Fiskeskib VESTERVIG Forlis efter kollision med fiskeskib ZENTENE 25. februar 2003

Relaterede dokumenter
SKÚTUNES II forlis den 22. september 1997

Arbejdsulykke i fiskefartøjet HELLE Fiskeskipperen faldt over bord den 20. oktober 1997

FINNAN forlist den 7. oktober 1997

SØULYKKESRAPPORT. Arbejdsulykke Fiskeskib VENUS den 2. december april 2003 Sag /8 Arkivkode

Redegørelse om kollision mellem fiskeskibet SIMONE og containerskibet AURORA i Øresund den 29. oktober 2009.

SØULYKKESRAPPORT. HANSIGNARAK ND 294 Forlis den 15. maj 2004

Skema til indberetning af kollision på fiskeskib

SØULYKKESRAPPORT. METTE HOLM Arbejdsulykke den 31. august februar 2004 Sag Arkivkode Vermundsgade 38 C 2100 København Ø

SØULYKKESRAPPORT. Arbejdsulykke fald over bord Fiskeskib VENDELBO den 1. juli 2004

Fiskeskib TINA ROSENGREN arbejdsulykke 23. august 2007

SØULYKKESRAPPORT. Arbejdsulykke SONJA DORIS den 21. maj 2004

SØULYKKESRAPPORT. Arbejdsulykke Fiskeskib ORKAMA den 6. maj 2003

Undersøgelsen sigter ikke mod at tage stilling til de strafferetlige eller erstatningsretlige aspekter ved ulykkerne.

SØULYKKESRAPPORT. Fiskeskibet J. C. HEINRICH s forlis den 24. maj august Sag

Den Maritime Havarikommission. SØULYKKESRAPPORT Marts 2012

Den Maritime Havarikommission. SØULYKKESRAPPORT Juni 2012

SØULYKKESRAPPORT. VESTKYSTEN Ulykke under redningsoperation den 31. oktober juli Sag Arkivkode

SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN

SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN

A T I L U K O Q A r b e j d s u l y k k e, f a l d o v e r b o r d Side j u n i SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN

REDEGØRELSE. OM SØULYKKE Maj 2013

SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN. N I N A N I T U & A F R I C A N Z E B R A K o l l i s i o n 6. j u l i

SØULYKKESRAPPORT. Speedbådsulykke 18. august Sag Arkivkode marts 2001

S E J E R Ø F Æ G E N K o n t a k t s k a d e d e n 1. d e c e m b e r 2009 P å s e j l i n g a f k a j / p e r s o n s k a d e

Fremgang for fiskeriet

SØULYKKESRAPPORT. Forlis WINNIE den 3. november september 2003 Sag: Arkivkode: Opklaringsenheden

Den Maritime Havarikommission. SØULYKKESRAPPORT Februar 2012

GERT HANSEN Påsejling af mindre fyr og efterfølgende forlis den 8. april 2001

SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN. E G H O L M I I F o r l i s d e n 1 7. o k t o b e r

Ansvar og vagthold. Det skal du gøre

Sikkerhedsinstruks for sejlads med mindre fartøjer

SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN. R U T H A r b e j d s u l y k k e d e n 3 0. a p r i l

SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN/ DEN MARITIME HAVARIKOMMISSION. T U C A N A ( H G ) F o r l i s d e n 2 7.

SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN. R O S S D A N E ( T 2 1 ) O v e r b o r d f a l d d e n 3 1. o k t o b e r

SØULYKKESRAPPORT. Arbejdsulykke DITTE THERESA den 7. maj 2003

Den Maritime Havarikommission. SØULYKKESRAPPORT Juni 2012

Redegørelser. fra Opklaringsenheden

Færgen ØEN grundstødning den 1. november 2006

Skema til indberetning af grundstødning på handelsskib

PERKREDES. Undersøgelsesresumé om forlis

SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN. M A R I E A r b e j d s u l y k k e d e n

SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN. M A R K U S A r b e j d s u l y k k e, f a l d o v e r b o r d 3. m a j

REDEGØRELSE. OM SØULYKKE August 2013

Talepapir til brug for samråd i Folketingets Trafikudvalg 26. april 2005 om Karen Danielsens påsejling af Storebæltsforbindelsen 3.

