Studieordning for SIDEFAG I RUSSISK DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET



Relaterede dokumenter
Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I K I N A - S T U D I E R. September 1998

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE (TYPE B) I T Y S K. September 1998

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I M E D I E V I D E N S K A B. August 1997

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I H I S T O R I E. September 1999

Interim-studieordning for BACHELORUDDANNELSE I ET SLAVISK SPROGOMRÅDE DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE (TYPE A) I T Y S K. September 1997

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I B I L L E D A N A L Y S E. September 1998

Studieordning for FAGLIG SUPPLERING I M U S I K V I D E N S K A B. November 2002

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I M I D D E L A L D E R A R K Æ O L O G I. September 1998

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I N E D E R L A N D S K. September 1998

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I R O M E R S K A R K Æ O L O G I. September 1997

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I M O D E R N E G R Æ S K S P R O G O G K U L T U R. September 2003

Studieordning for SUPPLERINGSFAG I ETIK DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

Studieordning for SUPPLERINGSFAG I MUSIKKULTUR DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I N O R R Ø N F I L O L O G I. September 1999

Studieordning for BACHELORUDDANNELSE I S L A V I S K E S P R O G. September 2000

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I I D É H I S T O R I E. September 1996

AARHUS UNIVERSITET Det Humanistiske Fakultet

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I O R G A N I S A T I O N S A N T R O P O L O G I. September 2003

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I J A P A N S K. September 2001

Studieordning for SUPPLERINGSUDDANNELSEN I U N G A R S K. September 1998

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I S P R O G L I G K O M M U N I K A T I O N O G F O R M I D L I N G. September 1999

AARHUS UNIVERSITET Det Humanistiske Fakultet

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I G R Æ S K A R K Æ O L O G I. September 2002

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I M E D I C I N S K A N T R O P O L O G I. September 1999

Studieordning for 1½-ÅRIG SIDEFAGSUDDANNELSE I H I S T O R I E. September 1999

Studieordning for BACHELORUDDANNELSE I E T N O G R A F I O G S O C I A L A N T R O P O L O G I. September 2001

Interim-studieordning for BACHELORUDDANNELSE I KINESISK DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

Studieordning for MAGISTERKONFERENS I R O M A N I S T I K. September 1998

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I A L M E N S E M I O T I K. August 1997

Studieordning for FAGLIG SUPPLERING I F R A N S K

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I INFORMATIK FOR KULTURHISTORIKERE. September 1999

Studieordning for SUPPLERINGSFAG I BRASILIANSKE STUDIER DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

Studieordning for KANDIDATUDDANNELSE I F I N S K. September 1998

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I A M E R I K A N S K E S T U D I E R. September 1997

Interim-studieordning for BACHELORUDDANNELSE I HISTORIE DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

Studieordning for KANDIDATUDDANNELSE I E T N O G R A F I O G S O C I A L A N T R O P O L O G I. September 1997

Studieordning for SUPPLERINGSFAG I ANTROPOLOGI OG ETNOGRAFI DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I I R S K E S T U D I E R. September 2002

Studieordning for KANDIDATUDDANNELSE I S L A V I S K. Februar 1997

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I F O R H I S T O R I S K A R K Æ O L O G I. Januar 1997

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I R E T O R I K. September 2004

AARHUS UNIVERSITET Det Humanistiske Fakultet

Studieordning for SUPPLERINGSFAG I EUROPASTUDIER DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

STUDIEORDNING Græsk og Latin. Propædeutisk sprogundervisning

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I I N D I E N S K U N D S K A B. Februar 1997

Studieordning for KANDIDATUDDANNELSE I E U R O P A S T U D I E R. September 2001

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I C I V I L I S A T I O N S K R I T I K. September 1996

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I F R A N S K S P R O G O G K U L T U R. September 2002

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I K Ø N, K O M M U N I K A T I O N O G K U L T U R. September 2001

Studieordning for SUPPLERINGSFAG I RUSSISK DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

AARHUS UNIVERSITET Det Humanistiske Fakultet

Studieordning for 1½-ÅRIG SIDEFAGSUDDANNELSE I O L D T I D S K U N D S K A B

Studieordning for SUPPLERINGSFAG I MUSEOLOGISKE STUDIER DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I S C A N D I N A V I A N C U L T U R A L S T U D I E S. September 2001

Studieordning for SIDEFAG I RUSSISK DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

Studieordning for BACHELORUDDANNELSE I F I N S K

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I F R A N S K K U L T U R O G F R A N S K E S A M F U N D S F O R H O L D.

