helt ned (kickdown-funktion), sig til denne kørestil og gearer tidligere ned, ofte også flere gear i forhold til behersket kørsel. Valget af det mest optimale program er en kontinuerlig proces. Uafhængigt heraf kan du dog skifte til et mere dynamisk skifteprogram eller geare ned ved hurtigt at træde på speederen. Så skifter gearkassen til et lavere gear, som passer til hastigheden. Derved bliver det muligt at accelerere hurtigt (fx hvis du ønsker at overhale), uden at det er nødvendigt at træde speederen ned til kickdown-området. Efter at gearkassen igen har skiftet til et højere gear, skifter den automatisk til det oprindelige program, hvis kørslen passer til det. Ved bjergkørsel tilpasses gearvalget til niveauforskellene i terrænet. Derved undgås konstante gearskift, når du kører op ad bakke. I forbindelse med nedkørsler kan du geare ned i tiptronic-positionen for at udnytte motorbremsemomentet. Nødprogram på side 121. Hvis der er en fejl i systemet, skiftes der over til et nødprogram. Hvis der er funktionsfejl i gearkasseelektronikken, arbejder gearkassen i et tilsvarende nødprogram. Alle displaysegmenter lyser i den forbindelse eller slukkes. En funktionsfejl kan vise sig på følgende måde: Gearkassen skifter kun til visse gear. Du kan ikke benytte bakgearet R. Det manuelle gearskift er afbrudt, når gearkassen befinder sig i nødprogrammet. 124 Betjening

126 Hvis gearkassen har skiftet til nødprogrammet, skal du hurtigst muligt køre hen til et værksted for at få fejlen afhjulpet. Nødoplåsning af gearvælger Fig. 128 Nødoplåsning af gearvælger på side 121. Hvis strømforsyningen afbrydes (fx på grund af et afladet batteri, en defekt sikring), eller gearvælgerlåsen er defekt, kan gearvælgeren ikke længere tages ud af position P på normal vis, og bilen kan ikke længere bevæges. Gearvælgeren skal nødoplåses. Træk håndbremsen helt. Tag fat i gearvælgerafdækningen i området ved pilene 1» Fig. 128, og træk den forsigtigt opad. Løsn også afdækningen på den anden side. Tryk den gule kunststofdel i pilens retning 2 med en finger. Tryk samtidig på låseknappen i gearvælgergrebet, og placer gearvælgeren i position N (hvis gearvælgeren igen placeres i position P, låses den igen). Automatisk gearkasse 125

127 Kommunikation Mobiltelefoner og kommunikationsudstyr ŠKODA tillader brug af mobiltelefoner og kommunikationsudstyr med fagligt korrekt monteret udvendig antenne og en maksimal sendestyrke på op til 10 W. For at få informationer vedr. muligheder for montering og brug af mobiltelefoner og kommunikationsudstyr med en sendestyrke på mere end 10 W skal du henvende dig til en ŠKODA partner. Ved brug af mobiltelefoner eller kommunikationsudstyr kan der opstå funktionsfejl i bilens elektriske system. Det kan skyldes følgende årsager: Ingen udvendig antenne Forkert installeret udvendig antenne Sendestyrke over 10 W PAS PÅ Din opmærksomhed skal først og fremmest være rettet mod kørslen! Som fører af bilen har du det fulde ansvar for trafiksikkerheden. Anvend kun telefonsystemet på en måde, så du altid har fuld kontrol over din bil. Overhold de bestemmelser vedr. anvendelse af mobiltelefoner i bilen, som gælder i dit land. PAS PÅ (fortsættelse) Brug af mobiltelefoner eller kommunikationsudstyr i bilen uden udvendig antenne eller med en udvendig antenne, der er monteret forkert, kan styrken af det elektromagnetiske felt i bilens kabine blive øget. Det er ikke tilladt at montere kommunikationsudstyr, mobiltelefoner eller holdere på airbaggenes afdækninger eller i airbaggenes umiddelbare virkeområde. Lad aldrig en mobiltelefon ligge på et sæde, på instrumentpanelet eller et andet sted, hvor den kan blive slynget væk fra ved en pludselig opbremsning, en ulykke eller en kollision fare for kvæstelser. Hvis din bil skal transporteres i et fly, skal den håndfrie betjenings Bluetooth -funktion deaktiveres på et værksted. Vi anbefaler, at du kun får monteret mobiltelefoner og kommunikationsudstyr i bilen af en ŠKODA partner. Det er ikke alle mobiltelefoner, som muliggør en kommunikation via Bluetooth, der er kompatibel med en GSM II- eller GSM III-universaltelefonforberedelse. Hos en ŠKODA partner kan du få information om, om din telefon er kompatibel med en GSM II- eller GSM III-universaltelefonforberedelse. Rækkevidden for den håndfrie betjenings Bluetooth -forbindelse er begrænset til bilens kabine. Rækkevidden afhænger af de lokale betingelser, som fx forhindringer mellem apparaterne og forstyrrelser fra andre apparater. Hvis din mobiltelefon er i fx en jakkelomme, kan der opstå problemer med at etablere forbindelse til den håndfrie betjening eller dataoverførslen. 126 Betjening

128 Betjening af telefon via multifunktionsrattet For at førerens opmærksomhed på trafikken afledes mindst muligt i forbindelse med betjening af telefonen, er der placeret knapper på rattet, som du kan betjene telefonens grundfunktioner med» Fig Det gælder imidlertid kun, hvis din bil er udstyret med en universaltelefonforberedelse (håndfri betjening). Knapperne betjener de funktioner, der er aktiveret for telefonen på det pågældende tidspunkt. Hvis positionslyset er tændt, lyser knapperne på multifunktionsrattet også. Fig. 129 Multifunktionsrat: betjeningsknapper til telefonen Knap Handling Funktion 1 Kort tryk Aktivering og deaktivering af stemmebetjeningen (knappen PTT push to talk) Afbrydelse af den afspillede meddelelse 1 Dreje opad Højere lydstyrke 1 Dreje nedad Lavere lydstyrke 2 Kort tryk 2 Langt tryk Besvarelse af opkald, afslutning af samtale, indgang til telefonens hovedmenu, liste med udgående opkald, opkald til valgt kontakt Afvisning af opkald, privat samtale a) Afvisning af opkald, liste med seneste opkald, indgang til telefonens hovedmenu, liste med udgående opkald b) 3 Kort tryk Tilbage til menu et niveau oppe (afhængigt af den aktuelle position i menuen) 3 Langt tryk Forlade telefonmenuen 4 Kort tryk Bekræftelse af menuvalg 4 Langt tryk Til næste begyndelsesbogstav i telefonbogen 4 Dreje opad Den senest aktiverede menuoption, navn 4 Dreje nedad Den næste menuoption, navn 4 Dreje hurtigt opad Til forrige begyndelsesbogstav i telefonbogen 4 Dreje hurtigt nedad Til næste begyndelsesbogstav i telefonbogen a) Gælder for GSM II b) Gælder for GSM III Kommunikation 127

129 Symboler i informationsdisplayet Symbol Betydning Gyldighed Ladetilstand for telefonens batteri a) GSM II, GSM III Signalstyrke a) GSM II, GSM III En telefon er forbundet med den håndfrie betjening. GSM II, GSM III ved forbindelse ved hjælp af HFP-profilen Den håndfrie betjening er synlig for andre apparater. GSM II, GSM III ved forbindelse ved hjælp af HFP-profilen En telefon er forbundet med den håndfrie betjening. GSM III ved forbindelse ved hjælp af rsap-profilen Den håndfrie betjening er synlig for andre apparater. GSM III ved forbindelse ved hjælp af rsap-profilen Et multimedieapparat er forbundet med den håndfrie betjening. GSM II, GSM III Et UMTS-net er tilgængeligt. GSM III Internetforbindelse via den håndfrie betjening GSM III ved forbindelse ved hjælp af rsap-profilen funktion understøttet af nogle mobiltelefoner. a) Denne bliver kun Intern telefonbog En intern telefonbog er en del af den håndfrie betjening. Du kan anvende den interne telefonbog, afhængigt af hvilken mobiltelefon du bruger. Når der første gang er blevet etableret forbindelse til telefonen, begynder systemet at indlæse telefonbogen fra telefonen og fra SIM-kortet til styreenhedens hukommelse. Ved hver forbindelse mellem telefonen og den håndfrie betjening, der etableres efterfølgende, opdateres telefonbogen kun. Opdateringen kan tage et par minutter. I dette tidsrum er den telefonbog, der blev gemt ved den seneste afsluttede opdatering, tilgængelig. Nye telefonnumre, der er blevet gemt, vises først efter afslutning af opdateringen. Hvis telefonen bruges under opdateringen (fx indgående eller udgående opkald, stemmebetjeningsdialog), afbrydes opdateringen. Opdateringen starter forfra, når telefonen ikke længere bruges. GSM II I den interne telefonbog er der 2500 frie hukommelsespladser til rådighed. Hver kontakt kan indeholde op til fire numre. I forbindelse med biler med navigationssystemet Columbus vises der maks telefonkontakter i systemets display. Hvis antallet af kopierede kontakter overskrider 2500, er telefonbogen ikke komplet. GSM III I den interne telefonbog er der 2000 frie hukommelsespladser til rådighed. Hver kontakt kan indeholde op til fem numre. I forbindelse med biler med navigationssystemet Columbus vises der maks telefonkontakter i systemets display. Hvis mobiltelefonens telefonbog indeholder mere end 2000 kontakter, meddeler systemet Phone book not fully loaded i forbindelse med indlæsningen. Universaltelefonforberedelsen GSM II Indledende informationer Universaltelefonforberedelsen GSM II (håndfri betjening) tilbyder en komfortbetjeningsfunktion til mobiltelefonen ved hjælp af stemmebetjeningen, via multifunktionsrattet, adapteren, radioen eller navigationssystemet. Universaltelefonforberedelsen GSM II indeholder følgende funktioner: Intern telefonbog» Side 128 Komfortbetjening af telefonen via multifunktionsrattet» Side Betjening

130 Betjening af telefonsamtaler ved hjælp af adapteren» Side 130 Betjening af telefonen via informationsdisplayet» Side 131 Telefonens stemmebetjening» Side 135 Musikafspilning fra telefonen eller andre multimedieapparater» Side 137 Al kommunikation mellem en mobiltelefon og din bils håndfrie betjening foregår ved hjælp af Bluetooth -teknologien. Adapteren anvendes kun til opladning af telefonen og til at overføre signalet til bilens udvendige antenne. Du skal følge følgende anvisninger» Side 126, Mobiltelefoner og kommunikationsudstyr. Etablering af forbindelse mellem mobiltelefon og håndfri betjening For at forbinde en mobiltelefon med den håndfrie betjening er det nødvendigt at etablere forbindelse mellem de to apparater. Du kan finde mere information om dette i din mobiltelefons betjeningsvejledning. I forbindelse med etableringen af forbindelsen skal følgende trin udføres: Aktiver Bluetooth og din mobiltelefons synlighed på din telefon. Tilslut tændingen. Vælg menuen Phone New user i informationsdisplayet, og vent, indtil styreenheden har afsluttet søgningen. Vælg din mobiltelefon i menuen med fundne apparater. Bekræft pinkoden 1). Når den håndfrie betjening vises på mobiltelefonens display (som standard SKODA_BT), skal du indtaste pinkoden 1) inden for 30 sek. og vente, indtil forbindelsen er etableret 2). Når etableringen af forbindelsen er afsluttet, skal du bekræfte oprettelsen af den nye brugerprofil i informationsdisplayet. Hvis der ikke længere er nogen ledig plads til at oprette den nye brugerprofil, skal du slette en eksisterende brugerprofil. Mens der etableres forbindelse, må der ikke være forbundet andre mobiltelefoner med den håndfrie betjening. Du kan forbinde op til fire mobiltelefoner med den håndfrie betjening, men kun én mobiltelefon kan kommunikere med den håndfrie betjening ad gangen. Den håndfrie betjenings synlighed bliver automatisk deaktiveret, 3 min. efter at tændingen er tilsluttet, eller også deaktiveres den, når mobiltelefonen forbindes med den håndfrie betjening. Gendannelse af den håndfrie betjenings synlighed Hvis det ikke lykkedes dig at etablere forbindelse mellem din mobiltelefon og den håndfrie betjening inden for 3 min. efter tilslutning af tændingen, kan den håndfrie betjenings synlighed gendannes i 3 min. på følgende måde: Ved afbrydelse og tilslutning af tændingen Ved aktivering og deaktivering af stemmebetjeningen Via informationsdisplayet i menupunktet Bluetooth Visibility Forbindelse til en mobiltelefon, der allerede har været etableret forbindelse til Efter tilslutning af tændingen bliver forbindelsen automatisk etableret, hvis der allerede har været etableret forbindelse til mobiltelefonen 2). Kontroller på din mobiltelefon, om forbindelsen automatisk er blevet etableret. Afbrydelse af forbindelse Ved at tage tændingsnøglen ud Ved at deaktivere den håndfrie betjening på mobiltelefonen Ved at afbryde brugeren i informationsdisplayet i menuen Bluetooth User Løsning af problemer med forbindelsen Hvis systemet viser No paired phone found, skal du kontrollere telefonens driftstilstand. Er mobiltelefonen tændt? Er pinkoden tastet ind? Er Bluetooth aktiv? Er mobiltelefonens synlighed aktiv? Har der allerede været etableret forbindelse mellem mobiltelefonen og den håndfrie betjening? 1) Afhængigt af Bluetooth -versionen på mobiltelefonen vises enten en automatisk genereret 6-cifret pinkode, eller pinkoden 1234 skal indtastes manuelt. 2) Nogle mobiltelefoner har en menu, hvor autorisationen til at etablere Bluetooth -forbindelsen sker ved at indtaste en kode. Hvis det er nødvendigt at foretage en indtastning for at give en autorisation, skal dette altid gøres, når Bluetooth-forbindelsen etableres. Kommunikation 129

131 Hvis det er muligt at få en passende adapter til din mobiltelefon, må du kun bruge din mobiltelefon i adapteren, der er sat i telefonholderen, for at mobiltelefonens stråling i bilen reduceres til et minimum. Når mobiltelefonen er sat ind i adapteren, som sidder i telefonholderen, sikrer det en optimal sende- og modtagestyrke. Indsættelse af telefon med adapter FORSIGTIG Hvis mobiltelefonen tages ud af adapteren under en samtale, kan det medføre afbrydelse af forbindelsen. Ved at tage den ud afbrydes forbindelsen til den fabriksmonterede antenne, derved forringes kvaliteten af sende- og modtagesignalet. Desuden bliver opladningen af telefonens batteri afbrudt. Betjening af telefonsamtaler ved hjælp af adapteren Fig. 130 Universaltelefonforberedelse Fra fabrikken bliver der kun leveret én telefonholder. Du kan købe en adapter til telefonen fra ŠKODA Original Tilbehør. Indsættelse af adapter og telefon Skub først adapteren A helt ind i holderen i pilens retning» Fig Tryk derefter adapteren lidt ned, indtil den går sikkert i hak. Sæt telefonen ind i adapteren A (i henhold til vejledningen fra producenten af adapteren). Udtagning af adapter med telefon Tryk samtidig på låsemekanismerne på holderens sider» Fig. 130, og tag adapteren inklusive telefon ud. Fig. 131 Adapter med en knap / Adapter med to knapper Funktionsoversigt over knappen (PTT push to talk) på adapteren» Fig. 131: Aktivering/deaktivering af stemmebetjening Besvarelse/afslutning af opkald Nogle adaptere er ud over knappen udstyret med knappen SOS» Fig. 131 A. Når du har trykket på denne knap i 2 sek., ringes der 112 (nødopkald). I biler med navigationssystemet Columbus virker knapperne og SOS ikke. 130 Betjening

132 Telefonbetjening via informationsdisplayet I menuen Phone kan du vælge følgende menupunkter: Phone book Dial number 1) Call register Voice mailbox Bluetooth 1 ) Settings 2) Back Phone book Under menupunktet Phone book findes listen over downloadede kontakter fra telefonens hukommelse og fra mobiltelefonens SIM-kort. Dial number Under menupunktet Dial number kan du indtaste valgfrie telefonnumre. Ved hjælp af rulle-/trykknappen kan du vælge de ønskede tal efter hinanden og bekræfte dem ved at trykke på rulle-/trykknappen. Du kan vælge tallene 0-9, symbolerne,, # og funktionerne Cancel, Call, Delete. Call register Under menupunktet Call register kan du vælge følgende menupunkter: Missed calls Dialled numbers Received calls Voice mailbox I menuen Voice mailbox kan du indstille nummeret på telefonsvareren 1 ) og derefter ringe nummeret op. Bluetooth I menuen Bluetooth kan du vælge følgende menupunkter: User (bruger) oversigt over gemte brugere New user søgning efter nye telefoner i modtagelsesområdet Visibility aktivering af telefonenhedens synlighed for andre apparater Media player Active device Paired devices Search Phone name mulighed for at ændre telefonenhedens navn (som standard SKODA_BT) Settings I menuen Settings kan du vælge følgende menupunkter: Phone book Update 1 ) List Surname First name Ring tone Back Tilbage til telefonens grundmenu Universaltelefonforberedelsen GSM III Indledende informationer Universaltelefonforberedelsen GSM II (håndfri betjening) tilbyder en komfortbetjeningsfunktion til mobiltelefonen ved hjælp af stemmebetjeningen, via multifunktionsrattet, radioen eller navigationssystemet. Universaltelefonforberedelsen GSM III indeholder følgende funktioner: Intern telefonbog» Side 128 Komfortbetjening via multifunktionsrattet» Side 127 Betjening af telefonen via informationsdisplayet» Side 133 Telefonens stemmebetjening» Side 135 Musikafspilning fra telefonen eller andre multimedieapparater» Side 137 Internetforbindelse» Side 134 Visning af sms-beskeder» Side 133 Al kommunikation mellem en telefon og din bils håndfrie betjening foregår ved hjælp af de nedenstående profiler, der er baseret på Bluetooth -teknologien. 1) I forbindelse med biler med navigationssystemet Amundsen+ kan denne funktion kaldes frem via menuen i navigationssystemet se betjeningsvejledningen til Amundsen+. 2) I biler med navigationssystemet Amundsen+ står denne funktion ikke til rådighed. Kommunikation 131

133 rsap remote SIM Access Profile (fjernoverførsel af SIM-data) Når der er blevet etableret forbindelse mellem telefonen og den håndfrie betjening ved hjælp af profilen rsap, afbrydes telefonen fra GSM-nettet, og kommunikationen med nettet sker kun ved hjælp af styreenheden via bilens udvendige antenne. På telefonen er det kun Bluetooth -interfacet, der bliver ved med at være aktivt. I dette tilfælde kan du med mobiltelefonen foretage en afbrydelse af den håndfrie betjening, afbryde Bluetooth -forbindelsen eller ringe til nødopkaldsnummeret 112 (gælder kun i nogle lande). HFP Hands Free Profile Når der er etableret forbindelse mellem telefonen og den håndfrie betjening ved hjælp af HFP-profilen, anvender telefonen fortsat sit GSM-modul og den interne antenne til kommunikationen med GSM-nettet. Du skal følge følgende anvisninger» Side 126, Mobiltelefoner og kommunikationsudstyr. Etablering af forbindelse mellem telefon og håndfri betjening For at forbinde en mobiltelefon med den håndfrie betjening er det nødvendigt at etablere forbindelse mellem telefonen og den håndfrie betjening. Du kan finde mere information om dette i din mobiltelefons betjeningsvejledning. I forbindelse med etableringen af forbindelsen skal nedenstående trin udføres. Etablering af forbindelse mellem telefonen og den håndfrie betjening via rsapprofilen Aktiver Bluetooth og din mobiltelefons synlighed på din telefon. I forbindelse med nogle mobiltelefoner er det nødvendigt at aktivere rsap-funktionen først. Tilslut tændingen. Vælg menuen Phone New user i informationsdisplayet, og vent, indtil styreenheden har afsluttet søgningen. Vælg din mobiltelefon i menuen med fundne apparater. Indtast den 16-cifrede kode, der bliver vist i informationsdisplayet, i løbet af 30 sek., og bekræft den i henhold til anvisningerne i din mobiltelefons display. Hvis SIM-kortet er blokeret af en pinkode, skal du indtaste pinkoden til SIM-kortet i din telefonen. Telefonen etablerer forbindelse til den håndfrie betjening (første gang der etableres forbindelse, kan pinkoden kun indtastes i informationsdisplayet, mens bilen holder stille, da du kun i det tilfælde kan vælge, om pinkoden skal gemmes). Følg anvisningerne i informationsdisplayet, når en ny bruger skal gemmes for første gang. Bekræft igen rsap-opfordringen på din mobiltelefon for at indlæse telefonbogen og SIM-kortets identifikationsdata i styreenheden. Etablering af forbindelse mellem telefonen og den håndfrie betjening via HPPprofilen Aktiver Bluetooth og din mobiltelefons synlighed på din telefon. Tilslut tændingen. Vælg menuen Phone New user i informationsdisplayet, og vent, indtil styreenheden har afsluttet søgningen. Vælg din mobiltelefon i menuen med fundne apparater. Indtast den 16-cifrede kode, der bliver vist i informationsdisplayet, i løbet af 30 sek., og bekræft den i henhold til anvisningerne i din mobiltelefons display. Følg anvisningerne i informationsdisplayet og på mobiltelefonen for at gemme en ny bruger eller for at indlæse telefonbogen og SIM-kortets identifikationsdata i styreenheden. Telefonen etablerer fortrinsvis forbindelse via rsap-profilen. Hvis pinkoden er blevet gemt, bliver telefonen automatisk fundet ved næste tilslutning af tændingen og forbundet med den håndfrie betjening. Kontroller på din mobiltelefon, om den automatisk er blevet forbundet. Afbrydelse af forbindelse Ved at tage nøglen ud af tændingslåsen (under en telefonsamtale bliver forbindelsen ikke afbrudt) Ved at deaktivere den håndfrie betjening på mobiltelefonen Ved at afbryde brugeren i informationsdisplayet i menuen Bluetooth User valg af bruger Disconnect I biler med fabriksmonteret radio eller navigationssystem er det også muligt at afslutte telefonsamtalen, når nøglen er taget ud af tændingslåsen, ved at trykke på fladen på touchscreenen på radioen 1) eller navigationssystemet se betjeningsvejledningen til radioen eller navigationssystemet. 1) Gælder ikke for radioen Swing 132 Betjening

134 Der kan gemmes op til tre brugere i styreenhedens hukommelse, og den håndfrie betjening kan altid kun kommunikere aktivt med én. Hvis der etableres forbindelse til en fjerde mobiltelefon, skal du slette en bruger. Ved etablering af forbindelse med den håndfrie betjening skal du følge anvisningerne på din mobiltelefon. Telefonbetjening via informationsdisplayet Hvis der ikke er etableret forbindelse mellem en telefon og den håndfrie betjening, vises meddelelsen No paired phone found og nedenstående menupunkter, efter at du har valgt menuen Phone: Help dette menupunkt bliver vist, hvis der ikke er gemt nogen forbundet telefon i styreenhedens hukommelse. Connect dette menupunkt bliver vist, hvis der er gemt en eller flere forbundne telefoner i styreenhedens hukommelse. New user Media player Active device Paired devices Search Visibility SOS Hvis der er etableret forbindelse mellem en telefon og den håndfrie betjening, kan du vælge nedenstående menupunkter i menuen Phone: Phone book Under menupunktet Phone book findes listen over downloadede kontakter fra telefonens hukommelse og fra mobiltelefonens SIM-kort. Du kan vælge mellem følgende funktioner for hver telefonkontakt: Visning af telefonnummer Voice Tag Replay Record Dial number Under menupunktet Dial number kan du indtaste valgfrie telefonnumre. Ved hjælp af rulle-/trykknappen kan du vælge de ønskede tal efter hinanden og bekræfte dem ved at trykke på rulle-/trykknappen. Du kan vælge tallene 0-9, symbolerne +,, # og funktionerne Delete, Call, Back. Call register Under menupunktet Call register kan du vælge følgende menupunkter: Missed Received Dialled numbers Delete lists Voice mailbox I menuen Voice mailbox kan du indstille nummeret på telefonsvareren, eventuelt gemme det og derefter ringe nummeret op. Ved hjælp af rulle-/trykknappen kan du vælge de ønskede tal efter hinanden og bekræfte dem ved at trykke på rulle-/ trykknappen. Du kan vælge tallene 0-9, symbolet +, og funktionerne Delete, Call, Save, Back. Messages 1) I menuen Messages findes der en liste over indgåede tekstbeskeder. Når en besked kaldes frem, vises følgende funktioner: Show Read systemet læser den valgte besked via bilens højttalere. Send time Callback Copy kopierer den indgåede besked til SIM-kortet Delete Bluetooth I menuen Bluetooth kan du vælge følgende menupunkter: User oversigt over gemte brugere Connect Disconnect Rename Delete New user søgning efter brugere i modtagelsesområdet Visibility aktivering af den håndfrie betjenings synlighed for andre apparater 1) Kun ved forbindelse mellem telefonen og den håndfrie betjening via rsap-profilen Kommunikation 133

135 Media player Active device Paired devices Connect Rename Delete Authorisation Search søgning efter tilgængelige media playere Visibility aktivering af den håndfrie betjenings synlighed for media playere Extras Modem oversigt over aktive og forbundne apparater til opkobling til internettet Active device Paired devices Phone name mulighed for at ændre den håndfrie betjenings navn (som standard SKODA_BT) Settings I menuen Settings kan du vælge følgende menupunkter: Phone book Update indlæsning af telefonbogen Select memory SIM & phone SIM card Mobile phone standardindstilling for at kontakterne på SIM-kortet også kan indlæses, er det nødvendigt at skifte til menupunktet SIM & phone. List Surname First name Own number frivillig visning af dit eget telefonnummer på displayet hos den, du ringer op til (denne funktion afhænger af mobiltelefonnetudbyderen) Network depnd. Yes No Signal settings Ring tone Volume Turn vol. up Turn vol. down Phone settings Select operator Automatic Manual Network mode GSM Automatic SIM mode gælder for telefoner med rsap-profil, der understøtter brug af to SIM-kort på samme tid du har mulighed for at vælge, hvilket SIM-kort der skal etablere forbindelse til den håndfrie betjening. Change Phone Mode skift mellem rsap-funktionen og HFP-funktionen Premium rsap-funktion Handsfree HFP-funktion Off time indstilling i trin a 5 min. Data indstillinger for internetadgangspunktet, detaljer skal indhentes hos mobiltelefonnetudbyderen. Switch off ph. slukning af telefonen (telefonen bliver ved med at være forbundet) Back Tilbage til informationsdisplayets hovedmenu Internetforbindelse Du kan fx tilslutte en bærbar computer til internettet via den håndfrie betjening. Den håndfrie betjenings styreenhed understøtter teknologierne GPRS, EDGE og UMTS/3G. Det er kun muligt at oprette forbindelse til internettet via en telefon, der er forbundet via rsap-profilen. Forløbet for at oprette forbindelse til internettet kan være forskelligt alt efter, hvilken type apparat der skal opkobles, hvilken type styresystem apparatet har, og hvilken version styresystemet er. For at opnå en korrekt forbindelse til internettet er det nødvendigt at have den fornødne viden om styresystemet i det apparat, der skal tilsluttes. Forløb for opkobling Etabler forbindelse mellem mobiltelefonen og den håndfrie betjening. Indstil adgangspunktet (afhængigt af udbyderen normalt Internet) i menuen Phone Settings Data. 134 Betjening

136 Aktiver den håndfrie betjenings synlighed for andre apparater i menuen Phone Bluetooth Visibility. Sæt det apparat, der skal etableres forbindelse til, til at søge efter tilgængelige Bluetooth -apparater. Vælg den håndfrie betjening på listen over fundne apparater (som standard SKODA_BT). Indtast passwordet på det apparat, der skal etableres forbindelse til, og følg eventuelle anvisninger på det apparat, der skal etableres forbindelse med, eller i informationsdisplayet. Indtast den ønskede internetadresse i internetbrowseren. Styresystemet opfordrer dig til at indtaste telefonnummeret til internetadgangen (afhængigt af udbyderen normalt *99#). Stemmebetjening Dialog Det tidsrum, som systemet er klart til at modtage stemmekommandoer i, betegnes som dialog. Systemet giver akustiske tilbagemeldinger og leder dig om nødvendigt igennem de pågældende funktioner. En optimal forståelse af stemmekommandoerne afhænger af flere faktorer: Tal med normal lydstyrke uden betoning og overflødige pauser. Undgå dårlig udtale. Luk døre, ruder og skydetag for at reducere eller udelukke forstyrrende støj udefra. Ved høje hastigheder anbefales det, at du taler højere for at overdøve den øgede baggrundsstøj. Begræns øvrig støj i bilen (fx at andre personer taler i bilen), mens dialogen er i gang. Tal ikke, mens systemet giver en akustisk meddelelse. Mikrofonen til stemmebetjeningen er placeret i det formstøbte loft og rettet mod føreren og forsædepassageren. Derfor kan føreren og forsædepassageren betjene systemet. Indtastning af telefonnummer Du kan indtale telefonnummeret som en kontinuerlig række af på hinanden følgende tal (hele nummeret på en gang) eller i form af talblokke (adskilt af korte pauser). Efter hver talrække (adskilles af en kort talepause) bliver alle de tal, der er blevet genkendt indtil nu, gentaget af systemet. Tallene 0-9, symbolerne +, og # kan anvendes. Systemet genkender ikke sammenhængende talkombinationer som fx twentythree, men kun tal, der indtales enkeltvis (two, three). Aktivering af stemmebetjening GSM II Ved at trykke et kort øjeblik på knappen 1 på multifunktionsrattet» Side 127, Betjening af telefon via multifunktionsrattet Ved at trykke et kort øjeblik på knappen på adapteren 1)» Fig. 131 Deaktivering af stemmebetjening GSM II Hvis systemet er i gang med at afspille en meddelelse, er det nødvendigt at afbryde den igangværende meddelelse: Ved at trykke et kort øjeblik på knappen på adapteren 1) Ved at trykke et kort øjeblik på knappen 1 på multifunktionsrattet Hvis systemet forventer en stemmekommando, kan du selv afslutte dialogen på følgende måde: Med stemmekommandoen CANCEL Ved at trykke på knappen på adapteren 1) Ved at trykke et kort øjeblik på knappen 1 på multifunktionsrattet Aktivering af stemmebetjening GSM III Du kan til enhver tid begynde dialogen ved at trykke et kort øjeblik på knappen 1 på multifunktionsrattet 1). Deaktivering af stemmebetjening GSM III Hvis systemet er i gang med at afspille en meddelelse, er det nødvendigt at afbryde den meddelelse, der afspilles, ved at trykke på knappen 1 på multifunktionsrattet. Hvis systemet forventer en stemmekommando, kan du selv afslutte dialogen på følgende måde: Med stemmekommandoen CANCEL Ved at trykke et kort øjeblik på knappen 1 på multifunktionsrattet 1) Gælder ikke for biler med navigationssystemet Columbus Kommunikation 135

137 Hvis der er et indgående opkald, bliver dialogen afsluttet med det samme. Stemmebetjening er kun mulig i biler, der er udstyret med et multifunktionsrat med telefonbetjening eller med en telefonholder og adapter. I forbindelse med biler med det fabriksmonterede navigationssystem Columbus kan telefonens stemmebetjening kun anvendes via dette system se betjeningsvejledningen til Columbus. Stemmekommandoer GSM II Grundlæggende stemmekommandoer Stemmekommando HELP CALL XYZ TELEPHONE BOOK CALL LISTS DIAL NUMBER REDIAL MUSIC a) FURTHER OPTIONS SETTINGS CANCEL Handling Efter denne kommando afspiller systemet alle mulige kommandoer. Med denne kommando bliver kontakten kaldt frem fra telefonbogen. Efter denne kommando kan du eksempelvis få afspillet telefonbogen, tilpasse eller slette en talesekvens til en kontakt. Liste over udgående opkald, ubesvarede opkald etc. Efter denne kommando kan du indtale et telefonnummer for at etablere forbindelse til den ønskede samtalepartner. Efter denne kommando vælger systemet det nummer, du senest har ringet op til. Afspilning af musikken på mobiltelefonen eller eller et andet forbundet apparat Efter denne kommando tilbyder systemet flere kontekstafhængige kommandoer. Aktivering af Bluetooth, dialogstatus etc. Dialogen afsluttes. a) I forbindelse med biler med navigationssystemet Amundsen+ kan denne funktion kaldes frem via menuen i navigationssystemet se betjeningsvejledningen til Amundsen+. Hvis systemet ikke kan genkende en stemmekommando, svarer systemet først med Pardon?, og du kan prøve igen. Efter det andet mislykkede forsøg gentager systemet hjælpen. Efter det tredje mislykkede forsøg svarer systemet med Cancelled, og dialogen afsluttes. Sådan gemmes en talenote til en kontakt Hvis den automatiske navnegenkendelse ikke fungerer pålideligt til nogle kontakter, har du mulighed for at gemme din egen talesekvens til den pågældende kontakt i menuen Phone book Voice Tag Record. Du kan også gemme din egen talesekvens ved hjælp af stemmebetjeningen i menuen FURTHER OPTIONS. Stemmekommandoer GSM III Grundlæggende stemmekommandoer Stemmekommando HELP CALL NAME DIAL NUMBER REDIAL READ ADDRESS BOOK READ MESSAGES SHORT DIALOGUE LONG DIALOGUE CANCEL Handling Efter denne kommando afspiller systemet alle mulige kommandoer. Efter denne kommando kan du indtale et navn for at etablere forbindelse til den ønskede samtalepartner. Efter denne kommando kan du indtale et telefonnummer for at etablere forbindelse til den ønskede samtalepartner. Der ringes op til nummeret, der senest var valgt. Systemet læser kontakterne i telefonbogen op. Systemet læser de beskeder op, der er blevet modtaget, mens telefonen har været forbundet med styreenheden. Hjælpen er reduceret markant (godt kendskab til betjeningen er en forudsætning). Hjælpen er ikke reduceret (egnet til begyndere). Dialogen afsluttes. Hvis systemet ikke genkender din kommando, afspiller det den første del af hjælpen og giver dermed mulighed for en ny kommando. Efter andet mislykkede forsøg afspiller systemet den anden del af hjælpen. Efter det tredje mislykkede forsøg svarer systemet med Cancelled, og dialogen afsluttes. Sådan gemmes en talenote til en kontakt Hvis den automatiske navnegenkendelse ikke fungerer pålideligt til nogle kontakter, har du mulighed for at gemme din egen talesekvens til den pågældende kontakt i menuen Phone book Voice Tag Record. Du kan også gemme din egen talesekvens ved hjælp af stemmebetjeningen i menuen FURTHER OPTIONS. 136 Betjening

138 Multimedie Musikafspilning via Bluetooth Universaltelefonforberedelsen gør det muligt at afspille musik fra eksempelvis mp3-afspillere, mobiltelefoner eller bærbare computere via Bluetooth. For at det er muligt at afspille musik via Bluetooth, er det nødvendigt, at der først etableres forbindelse mellem apparatet og den håndfrie betjening i menuen Phone Bluetooth Media player. Afspilningen af musik betjenes på det forbundne apparat. Universaltelefonforberedelsen GSM II gør det muligt også at betjene musikafspilningen via den håndfrie betjening ved hjælp af fjernbetjeningen» Side 136, Stemmekommandoer GSM II. Det apparat, der skal etableres forbindelse til, skal understøtte Bluetooth -profilen A2DP se betjeningsvejledningen til det apparat, der skal etableres forbindelse til. Betjening af radio og navigationssystem via multifunktionsrattet På multifunktionsrattet er der knapper til betjening af grundfunktionerne på den/ det fabriksmonterede radio og navigationssystem» Fig Du kan selvfølgelig også fortsat betjene radioen og navigationssystemet på selve systemet. Du kan finde en beskrivelse i den medfølgende betjeningsvejledning. Hvis positionslyset er tændt, lyser knapperne på multifunktionsrattet også. Knapperne styrer den funktion, der er aktiveret i radioen eller navigationssystemet på det pågældende tidspunkt. Ved at trykke eller dreje på knapperne kan du udføre følgende funktioner: Fig. 132 Multifunktionsrat: betjeningsknapper Knap Handling Radio, trafikmelding Cd/cd-skifter/mp3 Navigation 1 Kort tryk Afbrydelse/tilslutning af lyden/aktivering/deaktivering af stemmebetjeningen a) 1 Langt tryk Deaktivering/aktivering 1 Dreje opad Højere lydstyrke 1 Dreje nedad Lavere lydstyrke 2 Kort tryk Skift til næste gemte radiostation Skift til næste gemte trafikmelding Afbrydelse af trafikmelding Skift til næste nummer 2 Langt tryk Afbrydelse af trafikmelding Hurtig fremspoling 3 Kort tryk Skift til forrige gemte radiostation Skift til forrige gemte trafikmelding Afbrydelse af trafikmelding Skift til forrige nummer Kommunikation 137

