Brugermanual C & K DK



Relaterede dokumenter
Indholdsfortegnelse. Forord og garanti 3. Sikkerhedsinstruktioner 4. Betjeningspanel 5

Med venlig hilsen HOUNÖ A/S. C ver sept

Brugermanual CPE & KPE

Indholdsfortegnelse. Funktioner: ClimaOptima 10 - Raskning / Hævning 11 - Forvarmning 12 - Nedkøling 12 - CombiWash 13

Kære kunde! Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye HOUNÖ-ovn.

HOUNÖ. Brugermanual CombiSlim II CPE

Vi håber, at De må få stor glæde af Deres nye HOUNÖ-ovn. Kun fantasi og kreativitet sætter grænsen for muligheder og resultater.

HOUNÖ TOUCH. Brugermanual

Minimum plads Minimum forbrug Maximum performance

For optimale resultater - anvend Deres brugervejledning!

Inspiration fra Royal Greenland Smag forskellen...

B ver september

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN

HOUNÖ. Brugermanual CombiSlim II C

ERGONOMI OG SIKKERHED ENKEL OG LOGISK BETJENING ELEGANT OG FUNKTIONELT DESIGN DRIFTSIKKERHED OG SERVICE

Installations- og brugsanvisning GIT68B GIT78B GIS68XC GIS78XC

Service- & installationsmanual

Stegeanvisning. Perfekte stege og fjerkræ til jul

er den måde, hvorpå vi meget dyrene, men jagt er og bliver naturpleje. Det, der er synd, snyde sigselv for en af det ikke mindst synd at

INDBYGNINGSOVN 65DAE40112

HOUNÖ. Brugermanual C, K & C-gas

Æg bør tilberedes, så det er en kulinarisk fornøjelse at spise retter med æg!

Varmebehandling af kød

Sundhedsugen uge

Din brugermanual VOSS DEG2820

Indholdsfortegnelse. Funktioner: ClimaOptima 11 - Raskning / Hævning 12 - Forvarmning 13 - Nedkøling 13 - CombiWash 14

IndkØbslIste. Ugepakken inderholder kødet

N.A.C. Smagfuld og fyldt med smag. Danish Design Forever

Opskrifter i UNOX combiovne (varmefordeling, damp og DryMaxi). Fra interne demonstrationer, vores gode kunder og UNOX kokkene

ናይ መጀመርያ ብማንካ ዝብላዕ መግቢልሙድ ገዓት ዕፉን Den første skemad

Forslag til picnic. Skoletjenesten, Arbejdermuseet

Som fisk i vandet v/kurt Larsen

Mad til kræsne ganer

Når torskerognen har stegt ca. 1 minut, smuldres og vendes den med persille, saft af citron og salt og peber.

Ribbensteg. 1 stk. ribbensteg Groft salt Laurbærblad Hele peberkorn 1 løg ¾ l vand Fløde

Huskeregler for god køkkenhygiejne

80,- Fødselsdagstilbud. Fedtfattigt nordisk farsbrød Pr. stk. kr. 45,- Ta 2 stk. for KUN. Friskhakket oksekød. Spicy vikingekøller.

RETTER HELE ÅRET FORRETTER Side 1 Rabækkevej 1D 3700 Rønne Telefon CVR

Kom æggene op i en skål med salt og peber, samt mælken. Pisk i et minut.

FLERE NEMME OPSKRIFTER MED LAKS OG TORSK FISKE- FARS

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX KS M

Vask porrerne og skær top og bund af. Skær dem i ringe rist dem i lidt olie på en pande sammen med de kogte kartofler i tern.

ikke er mad indeni. Det kan blive beskadiget.

Chutney & Relish RYNKEBY FOOD SERVICE. OKTOBER NATURENS HELT EGEN

Opskrifter

DEN ORIGINALE. Mine yndlingsopskrifter. RÖMERTOPF naturlig madlavning, sund nydelse

middag middag nem hverdagsmad til travle familier nikolaj kirk mikkel maarbjerg

Praktisk madlavning 2. Vægtstopsgruppen

SUPPEBAR DET ER IKKE BAR SUPPE

viden vækst balance Æggelab Æggets madtekniske egenskaber Æggelab 1/15

Din brugermanual DELONGHI EO 1831.A

HOUNÖ TOUCH. Advanced Racktimer Brugermanual

Oksekødsgryde. Det skal du bruge (4 pers.) Sådan gør du. Nøglehulsopskrift - 26 juni 2013

Hakkebøf Lindstrøm med rodfrugtslaw. Skinkemignon a la provence. Opskrift 1 Opskrift 2

Manual til PRO DK180

Svinekam med svær. Kokkens tip. Programmering af combiovn. Fersk Svinekam (ikke ridset)

Meget mere smag til din hverdag

DAB+ adaptor. Kære kunde,

Betjeningsvejledning

TUCKER. Tucker elektrisk grill MONTERINGS- OG BRUGSANVISNING

Alt til grillsæsonen. Slagter Jensen. Man.-tors. kl fredag kl lørdag kl

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v Order No.:

Menu メニュー. Boeuf sauté Stroganoff med hjemmelavet pommes frites 自 家 製 フライドポテトとルブッフソテーストロガノフ

Brugsanvisning. CombiSteam Deluxe Dampovn EOS860X

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EOR3420AOW

MØRT OG IKKE TØRT - STEGNING AF KØD

Stenbiderrogn fra Royal Greenland... - smag forskellen!

IEL9303. DA Brugsanvisning

15 Svind under tilberedning og frem til servering

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

Opskrifter Januar 2015

kartoffel 500 gram søde kartofler 1 dl mel 1 tsk bagepulver 1 tsk salt 1 spsk flormelis

Opskrifthæfte stegeso

Sprød sommer salat med Grillet Bornholmerhane, æggecreme og crouton

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX 6310DK-M

Brugsanvisning Ovn IEL9302

Flensted kartoffelvarianter - høj kvalitet og god smag hver gang mad med værdi...

Lyngåhus. 1* Stor tarteletskal med høns i asparagus. 45 Kr. 55 kr. 2* Rejecocktail tropical med flutes og smør. 49 Kr. 59 Kr.

Tips og gode råd til opskrifterne

Palmekål og baconristede rodfrugter med timian

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Kokkelærens Madplan. Mandag Tirsdag Onsdag Torsdag Fredag. rosenkålspesto. og kartofler råkost. jordskokker og

MESTERSLAGTEREN VI GRILLER STADIG LÆKRE GRILLOPSKRIFTER FYLDT MED SMAG

Monterings- og betjeningsvejledning RO 200 Serie

Betjeningsvejledning. Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A udførelse K WTC 25-A udførelse K

Karens fem bedste opskrifter!

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

Madlavning

Mandag: Panerede oksekødsboller i Polenta, hurtig humus, tomattjums og chips af kartofler 4 personer

DETALJERET VEJLEDNING I BRUG AF KOMBIOVN

Buuz med lamme- og oksekød (dampede mongolske dumplinger)

Indkøbsliste. UGe 46-47

Din brugermanual SIEMENS HE

Model Nr.: 1917 Betjeningsvejledning Produktet er kun til husholdningsbrug Læs hele vejledningen inden brug

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Morgenmad og mellemmåltid

VELKOMMEN OG VELBEKOMME

pak maden ind Uhm, Madpakker til aften

Lyngåhus. Ud af hus. Ind i hus. Buffet

EOP800. DA Ovn Brugsanvisning

Transkript:

DK Brugermanual C & K

Indholdsfortegnelse Forord, garanti 3 Sikkerhedsinstruktioner 4 Betjeningspanel Model C & K 5 Indstillinger 6-7 - temperatur 6 - tid 6 - kernetemperatur 6 - programmer (ny redigering annullering) 6-7 Beskrivelse af funktioner 8-10 - varmluft 8 - forvarmning 8 - combi damp 1 & 2 8 - regenerering 8 - manuel fugttilsætning 8 - kogning i en C-model 8 - kogning i en K-model 8-9 - 9 - aktuel tid og dato og indstilling af timer 9 - blæserhastighed 9 - CombiWash (fuldautomatisk rengøringssystem) 9 - semiautomatisk rengøring 10 Programmer/opskrifter 10 Vejledende kernetemperaturer 11 Lavtemperatur- og langtidsstegning 12 - langtidsstegning 12 - lavtemperaturstegning 12 - svindprocenter 12 - fødevarelovgivning 12 Brugermenu 13 Rengøring 15-17 - indvendig 15 - bag vindskærm 16 - af dyser 16 - udvendig 17 - filter under panellåge 17 Fejlkoder 18 Vejledende programmer/opskrifter 19-27 Yderligere oplysninger om ovnens funktioner og brugerflade kan findes i SERVICE- OG INSTALLATIONSVEJLEDNINGEN C/K Ver. 2.1x Juni 2010 2