Studieordning for SIDEFAGSUDDANNELSE I J A P A N S K

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I S C A N D I N A V I A N C U L T U R A L S T U D I E S. September 2001

AARHUS UNIVERSITET Det Humanistiske Fakultet

Studieordning for KANDIDATUDDANNELSE I K O G N I T I V S E M I O T I K. Februar 2001

Studieordning for SIDEFAG I TYSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

AARHUS UNIVERSITET Det Humanistiske Fakultet

Propædeutisk sprogundervisning i Græsk og Latin

STUDIEORDNING 2009 Elementarkurser i Græsk og Latin ODENSE SUPPLERING AF STUDENTEREKSAMEN

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I N O R D I S K. September 2000

Studieordning for MAGISTERKONFERENS E T N O G R A F I O G S O C I A L A N T R O P O L O G I. Februar 1998

Studieordning for MAGISTERKONFERENS F I L O S O F I. Februar 1998

Studieordning for MAGISTERKONFERENS N O R D I S K. September 1999

Studieordning for SUPPLERINGSFAG I SPANSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

Studieordning for KANDIDATUDDANNELSE I H I S T O R I E. September 1996

Studieordning for SUPPLERINGSFAG I NEDERLANDSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

Studieordning for KANDIDATUDDANNELSE I M E D I E V I D E N S K A B. September 1997

Interim-studieordning for BACHELORUDDANNELSE I MEDIEVIDENSKAB DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

Religion STUDIEORDNING 2009 ODENSE TILLÆG PROPÆDEUTISK SPROGUNDERVISNING

Interim-studieordning for BACHELORUDDANNELSE I ANTROPOLOGI OG ETNOGRAFI DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

Studieordning for SIDEFAG I ENGELSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

Studieordning for KANDIDATUDDANNELSE I M E D I E V I D E N S K A B. September 1997

Tilvalg i Polsk for begyndere

Studieordning for BACHELORUDDANNELSE I J A P A N S K. September 2001

Interim-studieordning for SUPPLERINGSUDDANNELSE I FINSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

Studieordning for SUPPLERINGSFAG I DESIGN OG DESIGNPROCESSER DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

AARHUS UNIVERSITET Det Humanistiske Fakultet

Studieordning for MAGISTERKONFERENS F O R H I S T O R I S K A R K Æ O L O G I

Studieordning for BACHELORUDDANNELSE I RUSSISK DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE (TYPE B) I T Y S K. September 1998

Studieordning for M A S T E R U D D A N N E L S E I I N T E R N E T K O M M U N I K A T I O N. September 2005

Studieordning for FAGLIG SUPPLERING I H I S T O R I E

Studieordning for SUPPLERINGSFAG I KOMMUNIKATION SOM TEATER DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

Studieordning for KANDIDATUDDANNELSE I M U L T I M E D I E R. September 2002

Studieordning for BACHELORUDDANNELSE I I D É H I S T O R I E

Interim-studieordning for SUPPLERINGSUDDANNELSE I FINSK DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

Studieordning for MAGISTERKONFERENS M I D D E L A L D E R A R K Æ O L O G I. September 1998

Studieordning for SIDEFAG I HISTORIE DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

Studieordning for BACHELORUDDANNELSE I SERBOKROATISK DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

TILLÆG TIL STUDIEORDNING FOR RELIGION: PROPÆDEUTISK SPROGUNDERVISNING FOR RELIGIONSSTUDERENDE

Studieordning for SUPPLERINGSUDDANNELSEN I F I L O S O F I. September 1996

STUDIEORDNING 2005 Polsk for fortsættere ODENSE ÅBEN UDDANNELSE REVIDERET 2008

Transkript:

Studieordning for SIDEFAG I RUSSISK DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET August 2005 Senest revideret maj 2007

