Coffret-commande-pompe-relevage-V2B-notice-04.pdf/juil16. Notice d utilisation.

Relaterede dokumenter
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide

MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC:

LUMEAL GA NOTICE D UTILISATION

IT Manuale utente 73. NL Gebruiksaanwijzing 91. PT Manual do utilizador 109. SV Användarhandbok 129

Zehnder Excelsior RADIATEURS CHAUFFAGE CENTRAL COLONNE. 80 l Tarifs janvier Zehnder France. Tarifs janvier Zehnder France l 81

Zehnder Charleston. Zehnder Charleston Clinic I p. 77. Zehnder Charleston Turned I p. 78. N ouveau

Synthèse Evolution (SE) Logiciel: SecurWave 1.1 SPD

Pompes à vide lubrifie es EVE-OG

Rejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Je suis perdu. Ikke at vide hvor du er

GDK 700. Motorisation pour porte de garage Motorisation for garage door. Notice d installation et d utilisation. Installation and operating guide

OS2-V. Agrafe de varisation. ST-OS2V-FR Version 02

V250 FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref A

V100 Visiophone couleur 2 fils FR NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref A

12big Rack Serial 2. Guide d installation rapide

CONTROLLER ELECTRICAL RADIATOR GEBRUIKERS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION GEBRAUCHS- UND INSTALLATIONSANWEISUNG

DK/F. Fremtidens vandingsmaskiner Les machines d irrigation du futur

Dyrk sproget en kreativ sprogkonkurrence for gymnasieelever

Directive CEM. Olivier HEYER

Rejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. Hvor kan jeg finde? Où puis-je trouver? At spørge efter vej til et logi

Mode d'emploi VIDER PUISER IRRIGUER POMPE VIDE CAVE EC W 400 W

(%,I/3 -ARATHON -ODEL

Helveticus épisodes 15 «Barry, le chien d avalanche» Mes premiers mots

Ideer til undervisningen Idéerne er tænkt som inspiration til franskundervisningen og har fokus på ordforrådstilegnelse.

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Exigences d examen pratique Flûte traversière Phase 3. Fédération Jurassienne de Musique

Chime Pro. Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater.

JK-International GmbH, Division JK-Global Service

Manuel d utilisation AT1123

Tendres agneaux épisodes 1 à 6 Mes premiers mots

Système de Climatisation de Précision NetworkAIR FM

Directive R&TTE. Olivier HEYER

Emne: At kunne beskrive filmens personer og deres indbyrdes forhold

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction

Prins Henriks Skole København REFERAT fra bestyrelsesmøde den 9. september 2015 kl. 17h30

Fag: Fransk Niveau: klasse

Visseuses. smart fixing

GUADELOUPE SARG EXPO 2019

Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné

EXPANSON COMFORT INSTALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRANÇAIS ENGLISH. N.M.S. STOCK N ed

Présentation de l appareil

EN User manual 3. FR Mode d emploi 71. IT Manuale utente 89. DA Brugervejledning 19. DE Benutzerhandbuch 35. NL Gebruiksaanwijzing 107

N A Horloge de Zone V300. Manuel de régulation

EN User manual. Käyttöopas. DA Brugervejledning. FR Mode d emploi. DE Benutzerhandbuch. Manuale utente. ES Manual del usuario. NL Gebruiksaanwijzing

Д1Х3A vant-propos. Version Mac. Index


Alors on danse de Stromae

FR Mode d emploi. NL Gebruiksaanwijzing. SV Användarhandbok

INSTRUCTIONS D UTILISATION, REMORQUE POUR BALLES RONDES RB3. Traduction des instructions d utilisation originales, 1re édition, octobre 2011

FR DYNACIAT power LGN. Manuel d'instructions

EMT FR Micro-ondes Mode d Emploi 2 DA Mikrobølgeovn Bruker Manual 37

MODE D'EMPLOI - MEDICART IT PACK. version 1.0 BELINTRA, NV MDIT/HL/FR/ /2016

Opgave 3 Gennemgå vocabulaire inden læsning alt efter elevernes niveau.

