MOS EE FIGHTER 2020 M10539 PAIGALDUS- JA HOOLDUSJUHEND NIBE FIGHTER 2020 LEK

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "MOS EE FIGHTER 2020 M10539 PAIGALDUS- JA HOOLDUSJUHEND NIBE FIGHTER 2020 LEK"

Transkript

1 MOS EE M10539 PAIGALDUS- JA HOOLDUSJUHEND NIBE LEK

2

3 Sisukord Süsteemi kirjeldus 3 Hooldusjuhided Üldjuhised paigaldajale 5 Transport ja ladustamine 5 Paigaldamise kontroll 5 Paigaldamine 5 Juhtimne 5 Torude ühendamine 6 Üldjuhised 6 Soojuskandja torude ühendamine 6 Vee kogused 6 Rõhu langus soojuskandja poolel 6 Ühendamine tarvikute ja kateldega 7 Üldteave 7 Kasutatavad lühendid 7 ühendatud VVM 300 (soojavee moodul) 7 ühendatud õli/pellet katlaga koos SMO 10 (juhtimismoodul) ja soojavee boileriga 8 Mitu koos SMO 10 ja soojavee boileriga 9 ühendatud EVC 13 (juhtimisseade) 10 ühendatud elektri/õlikatlaga 11 ühendatud küttepuude katlaga ja VVB-ga (soojavee boiler) 1 Elektriühendused 13 Ühendused 13 Laadimispump 1 Väline soojakaabel 1 Välisandur 1 Termostaatjuhtimine 1 Lisaseade/Stopptemperatuur 15 Näide lisaseadme ühendamisest 15 Väline summahäire näidik 15 Käivitamine ja algseaded 16 Ettevalmistused 16 Soojuskandja süsteemi täitmine ja õhutamine 16 Balanstemperatuur 16 Pehme käivitamise relee 16 Kompressori soojendaja 16 Faaside järjestuse kontroll 16 Käivitamine ja kontroll 17 Järelreguleerimine, soojuskandja osa 17 Seadistamine, soojuse laadimine 18 Juhtimine 19 Üldteave 19 Kanalite kirjeldus 0 Juhtimine külma välisõhuga Juhtimine külmumisega Andurite paigaldus 3 Temperatuuriandurite andmed 3 Kuuma gaasi andurid 3 Elektriskeemid Tehnilised spetsifikatsioonid 8 Komponentide paigutus 8 Komponentide nimekiri 9 Müratase 30 Mõõdud ja paigalduskoordinaadid 31 Tehnilised andmed 3 Tarnekomplekt 33 Lisaseadmed 33 Meetmed töötõrgete korral 3 Seadistuse kontroll 3 ei tööta 3 Soojuskandja kontuuri tühjendamine 35 1

4 Kasutajale Üldteave Soojuspumba võimalikult paremaks kasutamiseks on vaja läbi lugeda käesolev paigaldus- ja hooldusjuhendi peatükk Teadmiseks majaomanikule. on soojuspump eramute, mitmepereelamute ja väiksemate tööstushoonete kütmiseks. Soojusallikana kasutatakse välisõhku. on Rootsis toodetud pika tööajaga töökindel kvaliteettoode. Täidetakse peale soojuspumba paigaldamist Seerianumber (103), peab alati teatama kirjavahetuses NIBE-ga. 06 _ Paigaldamiskuupäev Tüübitähis - Paigaldajad Seadistused Menüü Tehase seadistus A1 Kommunikatsiooni aadress... 1 A Max tagasivoolu temp... 8 C A3 Tagasivoolu ühenduste temp. vahe... C A Kompressori käivitamise intervall... 0 min A5 Balanstemperatuur C A6 Lisaseadme relee viivitusaeg min A7 Stopptemperatuur C A8 Sulatamiste vaheline min. aeg min A8 Sulatamiste vaheline min aeg... 0 min (F00-1) A9 Sulatamise käivitamine... 0 C A10 Sulatamise stopp C A11 Kõige pikem sulatamineg... 7 min Kuupäev Allkiri

5 Kasutajale System description Süsteemi kirjeldus on õhk/vesi soojuspump, mis on spetsiaalselt põhjamaade kliima jaoks mõeldud. kasutab välisõhku oma töös, mis tähendab, et ei ole vaja puurida auke ega paigaldada maakütte torustikku.fighter 00 l on automaatne -astmeline ventilaatori võimsuse regulaator. on ette nähtud ühendamiseks ** soojavee küttesüsteemiga ja saab kasutada enamiku elektrikatelde, õlikatelde või muude sarnastega. Soojuspumbal on sisseehitatud kõrgtasemeline juhtimissüsteem optimaalse töö kontrolliks.kui tuleb signaal käivitamiseks teiselt juhilt, tagasivooluandurilt või termostaadilt käivitub. saab juhtida ka eraldi juhtimisüksuse SMO 10 * -ga.see ühendab sisse ja välja lisaseadme kütte ja juhib ruumi kütte ning soojavee boileri töö vaheldumist.. Edasi saab ühendada spetsiaalselt sobitatud soojavee mooduligavvm 300*-ga.Sellel on samasugune juhtimine niikui SMO 10-l ja koosneb soojavee boilerist ja kütte lisaseadmest elektrikatla näol.koos VVM 300 ga moodustab komplektse kütteseadme. Lisaseadmed nagu näiteks ekstra shuntgrupp (ESV 0) ja basseini juhtimine (POOL 0) saab ühendada kui VVM või SMO on olemas. võib efektiivselt töötada sooja vee tootmisel kõrge välistemperatuuri puhul ja olla väga efektiivne küttesüsteem madalate välistemperatuuride puhul. Kui välisõhu temperatuur langeb alla stopptemperatuuri taset, peab kogu kütmine toimuma välise lisakütteseadega. valmistatakse kolmes suuruses:8,10 ja 1 kw. Materjalid valitakse lähtudes võimalikult pikast elueast ja vastupidavusest põhjamaade välistingimustes. RC UG SÄV AV TV SF AV VVM 300 * lisaseade -le ** Ühendades -ga,on soojuspumba soovitatav kogu veehulk, kaasa arvatud katel, radiaatorid, torud jm., vähemalt 0 liitrit katlavett kw võimsuse kohta. Soojuskanja pool ja soojavee väljalaske pool peavad omama nõutavat kaitsevarustust vastavalt kehtivatele reeglitele. 3

