Ny Nordisk Viking Mad



Relaterede dokumenter
ALL DAY SNACKS. Oste bræt, 2 slags - Serveret med æble-ingefær relish og brød. Cheese board, 2 kinds - Served with apple-ginger relish, and bread.

AFTEN / EVENING FORRETTER / STARTERS HUMMERSUPPE / LOBSTER-SOUP DKK 115,- HUMMERHALER / LOBSTER-TAIL DKK 95,- UNGHANERILETTE / COCKEREL-RILETTE

Nordic. New. food. Vi anvender råvarer fra vikingetiden - også de. råvarer vikingerne bragte med hjem fra andre lande

Nordic. New. food. Vi anvender råvarer fra vikingetiden - også de. råvarer vikingerne bragte med hjem fra andre lande

Velkommen hos Mormor - Smørrebrød og Krokælder

ALL DAY SNACKS. Beer nuts Olives Pork cracklings Beer sausages Fries Deep fried shrimps Signature brown sauce

MENU. Saltbøssen. Grill & Røgeri. Café

Brunchtallerken / Brunch dish Lunch Søndag brunchbuffet / Sunday brunchbuffet Brunch

AFTEN / EVENING FORRETTER / STARTERS. Bagte, hvide asparges med røgede kammuslinger, Sauce Hollandaise, brændt porre og skovsyre

AFTEN / EVENING EN AFTEN PÅ REFBORG. Champagne & snacks. Røget kartoffelporresuppe med sprødt.

AFTEN / EVENING FORRETTER / STARTERS. Helleflynderfilet på bund af rejer og ærter, hertil hummer-mayo, frisk æblecrudité og dild.

Marselis Hotel - Aarhus Restaurant Marselis. Strandvejen Aarhus C Tlf. Nr.: (+45) Mail: kf-marselis@helnan.dk.

FROKOST / LUNCH. Wifi: Refborg Free - Kode/Code: happydays

MAN-FRE FROKOST SMØRREBRØD MON-FRI LUNCH OPEN-FACED SANDWICHES FRA HAVET FROM THE SEA FRA MARKEN FROM THE FIELD OST & SØDT CHEESE & SWEETS

MENUKORT HOTEL SKANDERBORGHUS SMUK FEST. Hotel Skanderborghus Dyrehaven Skanderborg Post@hotelskanderborghus.

AFTEN / EVENING FORRETTER / STARTERS. Kalveinderlår gravad med Karl Johan rub. Syltede svampe, paradisæbler, trøffelolie og puffede ris.

VELKOMMEN. Det handler om kærlighed til gode råvarer og om smag. Velbekomme!

Vi glæder os... Bæredygtighed [Sustainability] Et pusterum [Relax & Enjoy] Gastronomi [Gastronomy]

AFTEN / EVENING FORRETTER / STARTERS. Unghanerilette af Hopballe Mølle kylling, med syrlig kål, balsamicoglace, porreolie og sprød rug.

69,- VEGETAR 72,- LAKS. 88,- SKALDYR (Rejer og krebsehaler) 82,- LUFTTØRRET SKINKE/MOZZARELLA

Ny Nordisk Viking Mad

BUFFET 2015 FRA 18-21

VINkort. (Til velkomst og dessert)

Vores ønske er, at besøget i Restauranten vil skabe en hyggelig og afslappet indgang til jeres koncertoplevelse i DR Koncerthuset.

Hotel Vildbjerg. Aftenkort. Serveres mellem Forret: Hjemme røget lakse mousse Med salat og malt jord

Vinkort. VILHELMSBORG KRO Ringkøbingvej Lemvig Tlf

Bæredygtighed [Sustainability]

B I S T R O M E N U. Pommes frites 35,00 1 portion pommes frites med salt & remoulade.

VELKOMMEN Inden middagen anbefaler Underground et køligt glas mousserende, en skøn cocktail eller et velskænket glas fadøl.

Varme retter. Serveres mellem kl og kl Specialitet: Pandestegte ål med hvide kartofler og persillesovs» Spis hvad du kan «Kr.

MORMORS SOMMERCAFE MORMORS SOMMERCAFE. Strandvejen Hirtshals Tlf.:

MENU FROKOST / LUNCH

MAN-FRE FROKOST SMØRREBRØD MON-FRI LUNCH OPEN-FACED SANDWICHES FRA HAVET FROM THE SEA FRA MARKEN FROM THE FIELD OST & SØDT CHEESE & SWEETS

MAN-FRE FROKOST SMØRREBRØD MON-FRI LUNCH OPEN-FACED SANDWICHES FRA HAVET FROM THE SEA FRA MARKEN FROM THE FIELD OST & SØDT CHEESE & SWEETS

HCA Brunch. HCA Golfbuffet. Brunch Kr. 225, pr couvert. Buffet kr. 195,- pr. couvert. Restaurant H.C. Andersen Golf. Restaurant H.C.