Kære Kunde Med købet af en Visual Cooking ovn er De nu i besiddelse af et af markedets førende ovne. Alle ovne gennemgår løbende en intensiv produktudvikling, der sikrer, at produkterne altid indeholder den nyeste teknologi samt de mest moderne og energibesparende tilberedningsteknikker. ERGONOMI OG SIKKERHED ENKEL OG LOGISK BETJENING ELEGANT OG FUNKTIONELT DESIGN DRIFTSIKKERHED OG SERVICE For at sikre vore kunder et optimalt og driftsikkert produkt har alle HOUNÖ-ovne inden leveringen gennemgået et omfattende testprogram, hvor alle funktioner er blevet udsat for en kontinuerlig og ekstrem belastning. Inden ibrugtagning og for at udnytte HOUNÖ-ovnens mange automatiske funktioner, anbefaler vi Dem at studere brugervejledningen grundigt. Herved kan De som bruger sikre optimale tilberedningsresultater. En gennemgang af brugervejledningen vil samtidig give Dem en bedre forståelse for og større tryghed ved at bruge den avancerede teknik i den daglige produktion. Samtidig beder vi Dem bemærke de rige muligheder for at tilkøbe ekstrafunktioner og udstyr f.eks.: Håndbruser Stegespyd Ekstra kassetteindstik, indstiksvogn og vægophæng Emfang og kondenserende emfang Besøg www.houno.com for yderligere oplysninger om vort tilbehørsprogram Garantibetingelser Deres nye HOUNÖ-ovn er omfattet af 48 måneders fabriksgaranti, forudsat at ovnen registreres på HOUNÖs hjemmeside. Garantien dækker ovnkabinet + reservedele. Dertil ydes der 10 års garanti på yderglasset. Garantiperioden gælder fra produktionsdato. For yderligere information om garantibetingelser se HOUNÖs hjemmeside www.houno.com/garanti. Garantien omfatter ikke... Vi gør specielt opmærksom på, at fabriksgarantien ikke omfatter glasdele, herunder indvendigt glas i ovndør, lampeglas og halogenlamper, samt pakninger. Endvidere vil fabriksgarantien bortfalde ved: Fejl, der kan henføres til ukorrekt installation, f.eks. gas, vand/afløb og luftaftræk, i h.t. HOUNÖs gældende installations- & servicemanual. Skader som følge af uheld, heriblandt skader forårsaget af vand, transport, forkert brug eller forsømmelse. Fejl og driftsforstyrrelser opstået ved ukorrekt betjening i h.t. forskrifterne i brugervejledningen. HOUNÖ A/S kan ikke gøres ansvarlig for indirekte tab, herunder driftstab. Hvis De gør brug af alle de forskellige tekniske faciliteter, denne ovn er udstyret med, er De garanteret et perfekt resultat under anvendelse af færrest mulige ressourcer. Vi ønsker Dem rigtig god fornøjelse med Deres nye HOUNÖ-ovn. Med venlig hilsen HOUNÖ A/S C/K Ver. 2.1x Juni 2010 3

Sikkerhedsanvisninger Klar til brug. Når ovnen er korrekt installeret, anbefaler vi Dem at læse denne brugermanual grundigt, før ovnen tages i brug. Brugermanualen bør være let tilgængelig for det personale, der bruger ovnen. Anbring altid kantiner med kogende væske i ovnrummets nederste skinner, således at De undgår at spilde væsken ned over Dem, når kantinerne tages ud af ovnen. Nogle områder på ovnens sider og bagbeklædning kan blive 60 C varme eller mere, undgå derfor at røre ved ovnen andre steder end på forsiden. Undgå at åbne ovnen under den automatiske rengøringsproces. Opbevar ikke let antændelige materialer under eller omkring ovnen. Ved brug af roll-in eller andre indstiksvogne bør De være opmærksom på, at de varme indstik kan glide ud af ovnen. Brug vognens bremser til at undgå, at den ruller væk på ujævne gulve. Vedligeholdelse og reparation: Vedligeholdelse og reparation må kun udføres af en trænet tekniker. Brug kun rengøringsmiddel, der svarer til det af fabrikken specificerede. C/K Ver. 2.1x Juni 2010 4

Betjeningspanel Hovedafbryder TEMPERATURINDSTILLING. Tryk én gang og indstil temp. med DREJEKNAP. Bekræft ved at trykke på symbolet igen. VARMLUFT 30-250 C. Alle funktioner og alt ekstraudstyr er beskrevet på de følgende sider. Forvarmning til 300 C er standard. TIDSINDSTILLING. Tryk én gang og indstil på DREJEKNAP. Maksimalt 4 timer. Tryk for at bekræfte. Indstilling af STEGESPYD (ekstraudstyr). Tryk én gang og indstil på DREJEKNAP. Deaktiveres ved at dreje under det tilladte temperaturområde 30-99 C. REGENERERING / COMBIDAMP Skift funktionen ved tryk på tasten: REGENERERING COMBIDAMP 1 COMBIDAMP 2 DAMPKOGNING 30-120 C (2) Virker som manuel fugttilsætning i VARMLUFT under drift. PROGRAMMER. Tryk én gang og brug DREJEKNAP til valg af program. Redigering og sletning er beskrevet på de efterfølgende sider (1). PRG SPJÆLD er åbent når lysdiode er tændt. Lav BLÆSERHASTIGHED er aktiv når lysdiode er tændt. TRIN viser aktuelt trin, når PROGRAMMER er aktiv. ALARM lyser, når der er valgt en alarmlyd efter et trin (når PRG er aktiv). DREJEKNAPPEN Start/stop (1) Er ovnen leveret uden CombiWash (fuldautomatisk rengøringssystem), kan det manuelle rengøringsprogram benyttes ved, at der trykkes på PROGRAM-tasten og drejes på DREJEKNAPPEN indtil teksten RENGØRING dukker op i displayet (2) Model C er uden dampgenerator. Funktionstasten gør det muligt alligevel at koge i ovnen: Vælg en temperatur på mellem 65 og 100 C, og det vil være muligt at koge alle former for grøntsager, ris, pasta, kød og fisk. Denne funktion kaldes i det følgende Combi 3. C/K Ver. 2.1x Juni 2010 5

Indstillinger Indstilling af temperatur Tryk én gang på TEMPERATUR-tasten og indstil på DREJEKNAPPEN. Bekræft ved at taste på TEMPERATUR-tasten igen. Indstilling af tid Tryk på TID-tasten. Tiden blinker. Med DREJEKNAPPEN vælges ønsket tid i timer og minutter. Drejes helt ned på 0 skifter displayet til -:--, og kørsel uden tidsbegrænsning er valgt. Der kan maksimalt indstilles 4 timer. Bekræft ved at taste på TID-tasten igen. Indstilling af kernetemperatur Tryk på KERNETEMPERATUR-tasten. Hvis displayet var slukket, kommer kernetemperaturen frem som 75 C. Med DREJEKNAPPEN kan der nu indstilles mellem 30 og 99 C. Man fravælger kernetemperatur ved at dreje temperaturen ned under 30. Tiden går på manuel -:-- ved valg af kernetemperatur. Bekræft ved at taste på KERNETEMPERATUR-tasten igen. Der er flere målepunkter på stegespydets spids. Computeren finder det koldeste punkt som er kernen, der sikrer, at den ønskede kernetemperatur er 100% korrekt. Montering foretages lodret ned (på tværs af skærefladen) i produktets tykkeste del. Tilbereder man produkter, der er meget uens i størrelsen, og der ønskes samme tilberedningsgrad, monteres føleren i det mindste produkt og flyttes til et større, når alarmen for opnået kernetemperatur lyder. Programmer 10 programmer med mulighed for 3 trin. Mulighed for at skrive tekst på 10 karakterer og indkode alarm efter trin 1 og 2. Tryk på PROGRAM-tasten og drej på DREJEKNAPPEN. Ovnen er fabriksindstillet med forprogrammerede programmer på de fem første pladser (P0 - P4). Programmet kan startes med START/STOP-tasten. Ønsker man at forlade PROGRAMMER, drejes der blot på drejeknappen, ned under P 0. Man kan slette et helt program, data og tekst ved at holde KERNETEMPERATUR-tasten og ALARM-tasten inde i 2 sek. Når en funktionstast eller drejeknappen ikke betjenes i 20 sekunder, vendes tilbage til manuel. Indtaste og rette programtekst Når man ønsker at indtaste eller rette en programtekst, skal man i PROGRAM-menuen holde PROGRAM-tasten inde i 2 sek. Nu blinker første ciffer skiftevis med det aktuelle bogstav og _. Med drejeknappen kan man nu ændre cifferet, der blinker. Det er muligt at vælge alle store bogstaver i alfabetet og tallene 0-9. Mellemrum er det før bogstavet A. Man skifter til næste ciffer ved at trykke kort på PROGRAM-tasten. Teksten gemmes ved at holde PROGRAM-tasten inde, indtil GEMT fremkommer i displayet. Man forlader tekstredigering uden at gemme ved at trykke på ALARM. Den oprindelige tekst kommer frem igen. C/K Ver. 2.1x Juni 2010 6