OS2-VP. Kit prêt à l emploi. ST-OS2VP-FR Version 01

MARQUE: PHILIPS REFERENCE : FWM 154 CODIC:

Elektrisk motordrevet håndværktøj, transportabelt værktøj og plæne- og havebrugsmaskiner Sikkerhed Del 3-1: Særlige krav til transportable bordsave

EUF1900AOW... DA FRYSER BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 21

v1.1 14/11/2017 FRANÇAIS

MARQUE: PANASONIC REFERENCE: ER-GD60-S803 CODIC:

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

DCB2070. EN User manual 3. FR Mode d emploi 69. IT Manuale utente 91. NO Brukerhåndbok 115

solar stand swift smart secure

MARQUE: BRAUN REFERENCE: IS2049VI CODIC:

HTS5200. EN User manual. NL Gebruiksaanwijzing. DA Brugervejledning. PL Instrukcja obs ugi. DE Benutzerhandbuch. PT Manual do utilizador

Dansk...2. Français Nederlands Deutsch...65

Fransk begyndersprog A

easytek Guide d'utilisation Life sounds brilliant.

Guide d utilisation EXPERTO 1410 ND


R131C MANUEL D UTILISATION

Protokollen har følgende ordlyd: BKI nr 2 af 08/01/2015 (Gældende) Udskriftsdato: 2. september Senere ændringer til forskriften Ingen

Elektricitetsmåling Dataoverførsel for måleraflæsning Tarif- og styringskontrol Del 31: Brug af lokalnetværk med snoet par, der anvender bærebølge

Instruction Manual Instructions de service Gebruikshandleiding

DA Brugsanvisning 2 Køle-/fryseskab FR Notice d'utilisation 16 Réfrigérateur/congélateur S83420CTW2

NMD340 Microset MANUEL D UTILISATION. Elmarc, 17/03

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R

De urørlige, scene 1-14

Prénom: Classe: NOËL EN FAMILLE CAHIER. Et juleforløb til 7.klasse Dea Jespersen

Dansk...2. Français Nederlands Deutsch...59

MANUEL D UTILISATION. Rev. 12/08. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

MANUEL D INSTALLATION

Manuel V Solar-Log 50

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL DANOIS. Langue vivante 1. Séries L, ES, S ÉPREUVE DU MERCREDI 20 JUIN Durée de l épreuve : 3 heures

Dansk Français Nederlands Deutsch... 51

IKA LR 1000 basic IKA LR 1000 control

ERF. Systèmes de filtration. high performance melt filters

C est parti! 2.1 Mes réponses. Cahier Intro. Je sais déjà. Mes attentes pour cette année. C est parti! Intro. 1 Bingo! 7.

MATRIC-G/LINEAR DIRECT

BIOSYS 1. Stand alone fingerprint reader Lecteur biométrique autonome. The installer s choice. cdvigroup.com

Bedømmelse af de nye prøver


J me sens poubelle. Titel

Sebring GUIDE D UTILISATEUR

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

EasyVEC C m 3 /h

Jeanine. Pædagogisk vejledning SVT2, 2011, 17 min.

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE DANOIS. Langue vivante 2

IAN INDUCTION HOB SIKP 2000 E3 PLAQUE À INDUCTION INDUKTIONSKOGEPLADE INDUKTIONSKOCHPLATTE INDUCTIEKOOKPLAAT. Mode d emploi

Fransk begyndersprog A

DuaFit. Impl ant inter-phal angien proximal. ST-DUAFIT-FR Version 02

א א א א א א א א א א א א א א א א א א א א א א א א א א א א א א א א א א א א א א

Transkript:

Coffret-commande-pompe-relevage-V2B-notice-04.pdf/juil16 Notice d utilisation www.seatec.fr