Kapitel 1: Formål og faglig beskrivelse 1. Sidefagsuddannelsen i russisk ved Aarhus Universitet er en akademisk uddannelse i henhold til Bekendtgørelse om humanistiske uddannelser på universiteterne (Bekendtgørelse nr. 169 af 15. marts 1995). Uddannelsen hører under Det Humanistiske Fakultet, Institut for Historie og Områdestudier, Slavisk og Ungarsk Afdeling, Slavisk Studienævn. 2. Uddannelsen introducerer til russistikkens forskningsområder med henblik på at udbygge de studerendes faglige viden og øge deres teoretiske kvalifikationer inden for fagets grundlæggende metoder, med henblik på at opnå faglige forudsætninger for at arbejde med og formidle fagets stofområder. Uddannelsen har til formål at give de studerende praktisk beherskelse af russisk sprog, indsigt i fagets metoder og viden om russisk sprog og russisksproget litteratur og kultur, samt om Ruslands/Sovjetunionens og SNGs historie og samfundsforhold i en sådan grad, at de efter afsluttet eksamen kan virke som undervisere i russisk ved gymnasieskolen i Danmark. Kapitel 2: Uddannelsesstruktur og optagelseskrav 3. Sidefagsuddannelsen i russisk er et afrundet uddannelseselement normeret til enten 1½ årsværk. Uddannelsen er tilrettelagt med henblik på at indgå i en bachelor og/eller kandidatuddannelse med et andet fag omfattet af Undervisningsministeriets bekendtgørelse nr. 343 af 11. maj 2005 om undervisningskompetence i de almene gymnasiale uddannelser (Pædagogikumbekendtgørelsen) Stk. 2. Sidefagsuddannelsens 1. år kan indgå som 3. år af en bacheloruddannelse. Eller sidefagsuddannelsen kan i sin helhed indgå i en kandidatuddannelse, under forudsætning af, at den studerende har bestået en etfaglig bacheloruddannelse i et andet fag omfattet af Pædagogikumbekendtgørelsen (jf. studieordning for grundfagets kandidatuddannelse, kapitel 2). Stk. 3. Til opnåelse af undervisningskompetence i gymnasieskolen/hf kræves, at kandidaten gennemgår faglig supplering i sidefagsuddannelsen. Optagelse på faglig supplering er betinget af optagelse på pædagogikum (jf. Pædagogikumbekendtgørelsen). 4. Forudsætning for optagelse på sidefagsuddannelsen er 2 års beståede grundfagsstudier inden for et andet humanistisk fag, som er omfattet af Pædagogikumbekendtgørelsen. Kapitel 3: Almene eksamensbestemmelser 5. Uddannelsen består af et antal prøver. Hver prøve bestås for sig. Beståede prøver kan ikke tages om. 6. En studerende kan højst tre gange indstille sig til den samme prøve. Slavisk Studienævn kan ved dispensation tillade indstilling for fjerde gang, hvis det findes begrundet i usædvanlige forhold. 7. Prøverne kan være enten interne eller eksterne. Interne prøver bedømmes af eksaminator(erne), eller eksaminator(erne) og én eller flere interne censorer. Eksterne prøver bedømmes af eksaminator(erne) og én eller flere ministerielt beskikkede censorer. 8. Ved prøverne anvendes enten karakterskala (7-trinsskalaen) eller bedømmelsen bestået/ikke bestået. Undervisningsdeltagelse bedømmes med bestået/ikke bestået. 9. Prøver, der aflægges ved undervisningsdeltagelse samt aflæggelse af eksamen i visse discipliner ved fri, skriftlig hjemmeopgave, forudsætter aktiv, regelmæssig og tilfredsstillende deltagelse i den pågældende undervisning. Ved aktiv forstås, at man deltager i de med undervisningen forbundne aktiviteter (almindelig forberedelse, mundtlige oplæg, mindre skriftlige opgaver, etc.). Med 2