Skema til indberetning af havari på handelsskib

Skema til indberetning om personulykke på handelsskib

SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN/ DEN MARITIME HAVARIKOMMISSION. P A T R I C K ( N D 5 0 ) F o r l i s d e n 7.

Søulykkesrapporten kan også findes på Søfartsstyrelsens hjemmeside under Ulykkesopklaring.

Redegørelser. fra Opklaringsenheden

SIKKER DRIFT. Det anbefaler en arbejdsgruppe under Fiskeskibsudvalget, som netop er kommet med en færdig rapport.

UDKAST TIL SØULYKKESRAPPORT

Redegørelser. fra opklaringsenheden

Redegørelser. fra Opklaringsenheden

SØULYKKESRAPPORT. Kollision LILLE TANJA / LEON den 16. juni oktober Sag Arkivkode

Vedlagt fremsender jeg i 5 eksemplarer min besvarelse af spørgsmål 33 alm. del stillet af Erhvervsudvalget den 2. august 2005.

Gode råd til skipper og besætning på fartøjer, der lejlighedsvis anvendes til industrifiskeri

Prøvekrav for speedbådsprøven

K I N G F I S H E R A r b e j d s u l y k k e d e n L i n k t i l v i d e o k l i p p å s i d e 1 0

ADVARSEL MOD OVERISNING LYT TIL VEJRMELDINGEN

Marker med kryds for hver af figurerne, hvilke oplysninger de viste lys eller signalfigurer giver dig om skibet på figur 1 6. Figur 1 Figur 2 Figur 3

Redegørelser. fra Opklaringsenheden

DANSK SØULYKKESSTATISTIK

SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN. J O S E P H I N E E ( S G 8 0 ) F o r l i s d e n 2 4. maj

Redegørelser. fra Opklaringsenheden

Kort repetition Gennemgang af opgaver Skibslys og signalfigurer Manøvre- og advarselssignaler Tågesignaler SØVEJSREGLER

SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN. D U E O D D E A r b e j d s u l y k k e d e n 1 3. a p r i l

UDDANNELSESPLAN FOR DUELIGHEDSPRØVE I SEJLADS

Forebyggende arbejde

SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN. V I L L U M C L A U S E N H å r d t v e j r s s k a d e 1 1. j a n u a r Marine accident report

SØFARTSSTYRELSEN. Fulde navn: SØVEJSREGLER. b) Hvad vil du i skibet A foretage dig, så snart du får øje på lysene fra B?

Den 9. maj 2000 forliste Ninette. Den 1. august 2001 forliste Gratia. Og den 13. april 2002 forliste Lissy Bjerregård.

MICTHOKON. Undersøgelsesresumé om forlis

REDEGØRELSE. OM SØULYKKE Juni 2013

SØULYKKESRAPPORT Oktober 2013

Velkommen tilbage. Egå sejlklub Duelighedsbevis 7. Aften Vinteren 2015/

SLIPKROG FRIGØR TYSKERTRÆK

Søfartsstyrelsen. Eksaminationssted (by) Fulde navn: Yachtskippereksamen af 3. grad. Søvejsregler

SØULYKKESRAPPORT P U K F

Redegørelser. fra Opklaringsenheden

SØULYKKESRAPPORT Marts 2014

Rapport vedrørende ulykke, hvor en fritidsdykker den 3. juli 2000 omkom ved dykning på et vrag i Østersøen

VEJLEDNING OM KRAV TIL BESÆTNINGEN PÅ FISKESKIBE

S K A W P I L O T 1 L o d s o v e r b o r d f r a l o d s l e j d e r N o v e m b e r SØULYKKES RAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN

SØULYKKESRAPPORT FRA OPKLARINGSENHEDEN. E G E S U N D P e r s o n u l y k k e d e n 2 0. j a n u a r 2010 F a l d m e l l e m s k i b o g k a j

SØULYKKESRAPPORT. Havari med to trollingbåde forlis og vandfyldning den 10. og 25. marts juni 2002 LHJ/NM

SØFARTSSTYRELSEN. Fulde navn SØVEJSREGLER

REDEGØRELSE. OM SØULYKKE September 2012

Redegørelser. fra Opklaringsenheden

Redningsflåden skal virke

Egå sejlklub Duelighedsbevis Repetition Vinteren 2016/2017

MARS og MYKINES Søulykkesrapport om kollisionen mellem MARS og MYKINES den 31. august 2017

