Bilag 1 - Kontakt med informanter og godkendelse af transskription 1 Standard mail: Første mail skrevet til alle informanterne Kære xxxxx Vi skriver til dig da vi tidligere har talt sammen i forbindelse om et interview du har indvilliget i at deltage i som del af vores bachelorprojekt på RUC. I denne forbindelse skriver vi til dig for høre hvilke datoer der evt. ville passe dig bedst? Vi har som udgangspunkt en tidsramme der hedder d. 8-16 april., men er selvfølgelig flexible i forhold til dine ønsker. Som tidligere nævnt forventer vi at det tager max halvanden time. Vi vil naturligvis gerne komme hen til dig for at afholde interviewet, men vi er også meget imødekommende overfor at afholde telefoninterview såfremt dette passer dig bedre. Informant A - Godkendelse af interview: Sendt: 16. april Kære Informant A, det er Lotte Lova her fra RUC. Jeg sender dig hermed transkriptionen af det interview vi lavede med dig. Som vi talte om har du mulighed for at tilkendegive hvis du har nogle indsigelser. Så fremt vi ikke hører fra dig inden onsdag d. 22. april, vil vi tillads os at antage at du har godkendt det skrevne. Endnu en gang mange tak for din medvirken.
Bilag 1 - Kontakt med informanter og godkendelse af transskription 2 Modtaget: 16. april Kære Lotte. Jeg er overrasket over omfanget af gengivelsen af interviewet. Der er nogle småting, som der ikke er behov for at ændre på, da de ikke ændrer på det væsentlige i interviewet. Jeg er godt klar over, at der ind imellem kommer et bandeord ud af munden på mig. Men at det var så slemt, vil jeg tage til efterretning. Med andre ord, har jeg ingen ønsker om, at der foretages ændringer. Det jeg har sagt, kan der jo ikke ændres ved. Held og lykke med opgaven. Informant A Informant B - Godkendelse af interview: Sendt: 22. april Hej Informant B. Jeg sender hermed som lovet transskriptionen af interviewet. Håber du vil tage dig tid til at kigge på det. Du har som aftalt X dage til at kigge det igennem, og hvis du ikke vender tilbage til os med rettelser indenfor den tidsramme regner vi med at alt er godtaget. Mvh. Sine og resten af gruppen Modtaget: 23. april Hej Sine, det ser fint ud..:) Informant C - Godkendelse af interview: Sendt: 24 april
Bilag 1 - Kontakt med informanter og godkendelse af transskription 3 Kære Informant C. 1000 tak for hjælpen. Vi er klar med transskriptionen af interviewet, så det sender jeg vedhæftet til dig. Skriv endelig hvis der er noget God weekend. Modtaget: 24. april Hej Lotte. Jeg har lige læst transkriptionen og det er helt fint. Mvh. Informant C Informant D - Godkendelse af interview: Sendt: 26. april Kære Informant D, Håber du kan godkende det ;) Med Venlig Hilsen Lotte Lova Modtaget: 14. maj
Bilag 1 - Kontakt med informanter og godkendelse af transskription 4 Hej Lotte! Jeg godkender hermed transskriptionen. Jeg har et par rettelser : 107 - "de der" skal væk. Og ligeledes v. 119. 137 " eller" skal væk. 233- mente jeg ind under huden, samt 218 " kriminaltekniker" skal væk- ved ikke lige hvor det kom fra. Forsøgte at forklare, at der var arbejdsopgaver til en hver smag uanset om man er til færdselssikkerhed, IT, eller særlov. Håber rettelserne giver mening ellers skriver i bare. Med venlig hilsen informant D (Informant Ds rettelser er taget med i bilag D) Informant E - Godkendelse af interview: Sendt: 24. april Kære Informant E, 1000 tak for hjælpen i går. Vi er klar med transskriptionen af interviewet, så det sender jeg vedhæftet til dig. Skriv endelig hvis der er noget ;) God weekend. Modtaget: 24. april Kære Lotte, jeg har lige læst transkriptionen, og det er helt fint.
Bilag 1 - Kontakt med informanter og godkendelse af transskription 5 Mvh Informant E Informant F - Godkendelse af interview: Sendt: 29. april Kære Informant F jeg sender dig hermed transskriptionen fra det interview vi lavede med dig. Håber du kan nikke genkende til det der står. God dag Modtaget: 13. maj Hej Lotte. Det er fint :) Go fornøjelse med det videre forløb. Hvis du har tid, må du gerne lade mig høre, hvad i får af feedback. :) Mvh. Informant F