Forretter / Starters

AFTEN / EVENING. Duet af and - Rosastegt andebryst, confiteret lår, saute af kål og nødder, hertil pommes duchesse med sprød bacon samt æbleglace.

Tilbud: Mandag - Torsdag

THE LOBBY. Aftenmenu kl Vores varme retter serveres mellem Vores kolde retter og desserter serveres mellem

Køkkenet lukker kl Menu

THE LOBBY. Frokostmenu kl Lunch menu 12 noon to 05 pm T INFO@SKODSBORG.DK SKODSBORG.DK

BRING THE PIZZA BACK TO HIMMERLAND VI BYDER PÅ PIZZAER KREERET MED OMHU, KÆRLIGHED OG RESPEKT FOR DE GAMLE DYDER.

Forretter. Supper. Salater

Morgenmad. Frokost. Snacks

KAMMUSLINGER / SCALLOPS

Each LêLê Street Kitchen has its own menu selection. Please choose your preferred time and location:

Kylling i karry eller oksekød med grøntsager Chicken in curry or beef with mixed vegetables

Smag på munkebjerg. Velbekomme!

Menukort. Velkommen til Aalekroen

SMØRREBRØD / DANISH OPEN SANDWICH

Forretter fra Hede, Skov & Hav

DISSE RETTER SERVERES MANDAG SØNDAG OG ALL THESE COURSES ARE SERVED MONDAY TO SUNDAY AND

House wines. Red Wines. White Wines

Velkommen til Restaurant Sejlklubben

Gram Slot. Vores vision

menu 3 glas vin / 3 glasses of wine 175,- 2 glas vin / 2 glasses of wine 125,- 3 retter / courses 338,- 2 retter / courses 268,-

THE SQUARE. Wine & drinks

Vi benytter med andre ord Gram Slots smukke rammer og vores kompetente personale til i samarbejde med Jer at skabe en oplevelse i særklasse.

Alt Godt Tapas MENU. Kirkestræde altgodt-tapas.dk

SMØRREBRØD / DANISH OPEN SANDWICH

Velkommen til RESTAURANT VICTOR

Slotskroen franske anbefaling Hvidvin. Rødvin. Dessertvin

Menukort. Café Cadeau. Om Café Cadeau

HCA Menu Serveres mellem kl HCA Brunch. Brunch Kr. 225, pr couvert. Restaurant H.C. Andersen Golf. Restaurant H.C.

Forretter. Serveres på sprøde salater. Dertil sprødt brød m. kørvel & rødløg & skaldyrsdressing.

Brunch. Det varme Slagterens brunch pølser Røget/saltet bacon Røræg med flødeost Lun leverpostej med svampe og røget baon

BIELERS VINKÆLDER. Mousserende Gl. Husets Vine fra Chile. Hvidvin. Rosévin. Rødvin

STARTERS MAIN COURSES

R anders golf klub. m - menu. Pariserbøf 79,- (200g) med rødbeder, løg, kapers, peberrod og æggeblomme. Æggekage til 2 personer 129,-

Drikkevare. Kolde drikke.

Æg, Bacon & brunchpø lse - Ost, Marmelade & pålæg Yoghurt & Sødt - årstidens grønt. Serveres med friskbagt rugbrød, Bondebrød og smør.

We welcome you to our heart

70- Hacienda Araucano KR cabernet sauvignon, Chile. pr. FL. v/6 FL. SPAR

MENU. Åbningstider: Mandag-tirsdag: lukket Onsdag-torsdag: kl. 9:30-21:30 Fredag-lørdag: kl. 9:30-22:00 Søndag: 10:00-16:00

Frokost Menu. Serveres mellem Burger med pulled pork og coleslaw, bådkartofler hvidløgs mayonnaise 125,-

Jels Voldsted. Koldingvej 2, 6630 Rødding Tlf.:

Marselis Hotel - Aarhus. Restaurant Marselis. Strandvejen Aarhus C Tlf. Nr.: (+45) Mail: kf-marselis@helnan.dk.

GENNER HOEL PANDEKAGEHUS. Menukort

Fox and Hounds, Sønderborg

THE LOBBY. Frokostmenu kl Lunch menu 12 noon to 05 pm T INFO@SKODSBORG.DK SKODSBORG.DK

Brunch Menu. Brunch Menu

Velkommen til RESTAURANT VICTOR

SOMMERMENU. Til den lille sult kr. Variation af skaldyr, fisk, ost og charcuteri kr. Et sublimt møde mellem alle kategorier kr.