SØULYKKESRAPPORT. Skonnerten MARTHA Forlis den 11. juli 2004

Navigation & søvejsregler, lektion 6-3. Synopsis - søvejsregler. Almindelige bestemmelser. Søvejsregler

Dansk søulykkesstatistik for 1990

SØFARTSSTYRELSEN. Fulde navn: SØVEJSREGLER

SØULYKKESRAPPORT November 2015

SØFARTSSTYRELSEN. Fulde navn: SØVEJSREGLER

Figur 1 Figur 2 Figur 3

SØFARTSSTYRELSEN. Eksaminationssted (by) Fulde navn: SØVEJSREGLER

Den Maritime Havarikommission. SØULYKKESRAPPORT Juni 2012

Transkript:

SØULYKKESRAPPORT 5. marts 2003 Sag 199932563/15 Arkivkode 01.40.01 Opklaringsenheden/LHJ SØFARTSSTYRELSEN Vermundsgade 38 C 2100 København Ø Fiskeskib VESTERVIG Forlis efter kollision med fiskeskib ZENTENE 25. februar 2003 Tlf. 39 17 44 00 Fax 39 17 44 16 CVR-nr. 29 83 16 10 oke@dma.dk www.sofartsstyrelsen.dk ØKONOMI- OG ERHVERVSMINISTERIET

1. Søulykken Ulykkens art: Ulykkessted: Forlis efter kollision Østersøen, 54 54 02 N - 014 28 41 Ø, ca. 15 sømil sydvest af Rønne Ulykkestidspunkt: 25. februar 2003, klokken ca. 11.13 Vejrforhold: Tilskadekomne: Omkomne: Sydøstlig vind ca. 2 m/sek., næsten stille sø, sigtbarhed ca. 1 sømil Ingen Ingen Skibets navn / Havnekendingsnr.: 2. Skibene: VESTERVIG / ND 24 ZENTENE / YL 2130 Hjemsted: Rødvig Riga Kontrolnummer / Kendingsbogstaver: X 10181 / XP 2839 Skibstype: Fiskeskib, træbygget fiskerkutter, rigget til linefiskeri Byggeår: 1970 Fiskeskib, bygget af stål, rigget til garnfiskeri Tonnage: 23,4 BT 77 BRT Længde / bredde / 13,7 m / 4,5 m / 1,68 m dybde: Maskineffekt: 169 kw 132 kw Besætning: 3 6 Rederi/ejer: Privatejet af fiskeskipper Liepajas Jura Letland Klasse: Uklasset Uklasset Side 2

3. Dataindsamling Opklaringsenheden har igennem politiet modtaget forklaring fra ZENTENEs fiskeskipper, afgivet om bord i skibet den 25. februar 2003. Opklaringsenheden har den 28. februar 2003 modtaget forklaring fra fiskeskipperen og et besætningsmedlem fra VESTERVIG. Det andet besætningsmedlem har telefonisk afgivet forklaring til Opklaringsenheden. Opklaringsenheden har telefonisk modtaget forklaring fra en redningsmand, tilknyttet Redningsstation Rønne. Opklaringsenheden har fra Bornholms Marinedistrikt modtaget uddrag fra dagvagtens dagbog for den 25. februar 2003. Opklaringsenheden har igennem Retten i Rønne modtaget forklaring fra den danske fiskeskipper til dennes forsikringsselskab. Opklaringsenheden har fra Retten i Rønne modtaget søforklaring, afgivet for VESTERVIGs vedkommende til Retten i Rønne den 12. marts 2003. 4. Hændelsesforløbet Det følgende i dette afsnit er baseret på oplysninger fra de ombordværende i VESTERVIG: VESTERVIG sejlede fra Hasle den 24. februar 2003 til fiskeri med langliner i området ca. 16 sømil sydvest af Rønne. Om bord var tre mand. De satte liner, straks da de kom til fiskepladsen, og efterfølgende ankrede de op. Der lå i området et andet dansk fiskeskib og tre andre fiskeskibe, som alle var baltiske garnskibe. Disse skibe sejlede alle med en fart af ca. to knob. De var ofte i lille afstand, men der var dog aldrig risiko for kollision eller tale om chikane af nogen art. Den 25. februar 2003 begyndte de at hale linerne ind klokken ca. 03.30. Klokken ca. 11.00, da de havde halet ind tredje gang, og skibet havde ligget stille på en sydvestlig kurs i ca. 10 minutter, blev skibet påsejlet af et andet skib, der sejlede på nordlig kurs. Fiskeskipperen havde netop forladt dækket og gik gennem styrehuset på vej til lukafet agten for styrehuset. De to andre ombordværende var i lastrummet for at ise og sætte de sidste kasser på plads. Fiskeskipperen havde straks set, at skibet var blevet ramt på bagbord låring, og han var klar over, at vandfyldningen ville ske hurtigt, og at skibet ikke kunne holdes flydende. Han råbte til de to i lasten, at de skulle komme op, for skibet ville synke. Side 3