6 Kasutajale Hooldusjuhised Hooldusjuhised on varustatud juhtimis- ja hooldusvarustusega kuid siiski peab teostama teataval määral välist hooldust. Tuleb regulaarselt aasta läbi hoolitseda, et sissetõmmatava õhu rest ei oleks ummistatud lehtedega, lume või muuga. Samuti peab aasta külmal perioodil kontrollima, et ei tekiks liiga palju halla või jääd alla. Tugev tuul koos tiheda lumesajuga võib põhjustada sissetõmbe ja väljapuhke avade ummistumise.hoolitse, et restid oleks lumest puhtad. Vajadusel võib välist katet puhastada niiske lapiga. Peab olema ettevaatlik, et mitte kriimustada plastist kaant puhastamisel. Väldi veega uhtmisel, et vesi ei tuleks läbi resti või külgede poolt sisse. ETTEVAATUST! Pöörlev ventilaator

7 3 m 350 mm Paigaldajale Üldjuhised paigaldajale Üldjuhised paigaldajale Transport ja ladustamine peab transportima ja laos seisma püstises asendis. Paigaldamise kontroll Vastavalt kehtivatele reeglitele peavad katlaseadmed läbima paigaldamise kontrolli, enne kui need võetakse kasutusele.kontrolli saab teostada ainult isik, kellel on selleks vastav kompetens ja selle kohta tuleb koostada vastav dokument.see kehtib suletud küttesüsteemi kohta. Soojuspumba vahetamisel peab teostama uue kontrolli. Paigaldamine paigaldatakse väljaspool maja kindlale alusele, parim betoonvundament. ei tohiks paigutada näiteks magamistoa ja muude sarnaste seinte kõrvale.samuti tuleb jälgida, et see paigaldus ei valmistaks ebameeldivusi naabritele. Kondens- ja sulatusvett sulatamisel võib tulla suurel hulgal. Seetõttu tuleb paigaldamise koha juures paigaldada drenaazh, samuti jälgida, et vesi ei saaks välja voolata käikudes või sarnastel pindadel, sellel ajal kui võib toimuda jäätumine. Kondensvesi juhitakse näiteks sademete kaevu. Vahemaa ja majaseina vahel peab olema vähemalt 350mm. Vaba ruum ja maja seina vahel ning pealpool peab olema vähemalt üks meeter. ei tohi paigaldada nii, et saaks toimuda välisõhu ringkäik. See annab madalama võimsuse ja halvema kasuteguri. Juhtimine on varustatud sisemise elektroonilise juhtimisega, mis hoolitseb nende funktsioonide eest, mis on vajalikud soojuspumba tööks. Seega juhitakse sulatamist,stopp max/min temperatuuride puhul, kompressori soojendaja ühendamine, karteri soojendaja, mootorikaitse ja rõhu mõõtjate kontroll. Peale selle näidatakse käivituste arvu ja soojuspumba töö aega. Sisseehitatud juhtimine seadistatakse paigaldamisel ja seda saab kasutada hooldamisel. Normaalse seadme töö ajal majaomanikul ei ole vaja juurdepääsu juhtimisele. on sisseehitatud elektrooniline soojavee tagasivoolu andur, mis piirab tagasivoolu temperatuuri. võib juhtida ka signaalidega teistest juhtimisseadmetest või termostaatidest.kui juhitakse lisaseadmest SMO 10 või VVM 300, on see juhtimine kirjeldatud vastavas juhendis. SMO ja VVM on side, mis tähendab, et seadistusi ja mõõdunäite -lt saab reguleerida ja lugeda SMO/VVM-ilt. Fritt Vaba utrymme ruum taga bakom Vaba ruum Fritt utrymme Min. vahemaa, avstånd vid kui användning kasut. mitut av flera F 00 F mm Vaba ruum ees Fritt utrymme framför Tähelepanu! ei tohi paigaldada nii, et välisõhk saab ringelda ümber seadme. 5

8 Torude ühendamine Torude ühendamine Üldjuhised Torud tuleb paigaldada vastavalt kehtivatele reeglitele. töötab tagasivoolu temperatuurini kuni ca 50 C ja soojuspumbast väljaminev temperatuur ca 58 C. Kuna ei ole varustatud sulgemisventiilidega veepoolses küljes, peab sellised monteerima, et kergendada tulevikus vöimalikku teenindamist.tagasivoolu temperatuuri piirab tagasivoolu andur ja reguleeritakse kanalis A. Tähelepanu! Torude süsteem peab olema läbi loputatud enne kui soojuspump ühendatakse,et mustus ei kahjustaks pumba komponente. Rõhu langus soojuskandja poolel Rõhu langus Tr yckfall kpa 3,5 3,5 1,5 1 0,5-8, 10, ,05 0,1 0,15 0, 0,5 0,3 0,35 0, 0,5 Flöde Vool l/s Soojuskandja torude ühendamine saab ühendada küttesüsteemiga, vaata peatükk Ühendamine või vastavalt mõnele süsteemilahendusele, mida saab näha koduleheküljel dockning. Soojuspumpa õhutatakse ülemise ühenduse juures (70, VBout) õhutamisnipliga painduva voolikuga tarnepakendist. Kaasapandud mudafilter (SF) monteeritakse enne sissevoolu. See tähendab alumisele ühendusele(71.vb-in) FIGHTER 00-l. Kõik torud väljaspool maja peab isoleerima vähemalt 19 mm paksu soojusisolatsiooniga. Laadimispump peab olema töös ka kui ei ole töös, et vältida lõhki külmumist. Laadimispumpa saab juhtida otse lt, klemm (11), mis võtab arvesse välistemperatuuri. Alternatiivselt ühendatakse soojuspump ühe vahekontuuriga soojusvaheti,pumba ja külmumiskindla veega. Sulgemis- (AV) ja tühjendamisventiil (TV) monteeritakse nii, et saab tühjendada pikema voolukatkestuse korral. Painduvad voolikud tarnepakendis on justkui vibratsiooni summutajad. Need monteeritakse kergelt painutatult,mis summutavad vibratsiooni. Vee kogused Tähelepanu! ühendamisel soovitatakse kogu vee hulk katlas ja akumulaatoris vähemalt 0 liitrit katlavett ühe kw võimsuse kohta soojuspumbas. soojustus L 6