Menukort 3. Vi har sammensat et menukort som vi håber vil falde i, vore gæsters smag.

Før hanen galer... Måltids salater

MENU FROKOST / LUNCH

LANDMAD BRUNCH. Bondens SANDWICH

Vinkort. Chardonnay, Abbotts & Delaunay, Frankrig 55,- 118,- 218,- Ren Chardonnay fra Languedoc. Vinen har stor fylde, intens frugt og fedme

Mousserende & Champagne

Bobler Gl. 1/1Fl. Frankrig CAPRICE DE LUNE, ROSÉ 248,- Frisk, frugtagtig og mousserende rosévin med en let behagelig sødme.

Camping &Feriecenter Samsø Vinkort

VORES 3 RETTERS MENU FULD SKRALD BY KROUN

Jels Voldsted. Koldingvej 2, 6630 Rødding Tlf.:

Menukort. Kære gæst. Jakob Beck Wätjen

Nachos med kylling. Nachos med oksekød. Toppet m. rødløg og valnødder hertil honning/sennepsdressing. Dagens Vegetar ret:

NYTÅRSAFTEN MED ØKOLOGISKE DRINKS Dagen hvor venner mødes i festligt lag.

BRUNCHBUFFET / MINDEKOMSAMMENBUFFET / SÆRLIGE PAKKER FOR SELSKABER / SÆSONOVERSIGT / DRIKKEVAREBUFFET / TILKØB TIL SELSKABSPAKKER

AFTEN / EVENING FORRETTER / STARTERS

Mandag Osso buco. Tirsdag Coq au vin. Onsdag Brændende kærlighed. Torsdag Gammeldags svinekotelet m/rødkål. Lørdag Braiseret lammebov

Transkript:

Ny Nordisk Viking Mad Ny Nordisk Viking Mad er blevet til gennem et samarbejde imellem Vikingeskibsmuseet og Restaurant Snekken. Gæsterne skal kunne opleve de fem originale vikingeskibe i Vikingeskibshallen på nye måder - ved at koble mad, historie og oplevelse. Maden er en moderne fusion af fortid og nutid, der vil overraske museumsgæsterne og fortælle om vikingerne som eventyrere, der i kraft af deres maritime kultur havde adgang til en raffineret mængde af råvarer og bragte mange nye smagsoplevelser til Norden. // New Nordic Viking Food has been created through a collaboration between Viking Ship Museum and Restaurant Snekken. Our guests will be able to enjoy the five original Viking ships in the Viking Ship Museum in new ways - by connecting food, history and experience. The food is a modern fusion between past and present that will surprise museum visitors, by showing that the Vikings were adventurers who by virtue of their maritime culture had access to a refined amount of commodities and brought many new flavors to the North. Vikingernes Råvarer Vi anvender råvarer fra vikingetiden - også de råvarer vikingerne bragte med hjem fra andre lande // We use commodities from the Viking age - incl. commodities that the Vikings brought home from other countries Historiens Vingesus Maden bringer historien om de fem vikingeskibe i Vikingeskibshallen til live // The food brings to life the story of the five Viking Ships in the Viking Ship Hall Moderne Nordisk Mad Maden er en nyfortolkning med nutidig smag, anretning og tilberedningsmetode // The food is a modern interpretation in taste, collation and preparation Årstiden Skiften Vi gør brug af årstidens råvarer // We use commodities according to the season

Brunch Tallerken Mandag - Fredag fra 10.00-12.00 /Monday - Friday from 10.00-12.00 [Brunch plate] Brunch Tallerken........................................ 95,- Pandekager med sprøde nøddeflager // Pancakes with crunchy nuts Krydrede vikingepølser og spejlæg på maltbrød // Spicy sausages and fried egg on malt bread Cremet skyr med honning, knas og bær // Creamy "skyr" with honey, crunch and berries Brød med marmelade og økologisk smør & ost // Bread with marmelade and organic butter & cheese Brunch Complet....................................... 145,- Inkl. Kaffe/the + 1 glas økologisk koldpresset æblemost // Coffee/tea + 1 glass of organic apple juice