Sletning af hele teksten sker ved at holde PROGRAM-tasten og ALARM-tasten inde i 2 sek. Når en funktionstast eller drejeknappen ikke betjenes i 20 sekunder, vendes tilbage til vælg program. Indtaste og rette trindata Man trykker på TRIN, når programfunktionen er aktiv, og trindisplayet viser 1. Data for første trin kan indstilles. Ved at trykke på trin igen kan man skifte til næste trin (1-3) og aflæse og ændre indstillinger. Funktion, temperatur, tid, kernetemperatur, og blæser vælges og ændres ligesom ved manuel drift. Stop mellem trin: Ved at trykke på ALARM, tænder og slukker man for alarmen mellem trinnene. Hvis lysdioden lyser, stoppes efter aktuelt, valgt trin, og der høres en færdiglyd. Ovnen går ikke videre til næste trin, før ovnlågen har været åbnet og lukket, eller der er trykket på ALARM-tasten. For at gemme en ændring foretaget i trinfunktionen holdes PROGRAM-tasten inde i 2 sek. Man forlader TRIN ved at vælge et andet program med DREJEKNAPPEN. OBS! Vær opmærksom på kun at bruge drejeknappen, når en værdi blinker. Hvis man drejer på drejeknappen i trin-visning, skiftes til næste program, og alle ændringer går tabt. Sletning af et aktuelt trin sker ved at holde TRIN-tasten og ALARM-tasten inde i 2 sek. Man kan stadig ændre tid, temperatur, indstilling af blæser og og kernetemperatur, efter programmet er startet. Disse ændringer vil kun være aktuelle i denne programkørsel. Bemærk, at displayet viser den totale resttid efter start og vil vise det aktuelle trins resttid, når der trykkes på TIDSTASTEN. C/K Ver. 2.1x Juni 2010 7

Beskrivelse af funktionerne Varmluft 30-250 C Benyttes til stegning, grillering, bagning og gratinering. Ved stegning af produkter, der kræver høj varme, anbefales det at benytte åbent. Man har mulighed for at stege panerede produkter som f.eks. panerede fiskeprodukter og panerede koteletter af svinekød. For at få maximalt udbytte bør man benytte emaljerede jernplader / silikone-belagte bageplader og et af de specielle bruningsfedtstoffer, der er på markedet. Forvarmning 251-300 C Ved at indstille temperaturen over 250 C skiftes til forvarmningsfunktion, og der vises "FORVARM" i stedet for "VARMLUFT". Funktionen er beregnet til at forvarme den tomme ovn. Der kan maksimalt indstilles til 15 min., og der kan ikke vælges uendelig tid (-:--). Ovnens funktion er ændret, så der nu varmes op til ønsket temperatur, og først da starter den indstillede tid. Dette for altid at bringe ovnen i den samme tilstand før produkterne sættes ind, uanset starttemperatur. DET ANBEFALES ALTID AT FORVARME OVNEN FØR BRUG! Combidamp 1 & 2 30-250 C Combidamp 1 anbefales til alle former for stegning af hele kødstykker. Kødets porer lukkes hurtigt, hvilket hindrer at kødsaft trækkes ud. Benytter man langtidsstegning/lavtemperaturstegning ved 80 130 C, vil Combidamp 1 medvirke til et reduceret stegesvind. Combidamp 2 anbefales til stegning af stege, der skal være gennemstegte, og hvor man skal bruge skyen i bradepanderne. Ved temperaturer over 170 C får man stadig en pæn, brun stegeskorpe. Der tilføres meget fugt i ovnrummet, og væskestanden i bradepanderne øges under produktionen. Regenerering 30-180 C Regenerering er en skånsom funktion og derfor særdeles velegnet til genopvarmning. Det anbefales, at der benyttes en stegespyd for at opnå den perfekte sluttemperatur. Drejer det sig om opvarmning af sous-vide-produkter eller lign., brug da evt. producentens vejledning til opvarmningsprogrammet. Produkterne bør ikke tildækkes, da dette hindrer en optimal og hurtig opvarmning. Manuel fugttilsætning Tasten for KOGNING kan benyttes som manuel fugttilsætning når, VARMLUFT er aktiveret. Så længe man holder tasten inde, tilføres ovnrummet fugt. Kogning i en C-model 30-120 C Kan benyttes til alle former for kogning af grøntsager, pasta, ris, kød, æg og lign. Fyldes ovnen 100% med frosne produkter, hårde rodfrugter eller kød, vil det vare noget længere, før ovnrummet er fuldt mættet af damp, og man må påregne længere tilberedningstid end ved 50% fyldning. C/K Ver. 2.1x Juni 2010 8

Kogning i en K-model Når dampgeneratoren er kold (<65ºC) starter kogefunktionen med en skylning af generatoren. Det tager ca. 8 minutter inden ovnen producerer damp. (Udskiftningen af vandet sker kun, når temperaturen i dampgeneratoren er under 65 C). Damgeneratoren vil således også være varmet op så damp genereres med det samme. Anbefalinger ved kogning (C & K model) KOGNING 100 C anbefales til alle former for hårde grøntsager, ris og pasta. LAV TEMPERATURKOGNING 70-80 C anbefales til kogning af fisk. FORCERET KOGNING 120 C er en aggressiv og meget hurtig proces, der bør anvendes med forsigtighed. DET ANBEFALES AT LADE OVNEN FORKOGE I 8 MINUTTER FØR DEN FYLDES / TAGES I BRUG. DETTE GÆLDER BÅDE C- OG K- MODELLEN Spjæld Alle funktioner normalt med lukket. SPJÆLD er åben, når lysdioden er tændt. Ved kogning er altid lukket. Åbent SPJÆLD, kan anbefales ved ønsket om at minimere fugtigheden i ovnrummet fx i forbindelse med bruning. Aktuel tid og dato og indstilling af timer Viser nøjagtig tid og dato, når ovnen ikke er aktiveret. For indstilling af ur og timer, se BRUGERMENU Blæserhastighed Blæserhastigheden indstilles ved at trykke på blæsertasten og dreje på hjulet. Blæserhastigheder mellem 20% og 50% kan anbefales til butterdej, wienerbrødsdej, kager og små emner. Læg evt. 1 2 minutter til pr ½ time, når lav blæserhastighed benyttes. Obs! Blæserhastigheder under 50 % kan ikke benyttes ved temperaturer over 200ºC Blæserhastigheder mellem 50% 90% kan anbefales til stegning, hvor man gerne vil have et mere saftigt slutprodukt og har mulighed for en længere tilberedningstid end ved 100%. Fuldautomatisk rengøringssystem, CombiWash (Ekstra udstyr) (Kan ikke eftermonteres, skal bestilles ved bestilling af ovn) Det anbefales, at rengøringsprogrammet benyttes hver dag. Alt efter tilsmudsningsgrad vælges niveau 1, 2, 3 eller 4. CombiWash tilkobles som det sidste, inden lyset slukkes; når programmet er færdigt, vil computeren automatisk slå over på en energi-besparende standbyfunktion. Følg punkterne for at starte CombiWash: Afkøl ovnrummet til 80 C. Check beholdningen af CombiWash rengørings- og afspændingsmiddel. Tryk på PROGRAM-tasten og drej DREJEKNAPPEN, indtil CombiClean kommer frem i displayet. Tryk på TRIN-tasten for at vælge niveau: 0 er et skylleprogram med vand i 2 minutter / 1 er til let rengøring og 4 er til kraftig rengøring. Luk ovnlågen og tryk på START. Trin 1 og 2 benyttes efter kogning/stegning ved lave temperaturer. Trin 3 og 4 benyttes efter stegning af kød / tilberedning ved temperaturer over 180ºC. Det anbefales at ovnen rengøres dagligt/efter produktion. C/K Ver. 2.1x Juni 2010 9