9 Docking Ühendamine Üldteave saab paigaldada mitut moodi.kõikide ühendusalternatiivide puhul tuleb nõutav ohutustehniline varustus monteerida vastavalt kehtivatele reeglitele. Vaata erinevate ühendusviiside puhul. Lühendid AV Sulgventiil CP Ringluspump FS1 Temperatuuri andur, pealevool kuulub SMO 10 HR Abirelee LP Laadimispump RG1 Temperatuuri andur, tagasivool kuulub SMO 10 RV Reguleerimisventiil SF Sõelfilter kuulub SV Shuntventiil SÄV Kaitseventiil TV Tühjendusventiil UG Välistemperatuuri andur VT Soojatermostaat VVG Soojavee andur ühendatud VVM 300 (muutuv kondenseerumine) RC UG SÄV AV TV SF AV -8 ja- 10 võib ühendada VVM 300-ga. juhitakse VVM 300 ga. töötab muutuva kondenseerumisega küttesüsteemiga ja eelistab soojavee laadimist VVM 300. Kui ei ole võimeline rahuldama kogu sooja vajadust võetakse lisasoojus sisse VVM 300 st.kui välistemperatuur langeb alla seadistatud stopptemperatuuri tuleb VVM 300 ja võtab üle soojendamise. VVM 300 Tähelepanu! Et vältida häireid töös, peavad andurijuhtmed ja moodulikaablid olema eraldatud paigaldamisel (vähemalt 0 cm) kõrgepingekaablitest. 7

10 Ühendamine ühendatud õli/pellet katlaga koos SMO 10 ja soojavee boileriga (muutuv kondenseerumine) SMO 10 P SV1 HR FG1 CP1 PG RG1 HR SÄV VXV1 UG HR VVG HR SF RV LP1 SMO 10 juhib, õlikatelt, ringluspumpi, shunte jm. töötab muutuva kondenseerumisega küttesüsteemiga, samuti teostab esmajärjekorras soojavee laadimist kolme tee ventiili (VXV1)kaudu. Kui ei suuda toota kogu vajalikku sooja, käivitub õlikatel ja lisasoojus võetakse kasutusele läbi shundi. Põhimõtteline skeem on varustatud lisaseadmetega. Tähelepanu! Et vältida häireid töös, peavad andurijuhtmed ja moodulikaablid olema eraldatud (vähemalt 0 cm) kõrgepingekaablitest paigaldamisel. 8

11 Ühendamine Mitu koos SMO 10 ja soojavee boileriga (muutuv kondenseerumine) SMO 10 P SV1 FG1 HR CP1 HR PG RG1 BV UG SÄV VP AV BV SÄV SF TV RG LP SÄV VP1 VXV1 HR AV BV VVG TV SF RG LP1 SMO 10 juhib kuni üheksa (millest max üks soojavee jaoks), elektriline küttekeha, ringluspump, shunt jm. töötab muutuva kondenseerumisega küttesüsteemiga, samuti esmalt soojavee laadimine kolme tee ventiili (VXV1) kaudu. VP1 toodab sooja vett. Kui ei suuda katta kogu soojavajadust võetakse shundi kaudu lisasoojust õlikatlast. Kui on sisse lülitatud lisasoojus, soojendatakse sooja vett elektriküttepadruniga soojavee boileris. VP1 ühendatakse positsioonis () tarnepakendis oleva moodulkaabliga (15m)SMO 10-lt. VP ühendatakse VP1-ga varjestatud 3-juhiga kruviklemmile (). Põhimõtteline skeem on varustatud lisaseadmetega. Tähelepanu! Et vältida häireid töös, peavad andurijuhtmed ja moodulikaablid olema eraldatud (vähemalt 0 cm) paigaldamisel kõrgepingekaablitest. 9

12 Ühendamine ühendatud EVC 13 (muutuv kondenseerumine) RT 10 EVC 13 SÄV AV TV SF RV juhitakse ruumitermostaadiga. FIGHTER 00 töötab muutuva kondenseerumisega tagasivooluga küttesüsteemist. Kui ei suuda toota kogu vajaminevat soojust, lülitatakse sisse lisaküte olemasoleva juhtimisvarustusega EVC 13-l. -l oleva automaatika abil saab lisakütet blokeerida kui välistemperatuur on ületanud seadistatud temperatuuri. Soojuskandja ringleb läbi ka alla seadistatud stopptemperatuuri. Soojavee tootmine toimub ainult olemasolevas soojavee boileris. Sobiv küttegraafik valitakse EVC 13-l, et mitte häirida. Selle alternatiivi jaoks vajatakse lisaseadet RT 10. Tähelepanu! Et vältida häireid töös, peavad andurijuhtmed ja moodulikaablid olema eraldatud (vähemalt 0 cm) paigaldamisel kõrgepingekaablitest. 10

13 Ühendamine ühendatud elektri/õli katlaga (Muutuv kondenseerumine) RT 10 P RC SÄV Väline Extern alternatiiv või befintlig olemasolev reglerutrustning. juhtimisseade AV SF TV RV LP juhitakse ruumitermostaadiga. FIGHTER 00 töötab muutuva kondenseerumisega tagasivooluga küttesüsteemist. Kui ei suuda toota vajaminevat soojust, siis läbi shundi tuleb lisasoojus sisse olemasoleva juhtimisvarustusega. l oleva automaatika abil saab lisakütet blokeerida üle seadistatud balanstemperatuuri. Soojavee tootmine toimub ainult olemasolevas elektri/õli katlas. Selle alternatiivi tarvis vajatakse lisaseadet RT 10. Tähelepanu! Et vältida häireid töös, peavad andurijuhtmed ja moodulikaablid olema eraldatud (vähemalt 0 cm) paigaldamisel kõrgepingekaablitest. 11

14 Ühendamine ühendatud küttepuude katlaga ja VVB-ga (fikseeritud kondenseerumine) UG RC Väline Extern alternatiiv või befintlig olemasolev reglerutrustning. juhtimisseade SÄV BV AV VT TV SF RV LP1 VVB / ACK Vedpanna Küttepuude katel laadib soojavee boilerit/akumulaatori paaki (VVB/ACK). Põletamisel puukatlas lülitatakse soojuspump ja elektrikütte padrun välja, kui temperatuur tõuseb termostaadil (VT) ja käivitub uuesti, kui temperatuur langeb. Iseringlust läbi soojuspumba takistab tagasivoolu ventiil (BV). Tähelepanu! Et vältida häireid töös, peavad andurijuhtmed ja moodulikaablid olema eraldatud (vähemalt 0 cm ) paigaldamisel kõrgepingekaablitest. 1