139 Knap Handling Radio, trafikmelding Cd/cd-skifter/mp3 Navigation 3 Langt tryk Afbrydelse af trafikmelding Hurtig tilbagespoling 4 Kort tryk Skift af audiokilde 5 Kort tryk Fremkaldelse af hovedmenu 6 Kort tryk Afbrydelse af trafikmelding Uden funktion 6 Dreje opad 6 Dreje nedad a) Gælder for navigationssystemet Columbus Visning af gemte/modtagelige stationer Blade opad Afbrydelse af trafikmelding Visning af gemte/modtagelige stationer Blade nedad Afbrydelse af trafikmelding Skift til forrige nummer Skift til næste nummer Uden funktion Højttalerne i bilen er afstemt efter, at radioen og navigationssystemet har en udgangseffekt på 4x20 W. Hvis bilen er udstyret med et soundsystem, er højttalerne afstemt efter forstærkerens udgangseffekt på 4x50 W + 6x25 W. Cd-skifter Fig. 133 Cd-skifter AUX-IN- og MDI-indgange AUX-IN-indgangen er placeret under armlænet foran og er markeret med. MDI-indgangen er placeret under armlænet foran. Du kan tilslutte eksterne audiokilder (fx ipods eller mp3-afspillere) til AUX-IN- og MDI-indgangene og afspille musik fra disse apparater via den/det fabriksmonterede radio/navigationssystem. Du kan finde en beskrivelse af betjeningen i den pågældende betjeningsvejledning til din radio eller dit navigationssystem. Cd-skifteren til radioen og navigationssystemet er placeret i opbevaringsrummet i venstre side af bagagerummet. Isætning af cd Tryk på knappen C» Fig. 133, og sæt cd'en ind i cd-åbningen B. Cd'en bliver automatisk placeret på den laveste ledige plads i cd-skifteren. Kontrollampen i den pågældende knap D stopper med at blinke. Isætning af cd'er i cd-skifter Hold knappen C trykket ind i mere end 2 sek., og sæt cd'erne ind i cd-åbningen B efter hinanden (maks. seks cd'er). Kontrollamperne i knapperne D blinker ikke længere. 138 Betjening

140 Isætning af en cd på en bestemt plads Tryk på knappen C. Kontrollamperne i knapperne D lyser ved de pladser, der allerede er optaget, og blinker ved de ledige pladser. Tryk på den ønskede knap C, og sæt cd'en ind i cd-åbningen B. Udtagning af cd Tryk på knappen A for at tage en cd ud. Kontrollamperne i knapperne D lyser ud for de pladser, der er optaget. Tryk på den pågældende knap D. Cd'en bliver kørt ud. Udtagning af alle cd'er Tryk på knappen A i mere end 2 sek. for at tage cd'erne ud. Alle cd'er i cd-skifteren bliver kørt ud efter hinanden. Sæt altid cd'en ind i cd-åbningen B med tekstsiden opad. Pres aldrig cd'en hårdt ind i cd-åbningen den bliver kørt ind automatisk. Efter isætningen af en cd i cd-skifteren skal du vente et øjeblik, indtil kontrollampen til den pågældende knap D lyser. Derefter er cd-åbningen B klar til at modtage den næste cd. Hvis du har valgt en plads, hvor der allerede er placeret en cd, bliver denne cd kørt ud. Tag cd'en ud, og sæt den ønskede cd i. Dvd-forberedelse Beskrivelse A Åbninger til fastgørelse af holder til dvd-afspiller B Audio-/videoindgang C Tilslutningsindgang til dvd-afspiller Fra fabrikken bliver der kun leveret én dvd-forberedelse, der er monteret i ryglænet til forsæderne. Holderen til dvd-afspilleren og dvd-afspilleren kan du købe fra ŠKODA Original Tilbehør. Du kan finde en beskrivelse af betjeningen i betjeningsvejledningen til disse apparater og systemer. PAS PÅ Hvis der sidder passagerer på begge bagsædepladser, må holderen til dvdafspilleren ikke anvendes separat (uden dvd-afspiller) fare for kvæstelser! Holderens hældning kan indstilles i tre forudindstillede positioner. Pas på ikke at beskadige fingrene mellem holderen og ryglænet, når positionen for holderen til dvd-afspilleren ændres. Holderen til dvd-afspilleren må ikke anvendes, hvis bagsæderyglænet er klappet frem, eller bagsædet er klappet frem eller fjernet helt. Følg de anvisninger, der er anført i betjeningsvejledningen til holderen til dvd-afspilleren eller til dvd-afspilleren. Fig. 134 Ryglæn venstre forsæde / højre forsæde Kommunikation 139

141 Sikkerhed Passiv sikkerhed Generelt Indledning til emnet Passive sikkerhedsforanstaltninger mindsker risikoen for kvæstelser i tilfælde af en ulykke. I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Sikkerhedsudstyr 140 Før du kører 140 Hvad har indflydelse på kørselssikkerheden? 141 I dette afsnit er der vigtige informationer, tips og anvisninger vedr. emnet passiv sikkerhed i din bil. Her har vi sammenfattet alt det, du bør vide fx om sikkerhedsseler, airbags, børnesæder og sikkerhed for børn. Vær derfor især opmærksom på anvisninger og advarsler i dette afsnit i din egen og dine passagerers interesse. PAS PÅ Dette kapitel indeholder vigtige informationer til fører og passagerer vedr. brug af bilen. I de efterfølgende kapitler i denne instruktionsbog er der yderligere informationer vedr. sikkerheden, som vedrører dig og dine passagerer. Al litteratur vedr. bilen bør altid opbevares i bilen. Dette er især vigtigt, hvis du låner bilen ud eller sælger den. Sikkerhedsudstyr på side 140. Den følgende liste indeholder en del af sikkerhedsudstyret i din bil: Trepunktsseler til alle sæder Selekraftbegrænsere til forsæder og yderste bagsædepladser Selestrammere til forsæder og yderste bagsædepladser Selehøjdeindstilling til forsæder Frontairbag til fører og forsædepassager Førerens knæairbag Sideairbags foran Sideairbags bagi Hovedairbags Holdere til børnesæder med ISOFIX-system Holdere til børnesæder med TOP TETHER-system Højdeindstillelige hovedstøtter Indstillelig ratstamme Det nævnte sikkerhedsudstyr arbejder sammen, så du og dine passagerer bliver beskyttet optimalt i tilfælde af en ulykke. Sikkerhedsudstyret hjælper ikke dig eller dine passagerer, hvis du eller dine passagerer sidder forkert eller ikke indstiller og anvender udstyret korrekt. Før du kører på side 140. Af hensyn til din egen og dine passagerers sikkerhed bør du følge nedenstående punkter, inden du kører. Sørg for, at lys og blinklys fungerer korrekt. Kontroller dæktrykket. Sørg for, at alle ruder sikrer et godt udsyn. Fastgør eventuel bagage sikkert» Side 75, Bagagerum. Sørg for, at der ikke er genstande, der kan hindre betjeningen af pedalerne. Indstil spejlene, forsædet og hovedstøtten, så de passer til din krops størrelse. Bed dine passagerer om at indstille hovedstøtterne, så de passer til deres krops størrelse. Beskyt børn ved at sætte dem i et egnet børnesæde, og sørg for, at børnenes sikkerhedssele er spændt korrekt» Side 156, Sikker transport af børn. Sid korrekt» Side 141, Korrekt siddestilling. Bed også dine passagerer om at sætte sig korrekt. Spænd sikkerhedsselen korrekt. Bed også dine passagerer om at spænde sikkerhedsselen korrekt» Side Sikkerhed

142 Hvad har indflydelse på kørselssikkerheden? på side 140. Som fører er du ansvarlig for dig selv og dine passagerer. Hvis din kørselssikkerhed bliver påvirket, udsætter du dig selv og andre trafikanter for fare. Derfor skal du være opmærksom på følgende anvisninger: Lad fx ikke dine passagerer eller telefonsamtaler aflede din opmærksomhed fra trafikken. Kør aldrig, hvis din evne til at køre er nedsat fx på grund af medicin, alkohol eller narkotika. Overhold færdselsloven og hastighedsbegrænsningerne. Tilpas altid hastigheden til vejforholdene, trafikken og vejret. Sørg for at holde regelmæssige pauser på lange rejser mindst hver anden time. Korrekt siddestilling Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Korrekt siddeposition for føreren 142 Korrekt siddeposition for forsædepassageren 142 Korrekt siddeposition for bagsædepassagererne 142 Eksempler på forkert siddeposition 142 PAS PÅ Forsæderne og alle hovedstøtterne skal altid være indstillet korrekt i forhold til kroppens størrelse, og føreren samt alle passagerer skal altid have sikkerhedssele på for at være beskyttet optimalt. Sæt dig korrekt, inden du begynder at køre, og bibehold denne siddeposition under kørslen. Bed også dine passagerer om at sætte sig korrekt og blive siddende i denne siddestilling under kørsel. Ved ikke at sidde korrekt udsætter personerne i bilen sig for livsfarlige kvæstelser, hvis airbaggene udløses og rammer en person. PAS PÅ (fortsættelse) Hvis bagsædepassagererne ikke sidder oprejst, øges risikoen for kvæstelser, fordi selen sidder forkert. For føreren er det nødvendigt at overholde en afstand på mindst 25 cm til rattet og en afstand på mindst 10 cm mellem benene og instrumentpanelet i området ved knæairbaggen. Forsædepassageren skal have en afstand på mindst 25 cm til instrumentpanelet. Hvis du ikke overholder minimumsafstanden, kan airbagsystemet ikke beskytte, som det skal livsfare! Under kørsel skal du have begge hænder på rattet. Tag fat om rattets sider på den yderste kant i en position svarende til klokken 9 og 3. Hold aldrig på rattet i en position svarende til klokken 12 eller i en anden position (fx i midten af rattet eller på den indvendige side af rattet). I sådanne situationer kan du som fører pådrage dig kvæstelser på armene, hænderne og i hovedet, hvis frontairbaggen udløses. Under kørsel må ryglænene ikke være stillet for langt bagud, da det har en negativ indflydelse på sikkerhedsselernes og airbagsystemets funktion fare for kvæstelser! Sørg for, at der ikke er nogen genstande i førerens fodrum, da de i tilfælde af en opbremsning eller pludselig manøvre kan rutsje ind under pedalerne. Så vil du ikke længere kunne koble ud, bremse eller give gas. Under kørsel skal du altid holde fødderne i bunden af bilen sid aldrig med fødderne på instrumentpanelet, ud af vinduet eller på sæderne. I tilfælde af en opbremsning eller en ulykke er der større risiko for kvæstelser. Ved airbagudløsning kan det medføre dødelige kvæstelser, hvis du sidder forkert! Passiv sikkerhed 141

143 Korrekt siddeposition for føreren Fig. 135 Korrekt afstand mellem fører og rat og mellem fører og instrumentpanel / Korrekt indstilling af hovedstøtte på side 141. Af hensyn til din egen sikkerhed og af hensyn til at reducere risikoen for kvæstelser i forbindelse med en ulykke anbefaler vi følgende indstilling: Indstil rattet, så afstanden mellem rattet og din brystkasse er mindst 25 cm» Fig. 135 A, og afstanden mellem dine ben og instrumentpanelet i området ved knæairbaggen er mindst 10 cm» Fig. 135 B. Indstil førersædet i længderetningen, så du kan træde pedalerne helt ned med let bøjede ben. Indstil ryglænet, så du kan nå rattets øverste punkt med let bøjede arme. Indstil hovedstøtten, så hovedstøttens øverste kant er på højde med den øverste del af dit hoved» Fig. 135 C. Spænd sikkerhedsselen korrekt» Side 144. Manuel indstilling af førersædet» Side 69, Manuel indstilling af forsæder Elektrisk indstilling af førersædet» Side 69 Korrekt siddeposition for forsædepassageren på side 141. Af hensyn til forsædepassagerens sikkerhed og for at reducere faren for kvæstelser i tilfælde af en ulykke anbefaler vi følgende indstilling: Passagersædet skal skubbes så langt bagud som muligt. Forsædepassageren skal have en afstand på mindst 25 cm til instrumentpanelet, så airbaggen beskytter optimalt, hvis den udløses. Indstil hovedstøtten, så hovedstøttens øverste kant er på højde med den øverste del af dit hoved» Fig. 135 C. Spænd sikkerhedsselen korrekt» Side 144. Frontairbaggen til forsædepassageren kan undtagelsesvis frakobles» Side 154, Frakobling af airbags. Manuel indstilling af passagersædet» Side 69, Manuel indstilling af forsæder Elektrisk indstilling af passagersædet» Side 69, Elektrisk indstilling af forsæder Korrekt siddeposition for bagsædepassagererne på side 141. For at reducere faren for kvæstelser i tilfælde af en pludselig opbremsning eller en ulykke skal bagsædepassagererne følge de nedenstående retningslinjer. Indstil hovedstøtten, så hovedstøttens øverste kant er på højde med den øverste del af dit hoved» Fig. 135 C. Spænd sikkerhedsselen korrekt» Side 144. Anvend et egnet børnesikkerhedssystem, hvis du har børn med i bilen» Side 156, Sikker transport af børn. Eksempler på forkert siddeposition på side 141. Sikkerhedsselerne kan kun beskytte optimalt, hvis de sidder korrekt. En forkert siddeposition reducerer sikkerhedsselens beskyttende virkning væsentligt og øger faren for kvæstelser, fordi sikkerhedsselen sidder forkert. Som fører er du ansvarlig for dig selv og dine passagerer især børn. Lad aldrig en passager sidde forkert under kørsel. 142 Sikkerhed

144 Den nedenstående liste indeholder eksempler på siddepositioner, der kan medføre alvorlige kvæstelser eller have døden til følge. Listen er ikke komplet, men vi vil gerne gøre dig opmærksom på emnet. Derfor må man aldrig gøre følgende under kørslen: Stå op i bilen Stå på sæderne Sidde på knæ på sæderne Indstille ryglænet langt bagud Læne sig imod instrumentpanelet Ligge på bagsædet Kun sidde på den forreste del af sædet Sidde med siden til kørselsretningen Læne sig ud af vinduet Sidde med fødderne ud af vinduet Sidde med fødderne på instrumentpanelet Sidde med fødderne på sædepolstringen Transportere en passager i fodrummet Køre uden at have spændt sikkerhedsselen Opholde sig i bagagerummet Passiv sikkerhed 143

145 Sikkerhedsseler Sikkerhedsseler Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Fig. 136 Fører med spændt sikkerhedssele Hvad sker der fysisk ved en frontalkollision? 145 Sådan spændes sikkerhedsselerne, og sådan tages de af 146 Selehøjdeindstilling på forsæderne 146 Selestrammere 147 Korrekt spændte sikkerhedsseler giver god beskyttelse i tilfælde af en ulykke. De reducerer risikoen for kvæstelser og øger chancen for at overleve efter en alvorlig ulykke. Når sikkerhedsselerne er spændt korrekt, sørger de for, at personerne i bilen sidder korrekt» Fig Sikkerhedsseler reducerer i vid udstrækning bevægelsesenergien. Desuden forhindrer de ukontrollerede bevægelser, som kan medføre alvorlige kvæstelser. Personer i bilen, der har spændt deres sikkerhedsseler korrekt, profiterer i høj grad af, at sikkerhedsselerne opfanger kroppens bevægelser optimalt. Derudover er konstruktionen af bilens forende og andre dele af bilens passive sikkerhedskoncept, fx airbagsystemet, med til at begrænse kroppens bevægelser. Dermed reduceres faren for kvæstelser. Hvis du kører med børn i bilen, skal du være opmærksom på, at der gælder særlige forhold med hensyn til sikkerheden» Side 156, Sikker transport af børn. PAS PÅ Spænd altid sikkerhedsselen, inden du kører også ved bykørsel! Dette gælder også passagererne på bagsædet fare for kvæstelser! Også gravide skal altid bruge sikkerhedssele. Det er den bedste måde at beskytte det ufødte barn på» Side 146, Sådan spændes sikkerhedsselerne, og sådan tages de af. Indstil sikkerhedsselens højde, så selens skulderdel sidder ca. midt på skulderen aldrig hen over halsen. Sørg altid for, at sikkerhedsselerne sidder korrekt. Hvis sikkerhedsselerne ikke er spændt på den rigtige måde, kan det medføre kvæstelser selv ved mindre ulykker. Sikkerhedsselerne beskytter kun optimalt, hvis man sidder korrekt» Side 141, Korrekt siddestilling. Forsæderyglænene må ikke være indstillet for langt bagud, da man ellers kan risikere, at sikkerhedsselerne mister deres virkning. Selen må ikke sidde i klemme, være snoet eller berøre skarpe kanter. Hvis selen sidder for løst, kan det medføre kvæstelser, da din krop på grund af bevægelsesenergien i tilfælde af en ulykke først vil blive bevæget yderligere fremad og derefter pludselig vil blive bremset hårdt af sikkerhedsselen. Selen må ikke føres hen over faste genstande eller genstande, der kan gå i stykker (fx briller, kuglepenne eller nøglebundter), da de kan forårsage kvæstelser. Der må aldrig være spændt to personer fast med én sikkerhedssele (gælder også børn). Låsetappen må kun sættes i den selelås, der hører til den pågældende siddeplads. Hvis sikkerhedsselen er spændt forkert, påvirkes dens beskyttende virkning negativt, og risikoen for kvæstelser øges. Den åbning, som låsetappen skal føres ned i, må ikke være stoppet til med papir eller lignende, da det forhindrer låsetappen i at gå i hak. Hvis du har mange lag tøj og løstsiddende beklædningsgenstande på (fx en frakke over en blazer), kan sikkerhedsselens korrekte placering blive påvirket negativt, og den virker derfor ikke, som den skal. Det er forbudt at anvende klemmer eller andre genstande til at indstille sikkerhedsselerne med (fx til at forkorte sikkerhedsselen i forbindelse med lavere personer). Sikkerhedsselerne på bagsædepladserne kan kun fungere pålideligt, hvis bagsæderyglænet er gået korrekt i hak» Side 74. Selen skal holdes ren. En snavset sele kan påvirke seleoprullerens funktion negativt» Side 173, Sikkerhedsseler. 144 Sikkerhed

146 PAS PÅ (fortsættelse) Sikkerhedsselerne må ikke afmonteres eller på anden måde ændres. Forsøg ikke selv at reparere sikkerhedsselerne. Kontroller regelmæssigt, at ingen af selerne er beskadigede. Hvis du opdager, at sikkerhedsselen, dens sammenføjninger, oprulleren eller selelåsen er blevet beskadiget, skal den pågældende sikkerhedssele udskiftes på et værksted. Beskadigede sikkerhedsseler, der er blevet belastet og strakt i forbindelse med en ulykke, skal udskiftes helst på et værksted. Desuden skal de steder, hvor sikkerhedsselen sidder fast, også kontrolleres. Overhold gældende lov ved brug af sikkerhedsseler. Hvad sker der fysisk ved en frontalkollision? Bilens hastighed er dog den vigtigste faktor. Hvis hastigheden fx fordobles fra 25 km/h til 50 km/h, firedobles den kinetiske energi. Mange tror, at de kan beskytte deres krop ved at tage fra med hænderne i tilfælde af en mindre ulykke men det passer ikke. Allerede ved lave hastigheder påvirkes kroppen ved en kollision af så store kræfter, at de ikke kan afværges. Selv om du kun kører km/h, bliver kroppen i tilfælde af en ulykke udsat for kræfter, som kan overstige et ton (1000 kg). I tilfælde af en frontalkollision bliver personer i bilen, der ikke har spændt sikkerhedsselen, kastet fremad og rammer ukontrolleret forskellige dele i kabinen, fx rattet, instrumentpanelet eller forruden» Fig De kan endda risikere at blive slynget ud af bilen, hvilket kan medføre livsfarlige eller i værste fald dødelige kvæstelser. Det er også vigtigt, at bagsædepassagererne spænder sikkerhedsselen, da de i tilfælde af en ulykke ellers bliver slynget ukontrolleret rundt i bilen. En passager på bagsædet, der ikke har spændt sikkerhedsselen, er således ikke kun til fare for sig selv, men også for dem, der sidder foran» Fig Fig. 137 Fører uden spændt sikkerhedssele / Bagsædepassager uden spændt sikkerhedssele på side 144. Rent fysisk sker der følgende i forbindelse med en frontalkollision: Når bilen er i bevægelse, opstår der såkaldt kinetisk energi (bevægelsesenergi) både i bilen og hos personerne i bilen. Hvor stor den kinetiske energi er, afhænger i høj grad af bilens hastighed, dens vægt inklusive den samlede vægt for personerne i bilen. Jo højere hastighed og vægt, desto mere energi skal der afgives i tilfælde af en ulykke. Sikkerhedsseler 145

147 Sådan spændes sikkerhedsselerne, og sådan tages de af Spænd altid sikkerhedsselen, inden du starter! Fig. 138 Sådan spændes sikkerhedsselen. / Sådan tages sikkerhedsselen af. For at sikkerhedsselerne kan beskytte optimalt, er det meget vigtigt, at de er placeret korrekt. Selens skulderdel må aldrig sidde hen over halsen, men skal sidde ca. midt på skulderen og godt ind til kroppen. Selens hoftedel skal sidde hen over hofterne ikke over maven og altid tæt ind til kroppen» Fig Tilpas om nødvendigt selen. Også gravide skal altid bruge sikkerhedssele. Det er den bedste måde at beskytte det ufødte barn på. På gravide skal selens hoftedel sidde så lavt hen over hofterne som muligt, så den ikke trykker på underlivet» Fig Sådan tages sikkerhedsselen af Sikkerhedsselen må kun tages af, når bilen holder stille. Tryk på den røde knap i selelåsen» Fig Låsetappen springer ud. Før selen med hånden, mens den ruller op. Det letter oprulningen, sikkerhedsselen bliver ikke snoet, og beklædningen bliver ikke beskadiget. Automatisk seleoprulning Alle sikkerhedsseler har en seleopruller. Den sikrer fuld bevægelsesfrihed, når der trækkes langsomt i selen. Men ved en pludselig opbremsning blokerer den. Sikkerhedsselerne blokerer også i forbindelse med acceleration, nedkørsler og i sving. Selehøjdeindstilling på forsæderne Fig. 140 Forsæde: indstilling af selehøjde Fig. 139 Sådan skal selen sidde over skulder og hofter. / Sådan skal gravide placere selen. på side 144. Sådan spændes sikkerhedsselen Indstil forsædet og hovedstøtten korrekt, inden du spænder selen» Side 73. Tag fat i selens låsetap, og træk langsomt selen hen over brystet og hofterne. Stik låsetappen ind i den selelås, der hører til den pågældende siddeplads» Fig Du skal kunne høre, at den går i hak. Træk i sikkerhedsselen for at kontrollere, at den sidder korrekt fast i låsen. En plastikknap på selen holder låsetappen på plads, så det altid er let at få fat i den. på side 144. Ved hjælp af selehøjdeindstillingen kan sikkerhedsselens placering ved skulderen for de forreste sikkerhedsselers vedkommende tilpasses til kroppens størrelse. Tryk på vendebeslaget, og skub det opad eller nedad i den ønskede retning» Fig Sikkerhed

148 Når du har indstillet selen, skal du kontrollere, om vendebeslaget er gået sikkert i hak ved at trække i selen. Selestrammere på side 144. Selestrammere ved seleoprullerne til forsædernes og de yderste bagsædepladsers trepunktsseler øger sikkerheden for fører og forsædepassager samt passagerer på de yderste bagsædepladser med spændt sikkerhedssele. I forbindelse med frontalkollisioner, der sker med en vis kraft, strammes trepunktsselerne automatisk. Selestrammerne kan også udløses ved sikkerhedsseler, der ikke er spændt. I forbindelse med frontal- eller sidekollisioner, der sker med en vis kraft, strammes de spændte trepunktsseler i kollisionssiden automatisk. Selestrammerne bliver ikke udløst ved mindre frontal- og sidekollisioner, mindre påkørsler bagfra, ulykker, hvor den kraft, der påvirker bilen forfra, ikke er så stor, eller ved ulykker, hvor bilen ruller rundt. PAS PÅ Enhver form for arbejde på selestrammersystemet samt af- og påmontering af systemets dele i forbindelse med andre reparationer må kun foretages på et værksted. Systemet beskytter kun én gang. Hvis selestrammerne er blevet udløst, skal hele systemet udskiftes. Der dannes røg, hvis selestrammerne udløses. Det er ikke tegn på, at der er brand i bilen. Hvis bilen eller dele af selestrammersystemet skal bortskaffes, er det vigtigt at overholde gældende national lovgivning på området. ŠKODA partnerne disse forskrifter og kan give dig nærmere oplysninger om dem. Sikkerhedsseler 147

149 Airbagsystem Beskrivelse af airbagsystem Generelle anvisninger vedr. airbagsystemet Airbagsystemets funktion overvåges elektronisk. Airbagkontrollampen lyser altid i nogle sekunder, efter at tændingen er tilsluttet» Side 24. Oppustningen af airbaggen sker på brøkdele af et sekund og med høj hastighed for at kunne give ekstra beskyttelse i tilfælde af en ulykke. Airbagsystemet består (afhængigt af bilens udstyr) af følgende: En elektronisk styreenhed En frontairbag til føreren og til forsædepassageren» Side 149 En knæairbag til føreren» Side 150 Sideairbags» Side 151 Hovedairbags» Side 152 En airbagkontrollampe i kombiinstrumentet» Side 24 En nøglekontakt til forsædepassagerens frontairbag» Side 154 En kontrollampe til frakobling af forsædepassagerens frontairbag i den midterste del af instrumentpanelet» Side 154 Der er fejl i systemet i følgende tilfælde: Hvis kontrollampen ikke lyser, når tændingen tilsluttes Hvis kontrollampen ikke slukker, ca. 4 sek. efter at tændingen er tilsluttet Hvis kontrollampen slukker og tænder igen, efter at tændingen er tilsluttet Hvis kontrollampen lyser eller blinker under kørsel Hvis kontrollampen til frakobling af forsædepassagerens frontairbag lyser i den midterste del af instrumentpanelet PAS PÅ Airbaggene er ikke en erstatning for sikkerhedsselerne, men en del af bilens samlede passive sikkerhedskoncept. Vær opmærksom på, at airbaggene kun beskytter optimalt, hvis du og dine passagerer anvender sikkerhedsselerne. Forsæderne skal være indstillet korrekt i forhold til kroppens størrelse, for at personerne i bilen bliver beskyttet med størst mulig effekt i tilfælde af en airbagudløsning» Side 141, Korrekt siddestilling. PAS PÅ (fortsættelse) Hvis man ikke har spændt sikkerhedsselen under kørsel, læner sig for langt frem eller sidder forkert, er man i tilfælde af en ulykke udsat for en øget risiko for kvæstelser. Få straks airbagsystemet kontrolleret på et værksted, hvis der er en fejl i systemet. Ellers er der fare for, at airbags ikke udløses i tilfælde af en ulykke. Der må ikke foretages nogen form for ændringer på airbagsystemets dele. Alt arbejde på airbagsystemet samt af- og påmontering af systemets dele i forbindelse med andet reparationsarbejde (fx afmontering af rattet) må kun udføres på et værksted. Foretag aldrig ændringer på den forreste stødfanger eller på karrosseriet. Det er forbudt at foretage manipulation af enkelte dele af airbagsystemet, da det kan forårsage en udløsning af airbags. Airbagsystemet beskytter kun én gang i forbindelse med en ulykke. Hvis airbaggen er blevet udløst, skal airbagsystemet udskiftes. Airbagsystemet er vedligeholdelsesfrit i hele sin anvendelsesperiode. Hvis du sælger bilen, skal du give køberen den komplette servicemappe. Vær opmærksom på, at informationer om en eventuel frakobling af frontairbaggen til forsædepassageren også hører med til servicemappen! Hvis bilen eller dele af airbagsystemet skal bortskaffes, er det vigtigt at overholde gældende national lov. Hvornår bliver airbaggene udløst? Airbagsystemet fungerer kun, når tændingen er tilsluttet. I nogle ulykkessituationer kan flere airbags blive udløst på samme tid. Airbaggene udløses ikke ved lette frontal- og sidekollisioner, ved påkørsler bagfra, eller hvis bilen vælter eller ruller rundt. Udløsningsfaktorer Det er ikke muligt at give en nøjagtig beskrivelse af de situationer, hvor airbagsystemet udløses. Eksempelvis spiller faktorer som kollisionsobjektets beskaffenhed (hård, blød), kollisionsvinkel, bilens hastighed etc. en vigtig rolle. Det afgørende for en udløsning af airbaggene er det decelerationsforløb, som finder sted. Styreenheden analyserer kollisionsforløbet og udløser det pågældende sikkerhedssystem. Hvis den deceleration, der forekommer og måles ved en kollision, ligger under de referenceværdier, som er gemt i styreenheden, udløses airbaggene ikke, selv om bilen godt kan være kraftigt deformeret som følge af kollisionen. 148 Sikkerhed

150 Ved kraftige frontalkollisioner udløses følgende: Førerens frontairbag Forsædepassagerens frontairbag Førerens knæairbag Ved kraftige sidekollisioner udløses følgende: Sideairbaggen foran i den side, hvor kollisionen sker Sideairbaggen bagi i den side, hvor kollisionen sker Hovedairbaggen i den side, hvor kollisionen sker Hvis bilen er involveret i en ulykke, hvor der finder en airbagudløsning sted, sker der følgende: Kabinelampen lyser (hvis kontakten til kabinelampen står i dørkontaktstilling). Havariblinket tændes. Alle døre låses op. Batteriet i bagagerummet afbrydes. Brændstoftilførslen til motoren afbrydes. Når en airbag pustes op, frigøres der en gråhvid eller rød, uskadelig gas. Det er helt normalt og er ikke tegn på brand i bilen. Frontairbags Indledning til emnet PAS PÅ Det er vigtigt, at føreren og forsædepassageren holder en afstand på mindst 25 cm til henholdsvis rattet og instrumentpanelet» Fig. 141 A. Hvis du ikke overholder minimumsafstanden, kan airbagsystemet ikke beskytte, som det skal livsfare! Desuden skal forsæderne og hovedstøtterne altid være indstillet korrekt i forhold til kroppens størrelse. Når airbaggen udløses, udvikler den store kræfter, der kan forårsage kvæstelser, hvis man ikke sidder korrekt. Der må ikke være andre personer, dyr eller genstande mellem personerne på forsæderne og airbaggens virkeområde. Lad aldrig børn sidde på forsædet uden at være spændt fast. Hvis airbaggen udløses i tilfælde af en ulykke, ville børn kunne blive alvorligt kvæstet eller dræbt! Hvis der anvendes et bagudvendt børnesæde på passagersædet, skal forsædepassagerens frontairbag altid frakobles» Side 154, Frakobling af airbags. Hvis dette ikke efterkommes, kan et barn blive alvorligt eller dødeligt kvæstet af den udløste frontairbag i passagersiden. I forbindelse med transport af børn på passagersædet skal den gældende nationale lovgivning vedr. brug af børnesæder overholdes. Rattet og overfladen på airbagmodulet i instrumentpanelet i passagersiden må ikke klæbes til, overtrækkes eller på anden måde bearbejdes. Disse dele må kun rengøres med en tør klud eller en klud fugtet med vand. Du må ikke montere dele, fx drikkevareholdere eller telefonholdere, på airbagmodulernes afdækninger eller i umiddelbar nærhed af dem. Læg aldrig genstande på airbagmodulet til forsædepassagerens frontairbag i instrumentpanelet. Fig. 141 Sikker afstand til rattet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Beskrivelse af frontairbaggene 150 Frontairbaggenes funktion 150 Airbagsystem 149

151 Beskrivelse af frontairbaggene Frontairbaggenes funktion Fig. 143 Airbags fyldt med gas Fig. 142 Førerens frontairbag i rattet / Forsædepassagerens frontairbag i instrumentpanelet på side 149. Frontairbagsystemet giver en ekstra beskyttelse af førerens og forsædepassagerens hoved og overkrop ved kraftige frontalkollisioner. Førerens frontairbag er placeret i rattet» Fig Forsædepassagerens frontairbag er placeret i instrumentpanelet oven over handskerummet» Fig Monteringsstederne er markeret med teksten AIRBAG. Efter en udløsning af forsædepassagerens frontairbag skal instrumentpanelet udskiftes. på side 149. Når airbaggene udløses, fyldes airbaggene med drivgas, og de folder sig ud foran føreren og forsædepassageren» Fig Når føreren og forsædepassageren rammer de helt oppustede airbags, dæmpes deres bevægelse fremad, og risikoen for kvæstelse af hoved og overkrop reduceres. Der sker en nøje reguleret udstrømning af gassen i airbaggen (afhængigt af belastningen fra den person, der har ramt den) for på den måde at opfange hoved og overkrop. Efter en ulykke tømmes airbaggen så meget, at der igen er frit udsyn fremad. Førerens knæairbag Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Beskrivelse af førerens knæairbag 151 Sådan fungerer førerens knæairbag Sikkerhed

152 PAS PÅ Indstil førersædet i længderetningen, så afstanden mellem dine ben og instrumentpanelet i området ved knæairbaggen er mindst 10 cm» Fig. 135 B. Hvis det på grund af din krops størrelse ikke er muligt at opfylde denne betingelse, skal du kontakte et værksted. Overfladen på airbagmodulet i den nederste del af instrumentpanelet under ratstammen må ikke klæbes til, overtrækkes eller på anden måde bearbejdes. Denne del må kun rengøres med en tør klud eller en klud fugtet med vand. Du må ikke montere dele på airbagmodulets afdækning eller i umiddelbar nærhed af den. Fastgør aldrig store og tunge genstande (nøglebundter etc.) på tændingsnøglen. Hvis knæairbaggen udløses, kan disse blive slynget ud og medføre kvæstelser. I tilfælde af kraftige frontalkollisioner udløses førerens knæairbag sammen med selestrammeren. Når føreren rammer den helt oppustede airbag, dæmpes bevægelsen fremad, og risikoen for kvæstelse af førerens ben reduceres. Sideairbags Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Beskrivelse af sideairbaggene 152 Sideairbaggenes funktion 152 Beskrivelse af førerens knæairbag Fig. 144 Førerens knæairbag under ratstammen på side 150. Førerens knæairbag sørger for at beskytte førerens ben tilstrækkeligt. Førerens knæairbag er placeret i den nederste del af instrumentpanelet under ratstammen» Fig Placeringen er vist på et billede på siden af instrumentpanelet i førersiden. Sådan fungerer førerens knæairbag på side 150. PAS PÅ Hold aldrig hovedet i sideairbaggens virkeområde. I tilfælde af en ulykke kan det føre til alvorlige kvæstelser. Dette gælder især børn, der transporteres uden et egnet børnesæde» Side 157, Sikkerhed for børn og sideairbaggen. Der må ikke være andre personer, dyr eller genstande mellem personerne og airbaggens virkeområde. Der må ikke være placeret tilbehør som eksempelvis drikkevareholdere på dørene. Hvis børn indtager en forkert siddeposition under kørsel, er de i tilfælde af en ulykke udsat for en øget risiko for kvæstelser. Dette kan medføre alvorlige kvæstelser» Side 156, Børnesæde. Airbagstyreenheden arbejder sammen med tryksensorerne, som er placeret i fordørene. Derfor må der ikke foretages tilpasninger af dørene eller dørbeklædningerne (fx eftermontering af højttalere). Skader, der opstår i den forbindelse, kan påvirke airbagsystemets funktion negativt. Alt arbejde på fordørene og på fordørenes beklædninger må kun udføres på et værksted. I forbindelse med en sidekollision vil sideairbaggene ikke fungere korrekt, hvis sensorerne ikke kan måle det stigende lufttryk inde i dørene korrekt, fordi der kan trænge luft ud af større åbninger i dørbeklædningen. Kør aldrig uden indvendige dørbeklædninger. Kør aldrig, hvis der er blevet fjernet dele af den indvendige dørbeklædning, og de åbninger, der er opstået på baggrund af dette, ikke er blevet lukket korrekt til. Airbagsystem 151

153 PAS PÅ (fortsættelse) Kør aldrig, hvis der er blevet fjernet højttalere i dørene, medmindre højttaleråbningerne er blevet lukket korrekt til. Sørg altid for, at åbninger dækkes til eller fyldes ud, hvis der monteres ekstra højttalere eller andre udstyrsdele i de indvendige dørbeklædninger. Få altid arbejdet udført af en autoriseret ŠKODA partner eller på et kompetent værksted. Der må kun hænges lette beklædningsgenstande på tøjkrogene i bilen. Der må ikke være tunge genstande eller genstande med skarpe kanter i lommerne. Ryglænene må ikke udsættes for store belastninger som fx kraftige stød eller slag, da det kan medføre skader på systemet. I så fald vil sideairbaggene ikke blive udløst! Anvend under ingen omstændigheder sæde- eller skånebetræk på fører- eller passagersædet, hvis de ikke er udtrykkeligt godkendt af ŠKODA. Da airbaggen folder sig ud fra ryglænet, ville sideairbaggenes beskyttende funktion blive forringet væsentligt, hvis der anvendes sæde- eller skånebetræk, som ikke er godkendt. Beskadigelse af de originale sædeindtræk i området ved sideairbaggene skal straks repareres på et værksted. Der må ikke være skader, ridser og dybe skrammer på airbagmodulerne i forsæderne. Airbagmodulerne må ikke åbnes med magt. Sideairbaggene foran er placeret i forsædernes ryglænspolstring» Fig Sideairbaggene bagi er placeret mellem indstigningsområdet og bagsæderyglænet. Sideairbaggenes funktion Fig. 146 Sideairbags fyldt med gas på side 151. Ved udløsning af sideairbaggene bliver hovedairbaggen og selestrammeren i den pågældende side også automatisk udløst. Beskrivelse af sideairbaggene Når personerne i bilen rammer den helt oppustede airbag, dæmpes deres bevægelse, og risikoen for kvæstelser på den del af overkroppen (bryst, mave og hofter), som vender mod døren, reduceres. Fig. 145 Placering af sideairbag i førersædet Hovedairbags Indledning til emnet på side 151. Sideairbagsystemet giver en ekstra beskyttelse af passagerernes overkrop (bryst, mave og hofter) ved kraftige sidekollisioner. I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Beskrivelse af hovedairbags 153 Hovedairbaggenes funktion Sikkerhed