regelmæssig forstås deltagelse i mindst 75% af de udbudte timer jævnt fordelt over semestret. Med tilfredsstillende forstås, at man har opnået det for beståelse af eksamen nødvendige niveau. 10. Der skelnes mellem bunden og fri prøve. Ved bunden prøve forstås, at prøvens spørgsmål eller emne er fastlagt af eksaminator(erne) og evt. censor(erne). Ved fri prøve forstås, at prøvens spørgsmål eller emne er aftalt mellem eksaminator(erne) og den studerende. Ved skriftlige hjemmeopgaver skal den endelige titel altid godkendes af en faglærer. 11. Alle prøver aflægges som individuelle prøver. Såfremt prøven er en skriftlig opgavebesvarelse, der er udarbejdet af flere studerende, skal den enkelte studerendes bidrag kunne bedømmes individuelt. En skriftlig opgavebesvarelse kan normalt højst udarbejdes af 3 studerende. 12. Bedømmelsen af en skriftlig prøve skal ved sommereksamen foreligge senest 1. juli, ved vintereksamen senest 1. februar. Bedømmelsen af skriftlige hjemmeopgaver skal foreligge før den dato, hvor der åbnes for tilmelding til den efterfølgende eksamenstermin. 13. Efter studienævnets individuelle vurdering kan prøver, der er bestået ved andre fag eller andre uddannelsesinstitutioner i Danmark eller i udlandet, godskrives som dele af uddannelserne. Ved godskrivning af eksaminer bestået i udlandet overføres disse med karakteren bestået, med mindre andet er aftalt mellem de involverede institutioner. 14. Årsværkspoint (60 point pr. år) markerer den enkelte prøves eller disciplins vægt i forhold til en fuldtidsstuderendes arbejdsindsats. 15. Aarhus Universitet udsteder bevis for gennemført uddannelse. Beviset skal ud over at indeholde oplysninger om kandidatens navn og den udstedende myndighed som minimum angive: 1) de uddannelseselementer, der er aflagt prøve i, 2) de opnåede bedømmelser, 3) de på anden vis dokumenterede uddannelseselementer, 4) den andel af uddannelsen, som de enkelte uddannelseselementer, i hvilke der er aflagt prøve, udgør af den samlede uddannelse, 5) meritoverførte prøver, 6) eksamenssproget, hvis prøven er aflagt på et fremmedsprog, 7) den betegnelse, uddannelsen giver ret til, samt 8) uddannelsens betegnelse oversat til engelsk. Samlet bevis for en humanistisk uddannelse, der er gennemført ved flere institutioner, udstedes af den institution, hvor den sidste del af uddannelsen er gennemført. Til studerende, der forlader uddannelsen uden at have gennemført den, udsteder Aarhus Universitet bevis for beståede dele af uddannelsen. 16. Sidetælling Sidetælling ved opgivelse af pensum: En normalside er 1400 typeenheder (tegn + mellemrum) prosa, 30 vers drama/episk poesi, 350 typeenheder lyrisk poesi. stk 2. Sidetælling ved sekundærlitteratur og litteratur til seminarer: En bogside er lig med en side i den pågældende bog. stk 3. Sidetælling ved skriftlige hjemmeopgaver: En opgaveside er 2400 typeenheder (tegn + mellemrum). 17. Slavisk Studienævn kan dispensere fra de regler i studieordningen, der alene er fastsat af studienævnet. 3

Kapitel 4: Generelle faglige mål 18. Det kræves, at eksaminanden viser - sikre sproglige færdigheder i læseforståelse, høreforståelse og mundtlig udtryksfærdighed, samt basale færdigheder i skriftlig fremstilling på russisk, - et bredt kendskab til den kultur, herunder litteratur, historie og samfundsforhold, som knytter sig til russisk, - indsigt i basale humanistiske analysemetoder. Alle prøver foregår på dansk med mindre andet er anført. Kapitel 5: Undervisningsformer 19. Ud over holdundervisning og forelæsninger kan der i undervisningen blive anvendt mundtlige og skriftlige oplæg af såvel undervisere som deltagere. En del undervisning kan desuden foregå som individuel vejledning. Kapitel 6: Særlige studieforudsætninger 20. Studiet forudsætter kendskab til russisk svarende til gymnasialt B-niveau (højt niveau). Studerende uden tilsvarende dokumenterede sprogkundskaber skal bestå et propædeutisk kursus. Kurset er normeret til 30 årsværkspoint og berettiger til en tilsvarende studietidsforlængelse under forudsætning af, at sidefagsuddannelsen påbegyndes på bacheloruddannelsen. Studerende med studentereksamen med russisk på C-niveau kan efter studienævnets vurdering og på grundlag af ansøgning nøjes med den skriftlige del af propædeutisk eksamen. 21. Propædeutisk prøve. Der kræves færdighed i læsning og oversættelse af lette tekster på russisk, baseret på læsning af ca. 90 normalsider, kendskab til sprogets mest basale grammatik og ordforråd samt færdighed i at føre en samtale på pågældende sprog. Eksamen består af to prøver. Den studerende skal indstille sig til begge prøver samtidig. Ved omprøve kan den ene prøve dog aflægges separat, hvis den anden er bestået. Den studerende skal da indstille sig til den ikke beståede prøve ved næste eksamenstermin. 1) Bunden skriftlig prøve. Der opgives 40 normalsider læst tekst, som ikke må være lærebogstekster. Prøven består af en A-del, som består af 1,5 normalside læst tekst på russisk med tilhørende 5-6 spørgsmål, som skal besvares på russisk, og en B-del, der består af en dansk tekst på ca. 0,5 normalside, der oversættes til russisk. Hjælpemidler: Ordbøger. Varighed: 4 timer. Censur og bedømmelse: Intern og 7-trinsskala. Vægtning: 15 point. 4