Redningsvestene lå i styrehuset, men fiskeskipperen skønnede, at der ikke var tid til at hente dem. Han frigjorde redningsflåden og lod den blæse op. De kom alle tre tørskoet i flåden, men de havde efterfølgende lidt problemer med at padle flåden bort fra skibet, der straks efter krængede bagbord over og sank. Skibet, der havde påsejlet VESTERVIG, et lettisk fiskeskib ZENTENE, vendte om og kom tilbage til redningsflåden. De skibbrudne i flåden kom om bord i ZENTENE efter tre fem minutters ophold i flåden. Da folkene fra VESTERVIG kom om bord i ZENTENE, fandt de dettes skibs skipper siddende på dørken i styrehuset, meget chokeret efter hændelsen. Han kunne ikke umiddelbart forklare, hvorfor kollisionen var sket, men han oplyste dog, at ZENTENE netop var begyndt hjemsejlads fra fiskepladsen lige inden kollisionen. Han påtog sig overfor sin danske kollega den fulde skyld for kollisionen, og fortalte og viste, hvordan han havde været nede på alle fire på styrehusdørken for at pudse ratsøjlen. Den danske fiskeskipper kontaktede Bornholms Marinedistrikt om hændelsen, hvilket der ikke havde været tid til før. Kort efter kom et redningsfartøj fra Redningsstation Rønne til stede, og en redningsmand kom om bord i ZENTENE og talte med begge fiskeskipperne. De reddede fra VESTERVIG kom om bord i redningsfartøjet, der bragte dem ind til Rønne. Også ZENTENE sejlede ind til Rønne. Det følgende i dette afsnit er baseret på forklaring til Opklaringsenheden fra redningsmanden, der kom om bord i ZENTENE: Redningsmanden er styrmand af profession og frivillig redningsmand ved Redningsstation Rønne. Han kom sammen med en anden redningsmand om bord i ZENTENE, hvor de bemærkede, at begge fiskeskippere var meget berørte af hændelsen. Han så, at radaren i ZENTENE var indstillet på enten ¾ eller ½ sømils området, men skærmen var helt blank, dvs. der var intet ekko fra nogen af de omliggende skibe. Han mener, at han talte med den danske fiskeskipper om denne iagttagelse, men han undersøgte ikke, hvorfor radaren ikke viste noget ekko. Det følgende i dette afsnit er baseret på forklaring fra de ombordværende i ZENTENE til politiet: Et par timer for kollisionen var ZENTENE blevet færdig med fiskeriet efter torsk og havde påbegyndt sejladsen hjem mod Letland. Skibets fart var 6 knob, og der blev sejlet med manuel styring på kurs 90. Skibet ville således passere Dueodde i en afstand af 7 sømil. På vagt i styrehuset var fiskeskipperen. Radaren var i drift, og den var indstillet på 12 sømils området. Skibets maskinmand var i maskinrummet, og den øvrige del af besætningen var på dækket. Side 4

