Skriftlig fransk stx og hf, juni 2008

Relaterede dokumenter
Evaluering af skriftlig eksamen i fransk på hhx maj 2009

Uden netadgang, begyndersprog A: Karakter Procent 0,7 8,7 16,2 22,3 24,9 16,8 10,7

Censorvejledning for censorer i skriftlig fransk begyndersprog og fortsættersprog A, hhx. Analog prøve

Evaluering af skriftlig eksamen i fransk begynder- og fortsættersprog A, maj/juni 2018 stx

Vejledning for censorer i skriftlig fransk begyndersprog A, hhx. Gl-Fransk digital

Censorvejledning engelsk A og B, stx Maj 2014

Niveau Gennemsnit (2018) Ikke beståede i % (2018) Begyndersprog A - analog 6,2% (6) 12% (10,2)

Niveau Gennemsnit (ikke beståede i %) Begyndersprog A 3,5 (26,0) Begyndersprog A med netadgang 5,26 (3,5) Fortsættersprog A 4,3 (5,3)

Niveau Gennemsnit (2017) Ikke beståede i % (2017) Begyndersprog A uden 5,12 (3,5) 14,63% (26%) Fortsættersprog A 6,13 (4,3) 00% (5,3%)

Censorvejledning engelsk B, HF 2017-læreplan

Evaluering af skriftlig eksamen i spansk A (hhx) maj/juni 2017

Vejledning for censorer i skriftlig spansk begyndersprog A, stx. Gl-Spansk digital

Evaluering skriftlig prøve i spansk, stx,

Bioteknologi Evaluering af skriftlig eksamen bioteknologi A htx og stx. Maj juni 2017

Til skriftlige censorer ved sommereksamen i engelsk 2009 hf B ny ordning

Kemi Evaluering af skriftlig eksamen kemi A, htx Maj juni Undervisningsministeriet Styrelsen for Undervisning og Kvalitet

Evaluering af skriftlig prøve i fransk A, hhx, maj/juni August Overblik

Biologi A Evaluering af skriftlig eksamen biologi A stx. Maj Undervisningsministeriet Styrelsen for Undervisning og Kvalitet

Evaluering af skriftlig eksamen i

Evaluering af skriftlig prøve i spansk begyndersprog A, hhx, maj/juni 2018.

Information fra Lærerens hæfte om skriftlig eksamen i spansk:

Biologi A Evaluering af skriftlig eksamen biologi A stx. Maj juni 2016

Større skriftlig opgave i 2hf

Bioteknologi Evaluering af skriftlig eksamen bioteknologi A htx og stx. Maj juni Undervisningsministeriet Kvalitets- og Tilsynsstyrelsen

Fordeling af karakterer

Bioteknologi Evaluering af skriftlig eksamen bioteknologi A htx og stx. Maj juni 2016

Biologi A, Evaluering af skriftlig eksamen biologi A stx Maj juni, Undervisningsministeriet

Resultaterne af de skriftlige eksamener i matematik sommer 2008 De nye niveauer på stx og hf

Tysk D skriftlig prøve maj termin 2015

Skriftlig dansk 2015 STX. Karakter- og opgavestatistik

Fordeling af karakterer

Fransk begyndersprog A stx

Lærerens hæfte 4, august 2019

Fordeling af karakterer

fagkonsulentens sammenfatning

Censorvejledning Engelsk A, STX Engelsk B, STX 2017-læreplan Maj Line Flintholm, fagkonsulent

FIP fransk april 2018

Studenters karakterer

Information til skriftlige censorer

Biologi A, Evaluering af skriftlig eksamen biologi A stx Maj juni, Undervisningsministeriet

Skriftlig dansk 2018 STX. Karakter- og opgavestatistik

Forcensur: engelsk - engelsk A hhx - engelsk B eux

Studieretningsprojektet i 3.g 2007

Fransk begyndersprog A hhx, juni 2010

Bedømmelsesvejledning til prøven i skriftlig fremstilling G, december Dansk som andetsprog

Skriftlig dansk på GIF vejledning for lærere og censorer

Skriftlige og mundtlige prøver til studentereksamen for 2g og 3g maj-juni, august og december 2015

Studenter og resultater

Bilag 20. Forsøgslæreplan for fransk begyndersprog A stx, august Identitet og formål

Opgave A og opgave B: De stillede opgaver tager udgangspunkt i læsning og forståelse af teksten A Black man on the Kitchen Table.