Semiautomatisk rengøring Denne rengøringsfunktion kan også vælges ved ovne med CombiWash ved i brugermenuen at slå CombiWash fra. Nedkøl ovnrummet til 80 C. Tryk på PROGRAM-tasten og teksten RENGØRING fremkommer i displayet. Tryk på START. Når alarmen lyder (efter 10 min.), og teksten PÅFØR SÆBE fremkommer i displayet, åbnes ovnlågen og rengøringsmiddel sprayes ind i ovnrummet. Luk døren og programmet fortsætter. Når programmet er slut (efter yderligere 10 min.), vises AFSKYL OVN. Ovnrummet afskylles med håndbruseren. Er ovnen meget tilsmudset, anbefales det at lade ovnen bløde op ved at køre på COMBIDAMP 2, 80 C, i 30 minutter, før rengøringsprogrammet startes. Programmer/opskrifter Program/opskrift Funktion Temp./tid/diverse Bemærkninger 0 200 / 5 Oksefilet, 4 kg afpareret, medium 1 Braiseret svinekød, 3-4 kg, well-done 2 Svinekam med svær, 3-4 kg, well-done 1)Varmluft/forvarmning Alarm 2) Combidamp 1 3) Combidamp 1 1) Combidamp 2 2) Combidamp 1 1) Kogning 2) Combidamp 1 3) Varmluft 180 / 20 60 / 20 165 / 60 80 / 45 100 / 40 165 / 40 190 / 20 / åbent Sidste trin er en HOLDETID, der sikrer, at kødet er perfekt mediumstegt. Kan udelades. Sidste trin er en HOLDETID, der sikrer, at kødet er perfekt stegt. Kan udelades. 3 Lavtemperatur-stegning i 5 timer, medium (max. 5 kg) 4 Andesteg, hel, 3000 g 5-9 Ledige 1) Combidamp 1 2) Combidamp 1 3) Varmluft 1)Varmluft/forvarmning Alarm 2) Combidamp 2 3) Combidamp 1 80 / 105 60 / 180 / lav blæser 200 / 15 / åbent 200 / 5 145 / 45 170 / 30 Kan benyttes til alle former for magre kødstykker af kalv/ okse såsom filet, inderlår, yderlår, tyndsteg m.m. C/K Ver. 2.1x Juni 2010 10

Vejledende kernetemperaturer for okse-, kalve-, svine- og lammekød Magre udskæringer fra ryggen, mørbraden og skinken 60-65 C Helstege af ryggen, skinken 65 C Bindevævsrige udskæringer som nakkestege, spidsbryst og bov 80 C Postej 75 C Terrine 60 C Foie gras terrine 45 C Røde stege opnås ved en kernetemperatur på 60-62 C Medium stege opnås ved en kernetemperatur på 65-67 C Gennemstegte stege opnås ved en kernetemperatur på 70 C (Bindevævsrigt kød: 80 C) Jo rigere kødstykket er på bindevæv, jo vigtigere er holdetiden, efter at kernetemperaturen er nået. Benyttes traditionel stegning ved en temperatur over 150 C, vil kernetemperaturen kunne stige op til 5 C ekstra i første del af hviletiden. Møre udskæringer, f.eks. tyndsteg, mørbrad og afpareret filet, har et mørt toppunkt ved 65 C. De bliver mere seje i temperaturintervallet 75-80 C for igen at blive gradvist mere møre med stigende temperatur. Bindevævsrige udskæringer af f.eks. bov, spidsbryst og nakkekam skal varmebehandles længe for at blive tilstrækkeligt møre, - f.eks. med en holdetid på 30 90 min. ved en kernetemperatur på 60-75 C (da kaldet "lavtemperaturmørning" se "lavtemperaturstegning"). For kød produceret til buffet, udsalgsdiske og lign. er den vejledende kernetemperatur over 75 C. Produktet bør fjernes efter 3 timer, eller når kernetemperaturen er under 65 C. Vejledende kernetemperaturer fisk: Fisk uden ben 55 C Fisk på ben 60 C Fiskepaté 65 C Kogning af fisk er meget vellykket ved en ovntemperatur på 65-80 C. Fisken koagulerer ikke, og svindet er minimalt. C/K Ver. 2.1x Juni 2010 11

Langtidsstegning Lavtemperatur- og langtidsstegning samt vejledende bakteriedræbende holdetider Betegnelse for stegning ved en ovntemperatur på 110-150 C. Langsommere opvarmning sikrer mere ensartet kvalitet. Lavtemperatur-stegning Kan betegnes som stegning under 100 C, hvor stegens centrumtemperatur og ovntemperaturen bliver næsten ens. Fordelen ved denne stegemetode er, at stegen bliver mere ensartet stegt. Desuden kan den langsommere tilberedning/opvarming resultere i, at kødet bliver mere mørt. Kan benyttes til alle former for kød og er særdeles effektiv til bindevævsrige kødstykker. Holdetid på kernetemperatur på 65 er mulig for at fremkalde en ekstra mørning af seje kødstykker. (Ved temperatur over 60 grader begynder en dehydrering af kødet). Svindprocent ved lavtemperaturstegning Store udsving alt efter kødstykke, kvalitet, etc. men vejledende kan følgende benyttes: 5 timer: ca. 25-30% svind 10 timer: ca. 35-40% svind 20 timer: ca. 45% svind Holdbarhed og vejledende lovkrav fra det danske fødevareministerium Holdbarheden for varmebehandlet kød er meget afhængig af kødets emballering under lagringen og kan variere fra få dage for små kødstykker til flere uger ved f.eks. sous-videprodukter. Den danske lovgivning vedr. fødevarehygiejne siger: Temperaturen skal være mindst 75 C i hele fødevaren ved varmebehandling, med følgende undtagelser: - Hele kødstykker - Portionsvis servering af kød, forbrugeren ikke ønsker gennemstegt - Servering af hønseæg enkeltvis - Øvrige levnedsmidler, der af hensyn til levnedsmidlets karakter ikke kan opvarmes til mindst 75 C. Der må dog ikke være hygiejniske problemer med varmebehandlingen. Varmebehandlet mad skal spises inden for 3 timer eller varmholdes, så maden holder en temperatur på 65 C, eller nedkøles til max. 5 C på max. 3 timer. C/K Ver. 2.1x Juni 2010 12