Fiskeskipperen observerede på intet tidspunkt VESTERVIG på radaren, og da han første gang så dette skib, var det visuelt i en afstand af 15 meter. VESTERVIG lå stille eller sejlede på en nordvestlig kurs og vendte altså bagbord side mod ZENTENE. ZENTENEs fiskeskipper forsøgte at undgå kollision ved at ændre kurs mod styrbord og slå først stop og siden bak på maskinen. Det lykkedes dog ikke at undgå kollisionen, og ZENTENE ramte VESTERVIG med stævnen mod det danske skibs bagbord side agter i en vinkel ca. 55. Ved kollisionen blev det danske skib skubbet rundt, således at vinklen mellem skibene blev mindre. Efter kollisionen vendte fiskeskipperen om for at komme den danske besætning til undsætning. Det danske skib tog vand ind, og besætningen havde søsat redningsflåden. Lidt senere samlede de lettiske fiskere deres danske kollegaer op fra redningsflåden, og på dette tidspunkt var det danske skib allerede halvt under vand. Efter 10 minutter var skibet sunket helt. 5. Supplerende oplysninger VESTERVIG På ulykkestidspunktet førte VESTERVIG side- og agterlys, forskriftsmæssigt dagsignal og lys for et skib, der var beskæftiget med fiskeri (garnlys). Skibets radar var i drift og indstillet på fire sømils området. Der var en radarmonitor på dækket, hvorpå man fra dækket kunne se radarbilledet og overvåge sejladsen og omgivelserne. Radaren og monitoren var altid i drift, når fiskeskipperen arbejdede på dækket. Der var også en kollisionsalarm tilknyttet til radaren, men den var slået fra, fordi de de baltiske fiskeskibe aktiverede alarmen hele tiden, når de passerede relativt tæt på. Endvidere brugte de baltiske fiskeskibe letmetalsbøjer med kraftig radarreflektorer, som også gav mange ekkoer på radaren. Det var rutine, at fiskeskipperen under ophold på dækket holdt øje med monitoren stort set hele tiden. Det havde han ifølge sin forklaring også gjort inden kollisionen, men han har dog ikke noteret sig, hvornår han senest havde haft øje på monitoren. Mens folkene fra VESTERVIG var om bord i ZENTENE, så den danske fiskeskipper et andet dansk fiskeskib nærme sig fra vest i en afstand af ca. en halv sømil, men dette skib kunne ikke observeres som ekko på radaren i ZENTENE. Fiskeskipperen mener, at dette også blev observeret af redningsmanden. Den danske fiskeskipper bemærkede sig endvidere, under det korte ophold i ZENTENE, at der var meget dårligt udsyn fra dette skibs styrehus. VESTERVIG forliste og sank på 22 meters dybde. ZENTENE Fiskeskipperen i ZENTENE havde i den seneste time før kollisionen brugt sit lydsignal apparat ca. hvert femte minut på grund tæt tåge. Seneste gang var fire fem minutter før kollisionen. Side 5

Der var i området skiftevis dis og tæt tåge i området. Fiskeskipperen observerede ikke, om det danske skib lå stille eller sejlede, og ej heller hvilke skibslys, skibet førte. Fiskeskipperen formoder, at hans manglede observationer hænger sammen med, at han blev meget chokeret ved den pludselige og uventede observation af det danske skib. Der blev ikke forsøgt at etablere kontakt imellem skibene med VHF på grund af den korte afstand imellem dem. 6. Opklaringsenhedens bemærkninger I hverken ZENTENE eller i VESTERVIG havde den vagthavende fiskeskipper observeret det andet skib, før kollisionen var uundgåelig. Der er dermed ikke holdt behørig udkig i nogen af skibene. Ifølge de internationale søvejsregler skulle ZENTENE gå af vejen for VESTERVIG. Når det stod klart for den vagthavende i VESTERVIG, at ZENTENE ikke viste tegn på at ville gå af vejen, skulle den vagthavende i dette skib gøre en sidste øjebliks handling for at undgå kollision. Da der imidlertid ikke blev holdt behørig udkig, har begge fiskeskippere afskåret sig selv fra at gøre brug af relevante bestemmelser i de internationale søvejsregler for undgå kollision. 7. Konklusion Hovedårsag Der blev ikke holdt behørig udkig i ZENTENE, og som følge deraf gik dette skib ikke af vejen for VESTERVIG. Medvirkende årsag Der blev ikke holdt behørig udkig VESTERVIG, og som følge deraf gjorde den vagthavende i dette skib ikke nogen afværgende handling for at undgå kollision. Side 6

8. Bilag Side 7