154 PAS PÅ Der må ikke være nogen genstande i hovedairbaggenes virkeområde, da airbaggene skal kunne folde sig ud uhindret. Der må kun hænges lette beklædningsgenstande på tøjkrogene i bilen. Der må ikke være tunge genstande eller genstande med skarpe kanter i lommerne. Desuden må der ikke anvendes bøjler til ophængning af tøjet. Airbagstyreenheden arbejder sammen med sensorer, som er placeret i fordørene. Derfor må der ikke foretages tilpasninger af dørene eller dørbeklædningerne (fx eftermontering af højttalere). Skader, der opstår i den forbindelse, kan påvirke airbagsystemets funktion negativt. Alt arbejde på fordørene og på fordørenes beklædninger må kun udføres på et værksted. Der må ikke være andre personer (fx børn) eller dyr mellem personerne og hovedairbaggenes virkeområde. Desuden må ingen i bilen stikke hoved, arme eller hænder ud af vinduet under kørsel. Solskærmene må ikke drejes ud mod sideruderne og ind i hovedairbaggenes udløsningsområde, hvis der er fastgjort genstande som fx kuglepenne på dem. I tilfælde af en udløsning af hovedairbaggene vil personerne i bilen kunne blive kvæstet. Ved montering af ikke-egnet tilbehør i området ved hovedairbaggene kan hovedairbaggenes beskyttende funktion forringes væsentligt i tilfælde af en airbagudløsning. Når den udløste hovedairbag folder sig ud, kan dele af det anvendte tilbehør under visse omstændigheder blive slynget ind i bilens kabine og derved kvæste personerne i bilen» Side 195, Tilbehør, ændringer og udskiftning af dele. Beskrivelse af hovedairbags Fig. 147 Placering af hovedairbaggen Hovedairbagsystemet giver en ekstra beskyttelse af hoved og hals på personerne i bilen ved kraftige sidekollisioner. Hovedairbaggene er placeret over dørene i begge sider af bilens kabine» Fig Hovedairbaggenes monteringssteder er markeret med teksten AIRBAG. Hovedairbaggenes funktion Fig. 148 Hovedairbag fyldt med gas på side 152. Ved en sidekollision udløses hovedairbaggen sammen med den pågældende sideairbag og selestrammeren i den side, hvor kollisionen sker. Når airbaggene udløses, dækker de hele siderudepartiet og dørstolperne» Fig Den oppustede hovedairbag tager noget af stødet, hvis hovedet rammer dele inde i kabinen eller genstande uden for bilen. I og med at belastningen af hovedet mindskes, og dets bevægelser dæmpes, bliver halsen også belastet mindre. Også i forbindelse med en skrå kollision giver hovedairbaggen en ekstra beskyttelse, da den dækker den forreste dørstolpe. Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisnin ger på side 152. Airbagsystem 153

155 Frakobling af airbags Nøglekontakt til forsædepassagerens frontairbag Frakobling af airbags Frakobling af airbags er kun beregnet til bestemte tilfælde, fx i følgende situationer: Hvis det er nødvendigt at anvende et bagudvendt børnesæde på passagersædet (i nogle lande grundet afvigende lovmæssige bestemmelser ved et fremadvendt børnesæde)» Side 156, Sikker transport af børn. Hvis minimumsafstanden på 25 cm mellem midten af rattet og førerens brystkasse ikke kan overholdes, selv om førersædet er indstillet korrekt Hvis montering af specielle dele er nødvendig på grund af et fysisk handicap Hvis du har fået monteret andre sæder (fx ortopædiske sæder uden sideairbags) Forsædepassagerens frontairbag kan frakobles med nøglekontakten» Side 154, Nøglekontakt til forsædepassagerens frontairbag. Vi anbefaler, at du får en ŠKODA partner til at frakoble andre airbags, hvis du måtte have behov for det. Overvågning af airbagsystemet Airbagsystemets funktionsdygtighed overvåges elektronisk også hvis en airbag er frakoblet. Hvis airbaggen er blevet frakoblet med et diagnoseapparat: Airbagkontrollampen lyser i ca. 4 sek. efter tilslutning af tændingen og blinker derefter yderligere i ca. 12 sek. i intervaller a 2 sek. Hvis airbaggen er blevet frakoblet med nøglekontakten i handskerummet, gælder følgende: Når tændingen tilsluttes, lyser airbagkontrollampen i ca. 4 sek. Frakoblingen af airbaggen vises ved, at kontrollampen i meddelelsen i instrumentpanelets midterste del lyser» Fig Overhold de bestemmelser vedr. frakobling af airbags, som gælder i dit land. Hos en ŠKODA partner kan du få information om, hvorvidt der kan og skal frakobles airbags i din bil, og hvilke det i så fald drejer sig om. Fig. 149 Handskerum: kontakt til forsædepassagerens frontairbag / Kontrollampe til frakobling af forsædepassagerens frontairbag Det er kun forsædepassagerens frontairbag, der frakobles med nøglekontakten. Frakobling af airbag Afbryd tændingen. Drej slidsen i nøglekontakten til position 2 (OFF) med nøglen» Fig Kontroller, at airbagkontrollampen lyser i teksten i instrumentpanelets midterste del» Fig , mens tændingen er tilsluttet. Tilkobling af airbag Afbryd tændingen. Drej slidsen i nøglekontakten til position 1 (ON) med nøglen» Fig Kontroller, at airbagkontrollampen ikke lyser i teksten i instrumentpanelets midterste del» Fig , mens tændingen er tilsluttet. Kontrollampen i teksten Airbagkontrollampen er placeret i instrumentpanelets midterste del» Fig Hvis forsædepassagerens frontairbag er frakoblet, lyser kontrollampen i ca. 4 sek. efter tilslutning af tændingen. Hvis airbagkontrollampen blinker, er der en systemfejl i frakoblingen af airbaggen». Søg omgående hjælp på et værksted. 154 Sikkerhed

156 PAS PÅ Føreren er ansvarlig for, om airbaggen er fra- eller tilkoblet. Du må kun frakoble airbaggen, når tændingen er afbrudt! Ellers kan du forårsage en fejl i systemet til frakobling af airbaggen. Hvis airbagkontrollampen i teksten blinker, bliver frontairbaggen til forsædepassageren ikke udløst i tilfælde af en ulykke! Få straks airbagsystemet kontrolleret på et værksted. Airbagsystem 155

157 Sikker transport af børn Børnesæde Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Anvendelse af børnesæder på passagersædet 157 Sikkerhed for børn og sideairbaggen 157 Gruppeinddeling af børnesæder 157 Anvendelse af børnesæder 158 Børnesæder med ISOFIX-system 158 Børnesæder med TOP TETHER-system 158 Det er generelt mere sikkert at transportere børn på bagsædet end på passagersædet. I modsætning til voksne er børns muskler og knoglestruktur ikke fuldt udviklet. Derfor er der større risiko for, at børn pådrager sig kvæstelser. For at mindske denne risiko må børn under 150 cm og 36 kg kun transporteres i børnesæder! Der skal anvendes børnesæder i henhold til normen ECE-R 44. ECE-R står for: regulativ fra Den Økonomiske Kommission for Europa (Economic Commission for Europe Regulation). Børnesæder, der er kontrolleret i henhold til normen ECE-R 44, er forsynet med en kontrolmærkat, som ikke kan fjernes (stort E i en cirkel og kontrolnummeret nedenunder). PAS PÅ Overhold gældende national lov ved brug af børnesæder. Børn under 150 cm og 36 kg skal sidde fastspændt i et børnesæde, som passer til deres krop, under kørsel» Side 157, Gruppeinddeling af børnesæder. Det er under ingen omstændigheder tilladt at transportere børn heller ikke babyer på skødet. Der må kun være fastspændt ét barn i et børnesæde. PAS PÅ (fortsættelse) Lad aldrig børn være i bilen uden opsyn. I forbindelse med visse klimamæssige betingelser kan der opstå livsfarlige temperaturer i bilen. Tillad under ingen omstændigheder børn at lade være med at være spændt fast under kørsel. I tilfælde af en ulykke kan barnet blive slynget gennem bilen og dermed kvæste sig selv og andre personer i bilen livsfarligt. Hvis børn læner sig frem eller sidder forkert under kørsel, er de i tilfælde af en ulykke mere udsat for kvæstelser. Det gælder især børn, der sidder på passagersædet. Hvis airbagsystemet udløses i forbindelse med en ulykke, kan de blive alvorligt kvæstet eller dræbt! Læs og følg i den forbindelse altid børnesædeproducentens anvisninger vedr. korrekt placering af sikkerhedsseler. Hvis sikkerhedsselerne ikke er spændt på den rigtige måde, kan det medføre kvæstelser selv ved mindre ulykker. Det skal kontrolleres, at sikkerhedsselerne er ført korrekt. Derudover skal man sørge for, at selen ikke kan blive beskadiget af beslag med skarpe kanter. Hvis der anvendes et bagudvendt børnesæde på passagersædet, skal forsædepassagerens frontairbag altid frakobles. Yderligere informationer» Side 157, Anvendelse af børnesæder på passagersædet. Vi anbefaler, at du anvender børnesæder fra ŠKODA Original Tilbehør. Disse børnesæder er udviklet og kontrolleret til brug i ŠKODA modeller. De opfylder normen ECE-R Sikkerhed

158 Anvendelse af børnesæder på passagersædet Sikkerhed for børn og sideairbaggen Fig. 150 Mærkat på B-stolpen i passagersiden på side 156. Af hensyn til sikkerheden anbefaler vi, at børnesæder så vidt muligt monteres på bagsædet. Hvis du anvender et bagudvendt børnesæde på passagersædet, skal du følge følgende anvisninger: Frakobl forsædepassagerens frontairbag» Side 154, Frakobling af airbags. Skub passagersædet helt tilbage. Placer passagersædets ryglæn i lodret position. Indstil det højdeindstillelige passagersæde så langt opad som muligt. Indstil forsædepassagerens sikkerhedssele så langt opad som muligt (gælder ikke for børnesæder, som er monteret med ISOFIX-system). PAS PÅ Hvis der anvendes et bagudvendt børnesæde på passagersædet, skal forsædepassagerens frontairbag altid frakobles» Side 154, Frakobling af airbags. Når frontairbaggen til forsædepassageren er tilkoblet, må du aldrig anvende et bagudvendt børnesæde på passagersædet. Børnesædet befinder sig i udløsningsområdet for frontairbaggen til forsædepassageren. I forbindelse med en udløsning kan airbaggen kvæste barnet alvorligt eller endda livsfarligt. Det gør mærkaten på B-stolpen i passagersiden også opmærksom på» Fig Mærkaten kan ses, når passagerdøren er åben. I visse lande er mærkaten også placeret på forsædepassagerens solskærm. Når børnesædet ikke længere anvendes på passagersædet, bør forsædepassagerens frontairbag tilkobles igen. Fig. 151 Et barn, der ikke er fastspændt korrekt i en forkert siddeposition udsat for fare fra sideairbaggen / Et barn, der er fastspændt korrekt med et børnesæde på side 156. Barnet må ikke opholde sig i sideairbaggens udløsningsområde. Der skal være tilstrækkelig plads mellem barnet og sideairbaggens virkeområde, så sideairbaggen kan give bedst mulig beskyttelse. PAS PÅ Børn må aldrig have hovedet i sideairbaggens udløsningsområde fare for kvæstelser! Placer ikke genstande i sideairbaggenes udløsningsområde fare for kvæstelser! Gruppeinddeling af børnesæder på side 156. Børnesæderne opdeles i fem forskellige grupper: Gruppe Barnets vægt Alder, cirka kg Op til 9 måneder 0+ Op til 13 kg Op til 18 måneder Sikker transport af børn 157

159 Gruppe Barnets vægt Alder, cirka kg Op til 4 år kg Op til 7 år kg Over 7 år Anvendelse af børnesæder på side 156. Oversigt over anvendelse af børnesæder på de enkelte siddepladser i henhold til normen ECE-R 44: U + T Børnesædegruppe Passagersæde Yderste bagsædeplads Midterste bagsædeplads 0 U + U + T U 0+ U + U + T U 1 U + U + T U 2 og 3 U U U Universalkategori sædet er egnet til alle godkendte børnesædetyper. Sædet kan udstyres med fastgørelsesøjer til ISOFIX-systemet» Side 158, Børnesæder med ISOFIX-system. Bagsædet kan udstyres med fastgørelsesøjer til TOP TETHER-systemet» Side 158, Børnesæder med TOP TETHER-system. på side 156. Mellem passagersædets ryglæn og sædehynde er der placeret to holdere til fastgørelse af et børnesæde med ISOFIX-system. På de yderste siddepladser bagi er holderne placeret under polstringen. Stederne er markeret med mærkater med teksten ISOFIX» Fig Et børnesæde med ISOFIX-system kan kun monteres i en bil ved hjælp af ISOFIXsystemet, hvis børnesædet er godkendt til denne bilmodel. Du kan få yderligere informationer hos en ŠKODA partner. PAS PÅ Følg altid anvisningerne fra producenten af børnesædet i forbindelse med af- og påmontering af børnesædet med ISOFIX-system. Fastgør aldrig andre børnesæder, seler eller genstande til de holdere, som er beregnet til montering af børnesædet med ISOFIX-system livsfare! Du kan købe børnesæder med ISOFIX-system fra ŠKODA Original Tilbehør. Børnesæder med TOP TETHER-system Fig. 153 Bagsæde: TOP TETHER Børnesæder med ISOFIX-system Fig. 152 Bagsædet: ISOFIX på side 156. På bagsiden af bagsæderyglænet er der placeret holdere til fastgørelse af fastgørelsesremmen til et børnesæde med TOP TETHER-system» Fig Sikkerhed

160 PAS PÅ Følg altid anvisningerne fra producenten af børnesædet i forbindelse med af- og påmontering af børnesædet med TOP TETHER-system. Børnesæder med TOP TETHER-system må kun anvendes på sæder, der er udstyret med holdere. Fastgør altid kun en fastgørelsesrem til et børnesæde til en holder. Det er under ingen omstændigheder tilladt at tilpasse din bil selv fx ved at montere skruer, bolte eller andre fastgørelser. Sikker transport af børn 159

161 Informationer til føreren Kørsel og miljø De første 1500 km og derefter Ny motor De første 1500 km skal motoren køres til. Indtil 1000 km Kør ikke hurtigere end 3/4 af tophastigheden for det valgte gear, det vil sige op til 3/4 af det maksimalt tilladte motoromdrejningstal. Giv ikke fuld gas. Undgå høje motoromdrejningstal. Kør ikke med anhænger. Fra 1000 til 1500 km Du kan nu lidt efter lidt gå op på fuld hastighed for det valgte gear, det vil sige til det maksimalt tilladte motoromdrejningstal. I de første driftstimer har motoren en højere indre friktion end senere, når alle bevægelige dele har tilpasset sig til hinanden. Resultatet af tilkøringen afhænger af kørestilen de første ca km. Efter tilkøringsperioden bør du heller aldrig køre med unødvendigt høje motoromdrejningstal. Det maksimalt tilladte motoromdrejningstal er nået, når omdrejningstælleren står i begyndelsen af det røde område. I biler med manuel gearkasse skal du senest skifte til næste højere gear, når omdrejningstælleren når det røde område. Usædvanligt høje motoromdrejningstal, der opstår under acceleration (når der trædes på speederen), begrænses automatisk, men motoren er ikke beskyttet mod for høje omdrejningstal, der forårsages af forkert nedgearing, hvor der pludselig kan opstå et motoromdrejningstal, der er højere end det maksimalt tilladte omdrejningstal, og motoren dermed kan blive beskadiget. I biler med manuel gearkasse gælder desuden følgende: Kør aldrig med for lave omdrejningstal. Skift altid til et lavere gear, hvis motoren ikke længere kører jævnt. Følg gearskifteanbefalingen» Side 13, Gearskifteanbefaling. FORSIGTIG Alle hastigheds- og omdrejningsangivelser gælder kun, når motoren er driftsvarm. Kør aldrig en kold motor op i høje omdrejningstal hverken når bilen holder stille, eller når der køres i de enkelte gear. Miljøanvisning Kør aldrig med unødvendigt høje motoromdrejningstal. Tidlig opgearing sparer brændstof, reducer støj og skåner miljøet. Nye dæk Nye dæk skal køres til, da de i begyndelsen endnu ikke har det optimale vejgreb. Dette skal du være opmærksom på de første 500 km og køre særligt forsigtigt. Nye bremsebelægninger Nye bremsebelægninger har i begyndelsen ikke den fulde bremsevirkning. Bremsebelægningerne skal først slibes til. Dette skal du være opmærksom på de første 200 km og køre særligt forsigtigt. Katalysator Af hensyn til miljøet er det meget vigtigt, at udstødningsrensningssystemet (katalysatoren) fungerer korrekt. Du skal være opmærksom på følgende anvisninger: Biler med benzinmotor må kun tankes med blyfri benzin» Side 176, Blyfri benzin. Fyld ikke for meget olie på motoren» Side 180, Påfyldning af motorolie. Afbryd ikke tændingen under kørsel. Hvis bilen har kørt i et land, hvor du ikke kunne få blyfri benzin, skal katalysatoren udskiftes, når bilen indføres i et land, hvor biler ifølge loven skal have katalysator. 160 Informationer til føreren

162 PAS PÅ Da katalysatoren kan blive meget varm, bør du parkere bilen, så katalysatoren ikke kan komme i kontakt med let antændelige materialer under bilen brandfare! Påfør aldrig ekstra undervognsbeskyttelse eller korrosionsbeskyttende midler på udstødningsrør, katalysatorer eller varmeskjolde brandfare! FORSIGTIG Kør aldrig tanken helt tom! Den uregelmæssige brændstofforsyning kan medføre fejltændinger, hvilket kan give alvorlige skader på motordelene og udstødningssystemet. Bare én tankpåfyldning med blyholdig benzin medfører, at udstødningssystemet bliver beskadiget! Økonomisk og miljøbevidst kørsel Under acceleration bør det optimale motoromdrejningstal overholdes for at undgå et højt brændstofforbrug og resonansfænomener i forbindelse med bilen. Kør forudseende Bilen bruger mest brændstof, når den accelererer. Undgå derfor unødige accelerationer og nedbremsninger. Hvis du kører forudseende, skal du bremse mindre og dermed også accelerere mindre. Lad bilen rulle af sig selv, når det er muligt, fx når du kan se, at der er rødt i næste lyskryds. Kør økonomisk Fig. 154 Brændstofforbrug i l/100 km afhængigt af det valgte gear Indledende informationer Brændstofforbrug, miljøbelastning og slid på motor, bremser og dæk afhænger hovedsageligt af tre faktorer: Personlig kørestil Kørselsforhold Tekniske forudsætninger Med en forudseende og økonomisk kørestil kan brændstofforbruget reduceres med op til %. Brændstofforbruget påvirkes også af udefrakommende forhold, som føreren ikke har nogen indflydelse på. Forbruget stiger om vinteren eller i tilfælde af vanskelige driftsbetingelser, ved dårlige vejforhold etc. Brændstofforbruget kan afvige markant fra den værdi, producenten har angivet, på grund af udetemperaturen, vejrliget og kørestilen. Fra fabrikken er bilen udstyret med de tekniske forudsætninger for et lavt brændstofforbrug og økonomisk drift. Hos ŠKODA lægges der særligt stor vægt på at opnå en så lav miljøbelastning som muligt. For at disse egenskaber også kan anvendes og bibeholdes bedst muligt, er det nødvendigt at overholde de efterfølgende anvisninger i dette kapitel. Du sparer brændstof ved at skifte tidligt til næste højere gear. Manuel gearkasse Kør kun ca. en billængde i første gear. Skift til næste højere gear ved ca til 2500 omdrejninger. En effektiv måde at spare brændstof på er tidlig opgearing. Følg gearskifteanbefalingen» Side 13, Gearskifteanbefaling. Ved at skifte gear på en hensigtsmæssig måde er det muligt at påvirke brændstofforbruget» Fig Automatisk gearkasse Træd speederen langsomt ned. Træd den dog ikke ned til kickdown-stilling. Hvis du i forbindelse med en automatisk gearkasse kun træder speederen langsomt ned, vælges der automatisk et økonomisk skifteprogram. Kørsel og miljø 161

163 Følg gearskifteanbefalingen» Side 13, Gearskifteanbefaling. I tomgang varer det meget længe, inden motoren bliver driftsvarm. I varmkøringsfasen øges sliddet, og mængden af skadelige stoffer i udstødningen er særligt høj. Kør derfor, straks efter at motoren er startet. Du bør dog undgå høje motoromdrejningstal. Undgå fuld gas Langsommere kørsel sparer brændstof. Fig. 155 Brændstofforbrug i l/100 km og hastighed i km/h Ved at give gas med omtanke opnår man ikke blot, at brændstofforbruget reduceres markant. Det har også en positiv indvirkning på miljøbelastningen og sliddet på din bil. Bilens tophastighed bør så vidt muligt aldrig udnyttes fuldt ud. Brændstofforbruget, mængden af skadelige stoffer i udstødningen og støjniveauet øges uforholdsmæssigt kraftigt ved høje hastigheder.» Fig. 155 viser forholdet mellem brændstofforbrug og hastighed. Hvis du kun udnytter tre fjerdedele af bilens tophastighed, falder brændstofforbruget med det halve. Reducer kørsel i tomgang Kørsel i tomgang koster også brændstof. I forbindelse med biler, der ikke er udstyret med START-STOP-system, skal du også standse motoren, når du holder i kø, ved jernbaneoverskæringer og i lyskryds, hvor der er rødt i længere tid. Allerede sek. efter at motoren er standset, er brændstofbesparelsen større end den brændstofmængde, som er nødvendig for at starte motoren igen. Regelmæssig vedligeholdelse En dårligt justeret motor bruger unødvendigt meget brændstof. Regelmæssig vedligeholdelse af din bil på et værksted skaber god basis for brændstofbesparende kørsel. Bilens vedligeholdelsesstand har en positiv indvirkning på trafiksikkerheden og på bilens værdi. En dårligt justeret motor kan medføre et brændstofforbrug, som er op til 10 % højere end normalt! I forbindelse med tankning skal oliestanden også kontrolleres. Olieforbruget afhænger i høj grad af motorens belastning og omdrejningstal. Afhængigt af kørestilen kan olieforbruget være op til 0,5 l/1000 km. Det er normalt, at en ny motors olieforbrug først når sit laveste niveau efter et vist antal kilometer. Olieforbruget for en ny bil kan derfor først bedømmes rigtigt efter ca km. Miljøanvisning Ved at anvende syntetisk letløbsolie kan du opnå en yderligere reduktion af brændstofforbruget. Kontroller jævnligt jorden under bilen. Hvis du ser pletter fra olie eller andre væsker, skal du få bilen kontrolleret på et værksted. Vi anbefaler, at du regelmæssigt får din bil vedligeholdt hos en ŠKODA partner. 162 Informationer til føreren

164 Undgå korte ture Fig. 156 Brændstofforbrug i l/100 km ved forskellige temperaturer Især i bytrafikken, hvor der skal accelereres hyppigt, påvirker bilens vægt brændstofforbruget. Som en tommelfingerregel gælder det, at brændstofforbruget øges med ca. 1 l/100 km pr. 100 kg vægt. På grund af den øgede luftmodstand bruger bilen med et tomt tagbøjlesystem ca. 10 % mere brændstof end normalt ved en hastighed på km/h. Spar på strømmen Korte ture koster uforholdsmæssigt meget brændstof. Derfor anbefaler vi at undgå strækninger på under 4 km, når motoren er kold. Den kolde motor bruger mest brændstof umiddelbart efter start. Efter ca. 1 km falder forbruget, og bilen kører ca. 10,0 km/l (10 l/100 km). Forbruget normaliseres, når motoren og katalysatoren har opnået deres driftstemperatur. Omgivelsestemperaturen spiller i den forbindelse også en afgørende rolle. Billedet» Fig. 156 viser forskellen i brændstofforbruget på samme strækning ved en temperatur på +20 C og en temperatur på -10 C. Bilen bruger mere brændstof om vinteren end om sommeren. Kontroller dæktrykket Korrekt dæktryk sparer brændstof. Sørg altid for, at dæktrykket er korrekt. For lavt dæktryk fører til øget rullemodstand. Derved øges ikke blot brændstofforbruget, men også dæksliddet. Desuden forringes køreegenskaberne. Kontroller altid dæktrykket på kolde dæk. Undgå unødvendig bagage Transport af bagage koster brændstof. Hvert kilo ekstra vægt øger brændstofforbruget. Derfor kan det betale sig at kaste et blik i bagagerummet for at undgå unødvendig bagage. Ved hjælp af generatoren produceres og leveres der strøm, når motoren kører. Jo flere elektriske forbrugere der er tilsluttet til ledningsnettet, jo mere brændstof kræves der til at drive generatoren. Derfor anbefaler vi, at du slukker de elektriske forbrugere, når der ikke længere er brug for dem. Miljøhensyn Ved konstruktion, materialevalg og produktion af din nye ŠKODA har miljøbeskyttelse haft en afgørende rolle. Blandt andet er der lagt stor vægt på følgende punkter: Konstruktionsmæssige tiltag Afmonteringsvenlig udformning af samlinger Forenklet afmontering ved opbygning i moduler Færre blandingsmaterialer Markering af alle kunststofdele i henhold til VDA-anbefaling 260 (VDA står for foreningen af tyske bilproducenter) Reduktion af brændstofforbruget og udstødningsemissionen (CO 2 ) Minimering af udsivende brændstof i tilfælde af en ulykke Reduktion af støj Materialevalg Størst mulig brug af genanvendelige materialer Aircondition/klimaanlæg med cfc-frit kølemiddel Ingen cadmium Ingen asbest Reduktion af lugt fra kunststoffer Produktion Ingen brug af opløsningsmidler ved hulrumskonservering Ingen brug af opløsningsmidler ved konservering til transport fra producent til kunde Brug af lim uden opløsningsmidler Kørsel og miljø 163

165 Ingen brug af cfc i produktionen Ingen brug af kviksølv Brug af vandbaseret lak Bortskaffelse af gamle biler ŠKODA tager de krav, der stilles til mærket og mærkets produkter med hensyn til miljø- og ressourcebeskyttelse, alvorligt. Alle nye biler fra ŠKODA kan bortskaffes med op til 95 %, og de kan som udgangspunkt 1) leveres tilbage. I mange lande etableres der omfattende bortskaffelsessystemer, som sørger for bortskaffelse af din bil. Når bilen er bortskaffet, får du en bekræftelse, der dokumenterer den miljøvenlige bortskaffelse. Du kan få nærmere informationer om bortskaffelse af gamle biler hos en ŠKODA partner. Kørsel i udlandet Indledende informationer I nogle lande kan det også forekomme, at nettet af ŠKODA partnere er begrænset eller ikke er fuldt udbygget. Derfor kompliceres hjemskaffelsen af bestemte reservedele i visse tilfælde, og personalet på værkstederne kan således kun udføre reparationsarbejde i begrænset omfang. ŠKODA i Tjekkiet og de tilhørende importører står til rådighed med informationer om teknisk forberedelse af bilen, nødvendigt vedligeholdelsesarbejde og mulige reparationer. Forlygter Forlygternes nærlys er indstillet asymmetrisk. Det lyser kraftigere ind mod kanten af vejen i den side, som bilen kører i. Hvis du kører i lande, hvor du skal køre i den modsatte side af vejen i forhold til dit hjemland, kan det asymmetriske nærlys blænde den modkørende trafik. For ikke at blænde den modkørende trafik er det nødvendigt at få foretaget en tilpasning af forlygterne hos en ŠKODA partner. Tilpasningen af forlygter med xenonlys foretages i informationsdisplayets menu» Side 54, Turistlys. Du kan få yderligere informationer om omstilling af forlygterne hos en ŠKODA partner. Undgåelse af skader på bilen På dårlige veje, og hvis du kører over kantsten, på stejle ramper etc., skal du være opmærksom på, at lavtsiddende dele som fx spoilere og udstødningsrør ikke støder imod og dermed beskadiges. Dette gælder især biler med sænket undervogn (sportsundervogn) og med fuldt læs. Blyfri benzin Biler med benzinmotor må kun tankes med blyfri benzin» Side 160. De større benzinselskaber og foreninger for bilejere kan oplyse, hvor du kan købe blyfri benzin. 1) Så længe gældende lov på området i det pågældende land bliver overholdt. 164 Informationer til føreren

166 Kørsel gennem vand på vejen Fig. 157 Kørsel gennem vand Under vandoverfladen kan der gemme sig huller, mudder eller sten, som kan gøre det vanskeligere eller endda umuligt at køre gennem vandet. Kør ikke gennem saltvand. Saltet kan forårsage korrosion. Skyl omgående alle dele af bilen, der har været i kontakt med saltvand, med ferskvand. Vi anbefaler, at du efter at have kørt gennem vand får bilen kontrolleret på et værksted. For at undgå skader på bilen, når du kører på veje, hvor der er meget vand, fx oversvømmede veje, skal du være opmærksom på følgende: Inden du kører gennem vand, skal du finde ud af, hvor dybt det er. Vandstanden må maksimalt nå op til kanten af dørpanelet» Fig Kør højst i gåtempo. Ved en højere hastighed kan der dannes en bølge foran bilen, som kan forårsage, at der trænger vand ind i motorens luftindsugningssystem eller i andre dele af bilen. Hold aldrig stille i vandet, bak ikke, og stand ikke motoren. Deaktiver START-STOP-systemet, før du kører gennem vand» Side 119. PAS PÅ Kørsel gennem vand, mudder, sjap og lignende kan nedsætte bremsevirkningen og øge bremselængden fare for ulykke! Undgå bratte og pludselige opbremsninger umiddelbart efter kørsel gennem vand. Efter at du er kørt gennem vand, skal du hurtigst muligt rense og tørre bremserne ved at bremse i intervaller. Foretag kun nedbremsninger med det formål at bremse bremseskiverne tørre og at rense dem, når trafikforholdene tillader det. Andre trafikanter må ikke udsættes for fare. FORSIGTIG Kørsel gennem vand kan beskadige dele af bilen som fx motoren, gearkassen, undervognen eller det elektriske system alvorligt. Modkørende biler skaber bølger, der kan forårsage, at den tilladte vandhøjde for din bil overskrides. Kørsel og miljø 165

167 Anhængerkørsel Kørsel med anhænger Tekniske forudsætninger Hvis bilen fra fabrikken er udstyret med anhængertræk eller med et anhængertræk fra ŠKODA Original Tilbehør, opfylder det alle tekniske krav og gældende national lovgivning vedr. kørsel med anhænger. I forbindelse med biler med anhængertræk kan kuglehovedet tages af. Det ligger sammen med en separat monteringsvejledning i reservehjulsfordybningen eller i et opbevaringsrum til reservehjulet i bagagerummet» Side 206, Biler med anhængertræk. Bilen er udstyret med en 13-polet stikdåse til den elektriske forbindelse mellem bilen og anhængeren. Hvis anhængeren har et 7-polet stik, kan du anvende en speciel adapter fra ŠKODA Original Tilbehør. Eftermontering af et anhængertræk skal foretages efter producentens anvisninger. Hvis du har spørgsmål, beder vi dig om at rette henvendelse til en ŠKODA partner. Læsning af anhænger Læsning af anhænger Vogntoget skal være afbalanceret. I den forbindelse skal det maksimalt tilladte kuglehovedtryk udnyttes. Et for lavt kuglehovedtryk forringer vogntogets køreegenskaber. Fordeling af lasten Lasten skal fordeles på anhængeren, så tunge genstande er så tæt på akslen som muligt. Genstandene skal sikres, så de ikke rutsjer rundt. Tom bil og læsset anhænger giver en meget uheldig vægtfordeling. Hvis det alligevel er nødvendigt at køre med lasten fordelt på denne måde, skal du køre særligt langsomt. Dæktryk Korriger dæktrykket på din bil til det dæktryk, der er angivet til fuld belastning» Side 189. Anhængervægt Den tilladte anhængervægt må under ingen omstændigheder overskrides» Side 216, Tekniske data. De anførte vægtangivelser for kørsel med anhænger gælder kun i op til 1000 meters højde over havets overflade. Da motorydelsen og dermed bilens evne til at køre opad falder på grund af den tyndere luft, jo højere du kommer op, skal vogntogets tilladte totalvægt mindskes med 10 % pr. påbegyndt 1000 meters stigning. Vogntogets vægt beregnes som den læssede bils faktiske vægt plus den læssede anhængers faktiske vægt. Kør altid meget forsigtigt, når du kører med anhænger. Angivelserne af anhængervægten/kuglehovedtrykket på anhængertrækkets typeskilt er kun testværdier, der gælder for anhængertrækket. De værdier, der gælder for bilen, står i bilens papirer. PAS PÅ Hvis de maksimalt tilladte aksel- eller kuglehovedtryk samt bilens og anhængerens maksimalt tilladte totalvægt eller vogntogsvægt overskrides, kan det medføre ulykker og alvorlige kvæstelser. Hvis lasten rutsjer, kan det forringe vogntogets kørselsstabilitet og kørselssikkerhed væsentligt og dermed forårsage ulykker og alvorlige kvæstelser. Kørsel med anhænger Sidespejle Hvis det ikke er muligt at se trafikken bag anhængeren med de standardmonterede sidespejle, skal der monteres ekstra sidespejle. Forlygter Inden du kører med tilkoblet anhænger, skal forlygteindstillingen også kontrolleres. Om nødvendigt skal indstillingen ændres ved hjælp af lyslængdereguleringen» Side 56, Lyslængderegulering. Hastighed For en sikkerheds skyld bør du ikke køre hurtigere end den maksimalt tilladte hastighed, som står på anhængeren. Reducer straks hastigheden, så snart du mærker selv den mindste slingren i anhængeren. Forsøg aldrig at rette et slingrende vogntog op ved at accelerere. 166 Informationer til føreren

168 Bremser Brems rettidigt! Hvis du kører med en anhænger med påløbsbremse, skal du først bremse blødt og derefter hurtigt. På den måde undgår du bremsestød som følge af, at anhængerens hjul blokerer. Før du begynder at køre ned ad bakke, skal du geare ned rettidigt, så motoren kan fungere som bremse. Vogntogsstabilisering Vogntogsstabiliseringen er en udvidelse af stabilitetskontrollen og hjælper sammen med kontrastyringsfunktionen med til at reducere risikoen for, at anhængeren begynder at vugge. En aktiveret vogntogsstabilisering kan ses, ved at ESCkontrollampen i kombiinstrumentet lyser ca. 2 sek. længere end ABS-kontrollampen. Forudsætninger for vogntogsstabilisering: Anhængertrækket skal være fabriksmonteret, eller der skal være eftermonteret et kompatibelt anhængertræk. ESC skal være aktiveret. Kontrollampen eller i kombiinstrumentet må ikke lyse. Anhængeren skal være forbundet elektrisk med den trækkende bil via anhængerstikdåsen. Hastigheden skal være højere end ca. 60 km/h. Det maksimale kuglehovedtryk skal være udnyttet. Anhængerne skal have en fast trækstang. Anhængere med bremser skal have en mekanisk påløbsfunktion. En anhænger er omfattet af tyverialarmen i følgende tilfælde: Når bilen fra fabrikken er udstyret med tyverialarm og anhængertræk Når anhængeren via anhængerstikdåsen er forbundet elektrisk med den trækkende bil Når bilens og anhængerens elektriske system er funktionsdygtigt Når bilen er blevet låst med bilnøglen, og tyverialarmen er aktiveret Når bilen er låst, udløses alarmen, så snart den elektriske forbindelse til anhængeren afbrydes. Deaktiver altid tyverialarmen, før du til- eller frakobler en anhænger. Ellers kan tyverialarmen utilsigtet udløse en alarm» Side 35, Tyverialarm. Overophedning af motoren Hvis nålen i kølevæsketermometret bevæger sig længere ind i det højre eller det røde område af skalaen, skal hastigheden straks sættes ned. Hvis kontrollampen blinker i kombiinstrumentet, skal du stoppe bilen og standse motoren. Vent et par minutter, og kontroller kølevæskestanden i kølevæskebeholderen» Fig Følgende anvisninger skal følges» Side 26, Kølevæsketemperatur/kølevæskestand. Kølevæsketemperaturen kan sænkes ved at tilslutte varmeapparatet. PAS PÅ Selv om vogntogsstabiliseringen øger sikkerheden, må det aldrig forlede dig til at løbe en sikkerhedsrisiko. Tilpas hastigheden til vejens beskaffenhed og trafiksituationen. Ukorrekte eller forkert tilsluttede elektriske ledninger kan sætte strøm til anhængeren og forårsage funktionsfejl i hele bilens elektroniske system og ulykker samt alvorlige kvæstelser. Alt arbejde på det elektriske system må kun foretages på værksteder. Forbind aldrig anhængerens elektriske system direkte med baglygternes elektriske tilslutninger eller andre strømkilder. FORSIGTIG Vogntogsstabiliseringen kan muligvis ikke registrere alle kørselssituationer korrekt. Lette anhængere, som slingrer, registreres ikke i alle tilfælde af vogntogsstabiliseringen og bliver ikke stabiliseret tilsvarende. Slip speederen, hvis et af systemerne regulerer. Undgå bratte eller pludselige manøvrer og opbremsninger. Hvis du ofte kører med anhænger, anbefaler vi, at bilen også kommer til service mellem serviceintervallerne. Ved til- og frakobling af anhængeren skal håndbremsen i den trækkende bil være trukket. En anhænger med LED-baglygter kan af tekniske årsager ikke tilsluttes til tyverialarmen. Anhængerkørsel 167