2) Bunden mundtlig prøve. Der opgives 50 normalsider læst tekst, som ikke må være lærebogstekster og ikke må være sammenfaldende med de tekster, der er opgivet til den skriftlige prøve. Der eksamineres i 0,5 normalside læst tekst, der læses op, oversættes og danner grundlag for samtale. Desuden eksamineres i 0,5 normalside ulæst tekst, der oversættes. Til den ulæste tekst gives en forberedelsestid på 0,5 time. Hjælpemidler: Ordbøger. Forberedelsestid: 30 minutter. Varighed: 0,5 time inkl. censur. Censur og bedømmelse: Ekstern og 7-trinsskala. Vægtning: 15 point. Kapitel 7: Samlet oversigt over uddannelsens prøver 22. Det 1,5-årige sidefag (2 år med propædeutik) består af følgende prøver: Prøvens navn censur vægtning bedømmelse normal eksamensplan Skriftlig Propædeutik intern 15 7-trinsskala 2. semester Mundtlig Propædeutik ekstern 15 7-trinsskala 2. semester Fonetik intern 5 7-trinsskala 3. semester Litterær analyse intern 5 best./ikke best. 1. semester Russisk litteratur 1 oversigt intern 10 7-trinsskala 3. semester Grammatik 1 intern 5 7-trinsskala 3. semester Grammatik 2 ekstern 10 7-trinsskala 4. semester Introduktion til dagens Rusland intern 5 best./ikke best. 1. semester Ruslands historie og samfundsforhold 1 intern 10 7-trinsskala 2. semester Mundtlig sprogfærdighed intern 10 7-trinsskala 4. semester Mundtlig oversættelse med realkommentar intern 10 7-trinsskala 4. semester Skriftlig sprogfærdighed ekstern 10 7-trinsskala 3. semester Oversættelse til dansk ekstern 10 7-trinsskala 3. semester 23. Prøverne kan aflægges i valgfri rækkefølge. Studerende, der påbegynder side-fagsuddannelsen på bachelorniveau kan dog på bacheloruddannelsen kun aflægge de prøver, som er angivet på normalstudieplanens første tre semestre. Kapitel 8: Beskrivelse af uddannelsens enkelte discipliner og prøver 24. Reglerne for de enkelte prøver er opstillet nedenfor, således at der skelnes mellem faglige mål (de indholdsmæssige krav ved prøven) og eksamensbestemmelser (retningslinier for prøvens afholdelse og bedømmelse). 5

