Rapport vedr. uanmeldt tilsyn 2012 Institution/opholdssted (navn/adresse) Josephine Schneiders Hus, Rostrupvej 3, 2000 Frederiksberg Uanmeldt tilsynsbesøg aflagt (dato/tidspunkt) Den 19.9. 2012 kl. 17.00. Vi kontaktede institutionen ½ time før og meldte vores ankomst. Hvem har aflagt tilsynsbesøg (konsulenternes navne) CAFA v. konsulenterne Lisbeth Due og Anette Hansen Hvem modtog os/talte vi med (navn på leder/pædagog) Vi blev modtaget af en pædagog. Brugere og personale til stede under tilsynet (ca. antal) Der var 2 pædagoer, en studerende, samt en støttepædagog til stede. Vi fik oplyst, at der er i alt 11 børn indskrevet. Vi mødte 8 børn/unge. Beskrivelse af, hvordan konsulenterne blev modtaget på institutionen/ opholdsstedet (af personale/brugere) Vi blev vist ind i stuen, hvor vi hilste på en pædagog. Vi fik fortalt, at børnene og de unge var blevet informeret om, at vi kom på uanmeldt tilsyn. Vi aftalte en rundvisning i huset. Ved rundvisningen mødte vi en studernede i køkkenet, som var i gang med at forberede aftensmaden. Vi fik oplyst, at man har en børneetage og en etage for unge. På ungeetagen må de yngste børn ikke komme. De unge laver mad og spiser sammen en gang en gang om ugen. Ind imellem kommer tidligere beboere på besøg og spiser med. Dette som et led i forberedelsen til en mere selvstændig tilværelse. På afdelingen, hvor de yngste bor, mødte vi 2 børn, som meget gerne ville vise deres værelser. En ville senere invitere os til at høre hende
synge. De fortalte, at de havde fået travlt med at rydde op på deres værelser, og en fortalte, at hun havde sat sit hår op, men ikke var helt tilfredsmed resultatet. En ung lå i i fællesrummet og så TV. Efter rundvisningen på de 2 etager var vi rundt og se stueetagen. Efter rundvisningen aftalte vi med medarbejderne, at vi gerne ville have lov til at gå rundt alene. Beskrivelse af situationen under besøget ( eks. igangværende aktiviteter og, hvordan konsulenterne indgik) En ung sad i haven og gyngede. Ved bordet i spisestuen sad en ung ved en computer. Vi fik senere oplyst, at han lavede lektier. I fællesstuen sad en medarbejder og spillede kort sammen med et yngre barn og en ung. To børn kom ind og satte sig på sofaen, pjattede og lavede lidt sjov med deres mobiltelefoner samt hyggede sig med en medarbejder. Et barn viste stolt sin nye varme trøje, og medarbejderen fortalte, at de samme dag havde været ude og købe tøj. I mødelokalet sad to brøn/unge og spillede computer. Forberedelse til madlavning var i gang. Ifølge en plan for fordeling af tjanser, blev en ung bedt om at dække bord i spisestuen, hvilket han gav udtryk for, at absolut ikke havde lyst til han var træt - men gjorde det alligevel. De unge spiser i spisestuen og de yngre børn spiser i køkkenet, hvor der også blev dækket op. Adspurgt, hvorfor man har valgt at dele sig op under spisningen, blev svaret, at der blev for larmende og kaotisk, når alle skulle sidde sammen i den store spisesal. Derfor fandt de det bedre at opdele således, at der kunne være mere ro under måltådet. Ved spisningen fordelte medarbejderne sig med to ved hvert bord. Vi delte os ligeledes. Ved ungebordet manglede en ung, som var til sport. En ung havde ikke lyst til at spise, men sad med ved bordet. Der var en afslappet stemning, hvor medarbejder og unge snakkede på