Brugermenu Man går ind i brugermenuen ved at holde ALARM-tasten inde i 5 sekunder, mens man er i almindelig manuel funktion. Displayet viser kort BRUGERMENU. I kernetemperatur-displayet vises b og nummer på den aktuelle værdi, der kan indstilles. Man forlader BRUGERMENU ved at dreje DREJEKNAPPEN ned under 0. 1 Gem forvalg Tid og temperatur kan indstilles i VARMLUFT, COMBIDAMP og KOGNING og gemmes i denne funktion ved at trykke på ALARM. Alarm lysdioden blinker når der er noget at gemme. Man skal lave de ønskede ændringer, før man går ind i BRUGERMENUEN 2 Timerfunktion Med trin tasten vælges de forskellige indstillinger for Timerfunktionen: 1) DAG. Ønsket startdag blinker i temperaturdisplay. Indstilling med DREJEKNAP. 0 betyder start hver dag. 2) TIME. Ønsket start-time indstilles. 3) MINUT. Ønsket start-minut indstilles. 4) FUNKTION. Vælg ønsket funktion med én af de tre funktionstaster. 5) TEMPERATUR. Ønsket ovntemperatur indstilles. 6) TID. Indstil varighed af program 0:00-4:00. Tryk på ALARM, og TIMEREN er aktiveret, hvilket ses ved, at der vises "On" i temperaturdisplay, og en lysdiode blinker yderst til højre i tekstdisplayet. Deaktiveres ved at trykke på ALARM. Ovnen kan nu slukkes på HOVEDAFBRYDEREN eller blot stå på standby. Ovnen vil starte automatisk når dag, time og minut er opnået. 3 Lydniveau lavt Lyd ved betjening (tastetryk) reguleres fra 0-9 ved tryk på TRIN. 4 Lydniveau højt Lyd ved alarm efter program/funktion slut. Reguleres fra 1-9 ved tryk på TRIN. 5 Lydfrekvens Tonehøjde på alarm. Reguleres fra 1-9 ved tryk på TRIN. 6 Ovnlys Ved tryk på trin kan 4 forskellige modes vælges: 0 = Konstant lys 5 = Slukkes efter 5 min. 7 Temp. aktuel Temperaturvisning under drift. Ændres ved tryk på TRIN. 0 = viser konstant ønsket temperatur / 1 = viser aktuel ovntemperatur. 8 Udsugning Kun aktuel, hvis ovnen har kondenserende emfang. 0 = emfang kører uafhængigt af ovn / 1 = emfang kører under drift med et efterløb på 10 minutter efter, at ovnen er stoppet. 9 Tidsgrafik Visning i tekstdisplay under drift. Valg ændres ved tryk på TRIN. 0 = Valgt funktion vises. 1 = Valgt funktion vises skiftevis med en grafik, der illustrerer resttid. 10 Minut Minutter vises i TEMPERATUR-displayet. Ændres ved at trykke på TEMPERATUR-tasten og dreje på DREJEKNAPPEN. Gemmes ved at trykke på TEMPERATUR-tasten igen. 11 Time Time vises i TEMPERATUR-display. Se punkt 10. 12 Dato Månedsdag 1-31. Ugedag 1-7 i tidsdisplay. Se punkt 10. I Europa kan man vælge automatisk skift til sommertid. 0= ingen ændringer 1= automatisk til/fra sommertid. 13 Måned Måned. Se punkt 10. 14 År År 2007 vises med det sidste ciffer 7. Se punkt 10. C/K Ver. 2.1x Juni 2010 13

15 CombiWash Er ovnen udstyret med det automatiske rengøringssystem, CombiWash kan man her fravælge det. TRIN-displayet skal så vise 0. Ovnen vil da have et semiautomatisk rengøringsprogram, hvor man blot skal trykke på START. Følg teksten i displayet. 16 Genopvarming Indstilling af fugtmængde. Tryk på TEMPERATUR-tasten og drej på DREJEKNAPPEN for at ændre på indstillingen. Værdien er et udtryk for, hvor mange sekunder der går mellem injektionsindsprøjtningerne i ovnrummet. Øges tallet vil fugten i ovnrummet mindskes lavere tal giver mere fugt i ovnrummet. (fabriksindstilingen er hvert 8. sekund) 17 Dyseintv 1 Combidamp 1: se ovenfor (fabriksindstilingen er hvert 12. sekund). 18 Dyseintv 2 Combidamp 2: se ovenfor (fabriksindstilingen er hvert 5. sekund). 19 Gem alt Ved tryk på ALARM laves en backup af alle indstillinger i alle funktioner, programmer etc. på IO-boardet. 20 Hent alt Ved tryk på ALARM hentes alle de gemte indstillinger i alle funktioner, programmer etc. fra IO-boardet. 21 Hent original menu Ved tryk på ALARM kan de fabriksindstillede forprogrammerede programmer hentes frem igen enkeltvis. Vælg i trindisplay hvilket program der skal genskabes 0-4 og tryk på ALARM. 22 Pauseskærm Forsinkelse før pauseskærmen (den aktuelle tid) er aktiv. 0 = aldrig. / 1 = 10 sek. / 2 = 30 sek. / 3 = 60 sek. / 4 = 180 sek. / 5 = 600 sek. Ændres ved tryk på TRIN. 23 Sprog Ændres ved tryk på TRIN (1-4). 24 SW-update Opdatering af software. Kræver montering af speciel hukommelsesnøgle. Kontakt Deres ovnleverandør C/K Ver. 2.1x Juni 2010 14

Rengøring Daglig rengøring af ovnen anbefales af hygiejniske årsager såvel som for at forhindre driftsforstyrrelser. HOUNÖs ovne er konstrueret meget rengøringsvenligt. Ovnrummet er helsvejst i rustfrit stål og derved stænktæt. Til den indvendige rengøring kan derfor med fordel anvendes håndbruser(ekstraudstyr), der er placeret under frontpanelet. Tætningslisten ved ovnlågen kan let fjernes, hvilket sikrer en hurtig og effektiv rengøring omkring denne. Det flade frontpanel gør ligeledes den udvendige rengøring hurtig og effektiv. Brug HOUNÖstålolie (se vejledning på emballage), som kan rekvireres hos Deres ovnleverandør.varenr. 045650 for 0,5 l og 045654 for 5 l. Stålolien er kun til udvendig brug. Rengøring indvendig Ovnrum Brug CombiWash, niveau 1-4 (kan ikke eftermonteres, er fabriks-monteret og skal tilkøbes som ekstraudstyr før levering) / det semiautomatiske rengørings-program (se beskrivelse under funktioner) eller nedenstående: A. Rengør altid i kold ovn, eller afkøl ovnrummet til under 80 C. B. Start COMBIDAMP 2 ved 80 C i 15 min. C. Påfør HOUNÖ-ovnrens (efter behov) med en blød børste eller en forstøver på ovnrummets sider, indstik m.m. Beskyt ansigt og hænder, da rengøringsmidlet kan give kraftig irritation ved kontakt. D. Lad rengøringsmidlet virke 10 min. E. Start COMBIDAMP 3 ved 80 C i 15 minutter. F. Afskyl ovnrummet med vand (med blød børste eller evt. håndbruser, ekstraudstyr). G. Er ovnen ikke tilkoblet blødtvandsanlæg anbefales det at bruge HOUNÖ-klarskyl med en efterfølgende aftørring af ovnrummet med en tør klud. Rengøring bag vindskærm Ved grundigere rengøring af ovnrummet fjernes vindskærmen. således at der kan gøres rent ved blæser og varmelegemer. Dette gøres ved, at man løsner de to skruer (A) og (B). Derefter kan vindskærmen drejes, og den nødvendige rengøring foretages. Vindskærmen kan afmonteres helt ved at løfte den op, således at den er fri af den nederste tap, hvorefter den vippes ud. C/K Ver. 2.1x Juni 2010 15

(A) (B) Rensning af dyser Bør rengøres med jævne mellemrum alt efter, hvor meget man benytter combi-damp- eller ClimaOptima-funktionerne. Dyserne afmonteres og lægges i afkalkningsmiddel efter behov. (Alle ovne leveres med et ekstra dysehoved.) Er ovnen udstyret med det automatiske rengøringssystem CombiWash, vil der være to dyse-hoveder. Det andet dysehoved vil være placeret til højre eller oven over det andet. Dette dysehoved bør også efterses/renses med jævne mellemrum. Det er vigtigt at bemærke, hvordan dysehovedet er monteret: Dysehovedet til damp / ClimaOptima skal være monteret så den sprøjter nedad. (Det lange rør) Dysehovedet til CombiWash skal være monteret så den sprøjter opad. (Det korte rør) Rengøring udvendig Ovnkabinet Ovnkabinet afvaskes med sæbevand med efterfølgende aftørring med en blød og fugtig klud. Efter tørring påføres HOUNÖ-stålolie (se vejledning på emballage), som kan rekvireres hos Deres ovnleverandør (varenr. 045650 for 0,5 l og 045654 for 5 l). Stålolien er kun til udvendig brug. C/K Ver. 2.1x Juni 2010 16

Vi anbefaler, at der ikke benyttes afspuling af ovnens udvendige sider med vandslange eller højtryksrenser, idet dette kan forårsage skade på elektronikken. Filter Under panellågen sidder der et filter, der bør rengøres ugentligt. Dette kan gøres manuelt eller ved maskinvask. Husk at montere filteret igen efter rengøring for at undgå vand, snavs osv. trænger ind i ovnens computer. Hvis filteret ikke rengøres, kan computeren blive for varm og ovnen gå i stå. C/K Ver. 2.1x Juni 2010 17