169 Driftsanvisninger Pleje og rengøring af bilen Pleje af bilen Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Vask af bilen 169 Automatiske vaskeanlæg 169 Manuel bilvask 169 Bilvask med højtryksrenser 169 Konservering og polering af bilens lak 170 Kromdele 170 Lakskader 170 Kunststofdele 170 Ruder og sidespejle 170 Radiomodtagelse og antenne 171 Forlygteglas 171 Gummitætningslister 171 Dørlåse 171 Fælge 171 Undervognsbeskyttelse 172 Hulrumskonservering 172 Kunstlæder og stoffer 172 Stofindtræk til sæder med elektrisk opvarmning 173 Naturlæder 173 Sikkerhedsseler 173 Regelmæssig og sagkyndig pleje bevarer bilens brugsværdi og er med til at sikre bilens værdi. Desuden kan det være en af forudsætningerne for imødekommelse af garantikrav ved eventuelle korrosionsskader og lakfejl på karrosseriet. Vi anbefaler, at du anvender bilplejemidler fra ŠKODA Original Tilbehør, som kan købes hos ŠKODA partnere. Anvendelsesforskrifterne på emballagen skal overholdes. PAS PÅ Plejemidler kan være sundhedsskadelige, hvis de anvendes forkert. Plejemidler skal altid opbevares forsvarligt og utilgængeligt for børn fare for forgiftning! Når du vasker bilen om vinteren, skal du være opmærksom på, at fugt og is i bremsesystemet kan have en negativ indvirkning på bremsevirkningen fare for ulykke! Vask kun bilen, når tændingen er afbrudt fare for ulykke! Beskyt dine hænder og arme mod metaldele med skarpe kanter, når du rengør undervognen, indersiden af hjulkasserne eller hjulkapslerne risiko for snitsår! FORSIGTIG Kontroller altid dit tøj for farveægthed for at undgå at beskadige eller misfarve stof (læder), beklædninger eller beklædningstekstiler. Rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmidler, kan beskadige det materiale, der skal gøres rent. Vask ikke bilen i kraftigt solskin risiko for lakskade. Hvis du vasker bilen med en vandslange eller højtryksrenser om vinteren, skal du sørge for ikke at rette vandstrålen direkte mod låsecylindrene og fugerne omkring døre, tankklap, motorhjelm og bag-/bagagerumsklap risiko for tilfrysning! Anvend ikke insektsvampe, grove køkkensvampe eller lignende til lakfladerne risiko for beskadigelse af lakoverfladen. Klæb ikke mærkater på indersiden af bagruden, de bageste sideruder, forruden ved varmetrådene eller rudeantennen. De kan blive beskadiget. I forbindelse med antennen kan der forekomme forstyrrelser i modtagelsen for radioen eller navigationssystemet. Rengør ikke indersiden af ruderne med genstande med skarpe kanter eller ætsende og syreholdige rengøringsmidler risiko for beskadigelse af varmetrådene eller rudeantennen. Hvis du vasker bilen med en højtryksrenser eller damprenser, må du kun kortvarigt sprøjte direkte på parkeringshjælpens sensorer, og du skal overholde en minimumsafstand på 10 cm for ikke at beskadige sensorerne. Miljøanvisning Bilen må kun vaskes på pladser, der er beregnet til det. 168 Driftsanvisninger

170 Fjern friske pletter som fx kuglepen, blæk, læbestift og skocreme hurtigst muligt fra stof (læder), beklædninger og beklædningstekstiler. På grund af mulige problemer med rengøring og pleje af bilens kabine, det nødvendige værktøj og den fornødne ekspertise anbefaler vi, at du lader rengøringen og plejen af din bils kabine blive udført af en ŠKODA partner. Vask af bilen på side 168. Den bedste beskyttelse af bilen mod skadelige ydre påvirkninger er hyppig vask og konservering. Det afhænger af mange faktorer, hvor ofte din bil bør blive vasket, eksempelvis: Hvor ofte bilen bruges Parkeringsmuligheder (garage, under træer etc.) Årstid Vejrforhold Miljømæssige påvirkninger Jo længere tid insektrester, fugleklatter, harpiks, vej- og industristøv, tjære, sodpartikler, vejsalt og andre aggressive aflejringer sidder på bilens lak, jo mere ødelæggende er de. Høje temperaturer, eksempelvis på grund af kraftig sol, forstærker den ætsende virkning. Efter den kolde årstid skal bilens underside også rengøres grundigt. Automatiske vaskeanlæg på side 168. Du kan vaske din bil i automatiske vaskeanlæg. Inden du vasker bilen i et automatisk vaskeanlæg, skal du være opmærksom på de almindelige forholdsregler (lukke ruder inklusive skyde-/vippetag og lignende). Hvis bilen er udstyret med særligt tilbehør, fx en spoiler, et tagbøjlesystem eller en antenne, bør du først tale med den ansvarlige for vaskeanlægget. Efter vask med konservering i et automatisk vaskeanlæg, skal du tørre viskergummiets læber af. Manuel bilvask på side 168. Når du selv vasker bilen, skal du først bløde snavset op med rigeligt vand og skylle så meget som muligt af det væk. Rengør bilen med en blød vaskesvamp, en vaskehandske eller en vaskebørste. Start oppefra, og fortsæt nedefter begynd med taget. Tryk ikke for hårdt, når du rengør bilens lakflader. Anvend kun bilshampoo, hvis snavset sidder godt fast. Skyl ofte svampen eller vaskehandsken grundigt. Hjul, paneler og lignende skal rengøres til sidst. Anvend en anden svamp til dette formål. Skyl bilen grundigt efter vasken, og tør den derefter med et vaskeskind. Bilvask med højtryksrenser på side 168. Hvis du vasker bilen med en højtryksrenser, skal du følge anvisningerne i betjeningsvejledningen til højtryksrenseren. Det gælder især tryk og sprøjteafstand til bilen. Hold tilstrækkelig afstand til parkeringshjælpens sensorer samt til bløde materialer som gummislanger eller isolering. PAS PÅ Anvend aldrig powerspeeddyser eller såkaldte turbodyser! FORSIGTIG Vandets temperatur må maksimalt være 60 C risiko for beskadigelse af bilen. Pleje og rengøring af bilen 169

171 Konservering og polering af bilens lak på side 168. Konservering En god konservering beskytter i vid udstrækning bilens lak mod skadelige ydre påvirkninger. Bilen skal senest behandles med et vokskonserveringsmiddel af høj kvalitet, når der ikke længere dannes dråber på den rene lak. Du kan påføre et nyt lag vokskonserveringsmiddel af høj kvalitet, når den rene lakflade er tør. Også selv om du regelmæssigt anvender et vaskekonserveringsmiddel, anbefaler vi, at du konserverer bilens lak med voks mindst to gange om året. Polering Det er nødvendigt at polere, når bilens lak er blevet mat, og når bilens lak ikke længere kan blive blank med konserveringsmidler. Hvis det polermiddel, du anvender, ikke indeholder konserveringsmiddel, skal lakken konserveres til sidst. FORSIGTIG Påfør aldrig voks på ruderne. Matlakerede dele eller kunststofdele må ikke behandles med polermidler eller voks. Poler ikke bilens lak i omgivelser med støv, da lakken i så fald kan blive ridset. Kromdele på side 168. Rengør først kromdelene med en fugtig klud, og poler dem derefter med en blød, tør klud. Hvis kromdelene ikke bliver helt rene på den måde, skal du anvende dertil beregnede kromplejemidler. FORSIGTIG Poler ikke kromdelene i omgivelser med støv, da de i så fald kan blive ridset. Lakskader på side 168. Små lakskader som ridser, skrammer eller stenslag skal behandles med det samme ŠKODA partnerne har lakstifter og spraydåser til dette, som passer til din bils farve. Originallakkens laknummer står på bilens datamærkat» Side 216. Vi anbefaler, at du får en ŠKODA partner til at foretage lakreparationen. Kunststofdele på side 168. Kunststofdele kan rengøres med en fugtig klud. Hvis det ikke er tilstrækkeligt, er det kun tilladt at behandle disse dele med særlige rengøringsmidler, der ikke indeholder opløsningsmiddel. Anvend ikke lakplejemidler til kunststofdele. Ruder og sidespejle på side 168. Anvend kun en kunststofisskraber til at fjerne sne og is fra ruderne og spejlene. For at undgå at beskadige rudens overflade bør isskraberen kun skubbes den ene vej ikke frem og tilbage. Ruderne skal også regelmæssigt rengøres indvendigt. Tør ruderne med et rent vaskeskind eller med en klud, der beregnet til dette formål. 170 Driftsanvisninger

172 Når du skal tørre ruderne af efter bilvask, må du ikke anvende et vaskeskind, som er blevet brugt til at polere karrosseriet med. Rester af konserveringsmiddel på vaskeskindet kan gøre ruderne snavsede og forringe udsynet. FORSIGTIG Fjern aldrig sne eller is fra glasdele med varmt vand risiko for revner i glasset! Sørg for, at bilens lak ikke bliver beskadiget, når du fjerner sne og is fra ruder og spejlglas. Radiomodtagelse og antenne på side 168. Hvis bilen er udstyret med en fabriksmonteret radio eller et fabriksmonteret navigationssystem, kan antennen til radiomodtagelse være placeret forskellige steder i eller på bilen: På indersiden af bagruden sammen med elbagruden På indersiden af sideruderne bagi På indersiden af forruden På bilens tag Forlygteglas på side 168. Anvend sæbe og varmt vand til rengøring af forlygteglas af kunststof. FORSIGTIG Rengør aldrig forlygterne uden væske, og anvend ikke skarpe genstande til rengøring af kunststofglas. Det kan beskadige beskyttelseslakken og efterfølgende medføre ridser i forlygteglassene. Anvend ikke aggressive rengøringsmidler eller kemiske opløsningsmidler til at rengøre lygteglassene med risiko for beskadigelse af forlygteglassene. Gummitætningslister på side 168. Gummitætningslisterne til døre, motorhjelm, bag-/bagagerumsklap, skydetag og andre ruder bevarer deres smidighed og holder længere, hvis du regelmæssigt behandler dem med et egnet gummivedligeholdelsesmiddel. Derudover undgår du herved for tidligt slid på tætningslisterne og utætheder. Hvis gummitætningslisterne vedligeholdes omhyggeligt, fryser de ikke fast om vinteren. Dørlåse på side 168. Du skal anvende produkter, der er særligt beregnet til formålet, når du skal afise dørlåse. Sørg for, at der trænger så lidt vand som muligt ind i låsecylindrene, når du vasker bilen. Vi anbefaler, at du anvender egnede midler fra ŠKODA Original Tilbehør til pleje af dørlåsene. Fælge på side 168. Fælge I forbindelse med den regelmæssige vask af bilen skal du også vaske fælgene grundigt. Fjern regelmæssigt vejsalt og bremsestøv fra fælgene, da fælgmaterialet ellers angribes. En eventuel beskadigelse af laklaget på fælgene skal straks udbedres. Letmetalfælge Efter en grundig vask skal du behandle fælgene med et beskyttelsesmiddel til letmetalfælge. Du må ikke anvende midler, der forårsager slid, når du behandler fælgene. Pleje og rengøring af bilen 171

173 PAS PÅ Fugt, is og vejsalt kan reducere bremsevirkningen fare for ulykke! FORSIGTIG Kraftig snavs på hjulene kan medføre ubalance i hjulene. Konsekvensen kan være en vibration, som overføres til rattet og under visse omstændigheder kan forårsage, at styretøjet bliver slidt for tidligt. Derfor er det nødvendigt at fjerne denne snavs. Vi anbefaler, at du får en ŠKODA partner til at foretage lakreparationen. Undervognsbeskyttelse på side 168. Bilens underside er permanent beskyttet mod kemiske og mekaniske påvirkninger. Da det ikke kan udelukkes, at beskyttelseslaget beskadiges under kørsel, anbefaler vi, at du kontrollerer og eventuelt får udbedret beskyttelseslaget på bilens underside og undervognen med faste mellemrum helst før den kolde årstid begynder, og når den slutter. ŠKODA partnerne har egnede spraymidler, er i besiddelse af det nødvendige udstyr og kender til anvendelsen. Derfor anbefaler vi, at du får en ŠKODA partner til at udføre udbedringsarbejde eller ekstra korrosionsbeskyttelse. PAS PÅ Påfør aldrig ekstra undervognsbeskyttelse eller korrosionsbeskyttende midler på udstødningsrør, katalysatorer eller varmeskjolde. Når motoren har nået sin driftstemperatur, kan disse midler antænde brandfare! Hulrumskonservering på side 168. Alle hulrum, hvor der er risiko for korrosion, er permanent korrosionsbeskyttet med konserveringsvoks fra fabrikken. Denne konservering skal hverken kontrolleres eller efterbehandles. Hvis der ved høje temperaturer løber lidt voks ud af hulrummene, skal du fjerne den med en plastikskraber og rengøre pletterne med rensebenzin. PAS PÅ Hvis du bruger rensebenzin til at fjerne voksen med, skal du overholde sikkerhedsforskrifterne brandfare! Kunstlæder og stoffer på side 168. Kunstlæderet kan rengøres med en fugtig klud. Er dette ikke tilstrækkeligt, må disse dele kun behandles med specielle kunststofrengørings- og plejemidler uden opløsningsmidler. Polstringsstof og stofbeklædninger på døre, bagagerumsafdækning, loft etc. skal behandles med specielle rengøringsmidler og eventuelt med tørskum og en blød svamp, en børste eller en almindelig mikrofiberklud. Nogle beklædningstekstiler, som fx mørkt jeansstof, er af og til ikke tilstrækkeligt farveægte. Derved kan der forekomme tydelige misfarvninger på sædeindtrækket (stof eller læder) også ved korrekt anvendelse. Dette gør sig især gældende i forbindelse med lyst sædeindtræk (stof eller læder). I sådanne tilfælde er der ikke tale om en mangel ved indtrækket, men om beklædningstekstilernes manglende farveægthed. 172 Driftsanvisninger

174 Stofindtræk til sæder med elektrisk opvarmning på side 168. Rengør sædeindtrækkene uden væske, da det ellers kan beskadige sædevarmesystemet. Rengør indtræk med specielle midler, fx tørskum. FORSIGTIG Lad ikke bilen stå i kraftigt solskin i længere tid. Så undgår du, at læderet falmer. Hvis bilen skal stå ude i længere tid, skal du dække læderet til, så det er beskyttet mod direkte sol. Hvis der er genstande med skarpe kanter på tøjet såsom lynlåse, nitter og bælter, kan de lave permanente ridser og skrammer i læderets overflade. Hvis du anvender en mekanisk ratlås, kan det medføre beskadigelser på rattets læderoverflade. Naturlæder på side 168. Læderet bør plejes regelmæssigt, alt efter hvor meget det slides. Normal rengøring Rengør snavsede læderflader med en let fugtet klud af bomuld eller uld. Meget snavset læder Sørg for, at læderet ikke bliver gennemvædet noget sted, og at der ikke trænger vand ind i sømmene. Tør læderet af med en blød, tør klud. Pletfjerning Fjern friske vandbaserede pletter (fx kaffe, te, saft og blod) med en klud eller køkkenrulle, der suger kraftigt. Hvis pletten allerede er tørret ind, skal du anvende et passende rengøringsmiddel. Fjern friske fedtbaserede pletter (fx smør, mayonnaise og chokolade) med en klud eller køkkenrulle, der suger kraftigt, eller med et passende rengøringsmiddel, hvis pletten endnu ikke er trængt ind i overfladen. Anvend et fedtopløsende rengøringsmiddel i forbindelse med indtørrede fedtpletter. Specielle pletter (fx fra kuglepen, tusch, neglelak og skocreme) skal fjernes med en speciel pletfjerner beregnet til læder. Læderpleje Sørg for at behandle læderet med et egnet læderplejemiddel cirka hvert halve år. Påfør meget lidt af rengørings- og plejemidlerne. Tør læderet af med en blød, tør klud. Anvend regelmæssigt og efter hver rengøring en plejende creme, der indeholder imprægnering, og som har en beskyttende virkning mod lys. Cremen giver næring til læderet, giver det mulighed for at ånde, gør det smidigt og giver det fugtighed. Samtidig opbygger den en overfladebeskyttelse. Rengør læderet hver 2. eller 3. måned, og fjern altid snavs med det samme. Plej også læderets farve. Frisk de steder op, hvor farven har ændret sig, med en speciel farvet lædercreme. Læder er et naturmateriale med specifikke egenskaber. Når du bruger bilen, kan der opstå små optiske ændringer på indtrækkenes læderdele (som fx folder eller rynker som følge af slid på indtrækkene). Sikkerhedsseler på side 168. Hold sikkerhedsselerne rene! Rengør snavsede sikkerhedsseler med mildt sæbevand, og fjern groft snavs med en blød børste! Kontroller regelmæssigt sikkerhedsselernes tilstand. Hvis en sele er meget snavset, kan seleoprulleren ikke rulle selen korrekt op. Pleje og rengøring af bilen 173

175 PAS PÅ Sikkerhedsselerne må ikke afmonteres i forbindelse med rengøring. Rengør aldrig sikkerhedsselerne kemisk, da kemiske rengøringsmidler kan ødelægge stoffet. Sikkerhedsselerne må heller ikke komme i berøring med ætsende væsker (syre og lignende). Seler, hvor stoffet, samlingerne, seleoprulleren eller selelåsen er beskadiget, skal udskiftes på et værksted. Selerne skal være helt tørre, før de rulles op. 174 Driftsanvisninger

176 Kontrol og påfyldning Tankning Brændstof Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Tankning 175 Blyfri benzin 176 Dieselolie 176 På indersiden af tankklappen kan du se de korrekte brændstoftyper til din bil samt dækstørrelsen og dæktrykket» Fig PAS PÅ Hvis du medbringer en reservedunk, skal du overholde gældende national lovgivning på området. Vi anbefaler, at du af hensyn til sikkerheden ikke kører med en reservedunk i bilen. I tilfælde af en ulykke kan reservedunken blive beskadiget, så brændstoffet løber ud af dunken brandfare! FORSIGTIG Kør aldrig tanken helt tom! Den uregelmæssige brændstofforsyning kan medføre fejltændinger, hvilket kan give alvorlige skader på motordelene og udstødningssystemet. Brændstof, der løber ud på bilens lak, skal fjernes omgående risiko for lakskader! Fig. 158 Bilens højre side bagest: Åbning af tankklap / Tankklap med afskruet dæksel på side 175. Tankklappen bliver automatisk låst op og låst med centrallåsen. Åbning af tankklap Tryk midt på tankklappens venstre del» Fig Skru tankdækslet af mod venstre, og sæt det fast øverst på tankklappen» Fig Lukning tankklap Skru tankdækslet på mod højre, indtil det kan høres, at det går i hak. Luk tankklappen, så den går i hak. FORSIGTIG Inden tankning er det nødvendigt at afbryde ekstravarmen (parkeringsvarmen og -ventilationen). Hvis du betjener den automatiske tankpistol korrekt, er tanken fuld, når tankpistolen slår fra første gang. Fortsæt ikke med at tanke ellers fyldes udvidelsespladsen. Tankkapaciteten er ca. 60 l, hvoraf 10,5 l er reserve. Kontrol og påfyldning 175

177 Blyfri benzin på side 175. Din bil kan kun køre på blyfri benzin, som opfylder normen EN 228 (i Tyskland også DIN eller E10 for blyfri benzin med oktantal 95 og 91 eller DIN eller E5 for blyfri benzin med oktantal 95 og 98). Foreskrevet brændstof blyfri benzin 95/91 oktan Tank blyfri benzin med 95 oktan. Der kan også tankes blyfri benzin 91, hvilket dog medfører et mindre ydelsestab. Hvis du i nødstilfælde er nødt til at tanke benzin med et lavere oktantal end det foreskrevne, må du kun køre med moderate omdrejningstal og lav motorbelastning. Høje motoromdrejningstal og en stor motorbelastning kan beskadige motoren alvorligt! Tank hurtigst muligt benzin med det foreskrevne oktantal. Foreskrevet brændstof blyfri benzin mindst 95 oktan Tank blyfri benzin med 95 oktan. Hvis du ikke har blyfri benzin med oktantal 95 til rådighed, kan du i nødstilfælde tanke benzin med oktantal 91. Du må kun fortsætte med moderate omdrejningstal og minimal motorbelastning. Høje motoromdrejningstal og en stor motorbelastning kan beskadige motoren alvorligt! Tank hurtigst muligt benzin med det foreskrevne oktantal. Selv i nødstilfælde må der ikke tankes benzin med et lavere oktantal end 91, da motoren i så fald kan blive alvorligt beskadiget! Blyfri benzin med højere oktantal Du kan uden begrænsninger tanke blyfri benzin med et højere oktantal end det, der er foreskrevet. I forbindelse med biler med blyfri benzin med foreskrevet oktantal 95/91 medfører anvendelsen af benzin med et højere oktantal end 95 hverken en mærkbar ydelsesstigning eller et lavere brændstofforbrug. I forbindelse med biler med blyfri benzin med et foreskrevet oktantal på mindst 95 kan anvendelse af benzin med et højere oktantal end 95 medføre en ydelsesstigning og et lavere brændstofforbrug. Foreskrevet brændstof blyfri benzin 98/95 oktan Tank blyfri benzin med 98 oktan. Der kan også tankes blyfri benzin 95, hvilket dog medfører et mindre ydelsestab. Hvis du ikke har blyfri benzin med oktantal 98 eller 95 til rådighed, kan du i nødstilfælde tanke benzin med oktantal 91. Du må kun fortsætte med moderate omdrejningstal og minimal motorbelastning. Høje motoromdrejningstal og en stor motorbelastning kan beskadige motoren alvorligt! Tank hurtigst muligt benzin med det foreskrevne oktantal. Selv i nødstilfælde må der ikke tankes benzin med et lavere oktantal end 91, da motoren i så fald kan blive alvorligt beskadiget! Brændstoftilsætningsmidler (additiver) Anvend kun blyfri benzin, som opfylder normen EN 228 (i Tyskland også DIN eller E10 vedr. blyfri benzin med oktantal 95 og 91 eller DIN eller E5 vedr. blyfri benzin med oktantal 95 og 98). De opfylder alle betingelser for en problemfri motorgang. Derfor anbefaler vi, at du ikke blander brændstoftilsætningsmidler i brændstoffet. FORSIGTIG Alle ŠKODA modeller med benzinmotor må kun tankes med blyfri benzin. Bare én tankpåfyldning med blyholdig benzin medfører, at udstødningssystemet bliver beskadiget! Hvis du anvender benzin med et lavere oktantal end det, der er foreskrevet, kan motordele blive beskadiget. Der må under ingen omstændigheder anvendes brændstoftilsætningsmidler med metalindhold, især ikke med mangan og jern. Der må ikke anvendes LRPbrændstof (lead replacement petrol) med metalindhold. Der er risiko alvorlige skader på motordelene og udstødningssystemet! Der må ikke anvendes brændstof med metalindhold. Der er risiko alvorlige skader på motordelene og udstødningssystemet! Anvendelse af uegnede brændstoftilsætningsmidler kan medføre alvorlige skader på motordelene eller udstødningssystemet. Dieselolie på side 175. Din bil kan kun køre på dieselolie, som opfylder normen EN 590 (i Tyskland også DIN 51628, i Østrig også ÖNORM C 1590, i Rusland også GOST R /EN 590:2004). 176 Driftsanvisninger

178 Vinterkørsel vinterdiesel I den kolde årstid må du kun anvende dieselolie, som opfylder normen EN 590 (i Tyskland også DIN 51628, i Østrig også ÖNORM C 1590, i Rusland også GOST R /EN 590:2004). Vinterdiesel fungerer fuldt ud helt ned til -20 C. I lande med andre klimatiske forhold tilbydes oftest dieselolie med andre temperaturafhængige egenskaber. ŠKODA partnerne og tankstationerne i det pågældende land kan oplyse om de særlige forhold vedr. dieselolie. Brændstoffilterforvarmning Bilen er udstyret med brændstoffilterforvarmning. Af denne årsag er dieseloliens driftssikkerhed sikret helt ned til en omgivelsestemperatur på ca. -25 C. Brændstoftilsætningsmidler Brændstoftilsætningsmidler, såkaldte fortyndingsmidler (benzin eller lignende midler), må ikke blandes i dieselolien. FORSIGTIG Bare én tankpåfyldning med dieselolie, der ikke opfylder normen, kan medføre alvorlig beskadigelse af motordele og brændstof- eller udstødningssystemet! Hvis du ved en fejl har tanket et andet brændstof end dieselolie, der opfylder de ovennævnte normer (fx benzin), må du hverken starte motoren eller tilslutte tændingen! Der er risiko for alvorlig beskadigelse af motordelene! Vi anbefaler, at du får en ŠKODA partner til at rengøre brændstofsystemet. Vand i brændstoffiltret kan medføre fejl i motorgangen. Din bil er ikke tilpasset til at køre på biodiesel (RME-brændstof), og du må derfor ikke tanke og køre med dette brændstof. Hvis du anvender biodiesel (RMEbrændstof), kan det medføre alvorlig beskadigelse af motordelene eller brændstofsystemet. Motorrum Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Åbning og lukning af motorhjelm 178 Oversigtsbillede af motorrum 179 Kontrol af motoroliestand 179 Påfyldning af motorolie 180 Udskiftning af motorolie 180 Kølevæske 180 Kontrol af kølevæskestand 181 Påfyldning af kølevæske 181 Køleventilator 182 Kontrol af bremsevæskestand 182 Udskiftning af bremsevæske 183 Sprinkleranlæg 183 Når du arbejder i motorrummet, fx kontrollerer og påfylder diverse væsker, er der fare for kvæstelser, skoldning, ulykker og brand. Derfor skal du altid følge nedenstående advarsler og de almindelige sikkerhedsregler. Bilens motorrum er et farligt område. PAS PÅ Åbn aldrig motorhjelmen, hvis du kan se, at der trænger damp eller kølevæske ud fra motorrummet fare for skoldning! Vent, indtil der ikke længere trænger damp eller kølevæske ud. Af hensyn til sikkerheden skal motorhjelmen altid være helt lukket, når bilen kører. Når du har lukket motorhjelmen, bør du derfor altid kontrollere, at den virkelig er helt i hak. Hvis du under kørsel opdager, at motorhjelmen ikke er helt lukket, skal du straks stoppe bilen og lukke motorhjelmen fare for ulykke! Stands motoren, og tag tændingsnøglen ud. Sæt gearstangen i frigear (biler med manuel gearkasse), eller placer gearvælgeren i position P (biler med automatisk gearkasse). Træk håndbremsen helt. Lad motoren køle af. Hold børn væk fra motorrummet. Berør ikke varme motordele fare for forbrænding! Spild aldrig bilens væsker ud over en varm motor. Væskerne (fx frostbeskyttelsen i kølevæsken) kan antændes! Undgå kortslutninger i det elektriske system specielt ved batteriet. Rør aldrig ved køleventilatoren, mens motoren er varm. Ventilatoren kan pludseligt starte af sig selv! Åbn aldrig dækslet til kølevæskebeholderen, mens motoren er varm. Der er overtryk i kølesystemet! Du bør lægge en stor klud over dækslet til kølevæskebeholderen, inden du åbner det, for at beskytte ansigt, hænder og arme mod varm damp eller varm kølevæske. Kontrol og påfyldning 177

179 PAS PÅ (fortsættelse) Efterlad ingen genstande som fx klude eller værktøj i motorrummet. Hvis du skal arbejde under bilen, skal du sørge for, at den ikke kan rulle, og at den bliver understøttet med egnede bukke; donkraften er ikke tilstrækkelig fare for kvæstelser! Hvis der skal udføres kontrolarbejde i motorrummet, mens motoren kører, udgør de roterende dele (fx profilkilerem, generator, køleventilator) og højspændingstændingssystemet en yderligere fare. Vær endvidere opmærksom på følgende: Rør aldrig ved tændingssystemets elektriske ledninger. Sørg altid for, at smykker, løse beklædningsgenstande og langt hår ikke kan komme i berøring med roterende motordele livsfare! Fjern altid smykker, sæt langt hår op, og sørg for, at beklædningsgenstande sidder tæt ind til kroppen, inden du udfører arbejdet. Vær desuden opmærksom på nedenstående advarsler, hvis det er nødvendigt at arbejde på brændstofsystemet eller det elektriske system: Afbryd altid batteriet fra ledningsnettet. Ryg ikke. Arbejd aldrig i nærheden af åben ild. Hav altid en funktionsdygtig ildslukker parat i nærheden. FORSIGTIG Fyld kun væsker med den korrekte specifikation på bilen. Hvis der sker en forveksling, kan det medføre alvorlige funktionsfejl og skader på bilen! Åbn aldrig motorhjelmen ved at tage fat i låsearmen risiko for beskadigelse. Miljøanvisning Vi anbefaler, at du lader en ŠKODA partner foretage udskiftningen af væsker i forbindelse med et serviceeftersyn. Her bortskaffes væskerne miljømæssigt korrekt, og man er i besiddelse af det nødvendige specialværktøj og den fornødne ekspertise. Åbning og lukning af motorhjelm Fig. 159 Udløserarm til motorhjelm / Kølergrill: udløserarm på side 177. Åbning af motorhjelm Træk i udløserarmen under instrumentpanelet 1» Fig Motorhjelmen springer ud af låsen. Før du åbner motorhjelmen, skal du kontrollere, at viskerne ikke er vippet væk fra forruden, da der i så fald kan opstå lakskader. Tryk udløserarmen i pilens retning 2» Fig. 159; motorhjelmen udløses. Tag fat i motorhjelmen, og løft den så meget, at den bliver holdt åben af gastryksfjederen. Lukning af motorhjelm Træk motorhjelmen så langt ned, at gastryksfjederen ikke længere holder den oppe. Lad motorhjelmen falde ned i låseholderens lås fra en højde på ca. 30 cm tryk ikke på motorhjelmen bagefter! Kontroller, om motorhjelmen er rigtigt lukket. Hvis du har spørgsmål angående væsker, kan du henvende dig til en ŠKODA partner. Du kan købe væsker med de korrekte specifikationer fra ŠKODA Original Tilbehør. 178 Driftsanvisninger

180 Oversigtsbillede af motorrum Kontrol af motoroliestand Fig. 161 Oliepind Fig ,6-liters dieselmotor med 105 hk (77 kw) på side 177. Kølevæskebeholder 181 Sprinklervæskebeholder 183 Påfyldningsåbning til motorolie 180 Oliepind 179 Bremsevæskebeholder 182 Batteri (under en afdækning) 183 Placeringen i motorrummet er stort set identisk for alle benzin- og dieselmotorer. på side 177. På oliepinden kan du se motoroliestanden» Fig Kontrol af oliestand Sørg for, at bilen står på en vandret flade, og at motoren er driftsvarm. Stands motoren. Åbn motorhjelmen. Vent et par minutter, indtil motorolien løber tilbage i bundkarret, og træk oliepinden ud. Tør oliepinden af med en ren klud, og skub den helt ind igen. Træk derefter oliepinden op igen, og aflæs oliestanden. Oliestand i område A Der må ikke efterfyldes olie. Oliestand i område B Der må efterfyldes olie. Det kan ske, at oliestanden derefter ligger i område A. Oliestand i område C Der skal efterfyldes olie» Fig Det er tilstrækkeligt, hvis oliestanden derefter ligger i område B. Det er normalt, at motoren bruger olie. Afhængigt af kørestilen og driftsbetingelserne kan olieforbruget være op til 0,5 l/1000 km. De første 5000 km kan forbruget også være større. Derfor skal oliestanden kontrolleres med jævne mellemrum helst hver gang du tanker eller før længere køreture. Kontrol og påfyldning 179

181 Når motoren belastes meget, fx i forbindelse med lange køreture på motorvej om sommeren, kørsel med anhænger eller bjergkørsel, skal du forsøge at holde oliestanden i område A men ikke over området. Hvis oliestanden er for lav, bliver det vist ved hjælp af kontrollampen i kombiinstrumentet» Side 26. Kontroller i et sådant tilfælde hurtigst muligt oliestanden ved hjælp af oliepinden. Fyld den manglende mængde olie på. FORSIGTIG Oliestanden må aldrig være over område A. Risiko for beskadigelse af udstødningssystemet! Hvis det under de pågældende betingelser ikke er muligt at påfylde motorolie, må du ikke køre videre. Stands motoren, og søg hjælp på et værksted. Ellers kan der opstå alvorlige motorskader. Motoroliespecifikationer» Side 219 Påfyldning af motorolie på side 177. Kontroller motoroliestanden» Side 179. Skru dækslet af motoroliepåfyldningsåbningen. Påfyld olie med den korrekte specifikation i portioner a 0,5 l» Side 219. Kontroller oliestanden» Side 179. Skru dækslet til oliepåfyldningsåbningen omhyggeligt på igen, og skub oliepinden helt ind. Udskiftning af motorolie på side 177. Motorolien skal udskiftes i henhold til de intervaller, der er angivet i servicehæftet, eller i henhold til serviceindikatoren» Side 12. FORSIGTIG Det er ikke tilladt at blande tilsætningsmidler i motorolien risiko for alvorlige skader på motordelene! Skader, der skyldes iblanding af sådanne midler, er ikke omfattet af garantien. Huden skal vaskes grundigt, hvis den har været i kontakt med olie. Kølevæske på side 177. Kølesystemet er blevet påfyldt kølevæske fra fabrikken. Kølevæsken består af vand med 40 % kølevæsketilsætningsmiddel. Denne blanding giver en frostbeskyttelse ned til -25 C, og beskytter også køle- og varmesystemet mod korrosion. Desuden forhindrer den kalkaflejringer og øger kølevæskens kogepunkt betydeligt. Du må derfor ikke reducere koncentrationen af kølevæske ved at påfylde vand heller ikke om sommeren eller i lande med varmere klima. Andelen af kølevæsketilsætningsmidlet i kølevæsken skal være mindst 40 %. Hvis det af klimatiske årsager er nødvendigt med en større frostbeskyttelse, kan indholdet af kølevæsketilsætningsmiddel forhøjes, men kun op til 60 % (frostbeskyttelse ned til ca. -40 C). Derefter forringes frostbeskyttelsen igen. På biler til lande med koldt klima er der fra fabrikken allerede påfyldt kølevæske med en frostbeskyttelse ned til ca. -35 C. Kølevæsketilsætningsmidlet bør i disse lande mindst udgøre 50 %. Kølevæskepåfyldningsmængde Benzinmotorer 1,4-liters TSI-motor med 125 hk (92 kw) EU5 1,8-liters TSI-motor med 160 hk (118 kw) EU5 1,8-liters TSI-motor med 152 hk (112 kw) EU2/BS4 Påfyldningsmængde 7,7 8,6 180 Driftsanvisninger