kryds og tværs bl.a. om fælles oplevelser på lejrture. Da måltidet var ved at være færdig, aftalte en medarbejder med nogle af drengene, at de skulle spille fodbold på en nærliggende skole. En ung ville ud og handle lidt ind. Ved børnebordet var der faste pladser for både voksne og børn, som alle fulgte. Der manglede to børn én var til sport, mens en anden var ude med nogle veninder. Samtalen omkring bordet var afslappet, og familiær. Der blev spurgt ind til børnenes dag, hvad havde lavet, og hvordan det var gået i skolen. Ved måltidets afslutning blev der ringet på døren, og en af børnenes kontaktperson fra et tidligere sted, kom som aftalt. Der var stor gensynsglæde, og hun sad med de sidste 10 minutter ved bordet. Børnene bar selv deres service over i vasken, de største kom det i opvaskemaskinen. Personalet fjernede vand, mad etc. Efter alle havde båret deres tallerkner ud i køkkenet og medarbejderne ryddede op, fordelte de unge sig i huset. En gik ind og så lidt tegnefilm, to spillede computer i mødelokalet, en sad med sin egen computer, og en medarbejder spillede bordfodbold med et par drenge En ung gav udtryk for at skulle ud i byen på Christiana, hvilket gav andledning til en del morskab. En anden ung fortalte os, at det passede ikke, det var bare for sjov, at vedkommende sagde det. Beskrivelse af, hvordan de fysiske rammer så ud/oplevedes under besøget Institutionen er velindrettet, og vi får indtryk af, at den er indrettet på en måde, så den tilgodeser børnene/de unges behov. Fællesrummene fremtræder hyggelige og rare, og vi bemærker, at der er plads til, at børnene og de unge kan sidde for sig selv, hvis det er behovet, men også plads til, at de kan lave fælles aktiviter. I spisestuen er der let adgang til divererse spil og bøger. Vi fik adgang til at se forskellige værelser, som alle fremstod pæne og hyggeligt indrettet med et
personligt præg. Badeværesler og gangarealer trænger til en renovering. Vi fik oplyst, at der søges økonomiske midler til vedligehold og renovering, men at tag og vinduer vil blive prioteret som det første, hvis der bevilges penge. Stemning/atmosfære og kommunikation (konsulenternes vurdering) Der herskede en varm og rar stemning på institutionen. Børnene og de unge virkede trygge ved de voksne, og der var en glad tone mellem dem. Vi så, at der flere gange var fysisk kontakt mellem en medarbejder og børnene og de unge, f.eks. en arm om skulderen. Det så rart ud. Vi oplevede medarbejderne som respektfulde og engagerede i børnene og de unge. Vi så, at der var plads til, at børnene/de unge kan give udtryk for deres utilfredshed, men også at medarbejderne fastholder det stillede krav. Information om evt. særlige henvendelser fra brugere En ung spurgte direkte, hvad vi skulle. Vi forklarede vores ærrinde. Hun havde ikke yderligere spørgsmål. Ingen af de øvrige børn og unge henvendte sig til os, men svarede gerne på spørgsmål fra os. Beskrivelse af afslutningen af besøget Da vi ville afslutte vores besøg, blev medarbejder og enkelte unge hentet så vi kunne sige farvel. Enkelte gav udtryk for, at det var tidligt, vi skulle gå. Konsulenternes samlede vurdering Vi har indtryk af en institution, som gør en stor indsats for, at institutionen bliver børnene og de unges hjem. Det er vores indtryk, at der er foksus på den enkeltes behov, bla. et yngre barn, som har brug for ekstra omsorg, men også rummelighed i forhold til unge, som er på vej til en mere selvstændig tilværelse. I den tid, vi var på institutionen bemærkede vi, at der var en god tone blandt børnene og de unge, og vi så flere situationer, hvor hvor børn og unge to og to var i gang med en aktivitet sammen.
Udkast til rapport sendt til udtalelse hos institutionen/opholdsstedet (dato) Udtalelse modtaget (dato) Sendt til institutionen den 24.9.12. Forstander Annette Olsen har fremsendt en udtalelse den 1.10.12, som lyder: Jeg har læst jeres rapport og synes, den ser fin ud. Jeg har ikke kommentarer at knytte til den. Det skulle måske lige være, at jeg for god ordens skyld kan nævne, at vi har fremsendt et ønske om istandsættelse af huset for små 6 mill. Kr. Vi afventer i disse dage, at der sker behandling af de kommunale budgetter for 2013 og -14. Forhåbentlig er vi på Finansloven når resultatet foreligger sidst på måneden. Underskrifter og dato Den 1.10.2012 Anette Hansen og Lisbeth Due