Kemi Evaluering af skriftlig eksamen kemi A, stx Maj juni 2016

Kemi Evaluering af skriftlig eksamen kemi A, stx Maj juni Undervisningsministeriet Kvalitets- og Tilsynsstyrelsen

Censorvejledning Engelsk A, STX (analog prøve og digitalt forsøg) Engelsk B, STX Maj 2017

Information til skriftlige censorer

Studieretningsprojekt i 3.g Regler og gode råd 2016/2017 SRP

Fysik 2015 Evaluering af den skriftlige prøve Fysik stx Maj juni 2015

Studieretningsprojekt i 3.g Regler og gode råd 2015/2016 SRP

Sammendrag af censorberetning Dansk G skriftlig fremstilling maj 2016

306 4,2 (4,7) 19,3 (21%) Karakter Antal I alt 1909

Bedømmelsesvejledning til prøven i skriftlig fremstilling D, december Dansk som andetsprog

Lærerens hæfte. Tysk fortsættersprog A stx. Forsøg med skriftlig eksamensopgave med netadgang Råd og vink til arbejdet med forsøgsopgave

Opgave A og opgave B: De stillede opgaver tager udgangspunkt i læsning og forståelse af teksten Do you have a tattoo? Why Britons love being inked.

Kemi Evaluering af skriftlig eksamen kemi A, htx Maj juni Undervisningsministeriet Styrelsen for Undervisning og Kvalitet

Kemi Evaluering af skriftlig eksamen kemi A, htx Maj juni Undervisningsministeriet Kvalitets- og Tilsynsstyrelsen

Lærerens hæfte. Forsøg med ny skriftlig digital eksamensopgave Spansk A hhx. Råd og vink til arbejdet med nye opgavetyper.

Fordeling af karakterer

Tysk begyndersprog A hhx, juni 2010

Engelsk på langs. Spørgeskemaundersøgelse blandt elever på gymnasiale uddannelser Gennemført af NIRAS Konsulenterne fra februar til april 2005

FIP-kursus i tysk WORKSHOP MED FOKUS PÅ DEN NYE SKRIFTLIGE PRØVE

Studieretningsprojekt. Regler og praktiske. oplysninger

Censorvejledning engelsk B, hf Maj Fagkonsulent

HF SSO 2019 (Større skriftlig opgave)

Studieretningsprojektet SRP

Kemi Evaluering af skriftlig eksamen kemi A, htx Maj juni 2015

Fransk begyndersprog A-niveau stx

Til 2hf ang. den større skriftlig opgave

Skriftlig prøve i bioteknologi A maj 2012

Fysik 2014 Evaluering af den skriftlige prøve Fysik stx Maj juni 2014

Oprettede studieretninger på de gymnasiale uddannelser 2007

FAQ OM EKSAMEN I MDT ENGELSK HHX, NIVEAU A

HF: Større Skriftlige Opgave

Evaluering af skriftlig eksamen i tysk på hhx maj 2008

Bilag om undervisning i fremmedsprog 1

Spansk begyndersprog A hhx

Lærerens hæfte 4. Spansk begyndersprog A stx. Forsøg med ny skriftlig eksamensopgave eksamenstermin maj/juni 2019

Nye prøveformater stx B og A 2017 læreplaner

Transkript:

Skriftlig fransk stx og hf, juni 2008 Fagkonsulent Dorte Fristrup Afdelingen for gymnasiale uddannelser Undervisningsministeriet Oktober 2008 Indledning Grundlaget for denne evaluering af skriftlig eksamen i fransk den 29. maj 2008 er censorernes indberetninger og censurmødet på Avedøre Gymnasium den 17. juni i år. Der blev på censurmødet for indtastet karakterer for 402 besvarelser på fransk fortsættersprog A. Gennemsnittet blev udregnet til 6,27. På fransk begyndersprog A blev der indtastet karakterer for 1153 besvarelser. Gennemsnittet blev 5,46. Der er imidlertid knyttet en vis usikkerhed til disse tal. For det første var der i år ganske mange hold, der ikke kunne indtastes, dvs. deres besvarelser og karakterfordelinger er ikke med i ovennævnte statistik. For det andet skal man være opmærksom på, at elever med 5 A-niveau-fag ikke nødvendigvis har været til skriftlig prøve i alle 5 A-fag. Men tallene afspejler dog, at der i år som ventet var markant flere begynderopgaver og samtidig markant færre fortsætteropgaver. Gymnasiereformen medfører som bekendt, at en elev, der vælger begyndersprog som 2. fremmedsprog, vælger det på A-niveau og dermed også skal til den afsluttende skriftlig prøve, i modsætning til før, hvor fransk i 3. g på begynder højniveau var et tilvalg. På samme måde er der nu mange fortsætterelever, der stiger af efter 2. g, således at elevtallet på fortsætter A er kraftigt aftagende. Tendensen fra før reformen, der gik i retning af, at der blev stadigt flere fortsættere og færre begyndere, er således stoppet for så vidt angår A-niveauerne. Vejledende eksamensopgaver I forbindelse med gymnasiereformen er der fra undervisningsministeriet udsendt vejledende eksempler på de skriftlige eksamensopgaver i løbet af skoleåret 2005-06. Den nye skriftlige prøve på begynder A-niveauet lægger sig tæt op ad den gamle ordning med forsøg på B-niveauet, idet antallet af ord i oversættelsen dog er ændret fra ca. 70 til ca. 80. Fortsætter A-niveauets opgave ligner A- niveauopgaven fra før reformen, idet den fortrinsvis vil være litterært orienteret i modsætning til begynder A-niveauets tematiske orientering. Ligesom på det nye begynder A er der på det nye fortsætter A én gruppe af spørgsmål i fri skriftlig fremstilling, idet opdelingen i B- og C-spørgsmål er bortfaldet. Antallet af ord i oversættelsen er hævet på fortsætter A-niveauet fra ca. 90 til ca. 100. Særlige bemærkninger vedrørende det sproglige I oversættelserne er det fortsat hensigten at søge at udarbejde klare, dvs. entydige grammatiske prøver. Dette betyder på den ene side, at der kan være steder, hvor der er flere muligheder for en korrekt oversættelse, men det betyder på den anden side også, at det ikke må være sådan, at censorerne skal være i tvivl om, hvad der er rigtigt. Side 1 / 5