Fejlkoder Visual Cooking (K / C) Fejlkode Display-tekst Information: Fejlkode 3: GENRAT HOT Generator-overhedning Fejlkode 4: OVN OVRHED Ovn-overhedning Fejlkode 5: BLÆSER HOT Blæser for varm Fejlkode 6: AFLØB > 75 Afløb over 75 C i 5 min. Fejlkode 7: OVNSENSOR Ovnføler defekt Fejlkode 8: KERNESPYD Stegespydsføler defekt Fejlkode 9: DAMPENSEN Dampgeneratorføler defekt Fejlkode 10: AFLØBSENS Afløbsføler defekt Fejlkode 11: VANDMANGEL Vandmangel, generator kunne ikke fyldes inden for 2 min. Fejlkode 12: SSR HOT Køleplade i Solid State Relæ for varm Fejlkode 13: GENRAT > 130 Temperaturføler i generator melder mere end 130 C Fejlkode 14: BLÆSER RPM Blæseromdrejninger for lav Fejlkode 15: CPU HOT Temperatur på CPU-board er for høj (> 60 C) Fejlkode 16: IO BRD HOT Temperatur på IO-board er for høj (> 60 C) Fejlkode 18: MEM FEJL Checksum fejl i opsætningsdata Fejlkode 19: WRONG LANG Forkert sprogversion Fejlkode 20: NO COM IO Ingen datakommunikation mellem CPU- og IO-board Fejlkode 22: NO RESTART Restart ikke mulig, for lang tid uden strøm Fejlkode 23: OVNRUM HOT Ovn for varm ved CombiWash-start (120 C) Fejlkode 24: TØMME FEJL Afløb blokeret eller tømmepumpe-fejl. Efter 10 sek. tømning er der stadig høj vandstand i generator Fejlkode 25: SPYD FEJL 1 eller 2 af de 3 elementer i stegespyddet er defekt Fejlkode 28: ALARM ERR Konfigurationsfejl i hovedalarmer (3, 4, 5, 12) (advarsel) Fejlkode 29: DØR SENSOR Fejl i dørsensor-signal (advarsel) Fejlkode 34: VANDTR LAV Vandtryk er for lavt Fejlkode 40: IO BRD HOT Advarsel efter kørsel, temperatur på IO-board er kritisk Fejlkode 43: WRONG SW Forkert software-version indlæst (Visual Cooking I ovn) Fejlkode 44: SPJÆLD ERR Fejl under initialisering ved opstart Fejlkode 45: 24V ERR 24V mangler eller hovedkontaktor-udgang svigter C/K Ver. 2.1x Juni 2010 18

Vejledende programmer Nedenstående opskrifter er til ovne, der er udstyret med ClimaOptima og kogefunktion. ClimaOptima 0 % Varmluft med åbent Til højre er en vejledende omregningstabel, så ClimaOptima 30 Combi 1 opskrifterne kan benyttes i alle HOUNÖ-ovne. For yderligere inspiration benyt vores opskrifter på 60% ClimaOptima 70 Combi 2 vores website: www.houno.com 90% ClimaOptima 100% Combi 3 Kogning Combi 3 Bemærk: De fleste programmer har FORVARMNING eller FORKOGNING efterfulgt af STOP. Det betyder, at produkterne ikke skal fyldes i ovnen, før dette trin er færdigt. Find programmet tryk på start afvent alarmsignal åbn døren fyld ovnen indsæt evt. multipunkts-stegespyd luk døren. Programmet kører automatisk videre. *Denne værdi henviser til den anslåede mængde fugt, som produkterne afgiver i løbet af programmet) Kalve-& oksekød Funktion % C Min. KT Bemærkninger Filet/tyndsteg/culotte Afpareret medium Tournados, medium Mørbrad, helstegt 1½ - 3 kg Medium Stykstegning, medium 1 Forvarmning- alarm 180 2 2 ClimaOptima 30 150 45 3 ClimaOptima 0 180 60 1 Forvarmning- alarm 250 1 2 Varmluft åbent 250 57 1 Forvarmning- alarm 210 2 2 ClimaOptima 30 185 60 1 Forvarmning- alarm 250 1 2 Varmluft åbent 250 59 Braisering, 3-6 kg, 1 Forvarmning- alarm 160 2 Well-done 2 ClimaOptima 70 135 65 3 ClimaOptima 40 165 75 Langtidsstegning, 10 timer 1 ClimaOptima 40 100 30 Kød der er afpareret, 2 ClimaOptima 30 80 120 medium 3 Varmluft lav blæser 62 450 Braiseret kalveskank 1 Forvarmning- alarm 180 2 2 ClimaOptima 60 165 60 3 ClimaOptima 20 100 70 Roastbeef, 2-5 kg, 1 Forvarmning- alarm 160 2 medium 2 ClimaOptima 30 135 57 Indbagt mørbrad, medium 1 Forvarmning- alarm 180 2 2 Varmluft 150 50 3 Varmluft åbent 180 60 Salt, 5-10 g pr kg, 6-24 timer før stegning reducerer svind med ekstra 2-3 %. *40% Benyt speciel bruningsfedt på kød og på plade. Brug silikonebelagte bageplader, emaljerede plader eller specielle grillplader. *20% Salt, 5-10 g pr kg, 6-24 timer før stegning reducerer svind med ekstra 2-3 %. *30% Salt, 5-10 g pr kg, 6-24 timer før stegning reducerer svind med ekstra 2-3 %. *30% *60% *50% *60% Salt, 5-10 g pr kg, 6-24 timer før stegning reducerer svind med ekstra 2-3 %. *40% *50% C/K Ver. 2.1x Juni 2010 19

Kogt Kalve- og oksekød 1-4 kg, well-done Lasagne Farsretter Paté/postej i forme 1 Forkogning- alarm 100 8 2 Kogning 100 80 3 Kogning 80 45 1 ClimaOptima 30 145 85 2 ClimaOptima 0 185 10 1 ClimaOptima 40 165 80 2 ClimaOptima 0 185 10 1 ClimaOptima 30 80 75 2 ClimaOptima 0 100 10 *60% *60% *60% Svinekød Funktion % C Min. KT Bemærkninger Svinekam og ribbenssteg 1 ClimaOptima 10 100 30 med svær, 2-5 kg 0 2 ClimaOptima 60 165 78 3 Varmluft åbent 195 20 Stegt hamburgerryg, 1 Forvarmning- alarm 175 2 2-5 kg 2 ClimaOptima 30 165 75 Svinekam uden svær, 2-4 1 Forvarmning- alarm 195 2 kg, well-done 2 ClimaOptima 30 165 78 3 ClimaOptima 20 70 45 Nakkesteg, 2-3 kg, welldone 1 Forvarmning- alarm 185 2 2 ClimaOptima 70 165 85 Skinkesteg uden svær, 2-1 Forvarmning- alarm 185 2 3 kg, well-done 2 ClimaOptima 60 165 85 Stykstegning, 140-200 g 1 Forvarmning- alarm 250 1 well-done 2 Varmluft 225 16 Spareribs, hele kamben, 1 Forkogning- alarm 100 8 grundtilberedning 2 Kogning 100 45 Spareribs, 1 Forvarmning- alarm 200 2 færdigtilberedning 2 ClimaOptima 65 170 30 (forkogte, marinerede) Braisering, 2-3 kg, welldone 1 Forvarmning- alarm 160 2 2 ClimaOptima 60 135 65 3 ClimaOptima 70 165 80 Helstegt pattegris, 20-23 1 ClimaOptima 60 100 240 kg, well-done 2 ClimaOptima 20 70 210 3 Varmluft åbent 250 30 *50% *40% *50% *60% *30% Benyt speciel bruningsfedt på kød og på plade. Brug silikonebelagte bageplader, emaljerede plader eller specielle grillplader. 30% Krydres/marineres *30% *60% Brug HOUNÖ pattegris-indstik. Det kan benyttes til model 1.16 og 1.20. C/K Ver. 2.1x Juni 2010 20