25. De enkelte prøver stk. 1. Fonetik Der kræves kendskab til almen og russisk fonetik samt til transskription med brug af det internationale fonetiske alfabet (IPA). Bunden skriftlig prøve i teoretisk fonetik og transskription med udgangspunkt i en accentueret tekst på russisk. Hjælpemidler: Ingen. Varighed: 3 timer. Censur og bedømmelse: Intern, 7-trinsskala. Vægtning: 5 point. stk. 2. Litterær analyse Disciplinbeskrivelse Formålet er at introducere de studerende til litteraturbegrebet og litteraturens hovedgenrer, med særlig vægt på fortællende (episk) digtning, og at indøve en færdighed i analyse af fortællende tekster ud fra et basalt narratologisk begrebsapparat. I undervisningen diskuteres værker af forfattere fra de sprogområder, deltagerne studerer i dansk oversættelse, specielt et udvalg af korte fortællinger, og der afholdes skriftlige øvelser. Faglige mål Der kræves færdighed i at analysere fortællende digtning og beskrive den under brug af et narratologisk begrebsapparat. Der kræves et petitum, der omfatter min. 100 bogsiders skønlitteratur fra min. 10 forskellige værker i oversættelse fra de studerede sprogområder, samt litteraturteoretiske fremstillinger i et omfang på min. 200 bogsider. Petitum skal være godkendt af faglæreren. Eksamensbestemmelser Der er to mulige eksamensformer: a) Ved aktiv, regelmæssig og tilfredsstillende deltagelse i undervisningen Censur og bedømmelse: Intern, bestået/ikke-bestået. b) Bunden skriftlig prøve i det opgivne stof (jfr. petitum). Prøveform: individuel prøve. Varighed: 4 timer. Censur og bedømmelse: intern, bestået/ikke-bestået. Vægtning: 5 point stk. 3. Russisk litteratur 1 - oversigt Disciplinbeskrivelse Formålet med kurset i litteraturhistorie er at tegne de lange linier i den russiske litteraturs udviklingsproces fra 1800-tallets begyndelse til i dag, idet der lægges særlig vægt på hovedstrømninger og vigtige forfatterskaber. Der læses et repræsentativt udvalg af værker, dels på russisk, dels i dansk oversættelse, samt en litteraturhistorisk grundbog, evt. suppleret med anden 6

sekundærlitteratur. Værkerne analyseres og diskuteres både som individuelle kunstværker og i perspektiv af samtidens litterære og samfundsmæssige hovedstrømninger. Faglige mål Der kræves kendskab til russisk litteratur med særlig vægt på hovedlinjerne gennem det 19.-21. århundrede og på de væsentligste forfatterskaber. Der kræves færdighed i at analysere poesi, fortællende digtning og drama og i at perspektivere tekster litteraturhistorisk. Der kræves et af faglæreren godkendt petitum, der omfatter min. 200 normalsider skønlitterære tekster på russisk, rimeligt fordelt over hele perioden. Desuden skal petitum omfatte min. 2000 bogsider skønlitteratur, læst i oversættelse. Endelig skal petitum anføre en fremstilling af den russiske litteraturs historie (eller dele af flere), hvor behandlingen af tiden fra 1800 til i dag er på min. 200 bogsider. Eksamensbestemmelser Prøven er bunden og mundtlig. Den studerende får udleveret et spørgsmål af litteraturhistorisk karakter til pensum, evt. suppleret med et eller flere relevante tekstuddrag (opgiven tekst på russisk og/eller dansk). Prøven sker i form af mundtlig besvarelse af det stillede spørgsmål med efterfølgende dialog mellem eksaminator og eksaminand. Prøveform: Individuel prøve Hjælpemidler: Alle Forberedelsestid: 45 minutter Varighed: 30 minutter, inkl. censur Censur og bedømmelse: Intern, 7-trinsskala Vægtning: 10 point stk. 4. Grammatik 1 Der kræves beherskelse af det moderne sprogs formbestand og færdighed i at gengive alle ordformer af et givet leksem inden for det basale ordforråd. Der kræves et af faglæreren godkendt petitum på ca. 100 bogsiders morfologisk beskrivelse af det valgte sprogs forminventar. Der kræves svar på en række spørgsmål om ordenes bøjningsformer. Prøven er bunden og skriftlig. Hjælpemidler: Ingen. Varighed: 3 timer. Censur og bedømmelse: Intern, 7-trinsskala. Vægtning: 5 point. stk. 5. Grammatik 2 Der kræves et grundigt kendskab til det moderne sprogs grammatik, herunder specielt kendskab til de strukturelle forskelle mellem det valgte sprog og dansk. Der kræves færdighed i at beskrive og analysere sproglige problemer med anvendelse af det grammatiske beskrivelsesapparat i en klart disponeret fremstilling. Der kræves et af faglæreren godkendt petitum på min. 300 bogsiders grammatik, rimeligt fordelt på morfologi og syntaks. 7