15 5,5 mm Paigaldajale Elektriühendused Electrical connections Tähelepanu! Elektrisüsteemi paigaldamine ja võimalikud hooldustööd tuleb teha kogenud elektrimontööri järelevalve all.elektriseadmete ja juhtmestiku paigaldamisel tuleb järgida kehtivaid elektrieeskirju. LEK 5,5 mm 1 mm Kõrgepinge kaablid asetatakse kaablikanalisse soojuspumba vasakul küljel all,eestpoolt vaadatuna (100) ja andurijuhtmed tahapoole(10). Ühendusklemm (9) sissetuleva toite jaoks tehakse kättesaadavaks kui kruvitakse lahti plastmassist kaane kruvi, samuti elektrikilbi kruvi. Ühendamine Soojuspumba elektriühendusi ei tohi teha ilma elektriseadmete tarnija osavõtuta ning tööd tuleb teostada kogenud elektrimontööri järelevalve all. Automaatkaitselüliti kasutamisel peab see vastama elektrimootori (kompressori töö) karakteristikule D. Kaitsme suuruse suhtes vt.ptk. Tehnilised andmed. -l ei ole sissetuleval elektritoitel isolaatorlülitit. Seepärast peab soojuspumba toitekaabel olema ühendatud kaitselülitiga, millel on vähemalt 3 mm vahe. Sissetulev toide peab olema 00 V 3 faasiline, null+ maa läbi kaitsmetega elektrikilbi. Hoone võimaliku elektrikaablite isolatsiooni mõõdistustööde puhul peab soojuspump olema välja lülitatud. Termostaatide juhtimiskaablid ühendatakse klemmile (30).Kaablitüüp LiYY, varjestatud LiYCY.Kaabli ristlõige vähemalt 0, mm kui kaablipikkus on vähem kui 50m. Alternatiivselt ühendatakse ettenähtud signaalkaabel klemmilt () juhtkaardil (3)SMO 10 või VVM 300-ga. laadimispump võib ühendada eraldi toitele või ühendusklemmile (11). Tähelepanu! Külmumisrisk on kui laadimipump on ühendatud ühendusklemmiga (11) ja on pingevaba Võimalik summa häiresignaal ühendatakse klemmile (11) LEK Tähelepanu! Ühendamisel tuleb võtta arvesse pingeid välisel juhtimisel

16 Elektriühendused Laadimispump Kui laadimispump ühendatakse ühendusklemmigax11 (11) positsioon 3 ja juhitakse pumpa ga. Pumba aktiivsus oleneb tema staatusest suhtes, kütte-/ soojavee vajadusest ja välistemperatuurist. Pumba töö eest hoolitseb. Külma kaitse funktsioon Temperatuuril alla + C töötab laadimispump perioodide viisi, temperatuuril alla -0 C töötab pump pidevalt. See funktsioon kehtib eeldusel, et voolupinge -s EXTERNT on olemas. Termostat Tillsatsvärme Stillestånd X00 3 Tähelepanu! On olemas külmumisrisk, kui laadimispump X01 1 on ühendatud NO ühendusklemm 1 X11 (11) ja NC l ei ole voolupinget. Signaal mitte häire korral Signal vid icke larm Signaal Signal vid häire larm puhul Termostat Laadimispump Laddpump Väline Extern soojakaabel värmekabel N Tillsatsvärme Stillestånd COM NO NC COM Väliselt NO NC COM NO NC COM EXTERNT X11 X X V N Väline soojakaabel on varustatud ühendusklemmiga välise soojakaabli jaoks. Vajadusel võib sellega ühendada, et hoida drenaazhi külmumise eest. Max koormus on 00W. Välisandur Üks välisandur (15) on paigutatud aluse alla. Tähelepanu! Järgnevad leheküljed termostaatide, lisaseadmete,summa häiresignaalide ja seisu kohta ei kehti, kui juhitakse SMO 10 või VVM 300 poolt. Termostaatjuhtimine Et juhtida kompressori sisse- ja välja lülitamisi, saab kasutada üht lihtsat termostaati või üht ühendavat pingevaba kontakti. See termostaat peab olema katkestavat tüüpi (NC)siis, kui on jõutud seadistatud temperatuurini. Kontakt peab olema pingevaba. Üheastmelise termostaadi ühendamine teostada vastavalt allpool olevale joonisele. Termostaat Termostat Väliselt EXTERNT X Signal vid icke larm Signal vid larm Laddpump Extern värmekabel N X V N Tillsatsvärme Stillestånd NO NC COM NO NC COM X Signal vid icke larm Signal vid larm Laddpump Extern värmekabel N X V N

17 Elektriühendused Lisaseade/seis on varustatud pingevaba kontaktiga, mis on ette nähtud lisakütte jaoks. Max 50V A. Välisõhu temperatuuri seadistus (balanstemperatuur), kui lisaseadme relee aktiveeritakse,tehakse kanalis A5, vaata ptk. Juhtimine-Kanalikirjeldus. Väline lisaseadme küte ühendatakse läbi lisaseadme relee klemmilex01 (1). Lisaseadme kütte ühendamise tingimused: Välistemperatuur peab olema madalam kui seadistatud balanstemperatuur (kanal A5). Kompressor peab olema olnud töös vähemalt selle aja, mis on valitud kanalis A6. Sulatamise aeg arvatakse selle aja sisse. Kui välistemperatuur langeb alla seadistatud väärtuse taset, stopptemperatuuri (seisak), kanalis A7 blokeeritakse kompressori töö ja kogu kütmine peab toimuma välise lisaseadmega läbi seisurelee klemmi X01 (1).See funktsioon aktiveeritakse ka kui ei ole pinge all. Kui välistemperatuur ületab 35 C blokeeritakse kompressori töö ja seisurelee aktiveeritakse. Lisaseadme relee ühendamine teostatakse vastavalt järgnevale joonisele. Lisaseadme Tillsatsvärmeküte Seis Stillestånd NO NC COM NO NC COM Väliselt EXTERNT Kui töötatakse ilma lisaseadme või seisaku vajaduseta on releekontaktid ühendatud NO ja O/C vahel. Lisaseade ja seis saadakse NC ja O/C vahel. Kontaktid joonisel ei ole pinge all. lisaseadme ja seisu releed on aktiveeritud normaalses tööolukorras. Tööhäirete ajal mõlemad releed on passiivsed. X Näide lisaseadme ühendamisest Põhimõtteline skeem lisaseadme ja seisu abikontaktide ühendamisest. NO NC O/C Hjälpkontaktor Abikontakt (ingår (ei ole tarnekomplektis) ej vid leverans) Väline summa häiresignaal Termostat 1 30V on varustatud kontaktiga 3 välisele summa häiresignaalide näitajale. Funktsioon on aktiivne igat tüüpi pideva häire puhul. Releekontakti max koormus on 50V X01 1 A. NO 1 NC Väliste Tillsatsvärmehäiresignaalide summa näitaja ühendamine teostatakse vastavalt NO järgnevale COM joonisele: Stillestånd Signaal mitte häire korral Signal vid icke larm Signaal Signal vid häire larm puhul Termostat Laadimispump Laddpump Väline Extern soojakaabel värmekabel N Tillsatsvärme Stillestånd EXTERNT NC COM Väliselt NO NC COM NO NC COM EXTERNT X X11 X X V N Signal vid icke larm Signal vid larm Laddpump Extern värmekabel X V N 6 N 15