Samtidig bestræber opgavekommissionen sig også efter reformen på at indrette prøverne efter centrale dele af det grammatiske stof, dog sådan at det foregår med en vis bredde. På begynderniveauet vil en prøve i konjunktiv fx fortsat finde sted efter vouloir, il faut que, avoir peur que, pour que og avant que og ikke fx efter et benægtet menings- og ytringsverbum, da brugen af konjunktiv her er usikker. Der har på fortsættera-niveauet tidligere været en del fokus på aspekt. Det vil der stadig være, men der inddrages også flere tider, bl.a. også le futur og le conditionnel. Desuden vil der blive lagt mere vægt på idiomatiske udtryk som fx avoir besoin de, på begge niveauer. Med hensyn til besvarelserne af de frie spørgsmål skal evalueringen foregå på baggrund af en karakteristik af sproget og ikke kun på baggrund af en optælling af fejl. Derfor vil et sprog, der indeholder underordning frem for udelukkende sideordning, vanskeligere syntaktiske konstruktioner, variation i ordforrådet samt en velstruktureret fremstilling trække opad i bedømmelsen. Afvejningen af, om en skriftlig kommunikation er lykkedes, spiller fortsat en meget stor rolle i bedømmelsen af en besvarelse. Hvad angår vurdering af besvarelserne og karaktergivning i øvrigt henvises til den vejledning til de skriftlige censorer i skriftlig fransk A, som findes på Undervisningsministeriets hjemmeside (http://us.uvm.dk/gymnasie/almen/eksamen/fransk8.htm?menuid=1530). Instrukser til B- og C-delen Instrukserne fra før reformen videreføres også i de nye skriftlige eksamensopgaver, hvorfor forklaringen af dem gentages herunder. Instrukserne til bl.a. expliquez og discutez udelades, da de sædvanligvis ikke giver anledning til uklarhed. Faites le portrait de betyder, at eksaminanderne med udgangspunkt i tekstens oplysninger skal beskrive og karakterisere den relevante person. Besvarelsen må ikke blot være et handlingsreferat; en beskrivelse af personens handlinger er ikke tilstrækkelig. Besvarelsen skal også indeholde nogle karakteriserende adjektiver og en begrundelse for valget af dem. Et résumé er en kort gengivelse i hovedpunkter af en teksts indhold. Derfor skal der i undervisningen arbejdes med at fremdrage væsentlige ord og udtryk til behandlingen af en tekst. Med reformulez (omformulering) menes et kort referat med egne ord af de dele af teksten, der henvises til. Det er altså ikke meningen, at fx en dialog omskrives til en ny version af en dialog. Det handler om en gengivelse af hovedtræk i det relevante tekststed. Commentez betyder en kort gengivelse af indholdet af den anførte passage samt en personlig stillingtagen til dens indhold. Eksaminanderne skal vise, dels at de har forstået den relevante tekstdel, dels at de kan udtrykke en mening om den. Det er således ikke tilstrækkeligt at referere indholdet af passagen. Med analysez menes en explication de texte, hvor forskellige indholdselementer fremdrages, sættes over for hinanden og munder ud i en samlende konklusion eller fortolkning af passagen. Når der står présentez, forventes en kort omtale af fx, hvem personen er. Side 2 / 5

Fransk fortsættersprog A-niveau Teksten Censorerne var begejstrede for teksten på A-niveauet, Mes amis, mes amours, som blev karakteriseret som et virkelig vellykket sæt, interessant og komplekst, med mulighed for at inddrage mange aspekter af det moderne liv. Skrivelysten blandt eksaminanderne var således stor, og selv fagligt svage elever udviste stort engagement i teksten deres besvarelser var måske sprogligt mindre vellykkede, men som en censor udtrykte det, aldrig helt ude i hampen. Opgavekommissionen blev også rost for billedmaterialet, som blev betegnet som overordentligt velvalgt og inspirerende. Oversættelsen Censorerne fandt oversættelsen passende, flere karakteriserede den som eksemplarisk, med tydelige prøver inden for centrale sproglige felter (bl.a. aspekt, fremtid, konjunktiv, pronomener, artikler og idiomatiske udtryk), og med flere gode evalueringsmuligheder, uden at den af den grund var hverken for spidsfindig eller for vanskelig. På given foranledning gøres igen i år opmærksom på, at der ikke skal evalueres i forhold til korrekt kommatering. B-delen Også B-spørgsmålene høstede stor anerkendelse blandt censorerne. Således skriver en censor: Jeg har sjældent oplevet så lidt parafrase af teksten og så meget selvstændigt sprog. Det er lykkedes at sætte analytisk og kreativ energi fri med denne opgave og mange af besvarelserne har været rigtig veloplagte. 19% af eksaminanderne valgte at besvare ét spørgsmål, 50% af eksaminanderne to spørgsmål, og 31% valgte at besvare tre spørgsmål. Flere censorer anfører, at det for de fleste eksaminander fungerer godt at besvare to B-spørgsmål, men at især de fagligt dygtige elever ved kun at besvare ét spørgsmål virkelig har mulighed for at vise, dels at de kan komme til bunds i teksten, dels at de kan skrive, strukturere og disponere en forholdsvis lang fransksproget tekst. Fordelingen på de respektive B-spørgsmål: Opgavenummer Procent besvarelser B1 26% B2 17% B3 9% B4 8% B5 11% B6 16% B7 13% Side 3 / 5