Weekend Brunch Lørdag & Søndag fra 10.00-13.00 / Saturday & Sunday from 10.00-13.00 Weekend Brunch Buffet................................ 150*,- Æg og vikingepølser med purløg og hybenketchup // Scrambled eggs with sausages, chives og rosehip ketchup Lun leverpostej med svampe og sprød bacon // Warm liver paté with mushrooms og crispy bacon Lakserillette med havtorn og kørvel // Salmon rillette with sea buckthorn og chervil Honningrørt skyr med knas og bær // "Skyr" with honey, crunch og berries Hønsesalat med bacon, æbler og svampe // Chicken salad with bacon, apples og mushrooms Perlebygsalat med røgede mandler og urter // Pearl barley salad with smoked almonds og herbs Landskinke med persille- og nøddeolie // Country ham with parsley og hazelnut oil Løgtærte med timian og hytteost // Onion tart with thyme og cottage cheese Pandekager med honning og ristede hasselnøddeflager // Pancakes with honey and roasted hazelnuts 3 nordiske oste med syltede nødder og druer // 3 Nordic cheeses with picled nuts and grapes Marmelader: hyben/gulerod - solbær - æble/kanel // Jams: hiprose/carrot - blackcurrant - apple/cinnamon Grove Pølsehorn // Sausages in wholemeal bread Skagenshorn med hindbær // Sweet "skagenshorn" with raspberries Frugtsalat af sæsonens nordiske frugter // Fruitsalad with Nordic fruits of the season Hjemmebagte gulerodsboller, maltbrød og rugbrød // Carrot buns, malt bread and rye *Halv pris for børn //Half price for children under 12

Frokost [lunch] Alle dage fra 11.30-16.30 /Every dag from 11.30-16.30 Fisketallerken........ 195,- Laks, røgede pil-selv-rejer, Snekkens hjemmelavede fiskefrikadelle og dagens lune fisk // Salmon, smoked shrimp, Snekken's fishmeatballs and fish of the day. Frejas Gæstebud...... 135,- Varmrøget laks, smørstegt rugbrød, ærtepure, rygeostcreme og marinerede urter //Freja s Feast: Smoked salmon, butter fried rye bread, pea purée, smoked cheese and marinated herbs De 5 Skibe.......... 175,- Frokost-tallerken med 5 nordiske specialiteter. Spørg tjeneren om dagens indhold! // Lunch Plate with 5 Nordic specialities. Ask your waiter for the selection of the day! Sild, Sild & Sild.......135,- En røget, en marineret og en sennepsild med æg, løg og kapers // Assorted Danish herring with eggs, onions and capers Alle retter serveres med Snekkens hjemmelavede maltbrød //All dishes are served with Snekkens homemade malt bread»arkæologiske fund påviser op til 15 forskellige slags fisk brugt i madlavningen i vikingetiden. Saltet, røget og tørret fisk er en vigtig del af provianten på vikingernes handels- og krigsskibe, når de drager på længere togter. // Archaeological finds reveal that up to 15 different kinds of fish were consumed during the Viking Age. Salted, smoked, and dried fish are an important part of the provisions of the Vikings trading vessels and warships when they go on longer voyages.«

Frokost [lunch] Alle dage fra 11.30-16.30 /Every day from 11.30-16.30 Svinet!................150,- Røget pulled pork burger med kål "slag" og bagte rodfrugter // Pulled pork burger with coleslaw and baked root vegetable Løgtærte..............125,- På fuldkornsbund med salat af rucola, røgede mandler, syltede rødløg og rygeostcreme // Onion pie on whole wheat, rocket salad, smoked almonds, pickled onion and smoked cheese Høvdingens Burger... 160,- Rosastegt kalv med smeltet Vesterhavsost og svampemayo. Hertil pastinak fritter med grov remoulade // Burger with roast beef, meltet cheese, mushroom mayo and parsnip fries with remoulade sauce Æggekage i Pande....140,- Med Svanepølser, purløg og marinerede rødløg // omelette with "Svaneke" sausage, chives and pickled red onions Alle retter serveres med Snekkens hjemmelavede maltbrød //All dishes are served with Snekkens homemade malt bread»vikingerne slagter dyr en gang om året. Ved særlige lejligheder steges hele dyr eller større kødstykker som kam, ryg og skinke over ilden. Resten af dyret anvendes til sammenkogte retter, pølser og rillette-lignende tilberedninger. / Vikings butcher animals annually. On special occasions, entire animals or large cuts of meat such as the comb, back, and ham are roasted over fire. The rest of the animal is used in stews, sausages, and rillette-like preparations.«

Sødt [sweets] Alle dage intil kl. 16.30 /Every day until 16.30 Æblekage.............. 55,- Gammeldags æblekage med knas og fløde // Old fashion Danish apple cake with crunch and whipped cream Vikinge Cookie........ 55,- Kæmpe småkage med nødder og tørret frugt - nok til 2! //Giant cookie with nuts and dried fruits - Good to share! Gulerodskage..........55,- med kanel og sød flødeost topping // Carrot and cinnamon muffin and cream cheese topping Salt & Røg............ 45,- Saltede og røgede mandler - Perfekt holdbarhed og fedme til lange togter på havet // Salted and smoked almonds - Perfect durability and rich in energy for long voyages at sea