18 Käivitamine ja algseaded Käivitamine ja algseaded Ettevalmistused Enne käivitamist kontrollitakse kas küttekontuur on täidetud ja hästi õhutatud. Kontrolli torusüsteemi tihedust. Soojuskandja süsteemi täitmine ja õhutamine Soojuskandja süsteem täidetakse veega kuni nõutava rõhuni. Õhuta süsteemi õhutusnipliga tarnekomplektis oleva painduva voolikuga ja võimaliku ringluspumbaga. Õhutamisnippel Kompressori soojendaja on varustatud kompressori soojendajaga, mis soojendab kompressorit enne käivitamist ja külma kompressorit. Kompressori soojendaja peab olema ühendatud 6-8 tundi enne esimest käivitamist, vaata peatükk Käivitamine ja kontroll. Tähelepanu! Kompressori soojendaja peab olema sisse lülitatud 6-8 tundi enne esimest käivitamist, vaata peatükk Käivitamine ja kontroll. Faaside järjestuse kontroll Kui käivitatakse esimest korda või peale elektriku töid sissetulevate elektrijuhtmetega, peab teostama faaside järjestuse kontrolli.see on tähtis, sest kompressor FIGHTER 00-s on scroll (spiraal) tüüpi ja võib saada vigastatud kui see töötab vales pöörlemissuunas pikemat aega. Vaata punkt Käivitamine ja kontroll. Tähelepanu! Kontrolli faaside järjestust enne käivitamist! Balansstemperatuur Balansstemperatuur on see välistemperatuur, kui soojuspumba poolt eraldatud energia hulk on sama suur kui maja energiavajadus. See tähendab, et soojuspump katab kogu maja energiavajaduse kuni selle temperatuurini. Balansstemperatuuri seadistus, lisaseade,tehakse kanalis A5. Peatamise temperatuur Kui peatamise temperatuur (kanal A7) on seadistatud -7 ja -0 C vahel, siis voolu temperatuur on liniaarselt piiratud -7 C / 58 C ja -0 C / 50 C vahel. Pehme käivitamise relee on varustatud pehme käivitamise releega (97), mis hoiab kompressori käivitamisvoolu tagasi kuni 6 A max. Kompressorit ei tohi sundida käivituda mitte lühemate intervallidega kui 1 käivitus 15 minuti jooksul. 16

19 Käivitamine ja algseaded Käivitamine ja kontroll 1. Moodulkaabel () või termostaat/ sild, klemm (30) ühendatakse lahti.. Lüliti sisse. 3. Kontrolli, et kõik sissetulevad faasid on pinge all.. Kontrolli, et automaatkaitse () on olemas. 5. Kompressori soojendaja (5) peab olema töös vähemalt 6-8 tundi enne kompressori käivitamist. Seda saab teha nii, et tööpinge on sees ja moodulkaabel ja termostaat/ sild on välja lülitatud. 6. Juhtkaardi (3) kuvar näitab CO/CC FO H1/H3 olenevalt välistemperatuurist. Selle aja jooksul soojeneb kompressor, et eluiga oleks pikem. 7. Peale 6-8 tundi ühendatakse moodulkaabel, välised termostaadid või sild. Vaata peatükk Elektriühendused - Termostaatjuhtimine. 8. Käivita, kui võimalik,smo 10/VVM Peale ühendamist käivitub kompressor peale 0 minutit umbes. 10. Kui kompressor käivitub, mine kanalis T5 FIGHTER 00 või menüüsse 5.13 SMO 10/VVM 300 ja kontrolli, et kuuma gaasi temperatuur tõuseb vähemalt 10 C 30 sekundi jooksul. 11. Kui temperatuur kuuma gaasi anduril ei tõuse, on pöörlemissuund vale. -Peata kompressor katkestades voolu lülitiga -Vaata, et seade on pingevaba. Vaheta kaks sissetulevat faasi lülitil. -Pane seade pinge alla ja mine tagasi punkt 8 juurde, et teostada faasijärjestuse kontroll. 1. Reguleeri vastavalt diagrammile laetud sooja õhu voolu, vaata peatükk Seadistamine, soojuse laadimine. 13. Täida käivitamisaruanne lk.. Järelreguleerimine, soojuskandja osa Esiteks vabaneb õhk soojast veest ja õhutamine on hädavajalik. Kui kostab mulksuv hääl soojuspumbast, ringluspumbast ja radiaatoritest, on vaja veel õhutada kogu süsteemi. Kui süsteem stabiliseerub (õige rõhk ja kogu õhk väljas) võib kütteautomaatika seadistada soovitud väärtustele. Tähelepanu! Ühendamisel tuleb arvestada pingeid välises juhtimises. 17

20 Käivitamine ja algseaded Seadistamine, soojuse laadimine -8 T Välistemperatuur Tähelepanu! Kui ühendatakse VVM 300-ga ei pea mingit soojuse laadimise seadistamist tegema. Pealevoolu temperatuuri ja tagasivoolu temperatuuri vahe ( T) seadistamine. Kõige lihtsamalt tehakse seda kasutades temperatuure, mis on mõõdetud kanal T (pealevoolu temperatuur) minus kanal T3 (tagasivoolu temperatuur), see temperatuuride vahe ( T) seadistatakse ringluspumba ja reguleerimisventiili abil. Seadistatakse stabiilsel tööl, umbes 5 minutit peale käivitamist või umbes 5 minutit peale sulatamist, kui on madalad välistemperatuurid. Temperatuuride vahe peab olem vastavalt allolevatele diagrammidele (+1_-K). Kui välistemperatuur on üle 8 C võib laadimine kasvada 30%, et hoida madalamat T. Diagramm kehtib soojuspumba kohta, mille ventilaatoril on suur pöörlemiskiirus, väikse pöörlemiskiirusega ventilaatori puhul T on 0,5 kuni 1 kraad madalam. 1 ja pealevoolu temperatuur 35 C ja 5 pealevoolu temperatuur 5 C 3 ja 6 pealevoolu temperatuur 55 C Faasi vool, A Eralduv võimsus, kw Eralduv võimsus Faasi vool F Välistemperatuur -10 T Välistemperatuur Faasi vool, A Eralduv võimsus, kw Eralduv võimsus Faasi vool F Välistemperatuur -1 T Välistemperatuur Faasi vool, A Eralduv võimsus, kw Eralduv võimsus Faasi vool F Välistemperatuur 18