182 Benzinmotorer 2,0-liters TSI-motor med 200 hk (147 kw) EU5 3,6-liters FSI-motor med 260 hk (191 kw) EU5/EU2/(BS4) Dieselmotorer 1,6-liters TDI CR-motor med 105 hk (77 kw) EU5 2,0-liters TDI CR-motor med DPF og med 140 hk (103 kw) EU5 2,0-liters TDI CR-motor med DPF og med 140 hk (103 kw) EU4/BS4 2,0-liters TDI CR-motor med DPF og med 170 hk (125 kw) EU5 Påfyldningsmængde 8,6 9,0 Påfyldningsmængde 8,4 8,4 8,4 8,4 på side 177. Kølevæskebeholderen sidder i motorrummet. Stands motoren. Åbn motorhjelmen» Side 178. Kontroller kølevæskestanden i kølevæskebeholderen» Fig Når motoren er kold, skal kølevæskestanden være mellem mærkerne b (MIN) og a (MAX). Når motoren er varm, kan kølevæskestanden godt være over markeringen a (MAX). Hvis kølevæskestanden i kølevæskebeholderen er for lav, angives dette ved hjælp af kontrollampen i kombiinstrumentet» Side 26. Vi anbefaler dog, at du regelmæssigt kontrollerer kølevæskestanden direkte på beholderen. Kølevæsketab Kølevæsketab skal i første omgang opfattes som et tegn på utæthed. Det er ikke tilstrækkeligt blot at fylde mere kølevæske på. Få omgående kølesystemet kontrolleret på et værksted. FORSIGTIG Kølevæsketilsætningsmidler, der ikke har den korrekte specifikation, kan frem for alt reducere den korrosionsbeskyttende virkning væsentligt. De fejl, der opstår som følge af korrosion, kan resultere i kølevæsketab og som følge heraf alvorlige motorskader! I biler med ekstravarme (parkeringsvarme og -ventilation) er kølevæskepåfyldningsmængden ca. 1 l større. Kontrol af kølevæskestand Fig. 162 Motorrum: kølevæskebeholder FORSIGTIG I tilfælde af en fejl, der medfører en overophedning af motoren, anbefaler vi, at du kontakter en ŠKODA partner, da der ellers kan opstå alvorlige motorskader. Påfyldning af kølevæske på side 177. Stands motoren. Lad motoren køle af. Læg en klud på dækslet til kølevæskebeholderen» Fig. 162, og skru forsigtigt dækslet af. Påfyld kølevæske. Skru dækslet på, indtil det kan høres, at det går i hak. Hvis du i nødstilfælde ikke har den foreskrevne kølevæske til rådighed, må der ikke påfyldes andre tilsætningsmidler. I den situation skal der kun fyldes vand på, og derefter skal det rigtige blandingsforhold med det foreskrevne kølevæsketilsætningsmiddel gendannes så hurtigt som muligt på et værksted. Anvend kun ny kølevæske til påfyldning. Kontrol og påfyldning 181

183 Påfyld ikke kølevæske over mærket a (MAX)» Fig. 162! Overskydende kølevæske trykkes under opvarmning ud af kølesystemet via overtryksventilen i dækslet til kølevæskebeholderen. PAS PÅ Kølevæsketilsætningsmidlet og dermed også hele kølevæsken er sundhedsskadelig. Undgå kontakt med kølevæsken. Kølevæskedampen er også sundhedsskadelig. Opbevar altid kølevæsketilsætningsmidlet sikkert i originalbeholderen utilgængeligt for børn fare for forgiftning! Hvis man har fået sprøjtet kølevæsketilsætningsmiddel i øjnene, skal man straks skylle øjnene med rent vand og hurtigst muligt søge lægehjælp. Søg også straks lægehjælp, hvis du ved en fejl er kommet til at drikke kølevæske. FORSIGTIG Hvis det under de pågældende betingelser ikke er muligt at påfylde kølevæske, må du ikke køre videre. Stands motoren, og kontakt en ŠKODA partner, da der ellers kan opstå alvorlige motorskader. Køleventilator på side 177. Køleventilatoren drives af en elektromotor og styres afhængigt af kølevæsketemperaturen. Efter afbrydelse af tændingen kan køleventilatoren fortsætte med at køre i ca. 10 min. også når den er afbrudt. Kontrol af bremsevæskestand Fig. 163 Motorrum: bremsevæskebeholder på side 177. Bremsevæskebeholderen er placeret i motorrummet. Stands motoren. Åbn motorhjelmen» Side 178. Kontroller bremsevæskestanden i beholderen» Fig Standen skal altid være mellem markeringerne MIN og MAX. Det er helt normalt, at væskestanden falder lidt, når bilen kører. Dette skyldes sliddet på bremseklodserne og den automatiske justering af dem. Falder væskestanden imidlertid markant i løbet af kort tid, eller falder den til under MIN-mærket, kan det skyldes, at bremsesystemet er utæt. Hvis bremsevæskestanden er for lav, vises det, ved at kontrollampen i kombiinstrumentet lyser» Side 29. PAS PÅ Hvis væskestanden er under MIN-mærket, må du ikke køre videre fare for ulykke! Søg hjælp hos en fagmand. 182 Driftsanvisninger

184 Udskiftning af bremsevæske på side 177. Bremsevæsken optager fugtighed. Derfor optager bremsevæsken med tiden fugt fra omgivelserne. Et for højt vandindhold i bremsevæsken kan være årsag til korrosion i bremsesystemet. Vandindholdet sænker desuden bremsevæskens kogepunkt. Bremsevæsken skal opfylde en af følgende normer eller specifikationer: VW FMVSS 116 DOT4 PAS PÅ Hvis du anvender en for gammel bremsevæske, kan der dannes damplommer i bremsesystemet, når bremserne belastes kraftigt. Det reducerer bremsevirkningen og dermed også kørselssikkerheden kraftigt. FORSIGTIG Bremsevæsken beskadiger bilens lak. Sprinkleranlæg Fig. 164 Motorrummet: sprinklervæskebeholder på side 177. Sprinklervæskebeholderen indeholder sprinklervæske til forruden, eventuelt bagruden og forlygtesprinklerne. Sprinklervæskebeholderen sidder i motorrummet. Beholderens påfyldningsmængde er ca. 3 l, i biler med forlygtesprinklere ca. 5,5 l. Rent vand er ikke nok til at rengøre ruderne og forlygterne intensivt. Vi anbefaler derfor, at du anvender rent vand med et ruderensemiddel, som fjerner fastsiddende snavs (om vinteren med frostbeskyttelse). Der bør altid blive blandet frostbeskyttelse i sprinklervæsken om vinteren også selv om bilen har elopvarmede sprinklerdyser. Hvis det undtagelsesvis ikke er muligt at få et ruderensemiddel med frostbeskyttelse, kan der blandes sprit i vandet. Der må ikke være mere end 15 % sprit i blandingen. Du skal imidlertid være opmærksom på, at denne koncentration kun giver frostbeskyttelse ned til -5 C. FORSIGTIG Der må under ingen omstændigheder blandes kølefrostvæske eller andre tilsætningsmidler i sprinklervæsken. Hvis bilen er udstyret med forlygtesprinklere, må der kun blandes rensemiddel i sprinklervæsken, som ikke angriber forlygternes polykarbonatlag. I forbindelse med påfyldning af sprinklervæske må sien ikke fjernes fra sprinklervæskebeholderen, da sprinklerrørsystemet ellers blive snavset, hvilket kan forårsage funktionssvigt i sprinkleranlægget. Bilens batteri Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Batteriafdækning 185 Kontrol af batteriets syrestand 185 Vinterkørsel 186 Opladning af bilens batteri 186 Afbrydelse og tilslutning af bilens batteri 186 Udskiftning af bilens batteri 186 Automatisk afbrydelse af elektriske forbrugere 187 Ukorrekt håndtering af bilens batteri kan medføre beskadigelser. Derfor anbefaler vi, at alt arbejde på bilens batteri udføres af en ŠKODA partner. Kontrol og påfyldning 183

185 I forbindelse med arbejde på bilens batteri og det elektriske system er der fare for kvæstelser, skoldning, ulykker og brand. Derfor skal du altid følge nedenstående advarsler og de almindelige sikkerhedsregler. PAS PÅ Batterisyren er stærkt ætsende og skal derfor behandles meget forsigtigt. Brug beskyttelseshandsker, -briller og -beklædning i forbindelse med arbejde med bilens batteri. Ætsende dampe i luften irriterer luftvejene og medfører bindehindebetændelse og luftvejsinfektioner. Batterisyren ætser emaljen, og efter hudkontakt opstår der dybe og langsomt helende sår. Gentagen kontakt med fortyndet syre forårsager hudsygdomme (infektioner, bylder, revner i huden). Når syren kommer i forbindelse med vand, fortyndes den, og der udvikles en betydelig varme. Vip ikke batteriet, for der kan løbe batterisyre ud af batteriets udluftningsåbninger. Beskyt øjnene ved hjælp af beskyttelsesbriller eller afskærmning! Der er fare for at blive blind! Hvis et øje har været i kontakt med batterisyre, skal det pågældende øje straks skylles med rent vand i nogle minutter. Søg derefter straks lægehjælp. Hvis du har fået syrestænk på huden eller tøjet, skal syren hurtigst muligt neutraliseres med mildt sæbevand. Skyl derefter med rigeligt vand. Hvis du har indtaget syre, skal du straks søge lægehjælp. Sørg for, at børn ikke kommer i nærheden af bilens batteri. Når bilens batteri oplades, frigives der brint, og der opstår en højeksplosiv knaldgas. En eksplosion kan også forårsages af gnister ved afbrydelse eller løsning af kabelstikkene, når tændingen er tilsluttet. Ved at forbinde batteriets poler (fx med metalgenstande og ledninger) opstår der en kortslutning. Eventuelle følger af kortslutning: sammensmeltning af blykanter, eksplosion og batteribrand, syrestænk Åben ild og flammer, rygning og handlinger, hvorved der opstår gnister, er forbudt. Undgå gnistdannelse i forbindelse med håndtering af kabler og elektriske apparater. Kraftige gnister medfører fare for kvæstelser. Stands motoren inden alt arbejde på det elektriske system, afbryd tændingen og alle elektriske forbrugere, og afbryd batteriets minuspol (-). Hvis man vil skifte pærer, er det tilstrækkeligt at slukke den pågældende lygte. Oplad aldrig et frossent eller optøet batteri eksplosionsfare og fare for ætsning! Udskift et frossent batteri. Anvend aldrig starthjælp på batterier med for lav syrestand eksplosionsfare og fare for ætsning! Anvend aldrig et beskadiget batteri eksplosionsfare! Udskift et beskadiget batteri med det samme. FORSIGTIG Bilens batteri må kun afbrydes, når tændingen er afbrudt, da bilens elektriske system (elektroniske komponenter) kan blive beskadiget. Når batteriet skal afbrydes fra ledningsnettet, skal batteriets minuspol (-) afbrydes først. Afbryd derefter pluspolen (+). Når batteriet skal tilsluttes, skal batteriets pluspol (+) tilsluttes først og derefter minuspolen (-). Tilslutningskablerne må under ingen omstændigheder forbyttes risiko for kabelbrand. Sørg for, at batterisyren ikke kommer i berøring med karrosseriet, da der kan opstå lakskader. For at beskytte bilens batteri mod UV-stråler må det ikke udsættes for direkte sollys. Hvis bilen ikke anvendes i 3 til 4 uger, kan bilens batteri være afladet. Dette skyldes, at nogle apparater også bruger strøm i standbyfunktion (fx styreenheder). Afladningen af batteriet kan forhindres ved at afbryde batteriets minuspol eller ved hele tiden at oplade batteriet med meget lav ladestrøm. Hvis du ofte anvender bilen til korte ture, bliver batteriet ikke opladet tilstrækkeligt, og det kan derfor blive afladet. Miljøanvisning Et kasseret batteri er miljøskadeligt specialaffald. Derfor skal det skal bortskaffes på miljørigtig vis. Batterier, der er ældre end 5 år, bør udskiftes. 184 Driftsanvisninger

186 Batteriafdækning Kontrol af batteriets syrestand Fig. 166 Bilens batteri: visning af syrestanden Fig. 165 Motorrum: Polyesterafdækning til bilens batteri / Kunststofafdækning til bilens batteri på side 183. Batteriet er placeret i motorrummet i en polyesterafdækning 1» Fig. 165, i en kunststofafdækning 2» Fig. 165 eller i opbevaringsrummet i venstre side af bagagerummet» Fig Batteri i motorrummet Åbn henholdsvis batteriafdækningen i pilens retning 1, eller tryk på fastgørelsen på siden af batteriafdækningen i pilens retning 2» Fig. 165, klap afdækningen opad, og tag den af. Monteringen af batteriafdækningen skal foretages i omvendt rækkefølge. Batteri i bagagerummet Åbn opbevaringsrummet med symbolet ved at dreje låsemekanismerne i pilretningen fx med en mønt eller med en flad skruetrækker» Fig Kanten på polyesterbatteriafdækningen 1» Fig. 165 skal stikkes ned mellem batteriet og batteriafdækningens sidevæg i forbindelse med arbejde på batteriet. på side 183. Vi anbefaler, at du regelmæssigt får kontrolleret syrestanden på et værksted særligt i følgende tilfælde: Ved høje udetemperaturer Ved lange daglige køreture Efter hver opladning» Side 186 I forbindelse med biler, som et udstyret med et batteri med farvevisning, det såkaldte magiske øje» Fig. 166, kan syrestanden konstateres ved hjælp af farveændringen. Luftbobler kan påvirke visningens farve. Bank derfor forsigtigt på visningen inden kontrollen. Sort farve syrestand i orden Farveløs eller lysegul farve for lav syrestand, batteriet skal udskiftes. Batteriets syrestand kontrolleres også regelmæssigt i forbindelse med serviceeftersyn hos en ŠKODA partner. På batterier med betegnelsen AGM kan syrestanden af tekniske årsager ikke kontrolleres. Biler med START-STOP -system er udstyret med en batteristyreenhed til kontrol af energiniveauet, så motoren kan starte igen. Kontrol og påfyldning 185

187 Vinterkørsel på side 183. Ved lave temperaturer har batteriet kun en del af den startydelse, som det har ved normale temperaturer. Et afladet batteri kan fryse allerede ved temperaturer lige under 0 C. Vi anbefaler derfor at få batteriet kontrolleret af en ŠKODA partner og om nødvendigt få det opladet, inden vinteren starter. Opladning af bilens batteri på side 183. Et opladet batteri er en forudsætning for, at bilen nemt kan starte. Afbryd tændingen og alle elektriske strømforbrugere. Kun i forbindelse med lynopladning: Afbryd de to tilslutningskabler (først minus, derefter plus). Tilslut ladeapparatets polklemmer til batteripolerne (rød = plus, sort = minus). Sæt nu først ladeapparatets ledning i stikkontakten, og tænd for apparatet. Når opladningen er slut: Sluk ladeapparatet, og træk stikket ud af stikkontakten. Tag nu først ladeapparatets polklemmer af. Sæt igen tilslutningskablerne på batteriet (først plus, derefter minus). Ved opladning med lav strømstyrke (fx med et mindre ladeapparat) er det normalt ikke nødvendigt at tage batteriets tilslutningskabler af. erne fra producenten af ladeapparatet skal altid følges. Indtil batteriet er helt opladet, skal der indstilles en ladestrøm på 0,1 af batterikapaciteten (eller lavere). Du skal dog afbryde begge tilslutningskabler inden opladning med høje strømstyrker, den såkaldte lynopladning. Lynopladning af batteriet er farlig og kræver et specielt ladeapparat og fagkendskab. Vi anbefaler derfor, at lynopladning af batterier udføres på et værksted. Under opladning må du ikke åbne batteriets propper. FORSIGTIG På biler med START-STOP -system må batteriets polklemme ikke tilsluttes direkte til batteriets minuspol, men kun til motorstellet» Fig Afbrydelse og tilslutning af bilens batteri på side 183. Når bilens batteri har været afbrudt og derefter er blevet tilsluttet igen, virker følgende funktioner enten slet ikke eller kun delvis: Funktion Ibrugtagning Elruder (funktionsfejl)» Side 46 Radio eller navigationssystem indtastning af kodenummer Indstilling af klokkeslæt» Side 13 Dataene i kørecomputeren er slettet.» Side 14 Se radioens eller navigationssystemets betjeningsvejledning. Vi anbefaler, at bilen kontrolleres hos en ŠKODA partner, så det sikres, at alle elektriske systemer er fuldt funktionsdygtige. Udskiftning af bilens batteri på side 183. Ved udskiftning af bilens batteri skal det nye batteri have den samme kapacitet, spænding, strømstyrke og størrelse. Du kan købe egnede batterityper hos en ŠKODA partner. Vi anbefaler, at bilens batteri udskiftes hos en ŠKODA partner, hvor det nye batteri monteres fagligt korrekt, og det gamle bortskaffes efter forskrifterne. 186 Driftsanvisninger

188 Automatisk afbrydelse af elektriske forbrugere på side 183. Bilens batteristyringssystem sørger automatisk for, at batteriet ikke bliver afladet, hvis det belastes meget: Dette kan bemærkes på følgende måder: Tomgangsomdrejningstallet øges, så generatoren sender mere strøm til ledningsnettet. Om nødvendigt begrænses større strømforbrugeres (fx sædevarmen, elbagruden og spændingsforsyningen til 12-volts-stikdåsen) ydelse, eller i nødstilfælde afbrydes disse forbrugere helt. På trods af eventuelle indgreb fra batteristyringssystemet kan batteriet blive afladet. Fx hvis tændingen er tilsluttet i længere tid, mens motoren er standset, eller hvis bilen er parkeret i længere tid med positions- eller parkeringslyset tændt. En eventuel afbrydelse af elektriske forbrugere udgør ikke nogen fare for kørekomforten, og denne afbrydelse opfattes ofte slet ikke af føreren. Kontrol og påfyldning 187

189 Hjul og dæk Hjul Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Dækkenes levetid 189 Håndtering af hjul og dæk 190 Nye dæk og hjul 190 Dæk med fast omløbsretning 190 Reservehjul 191 Hjulkapsel 191 Dækkapper til hjulboltene 192 Centerkapsler 192 Dækkontrolvisning 192 Hjulbolte 193 Vinterdæk 193 Snekæder 194 PAS PÅ Nye dæk har ikke det optimale vejgreb de første 500 km. Du skal derfor køre tilsvarende forsigtigt de første 500 km fare for ulykke! Kør aldrig med beskadigede dæk fare for ulykke! Benyt kun dæk og fælge, som ŠKODA har godkendt til din bilmodel. Ellers kan det reducere trafiksikkerheden fare for ulykke! Du må under ingen omstændigheder overskride den maksimalt tilladte hastighed for bilens dæk fare for ulykke, da der kan opstå dækskader, og du kan miste herredømmet over bilen. Hvis dæktrykket er for lavt, skal dækket overvinde en større rullemodstand. Derved opvarmes det kraftigt ved højere hastigheder. En følge heraf kan være, at slidbanen løsner sig, eller at dækket eksploderer. Af hensyn til sikkerheden skal du så vidt muligt ikke udskifte dæk enkeltvis, men derimod mindst begge dæk på en aksel. Anvend altid dækkene med den største profildybde på forhjulene. PAS PÅ (fortsættelse) Anvend aldrig dæk, hvis du ikke kender deres tilstand og alder. Dækkene skal straks udskiftes, senest når de er slidt ned til slidindikatorerne. Nedslidte dæk giver et dårligere vejgreb ved høje hastigheder på våd vej. Der kan opstå akvaplaning (bilen bevæges ukontrolleret den svømmer på en våd kørebane). Udskift beskadigede fælge eller dæk med det samme. Anvend ikke sommer- og vinterdæk, der er ældre end henholdsvis 6 og 4 år. Hjulboltene skal være rene og lette at skrue ud og i. De må dog aldrig smøres med fedt eller olie. Hvis hjulboltene er blevet spændt fast med et for lavt tilspændingsmoment, kan det medføre, at fælgene løsner sig under kørsel fare for ulykke! Et for højt tilspændingsmoment kan beskadige boltene og gevindene og medføre en permanent deformation af anlægsfladerne på fælgene. Hvis ikke hjulboltene behandles korrekt, kan hjulet løsne sig under kørsel fare for ulykke! FORSIGTIG Hvis der anvendes et reservehjul, der ikke er identisk med de monterede hjul, skal du være opmærksom på følgende» Side 191, Reservehjul. Det foreskrevne tilspændingsmoment for hjulbolte på stål- og letmetalfælge er 120 Nm. Sørg for, at dækkene ikke kommer i berøring med olie, fedt og brændstof. Erstat mistede ventilhætter med det samme. Miljøanvisning Et for lavt dæktryk øger brændstofforbruget. Overhold gældende lov ved brug af hjulene. Vi anbefaler, at du lader en ŠKODA partner udføre alt arbejde på dæk og hjul. Vi anbefaler, at der anvendes fælge, dæk, hjulkapsler og snekæder fra ŠKODA Original Tilbehør. 188 Driftsanvisninger

190 Dækkenes levetid Fig. 167 Dækprofil med slidindikatorer / Åben tankklap med en tabel med dækstørrelser og dæktryk på side 188. Slidindikatorer På dækkene er der i bunden af dækprofilen placeret slidindikatorer på tværs af omløbsretningen. Indikatorerne er 1,6 mm høje. Disse slidindikatorer er placeret med ensartede mellemrum flere steder på dækket» Fig Markeringer på siden af dækket med bogstaverne TWI, trekantsymboler eller andre symboler angiver, hvor slidindikatorerne er placeret. Dækkenes levetid afhænger hovedsageligt af følgende faktorer: Dæktryk Et for lavt eller for højt dæktryk forkorter dækkenes levetid væsentligt og giver bilen dårligere køreegenskaber. Kontroller derfor dæktrykket mindst en gang om måneden og desuden før alle længere køreture også på reservehjulet. Dæktrykket for sommerdæk står på indersiden af tankklappen» Fig Dæktrykket i vinterdæk skal være 20 kpa (0,2 bar) højere end i sommerdæk. Dæktrykket i dæk med målet 205/50 R17, som er udviklet til anvendelse af snekæder, er det samme som dæktrykket i dæk med målet 225/45 R17. Dæktrykket i reservehjulet skal være det højeste tryk, der er angivet til bilen. Dæktrykket i R 18-reservehjulet skal være på 420 kpa. Kontroller altid dæktrykket på kolde dæk. Reducer ikke det forhøjede tryk i varme dæk. Hvis bilens læs øges eller reduceres betydeligt, skal dæktrykket tilpasses tilsvarende. Kørestil Sliddet på dækkene øges ved hurtig kørsel i sving, kraftige accelerationer og kraftige opbremsninger. Afbalancering Hjulene på en ny bil er afbalancerede. Under kørsel kan der imidlertid på grund af forskellige påvirkninger opstå en ubalance, der kan mærkes som uro i rattet. Få hjulene afbalanceret efter udskiftning eller reparation af dækkene. Forkert hjulindstilling En forkert hjulindstilling forrest eller bagest medfører ikke kun øget dækslid og ofte dækslid i den ene side, men også en dårligere kørselssikkerhed. Hvis dæksliddet er usædvanligt, skal der rettes henvendelse til et værksted. Dækskader For at undgå beskadigelser på dæk og fælge må du kun køre langsomt over kantsten og lignende forhindringer og om muligt i en ret vinkel. Vi anbefaler, at du regelmæssigt kontrollerer dæk og fælge for beskadigelser (stik, revner, buler, deformationer og lignende). Fjern fremmedlegemer fra dækprofilen. Hvis du mærker usædvanlige svingninger, eller hvis bilen trækker til den ene side, kan det tyde på en dækskade. Hvis du har mistanke om, at et af hjulene er beskadiget, skal du straks sætte farten ned og standse! Kontroller dækkene for beskadigelser (buler, revner og lignende). Hvis du ikke kan se nogen skader, skal du køre langsomt og forsigtigt videre til nærmeste værksted for at få bilen kontrolleret. Hjul og dæk 189

191 Håndtering af hjul og dæk Fig. 168 Ombytning af hjul på side 188. Ombytning af hjul Hvis sliddet er markant større på forhjulene, anbefaler vi, at de byttes om med baghjulene, jf. skemaet» Fig På den måde får dækkene nogenlunde den samme levetid. For at alle dækkene slides ensartet, og for at den optimale levetid opnås, anbefaler vi, at hjulene ombyttes for hver km. Opbevaring af dæk Hvis hjulene skal afmonteres, skal de først markeres, så den oprindelige omløbsretning bevares ved genmonteringen. Afmonterede hjul eller dæk skal altid opbevares køligt, tørt og så mørkt som muligt. Dæk, der ikke er monteret på en fælg, skal opbevares stående. Nye dæk og hjul på side 188. Anvend kun dæk af samme type, størrelse (omkreds) og med samme slags profil på alle hjul. I bilens papirer kan du læse, hvilke dæk-/fælgkombinationer der er tilladt til din bil. Det er lettere at vælge de rigtige dæk, hvis du kender dataene på dækket. På siden af et dæk kan der fx stå følgende tekst: 205 / 55 R V Angivelserne på datamærkaten betyder følgende: 205 Dækkets bredde i mm 55 Forhold mellem højde og bredde i % R Bogstavkode for dækkonstruktion Radial 16 Fælgdiameter i tommer 94 Belastningsindeks V Hastighedssymbol Følgende hastighedsbegrænsninger gælder for dæk: Hastighedssymbol S T U H V W Y Maksimalt tilladt hastighed 180 km/h 190 km/h 200 km/h 210 km/h 240 km/h 270 km/h 300 km/h Produktionsdatoen er ligeledes angivet på siden af dækket (eventuelt på indersiden): DOT betyder fx, at dækket blev produceret i uge 20 i år Hvis du kun har mulighed for at anvende et nødhjul, skal du være opmærksom på følgende» Side 191, Reservehjul. Dæk med fast omløbsretning på side 188. Omløbsretningen er angivet med pile på dæksiden. Den angivne omløbsretning skal altid overholdes. Kun på den måde bliver dækkenes optimale egenskaber udnyttet fuldt ud med hensyn til vejgreb, støj, slid og akvaplaning. 190 Driftsanvisninger

192 Hvis det i tilfælde af en punktering er nødvendigt at montere reservehjulet uden fast omløbsretning eller med modsat omløbsretning, skal der køres forsigtigt, da dækket i en sådan situation mister sine optimale egenskaber. Reservehjul Fig. 169 Bagagerum: reservehjul Når du kører med nødhjulet, skal følgende anvisninger følges: Efter montering af hjulet må advarselsskiltet ikke dækkes til. Det er ikke tilladt at køre med mere end 80 km/h med nødhjulet, og du skal være ekstra opmærksom, når du kører med det. Undgå acceleration med fuld gas, kraftig nedbremsning og hurtig kørsel gennem sving. Dæktrykket i dette reservehjul er det samme som dæktrykket i standarddækkene. R 18-nødhjulet skal have et dæktryk på 420 kpa! Anvend kun dette nødhjul indtil det nærmeste værksted det er ikke beregnet til permanent brug. Der må ikke monteres andre sommer- eller vinterdæk på fælgen til R 18-nødhjulet. PAS PÅ på side 188. Reservehjulet er placeret i en fordybning under bundbeklædningen i bagagerummet og er fastgjort med en specialbolt» Fig Inden afmontering af reservehjulet skal du tage boksen med bilens værktøj ud» Fig Det er vigtigt at kontrollere dæktrykket i reservehjulet (helst i forbindelse med hver dæktrykskontrol se mærkaten på tankklappen» Side 189), så reservehjulet altid er klart til brug. Hvis reservehjulet adskiller sig fra bilens øvrige dæk (fx vinterdæk og dæk med fast omløbsretning), for så vidt angår mål eller type, må du i tilfælde af en punktering kun anvende reservehjulet kortvarigt, og du skal køre ekstra forsigtigt». Det skal hurtigst muligt udskiftes med et hjul med samme mål og af samme type. Nødhjul Du kan se, om din bil er udstyret med et nødhjul, ved at der er placeret et advarselsskilt på nødhjulets fælg. Anvend aldrig reservehjulet, hvis det er beskadiget. Hvis reservehjulet, for så vidt angår mål eller type, adskiller sig fra bilens øvrige dæk, må du aldrig køre hurtigere end 80 km/h (50 mph). Undgå acceleration med fuld gas, kraftig nedbremsning og hurtig kørsel gennem sving. FORSIGTIG Følg anvisningerne på nødhjulets mærkat. Dæktrykket i reservehjulet skal altid være det højeste tryk, der er angivet til bilen. Hjulkapsel på side 188. Afmontering Hægt afmonteringsbøjlen fra bilens værktøj fast på hjulkapslens forstærkede kant. Skub hjulnøglen gennem bøjlen, støt den på dækket, og træk kapslen af. Montering Tryk først hjulkapslen på fælgen ved ventiludsnittet. Tryk derefter hjulkapslen ind i fælgen, så den går rigtigt i hak hele vejen rundt. Hjul og dæk 191

193 FORSIGTIG Tryk med hånden, men slå ikke på hjulkapslen! Hårde slag, hovedsageligt på de steder, hvor hjulkapslen endnu ikke er ført ind i fælgen, kan medføre beskadigelse af hjulkapslens førings- og centreringselementer. Inden montering af hjulkapslen på en stålfælg, der er fastgjort med en låsebolt, skal det kontrolleres, at låsebolten befinder sig i boringen ved ventilen» Side 200, Sikring af hjulene mod tyveri. Hvis du eftermonterer hjulkapsler, skal du sørge for, at der er tilstrækkelig lufttilførsel til bremserne, så de kan blive afkølet. Centerkapsler Fig. 171 Afmontering af centerkapsel på letmetalfælge Dækkapper til hjulboltene Fig. 170 Afmontering af dækkappe på side 188. Afmontering Afmonter forsigtigt centerkapslen ved hjælp af afmonteringsbøjlen fra bilens værktøj» Fig Dækkontrolvisning på side 188. Afmontering Skub plastikklemmen på dækkappen, indtil de indvendige tapper på klemmen får fat i kanten på dækkappen, og træk dækkappen af» Fig Montering Skub dækkapperne helt på hjulboltene. Dækkapperne befinder sig i fordybningen i bagagerummet. Fig. 172 Knap til indstilling af dæktrykskontrolværdien på side 188. Dækkontrolvisningen sammenligner omdrejningstallet og således de enkelte hjuls omkreds ved hjælp af ABS-sensorerne. Når et hjuls omkreds ændres, lyser kontrollampen i kombiinstrumentet» Side 28, og der lyder et akustisk signal. 192 Driftsanvisninger

194 Dækkets omkreds kan ændre sig, hvis: dæktrykket er for lavt dækkets struktur er beskadiget bilen kun belastes i den ene side hjulene på en aksel belastes mere (fx ved anhænger- eller bjergkørsel) der er monteret snekæder nødhjulet er monteret der er blevet udskiftet et hjul pr. aksel. Grundindstilling af systemet Når dæktrykket har været ændret, et eller flere hjul er blevet udskiftet, et hjuls position er blevet ændret (fx ombytning af hjul mellem akslerne), eller kontrollampen lyser under kørsel, skal du foretage en grundindstilling af systemet. Det gør du på følgende måde: Pump alle dæk op til det foreskrevne dæktryk» Side 189. Tilslut tændingen. Tryk på knappen» Fig. 172 i mere end 2 sek. Mens du holder knappen inde, lyser kontrollampen. Samtidig bliver systemets hukommelse slettet og den nye kalibrering påbegyndt. Dette bekræftes ved, at der lyder et akustisk signal, og at kontrollampen efterfølgende slukker. Hvis kontrollampen ikke slukker efter grundindstillingen, er der en fejl i systemet. Kør til et værksted. Kontrollampen lyser Hvis dæktrykket i mindst et af dækkene er markant lavere end den gemte basisværdi, lyser kontrollampen». Kontrollampen blinker Hvis kontrollampen blinker, foreligger der en systemfejl. Kør til et værksted, og få fejlen afhjulpet. PAS PÅ Hvis kontrollampen lyser, skal hastigheden straks reduceres, og kraftige manøvrer og opbremsninger skal undgås. Stands bilen, lige så snart der er mulighed for det, og kontroller dækkene og dæktrykket. I visse tilfælde (fx ved sportslig kørsel, kørsel på vinterglatte eller ujævne veje) kan kontrollampen lyse med forsinkelse eller slet ikke lyse. Dækkontrolvisningen fritager ikke føreren for sit ansvar for selv at kontrollere, at dæktrykket er korrekt. Dæktrykket skal derfor kontrolleres regelmæssigt. Dækkontrolvisningen erstatter ikke den regelmæssige kontrol af dæktrykket, da systemet ikke kan registrere et ensartet tryktab. Dækkontrolvisningen kan ikke advare i tilfælde af et meget hurtigt dæktrykstab, fx ved en pludseligt opstået dækskade. I så fald skal du forsigtigt forsøge at standse bilen uden store bevægelser med rattet og uden kraftige opbremsninger. For at sikre at dækkontrolvisningen fungerer korrekt, er det nødvendigt at gennemføre en ny grundindstilling for hver km eller en gang om året. Hjulbolte på side 188. Fælgene og hjulboltene er tilpasset til hinanden. Hvis du monterer andre fælge på bilen fx letmetalfælge eller fælge med vinterdæk skal du anvende de hjulbolte, der hører til fælgene, og som derfor har den rigtige længde og hovedform. Dette er afgørende for, at hjulene kan sidde korrekt fast, og at bremsesystemet kan fungere. Vinterdæk på side 188. Bilens køreegenskaber på vinterglatte veje forbedres betydeligt med vinterdæk. Sommerdæk står på grund af deres konstruktion (bredde, gummitype, profilform) ikke så godt fast på is og i sne og ved temperaturer under 7 C. Det gælder især biler med brede dæk eller dæk til høje hastigheder (med koden H eller V på siden af dækket). For at bilen kan få de bedst mulige køreegenskaber, skal der køres med vinterdæk på alle fire hjul, den mindste profildybde skal være 4 mm, og dækkene må ikke være ældre end 4 år. Der kan anvendes vinterdæk fra en lavere hastighedskategori under forudsætning af, at den tilladte tophastighed for disse dæk ikke overskrides, selv om bilens mulige tophastighed er højere. Hjul og dæk 193

195 Miljøanvisning Monter sommerdækkene rettidigt, for på sne- og isfri veje samt ved temperaturer over 7 C er bilens køreegenskaber bedre med sommerdæk bremselængden er kortere, og støjen, dæksliddet og brændstofforbruget er mindre. Snekæder på side 188. Snekæder må kun monteres på forhjulene. Snekæder forbedrer ikke kun bilens fremdrift på vinterglatte veje, men også bremseevnen. Af tekniske årsager er det kun tilladt at anvende snekæder på følgende fælg-/ dækkombinationer: Fælgstørrelse Indpresningsdybde Dækstørrelse 7J x 16 a) 45 mm 205/55 6J x 16 a) 50 mm 205/55 6J x mm 205/50 a) Gælder ikke biler med 3,6-liters FSI-motor med 260 hk (191 kw) Anvend kun snekæder med små led. De må ikke være mere end 9 mm i højden inklusive kædelås. Tag hjulkapslerne af inden montering af snekæderne. Overhold de gældende nationale love vedr. anvendelse af snekæder og den maksimale hastighed med snekæder. FORSIGTIG Når du kører på snefri strækninger, skal snekæderne tages af. De forringer bilens køreegenskaber, beskadiger dækkene og bliver hurtigt ødelagt. 194 Driftsanvisninger

196 Tilbehør, ændringer og udskiftning af dele Indledende informationer Hvis der skal eftermonteres tilbehør i bilen, hvis en del er blevet udskiftet med en ny, eller hvis der skal gennemføres tekniske ændringer, skal følgende anvisninger følges: Før du køber tilbehør eller dele og udfører tekniske ændringer, bør du altid søge rådgivning hos en ŠKODA partner». Hvis der skal udføres tekniske ændringer på din bil, skal de retningslinjer og anvisninger, som ŠKODA angiver, følges. Ved at overholde de foreskrevne fremgangsmåder opstår der ingen former for beskadigelser på bilen, og dens trafik- og driftssikkerhed bevares. Bilen vil også efter de gennemførte ændringer opfylde de gældende lovmæssige forskrifter. Du kan få nærmere informationer hos en ŠKODA partner, som også kan udføre alt nødvendigt arbejde fagligt korrekt. Biler med særlige om- eller opbygninger Tekniske dokumenter vedr. udførte ændringer skal opbevares af bilens ejer, således at de kan udleveres til den virksomhed, der foretager skrotning af bilen, på et senere tidspunkt. Dette er med til at sikre en miljøvenlig bortskaffelse. Indgreb i de elektroniske komponenter og deres software kan medføre funktionsfejl. Da de elektroniske komponenter er forbundet med hinanden, kan der også opstå fejl i systemer, der ikke er direkte berørt af indgrebene. Det vil sige, at bilens driftssikkerhed kan være i fare, og at der kan opstå et større slid på delene. Skader, der opstår som følge af tekniske ændringer uden godkendelse fra ŠKODA, er ikke omfattet af garantien se garantibeviset. PAS PÅ Arbejde og ændringer på bilen, der ikke udføres fagligt korrekt, kan forårsage funktionsfejl fare for ulykke! For din egen skyld anbefaler vi, at du kun anvender godkendt ŠKODA Original Tilbehør og ŠKODA Original Dele. I forbindelse med ŠKODA Original Tilbehør og ŠKODA Original Dele er pålideligheden, sikkerheden og egnetheden til din bil garanteret. Når det kommer til andre produkter, kan vi trods konstant markedsovervågning hverken vurdere eller garantere for deres egnethed til din bil, selv om det i enkelte tilfælde kan dreje sig om produkter, som er godkendt af myndighederne. Du kan købe ŠKODA Original Tilbehør og ŠKODA Original Dele hos ŠKODA partnere, som også udfører monteringen af de købte dele fagligt korrekt. Ændringer og funktionsnedsættelser på airbagsystemet Overhold retningslinjerne fra ŠKODA i forbindelse med reparationer og tekniske ændringer. Vi anbefaler, at du får udført ændringer og reparationer på den forreste stødfanger, dørene, forsæderne, loftet eller karrosseriet af en ŠKODA partner. Der kan være systemkomponenter til airbagsystemet på disse dele af bilen. PAS PÅ Airbagmoduler kan ikke repareres, de skal udskiftes. Monter aldrig airbagkomponenter, der er afmonteret fra gamle biler, eller der stammer fra genbrug. En ændring af bilens hjulophæng inklusive anvendelse af ikke-godkendte fælg-dæk-kombinationer kan ændre airbaggens funktion og forøge risikoen for alvorlige eller dødelige kvæstelser i forbindelse med en ulykke. I forbindelse med alt arbejde på airbagsystemet samt af- og påmontering af dele af systemet på grund af andre reparationer kan nogle af airbagsystemets dele blive beskadiget. Dette kan medføre, at airbaggene ikke udløses korrekt eller slet ikke udløses i tilfælde af en ulykke. Tilbehør, ændringer og udskiftning af dele 195