Descriptif général Commande et protection de 2 pompes de relevage par 4 interrupteurs à fl otteur. Coffret bitension: alimentation Mono/Tri, 230 /400 Vac. Protection contre les surintensités moteurs par relais électronique, réglable de 0 à 13 Ampères (un par pompe). Protection moteurs contre le fonctionnement sur 2 phases (moteurs triphasés). Protection thermique à bilame PTO (Klixon). Démarrage et arrêt en cascade des pompes. Permutation cyclique de l ordre de démarrage des pompes. Sécurité de fonctionnement par permutation automatique sur défaut de la pompe en service. Sécurité de fonctionnement par relayage automatique sur anomalie de l un des fl otteurs. Dégommage automatique de la garniture mécanique des pompes (impulsion 1s/23 h). Sélection de l arrêt des pompes (simultané ou différé). Alarme sonore de niveau trop-plein (buzzer intégré). Sectionneur général de sécurité avec bornes de raccordement Réseau. Disjoncteurs de protection contre les courtcircuits moteurs. Contacteurs de puissance avec bornes de raccordement Moteurs. Touche de fonctionnement MAN-0-AUT par pompe. Diodes lumineuses de PRESENCE TENSION et TROP-PLEIN. Diodes lumineuses de MARCHE et SURCHAR- GE par pompe. Touche de réarmement sur défaut pompe (RESET). Report défaut pour la connexion d une deuxième alarme sonore (klaxon/sirène/trompe). Report défaut général sur défaut pompe ou sur niveau trop-plein. Alimentation en basse tension (12/24 Vdc) des organes de commande extérieurs pour une sécurité accrue. Presse-étoupes de raccordement pour une étanchéité accrue. Installation Fixation murale Schéma de montage Vis de fi xation patte / coffret Profondeur: 120 mm. Coffret (vue arrière) Vis de fi xation patte / mur Patte de fi xation

Descriptif façade A Touche MARCHE: Mode AUTOMATIQUE (cercle illuminé): Appuyer et relâcher immédiatement la touche; le coffret passe alors en mode Automatique et fonctionne suivant les contrôles et protections préétablis. Mode MANUEL (cercle clignotant): Pour déclencher la marche forcée de la pompe, appuyer sans relâcher la touche; pour revenir au mode Automatique, relâcher simplement la touche. D C A B G E F B Touche ARRÊT: Stoppe le moteur et ne permet son redémarrage sous aucun prétexte; sur défaut de tension, le mode de fonctionnement choisi (ARRÊT-AUTO) reste mémorisé et reprend son cours une fois la tension rétablie. C Voyant rouge: DEFAUT POMPE. D Voyant vert: MARCHE POMPE. E Voyant jaune: TROP-PLEIN. S éteint sur ouverture du contact du fl otteur de niveau trop-plein. F Voyant vert: PRESENCE TENSION. S illumine en présence de tension d alimentation. G Touche RESET: Réarmement après défaut pour SURCHARGE moteur ou MANQUE DE PHASE. Sert également à taire l alarme sonore pendant une durée de 5 minutes.

Descriptif intérieur A B C D E F Fusible de choix de tension 230/400 Vac (0,1A). Disjoncteurs de protection moteurs. Sectionneur général. Contacteurs de démarrage moteurs. Transformateur de tension. Connecteur de liason carte façade. G Bornier de raccordement sondes thermiques PTO. H Curseurs de réglage surintensité moteurs. MOTOR 1/2 HIGH LEVEL ALARM LOW LEVEL LEVEL HIGH LEVEL 1 2 LEVEL I Bornier de raccordement des organes de commande. Vérifi er que tous les raccordements soient correctement effectués et que le fusible de choix de tension soit bien positionné (230 ou 400 Vac). Raccordements Il est recommandé de réaliser toutes connexions ou fi leries à l aide d embouts ou de cosses. Equipement muni d une protection contre les erreurs de connexion. Vérifi er le bon sens de rotation des pompes après avoir réalisé toutes les connexions (moteurs triphasés). 1) Vérifi er que le sectionneur général est en position OFF et placer le couvercle suivant le schéma ci-contre. 2) Raccorder le RESEAU directement au bornier du SECTIONNEUR GENERAL (bornes R, S, T, N). 3) Raccorder les MOTEURS (pompes) directement aux borniers des CONTACTEURS (bornes U, V, W). 4) Raccorder les FLOTTEURS (2, 3 ou 4) aux bornes de commande correspondantes, contacts libres de potentiel actionnant la pompe sur fermeture (voir diagramme de fonctionnement en page 5). 5) L équipement est pourvu de 2 reports défaut libres de potentiel pour la signalisation ou le déclenchement d ALARMES (défaut pompe, niveau trop-plein et alarme sonore).