Fjerkræ Funktion % C Min. KT Bemærkninger Kylling, 1400 g Kylling, 1700 g Foie gras terrine Hønsepostej Andesteg, 3000 g 1 Forvarmning- alarm 190 2 2 ClimaOptima 60 165 30 3 ClimaOptima 0 190 10 1 Forvarmning- alarm 190 2 2 ClimaOptima 60 165 30 3 ClimaOptima 0 190 10 1 Nedkøling- alarm 55 2 Varmluft lav blæser 65 45 1 Forvarmning- alarm 180 2 2 ClimaOptima 60 160 75 1 Forvarmning- alarm 185 2 2 ClimaOptima 50 145 80 3 ClimaOptima 25 170 30 Fisk Funktion % C Min. KT Bemærkninger Dampet fisk, 60-130 g 1 Forkogning- alarm 70 8 2 Kogning 70 60 Fisketerrine 1 Forvarmning- alarm 100 2 2 ClimaOptima 60 120 65 Stegt, hel rødspætte, 1 Forvarmning 250 2 paneret 2 ClimaOptima 0 225 16 Dampet laks, hel filet, 1-3 1 Forkogning- alarm 70 8 kg 2 Kogning 70 60 Grillet fisk, 80 gram 1 Forvarmning- alarm 250 2 2 Varmluft åbent 225 7 *60% *60% *60% *50% *70% Benyt specielt brunings-fedt på fisk og på plade. Brug silikonebelagte bageplader eller emaljerede plader Benyt flade bradepander og bagepapir. Læg evt. fisken med skinsiden opad. Efter tilberedningen er skindet let at tage af, og det mørke fedt på ryggen af fisken fjernes forsigtigt med en ske. *20% C/K Ver. 2.1x Juni 2010 21

Grøntsager Funktion % C Min. KT Bemærkninger Kogte kartofler, 70-120 g 1 Forkogning- alarm 100 8 Max. 8-9 kg, 2 Kogning 100 40 98 perforerede bradepander Bagte kartofler 1 ClimaOptima 60 165 98 *60% Flødekartofler 1 Forvarmning- alarm 180 2 *60% 2 ClimaOptima 50 150 65 Pommes frites, Farmfrites Superfarm, 9x9 mm Service+ Pommes frites, Farmfrites Superfarm, 7x7 mm Service+ Kogte ris (parboiled) Dansk risengrød 1 Forvarmning- alarm 250 2 2 ClimaOptima 20 230 7 1 Forvarmning- alarm 250 2 2 ClimaOptima 20 230 5 1 Forkogning- alarm 100 8 2 Kogning 100 25 1 Forkogning- alarm 100 8 2 Kogning 100 105 Benyt specielle GNtrådkurve. Produktet bliver bedst, hvis der foretages 1 rystning under processen *20% Benyt dyb GN og flad GN som låg Tilsæt sukker, salt og andre smagsstoffer og fordel det godt i risene, før mælken tilsættes. Flad GN som låg. 2 kg ris pr. 90 mm GN. Brød og bagværk Funktion % C Min. KT Bemærkninger Spandauer, 85-100g, Bake-off Spandauer, mini, 40-75 g, bake-off Morgenbrød, 60-70 g, forbagt, bake-off Forbagt brød, 500-700 g, bake-off Baguettes, 250 g, bake-off Forbagt rugbrød, 1100 g, bake-off Semiautomatisk brødprogram 5-600 g 1 Forvarmning- alarm 210 2 2 Varmluft 175 13 3 Varmluft åbent 180 5 1 Forvarmning- alarm 180 2 2 Varmluft åbent 170 18 1 Forvarmning- alarm 220 2 2 Varmluft åbent 190 11 1 Forvarmning- alarm 220 2 2 Varmluft åbent 180 11 1 Forvarmning- alarm 230 2 2 Varmluft 180 9 1 Forvarmning- alarm 190 2 2 Varmluft åbent 160 25 1 Raskning 32 45 2 Varmluft lav blæser 185 24 3 Varmluft åbent 185 10 Der bør være minimum 130 mm mellem hver plade i højden svarende til hver anden skinne. *40% Der bør være minimum 130 mm mellem hver plade i højden svarende til hver anden skinne. *40% *30% *30% *20% *40% C/K Ver. 2.1x Juni 2010 22

Brød, 60 g Brød, 4-600 g Butterdej Wienerstang og smørstang, bake-off, semiautomatisk 1 Forvarmning- alarm 240 2 2 Varmluft lav blæser 180 10 3 Varmluft åbent 180 5 1 Forvarmning- alarm 230 2 2 Varmluft 180 24 3 Varmluft åbent 200 4 1 Forvarmning- alarm 190 2 2 Varmluft lav blæser 160 20 & åbent 1 Raskning 36 30 2 Varmluft lav blæser 165 14 3 Varmluft åbent 172 10 *40% *30% *50% *40% Dessert Funktion % C Min. KT Bemærkninger Créme brulée, 1 Nedkøling- alarm 75 portionsstørrelse 1½ dl 2 Varmluft lav blæser 75 80 Marengs 1 Forvarmning- alarm 100 2 2 Varmluft lav blæser & 95 80 åbent Rouladebunde 1 Forvarmning 220 2 2 Stop 3 Varmluft lav blæser & åbent Skaldyr Funktion % C Min. KT Bemærkninger Hummer ca. 1,2 kg, kogt Blåmuslinger, dampede Rejer, dampede 1 Kogning- alarm 100 8 2 Kogning 100 15 1 Kogning- alarm 100 8 2 Kogning 100 15 1 Kogning- alarm 100 8 2 Kogning 100 10 *30% Hummer koges ca. 1 min./ 100 gr. + 3 min. Vildt Funktion % C Min. KT Bemærkninger Dyrefilet afpareret,1-2 kg. 1 Forvarmning- alarm 190 2 medium 2 ClimaOptima 20 180 59 *30% Dyreryg spækket, på rygben, 3-5 kg medium Dyrekølle 1 Forvarmning- alarm 190 2 2 ClimaOptima 40 160 10 3 ClimaOptima 60 165 57 1 Forvarmning- alarm 190 2 2 ClimaOptima 60 165 57 *50% *50% Lam Funktion % C Min. KT Bemærkninger Lammekølle, udbenet, 1 Forvarmning- alarm 190 2 medium 2 ClimaOptima 60 165 57 Farseret lammeryg, uden 1 Forvarmning- alarm 180 2 ben, medium 2 ClimaOptima 60 150 55 3 ClimaOptima 0 185 60 Lammefilet, afpareret, 1 Forvarmning- alarm 180 2 medium 2 ClimaOptima 20 180 59 *50% *50% *30% C/K Ver. 2.1x Juni 2010 23

Bagning Vejledende anbefalinger (fra HOUNÖs madbibliotek 1985 til 2002) Produkt/råvare Arbejdsprogram Tilberedning min. Temperatur C Rundstykker* Varmluft 15-20 170-180 Franskbrød* Varmluft 25-35 160-180 Boller* Varmluft 15-20 160-170 Bemærkninger og tips Manuel fugt de første 10 sek. 40-50 g/stk. Manuel fugt de første 10 sek. 650 g/stk. Manuel fugt de første 15 sek. 40 g/stk. Flutes/baguetter Flutes/baguetter, forbagte Varmluft, evt. m åben Varmluft, evt. m åben 10-12 / 2-4 170-180 Ingen fugttilsætning 15-20 / 2-5 170-180 Manuel fugt de første 10 sek. 40-50 g/stk. Wienerbrød** Varmluft, evt. m åben 10-50 / 5-7 170-180 Forskellige størrelser Marmorkage Varmluft 50-70 160-170 I ALU-form Sandkage Varmluft 50-80 150-160 I ALU-form Vanillekranse Varmluft 7-10 160-170 Butterdej Varmluft 20-25 160-180 ½ blæsehastighed Vandbakkelser Varmluft 20-30 160-180 ½ blæsehastighed Kransekage Varmluft 8-12 170 Marengs Varmluft, med åben 120-140 80 ½ blæsehastighed *)Gærdejsprodukter, der ikke fra fabrikkens side er forhævet/forbagt, skal raskes/hæves i 15-40 min. afhængigt af dejprodukt. Ved frosne produkter skal optøning til +5 C ske inden raskning. **) Wienerbrødsprodukter baseret på gærdej raskes normalt 15-20 min., hvorimod visse bake-off produkter kan sættes direkte i ovn fra fryser. Ved frosne dejprodukter beregnes ekstra tid til optøning. C/K Ver. 2.1x Juni 2010 24