Der kræves en systematisk redegørelse for et eller flere problemer inden for russisk grammatik med udgangspunkt i en forelagt, ulæst tekst på 1,5-2 normalsider. Der er to mulige eksamensformer: a. Bunden skriftlig prøve. eller Hjælpemidler: Ingen. Varighed: 5 timer. Censur og bedømmelse: Ekstern, 7-trinsskala. Vægtning: 10 point. b. Bunden mundtlig prøve. Prøven består i en mundtlig besvarelse af eksamensspørgsmålet med efterfølgende dialog mellem eksaminator og eksaminand. Hjælpemidler: Ingen. Forberedelsestid: 1 time. Varighed: 0,5 time inkl. censur. Censur og bedømmelse: Ekstern, 7-trinsskala. Vægtning: 10 point. stk. 6. Introduktion til dagens Rusland Disciplinbeskrivelse Disciplinen giver en basal introduktion til dagens Rusland til landets geografi, befolkningsforhold, politiske system, internationale forankring, økonomi og sociale forhold. Der introduceres ligeledes til centrale personer og institutioner i nutidens russiske kulturliv. Gennem arbejdet med samtidshistoriske og samfundsvidenskabelige emner og med enkelte værker i moderne russisk litteratur og film præsenteres de studerende for nogle af de problemstillinger og krav, sidefagsuddannelsen rummer. Undervisningen foregår som forelæsninger og diskussioner, evt. med udgangspunkt i studenteroplæg. Faglige mål Den studerende skal demonstrere elementært kendskab til Ruslands geografi, befolkningsforhold, politiske system og forankring i internationale strukturer, økonomi, sociale forhold og kulturliv. Den studerende skal vise færdighed i at reproducere den faktuelle viden præcist og i at lave mindre, selvstændige oplæg om udvalgte emner inden for de skitserede områder. Der kræves et petitum, der omfatter aktuelle samfundsbeskrivende fremstillinger på mindst 200 sider, samt et russisk prosaværk (efter 1991) i oversættelse og en russisk film (efter 1991 med danske eller engelske undertekster). Eksamensbestemmelser Der kræves aktiv, regelmæssig og tilfredsstillende deltagelse i undervisningen, herunder et oplæg på ca. 30 minutters varighed inklusiv diskussion. Oplægget afholdes i slutningen af undervisningsforløbet. Emnet aftales med den ansvarlige faglærer en uge før afholdelsen. Prøveform: Undervisningsdeltagelse Hjælpemidler: Alle Varighed: 30 minutter, inkl. censur Censur og bedømmelse: Intern, bestået/ikke-bestået Vægtning: 5 point 8

Såfremt forudsætningerne om aktiv, regelmæssig og tilfredsstillende deltagelse i undervisningen ikke opfyldes, består prøven af en skriftlig eksamen under opsyn, hvor der stilles en række faktuelle spørgsmål om de emner, undervisningen har berørt. Prøveform: Individuel bunden skriftlig prøve under tilsyn Hjælpemidler: Ingen Varighed: 3 timer Censur og bedømmelse: Intern, bestået/ikke-bestået Vægtning: 5 point stk. 7. Ruslands historie og samfundsforhold 1 oversigt Disciplinbeskrivelse Kurset skal introducere til Ruslands historie fra middelalderen til i dag i dens internationale kontekst. Foruden landets politiske og sociale historie skal også centrale ideologier og kulturelt-politisk formende strømninger i perioden (nationalromantik, slavofili, liberalisme, socialisme etc.) præsenteres. Faglige mål Der kræves kendskab til Ruslands historie fra middelalderen til i dag i dens internationale kontekst. Der kræves færdighed i at analysere og perspektivere den givne periodes historiske problemstillinger. Der kræves et petitum, der omfatter historiske og samfundsbeskrivende fremstillinger på mindst 800 sider. Eksamensbestemmelser Prøven er bunden og mundtlig. Den studerende får udleveret et spørgsmål til pensum, evt. suppleret med et relevant tekstuddrag (opgiven eller ikke-opgiven tekst på dansk eller engelsk). Prøven sker i form af mundtlig besvarelse af det stillede spørgsmål med efterfølgende dialog mellem eksaminator og eksaminand. Prøveform: Individuel prøve Hjælpemidler: Alle Forberedelsestid: 45 minutter Varighed: 30 minutter, inkl. censur Censur og bedømmelse: Intern, 7-trinsskala Vægtning: 10 point stk. 8. Mundtlig sprogfærdighed Der kræves forståelse af russisk samt færdighed i at føre en samtale på russisk. Der kræves en god udtale samt aktiv og grammatisk korrekt brug af det centrale ordforråd. Bunden mundtlig prøve i oplæsning og samtale på russisk med udgangspunkt i en forelagt, ulæst tekst på ca. 1,5 normalsider. Hjælpemidler: Etsproget ordbog. Forberedelsestid: 30 min. Varighed: 20 min. inkl. censur. Censur og bedømmelse: Ekstern, 7-trinsskala. Vægtning: 10 point. 9