Fransk begyndersprog A Teksten De skriftlige censorer var enige om, at årets sæt L alcool, c est cool? var glimrende. Opgaven har en passende sproglig sværhedsgrad, inddrager relevant billedmateriale, og har bred appel til både drenge og piger. Problemstillingen er nærværende for eksaminanderne og giver plads til personlig stillingtagen hvilket, som en censor udtrykker det, ikke bare har givet skrivekløe hos mange eksaminander, men hvilket også tilføjer ekstra underholdningsværdi til læseren. Samtidig åbnes der for flere aspekter af emnet, således at der er udfordringer også for de fagligt stærke eksaminander. Oversættelsen Oversættelsen udgør et godt evalueringsgrundlag. Den prøver i de emner, den skal på dette niveau, inden for syntaks, morfologi og idiomatik. B-delen Censorerne var generelt meget tilfredse med spørgsmålene, men udtrykte dog, at der blandt begynderne var meget store forskelle i det sproglige niveau i besvarelserne 33% af eksaminanderne valgte at besvare ét spørgsmål, 51% af eksaminanderne to spørgsmål, og 16% valgte at besvare tre spørgsmål. Som på fortsætter A-niveauet anfører mange censorer, at det for de fleste eksaminander fungerer godt at besvare to B-spørgsmål, men at især de fagligt dygtige elever ved kun at besvare ét spørgsmål virkelig har mulighed for at vise, dels at de kan komme til bunds i teksten, dels at de kan skrive, strukturere og disponere en forholdsvis lang fransksproget tekst. Fordelingen på de respektive B-spørgsmål: Opgavenummer Procent besvarelser B1 15% B2 14% B3 13% B4 32% B5 21% B6 6% Generelle bemærkninger Som det ses i det ovenstående, har begge opgaver været niveausvarende og fungeret godt ved eksamen. Forløbet af eksamen og censur giver dog anledning til at præcisere følgende: Snyd Med læreplansændringer af 1. august 2007 blev det indført i læreplanerne for sprogfagene, og dermed også for fransk, at brug af oversættelsesprogrammer er forbudt ved de skriftlige prøver. Ikke desto mindre blev der under censuren opdaget adskillige besvarelser, hvor der ganske åbenbart var Side 4 / 5

anvendt enten oversættelsesprogrammer eller internetsøgninger. Disse besvarelser blev indberettet til skolens ledelse, og i flere tilfælde har det medført, at eksaminanderne er blevet bortvist fra eksamen, dvs. at de ikke er blevet studenter i den ordinære eksamenstermin. Således anmodes lærerne om endnu en gang at understrege over for eleverne, at snyd ikke betaler sig det opdages! Ingen vægtning af spørgsmålene Mange har spurgt, om der er nogle kategorier af B-spørgsmål, der på forhånd giver højre karakter end andre. Dette er ikke tilfældet. Det afgørende er dels det sproglige niveau, dels en vurdering af, i hvor høj grad eksaminanden har svaret på det, der bliver spurgt om i instruksen. Tydeligere markering af, hvilke opgaver der vælges Endvidere et hjertesuk fra censorerne: En del eksaminander glemmer at angive, hvilke spørgsmål de besvarer. Dette besværliggør vurderingen af besvarelsen. Derfor skal det præciseres over for eksaminanderne, at de tydeligt skal anføre, hvilket spørgsmål besvarelsen hører til. Dette gøres ved blot at skrive fx B2 opgaveformuleringen skal ikke skrives af, jf. nedenfor. Brug af tekstforlæggets formuleringer Endelig henledes opmærksomheden på, at afskrivninger af opgaveinstruksen ikke tæller med blandt det krævede antal ord, samt at nogle eksaminander ligeledes kan få problemer, hvis de ukritisk og uselvstændigt blot overtager og anvender for mange formuleringer fra teksten, idet sådanne heller ikke tæller med i det krævede antal ord. Side 5 / 5