Schémas de raccordement RACCORDEMENT DES MOTEURS HIGH LEVEL ALARM Tous les contacts d entrée de signal, sont libres de potentiel et actionnent la pompe sur fermeture. SECTIONNEUR GENERAL CONTACTEUR CONTACTEUR CONTACTEUR MONO (OPTION SORTIE A 230 Vac SUR COMMANDE) BAS * 1 2 HAUT (TROP-PLEIN) TRI RESEAU D ALIMENTATION NEUTRE (OPTION SORTIE 230 Vac) MOTEUR TRIPHASE MOTEUR MONOPHASE AVEC CONDENSATEUR SEPARE MOTEUR MONOPHASE AVEC CONDENSATEUR INTEGRE * Seulement fonctionnement avec 4 flotteurs. ENTREE SONDES THERMIQUES PTO Fonctionnement Le fl otteur de HAUT (TROP-PLEIN) déclenchera la pompe en cas d anomalie sur les autres fl otteurs. De plus, le défaut de n importe quel fl otteur déclenche le fl otteur situé directement au dessus du fl otteur endommagé. Fonctionnement avec 4 flotteurs Fonctionnement avec 3 flotteurs ALARME SONORE REPORT DEFAUT GENERAL ALARME SONORE REPORT DEFAUT GENERAL DECLENCHEMENT ALARME ARRÊT ALARME HAUT DECLENCHEMENT ALARME ARRÊT ALARME HAUT MARCHE POMPE 2 MARCHE POMPE 1 2 1 MARCHE POMPE 2 2 * ARRÊT POMPE 2 BAS MARCHE POMPE 1 * ARRÊT POMPE 1 ** ARRÊT POMPES1+2 POMPE 1 POMPE 2 ** ARRÊT POMPES 1+2 POMPE 1 POMPE 2 1 / ARRÊT * MODE DE FONCTIONNEMENT (STOP MODE) SUR ARRÊT DIFFERE (Pos. B). ** MODE DE FONCTIONNEMENT (STOP MODE) SUR ARRÊT SIMULTANE (Pos. A).

PROTECTION THERMIQUE Le déclenchement effectif de la protection moteur contre les SURCHAGES thermiques ou le MANQUE DE PHASE (voyant rouge fi xe), s effectue au bout d une temporisation de 7 secondes durant laquelle le voyant rouge clignote. CHOIX DU MODE DE FONCTIONNEMENT Système permettant de choisir le niveau d arrêt de la deuxième pompe. Le choix du mode de fonctionnement se fait à travers un sélecteur à 2 positions situé derrière la carte façade (intérieur coffret). Position A: Arrêt simultané. Position B: Arrêt différé. SECURITES DE FONCTIONNEMENT Le coffret dispose de plusieurs sécurités de fonctionnement qui sont les suivantes: - Permutation des pompes: Mise en route automatique de la pompe de secours sur défaut de la pompe en service. Si vous appuyez sur la touche RESET une fois la permutation effectuée, l état des pompes restera inchangé (pompe de secours active). -Dégommage des pompes: Afi n d éviter le grippage et la détérioration des pompes, le coffret dispose d un système de dégommage automatique de la garniture mécanique des pompes par simple impulsion d environ 1 seconde toutes les 23 heures d arrêt continu (en mode AUTO seulement). Fonction très utile dans des installations où il existe de très longues périodes d inactivité. -Relayage des fl otteurs: Le fl otteur d alarme de TROP-PLEIN assure la mise en route des moteurs en cas d anomalie sur les autres fl otteurs. De plus, pour une plus grande sécurité de fonctionnement, un relayage automatique est effectué par le fl otteur situé directement au dessus du fl otteur endommagé. REPORT DEFAUT GENERAL (ALARM) Contact de sortie à fermeture, libre de potentiel, permettant de reporter à distance la présence d une alarme générale pour TROP-PLEIN ou DEFAUT THERMIQUE sur l une des pompes. Le contact s active au bout d une temporisation de 6 secondes après détection de l alarme générale et se désactive au bout de 2 secondes après disparition du défaut. ALARME SONORE (HIGH LEVEL) Contact de sortie à fermeture, libre de potentiel, pour la connexion à distance d une deuxième alarme sonore (klaxon/sirène/trompe). Le contact s active seulement lors de défaut pour TROP-PLEIN et l alarme se met à sonner en même temps que le buzzer intégré au coffret. Possibilité de taire l alarme pendant une durée de 5 minutes en appuyant simplement sur la touche RESET. Option sur commande: Sortie à 230 Vac; Nota bene: en cas d alimentation du coffret à 230 Vac, il est indispensable de ponter le NEUTRE entre les bornes S-N du sectionneur général pour que le dispositif d alarme fonctionne correctement (voir schéma ci-contre). SECTIONNEUR GENERAL MONO RESEAU ALIMENTATION 230 V SONDES THERMIQUES MOTEURS PTO Il s agit d une protection thermique à bilame avec contact à ouverture (PTO). Installer et raccorder les sondes aux bornes correspondantes (WSK 1/2). L équipement commande l arrêt immédiat des pompes pour DEFAUT THERMIQUE en cas d échauffement anormal du moteur (voyant rouge fi xe). Important: Ponter les bornes WSK 1/2 lorsque cette protection n est pas utilisée.