197 Selvhjælp Advarselstrekant Selvhjælp Fig. 174 Placering af advarselstrekanten Førstehjælpskasse Advarselstrekanten kan fastgøres til beklædningen på bagvæggen med gummibånd» Fig PAS PÅ Fig. 173 Opbevaringsrum til førstehjælpskasse / Opbevaringsrum til førstehjælpskasse (Combi) Førstehjælpskassen er placeret i opbevaringsrummet i højre side af bagagerummet» Fig PAS PÅ Førstehjælpskassen skal altid fastgøres sikkert, så den ikke løsner sig i forbindelse med en nødopbremsning eller en kollision og ikke kan kvæste personerne i bilen. Vær opmærksom på førstehjælpskassens udløbsdato. Vi anbefaler, at du anvender en førstehjælpskasse fra ŠKODA Original Tilbehør, som kan købes hos en ŠKODA partner. Advarselstrekanten skal altid fastgøres sikkert, så den ikke løsner sig i forbindelse med en nødopbremsning eller en kollision og ikke kan kvæste personerne i bilen. Vi anbefaler, at du anvender en advarselstrekant fra ŠKODA Original Tilbehør, som kan købes hos en ŠKODA partner. Ildslukker Ildslukkeren er fastgjort med remme i en holder under førersædet. Læs omhyggeligt vejledningen, der er placeret på ildslukkeren. Ildslukkeren skal kontrolleres af en autoriseret person en gang om året (overhold gældende national lov). PAS PÅ Ildslukkeren skal altid fastgøres sikkert, så den ikke løsner sig i forbindelse med en nødopbremsning eller en kollision og ikke kan kvæste personerne i bilen. 196 Selvhjælp

198 Ildslukkeren skal opfylde gældende national lov på området. Vær opmærksom på ildslukkerens udløbsdato. Hvis ildslukkeren anvendes efter udløbsdatoen, kan du ikke være sikker på, at den stadig virker korrekt. Ildslukkeren er kun standardudstyr i nogle lande. Sørg for, at boksen altid er fastgjort med båndet. Hjulskift Bilens værktøj Fig. 175 Bagagerum: opbevaring af bilens værktøj Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Forarbejde 198 Hjulskift 198 Efter et hjulskift 198 Sådan løsnes og spændes hjulboltene fast 199 Løft af bilen 199 Sikring af hjulene mod tyveri 200 PAS PÅ Bilens værktøj og donkraften med mærkat er placeret i en kunststofboks i reservehjulet» Fig. 175 eller i opbevaringsrummet til reservehjulet. Her er der også plads til det aftagelige kuglehoved til anhængertrækket. Boksen er fastgjort til reservehjulet med et bånd. Bilens værktøj består af følgende dele (afhængigt af udstyret): Afmonteringsbøjle til hjulkapslerne eller hjulboltenes dækkapper Plastikklemme til hjulboltafdækning Hjulnøgle Slæbeøje Adapter til låsebolte Pæresæt Torxnøgle Donkraftens arm skal skrues helt ind, før den lægges på plads igen. PAS PÅ Donkraften, som følger med fra fabrikken, er kun beregnet til din bilmodel. Du må under ingen omstændigheder bruge den til at løfte tungere biler eller andre genstande fare for kvæstelser! Sørg for, at bilens værktøj er sikkert fastgjort i bagagerummet. Hvis man befinder sig i trafikken, skal havariblinket tændes og advarselstrekanten stilles op i den foreskrevne afstand! Overhold gældende national lov. Man beskytter dermed ikke kun sig selv, men også andre trafikanter. Hvis bilen har en dækskade eller punkterer, skal du parkere så langt væk fra den øvrige trafik som muligt. Stedet bør om muligt have et lige og fast underlag. Hvis der skal skiftes hjul på en skrånende vej, skal hjulet overfor blokeres med en sten eller lignende, så bilen ikke uventet kan rulle væk. I det tilfælde at bilen efterfølgende udstyres med andre dæk end de dæk, der er monteret fra fabrikken, er det nødvendigt at følge anvisningerne på» Side 190. Løft altid bilen med lukkede døre. Når bilen er løftet med en donkraft, må du aldrig stikke legemsdele, fx arme eller ben, ind under bilen. Sikr donkraftens bundplade mod at skride med egnede midler. Et blødt og glat underlag under bundpladen kan medføre, at donkraften skrider og dermed, at bilen falder ned. Stil derfor altid donkraften på et fast underlag, eller Selvhjælp 197

199 PAS PÅ (fortsættelse) anvend en stor, stabil underlagsplade. Hvis donkraften står på et glat underlag, fx brosten eller fliser, skal du anvende et skridsikkert underlag (fx en gummimåtte). Du må aldrig starte motoren, når bilen er løftet fare for kvæstelser. Sæt kun donkraften på de dertil beregnede løftepunkter. FORSIGTIG Stål- og letmetalfælge skal spændes fast med et tilspændingsmoment på 120 Nm. Hvis låsebolten spændes for stramt, kan den og adapteren blive beskadiget. Du kan købe et sæt låsebolte eller et adaptersæt hos en ŠKODA partner. Overhold gældende national lov. Tag hjulkapslen» Side 191 eller dækkapperne» Side 192 af. Tag centerkapslen af i forbindelse med letmetalfælge» Side 192. Løsn først låsebolten og derefter de andre hjulbolte» Side 199. Løft bilen, indtil det hjul, der skal udskiftes, ikke længere rører jorden» Side 199. Skru hjulboltene ud, og læg dem på et rent underlag (klud, papir eller lignende). Tag hjulet af. Sæt reservehjulet på, og spænd hjulboltene let fast. Sænk bilen. Spænd skiftevis hjulboltene fast (over kryds) med hjulnøglen. Spænd låsebolten fast til sidst» Side 199. Monter henholdsvis hjulkapslen/centerkapslen eller dækkapperne. Alle boltene skal være rene og lette at skrue ud og i. Hjulboltene må under ingen omstændigheder smøres med fedt eller olie! Vær opmærksom på dækkenes omløbsretning i forbindelse med montering af dæk med fast omløbsretning» Side 190. Forarbejde på side 197. Inden det egentlige hjulskift skal følgende arbejde udføres: Hvis bilen punkterer, skal du parkere så langt væk fra den øvrige trafik som muligt. Stedet skal være vandret. Alle personer i bilen skal stige ud. Passagererne må ikke opholde sig på vejen under dækreparationen (de skal i stedet for opholde sig fx bag ved autoværnet). Stands motoren, og placer gearstangen i frigearsposition eller gearvælgeren i forbindelse med automatisk gearkasse i position P. Træk håndbremsen helt. Hvis der er tilkoblet en anhænger, skal den frakobles. Tag bilens værktøj» Side 197 og reservehjulet» Side 191 ud af bagagerummet. Hjulskift på side 197. Foretag om muligt hjulskift på en vandret flade. Efter et hjulskift på side 197. Efter hjulskiftet skal følgende arbejde udføres: Placer og spænd det udskiftede hjul fast i reservehjulsfordybningen med en specialbolt» Fig Læg bilens værktøj på den dertil beregnede plads. Kontroller hurtigst muligt dæktrykket i det monterede reservehjul. Få hjulboltenes tilspændingsmoment kontrolleret med en momentnøgle så hurtigt som muligt. Udskift det beskadigede dæk, eller få informationer om reparationsmulighederne på et værksted. Hvis det i forbindelse med et hjulskift konstateres, at hjulboltene er korroderede, eller at de er svære at skrue ud og i, skal boltene udskiftes, før tilspændingsmomentet kontrolleres. Indtil tilspændingsmomentet er blevet kontrolleret, skal du køre forsigtigt og med moderat hastighed. 198 Selvhjælp

200 Sådan løsnes og spændes hjulboltene fast Løft af bilen Fig. 176 Hjulskift: Sådan løsnes hjulboltene. Fig. 177 Hjulskift: donkraftens løftepunkter på side 197. Sådan løsnes hjulboltene Sæt hjulnøglen helt ind over hjulbolten 1). Tag fat i enden af hjulnøglen, og skru bolten ca. en omdrejning mod venstre» Fig Fastspænding af hjulbolte Sæt hjulnøglen helt ind over hjulbolten 1). Tag fat i enden af hjulnøglen, og drej bolten mod højre, indtil den er spændt fast. PAS PÅ Løsn kun hjulboltene lidt (ca. en omdrejning), når bilen ikke er løftet med donkraften fare for ulykke! Hvis du ikke kan løsne boltene, kan du forsigtigt trykke med foden på enden af hjulnøglen. Hold i den forbindelse fast i bilen, og sørg for, at du står sikkert. Fig. 178 Sådan sættes donkraften på. på side 197. Når donkraften skal sættes på, skal du vælge det løftepunkt, der er tættest på det defekte hjul» Fig Løftepunktet befinder sig direkte under markeringen på panelet. Stil donkraften under løftepunktet, og drej den så højt op, at dens griber er lige neden under den lodrette kant på panelet. Sæt donkraften på, så dens griber får fat i kanten» Fig. 178 under markeringen i panelets side. Sørg for, at donkraftens bundplade står på et lige underlag med hele fladen, og at den befinder sig i lodret position» Fig. 178 i forhold til det sted, hvor griberen tager fat i kanten. 1) Der skal anvendes en speciel adapter til at løsne og spænde låseboltene fast med» Side 200. Selvhjælp 199

201 Drej donkraften yderligere opad, indtil hjulet løftes fra jorden. Sikring af hjulene mod tyveri Fig. 179 Låsebolt med adapter på side 197. I biler med låsebolte (en låsebolt pr. hjul) kan disse kun løsnes og spændes fast med den medfølgende adapter. Træk hjulkapslen af fælgen eller dækkappen af låsebolten. Stik siden med tænderne på adapteren B helt ind i låseboltens A indvendige tænder, så det kun er den udvendige sekskant, der rager ud» Fig Sæt hjulnøglen så langt ind over adapteren B som muligt. Løsn eller spænd låsebolten fast» Side 199. Når du har trukket adapteren af, skal du montere hjulkapslen igen eller sætte dækkappen på låsebolten. Få tilspændingsmomentet kontrolleret med en momentnøgle så hurtigt som muligt. Det er en god ide at skrive den kode ned, der er slået ind i adapterens endeflade eller i låseboltens endeflade. Ved hjælp af denne kode kan du få fat i en ekstra adapter hos en ŠKODA partner, hvis det skulle blive nødvendigt. Vi anbefaler, at du altid har adapteren til låseboltene liggende i bilen. Den bør opbevares sammen med bilens værktøj. Havarisæt Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Havarisættets dele 201 Forarbejde ved anvendelse af havarisættet 201 Tætning og oppumpning af dæk 202 Kontrol efter 10 minutters kørsel 202 Havarisættet er placeret i en boks under bundpladen i bagagerummet. Ved hjælp af havarisættet kan du reparere dækskader med en diameter på op til 4 mm, som er forårsaget af et fremmedlegeme eller et hul, sikkert. Fjern ikke fremmedlegemer, fx skruer eller søm, fra dækket! Reparationen kan udføres direkte på bilen. Reparationen med havarisættet erstatter under ingen omstændigheder en permanent dækreparation. Den kan kun anvendes til at køre til det nærmeste værksted. Havarisættet må ikke anvendes i følgende tilfælde: Hvis der er skader på fælgen Hvis udetemperaturen er under -20 C (-4 F) Hvis hullerne er større end 4 mm Hvis der er skader på siden af dækket Ved kørsel med meget lavt dæktryk eller et helt fladt dæk Hvis holdbarhedsdatoen (se påfyldningsflasken) er overskredet PAS PÅ Hvis man befinder sig i trafikken, skal havariblinket tændes og advarselstrekanten stilles op i den foreskrevne afstand! Overhold gældende national lov. Man beskytter dermed ikke kun sig selv, men også andre trafikanter. Hvis bilen har en dækskade eller punkterer, skal du parkere så langt væk fra den øvrige trafik som muligt. Stedet bør om muligt have et lige og fast underlag. Et dæk, der er fyldt med tætningsmiddel, har ikke de samme køreegenskaber som et almindeligt dæk. 200 Selvhjælp

202 PAS PÅ (fortsættelse) Kør ikke hurtigere end henholdsvis 80 km/h eller 50 mph. Undgå acceleration med fuld gas, kraftig nedbremsning og hurtig kørsel gennem sving. Kontroller dæktrykket efter 10 minutters kørsel! Tætningsmidlet er sundhedsskadeligt og skal straks fjernes, hvis det kommer i kontakt med huden. Miljøanvisning Brugt tætningsmiddel eller tætningsmiddel, hvis holdbarhedsdato er overskredet, skal bortskaffes under overholdelse af miljøforskrifterne. Følg brugsanvisningen fra producenten af havarisættet. Du kan købe en ny flaske med tætningsmiddel fra ŠKODA Original Tilbehør. Udskift straks det dæk, der er repareret ved hjælp af havarisættet, eller få informationer om reparationsmulighederne på et værksted. Havarisættets dele Fig. 180 Havarisættets dele Læs og følg først de indledende informationer og sikkerhedsanvisnin ger på side 200. Havarisættet består af følgende dele: Værktøj til afmontering af ventilkegle Mærkat med angivelse af hastighedsbegrænsning max. 80 km/h eller max. 50 mph Påfyldningsslange med prop Luftkompressor Påfyldningsslange Dæktryksmåler Luftaftapningsskrue Tilslutnings- og afbryderkontakt 12-volts-kabelstik Flaske med tætningsmiddel Ny ventilkegle Værktøjet til af- og påmontering af ventilkegler 1 har en slids på den nederste ende, som ventilkeglen passer ind i. Kun på den måde kan ventilkeglen skrues ud af og ind i dækventilen igen. Dette gælder også for den nye ventilkegle 11. Forarbejde ved anvendelse af havarisættet på side 200. Inden anvendelse af havarisættet skal følgende forarbejde udføres: Hvis bilen punkterer, skal du parkere så langt væk fra den øvrige trafik som muligt. Stedet bør om muligt have et lige og fast underlag. Alle personer i bilen skal stige ud. Passagererne må ikke opholde sig på vejen under dækreparationen (de skal i stedet for opholde sig fx bag ved autoværnet). Stands motoren, og placer gearstangen i frigearsposition eller gearvælgeren i forbindelse med automatisk gearkasse i position P. Træk håndbremsen helt. Kontroller, om reparationen kan udføres ved hjælp af havarisættet» Side 200. Hvis der er tilkoblet en anhænger, skal den frakobles. Tag havarisættet ud af bagagerummet. Klæb mærkaten 2» Fig. 180 på instrumentpanelet i førerens synsfelt. Tag ikke fremmedlegemer, fx skruer eller søm, ud af dækket. Skru ventilhætten af. Skru ventilkeglen ud ved hjælp af det dertil beregnede værktøj 1, og læg den på et rent underlag. Selvhjælp 201

203 Tætning og oppumpning af dæk på side 200. Tætning af dæk Ryst flasken med dæktætningsmiddel 10» Fig. 180 nogle gange kraftigt frem og tilbage. Skru påfyldningsslangen 3 helt på flasken med dæktætningsmiddel 10 med uret. Folien på lukningen bliver automatisk brudt. Fjern proppen fra påfyldningsslangen 3, og sæt den åbne ende helt på dækventilen. Hold flasken 10 med bunden opad, og fyld alt tætningsmidlet fra flasken i dækket. Fjern den tomme flaske med dæktætningsmiddel fra ventilen. Skru ventilkeglen ind i dækventilen igen med værktøjet til afmontering af ventilkegler 1. Oppumpning af dæk Skru luftkompressorens påfyldningsslange 5» Fig. 180 fast på dækventilen. Kontroller, om luftaftapningsskruen 7 er lukket. Start motoren, og lad den køre. Sæt stikket 9 i 12-volts-stikdåsen» Side 86. Tilslut luftkompressoren med tilslutnings- og afbryderkontakten 8. Lad luftkompressoren køre, indtil dæktrykket er 2,0-2,5 bar. Højst 8 min.»! Afbryd luftkompressoren. Hvis lufttrykket på 2,0-2,5 bar ikke kan opnås, skal du skrue påfyldningsslangen 5 af dækventilen. Kør bilen ca. 10 m frem eller tilbage, så dæktætningsmidlet kan fordele sig i dækket. Skru påfyldningsslangen 5 fast på dækventilen igen, og forsøg igen at pumpe dækket op. Hvis det stadig ikke er muligt at opnå det angivne dæktryk, er dækket for beskadiget. Dækket kan ikke tætnes med havarisættet». Afbryd luftkompressoren. Skru påfyldningsslangen 5 af dækventilen. Når der er opnået et dæktryk på 2,0-2,5 bar, kan kørslen fortsættes med maks. 80 km/h eller 50 mph. Kontroller dæktrykket efter 10 minutters kørsel» Side 202, Kontrol efter 10 minutters kørsel. PAS PÅ Påfyldningsslangen og luftkompressoren kan blive varme, når du pumper dækket op fare for kvæstelser! Læg ikke den varme påfyldningsslange og den varme luftkompressor på brændbare materialer brandfare! Hvis det ikke er muligt at pumpe dækket op til mindst 2,0 bar, er skaden for stor. Tætningsmidlet er ikke i stand til at tætne dækket. Kør ikke videre. Søg hjælp hos en fagmand! FORSIGTIG Afbryd luftkompressoren efter maks. 8 min. risiko for overophedning! Inden du tilslutter luftkompressoren igen, skal du lade den køle af i et par minutter. Kontrol efter 10 minutters kørsel på side 200. Kontroller dæktrykket efter 10 minutters kørsel! Hvis dæktrykket er 1,3 bar eller lavere: Kør ikke videre! Dækket kan ikke tætnes tilstrækkeligt med havarisættet. Søg hjælp hos en fagmand. Hvis dæktrykket er 1,3 bar eller højere: Korriger dæktrykket til den korrekte værdi igen (se indersiden af tankklappen). Kør forsigtigt videre til nærmeste værksted med maks. 80 km/h eller 50 mph. Starthjælp Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Udførelse af starthjælp 203 Starthjælp på biler med START-STOP-system 204 Starthjælp på biler med batteri i bagagerummet Selvhjælp

204 Hvis motoren ikke kan starte, fordi batteriet er afladet, kan motoren startes ved hjælp af et batteri fra en anden bil. I den forbindelse skal der anvendes startkabler. Begge batterier skal have 12 V nominel spænding. Kapaciteten (Ah) på det strømgivende batteri må ikke være væsentligt lavere end kapaciteten på det afladede batteri. Startkabler Anvend kun startkabler med tilstrækkeligt stort tværsnit og isolerede polklemmer. Følg producentens anvisninger. Pluskabel i de fleste tilfælde rødt Minuskabel i de fleste tilfælde sort PAS PÅ Et afladet batteri kan fryse allerede ved temperaturer lige under 0 C. Du må ikke foretage starthjælp på et frossent batteri eksplosionsfare! Følg advarslerne vedr. arbejde i motorrummet» Side 177, Motorrum. De uisolerede dele på polklemmerne må under ingen omstændigheder berøre hinanden. Desuden må det startkabel, der er tilsluttet til batteriets pluspol, ikke komme i berøring med elektrisk ledende dele på bilen risiko for kortslutning! Tilslut ikke startkablet til det afladede batteris minuspol. Hvis der dannes gnister, når motoren startes, kan knaldgassen, der kommer ud af batteriet, antændes. Placer startkablerne, så de bevægelige dele i motorrummet ikke kan gribe fat i dem. Bøj dig ikke ind over batteriet fare for ætsning! Battericellernes propper skal være skruet helt fast. Hold åben ild, glødende cigaretter etc. væk fra batterierne eksplosionsfare! Anvend aldrig starthjælp på batterier med for lav syrestand eksplosionsfare og fare for ætsning! Udførelse af starthjælp Fig. 181 Starthjælp med batteriet i en anden bil: A afladet batteri, B strømgivende batteri på side 202. Startkablerne skal altid tilsluttes i følgende rækkefølge: Forbindelse af pluspoler Sæt den ene ende 1» Fig. 181 fast på pluspolen på det afladede batteri A. Sæt den anden ende 2 fast på pluspolen på det strømgivende batteri B. Forbindelse af minuspol og motorblok Sæt den ene ende 3 fast på minuspolen på det strømgivende batteri B. Sæt den anden ende 4 fast på en massiv metaldel, der er forbundet med motorblokken, eller på selve motorblokken. Start af motor Start motoren i den bil, der skal give strøm, og lad den køre i tomgang. Start nu motoren i bilen med det afladede batteri. Hvis motoren ikke vil starte, skal startforsøget afbrydes efter 10 sek. og gentages efter ca. ½ min. Tag startkablerne af i præcist den omvendte rækkefølge af den, der er beskrevet ovenfor. Der må ikke være kontakt mellem de to biler, da der i så fald kan overføres strøm, allerede når pluspolerne forbindes. Det afladede batteri skal være korrekt tilsluttet til bilens ledningsnet. Sluk biltelefonen. Følg i øvrigt altid biltelefonens brugsanvisning. Det anbefales at købe startkablerne i en specialforretning med bilbatterier. Selvhjælp 203

205 Starthjælp på biler med START-STOP-system Fig. 182 Starthjælp START-STOP-systemet på side 202. På biler med START-STOP-system må ladeapparatets startkabel ikke tilsluttes direkte til batteriets minuspol, men kun til motorens stelpunkt» Fig Starthjælp på biler med batteri i bagagerummet Fig. 183 Del af motorrummet: starthjælpspunkt på side 202. I forbindelse med biler med batteri i bagagerummet er det kun tilladt at tilslutte pluspolen på det strømgivende batteri med et startkabel til starthjælpspunktet i motorrummet på den bil, der skal startes» Fig. 183! Vip starthjælpspunktets beskyttelseskappe op i pilens retning. Forbind pluspolen på det strømgivende batteri med starthjælpspunktet. Sæt minuspolen på det strømgivende batteri fast på en massiv metaldel, der er forbundet med motorblokken, eller på selve motorblokken. Start motoren» Side 203. Vip starthjælpspunktets beskyttelseskappe ned, når motoren er blevet startet. Bugsering af bil Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Slæbeøje foran 205 Slæbeøje bagpå 206 Biler med anhængertræk 206 Biler med manuel gearkasse kan bugseres med et slæbetov eller en trækstang eller med løftet for- eller bagaksel. Biler med automatisk gearkasse kan bugseres med et slæbetov eller en trækstang eller med løftet foraksel. Hvis bilens bagende løftes, bliver den automatiske gearkasse beskadiget! Det er mest skånsomt og sikrest at anvende en trækstang. Du bør kun benytte et slæbetov, hvis du ikke har en passende trækstang til rådighed. Vær opmærksom på følgende anvisninger i forbindelse med bugsering: Føreren af bilen, der skal trække Når du starter med at køre, skal du slippe koblingspedalen meget langsomt (manuel gearkasse) eller give gas meget forsigtigt (automatisk gearkasse). I biler med manuel gearkasse skal du ved igangsætning først give gas, når tovet er helt stramt. Bilen må maksimalt bugseres med 30 km/h. Føreren af bilen, der skal trækkes Tilslut tændingen, så rattet ikke er blokeret, og så blinklyset, hornet, viskerne og sprinklerne kan anvendes. Sæt bilen i frigear (manuel gearkasse), eller sæt gearvælgeren i position N (automatisk gearkasse). Du skal være opmærksom på, at bremsekraftforstærkeren og servostyringen kun virker, når motoren kører. Når motoren er standset, skal der trædes væsentligt kraftigere på bremsepedalen og bruges flere kræfter til at styre med. Sørg i forbindelse med anvendelse af et slæbetov for, at tovet hele tiden holdes stramt. 204 Selvhjælp

206 FORSIGTIG Start ikke motoren ved hjælp af igangslæbning risiko for motorskade! I biler med katalysator kan der komme uforbrændt brændstof i katalysatoren, hvor det kan blive antændt. Det vil medføre beskadigelse og ødelæggelse af katalysatoren. Du kan anvende en anden bils batteri til starthjælp» Side 202, Starthjælp. Hvis gearkassen i din bil på grund af en fejl ikke længere indeholder nogen olie, må bilen kun bugseres med de trækkende hjul løftet med et specielt køretøj eller en anhænger. Hvis det ikke er muligt at bugsere på normal vis, eller hvis bugseringen strækker sig over mere end 50 km, skal bilen transporteres på et specielt køretøj eller på en anhænger. Ved igangsætning og bugsering skal slæbetovet være elastisk, så begge biler skånes. Der må derfor kun anvendes et tov af kunstfiber eller lignende elastisk materiale. Du skal altid sørge for, at der ikke bruges unødvendigt stor trækkraft, og at du undgår stødvis belastning af bilerne. Hvis du ikke kører på en asfalteret vej, er der altid risiko for, at fastgørelsesdelene bliver overbelastet og beskadiget. Slæbetovet eller trækstangen må kun fastgøres til henholdsvis slæbeøjerne eller anhængertrækkets aftagelige kuglehoved» Side 205, Slæbeøje foran eller» Side 206, Slæbeøje bagpå,» Side 206, Biler med anhængertræk. Vi anbefaler, at du anvender et slæbetov fra ŠKODA Original Tilbehør, som kan købes hos en ŠKODA partner. Det kræver en vis øvelse af bugsere. Begge førere bør være fortrolige med de specielle forhold, der gør sig gældende ved bugsering. Uerfarne førere bør hverken bugsere eller blive bugseret. Overhold national lovgivning ved bugsering, særligt vedr. markering af den bil, der bugserer, og den, der bliver bugseret. Slæbetovet må ikke være snoet, da det kan få slæbeøjet foran på din bil til at skrue sig løs. Slæbeøje foran Fig. 184 Forreste stødfanger: Afmontering af afdækning / Montering af slæbeøje på side 204. Tag afdækningen ud af den forreste stødfanger» Fig Skru slæbeøjet helt ind mod venstre» Fig. 184, og spænd det så meget som muligt. Til fastspænding anbefaler vi, at du fx anvender hjulnøglen, slæbeøjet fra en anden bil eller en lignende genstand, som kan stikkes gennem øjet. Når slæbeøjet er blevet skruet ud, skal du sætte afdækningen på og trykke den ind. Afdækningen skal gå sikkert i hak. FORSIGTIG Slæbeøjet skal altid skrues helt i og spændes fast. Ellers kan slæbeøjet gå i stykker ved bugsering eller igangslæbning! Selvhjælp 205

207 Slæbeøje bagpå Ved bugsering skal det aftagelige kuglehoved anvendes se betjeningsvejledningen til anhængertrækket for montering af det aftagelige kuglehoved. Bugsering ved hjælp af anhængertrækket udgør et fuldgyldigt alternativ til bugsering ved hjælp af slæbeøjet. Hvis anhængertrækket afmonteres komplet, skal det altid udskiftes med standardforstærkningen til den bageste stødfanger, hvortil der også hører en holder til slæbeøjet. Hvis denne fremgangsmåde ikke følges, kan bilen muligvis ikke opfylde den nationale lovgivning. Fig. 185 Bageste stødfanger: Afmontering af afdækning / Montering af slæbeøje på side 204. Tryk på den nederste del af afdækningen på den bageste stødfanger» Fig. 185, og tag den ud. Skru slæbeøjet helt mod venstre» Fig. 185, og spænd det så meget som muligt. Til fastspænding anbefaler vi, at du fx anvender hjulnøglen, slæbeøjet fra en anden bil eller en lignende genstand, som kan stikkes gennem øjet. Når slæbeøjet er blevet skruet ud, skal du sætte afdækningen på og trykke den ind. Afdækningen skal gå sikkert i hak. I biler med fabriksmonteret anhængertræk er der ikke placeret en holder til slæbeøjet, der kan skrues i, bag afdækningen» Side 206, Biler med anhængertræk. FORSIGTIG FORSIGTIG Hvis der anvendes en uegnet trækstang, kan det aftagelige kuglehoved og bilen blive beskadiget. Det aftagelige kuglehoved skal altid medbringes, så det om nødvendigt kan anvendes til bugsering. Slæbeøjet skal altid skrues helt i og spændes fast. Ellers kan slæbeøjet gå i stykker ved bugsering eller igangslæbning! Biler med anhængertræk på side 204. I biler med fabriksmonteret anhængertræk er der ikke placeret en holder til slæbeøjet, der kan skrues i, bag afdækningen. 206 Selvhjælp

208 Sikringer og pærer Sikringer Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Sikringer i instrumentpanelet 207 Sikringer i motorrummet 209 De enkelte strømkredse er sikret ved hjælp af sikringer. Inden udskiftning af en sikring skal du afbryde tændingen samt den pågældende forbruger. Find ud af, hvilken sikring der hører til den forbruger, der svigter» Side 207, Sikringer i instrumentpanelet eller» Side 209, Sikringer i motorrummet. Tag plastikklemmen ud af holderen i sikringsboksens afdækning, sæt den på den pågældende sikring, og træk den ud. Du kan se, at en sikring er brændt over, ved at metaltråden er brændt over. Udskift den defekte sikring med en ny sikring med samme amperetal. Farvemarkeringer på sikringerne Farve Maks. strømstyrke i ampere Lysebrun 5 Mørkebrun 7,5 Rød 10 Blå 15 Gul 20 Hvid 25 Grøn 30 Orange 40 Rød 50 FORSIGTIG Du må aldrig reparere en sikring eller udskifte den med en sikring, der er kraftigere brandfare! Desuden kan der opstå skader andre steder i det elektriske system. Hvis en sikring, du lige har sat i, brænder over igen efter kort tid, skal det elektriske system kontrolleres hurtigst muligt på et værksted. Når du åbner og lukker afdækningen til sikringsboksen, skal der trykkes på siderne af boksen. Ellers kan låsemekanismen blive beskadiget. Afdækningen til sikringsboksen i motorrummet skal altid sættes korrekt på. Hvis afdækningen ikke er blevet sat korrekt på, kan der trænge vand ind, hvilket kan forårsage skader på bilen! Vi anbefaler, at du altid har reservesikringer med i bilen. Du kan købe en æske med reservesikringer fra ŠKODA Original Dele. Der kan høre flere sikringer til en forbruger. Flere forbrugere kan være sikret med samme sikring. Elektrisk indstillelige sæder er sikret ved hjælp af termosikringer. Disse sikringer bliver automatisk tilsluttet igen, nogle sekunder efter at der ikke længere er nogen overbelastning. Sikringer i instrumentpanelet Fig. 186 Sikringsboksens afdækning / Skematisk visning af sikringsboksen på side 207. Sikringerne sidder på venstre side af instrumentpanelet bag en afdækning. Sikringer og pærer 207

209 Tag sikringsboksens afdækning af ved hjælp af en skruetrækker» Fig Afdækningen skal sættes på igen efter udskiftning af sikringen. Sikringernes placering i instrumentpanelet Nr. Forbruger 1 Diagnosetilslutning, motorstyreenhed, brændstofpumperelæ, styreenhed til brændstofpumpe 2 Styreenhed til ABS, ESC, knap til dækkontrolvisning, bremsesensor 3 Kontakt og airbagstyreenhed LongLife-service, baglygter, spejle med automatisk afblænding, tryksensor, telefonforberedelse Styreenhed til lyslængderegulering og forlygtedrejning, styreenhed til parkeringshjælp, styreenhed til parkeringsassistent Kombiinstrument, styreenhed til elektromekanisk servostyring, haldex, gearvælgerlås, strømforsyning til databus, automatisk gearkasse 7 Ventilopvarmning, luftmassemåler 8 Anhængerstyreenhed 9 Relæ til parkeringsvarme og -ventilation 10 Adaptiv venstre forlygte 11 Adaptiv højre forlygte 12 Ledig 13 Diagnosetilslutning, lyskontakt, regnsensor, ur 14 Centrallås og bag-/bagagerumsklap 15 Centralstyreenhed kabinelamper 16 Aircondition/klimaanlæg 17 Ledig 18 Telefon 19 Kombiinstrument, betjeningsarm til viskere og blinklysarm 20 KESSY 21 KESSY, elektronisk ratstammelås 22 Blæserventilator til Climatronic 23 Elruder foran, centrallås i fordøre 24 Gearvælgerlås, automatisk gearkasse 25 Elbagrude, relæ til parkeringsvarme og -ventilation 26 Stikdåse i bagagerummet Nr. 27 Forbruger Brændstofpumperelæ, styreenhed til brændstofpumpe, indsprøjtningsventiler 28 Elektrisk bagklap 29 Automatisk gearkasse, haldex 30 Ventilerede forsæder 31 Dvd-forberedelse 32 Elruder bagi, centrallås i bagdøre 33 Elektrisk skyde-/vippetag 34 Alarm, reservehorn 35 Lighter foran og bagi 36 Forlygtesprinklere 37 Elopvarmede forsæder 38 Elopvarmede bagsædepladser 39 Bagrudevisker Ledig Ventilator til aircondition/klimaanlæg, relæ til parkeringsvarme og - ventilation 42 Lyskontakt 43 Anhængerstyreenhed 44 Anhængerstyreenhed 45 Anhængerstyreenhed 46 Knap til sædevarme 47 Telefonforberedelse 48 Forberedelse til eftermarkedsradio 49 Ledig 208 Selvhjælp

210 Sikringer i motorrummet Fig. 187 Skematisk visning af sikringsboksen: Type A / Type B Fig. 188 Sikringsboksens afdækning i motorrummet på side 207. I nogle biler skal batteriafdækningen afmonteres, inden sikringsboksens afdækning tages af» Side 185. Sikringsboksens afdækning tages af ved at skubbes låsebøjlen A» Fig. 188 helt fremad. Symbolet bliver synligt bag bøjlen. Tag afdækningen af. Efter udskiftning af sikringen skal afdækningen sættes på sikringsboksen, og låsebøjlen A skal skubbes helt bagud. Symbolet bliver synligt bag bøjlen. Afdækningen er gået i hak. Sikringsboks i motorrummet type A Nr. Forbruger F1 F2 Højre forlygte, højre baglygte Ventiler til ABS Nr. Forbruger F3-4 Ledig F5 Horn F6-12 Ledig F13 Styreenhed til automatisk gearkasse F14 Ledig F15 Vandpumpe F16 Ledig F17 Kombiinstrument, betjeningsarm til viskere og blinklysarm F18 Audioforstærker (soundsystem) F19 Radio F20-22 Ledig F23 Motorstyreenhed F24 Styreenhed til databus F25-26 Ledig F27 Ventil til brændstofdosering F28 Motorstyreenhed F29 Hovedrelæ F30 Styreenhed til parkeringsvarme og -ventilation F31 Forrudeviskere F32-37 Ledig F38 Køleventilator, ventiler F39 Koblings-/bremsepedalsensor F40 Lambdasonde F41 AKF-ventil F42 Lambdasonde F43 Tænding F44-46 Ledig F47 Venstre forlygte, venstre baglygte F48 Pumpe til ABS F49 Strømforsyning til klemme 15 (tænding tilsluttet) F50-51 Ledig F52 Strømforsyning, relæ klemme X a) Sikringer og pærer 209

211 Nr. F53 F54 Forbruger Tilbehør Ledig a) For ikke at belaste batteriet unødigt, når motoren startes, bliver denne klemmes strømforbrugere automatisk afbrudt. Sikringsboks i motorrummet type B Nr. Forbruger F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 F14 F15 F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 Ledig Styreenhed til automatisk gearkasse, DSG Målekabel Ventiler til ABS Styreenhed til automatisk gearkasse, DSG Ledig Strømforsyning til klemme 15 (tænding tilsluttet) Radio Ledig Motorstyreenhed, hovedrelæ Styreenhed til parkeringsvarme og -ventilation Styreenhed til databus Motorstyreenhed Tænding Lambdasonde (benzinmotor), relæ til forglødeanlæg og brændstofpumpe (dieselmotor) Højre forlygte, højre baglygte Horn Audioforstærker (soundsystem) Forrudeviskere Ventil til brændstofdosering vandpumpe Lambdasonde Koblingspedalkontakt Relæ, ventiler, højtrykspumpe Køleventilator Pumpe til ABS Nr. F26 F27 F28 F29 Forbruger Venstre forlygte Styreenhed til forglødeanlæg Elopvarmet forrude Tilbehør F30 Strømforsyning, relæ klemme X a) a) For ikke at belaste batteriet unødigt, når motoren startes, bliver denne klemmes strømforbrugere automatisk afbrudt. Pærer Indledning til emnet I dette kapitel finder du informationer om følgende emner: Forlygte 211 Tågeforlygte og dagskørelys 212 Baglygte 213 Baglygte (Combi) 214 Nummerpladelygte 214 Nummerpladelygte (Combi) 215 Det kræver en vis faglig ekspertise at udskifte pærer. Derfor anbefaler vi, at du lader et værksted udskifte pærer, eller at du søger hjælp hos andre fagfolk, hvis du ikke er fortrolig med arbejdet. Afbryd tændingen og sluk alt lys inden udskiftning af pærer. Defekte pærer må kun udskiftes med pærer af samme type. Betegnelsen står på pærens sokkel eller på glaskolben. Der er et opbevaringsrum til æsken med reservepærer i en kunststofboks i reservehjulet eller under bundpladen i bagagerummet. 210 Selvhjælp