Togtet til Lindisfarne 793 e.kr. Hummerbisque med dildskum Hertil 15 cl mousserende Contarini Valsé Spumante lavet på 100% prosecco Råmarineret højlandsokse med vesterhavsost, urtesalat og sprøde salte hasselnødder Hertil 15 cl Lealtanza Rosé fra Rioja lavet på 100% tempranillo Lammekrone med sprød rosmarinpanering, grillet selleri og hvidløg Hertil et 15 cl La Croix de Gaillan - Lalande de Pomerol Tebstrup gedeost med kanelsyltede kvæder og smørstegt rugbrød* Hertil 5 cl frugtrig ren mjød - gudernes eliksir Blommetærte med syrnet is og honningristede mandler 5 cl Krohn Heritage Reserva Portvin -Tawny fra Wiese & Krohn (Alternativt kaffe/the) Pris pr. kuvert: 495 kr / 695 kr inkl. vinmenu *Er du ikke til gedeost? Så spørg din tjener om alternativ...

Forretter [starters] Alle dage fra 17.30 /Every day from 17.30 Røget mørbrad.......130,- Rimmet Kuller........130,- Røget svinemørbrad på stærk salat af spidskål, æbler og hytteost // Smoked pork tenderloin on spicy salad of cabbage and cottage cheese Rimmet kuller med rødbede- og peberrods relish, dild og røgede mandler // Saltet haddock with beetroot- and horseradish relish, dill and smoked almonds Helle for Laks........ 135,- Tatar af røget helleflynder og laks med ramsløgskapers, urtemayo og hasselnødder // Tatar of smoked halibut and salmon with wild garlic capers, mayo and hazelnuts Røgede Rejer..........125,- Røgede pil-selv-rejer med hvidløgs-aioli, olie og brød // Smoked shrimp with garlic aioli, oil and bread 2 retter 325,- 3 retter 395,-»Vikingerne sejler med store, kraftige lastskibe, af typen Knarr på Nordatlanten. De drager på opdagelsesrejser til Island, Grønland og New Foundland og bosætter sig der. Skibene kan bringe både levende dyr, handelsvarer og fødevarer i tønder og sække frem til det nye land. / Vikings sail the North Atlantic in a type of large, sturdy cargo ship called a Knarr. They go on expeditions to Iceland, Greenland, and Newfoundland and settle there. Their ships can bring live animals, manufactured goods, and food in barrels and sacks to the new land.«

Hovedretter [main courses] Alle dage fra 17.30 /Every day from 17.30 Kulmule.............. 230,- Skindstegt kulmule med dild på perlebygotto af spinat og porrer // Fried hake with dill on pearl barley "otto" with spinach and leeks Svinekæber........ 235,- Ølbraisede svinekæber på bund af krydderspelt serveret med baconfarseret savoykål // Beer braised pork cheeks on herb spelt. Served with a package of bacon-in-cabbage Lammeskank........ 245,- Rødvins- og timian braisseret lammeskank på mos af gulerødder/pastinak med kraftig sky // Lamb shank braised in red wine and thyme with mash of carrots / parsnips and heavy sauce Ribeye................ 250,- med "Anna" af rodfrugter, østershatte og sky af hedvin // with liquer sauce, oyster mushrooms and "Anna" of root vegetables 2 retter 325,- 3 retter 395,-»Smage, retter og måltider i vikingetiden er utvivlsomt rustikke, men også mere raffinerede end vi umiddelbart forestiller os. Krydret med grønne urter, nødder og vilde bær fra naturen, og eksotiske madvarer og krydderier bragt hjem fra togter, eventyr og opdagelsesrejser. / Flavours, dishes and meals during the Viking Age are certainly rustic, but also more subtle than we imagine. They are spiced with green herbs, nuts and berries from the wild and exotic foods and spices brought back from expeditions, adventures and exploratory voyages.«