Réglages d intensité Afi n d éviter le déclenchement d alarmes inopérantes, veuillez raccorder impérativement le moteur/ pompe au coffret avant d effectuer tout réglage d intensité; de même, lors du réglage de l une des pompes, mettre impérativement l autre pompe en position 0 (ARRÊT) pour éviter son démarrage intempestif, pour surcharge de la pompe en cours de réglage. Voyant illuminé Surcharge moteur (intensité maximum) Voyant clignotant Voyant éteint 1.- Tourner le curseur à fond vers la droite. Tourner vers la droite... Mettre le moteur en marche. Vert (intérieur coffret) (façade coffret) Attendre 1 minute. 2.- Tourner le curseur lentement vers la gauche jusqu à ce que le voyant rouge se mette à clignoter. Tourner vers la gauche jusqu à ce que......le voyant clignote 3.- Tourner alors le curseur légèrement vers la droite jusqu à ce que le voyant rouge s éteigne. Tourner vers la droite jusqu à ce que... Si......la pompe s arrête et l alarme de surcharge se déclenche (voyant fixe)......le voyant s éteigne...appuyer alors sur RESET et tourner le curseur un peu plus vers la droite. Nota: Le positionnement du curseur de réglage sur la valeur maximum (13 A) annule la protection de surcharge. Sous-charge moteur (intensité minimum) Protection moteur contre le manque de phase uniquement. Seuil non réglable par l utilisateur: valeur fi xe préréglée en usine à 0,5 A.

Spécifications techniques Tension d alimentation 230/400 Vac (fusible de sélection) - 50/60 Hz Tolérance de tension +10% - 15% Intensité maximum Réglage de surcharge Seuil de sous-charge Tension des fl otteurs Connexion alarme sonore Trop-plein 12 A (par pompe) AC3 0-13 A (réglable) <0,5 A (non réglable) 12/24 V Contact sec ou tension de 230 Vac (optionnel) Raccordement réseau Direct au sectionneur général Raccordement moteurs Type de fi xation Poids Direct aux contacteurs (4 mm²) Murale (pattes de fi xation fournies) 3 Kg Température de fonctionnement -10 + 55 ºC Indice de protection IP56 Dépannage Problème Cause Solution L équipement, préalablement raccordé au réseau, ne fonctionne pas et le voyant vert de présence tension ne s illumine pas (voyant F ). Fusible de commande grillé (choix de tension). Réseau mal raccordé (installation monophasée). Perte de phase. Remplacer le fusible (verre 5x20 / 0,1 A). Raccorder correctement le réseau d alimentation. Vérifi er la présence de toutes les phases. L équipement fonctionne mais le contacteur ne s enclenche pas. Déclenchement de l alarme moteur (voyant C ). Fusible de choix de tension mal positionné. Réglage à un seuil trop critique de la protection de surintensité moteur. Mauvaise connexion, inversion des phases d entrée (réseau). Echauffement anormal du moteur. Consommation trop faible du moteur (<0,5 A). Faire concorder le fusible à la tension d alimentation (230 ou 400 Vac). Réviser la consommation du moteur (intensité de consigne) et procéder de nouveau au réglage du potentiomètre électronique. Vérifi er la présence/séquence des phases. Réviser le moteur: pompe probablement surchargée. Réviser la pompe: manque d eau, obstruction, engorgement, etc.