Grøntsager Vejledende anbefalinger (fra HOUNÖs madbibliotek 1985 til 2002) Produkt/råvare Arbejdsprogram Tilberedning min. Kartofler Kartofler Stegte kartofler Bagte kartofler Gulerødder Karotter Blomkål Broccoli Broccoli Broccoli Bønner Rosenkål Spinat Selleri Porrer Ris Pasta Æg Æg Temperatur C ma/ Combi 3 30-40 100 ma/combi 3 15 100 Forkogte Varmluft med åbent 15 230 60%ClimaOptima/Combi 1 60 185 Bemærkninger og tips Friske. Forskellige sorter medfører forskellige kogetider Forkogte og i skiver, tilsæt olie ma/ Combi 3 25 100 Friske, hele - mellemstore ma/ Combi 3 18 100 Dybfrost, krydres frosne ma/ Combi 3 20 100 Buketter, friske ma/ Combi 3 15 100 Friske ma/ Combi 3 18 100 Frosne ma/ Combi 3 2-3 100 Blanchering ma/ Combi 3 10 100 Frosne ma/ Combi 3 20 100 Frosne ma/ Combi 3 8 100 Frisk ma/ Combi 3 20 100 Frosne, snittede ma/ Combi 3 15 100 Friske ma/ Combi 3 25 100 ma/ Combi 3 25 100 ma/ Combi 3 7 100 ma/ Combi 3 12 100 Parboiled. 1 del ris, 1½ dele koldt vand Pasta lægges i koldt vand. 1 del pasta, 3-4 del vand Blødkogte, stables evt. i bakker Hårdkogte, stables evt. i bakker C/K Ver. 2.1x Juni 2010 25

Kødretter Vejledende anbefalinger (fra HOUNÖs madbibliotek 1985 til 2002) Produkt/ Råvare Oksemørbrad Roastbeef Oksesteg Kalvesteg Flæskesteg Arbejdsprogram Varmluft + Combi 1 eller ClimaOptima 20-40% Varmluft + Combi 1 eller ClimaOptima 40% Kogning + Combi 2 + varmluft eller 100%ClimaOptima + 50%ClimaOptima Kogning + Combi 2 + varmluft eller 100%ClimaOptima + 50%ClimaOptima Kogning + Combi 2 + varmluft eller 100%ClimaOptima + 30%ClimaOptima Tilberedning min. Temperatur C 5 / 15 200 / 140 Bemærkninger og tips Fersk, hel oksefilet, krydres før tilberedning 20 / 25 180 / 140 Krydres før tilberedning 15-20 / 70-90 / 20-25 10-15 / 60-70 / 15-20 100 / 140-150 Velhængt 10 / 60 / 25 100 / 180 / 190 160-190 Krydres, spækkes før tilberedning Nakke med spæk, krydres før tilberedning. Åbent el. lukket Varmluft, med åben 15 225 Frisk Schnitzel Varmluft, med åben 15 225 Frisk Frikadeller Combi 1 / 50%ClimaOptima 15 165 Farsretter Kogning + Combi 1 + combi 1 eller 60%ClimaOptima i alle trin Forstegt på pande, 75 g 10 / 45 / 20 100 / 160 / 175 Ca. 2 kg i form Leverpostej Varmluft, med åbent 45 170 Svinekoteletter Hamburgerryg Røget skinke Indbagt skinke Sprængt nakke Lever Gratin Combi 1 eller 60%ClimaOptima 50-60 180 Combi 1 eller 60%ClimaOptima 80 175 500 g i vandbad, 250 g i vandbad Sennep + farin påsmøres Varmluft eller 20%ClimaOptima 15 / 90 160 / 180 Åbent eller lukket Kogning / Combi 3 / 100%ClimaOpitma 60 100 Frisk, uden ben Varmluft eller 20%ClimaOptima 6 / 6 235 Frisk, i skiver - tilsæt olie Combi 1-2 eller 60%ClimaOptima 45 185 Kalvefrikassé Varmluft 30 170 Frisk Omelet Varmluft, med åbent 30 Fedtstof påsmøres bradepande C/K Ver. 2.1x Juni 2010 26

Fjerkræ, fisk og vildt Vejledende anbefalinger (fra HOUNÖs madbibliotek 1985 til 2002) Produkt/ Råvare Arbejdsprogram Tilberedning min. Temperatur C Bemærkninger og tips Kylling Kylling Kyllingelår And Gås Kalkun Combi 1 + varmluft m åbent, eller 60%ClimaOptima+ 0%ClimaOptima Combi 1 + varmluft m åbent, eller 60%ClimaOptima+ 0%ClimaOptima Combi 1 + varmluft m åbent, eller 60%ClimaOptima+ 0%ClimaOptima Combi 2 + varmluft m åbent, eller 60%ClimaOptima + 0%ClimaOptima Combi 2 + varmluft m åbent, eller 60%ClimaOptima + 0%ClimaOptima Combi 2 + varmluft m åbent, eller 60%ClimaOptima + 0%ClimaOptima 20-25 / 10-15 160 / 185 Frisk, optøet 1000 g 35-45 / 10-15 180 / 220 Frossen, 800 g 15 / 5 160 / 185 Friske optøede 50-60 / 50-60 170-180 Frisk eller optøet, 3000 g 90-120 / 15-20 160-185 Frisk eller optøet 80-100 / 10-20 160-185 4000 g, tildækkes evt. med spæk Fladfisk Varmluft 12-18 175-185 Frisk, pensles med olie Hellefisk Forel Pighvar Torsk Muslinger Dyreryg Dyrekølle Lammekølle Forloren hare Vakuumpakket kød/fjerkræ Kogning/Combi3/100%Clima- Optima 10-20 70-75 Frisk Kogning/Combi3/100%Clima- Optima 10-15 70-75 Frisk Kogning/Combi3/100%Clima- Optima 8-12 70-75 Frisk Kogning/Combi3/100%Clima- Optima 12-18 70-75 Frisk Kogning/Combi3/100%Clima- Optima 15-20 75-80 Friske Combi 1, eller ClimaOptima 50% 25-35 180-200 Kogning + Varmluft + Combi 1 eller 100%ClimaOptima+50%Clima- Optima Kogning+Combi 1+Varmluft eller 100%ClimaOptima+50%Clima- Optima Frisk, evt. spækkes eller påsmøres olie 15 / 20 / 30-40 170-180 Frisk, evt. spækkes eller påsmøres olie 20 / 25 / 30-40 170-180 / 140-160 / 160 Uden ben, krydres Combi 1, eller 60%ClimaOptima 15-20 220 Frisk, krydres Kogning/Combi3/100%Clima- Optima 10-15 70-85 Uden ben C/K Ver. 2.1x Juni 2010 27

Besøg HOUNÖs hjemmeside Du kan finde flere informationer om HOUNÖ og vores store udvalg af Visual Cooking combiovne på www.houno.com: Produktinformationer om HOUNÖs combiovne, skræddersyede ovnløsninger og vores store udvalg af tilbehør. Tekniske informationer om combiovne. Visual Cooking bruger-dvd: hvordan indstilles programmerne på din combiovn. Demo ovne: prøv selv at programmere en combiovn Lækre opskrifter som er lette at tilberede. Nyheder fra HOUNÖ Intranet med reservedelskatalog, målskitser, el-diagrammer, installationsmanualer, servicemeddelelser m.m. For at komme ind på HOUNÖs Intranet, kræves et password. Kontakt HOUNÖ: houno@houno.com for yderligere information C/K Ver. 2.1x Juni 2010 28

Opfylder dine behov - globalt Med mere end 30 års erfaring i fremstilling af innovative ovnløsninger er HOUNÖ blandt verdens førende producenter af combi- og bake-off ovne. Som ovnspecialist opfylder vi dine behov for effektivitet, fleksibilitet og driftsikkerhed. Igennem årene er HOUNÖ vokset fra at være en lille dansk virksomhed til at være en betydelig producent af combiovne på verdensplan. Visual Cooking ovne sælges i dag til krævende kunder over hele verden gennem vores veludbyggede netværk af samarbejdspartnere. HOUNÖ A/S Alsvej 1 DK-8940 Randers SV Danmark Tlf. +45 87 11 47 11 Fax +45 87 11 47 10 houno@houno.com www.houno.com Som en del af den amerikanske koncern Middleby Corporation, der med over 1.700 ansatte er en af verdens førende virksomheder inden for udstyr til den professionelle catering-industri, har HOUNÖ 25 søsterselskaber på verdensplan samt en afdeling i Sverige. HOUNÖs topmotiverede medarbejdere står bag Visual Cooking. Med branchens bredeste sortiment af ovne skræddersyr vi løsninger, der passer netop til dig. Bliv inspireret på www.houno.com! C/K Ver. 2.1x Juni 2010 29