DIIS DANISH INSTITUTE FOR INTERNATIONAL STUDIES STRANDGADE 56 1401 COPENHAGEN K DENMARK TEL +45 32 69 87 87 diis@diis.dk www.diis.dk OPRET ELLER REDIGER FORSKERPROFIL PÅ DIIS.DK Intern vejledning fra Publikations- og informationsenheden, Publikations- & informationsenheden modtager gerne forslag til forbedringer på publications@diis.dk
Forskerprofil - hvem gør hvad? En forskerprofil består af tre sider: siden med selve forskerprofilen, en underside med forskerens publikationer og en underside med forskerens nyheder. Sofie Birkebæk (sbi)/p&i står for oprettelsen af de tre sider. Du står for at sætte tekst ind i forskerprofilen, udfylde feltet Titel under Rediger, sætte tekst ind i Beskrivelsen under Search plus samt tildele relevante (kode)ord i Search plus-funktionen. Bemærk: Hver medarbejder har to profiler: En dansk og en engelsk. Når du modtager en udfyldt forskerprofil-formular fra en nytiltrådt forsker, retter du henvendelse til Sofie Birkebæk (sbi) eller P&I (Hvis Sofie ikke er til stede), så hun kan oprette de nødvendige sider til den pågældende profil. Når dette er sket, sætter du tekst ind i profilerne, ligesom du tilføjer relevante (kode)ord i Search plus-funktionen. Begynd altid med at lave den engelske forskerprofil og så efterfølgende den danske forskerprofil. Når du modtager rettelser til en eksisterende forskerprofil, fortager du selv samtlige rettelser. Læs mere herom på side 7. 2
Nytiltrådt forsker skal have en forskerprofil Når du modtager en udfyldt forskerprofil-formular fra en nytiltrådt forsker, retter du henvendelse til Sofie Birkebæk (sbi) eller P&I (Hvis Sofie ikke er tilstede), så hun kan oprette de nødvendige sider (på engelsk og på dansk) til den pågældende profil. Når siderne er oprettet, får du besked herom. Find forskerprofilen under Experts under relevant IO. Klik på siden og vælg Rediger. Skriv forskerens navn (efternavn først), senest erhvervede akademisk grad og stillingsbetegnelse i feltet Titel. Du skal naturligvis bruge oplysningerne fra den udfyldte forskerprofil-formular. Skriv fx Holm, Ulla, PhD, Senior Researcher (på engelsk) og Holm, Ulla, ph.d., seniorforsker (på dansk). Sig Nej til Vis i navigationsmenu. Klik OK, OK, OK til du er tilbage på Site-træet. Nu skal der indhold i forskerprofilen Fold den nye forskerprofil ud ved at klikke på +. Klik på afsnittet Stamdata, og vælg Rediger. Klik på teksten i højre rude, og vælg Rediger. Indsæt data fra forskerprofil-formularen. Se eksempler på korrekt udfyldte stamdataafsnit på side 10 og 11 i denne manual. Bemærk: sæt ind/paste på hjemmesiden ved at klikke på Sæt ind fra Word-ikonet øverst til højre i værktøjslinien!. Når stamdataafsnittet er udfyldt, så tjek at det ser fornuftigt ud og klik OK. 3
Nu til den venstre rude: Klik på ikonet med den lille farvede pyramide, og vælg Ny mediefil. Du kommer nu over i filbiblioteket. I mappen _Staff finder du den enkelte forskers mappe med forskerens initialer. Klik på billedet initialer_web.jpg. Vælg Vælg. Så kommer du tilbage til Stamdata-afsnittet, nu med billede. Klik på billedet igen og vælg Rediger. I feltet ALT-tekst skriver du Portrait Fornavn Efternavn, click for print quality. Klik herefter på Link og vælg Fillink. Vælg Nyt vindue og gå over i filbiblioteket igen. Klik på initialer_stor.jpg eller initialer_big.jpg. Klik OK, OK og OK indtil du igen er ude på sitetræet. Klik OK. Fortsæt med de øvrige afsnit. Du skal som før hente teksten i forskerprofil-formularen og benytte Sæt ind fra Word-ikonet øverst til højre i værktøjslinien! Expertise Selected projects and programmes Selected publications Selected commissioned work Selected research related activities Bemærk at overskrifterne udgør særskilte afsnit. Dem skal du ikke pille ved! 4
Ekspert- og medarbejderlister For at forskeren kan optræde på medarbejderlisterne og findes via ekspertsøgefunktionen, skal der indsættes en række (kode)ord i Search plus-funktionen. Klik på forskerprofilen og vælg Egenskaber og vælg Search plus Indsæt de relevante (kode)ord i feltet Nøgleord: Medarbejderlister: m_xxxx (se listen med de forskellige koder bagerst i manualen). Key words fra forskerprofil-formularen. De engelske keywords skal på den engelske profil og de danske keywords skal på den danske profil. Indsæt derefter teksten Expertise fra forskerprofil-formularen i feltet Beskrivelse, den engelske på den engelske profil og den danske på den danske. 5