21 Juhtimine Juhtimine Üldteave Ventilaator Ventilaatoril on kaks kiirust, kiire ja aeglane. Välistemperatuur juhib ventilaatori tööd. Aeglast kiirust kasutatakse kui välistemperatuur on kõrge, selleks et piirata eralduvat energia hulka. Sulatamisel ventilator ei tööta. Kui välisõhu temperatuur on alla 13 C, hakkab ventilator tööle kiirema kiirusega. Kompressor näitab antud hetke kompressori staatust. Kanal Näitab antud hetke kanalit. Kanalit saab vahetada pluss- ja miinusnupuga. C0 F0 H1 S1 01 C0 Kompressor välja, ringluspump välja C Vilgub kui kompressor tahab käivituda aga on takistatud ajalistel põhjustel vöi kõrge tagasivoolu temperatuuri tõttu. F0 Ventilaator välja H1 Kompressori soojendaja sisse Karteri soojendaja välja Soojendaja Kompressori soojendaja on alati aktiivne kui kompressor on välja lülitatud. Karteri soojendaja lülitatakse sisse kui välisõhu temperatuur langeb allapoole seadistatud väärtust ja lülitatakse välja kui saavutatakse stopptemperatuur. C0 F0 H0 S1 01 Väärtus Näitab antud hetke numbrilist väärtust. Plussnupp tõstab, miinusnupp vähendab väärtust. C1 F1 H0 S1 01 C1 Kompressor sisse, ringluspump sisse F1 Ventilaator sisse, aeglane kiirus H0 Kompressori soojendaja välja Karteri soojendaja välja C1 F H 3 S1 01 C1 Kompressor sisse, ringluspump sisse F Ventilaator sisse, suur kiirus H Kompressori soojendaja välja Karteri soojendaja sisse CD F0 H S1 0 CD Sulatamine käib CC F0 H3 S1 01 CC Ringluspump sisse, kompressor välja H3 Kompressori soojendaja sisse Karteri soojendaja sisse Plussnupp Plussnupuga (37) saab sirvida kanalisüsteemis, (edasi) või tõsta valitud parameetri väärtust. Vaata peatükk Juhtimine - Kanalite kirjeldus. Miinusnupp Miinusnupuga (38) saab sirvida kanalisüsteemis (tagasi) või vähendada valitud parameetri väärtust. Vaata peatükk Juhtimine - Kanalite kirjeldus Enter nupp Enternupuga (39) aktiveeritakse ja ka kinnitatakse võimalik väärtuse muutmine. Vaata peatükk Juhtimine - Kanalite kirjeldus. 19

22 Juhtimine Kanalite kirjeldus Pluss- ja miinusnupuga saab sirvida edasi/tagasi kuvari kanalites. Selleks, et muuta ühte väärtust tuleb alguses vajutada enternupule et aktiveerida muudetavat asendit, see hakkab vilkuma. Seadista soovitud väärtusele pluss- või miinusnupuga.kui plussnupp või miinusnupp on hoitud sissevajutatuna umbes 3 sekundit toimub kiire näidu muutus. Kinnita seejärel enternupuga. Väärtus lõpetab vilkumise. Kanalid on jaotatud kolmeks erinevaks tüübiks: staatus, temperatuurid ja seadistatud väärtused. Et liikuda kiirelt nende erinevate tüüpide vahel, peab vajutama enternupule kui STATUS, TEMP; või ADJUST näidatakse. S Näitab kompressori seisukorda. Väärtus 00 Kompressor väljas. 01 Kompressor sees. XX Kompressor blokeeritud häire tõttu. nn Kompressori käivitamine nn minuti pärast. S3 Näitab kompressori käivitamiste arvu, akumuleeriv. S Näitab kompressori tööaega tundides, akumuleeriv. Status S5 Näitab ühendatud lisaseadmete tööaega tundides, akumuleeriv. Need kanalid näitavad staatust (olekut) ja statistikat. Kanal S1 Näitab tööstaatust väärtust. 01 Normaalne töö. 0 Sulatamine jookseb. 03 Külm välisõhu temperatuur. 0 Kõrge tagasijooksu temperatuur. 05 Madalsurvepressostaat on lülitunud. 06 Kõrgsurvepressostaat on lülitunud. 07 Mootorikaitse on lülitunud. 08 Anduri häire. Üks temperatuuri anduritest on väär. 09 Kommunikatsiooni viga (ainult kui SMO 10/VVM 300 on sisse lülitatud). 10 Kõrgsurvepressostaat on lülitunud sulatamisel (läheb tagasi automaatselt). 11 Ventilaator peatatud.siis kui madalal rõhul gaasilises olekus külmaagensi temperatuur (T) on madalam kui aurustitemperatuur (T7). 1 Valesti monteeritud peale- ja tagasivooluandurid. 13 Soe välisõhk. Siis kui välisõhu temperatuur ületab 35 C. 1 Kõrge pealevoolu temperatuur. 15 Ebaõnnestunud sulatamine. Tuleb siis kui sulatamine ebaõnnestub 3 korda järjest.. 16 Lühikesed töö ajad. Tuleb siis kui töö aeg on olnud lühem kui minutit 3 korda järjest. 17 Kuuma gaasi häire. Tuleb ekraanile, kui kuum gaas on ületanud 10 C.Häire läheb algasendisse automaatselt, kui temperatuur langeb alla 60 C. Kui häire on lülitunud 3 korda järjest 0 minuti jooksul, muutub see pidevaks. 18 Vale pöörlemissuund. Tähelepanu! Kiirel käivitamisel tuleb jälgida, et kuuma gaasi temperatuur on langenud umbes 0 C juurde enne käivitamist. S6 Näitab kui termostaadi sisend on aktiivne. Aktiivne sisend on tähistatud 1. Mitte aktiivne sisend on 0. S7 Häirete sisendite staatus (HP; LP ja MS), 1 tähistab sisend OK. S7 1/1/1 Kõrgsurvepressostaat (HP) Mootorikaitse (MS) Madalsurvepressostaat (LP) 0