212 PAS PÅ Der kan opstå ulykker, hvis vejen foran bilen ikke er tilstrækkeligt oplyst, og hvis bilen ikke ses eller kun vanskeligt ses af andre trafikanter. Læs og følg altid advarslerne før arbejde i motorrummet» Side 177, Motorrum. H7- og H3-pærer kan eksplodere, når de udskiftes, fordi der er overtryk i dem fare for kvæstelser! Ved udskiftning anbefaler vi derfor, at du bruger handsker og beskyttelsesbriller. I forbindelse med gasudladningspærer (xenonlys) skal højspændingsdelen håndteres korrekt livsfare! FORSIGTIG Tag aldrig fat om pærens glaskolbe direkte med fingrene (selv det mindste snavs reducerer pærens anvendelsesperiode). Anvend en ren klud, serviet eller lignende. Ved af- og påmontering af baglygten skal du passe på, at du ikke beskadiger bilens lak og baglygten. Forlygte Fig. 189 Forlygte: Placering af pærer / Afmonter af pærer til positions- og fjernlys Fig. 190 Afmontering af pære til nærlys I denne instruktionsbog er der kun beskrevet udskiftning af pærer, hvor man selv kan udskifte pærerne, og hvor en udskiftning af pærerne er ukompliceret. Udskiftning af andre pærer skal udføres på et værksted. Vi anbefaler, at du altid har en æske med reservepærer i bilen. Du kan købe reservepærer fra ŠKODA Original Tilbehør. Vi anbefaler, at du får en Škoda partner til at kontrollere forlygteindstillingen efter udskiftning af en pære til fjern- eller nærlyset. Gasudladningspærer og lysdioder skal udskiftes på et værksted. på side 210. Oversigt over pærernes placering» Fig Positions- og fjernlys 2 Nærlys 3 Blinklys foran Udskiftning af pære til positionslys Åbn motorhjelmen. Tag gummiafdækningen 1» Fig. 189 af. Tag fatningen A» Fig. 189 ud. Tag den defekte pære ud af fatningen, og sæt en ny pære i. Sikringer og pærer 211

213 Udskiftning af pære til fjernlys Åbn motorhjelmen. Tag gummiafdækningen 1 af. Tryk låsebøjlen B sammen, og frigør den mod siden. Tag fatningen C ud. Tag den defekte pære ud af fatningen, og sæt en ny pære i. Monteringen skal foretages i omvendt rækkefølge. Udskiftning af pære til nærlys Åbn motorhjelmen. Tag gummiafdækningen 2 af. Drej stikket med pæren helt mod uret, og tag det ud» Fig Udskift pæren, sæt stikket med den nye pære i, og drej det helt med uret. Sæt gummiafdækningen på. I forbindelse med montering af tågeforlygten skal låsetappen først sættes ind i den side, der vender mod nummerpladen. Tryk forlygten ind i den side, der vender mod nummerpladen. Låsetappen skal gå sikkert i hak. For at montere afdækningen igen skal du først sætte den ene del af afdækningen i. Start med den side, der vender mod tågeforlygten. Tryk derefter afdækningen ind i den side, der vender mod nummerpladen. Afdækningen skal gå sikkert i hak. Tågeforlygte og dagskørelys Fig. 191 Forreste stødfanger: Afdækning / Tågeforlygte med dagskørelys på side 210. Udskiftning af pærer Tag fat i afdækningen på de steder, der er markeret med pile» Fig. 191, og tag den af. Før hånden ind i den åbning, hvor afdækningen var, og tryk på låsetappen 3» Fig Tag tågeforlygten ud. Drej stikket 1 (dagskørelys) eller 2 (tågeforlygte) inklusive pære helt mod uret, og tag det ud. Udskift pæren, sæt stikket med den nye pære i, og drej det helt med uret. 212 Selvhjælp

214 Baglygte Fig. 192 Afmontering af den yderste del af baglygten / Afmontering af den inderste del af baglygten Fig. 193 Den yderste del af baglygten: pærer / Den inderste del af baglygten: pærer på side 210. Oversigt over pærernes placering» Fig Blinklys 2 Positionslys/stoplys 3 Positionslys 4 Baklygte 5 Tågebaglygte Af- og påmontering af den yderste del af baglygten Åbn bag-/bagagerumsklappen. Tag propperne» Fig. 192 ud, og skru baglygten af med en torxnøgle» Side 197, Bilens værktøj. Tag lygten forsigtigt ud. Træk ikke muffen inklusive kabler ud af karrosseriet. I forbindelse med monteringen skal baglygten først sættes fremad og på en stift på karrosseriet med holderen A» Fig Tryk baglygten forsigtigt ind i karrosseriet. Skru baglygten fast, og tryk propperne» Fig. 192 ind. Udskiftning af pærer i den yderste del af baglygten I forbindelse med udskiftning af pæren skal pærefatningen drejes helt mod uret og tages ud af huset. Udskift pæren, sæt fatningen med pæren ind i huset igen, og drej den helt med uret. Af- og påmontering af den inderste del af baglygten Åbn bag-/bagagerumsklappen. Tag afdækningen til baglygten på indersiden af bag-/bagagerumsklappen af» Fig Tryk på låsetappen» Fig. 192, og tag pæreholderen ud af baglygtens hus. Før i forbindelse med monteringen pæreholderen ind i baglygtens hus. Tryk på låsetappen, indtil det kan høres, at den går i hak. Sæt afdækningen til baglygten på indersiden af bag-/bagagerumsklappen på. Udskiftning af pærer i den inderste del af baglygten Tag den defekte pære 4» Fig. 193 ud af fatningen, og sæt en nye pære ind i fatningen. Drej den defekte pære 5 helt mod uret, og tag den ud. Sæt en ny pære ind i fatningen, og drej den helt med uret. Sikringer og pærer 213

215 Baglygte (Combi) Udskiftning af pærerne 2 og 4 Drej pærefatningen helt mod uret, og tag den ud af huset. Tryk den defekte pære ind, drej den helt mod uret, og tag den ud. Sæt en ny pære ind i fatningen, tryk den ind, og drej den helt med uret. Sæt fatningen med den nye pære ind i huset igen, og drej den helt med uret. Nummerpladelygte Fig. 195 Bageste stødfanger: nummerpladelygter Fig. 194 Afmontering af baglygte (Combi) på side 210. Oversigt over pærernes placering» Fig Positionslys/tågebaglygte 2 Baklygte 3 Blinklys 4 Positionslys/stoplys 5 Positionslys Af- og påmontering af baglygte Åbn bagklappen. Tag propperne» Fig. 194 ud, og skru baglygten af med en torxnøgle» Side 197, Bilens værktøj. Tag lygten forsigtigt ud. Træk ikke muffen inklusive kabler ud af karrosseriet. I forbindelse med monteringen skal baglygten først sættes på stifterne på karrosseriet med åbningerne A» Fig Tryk forsigtigt efter på baglygten, så det kan høres, at den går i hak. Skru baglygten fast, og tryk propperne ind. Udskiftning af pærerne 1, 3 og 5 Drej pærefatningen helt mod uret, og tag den ud af huset. Tag den defekte pære ud af fatningen, og sæt en nye pære ind i fatningen. Sæt fatningen med den nye pære ind i huset igen, og drej den helt med uret. på side 210. Skru lygtens glasafdækning af» Fig Tag den defekte pære ud af holderen, og sæt en ny pære i. Indsæt lygtens glasafdækning igen, og tryk den helt i sørg i den forbindelse for, at glasafdækningen er positioneret korrekt. Skru glasafdækningen fast. 214 Selvhjælp

216 Nummerpladelygte (Combi) Fig. 196 Bagklap: nummerpladelygter på side 210. Sæt en flad skruetrækker ind i åbningen i pilområdet» Fig. 196, og tryk den forsigtigt mod midten af lygten lygten springer lidt ud. Tag lygten ud. Tag den defekte pære ud af holderen, og sæt en ny pære i. Indsæt lygtens glasafdækning igen, og tryk den helt på sørg i den forbindelse for, at glasafdækningen er positioneret korrekt. Sikringer og pærer 215

217 Tekniske data Tekniske data Indledende informationer Angivelserne i bilens registreringspapirer har altid førsteprioritet i forhold til denne instruktionsbog. Du kan finde ud af, hvilken motor din bil er udstyret med, i bilens registreringspapirer eller hos en ŠKODA partner. De anførte præstationer er blevet målt uden præstationshæmmende udstyr som fx aircondition/klimaanlæg. Vægtangivelser Fig. 197 Typeskilt De følgende oplysninger er anført på typeskiltet» Fig. 197: Maksimalt tilladt totalvægt Maksimalt tilladt vogntogsvægt (trækkende bil og anhænger) Maksimalt tilladt forakseltryk Maksimalt tilladt bagakseltryk Typeskiltet er placeret nederst på stolpen mellem for- og bagdøren i førersiden. PAS PÅ Det er ikke tilladt at overskride den maksimalt tilladte totalvægt fare for ulykke og risiko for beskadigelse! Bilens data Fig. 198 Bilens datamærkat Den angivne egenvægt er kun en orienteringsværdi. Den svarer nogenlunde til basisudstyrsvarianten uden yderligere ekstraudstyr og tilbehør. Egenvægten inkluderer også 75 kg som førervægt og en op til 90 % fyldt tank. Det er muligt at beregne en cirkanyttelast ud fra forskellen på den maksimalt tilladte totalvægt og egenvægten. Nyttelasten sammensættes af følgende vægtangivelser: Passagerer Den samlede bagage og anden last Tagbelastning inklusive tagbøjlesystem Anhængerkuglehovedtryk ved kørsel med anhænger (maks. 80 kg) Bilens datamærkat Bilens datamærkat» Fig. 198 er placeret på bunden af bagagerummet og er også klæbet ind i servicehæftet. På bilens datamærkat står følgende informationer: Bilens stelnummer (VIN) Bilmodel Gearkassebogstaver/laknummer/indvendigt udstyr/motorydelse/motorbogstaver Delvis beskrivelse af bilen 7GG, 7MB, 7MG biler med DPF» Side Tekniske data

218 Bilens stelnummer (VIN) Bilens stelnummer (VIN/karrosserinummer) er indpræget på det højre fjederbenstårn i motorrummet. Nummeret er også placeret på et skilt i det nederste venstre hjørne under forruden (sammen med en stelnummerstregkode). Motornummer Motornummeret er indpræget i motorblokken. Mærkater på tankklappen Mærkaterne er placeret på indersiden af tankklappen. De indeholder følgende data: Foreskrevet brændstoftype Dækstørrelser Dæktryk Brændstofforbrug i henhold til ECE-forskrifter og EUdirektiver Afhængigt af omfanget af ekstraudstyr, kørestilen, trafiksituationen, vejrmæssige påvirkninger og bilens tilstand kan der ved brug af bilen i praksis forekomme et brændstofforbrug, der afviger fra de angivne værdier. Bykørsel Målingen af cyklussen ved bykørsel begynder med en koldstart. Derefter simuleres bykørsel. Landevejskørsel Målingen af cyklussen ved landevejskørsel foregår som på en almindelig hverdag med hyppige accelerationer i alle gear og nedbremsninger. Hastigheden varierer fra 0 til 120 km/h. Blandet kørsel Beregningen af brændstofforbruget ved blandet kørsel sker med en fordeling på ca. 37 % til bykørsel og 63 % til landevejskørsel. Tekniske data 217

219 Mål Mål (i mm) Superb Superb GreenLine Combi Combi GreenLine Længde 4838/4849 a) 4838/4849 a) 4838/4849 a) 4838/4849 a) Bredde Bredde inklusive sidespejle Højde 1462/1482 b) /1447 c) 1464/1449 c) 1510/1529 b) /1497 c) /1495 d) 1511/1496 c) Frihøjde 139/158 b) /123 c) 140/125 c) 141/159 b) /127 c) /126 d) 141/126 c) Akselafstand Sporvidde foran/bagpå 1545/ /1510 e) 1545/ / /1510 e) 1545/1521 a) Tallet gælder for biler med sportspakke. b) Tallet gælder for biler med forstærket undervogn. c) Tallet gælder for biler med sportsundervogn. d) Tallet gælder for biler med sportsundervogn gælder for biler med 3,6-liters FSI-motor med 260 hk (191 kw). e) Gælder for biler med 3,6-liters FSI-motor med 260 hk (191 kw) 218 Tekniske data

220 Specifikation og motoroliepåfyldningsmængde Fra fabrikken er motoren blevet påfyldt olie af høj kvalitet, som kan anvendes hele året undtagen i ekstreme klimazoner. Når du efterfylder olie, må du gerne blande forskellige olietyper. Dette gælder dog ikke for biler med variable serviceintervaller. Motorolier videreudvikles naturligvis. Derfor er angivelserne i denne instruktionsbog baseret på de informationer, der forelå ved redaktionens afslutning. ŠKODA informerer ŠKODA partnere om aktuelle ændringer. Vi anbefaler derfor, at du får en ŠKODA partner til at foretage olieskift. De specifikationer (VW-normer), der er angivet nedenfor, skal enten stå alene på beholderen eller sammen med andre specifikationer. Oliepåfyldningsmængderne er angivet inklusive udskiftning af oliefiltret. Kontroller oliestanden ved påfyldningen fyld ikke for meget på. Oliestanden skal ligge mellem markeringerne» Side 179. Specifikation og påfyldningsmængde (i liter) for biler med variable serviceintervaller Benzinmotorer 1,4-liters TSI-motor med 125 hk (92 kw) EU5 1,8-liters TSI-motor med 160 hk (118 kw) EU5 1,8-liters TSI-motor med 152 hk (112 kw) EU5/EU4/EU2/(BS4) 2,0-liters TSI-motor med 200 hk (147 kw) EU5 3,6-liters FSI-motor med 260 hk (191 kw) EU5/EU2/(BS4) Specifikation VW ,6 VW ,6 VW ,6 VW ,5 Dieselmotorer 1,6-liters TDI CR-motor med 105 hk (77 kw) EU5 2,0-liters TDI CR-motor med DPF og med 140 hk (103 kw) EU5 2,0-liters TDI CR-motor med DPF og med 140 hk (103 kw) EU5/EU4/BS4 2,0-liters TDI CR-motor med DPF og med 170 hk (125 kw) EU5 Specifikation VW ,3 VW ,3 VW ,0 VW ,3 Specifikation og påfyldningsmængde (i liter) for biler med faste serviceintervaller Benzinmotorer 1,4-liters TSI-motor med 125 hk (92 kw) EU5 1,8-liters TSI-motor med 160 hk (118 kw) EU5 1,8-liters TSI-motor med 152 hk (112 kw) EU5/EU4/EU2/(BS4) 2,0-liters TSI-motor med 200 hk (147 kw) EU5 3,6-liters FSI-motor med 260 hk (191 kw) EU5/EU2/(BS4) Specifikation VW ,6 VW ,6 VW ,6 VW ,5 Hvis de ovennævnte olietyper ikke er tilgængelige, må du én gang påfylde olie i henhold til ACEA A2 eller ACEA A3. Dieselmotorer 1,6-liters TDI CR-motor med 105 hk (77 kw) EU5 2,0-liters TDI CR-motor med DPF og med 140 hk (103 kw) EU5 Specifikation Påfyldningsmængde Påfyldningsmængde Påfyldningsmængde Påfyldningsmængde VW ,3 VW ,3 Tekniske data 219

221 Dieselmotorer 2,0-liters TDI CR-motor med DPF og med 140 hk (103 kw) EU5/EU4/BS4 2,0-liters TDI CR-motor med DPF og med 170 hk (125 kw) EU5 Specifikation Påfyldningsmængde VW ,0 VW ,3 Hvis de ovennævnte olietyper ikke er tilgængelige, må du én gang påfylde olie i henhold til ACEA B3 eller ACEA B4. FORSIGTIG Til biler med variable serviceintervaller må du kun anvende de ovennævnte olietyper. For at bevare motoroliens egenskaber anbefaler vi, at du kun anvender olie med samme specifikation i forbindelse med efterfyldning. Undtagelsesvis må der én gang påfyldes maks. 0,5 l motorolie med specifikationen VW (kun benzinmotorer) eller specifikationen VW (kun dieselmotorer). Der må ikke anvendes andre motorolietyper risiko for motorskade! Inden en lang køretur anbefaler vi, at du køber og medbringer motorolie med den specifikation, der passer til din bil. Vi anbefaler, at du anvender olietyper fra ŠKODA Original Dele. Du kan finde yderligere informationer i servicehæftet. 220 Tekniske data

222 1,4-liters TSI-motor med 125 hk (92 kw) EU5 Ydelse (hk (kw) ved omdr./min.) Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.) Antal cylindre/slagvolumen (cm 3 ) 125 (92)/ / /1390 Præstationer Superb MG6 Combi MG6 Tophastighed (km/h) 201/204 a) 199/202 a) Acceleration km/h (sek.) 10,5/10,6 a) 10,6/10,7 a) Brændstofforbrug (i km/l) og CO 2 -emission (i g/km) Bykørsel 11,1/12,8 a) 11,1/12,8 a) Landevejskørsel 18,5/20,4 a) 17,9/19,6 a) Blandet kørsel 14,7/16,9 a) 14,5/16,4 a) CO 2 -emission ved blandet kørsel 157/139 a) 159/141 a) Vægt (i kg) Maksimal tilladt totalvægt 2040/2040 b) /2045 a) 2062/2062 b) /2067 a) Egenvægt 1477/1477 b) /1482 a) 1499/1499 b) /1504 a) Tilladt anhængervægt, med bremser 1400 c) /1500 d) Tilladt anhængervægt, uden bremser 730/740 a) 740/750 a) a) Tallet gælder for biler med Green tec-pakke. b) Biler i klasse N1 c) Stigninger op til 12 % Stigninger op til 8 % d) Tekniske data 221

223 1,8-liters TSI-motor med 152 hk (112 kw) EU5/EU4/EU2/(BS4) Ydelse (hk (kw) ved omdr./min.) Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.) Antal cylindre/slagvolumen (cm 3 ) 152 (112)/ / /1798 Præstationer Superb MG6 Superb AG6 Superb MG6 4x4 Combi MG6 Combi AG6 Combi MG6 4x4 Tophastighed (km/h) Acceleration km/h (sek.) 8,9 9,4 9,0 9,0 9,5 9,1 Brændstofforbrug (i km/l) og CO 2 -emission (i g/km) Bykørsel 10,6 8,9 9,4 10,5 8,8 9,3 Landevejskørsel 16,9 15,6 15,2 16,7 15,6 14,9 Blandet kørsel 13,9 12,3 12,3 13,7 12,2 12,2 CO 2 -emission ved blandet kørsel Vægt (i kg) Maksimal tilladt totalvægt Egenvægt Tilladt anhængervægt, med bremser 1500 a) /1700 b) 1600 a) /1800 b) 1500 a) /1700 b) 1600 a) /1800 b) Tilladt anhængervægt, uden bremser 750 a) Stigninger op til 12 % Stigninger op til 8 % b) 222 Tekniske data

224 1,8-liters TSI-motor med 160 hk (118 kw) EU5 Ydelse (hk (kw) ved omdr./min.) Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.) Antal cylindre/slagvolumen (cm 3 ) 160 (118)/ / /1798 Præstationer Superb MG6 Superb DSG7 Superb MG6 4x4 Combi MG6 Combi DSG7 Combi MG6 4x4 Tophastighed (km/h) Acceleration km/h (sek.) 8,6 8,5 8,7 8,7 8,6 8,8 Brændstofforbrug (i km/l) og CO 2 -emission (i g/km) Bykørsel 10,6 10,6 9,4 10,5 10,5 9,3 Landevejskørsel 16,9 17,5 15,2 16,7 16,9 14,9 Blandet kørsel 13,9 14,1 12,3 13,7 13,7 12,2 CO 2 -emission ved blandet kørsel Vægt (i kg) Maksimal tilladt totalvægt Egenvægt Tilladt anhængervægt, med bremser 1500 a) /1700 b) 1600 a) /1800 b) 1500 a) /1700 b) 1600 a) /1800 b) Tilladt anhængervægt, uden bremser 750 a) Stigninger op til 12 % Stigninger op til 8 % b) Tekniske data 223

225 2,0-liters TSI-motor med 200 hk (147 kw) EU5 Ydelse (hk (kw) ved omdr./min.) Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.) Antal cylindre/slagvolumen (cm 3 ) 200 (147)/ / /1984 Præstationer Superb DSG6 Combi DSG6 Tophastighed (km/h) Acceleration km/h (sek.) 7,8 7,9 Brændstofforbrug (i km/l) og CO 2 -emission (i g/km) Bykørsel 9,4 9,3 Landevejskørsel 15,9 15,6 Blandet kørsel 12,7 12,5 CO 2 -emission ved blandet kørsel Vægt (i kg) Maksimal tilladt totalvægt Egenvægt Tilladt anhængervægt, med bremser 1600 a) /1800 b) Tilladt anhængervægt, uden bremser 750 a) Stigninger op til 12 % Stigninger op til 8 % b) 224 Tekniske data

226 3,6-liters FSI-motor med 260 hk (191 kw) EU5/EU2/(BS4) Ydelse (hk (kw) ved omdr./min.) Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.) Antal cylindre/slagvolumen (cm 3 ) 260 (191)/ / /3597 Præstationer Superb DSG6 4x4 Combi DSG6 4x4 Tophastighed (km/h) Acceleration km/h (sek.) 6,5 6,6 Brændstofforbrug (i km/l) og CO 2 -emission (i g/km) Bykørsel 6,8/6,1 a) 6,9 Landevejskørsel 13,5/12,2 a) 12,8 Blandet kørsel 9,9/8,9 a) 9,8 CO 2 -emission ved blandet kørsel 235/261 a) 237 Vægt (i kg) Maksimal tilladt totalvægt /2291 b) Egenvægt Tilladt anhængervægt, med bremser 2000 Tilladt anhængervægt, uden bremser 750 a) Varianten BS4 Biler i klasse N1 b) Tekniske data 225

227 1,6-liters TDI CR-motor med 105 hk (77 kw) EU5 Ydelse (hk (kw) ved omdr./min.) Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.) Antal cylindre/slagvolumen (cm 3 ) 105 (77)/ / /1598 Præstationer Superb MG5 Superb MG5 GreenLine Combi MG5 Combi MG5 GreenLine Tophastighed (km/h) Acceleration km/h (sek.) 12,5 12,5 12,6 12,6 Brændstofforbrug (i km/l) og CO 2 -emission (i g/km) Bykørsel 16,1/16,7 a) 18,5 15,9/16,4 a) 18,5 Landevejskørsel 22,7/24,4 a) 26,3 21,7/23,8 a) 26,3 Blandet kørsel 20,0/20,8 a) 22,7 19,2/20,4 a) 22,7 CO 2 -emission ved blandet kørsel 130/124 a) /126 a) 114 Vægt (i kg) Maksimal tilladt totalvægt Egenvægt Tilladt anhængervægt, med bremser 1500 b) /1700 c) Tilladt anhængervægt, uden bremser 750 a) Tallet gælder for biler med Green tec-pakke. b) Stigninger op til 12 % c) Stigninger op til 8 % 226 Tekniske data

228 2,0-liters TDI CR-motor med DPF og med 140 hk (103 kw) EU5, (EU4/BS4) Ydelse (hk (kw) ved omdr./min.) Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.) Antal cylindre/slagvolumen (cm 3 ) 140 (103)/ / /1968 Præstationer Superb MG6 Superb DSG6 Superb DSG6 4x4 Combi MG6 Combi DSG6 Combi DSG6 4x4 Tophastighed (km/h) 208/211 a) /209 a) Acceleration km/h (sek.) 10,1 10,2 10,7 10,2 10,3 10,8 Brændstofforbrug (i km/l) og CO 2 -emission (i g/km) Bykørsel 14,5/16,4 a) 13,3 12,8 14,5/16,4 a) 13,0/13,3 b) 12,8 Landevejskørsel 21,7/23,8 a) 20,0 19,2 21,3/23,8 a) 19,6/20,0 b) 18,2 Blandet kørsel 18,5/20,4 a) 16,9 16,1 18,2/20,4 a) 16,7/16,9 b) 15,9 CO 2 -emission ved blandet kørsel 143/128 a) /128 a) 158/154 b) 166 Vægt (i kg) Maksimal tilladt totalvægt 2110/2114 a) /2136 a) Egenvægt 1547/1551 a) /1573 a) Tilladt anhængervægt, med bremser Tilladt anhængervægt, uden bremser 750 a) Tallet gælder for biler med Green tec-pakke. b) Gælder for Frankrig Tekniske data 227

229 2,0-liters TDI CR-motor med DPF og med 170 hk (125 kw) EU5 Ydelse (hk (kw) ved omdr./min.) Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.) Antal cylindre/slagvolumen (cm 3 ) 170 (125)/ / /1968 Præstationer Superb MG6 Superb DSG6 Superb MG6 4x4 Combi MG6 Combi DSG6 Combi MG6 4x4 Tophastighed (km/h) Acceleration km/h (sek.) 8,8 8,8 9,0 8,9 8,9 9,1 Brændstofforbrug (i km/l) og CO 2 -emission (i g/km) Bykørsel 13,3 13,2 12,5 13,3 13,3 12,5 Landevejskørsel 21,3 19,6 19,2 20,8 19,2 18,9 Blandet kørsel 17,5 16,7 16,1 17,2 16,4 15,9 CO 2 -emission ved blandet kørsel Vægt (i kg) Maksimal tilladt totalvægt Egenvægt Tilladt anhængervægt, med bremser Tilladt anhængervægt, uden bremser Tekniske data

230 MPV'er Vægt (i kg) Motor 1,4-liters TSI-motor med 125 hk (92 kw) 1,8-liters TSI-motor med 160 hk (118 kw) 2,0-liters FSI-motor med 200 hk (147 kw) 3,6-liters FSI-motor med 260 hk (191 kw) 1,6-liters TDI CR-motor med 105 hk (77 kw) 2,0-liters TDI CR-motor med 140 hk (103 kw) 2,0-liters TDI CR-motor med 170 hk (125 kw) Maksimal tilladt totalvægt MG6 MG a) MG6 DSG7 4x4 MG DSG x4 DSG MG5 MG b) MG6 DSG6 MG6 4x4 DSG a) 2210 MG6 DSG6 4x4 MG a) Tallet gælder for biler med Green tec-pakke. b) GreenLine Tekniske data 229

231 Stikordsregister A ABS Funktion 112 Kontrollampe 28 Advarselssymboler 22 Advarselstrekant 196 Afisning af for- og bagrude 60 Airbag 148 Frakobling 154 Frontairbag 149 Hovedairbag 152 Knæairbag 150 Sideairbag 151 Udløsning 148 Airbagsystem 148 Aircondition/klimaanlæg 94 Climatronic 98 Luftdyser 95 Manuel aircondition 95 Alarm 35 Anhænger 166 Anhængerkørsel 166 Anhængerkørsel 166 Antenne 169 Se Radiomodtagelse 171 Antiblokeringssystem 112 Arm Blinklys 57 Fjernlys 57 Armlæn Bagi 75, 90 Foran 90 Askebæger 86 ASR Funktion 112 Kontrollampe 27 Assistentsystemer ABS 28, 112 ASR 27, 112 EDS 112 ESC 27, 111 Fartpilot 117 Parkeringsassistent 114 Parkeringshjælp 113 START-STOP 119 Automatisk gearkasse 121 er vedr. kørsel 121 Dynamisk skifteprogram 124 Gearvælgerlås 124 Gearvælgerpositioner 122 Igangsætning 122 Kickdown 124 Manuelt gearskift på multifunktionsrat 123 Nødoplåsning af gearvælger 125 Nødprogram 124 Parkering 122 Standsning 122 tiptronic 123 Automatisk kontrastyring (DSR) 111 Automatisk lys 52 Autotjeksystem 21 B Bag-/bagagerumsklap 40 Automatisk låsning 39 Combi 41 Kontrollampe 29 Twindoor 40 Bagagerum Afdækning 78 Bagagerumsafdækning, der kan rulles ind (Combi) 78 Biler i klasse N1 76 Fastgørelse af bundbeklædning 77 Fastgørelseselementer 76 Fastgørelsesnet 77 Krog, der kan klappes ned 76 Lampe 59 Nødoplåsning 41 Nødoplåsning, Combi 41 Oplåsning af bagklap (Combi) 41 Se Bag-/bagagerumsklap 40 Udtagelig lampe (Combi) 59 Udtrækkelig variabel bundplade 80 Variabel bundplade 79 Batteri Automatisk afbrydelse af elektriske forbrugere 187 Kontrol af syrestand 185 Opladning 186 Sikkerhedsanvisninger 183 Udskiftning 186 Vinterkørsel 186 Benzin Se Brændstof 176 Betjeningsarm Viskere 63 Bilcomputer Se Kørecomputer 14 Bilens tilstand 21 Bilens værktøj 197 Bilnøgler 31 Bilpleje 168 Automatisk vaskeanlæg 169 Dørlåse 171 Forlygteglas 171 Gummitætningslister 171 Højtryksrenser 169 Konservering 170 Kromdele 170 Kunstlæder 172 Kunststofdele 170 Manuel bilvask 169 Naturlæder 173 Polering af bilens lak 170 Rengøring af fælge 171 Sikkerhedsseler 173 Stoffer 172 Stofindtræk Stikordsregister

232 Vask 169 Vaskeanlæg 169 Bilvask 168 Automatisk vaskeanlæg 169 Højtryksrenser 169 Manuelt 169 Bortslæbningsovervågning 36 Bremseassistent 111 Bremsebelægninger Kontrollampe 29 Bremsekraftforstærker 110 Bremser Bremseunderstøttende systemer 109 Bremsevæske 182 Håndbremse 110 Kontrollampe 29 Tilkøring 160 Bremsevæske Kontrol 182 Brændstof 175 Blyfri benzin 176 Diesel 176 Tankmåler 11 Tankning 175 Brændstofforbrug 161 Bugsering 204 Børnesikring 32 Børnesæde Anvendelse af børnesæder 158 Gruppeinddeling 157 ISOFIX 158 På passagersædet 157 TOP TETHER 158 Børn og sikkerhed 156 C Cd-skifter 138 Centrallås 32 Centrallåskontakt 33 Cockpit 12-volts-stikdåse 87 Askebæger 86 Lampe 57 Lighter 86 Opbevaringsrum 87 Oversigt 9 Computer Se Kørecomputer 14 D Dagskørelys 52 Dele udskiftning 195 Diesel Se Brændstof 176 Dieselolie Vinterkørsel 176 Dieselpartikelfilter 24 Digitalur 13 Donkraft Placering 197, 199 Drikkevareholder Bagi 85 Foran 85 Dvd-forberedelse 139 Dæk Se Hjul og dæk 190 Dækreparation 200 Dør Børnesikring 32 Kontrollampe for åben dør 29 Døre Nødlåsning 38 E EDS 112 Ekstravarme (parkeringsvarme og -ventilation) 100 Elbagrude 60 Elektrisk bagklap (Combi) Betjening 42 Funktionsfejl 42 Indstilling af klappens øverste position 42 Elektriske forbrugere automatisk afbrydelse 187 Elektrisk skyde-/vippetag 47 Elektronisk differentialespærring (EDS) 112 Elektronisk startspærre 105 Elopvarmning For- og bagrude 60 Elruder Centrallås 46 Funktionsfejl 46 Kontakt i bagdøre 45 Kontakt i førerdør 44 Kontakt i passagerdør 45 Energibesparelse 161 ESC Funktion 111 Kontrollampe 27 F Fartpilot 117 Fjernbetjening 34 Synkronisering 35 Forglødeanlæg kontrollampe 26 Forklaringer 6 Forlygter Forlygtesprinklere 64 Kørsel i udlandet 164 Omstilling 164 Forlygtesprinklere Forlygter 64 Forrude Elopvarmning 60 Se Radiomodtagelse 171 Forsinket låsning af bag-/bagagerumsklap Se Bag-/bagagerumsklap 39 Forsæder 68 Stikordsregister 231

233 Frakobling af airbag 154 Frontairbag 149 Fælge 188 Førstehjælpskasse 196 G Gearskift Gearskifteanbefaling 13 Gearstang 112 Økonomisk kørsel 161 Gearskifteanbefaling 13 Gearvælger Se Gearvælgerpositioner 122 Gearvælgerpositioner 122 GSM 128, 131 H Havarisæt 200 Hjulbolte Dækkapper 192 Låsebolt 200 Sådan løsnes og spændes de fast 199 Hjul og dæk Dækkenes levetid 189 Generelt om hjul 188 Hjulbolte 193 Hjulkapsel 191 Hjulskift 197 Håndtering af hjul og dæk 190 Nye dæk 190 Reservehjul 191 Snekæder 194 Vinterdæk 193 Hjulspindsregulering (ASR) 112 Horn 9 Hovedairbag 152 Hovedstøtter 72 Håndbremse 110 I Igangsætningsassistent 111 Ildslukker 196 Indikator Serviceintervaller 12 Indstilling Bakspejl med automatisk afblænding 65 Bakspejl med manuel afblænding 65 Manuel aircondition 97 Rat 105 Sidespejle 66 Sæder 69 Ur 13 Informationsdisplay Se MAXI DOT 18 Instrumentenhed 10 Instrumentlys 55 Internetforbindelse 134 Intervalfunktion 63 ISOFIX 158 K Kabineovervågning 36 Katalysator 160 KESSY Se Låse- og startsystemet KESSY 36 Start 106 Kilometertæller 12 Kilometer antal kørte 12 Knæairbag 150 Kombiinstrument 10 Komfortbetjening af ruder 46 Kommunikationsudstyr 126 Konservering Se Bilpleje 170 Kontakt i førerdør Elruder 44 Kontrol Batteriets syrestand 185 Bremsevæske 182 Kølevæske 181 Motorolie 179 Oliestand 179 Sprinklervæske 183 Kontrollamper 22 Kromdele Se Bilpleje 170 Køleventilator 182 Kølevæske Kontrol af kølevæskestand 181 Påfyldning 181 Kørecomputer Betjening 15 Funktioner 14 Hukommelse 15 Kørsel I udlandet 164 Kørsel gennem vand på vejen 165 Økonomisk kørsel 161, 162 Kørsel før du kører 140 Kørsel økonomisk og miljøbevidst 161 L Lak Se Lakskader 170 Lakskader 170 Lak polering Se Bilpleje 170 Lamper Kontrollamper 22 Last 216 Lighter 86 Lys Adaptive forlygter 53 Automatisk lys 52 Blinklys 57 Cockpit Stikordsregister

234 COMING HOME-/LEAVING HOME-funktion 53 Dagskørelys 52 Fjernlys 57 Havariblink 56 Længderegulering 56 Nærlys 51 Overhalingslys 57 Parkeringslys 53 Positionslys 51 Turistlys 54 Tænding og slukning 51 Tågebaglygter 55 Tågeforlygter 54 Tågeforlygter med funktionen CORNER 55 Udskiftning af pærer 210 Løft af bilen 199 Låse- og startsystemet KESSY Låsning af bil 36 Oplåsning af bil 36 Start 106 Låsning Fjernbetjening 34 Nødlåsning 38 Låsning og oplåsning indefra 33 Motorhjelm Kontrollampe 28 Lukning 178 Åbning 178 Motorolie Kontrol 179 Oversigt 179 Påfyldning 180 Udskiftning 180 Motorrum Bilens batteri 183 Bremsevæske 182 Kølevæske 180 Motorstart Starthjælp 202 Motor standsning 104 Motor start 104 Multimedie 137 AUX-IN 138 MDI 138 Måtter 113 M Netskillevæg 82 Nødsituation Automatisk gearkasse 124 MAXI DOT 18 Nødoplåsning af gearvælger 125 Hovedmenu 19 Indstillinger 19 Nødstilfælde Bugsering af bil 204 Miljø 161 Dækreparation 200 Miljøbevidst kørsel 161 Dørlåsning 38 Miljøhensyn 163 Havariblink 56 Mobiltelefon 126, 128, 131 Hjulskift 197 Etablering af forbindelse til håndfri betjening 129, 132 Låsning af førerdør 38 Motor Start og standsning af motor 104 Oplåsning af bag-/bagagerumsklap Oplåsning af førerdør Tilkøring 160 Panoramaskydetag (Combi) 50 Skydetag 48 Starthjælp 202 N Nøgle med fjernbetjening Udskiftning af batteri 31 O Olie Se Motorolie 179 Oliepind 179 Omdrejningstæller 11 Opbevaring 87 Opbevaringsrum 87 Opladning af bilens batteri 186 Oplåsning Fjernbetjening 34 Oversigt Cockpit 9 Kontrollamper 22 Motorrum 179 P Panoramaskydetag (Combi) Lukning 48 Rullegardin 48 Vippefunktion 48 Åbning 48 Parkering Parkeringsassistent 114 Parkeringshjælp 113 Parkeringsbillet holder til parkeringsbillet 93 Passiv sikkerhed 140 Pedaler 113 Pærer udskiftning 210 Påfyldning Kølevæske 181 Motorolie 180 Sprinklervæske 183 Stikordsregister 233