Slut af med kontaktdata i feltet Beskrivelsen: Contact: E: xxx@diis.dk, T: +45 3269 XXXX, så indholdet af Beskrivelsen samlet kommer til at se sådan ud: Det er denne tekst, der optræder på medarbejderlisterne samt på resultaterne under ekspert-søgefunktionen. Forskerprofilen er nu færdig. Husk at der skal laves en forskerprofil på både engelsk og dansk. 6
Gør forskerprofilerne online Klik på forskerprofilen og vælg Egenskaber. Sæt flueben i Online Klik OK. Dette skal du gøre på både den danske og den engelske profil! Nu er forskerprofilerne online og kan ses på de forskellige medarbejderlister samt via ekspert-søgefunktionen. Meget vigtigt: Gå med det samme ud og tjek at profilerne ser rigtigt ud! Tjek både den danske og den engelske profil. Tjek at profilen optræder på de relevante IO-medarbejderlister samt på ekspertlisterne (lav f.eks. en testsøgning). Rettelser til en eksisterende forskerprofil Hvis der er tale om større opdateringer, eksempelvis en ny publikation eller et nyt forskningsprojekt, så skal forskeren også bruge formularen. Forskeren skal kun udfylde de felter, der kræver opdatering, mens resten skal være tomme. Kræver forskerprofilen blot mindre rettelser, skal forskeren blot printe profilen ud, indiker rettelserne med en kuglepen og aflevere dem til dig. 7
Almindelige links til forskerprofil Der kan laves almindelige links til en forskerprofil. Hvis en forsker f.eks. står opført under et seminar eller en nyhed, kan man lave et link fra forskerens navn til forskerprofilen: Markér forskerens navn Klik på Link-ikonet på værktøjslinien Vælg Internt link i ruden Link type Klik på det første gnidrede ikon til højre for det grå felt Link Du er nu ude på Site-træet Find den relevante forskerprofil, dansk eller engelsk (siden, ikke et af afsnittene) Klik på siden og vælg Vælg Klik OK, OK, OK til du er ude på site træet. Hvis forskeren leverer et personligt CV som Word-dokument Lav Word-dokumentet til en pdf-fil med navnet xxx_cv.pdf (xxx er forskerens initialer). Gå over i Filbibliotek og klik på mappen _staff Klik på forskerens mappe. Alle forskere har egen mappe (forskerens initialer). Vælg Upload Browse dig frem til filen, og klik på den Klik OK Nu ligger CV et i filbiblioteket Gå tilbage til CV ets Stamdata. Klik på teksten i højre rude og vælg rediger Skriv Personal CV og markér det. Se eksempel på side 3, nederst. Klik på Link-ikonet, vælg Fil-link og Åbn link i nyt vindue og klik på ikonet til højre. Du er nu i filbiblioteket. Klik på mappen _staff Klik på forskerens mappe. Klik på det personlige CV, vælg dette og tryk OK. 8
Search plus-koder til brug for medarbejderlisterne Udenrigspolitik og EU-studier Forsvars- og sikkerhedspolitik Mellemøsten Fattigdom og naturressourcer Global økonomi, regulering og udvikling Holocaust og folkedrab Migration Politik og regeringsførelse Climate change m_udenrigs m_forsvar m_religion m_fattigdom m_handel m_holocaust m_migration m_politik xpert_climate 9
Sådan skal stamdata se ud Nedenfor gives et par eksempler på, hvordan stamdata på profilerne skal skrives. Senest erhvervede akademiske grad sættes først. Der bruges ikke punktum i forkortelser for akademiske grader på engelsk. Der sættes komma mellem akademisk grad og fag. Akademisk fag skrives med stort på engelsk. Flere akademiske grader/fag adskilles med semikolon. Tegnet & bruges mellem to fag: MA, French & Danish/cand.mag., fransk & dansk. 10
Den akademiske titel skrives på dansk hhv. engelsk på den danske hhv. engelske side. Der kan dog være akademiske titler fra udenlandske uddannelsesinstitutioner hhv. danske, som ikke umiddelbart kan oversættes/sidestilles med en dansk akademisk grad/udenlandsk, og de bevares så på originalsproget. Spørg forskeren. Fagdiscipliner skrives på dansk hhv. engelsk på den danske hhv. engelske side. Der kan dog være fagdiscipliner, der ikke umiddelbart kan oversættes. Spørg forskeren. Akademiske grader på engelsk som Bachelor, BA, erhvervet fra danske undervisningsinstitutioner anvendes også på den danske side af diis.dk. Det samme gælder overbygningsuddannelserne som Master of Science, MSc etc. De danske masteruddannelser (eng.: Master) forkortes forskelligt på dansk afhængig af fagkombination. For nogle masters vedkommende svarer forkortelserne til en engelsk titel, Master of Public Policy. MPP, for andre til dansk, Master i professionel kommunikation, MPK. Spørg altid forskeren Som udgangspunkt undlades at nævne universitet/uddannelsesinstitut, men hvis forskeren insisterer på at gøre opmærksom herpå, påføres det og sættes i parentes. 11