stk. 9. Mundtlig oversættelse med realkommentar Der kræves færdighed i at oversætte en tekst fra russisk og diskutere den på baggrund af dele af det øvrige opgivne pensum. Der kræves et petitum omfattende 800 normalsider på russisk, heraf 300-500 normalsider skønlitterære tekster, rimeligt fordelt på forskellige genrer, perioder og forfattere efter år 1800, og 300-500 normalsider andre tekster, rimeligt fordelt på historiske kilder, fagprosa (forstået som fremstillinger af historiske, lingvistiske eller litterære emner) og publicistik fra forskellige perioder efter år 1800. Petitum må gerne indeholde tekster, der indgår i petitum til disciplinerne i litteratur 2 (stk. 3) og historie/samfundskundskab (stk. 6). Petitum skal være godkendt af faglæreren. Bunden mundtlig prøve. Der kræves færdighed i oversættelse af og indholdsmæssig kommentar til en opgiven tekst på ca. 1,5 normalside. Hjælpemidler: Etsprogsordbøger. Forberedelsestid: 30 minutter. Varighed: 30 minutter inkl. censur. Censur og bedømmelse: Intern, 7-trinsskala. Vægtning: 10 point. stk. 10. Skriftlig sprogfærdighed Disciplinbeskrivelse Målet er at gøre den studerende i stand til at formulere sig skriftligt på russisk. Under forberedelsen til prøven kan man fokusere på to måder: (1) træne i at oversætte en given dansk tekst til russisk, eller (2) træne i at formulere sig frit om et givet emne på russisk. Faglige mål Uanset prøveform fordres der færdighed i at formulere sig grammatisk korrekt og semantisk adækvat på russisk. Prøven skal endvidere dokumentere sikkerhed i russisk ortografi. Eksamensbestemmelser Den studerende vælger mellem to prøveformer: (a) Oversættelse. En dansk tekst på ca. 1 normalside, som ikke indeholder specielle vanskeligheder, oversættes til russisk. Prøven er skriftlig og under tilsyn. Prøveform: Individuel prøve Hjælpemidler: Alle Varighed: 5 timer Censur og bedømmelse: Intern, 7-trinsskala Vægtning: 10 point (b) Fristil. Fri skriftlig udformning på russisk om et emne, der er kendt fra undervisningsforløbet. Prøveform: Individuel prøve Hjælpemidler: Alle Varighed: 5 timer Censur og bedømmelse: Intern, 7-trinsskala Vægtning: 10 point 10

stk. 11. Oversættelse til dansk Der kræves færdighed i at oversætte en ulæst tekst på russisk til korrekt og naturligt dansk. Gengivelsen skal desuden være stilistisk dækkende i forhold til originalen. I noteform skal eksaminanden kunne forklare oversættelsesmæssige problemer i den pågældende tekst, bl.a. sådanne, som skyldes strukturelle forskelle mellem russisk og dansk. Bunden prøve i skriftlig oversættelse til dansk af en forelagt, ulæst tekst på ca. 1,5 normalside. Teksten kan efter eksaminators valg være enten skønlitterær prosa, publicistik, memoirer eller historisk/samfundsfaglig fremstilling. Hjælpemidler: Alle. Varighed: 5 timer. Censur og bedømmelse: Intern, 7-trinsskala. Vægtning: 10 point. Kapitel 9: Ikrafttræden og overgangsbestemmelser 26. Interimstudieordningen træder i kraft d. 1. september 2005. 27. Der afholdes sidste gang eksamen iht. denne studieordning ved vintereksamen 2008/2009. Godkendt af Dekanen august 2005. Ikrafttræden 1. september 2005. Ændring af 25 stk. 6 godkendt af Dekanen januar 2007. Ikrafttræden 1. februar 2007. Ændring af 8, 11, 21, 22, 24 og 25 stk. 1, 2,,3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 og 11 godkendt af Dekanen maj 2007. Ikrafttræden 1. september 2007. 11