Desserter [desserter] Alle dage fra 17.30 /Every day from 17.30 Æblemarzarin........115,- Med marcipan, kærnemælksorbet, kanel og råmarinerede æbler // Apple pie with marzipan, buttermilk sorbet and cinnamon Sød Skovbund....... 115,- Svamp af lakridsis med honningkagetop på bund af rug- og nøddeknas //Mushrooms of liquorice ice cream with gingerbread top on hazel- and rye crumble Nordiske Oste........120,- Pærelet................115,- 5 nordiske oste serveret med honningsyltede nødder og kanelstegt rugbrød // 5 Danish cheeses with honey nuts, and cinnamon toasted rye bread Rødvinsporcheret pære med sprød malt og skyr-is // Red wine poached pear with cripsy malt and "skyr" ice cream 2 retter 325,- 3 retter 395,-»Vilde stikkelsbær, hyben, havtorn og brombær spises friske, tørrede og syltede, og sammen med honning tilfører de sødme til vikingernes køkken. Honningen er smagsforstærker og virker konserverende på nødder og oste. / Wild gooseberries, rose hips, sea buckthorn and blackberries are eaten fresh, dried, and pickled, and together with honey add sweetness to the Viking kitchen. Honey enhances flavour and also preserves nuts and cheeses.«

Børnemenu [childrens menu] For børn op til 12 år / For children up to the age of 12 Fiskefilet................95,- Pølsehorn.............. 95,- Med grov remolade, gulerodstænger, frugt og brød // Fish fillet with coarse remoulade sauce, carrot sticks, fruit and bread 2 stk. i grovbrød med hybenketchup, gulerodstænger og frugt // 2 sausage rolls with rosehip ketchup, carrot sticks and fruit Kyllingefilet............95,- Med grov remolade, gulerodstænger, frugt og brød // Chicken with coarse remoulade sauce, carrot sticks, fruit and bread Skibet er ladet med... Pandekager med is og bærkompot //Pancakes with ice cream and berry compote 55*,- *Til voksne 85 kr //Served for grown-ups 85 dkk

Drikkevarer [drinks] Øl - spiritus - sodavand /Beer - spirits - soft drinks Royal Pilsner & Classic på fad // Beer on tap Nørrebro Bryghus økologiske specialøl - spørg efter udvalg // Organic Danish speciality beers from Nørrebro Bryghus - Ask your waiter Royal Free // Non alcohol beer 40 cl / 45,- 40 cl / 60,- 33 cl / 30,- Danskvand, Appelsin, Faxe Kondi, Pepsi, Pepsi Max, Lemon // Mineral Water, Orange, Faxe Kondi, Pepsi Max, Lemon Økologisk koldpresset dansk æblemost // Organic Danish apple juice Hyldeblomstsaft // Elder flower lemonade 40 cl / 40,- 40 cl / 45,- 40 cl / 40,- Vikingens Mjød // The Vikings Mead Bitter (Gl. Dansk, Fernetbranca, Jægermeister) Snaps (Brøndum, Rød Aalborg, Linie) // Schnapps Avec (Cognac, Bailey, Grand Manier) 5 cl / 45,- 3 cl / 45,- 3 cl / 45,- 3 cl / 60,- Snekkens Urtesnaps....60,- Hjemmelavede snapse med årstidens urter spørg efter udvalg - 3 cl // Homemade schnapps according to season - ask your waiter - 3 cl

Varme drikke [hot drinks] Kaffe - the - cacao - kaffedrinks // coffee - tea - hot chocolate - hot drinks Kaffe // Coffee The // Tea Caffé Latte // Latte Varm chokolade med flødeskum // Hot chocolate topped with whipped cream Irsk kaffe med cremet flødeskum og whiskey // Irish coffee with whipped cream & whiskey 35,- 35,- 35,- 35,- 75,- Kaffe Coctail Varm kaffe cocktail med smag af søde hasselnødder og Mama vodka // Hot coffee cocktail with sweet hazels and Mama vodka 75,-»Vikingernes mest almindelige drik er øl, som brygges på gårdene og medbringes i tønder på vikingeskibene. Desuden drikkes gæret frugtsaft af f. eks. æbler og pærer, urteafkog og mjød. Vin importerer vikingerne fra bl.a. Tyskland, Frankrig, Holland og Norditalien, som en finere drik til kongen og høvdingene. //The Vikings most common drink is beer brewed on farms and carried in barrels on Viking ships. In addition, drinks includes the fermented juice of apples and pears, herb concoctions, and mead. The Vikings imports wine from such countries as Germany, France, Holland, and northern Italy, as a drink for the king and chieftains.«

Aperitifs & Drinks Spumante..............60,- Mousserende vin fra Italien. Indbydende og frisk med fine bobler (frugtlikør +5 kr) // Sparkling Spumante wine from Italy (fruit syrup +5 dkk) * Snekkens Velkomst.....60,- Med bobler og hyldeblomst, kirsebær brombær eller tranebær // Welcome drink with elder flower, cherries, blackberries or cranberries Klassikerne.............60,- Gin & tonic - rom & cola - whiskey & cola - Vodka & æblejuice // Classic Drinks Hvid Viking............75,- Med 2 cl vodka, 2 cl kaffelikør og iskold sødmælk // White Viking with vodka, coffee liqueur and icecold whole milk Snekkens Nordiske Mojitos Med havtorn eller brombær // Snekken's Nordic Mojitos with sea buckthorn or blackberry 75,- *Matchende børnedrinks uden alkohol 30 kr. //Matching non-alcoholic childrens drinks 30 dkk.