235 R Radiomodtagelse Antenne 171 Funktionsfejl 171 Rat 105 Recirkulationsfunktion Climatronic 99 Manuel aircondition 97 Regulering Lyslængde 56 Rengøring 168 Forlygteglas 171 Fælge 171 Kromdele 170 Kunstlæder 172 Kunststofdele 170 Naturlæder 173 Stoffer 172 Stofindtræk 173 Reservehjul 191 Ruder Afisning 170 Se Elruder 44 S Safefunktion 33 Selehøjdeindstilling 146 Selestrammere 147 Serviceindikator 12 Servostyring 105 Servovirkning 105 Siddestilling korrekt 141 Sideairbag 151 Sikkerhed 140 Børnesæder 156 Hovedstøtter 72 ISOFIX 158 Sikkerhed for børn 156 TOP TETHER 158 Sikkerhed for børn Sideairbag 157 Sikkerhedsseler Højdeindstilling 146 Kontrollampe 29 Rengøring 173 Selestrammere 147 Sådan spændes de, og sådan tages de af 146 Sikringer Placering 207 Udskiftning 207 Skader undgåelse af skader på bilen 164 Skiklap 91 Skisæk 92 Skydetag Se Elektrisk skyde-/vippetag 47 Skærme 61 Slæbeøje 205 Snekæder 194 Solskærme 61 Speedometer 11 Spejle Bakspejl med automatisk afblænding 65 Bakspejl med manuel afblænding 65 Makeup 61 Sidespejle 66 Sprinkleranlæg 183 Sprinklervæske Kontrol af sprinklervæskeniveau 183 Kontrollampe 29 Om vinteren 183 Påfyldning 183 Stabilitetskontrol (ESC) 111 START-STOP Funktion 119 Starthjælp 204 Starthjælp 202 Startspærre 105 Sæder Fremklapning 74 Hovedstøtter 72 Indstilling 69 Varme 71 Ventilerede forsæder 72 Sæder indstilling 141 T Tagbøjler 83 Tagbøjlesystem Fastgørelsespunkter 84 Tagbagage og -belastning 84 Tankning 175 Brændstof 175 Telefon 128, 131 Tilbehør 195 Tilkøring Bremsebelægninger 160 De første 1500 km 160 Dæk 160 Motor 160 tiptronic Se Automatisk gearkasse 123 Tiptronic 121 TOP TETHER 158 Transport Bagagerum 75 Tagbøjlesystem 83 Transport af børn 156 Twindoor Se Bag-/bagagerumsklap 40 Tyverialarm 35 Tænding 106 Tænding og slukning af lys 51 Tændingslås 106 Tøjkrog Stikordsregister

236 U Udetemperatur 16 Udskiftning Batteri 186 Hjul 197 Motorolie 180 Pærer 210 Sikringer 207 Viskerblad 64 Udtagelig lampe (Combi) 59 Undervognsbeskyttelse 172 Ur 13 Æ Ændringer 195 V Varme Sidespejle 66 Sæder 71 Vinterdæk Se Hjul og dæk 193 Vinterkørsel Afisning af ruder 170 Bilens batteri 186 Dieselolie 176 Snekæder 194 Vippetag Se Elektrisk skyde-/vippetag 47 Viskere Automatisk bagrudevisker (Combi) 63 Rengøring af viskerblade 64 Sprinkleranlæg 63 Sprinklervæske 183 Tilslutning 63 Udskiftning af viskerblade til forrude 64 Udskiftning af viskerblad til bagrude 65 Visning Kølevæsketemperatur 11 Vægtangivelser 216 Værktøj 197 Stikordsregister 235

237 ŠKODA arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig derfor have forståelse for, at der til enhver tid kan forekomme ændringer, hvad angår bilernes form, udstyr og teknik. Oplysningerne vedr. bilens udstyr, udseende, præstationer, mål, vægt, brændstofforbrug, normer og funktioner er baseret på de informationer, der forelå ved redaktionens afslutning. Noget udstyr introduceres eventuelt først på et senere tidspunkt (du kan få mere information hos din lokale ŠKODA partner) eller kan kun fås i bestemte lande. Der kan ikke rejses krav ud fra oplysninger, billeder og beskrivelser i denne instruktionsbog. Eftertryk, kopiering, oversættelse eller anden anvendelse, også i uddrag, er ikke tilladt uden skriftlig tilladelse fra ŠKODA. Alle rettigheder som følge af loven om ophavsret forbeholdes ŠKODA. Ret til ændringer forbeholdes. Udgivet af: ŠKODA AUTO a.s. ŠKODA AUTO a.s. 2012

238

239 Du kan også gøre noget for miljøet! Det brændstofforbrug, din ŠKODA har, og den udledning af skadelige stoffer, der er forbundet hermed, påvirkes i afgørende grad af din kørestil. Støjniveauet og sliddet på bilen afhænger af, hvordan du behandler din bil. I denne instruktionsbog kan du læse, hvordan du bruger din ŠKODA med størst mulig hensyntagen til miljøet og samtidig kan opnå en god brændstoføkonomi. Derudover skal du være særligt opmærksom på de dele af instruktionsbogen, der i det følgende er markeret med. Arbejd sammen med os af hensyn til miljøet. Návod k obsluze Superb dánsky S T HH

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Yeti Instruktionsbog

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Yeti Instruktionsbog SIMPLY CLEVER ŠKODA Yeti Instruktionsbog Forord Tak for den tillid, du har vist ved at beslutte dig for en ŠKODA Med din nye ŠKODA får du en bil med den nyeste teknik og et stort udvalg af udstyr. Vi anbefaler,

Læs mere

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Instruktionsbog

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Instruktionsbog SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Instruktionsbog Forord Tak for den tillid, du har vist ved at beslutte dig for en ŠKODA Med din nye ŠKODA får du en bil med den nyeste teknik og et stort udvalg af udstyr. Vi

Læs mere

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Instruktionsbog

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Instruktionsbog SIMPLY CLEVER ŠKODA Fabia Instruktionsbog Forord Tak for den tillid, du har vist ved at beslutte dig for en ŠKODA Med din nye ŠKODA får du en bil med den nyeste teknik og et stort udvalg af udstyr. Vi

Læs mere

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Instruktionsbog

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Instruktionsbog SIMPLY CLEVER ŠKODA Rapid Instruktionsbog Instruktionsbogens opbygning (forklaringer) Denne instruktionsbog er bygget systematisk op for at gøre det lettere for dig at finde de nødvendige informationer.

Læs mere

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo INSTRUKTIONSBOG

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo INSTRUKTIONSBOG SIMPLY CLEVER ŠKODA Citigo INSTRUKTIONSBOG Forord Tak for den tillid, du har vist ved at beslutte dig for en ŠKODA Med din nye ŠKODA får du en bil med den nyeste teknik og et stort udvalg af udstyr, som

Læs mere

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo Instruktionsbog

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo Instruktionsbog SIMPLY CLEVER ŠKODA Citigo Instruktionsbog Forord Tak for den tillid, du har vist ved at beslutte dig for en ŠKODA Med din nye ŠKODA får du en bil med den nyeste teknik og et stort udvalg af udstyr. Vi

Læs mere

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia INSTRUKTIONSBOG

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia INSTRUKTIONSBOG SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia INSTRUKTIONSBOG Introduktion Du har besluttet dig for at købe en ŠKODA vi takker dig for din tillid. Med din nye ŠKODA får du en bil med den mest moderne teknik og med adskilligt

Læs mere

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb INSTRUKTIONSBOG

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb INSTRUKTIONSBOG SIMPLY CLEVER ŠKODA Superb INSTRUKTIONSBOG Introduktion Du har besluttet dig for at købe en ŠKODA - vi takker dig for din tillid. Med din nye ŠKODA får du en bil med den mest moderne teknik og med adskilligt

Læs mere

Din brugermanual SKODA OCTAVIA http://da.yourpdfguides.com/dref/3579738

Din brugermanual SKODA OCTAVIA http://da.yourpdfguides.com/dref/3579738 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i SKODA OCTAVIA i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

ŠkodaOctavia INSTRUKTIONSBOG SIMPLY CLEVER

ŠkodaOctavia INSTRUKTIONSBOG SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia INSTRUKTIONSBOG SIMPLY CLEVER Introduktion Du har besluttet dig for at købe en Škoda - vi takker dig for din tillid. Med din nye Škoda får du en bil med den mest moderne teknik og med adskilligt

Læs mere

ŠkodaOctavia INSTRUKTIONSBOG SIMPLY CLEVER

ŠkodaOctavia INSTRUKTIONSBOG SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia INSTRUKTIONSBOG SIMPLY CLEVER Introduktion Du har besluttet dig for at købe en Škoda - vi takker dig for din tillid. Med din nye Škoda får du en bil med den mest moderne teknik og med adskilligt

Læs mere

SIMPLY CLEVER. ŠkodaRoomster INSTRUKTIONSBOG

SIMPLY CLEVER. ŠkodaRoomster INSTRUKTIONSBOG SIMPLY CLEVER ŠkodaRoomster INSTRUKTIONSBOG Introduktion Du har besluttet dig for at købe en Škoda - vi takker dig for din tillid. Med din nye Škoda får du en bil med den mest moderne teknik og med adskilligt

Læs mere

ŠKODA Fabia INSTRUKTIONSBOG

ŠKODA Fabia INSTRUKTIONSBOG ŠKODA Fabia INSTRUKTIONSBOG Introduktion Du har besluttet dig for at købe en Škoda - vi takker dig for din tillid. Med din nye Škoda får du en bil med den mest moderne teknik og med adskilligt udstyr,

Læs mere

ŠkodaSuperb INSTRUKTIONSBOG SIMPLY CLEVER

ŠkodaSuperb INSTRUKTIONSBOG SIMPLY CLEVER ŠkodaSuperb INSTRUKTIONSBOG SIMPLY CLEVER Introduktion Du har besluttet dig for at købe en Škoda - vi takker dig for din tillid. Med din nye Škoda får du en bil med den mest moderne teknik og med adskilligt

Læs mere

SIMPLY CLEVER. ŠkodaSuperb INSTRUKTIONSBOG

SIMPLY CLEVER. ŠkodaSuperb INSTRUKTIONSBOG SIMPLY CLEVER ŠkodaSuperb INSTRUKTIONSBOG Introduktion Du har besluttet dig for at købe en Škoda - vi takker dig for din tillid. Med din nye Škoda får du en bil med den mest moderne teknik og med adskilligt

Læs mere

ŠkodaOctavia Tour INSTRUKTIONSBOG SIMPLY CLEVER

ŠkodaOctavia Tour INSTRUKTIONSBOG SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia Tour INSTRUKTIONSBOG SIMPLY CLEVER Introduktion Du har besluttet dig for at købe en Škoda - vi takker dig for din tillid. Med din nye Škoda får du en bil med den mest moderne teknik og med

Læs mere

ŠKODA Octavia INSTRUKTIONSBOG

ŠKODA Octavia INSTRUKTIONSBOG ŠKODA Octavia INSTRUKTIONSBOG Introduktion Du har besluttet dig for at købe en Škoda - vi takker dig for din tillid. Med din nye Škoda får du en bil med den mest moderne teknik og med adskilligt udstyr,

Læs mere

ŠkodaYeti INSTRUKTIONSBOG SIMPLY CLEVER

ŠkodaYeti INSTRUKTIONSBOG SIMPLY CLEVER ŠkodaYeti INSTRUKTIONSBOG SIMPLY CLEVER Introduktion Du har besluttet dig for at købe en Škoda - vi takker dig for din tillid. Med din nye Škoda får du en bil med den mest moderne teknik og med adskilligt

Læs mere

ŠkodaOctavia Tour INSTRUKTIONSBOG SIMPLY CLEVER

ŠkodaOctavia Tour INSTRUKTIONSBOG SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia Tour INSTRUKTIONSBOG SIMPLY CLEVER Introduktion Du har besluttet dig for at købe en Škoda - vi takker dig for din tillid. Med din nye Škoda får du en bil med den mest moderne teknik og med

Læs mere

ŠkodaOctavia Tour INSTRUKTIONSBOG SIMPLY CLEVER

ŠkodaOctavia Tour INSTRUKTIONSBOG SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia Tour INSTRUKTIONSBOG SIMPLY CLEVER Introduktion Du har besluttet dig for at købe en Škoda - vi takker dig for din tillid. Med din nye Škoda får du en bil med den mest moderne teknik og med

Læs mere

SIMPLY CLEVER. ŠkodaRoomster INSTRUKTIONSBOG

SIMPLY CLEVER. ŠkodaRoomster INSTRUKTIONSBOG SIMPLY CLEVER ŠkodaRoomster INSTRUKTIONSBOG Introduktion Du har besluttet dig for at købe en Škoda - vi takker dig for din tillid. Med din nye Škoda får du en bil med den mest moderne teknik og med adskilligt

Læs mere

Instrumenter og kontrollamper

Instrumenter og kontrollamper Instrumenter og kontrollamper Instrumenter og kontrollamper Frit konfigurerbart kombiinstrument (SEAT Digital Cockpit) Supplerende informationer vedr. instrumenterne: 1 2 3 4 5 Omdrejningstæller (den kørende

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære din nye bil at kende.

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære din nye bil at kende. VOLVO S80 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære din nye bil at kende. For at få endnu mere ud af din nye Volvo bedes du gennemlæse denne Quick Guide. Nærmere detaljer fremgår

Læs mere

Touran. Basisudstyr Tågeforlygter Sensor for registrering af regn og lys Statisk lyslængderegulering fra oktober 2006 Henvisning:

Touran. Basisudstyr Tågeforlygter Sensor for registrering af regn og lys Statisk lyslængderegulering fra oktober 2006 Henvisning: Udgave 06.2008 Page 1 of 25 Strømskema nr. 113 / 1 Basisudstyr Tågeforlygter Sensor for registrering af regn og lys Statisk lyslængderegulering fra oktober 2006 Henvisning: Informationer om Relæplads-

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE VOLVO S80 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

TOLEDO. Tekniske Specifikationer TECHNOLOGY TO ENJOY

TOLEDO. Tekniske Specifikationer TECHNOLOGY TO ENJOY TOLEDO Tekniske Specifikationer TECHNOLOGY TO ENJOY TOLEDO UDSTYR TOLEDO Reference Style SIKKERHED 6 airbags Deaktivering af passagerairbag Selehusker til fører og forsædepassager (optisk og akustisk)

Læs mere

ALTEA. Tekniske specifikationer ENJOYNEERING

ALTEA. Tekniske specifikationer ENJOYNEERING ALTEA Tekniske specifikationer ENJOYNEERING Udstyr SIKKERHED Elektromekanisk servostyring 6 airbags (2 for, 2 side- samt 2 gardinairbags) Højdejusterbare sikkerhedsseler foran med strammere 3 punktseler

Læs mere

ŠkodaOctavia TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOGEN

ŠkodaOctavia TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOGEN SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOGEN Tekniske ændringer 11/2010 Introduktion 1 Introduktion Sædevarme* Dette tillæg supplerer instruktionsbogen OCTAVIA, udgave 05.10, der efterfølgende

Læs mere

Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve

Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve Eleven skal: - kontrollere, vil sige, at eleven uden brug af værktøj i praksis skal kunne undersøge og tage stilling til om de i de pågældende kontrolafsnit

Læs mere

GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart

GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart Egenskaber: 1. Automatisk kodning af fjernbetjening. 2. 2 fjernbetjeninger hvoraf den ene er med lcd display pager funktion og 4 knapper. 3. Fjernbetjent start. 4.

Læs mere

ŠkodaSuperb TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOGEN

ŠkodaSuperb TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOGEN SIMPLY CLEVER ŠkodaSuperb TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOGEN Tekniske ændringer 11/2010 Introduktion 1 Introduktion DVD-forberedelse* Dette tillæg supplerer instruktionsbogen SUPERB udgave 05.10 (nedenstående

Læs mere

TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG

TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG Følgende oplysninger skal læses sammen med instruktionsbogen for Range Rover (LRL 32 02 61 131). Disse oplysninger er ekstraoplysninger, der ikke var tilgængelige, da instruktionsbogen

Læs mere

ŠkodaOctavia TILLÆG TIL BETJENINGSVEJLEDNING

ŠkodaOctavia TILLÆG TIL BETJENINGSVEJLEDNING SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia TILLÆG TIL BETJENINGSVEJLEDNING Tekniske ændringer 11/2009 Introduktion 1 Introduktion Elektronisk stabilisieringsprogram (ESP)* Dette tillæg supplerer instruktionsbogen, udgave

Læs mere

ŠkodaFabia ŠkodaRoomster TILLÆG TIL BETJENINGSVEJLEDNING

ŠkodaFabia ŠkodaRoomster TILLÆG TIL BETJENINGSVEJLEDNING ŠkodaFabia ŠkodaRoomster TILLÆG TIL BETJENINGSVEJLEDNING Tekniske ændringer 11/2010 SIMPLY CLEVER Introduktion 1 Introduktion Dette tillæg supplerer instruktionsbogen FABIA, udgave 05.10 og instruktionsbogen

Læs mere

Praktiskprøve TLF. 40 54 32 41

Praktiskprøve TLF. 40 54 32 41 Praktiskprøve TLF. 40 54 32 41 Husk til køreprøven at medbringe: Ansøgning om kørekort, din lektionsplan, dit pas og evt. din dåbsattest. Har du opholdstilladelse, evt. tidligere udstedt kørekort, eller

Læs mere

Mii. Instruktionsbog

Mii. Instruktionsbog Mii Instruktionsbog Forord Læs denne instruktionsbog og de dertil hørende tillæg nøje igennem, så du hurtigt lærer din bil at kende. Ud over regelmæssig pleje og vedligeholdelse er en fornuftig brug af

Læs mere

Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131.

Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131. XF TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131. Publikation del nr. JSE 32 02 40 131 Adgang til

Læs mere

DYNAFLEET DRIVER COACHING QUICK GUIDE. Volvo Trucks. Driving Progress

DYNAFLEET DRIVER COACHING QUICK GUIDE. Volvo Trucks. Driving Progress DYNAFLEET DRIVER COACHING QUICK GUIDE Volvo Trucks. Driving Progress 2 Driver Coaching Oversigt Driver Coaching er en funktion i lastvognen, der fremmer en mere brændstoføkonomisk køreteknik. Dette opnås

Læs mere

Kontrol stof Til den praktiske prøve

Kontrol stof Til den praktiske prøve Kontrol stof Til den praktiske prøve -Motor og udstødningssystem mv. Røg og støj (start motor og speed op og se efter røg lyt efter støj ) Sidde fast og være tæt Kontrollerer motorolie (min-max) Kontrollerer

Læs mere

Trip 2, 2L, 3 og 5W Brugermanual. DANSK

Trip 2, 2L, 3 og 5W Brugermanual. DANSK Trip 2, 2L, 3 og 5W Brugermanual. DANSK VELKOMMEN. Tak, fordi du har købt en Bontrager Trip - computer. Vi håber, at denne computer vil give dig mange kilometers fornøjelser. Din Trip-computer indeholder

Læs mere

Reference* 1,6 102 hk 182.549 25.891 12,8 3.140. 1,9 TDI PD 105 hk DPF 204.836 30.290 18,5 4.030. 1,9 TDI PD 105 hk DSG DPF 224.105 32.419 16,7 4.

Reference* 1,6 102 hk 182.549 25.891 12,8 3.140. 1,9 TDI PD 105 hk DPF 204.836 30.290 18,5 4.030. 1,9 TDI PD 105 hk DSG DPF 224.105 32.419 16,7 4. PRISLISTE PR. 1. januar 2009 Model Motor Pris inkl. moms Moms udgør Km/l Ejerafgift, årlig Reference* 1,6 102 hk 182.549 25.891 12,8 3.140 1,9 TDI PD 105 hk DPF 204.836 30.290 18,5 4.030 1,9 TDI PD 105

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART TIMER

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART TIMER Bilvarmere Teknisk dokumentation BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART TIMER DA Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere Kapitel Kapitelnavn Kapitelindhold Side 1 Indledning 1.1 Skal læses som det

Læs mere

Side 1 af 6 1.8 TX - 7 sæder Af FDM Opdateret den 13/7/13 kl 17:17 af FDM Toyota Verso 1.8 TX - 7 sæder - årgang 2012 til 322.619 kr. Bilen har 5 døre, en motorstørrelse på 1,8 liter og et brændstofforbrug

Læs mere

Installations tips & anbefalinger... side 3 M9000 Ledningsdiagram... side 4 CN 1... side 5 CN 2... side 7 CN 3... side 8 CN 4... side 9 CN 5...

Installations tips & anbefalinger... side 3 M9000 Ledningsdiagram... side 4 CN 1... side 5 CN 2... side 7 CN 3... side 8 CN 4... side 9 CN 5... 1 Installations tips & anbefalinger... side 3 M9000 Ledningsdiagram... side 4 CN 1... side 5 CN 2... side 7 CN 3... side 8 CN 4... side 9 CN 5... side 9 CN 6... side 9 CN 7... side 9 CN 8... side 9 Fjernbetjenings

Læs mere

TOLEDO. Tekniske Specifikationer TECHNOLOGY TO ENJOY

TOLEDO. Tekniske Specifikationer TECHNOLOGY TO ENJOY Tekniske Specifikationer TECHNOLOGY TO ENJOY UDSTYR ELEKTRONIK Media System Plus: 6,5" farve touch skærm, USB/AUX-in/SD-kort læser/cd/ipod tilslutning + Bluetooth (telefon og musik streaming + 6 højtalere

Læs mere

Trip 1 & Trip 4W Brugermanual. DANSK

Trip 1 & Trip 4W Brugermanual. DANSK Trip 1 & Trip 4W Brugermanual. DANSK VELKOMMEN. Tak, fordi du har købt en Bontrager Trip - computer. Vi håber, at denne computer vil give dig mange kilometers fornøjelser. Din Trip-computer indeholder

Læs mere

Kontrolpunkter Folderen indeholder de kontrolpunkter du skal kunne tjekke ved den praktiske prøve.

Kontrolpunkter Folderen indeholder de kontrolpunkter du skal kunne tjekke ved den praktiske prøve. Kontrolpunkter Folderen indeholder de kontrolpunkter du skal kunne tjekke ved den praktiske prøve. 1 Du skal kunne udpege følgende betjeningsudstyr: 1) Kontakt til ratlås, tænding, elektrisk starter, rudevisker

Læs mere

To Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R

To Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R Betjeningsvejledning 1. Både 2-vejs fjernbetjeningen og alarmenheden kan afgive alarmsignal. Du kan både bruge den 2 vejs fjernbetjening og den almindelige fjernbetjening til at overvåge motorcyklen. 2.

Læs mere

Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve

Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve Eleven skal: - kontrollere, vil sige, at eleven uden brug af værktøj i praksis skal kunne undersøge og tage stilling til om de i de pågældende kontrolafsnit

Læs mere

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961 RAAM / CULTIMA BRUGER Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 3 Brugergrænseflade 4 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkode

Læs mere

Den udvidede kontrolprøve til erhvervsprøven til kategori B.

Den udvidede kontrolprøve til erhvervsprøven til kategori B. Den udvidede kontrolprøve til erhvervsprøven til kategori B. Den praktiske prøve til erhvervsprøven til kategori B starter med en udvidet kontrol af køretøjets udstyr. Der er udarbejdet følgende oversigt

Læs mere

Bilens teknik indgår som en fast del i en praktisk køreprøve.

Bilens teknik indgår som en fast del i en praktisk køreprøve. Bilens teknik... Til den praktiske prøve er Du for første gang fører af køretøjet. Som ejer eller fører følger et ansvar for at køretøjet er lovlig / forsvarlig at kører. For at kunne leve op dette ansvar

Læs mere

Dieselpartikelfilter. Driftsanvisning 12.07 - 08.10 DFG 316-320. DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s

Dieselpartikelfilter. Driftsanvisning 12.07 - 08.10 DFG 316-320. DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Dieselpartikelfilter 12.07 - Driftsanvisning K 51126132 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af

Læs mere

Lygter, reflekser og horn Lovkrav: Bilen må kun være udstyret med påbudte eller tilladte lygter og reflekser.

Lygter, reflekser og horn Lovkrav: Bilen må kun være udstyret med påbudte eller tilladte lygter og reflekser. lere Styreapparat Let, sikkert og hurtigt Der må ikke pga slid eller lignende forekomme væsentlig sløri styapparetet som helhed eller i de enkelte dele Ved kørsel med lav hastighed skal rattet let kunne

Læs mere

Superb - Fabriksmonteret Ekstraudstyr

Superb - Fabriksmonteret Ekstraudstyr Alarmsystem med bevægelses- og niveausensor (Kan ikke kombineres med KESSY) - 5.100 - Anhængerforberedelse (Standard fra produktionsuge 22/16 pånær i 2.0 TSI 280 hk samt 2.0 TDI 190 hk.) Anhængerforberedelsen

Læs mere

Teleskoplæsser 450/ 550/ 570

Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 45% load indicator 85 % 00 % TEST 2 0 Førerplatform Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 Advarselsblink Kombi-Instrument Hældningsindstilling- Ratstamme Styrearm Redskab åbent Inchpedal/ Kørepedal Lastindikator

Læs mere

1,6 TDI 90 hk 212.900 24,4 1.380,- 1,2 TSI 105 hk 226.900 20,4 290,- 1,6 TDI 90 hk 232.900 24,4 1.380,- 1,2 TSI DSG-7 105 hk 262.

1,6 TDI 90 hk 212.900 24,4 1.380,- 1,2 TSI 105 hk 226.900 20,4 290,- 1,6 TDI 90 hk 232.900 24,4 1.380,- 1,2 TSI DSG-7 105 hk 262. PRISLISTE PR. 04. NOVEMBER 2013 Model HK Pris Km/l Halvårlig ejerafgift Essence 1,2 TSI 86 hk 189.900 19,2 560,- Energi mærke 1,6 TDI 90 hk 212.900 24,4 1.380,- Reference 1,2 TSI 86 hk 211.900 19,2 560,-

Læs mere

Programmering af Cobra G198 alarm

Programmering af Cobra G198 alarm Programmering af Cobra G198 alarm (se også illustrationer på side 2) For at komme ind i programmeringsmode, så skal alarmen være slået fra, førerdøren åbnes og dernæst åbnes motorhjelmen og der sættes

Læs mere

Opel Astra 5d KAMPAGNEMODELLER KAMPAGNEMODEL. Essentia Excite Impress Exclusive. Sidst opdateret:

Opel Astra 5d KAMPAGNEMODELLER KAMPAGNEMODEL. Essentia Excite Impress Exclusive. Sidst opdateret: KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 12.12.2018. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Essentia Excite Impress Exclusive 229.990

Læs mere

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster INSTRUKTIONSBOG

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster INSTRUKTIONSBOG SIMPLY CLEVER ŠKODA Roomster INSTRUKTIONSBOG Introduktion Du har besluttet dig for at købe en ŠKODA - vi takker dig for din tillid. Med din nye ŠKODA får du en bil med den mest moderne teknik og med adskilligt

Læs mere

VOLVO C30 QUICK GUIDE

VOLVO C30 QUICK GUIDE VOLVO C30 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ CITROËN INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ LEXIA PROXIA CD 29 AC / QCAV / MTD CITROËN DANMARK A/S AUT. CITROËN-FORHANDLERE - Nyvognsklargører - Fabriksaktionskoordinator AUT. CITROËN-VÆRKSTEDER - Eftermarkedsansvarlig

Læs mere

AP800 Installations manual til: Ssang Yong Rexton XDI-270 / E-230

AP800 Installations manual til: Ssang Yong Rexton XDI-270 / E-230 AP800 Installations manual til: Ssang Yong Rexton XDI-270 / E-20 AS Marketing CC00000100-MA / Version 5 ABE 90864 Maj 2006 e1 024151 2 Advarsel! Forkert kabel tilslutning kan resultere i kortslutninger,

Læs mere

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere 10034576 Alarmsystem INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere ADVARSEL! Producenten fralægger sig ethvert ansvar for og giver ingen garanti i forbindelse med fejl og fejlfunktioner, der

Læs mere

COP Quick start KA DANESE :29 Pagina 1. Feel the difference. FordKa Lynvejledning. Owner s handbook

COP Quick start KA DANESE :29 Pagina 1. Feel the difference. FordKa Lynvejledning. Owner s handbook OP Quick start K NS 7-07-2008 8:29 Pagina FordKa Lynvejledning Owner s handbook Feel the difference K0468_Service_Portfolio_090508. 09.05.2008 5:52:47 Uhr 604.39.306 PP K N 22-07-2008 4:42 Pagina S MNU

Læs mere

Quick GUIDE Web edition

Quick GUIDE Web edition v40 Quick GUIDE Web edition Web Edition VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem for hurtigt og enkelt at lære nogle af de mest almindelige

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Bilvarmere Teknisk dokumentation DA BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Betjeningsvejledning

Læs mere

Yamaha el-system fejlsøgning

Yamaha el-system fejlsøgning Yamaha el-system fejlsøgning I denne guide omtaler vi de mest almindelige fejl, der kan opstå i el-systemet. Før du prøver at finde en fejl: 1: Sluk og tænd igen. 2: Sluk og tænd igen. Lad derefter cyklen

Læs mere

SEAT IBIZA. Tekniske Specifikationer TECHNOLOGY TO ENJOY

SEAT IBIZA. Tekniske Specifikationer TECHNOLOGY TO ENJOY SEAT IBIZA Tekniske Specifikationer TECHNOLOGY TO ENJOY UDSTYR Ibiza IBIZA Reference Style CUPRA SIKKERHED XDS (Kun for motorer under 100HK) ABS + ESC + EBD + EBA Dæktryksovervågning 3 tre-punktsseler,

Læs mere

Opel Corsa 5d KAMPAGNEMODELLER Ej muligt

Opel Corsa 5d KAMPAGNEMODELLER Ej muligt KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 28.12.2018. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse UDSTYR Multijusterbart rat Servostyring

Læs mere

Find din instruktionsbog på Peugeots internetside under "Personligt site".

Find din instruktionsbog på Peugeots internetside under Personligt site. Find din instruktionsbog på Peugeots internetside under "Personligt site". Se instruktionsbogen online og få samtidig adgang til de nyeste informationer, der er markeret med følgende symbol: På dette personlige

Læs mere

Opel Astra 5d KAMPAGNEMODELLER KAMPAGNEMODEL. Essentia Excite Impress Exclusive. Sidst opdateret:

Opel Astra 5d KAMPAGNEMODELLER KAMPAGNEMODEL. Essentia Excite Impress Exclusive. Sidst opdateret: KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 11.01.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Essentia Excite Impress Exclusive 199.990

Læs mere

Opel Mokka KAMPAGNEMODELLER

Opel Mokka KAMPAGNEMODELLER KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 17.06.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Excite Impress Impress 239.990 249.990

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Yeti INSTRUKTIONSBOG

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Yeti INSTRUKTIONSBOG SIMPLY CLEVER ŠKODA Yeti INSTRUKTIONSBOG Introduktion Du har besluttet dig for at købe en ŠKODA - vi takker dig for din tillid. Med din nye ŠKODA får du en bil med den mest moderne teknik og med adskilligt

Læs mere

OPEL Corsa KAMPAGNEMODEL. Image Excite Impress OPC-Line UDSTYR. Sidst opdateret:

OPEL Corsa KAMPAGNEMODEL. Image Excite Impress OPC-Line UDSTYR. Sidst opdateret: OPEL Corsa Sidst opdateret: 04.07.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Image Excite Impress OPC-Line 128.990 134.990

Læs mere

vw-wi://rl/n.da-dk.k00528943.wi::33678641.xml?xsl=3

vw-wi://rl/n.da-dk.k00528943.wi::33678641.xml?xsl=3 Side 1 af 8 Fejltabel Anvisning Fejltabellen er ordnet efter de 5-cifrede fejlkoder i venstre side. Kommentarer til fejltyperne (fx afbrydelse/ ): Betjeningsvejledning til fejllæser. Hvis der registreres

Læs mere

Opel Mokka KAMPAGNEMODELLER

Opel Mokka KAMPAGNEMODELLER KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 12.12.2018. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Excite Impress Impress 239.990 249.990

Læs mere

Instruktionsbog. Alhambra

Instruktionsbog. Alhambra Instruktionsbog Alhambra auto emoción Forord Læs denne instruktionsbog og de dertilhørende tillæg nøje igennem, så du hurtigt lærer din bil at kende. Ud over regelmæssig vedligeholdelse og pleje er korrekt

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning T100 HTM

Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning T100 HTM Telestart T100 HTM Dansk 2 D Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning T100 HTM Generelt Kære Webasto-kunde! Vi er glade for, at du har valgt dette Webasto-produkt. Vi går ud fra, at det værksted, der

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART SELECT

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART SELECT Bilvarmere Teknisk dokumentation DA BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART SELECT Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Select Betjeningsvejledning

Læs mere

Opel Zafira KAMPAGNEMODELLER

Opel Zafira KAMPAGNEMODELLER KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 12.12.2018. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Excite Impress Impress 344.990 354.990

Læs mere

Opel Grandland X SUV

Opel Grandland X SUV KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 17.12.2018. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse UDSTYR Multijusterbart rat LED kørelys

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO E-Basic med 3 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO E-Basic med 3 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO E-Basic med 3 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering 9 Opladning 10 Advarsel: 12

Læs mere

OPEL ASTRA 5 DØRS KAMPAGNEMODEL. Impress. 2-zonet klimaanlæg P-sensor foran Active Safety Brake Midterarmlæn foran El-ruder bag Regnsensor

OPEL ASTRA 5 DØRS KAMPAGNEMODEL. Impress. 2-zonet klimaanlæg P-sensor foran Active Safety Brake Midterarmlæn foran El-ruder bag Regnsensor OPEL ASTRA 5 DØRS Sidst opdateret: 29.04.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse Edition Impress Exclusive 189.990

Læs mere

INSTRUKTIONSBOG. Mii

INSTRUKTIONSBOG. Mii INSTRUKTIONSBOG Mii Denne instruktionsbog I denne instruktionsbog beskrives udstyret i bilen baseret på de informationer, der forelå ved redaktionens afslutning. Noget af det udstyr, der bliver beskrevet,

Læs mere

IBIZA ST. Instruktionsbog

IBIZA ST. Instruktionsbog IBIZA ST Instruktionsbog Forord Læs denne instruktionsbog og de dertil hørende tillæg nøje igennem, så du hurtigt lærer din bil at kende. Ud over regelmæssig pleje og vedligeholdelse er en fornuftig brug

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium med 7 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium med 7 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium med 7 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering af batteri....................

Læs mere

QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C70. Det er spændende at lære sin nye bil at kende.

QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C70. Det er spændende at lære sin nye bil at kende. VOLVO C70 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Ved at gennemse denne Quick Guide vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Mere detaljerede oplysninger

Læs mere

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere. GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: fjern dækslet til batterirummet ved

Læs mere

Opel Crossland X SUV

Opel Crossland X SUV KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 21.01.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. pris inkl. levering Motor HK Brændstof Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse UDSTYR Multijusterbart rat LED kørelys

Læs mere

CITROËN C4 SPACETOURER

CITROËN C4 SPACETOURER KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 19.03.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. udsalgspris Motor Ydelse (HK) Fuel Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse 229.990 kr. 229.990 kr. 259.990 kr. 244.990

Læs mere

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret)

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret) Kære Kunde Vi takker for valget af vores system, og vi kan oplyse, at dette produkt er et teknisk avanceret alarmsystem, der lever op til de ydelsesmæssige standarder, som er fastsat af bilproducenterne,

Læs mere

VELkOMMEn TIL DIn nye VOLVO! VOLVO XC90 QUICK GUIDE

VELkOMMEn TIL DIn nye VOLVO! VOLVO XC90 QUICK GUIDE VOLVO XC90 QUICK GUIDE VELkOMMEn TIL DIn nye VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

9(/.200(1 7,/ ',1 1<( 92/92

9(/.200(1 7,/ ',1 1<( 92/92 WEB EDITION FJERNBETJENING MED PCC* PERSONAL CAR COMMUNICATOR PCC* 1 Grønt lys: Bilen er låst. 2 Gult lys: Bilen er ulåst. 3 Rødt lys: Alarmen har været udløst. 4 Blinkende, skiftende rødt lys: Alarmen

Læs mere

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER

Læs mere

IBIZA. Instruktionsbog 03.12

IBIZA. Instruktionsbog 03.12 IBIZA Instruktionsbog 03.12 Forord Læs denne instruktionsbog og de dertil hørende tillæg nøje igennem, så du hurtigt lærer din bil at kende. Ud over regelmæssig pleje og vedligeholdelse er en fornuftig

Læs mere