23 Juhtimine Temp. Need kanalid näitavad hetke temperatuuri. Kanal T1 Välisanduril mõõdetud temperatuur. T Pealevoolu anduril mõõdetud temperatuur. T3 Tagasivoolu anduril mõõdetud temperatuur. T Madalal rõhul gaasilises olekus külmaagensi anduril mõõdetud temperatuur. T5 Kuuma gaasi anduril mõõdetud temperatuur. T6 Külmaagensi vedela oleku anduril mõõdetud temperatuur. T7 Aurusti anduril mõõdetud temperatuur. Adjust. Nendes kanalites tehakse kõik seadistused. Kanal A1 SMO 10 / VVM 300 kommunikatsiooni aadress. Ühendamisel VVM ga peab sellel kanalil seisma 1. SMO ga ühendamisel peab selle valima nii, et iga Fighter00 süsteemis saab omaette aadressi (1-9) Smo 10 ga side pidamiseks. Näiteks 3 tükki samas süsteemis antakse aadressid 1, ja 3. See, mis teeb sooja vett valitakse 1-ks. A Max tagasivoolu temperatuur. Kui tagasivoolu temperatuur saavutab seadistatud väärtuse seisatakse kompressor. Väärtust saab seadistada 5 ja 50 C vahel. Tehase seadistus on 8 C. Kui on ühendatud SMO/VVM ei ole see menüü muudetav vaid on lukustatud 50 C peale. A Kõige väiksem ajaintervall minutites kompressori käivitamiste vahel. Väärtus seadistatav 0 ja 60 minuti vahel. Tehase seadistus on 0 minutit. A5 Balanstemperatuur, seadistatud välistemperatuur kui lisaseadme relee (1) võib aktiveerida kanalis A6 ilma et see mõjutaks kompressori tööd. Lisaseadme relee (1) aktiveeritakse alles peale seadistatud aega kanalis A6. Väärtus seadistatav 0 (seadistatud stopptemperatuur, kanal A7) ja +10 C. Tehase seadistus on 5 C. A6 Kompressori pidev töö aeg. Enne kui lisaseade on lubatud. Väärtus seadistatav 0 ja 10 minuti vahel. Tehase seadistus on 10 minutit. A7 Stopptemperatuur, seadistatud välisõhu temperatuuri väärtus kui seisu relee (16) aktiveeritakse, FIGHTER 00 peatub. Kui stopptemperatuur on seadistatud 7 ja 0 C vahel piiratakse pealevoolu temperatuuri lineaarselt -7 C/58 C kuni -0 C/50 C. Tehase seadistus on -0 C. A8 Vähim töö aeg, soojatootmine enne uut sulatamist on lubatud. Väärtus seadistatav 10 ja 90 minuti vahel. Tehase seadistus 50 minutit. Tehase seadistus FIGHTER 00-1 on 0 minutit. A9 Käivitamistemperatuur lubatud sulatamisele (aurusti anduri)väärtus seadistatav 1 ja 5 C vahel. Tehase seadistus on 1 C. A10 Sulatamise stopptemperatuur (aurusti anduri). Väärtus seadistatav 10 ja 0 C vahel. Tehase seadistus on 10 C. A11 Kõige pikem lubatud sulatamisaeg. Väärtus seadistatav 5 ja 1 minuti vahel. A1 Sulatamisvõtete käsitsi aktiveerimine. Muuda väärtust 0 kuni 1 ja kinnita enternupuga. A13 Tagasiminek tehase seadistustele. Muuda väärtust 0 kuni 1 ja kinnita enternupuga. A3 Tagasivoolu temperatuuri ühendamiserinevus. Peale kompressori peatamist kõrge tagasivoolu temperatuuri tõttu, peab tagasivoolu temperatuur langema seadistatud väärtuse võrra, et kompressori käivitamine oleks lubatud. Suurus on seadistatav 0 ja 10 C vahel. Tehase seadistus on C. Kui on ühendatud SMO/ VVM ei ole see menüü muudetav vaid on lukustatud C peale. 1

24 Juhtimine Juhtimine külma välisõhuga Kui välisõhu andur (kanal T1) langeb alla seadistatud temperatuuri kanalis A7 peatub soojuspump ja näitab 03 kanalis S1. Nii lisaseadme relee kui ka seisaku relee aktiveeritakse samaaegselt. Kui väliaõhu andur registreerib temperatuuri, mis on vähemalt,1 C kõrgem kui seadistatud temperatuur kanalisa7, siis käivitub ajaarvesti. Kui ajaarvesti on jõudnud 5 minutini aktiveeritakse nii lisaseadme relee kui ka seisaku relee,et saada sobivam temperatuur kompressori käivitamiseks. Kui on kulunud veel 15 minutit lastakse kompressoril käivituda ja lisaseadme relee aktiveeritakse mõni sekund hiljem. Kui välisõhu temperatuur mõni kord selle kokku 60 minuti jooksul langeb alla kanal A7 +,1 C siis nullitakse arvesti ja see ei alusta uuesti lugemist enne kui temperatuur on taas piisavalt kõrge. B = Külmale välisõhule seadistatud (kanal A7) temperatuur. A = Külmale välisõhule +,1 seadistatud temperatuur. 1. Välisõhu temperatuur (kanal T1) langeb alla seadistatud temperatuuri kanalis A7 (B). Soojuspump peatub ja mõlemad releed aktiveeritakse.. Välisõhu temperatuur läheb +,1 C üle seadistatud temperatuuri kanalis A7 (A). Ajaarvesti käivitub 0-st. 3. Välisõhu temperatuur langeb alla A. Ajaarvesti nullitakse ja peatatakse.. Välisõhu temperatuur läheb jälle üle A. Ajaarvesti käivitub jälle (0-st). 5. Ajaarvesti on jõudnud 5 minutini. Mõlemad releed inaktiveeritakse. 6. Ajaarvesti on jõudnud 60 minutini. Kompressor võib uuesti käivituda. Outdoor air temperature. Utelufttemperatur utelufttemp. A B Nõuande: Tähtis on soojuspumba välisõhu andur. Kui VVM 300/ SMO 10 on sisse lülitatud, siis ei ole väärtus menüüs.0 vaid välisõhu anduri väärtus menüüs 5.9, mida kasutatakse. Juhtimine sulatamisega Ajaarvesti loeb iga minutit kui kompressor töötab ja temperatuur aurustil (kanal T7) on alla seadistuse kanalis A9. Kui ajaarvesti on jõudnud seadistuseni kanalis A8, käivitub sulatamine. Sulatamine ise toimub järgnevalt: 1. Nelitee ventiil lülitub ringi sulatamisele.. Ventilaator peatub ja kompressor jätkab tööd. 3. Kui sulatamine on lõpetatud, käivitub ventilaator ja käib 10 sekundit ning seejärel lülitab nelitee ventiil tagasi soojatootmisele.. Välisandur on lukustatud ja häire kõrgele tagasivoolu temperatuurile on blokeeritud kahe minuti jooksul ja veel kahe minuti jooksul peale sulatamist On võimalikku põhjust, et lõpetada sulatamine: 1. Temperatuur aurusti anduril on jõudnud seadistatud temperatuurini kanalis A 10. Normaalselt stopp.. Sulatamine on kestnud kauem kui seadistus kanalis A11. Põhjus võib olla, et on liiga vähe energiat soojusallikas, et aurusti anduril on halb ühendus ja näitab liiga madalat temperatuuri (külma välisõhupuhul, võib öelda) või on võimalik ka halvasti töötav kompressor. 3. Tagasivoolu anduril temperatuur on alla 10 C.. Kõrgsurve pressostaat on lülitunud sulatamise käigus. Näidatakse niikui häiret 10 kanalis S1. Kui see juhtub, siis kompressor peatub ja kui rõhk on langenud minutit hiljem, saab see käivituda uuesti niikui tavaliselt, muidu antakse pidevat kõrgsurve häiret(häire 06). 5. Pealevoolu anduril temperatuur on alla C.