Hvidvin [white wine] La Colombelle, Gascogne - Frankrig 275 kr / 60 kr. pr. glas Frisk og frugtrig vin med noter af hyldeblomst. Let og læskende med god syre. Lavet på 70% Colombard og 30% Trebbiano // Fresh and fruity wine with notes of elderflower. Light and refreshing with good acidity. Made of 70% Colombard and 30% Trebbiano Pinot Grigio, Monte Zovo - Italien 325 kr Lækker og sprød hvidvin lavet 100% på druen Pinot Grigio. Frisk og behagelig med en flot gylden farve og en karakteristisk bouquet med et hint af frisk hø // Delicious and crispy white wine made 100% from the grape Pinot Grigio. Fresh and pleasant with a nice golden color and a distinctive bouquet with a hint of fresh hay Riesling Alsace, Økologisk, - Frankrig 400 kr Henry Fuchs er lille domæne i historiske Ribeauvillé, der forener ren økologi med begavet håndværk. Tør, sprød og mineralsk med noter af fersken og citron // Henry Fuchs is a small domain in historic Ribeauvillé that combines pure ecology with talented craftsmanship. Dry, crisp and mineral with notes of peach and lemon Sancerre Collines Blanches, Domaine Hubert Brochard - Loire, Frankring 450 kr Sprød, frisk og let mineralsk vin med en lys, intens aroma og smag af stikkelsbær. Lavet 100% på Sauvignon Blanc. De gamle stokke vokser på et bjerg af kalk og giver et lavt men kvalitetsmæssigt højt udbytte // Crisp and fresh white wine with bright, intense notes of gooseberries. Made of 100% Sauvignon Blanc. Chablis 2010 Louis Robin - Bourgogne Frankig 525 kr Klassisk chablis; tør med en del fedme fra fadlagringen, og med en frugtnuance der minder om fyldige grønne æbler, pærer og lime. Meget velafbalanceret med en intens eftersmag // Classic chablis; dry but with a richness from the barrel aging, and with strong notes of green apples, pears and lime. Very well balanced with long intense aftertaste

Rødvin [red wine] Le Serre, Côtes du Rhone, Laudun Quatre Chemins - Frankrig 275 kr / 60 kr. pr. glas Klassisk Rhône med fint krydret frugt og solid fylde og stil. Perfekt til de fleste kødretter. 80% Grenache - 20% Syrah // Classical Rhône wine with a richness of fruit. Perfect for most meat dishes. 80% Grenache - 20% Shiraz Grenache Noir V.V. Galhaud - Frankrig Rund og silkeblød med noter af modne bær og en velafstemt syre. Lavet på 100% grenache noir // Round and smooth with notes of mature berries and a well-balanced acidity. Made of 100% grenache noir 325 kr Ripasso Monte Zovo, Valpolicella - Italien 400 kr Saft og kraft. Lækker Ripasso fra vinbjerget Montezovo i Valpolicella. Duft med sorte kirsebær og ristet kaffe. Tør, fyldig og præget af fad. //Delicious Ripasso from the vineyard Montezovo in Valpolicella. Notes black cherry and roasted coffee. Dry, full-bodied with lots of oak. Bouchard Père & Fils, Bourgogne Réserve - Frankrig 450 kr Fantastisk Bourgogne; tør og rustik med noter af mørke, modne bær og masser af jord. 100% Pinot Noir // A great Bourgogne; dry and rustique with notes of ripe and dark berries and plenty of earth. 100% Pinot Noir Barolo Tenuta Reverdito, La Morra di Barolo - Italien En fantastisk Barolo! Dyb, intens og rigt duftende med stor fylde og smag af chokolade og modne blommer // Top Class Barolo! Deep, intense and richly scented with a taste of chocolate and ripe plums 550 kr

Rosé Vin [rosé wine] Colombelle Rosé, Gascogne - Frankrig 275 kr / 60 kr. pr. glas Herlig lys rosé med masser af frugt i såvel smag som duft skabt på den lokale, kraftfulde druesort Tannat, der i kombination med Merlot og Cabernet Sauvignon giver en tæt og forholdsvis krydret vin. // A great light rosé with lots of fruit in both taste and nose. Made from the local and powerful grape Tannate, which in combination with Merlot and Cabernet Sauvignon makes a tastefull and fairly spicy wine Bonnaud Terre Promise Rosé, Provence, Sainte Victoire - Frankrig 350 kr Lækker rosé der har vundet utallige priser. Lys laksefarvet med intens duft af jordbær og en fyldighed og struktur henad rødvin. Passer perfekt til fisk og skaldyr, men kan også nydes som en aperitif // Delicious rosé that has won countless awards. Light salmon color with intense aroma of strawberries and a richness and structure like a red wine. Perfect fit for seafood, but can also be enjoyed as an aperitif

Mousserende [sparkling wine] Contarini Valsè, Spumante - Italien 295 kr / 55 kr pr. glas Indbydende og frisk aroma, let, ren smag og fine bobler. Contarini er et af de førende huse i Conegliano regionen og kendt for sine mousserende vine lavet på 100% Prosecco // Welcoming and fresh aroma, light, clean flavor and fine bubbles. Contarini is one of the leading houses in the Conegliano region and known for its sparkling wines made from 100% Prosecco grapes. Moscato d'asti La Gatta, Asti, DOCG TerredaVino - Italien 325 kr Druen Muscat giver en vin med en overdådig duft. Denne kommer fra "la Gatta", en af de bedste skråninger ved Asti. Den har en karakteristisk parfumeret frugt med en frisk syre, der sikrer, at sødmen aldrig bliver kvalm, og en fin brus som følge af den lange lagring // The Muscat grape gives a wine with an intensely rich fragrance and sweetness. This one is from "La Gatta" - one of the best slopes around Asti. It has a characteristic perfumed fruit with a fresh acid. Cremant d'alsace, Økologisk - Frankrig 450 kr Meget fint brus, intens og rig aroma, elegant, fornem smag, helt tør og præcis. Henry Fuchs er lille domæne i historiske Ribeauvillé, hvor Paul Fuchs og hans familie leverer vine af højeste kvalitet, som forener ren økologi med begavet håndværk // Very nice bobbles, intense and rich aroma, elegant dry taste. Henry Fuchs is small domain in historic Ribeauvillé where Paul Fuchs and his family delivers high-quality wines, which combines pure ecology with gifted crafts Champagne Bonnaire Brut, Grand Cru, Blanc de Blancs 675 kr Dette er bare champagne! Lækker og crèmet med rig aroma og stor, afrundet smag. Harmonisk og med dejlig frugt, sødme og syre. // This is champagne! Delicious and creamy with rich flavors and an intense rich flavor. Harmonious, with lovely fruit, sweetness and acidity.

Til desserten... [For the dessert] Little Korkny Ale 60 cl, Økologisk - Denmark 135 kr / 40 kr - 10 cl Little Korkny Ale - En stærk (ca. 12 % alkohol) og fyldig øl af barley wine typen med udpræget sødme. Duften er vinøs og krydret, og smagen er intens med tydelige indslag af blommer, tørret frugt, karamel og varme. // A strong (about 12% alcohol) and full-bodied beer of the barley wine type with a pronounced sweetness. The aroma is vinous and spicy, and the taste is intense with distinct feature of plums, dried fruit and caramel. Banyuls Grand Cru Vintage 50 cl - Frankrig 425 kr / 60 kr - 5 cl Meget rig bouquet, fyldig, lang og dvælende. "Grand Cru" Collection er en af de bedste - lagret over 5-6 år før tapning. Velegnet til tunge desserter men kan også nydes alene. // Very rich bouquet, long and lingering. The "Grand Cru" Collection is one of the best - stored from 5 to 6 years before bottling. Suitable for heavy desserts but can also be enjoyed by itself. Mjød - Danmark 375 kr / 45 kr - 5 cl 3 forskellige slags: "Ren Mjød" er brygget på en forårshonning - "Hyldemjød" har duften af sommerens hyld, og en god fyldig smag - "Mjødurt" er en halvsød mjød, hvor mjødurtens smagsstoffer tilfører en frugtagtig oplevelse, samt neddrosler sødmefornemmelsen // 3 different sorts: "Pure mead" is made from spring honey - "Elderflower mead" has the smell of summer and a good rich flavor - "Herb mead" is a semi-sweet and fruity mead made with Danish herbs.»vin var i kanden, kostelige bægre. Dér drak de i selskab til solen gik i bjerget«om høvdingens mad. Fra digtet Rigs vandring Wine was in the jug, precious cups. There they drank in each other s company until the sun went into the mountain«about a chiefs meal. From the poem Rigs Wanderings