25 Sensor placement Andurite paigaldus LP HP Välisõhu andur 33 Madalsurve pressostaat 1 Kõrgsurve pressostaat 86 Temperatuuri andur, aurusti 88 Temperatuuri andur, külmaagensi vedelas olek 89 Temperatuuri andur, pealevool 90 Temperatuuri andur, gaasilises olekus madalal rõhul külmaagens 91 Temperatuuri andur, kuum gaas 93 Temperatuuri andur, tagasivool Temperatuuri anduri andmed Temperatuur ( C) Takistus (kω) Pinge (V) -0 10,35, ,51, ,, ,9,7-0 9,0, ,93, ,6 3,90-5 1,71 3,65 0 9,81 3,38 5 7,6 3, ,97,80 15,71,50 0 3,75, 5 3,00 1,95 30, 1, ,96 1,7 0 1,60 1,7 5 1,31 1, ,08 0,9 Kuuma gaasi anduri andmed Temperatuur ( C) Takistus (kù) Pinge (V) 0 1,71 1,7 5 1, 1,1 50 1,1 0, ,07 0, ,87 0,7 65 0,7 0,6 70 0,6 0, ,55 0,9 80 0,7 0,3 85 0,1 0, ,36 0, ,31 0, ,7 0, , 0, ,1 0, ,19 0, ,17 0, ,15 0, ,13 0, ,1 0,1 10 0,11 0,11 3

26 Elektriskeemid Elektriskeemid

27 Elektriskeemid 5

28 Elektriskeemid 6

29 Elektriskeemid 7

30 Muu Tehnilised spetsifikatsioonid Tehnilised spetsifikatsioonid Komponentide paigutus NIBE

31 Tehnilised spetsifikatsioonid Muu Komponentide nimekiri Automaatkaitse 7 Service ühendus, madal surve 9 Ühendusklemm, sissetulev toide 11 Ühendusklemm. Laadimispümp,summa häire 1 Ühendusklemm,lisaseade, seisak 15 Temperatuuri andur, välisõhk 17 Aurusti 18 Kondensaator 19 -tee ventiil Kondensaadi koguja soojendaja 5 Kompressori soojendaja 6 Mootorikaitse, kaasa arvatud taastaja 7 Kompressor 9 Releekaart koosvõrguosaga 30 Ühendusklemm, termostaat 33 Madalsurve pressostaat 3 Juhtimiskaart koos kuvariga 36 Ventilaator 37 Plussnupp 38 Miinusnupp 39 Enternupp 0 Reset (taastus) nupp 1 Kõrgsurvepressostaat Service ühendus, kõrgsurve 3 Kuvari kontrast Ühendus kommunikatsioon 8 Termoreguleerventiil 57 Töökondensaator 60 Filter (elektrooniline) 63 Sõelfilter 65 Kuivfilter 66 Tagasivoolu ventiil 68 Kontakt, kompressor 70 Ühendus, soojuskandja välja F 00, G1 (Ø8 mm) 71 Ühendus, soojuskandja sisse F 00 G1 (Ø8 mm) 86 Temperatuuri andur, aurusti 88 Temperatuuri andur, külmaagensi vedel olek 89 Temperatuuri andur, pealevool 90 Temperatuuri andur, külmaagens madalal rõhul gaasilises olekus 91 Temperatuuri andur, kuum gaas 93 Temperatuuri andur, tagasivool 95 Tootesilt 97 Pehme käivitamise relee 100 Kaablikanal, sissetulev toide 10 Kaablikanal, andur 103 Seerianumber 106 Kaabel, toite ~1,m NIBE 9

32 Muu Tehnilised spetsifikatsioonid Müra tasemed paigutatakse sagely maja seina kõrvale ja see annab suunatud müra levimise, millest peab hoiduma. Seepärast peab alati püüdma valida paigutamiseks naabrite suunas kõige vähem müra suhtes tundliku piirkonna. Müra taset mõjutavad veel seinad, müürid, erinevad maa kõrguste tasemed jm.seepärast peab seda käsitlema kui ligikaudset suurust. töötab suveajal aeglase ventilaatori kiirusega ja ülejäänud aja kiire ventilaatori pöörlemiskiirusega. 1 m m 10 m Müra tase 1 m. ventilaatorist (madal/ kõrge) Müra tase m. ventilaatorist (madal/ kõrge) Müra tase 10 m. ventilaatorist (madal/ kõrge) db(a) 5/58 5/58 60/6 db(a) 0/6 0/6 8/50 db(a) 3/38 3/38 0/ 30 NIBE

33 3 m 350 mm Tehnilised spetsifikatsioonid Muu Mõõdud ja paigalduskoordinaadid Soojuspumba taga peab olema vaba ruumi 350 mm võimaliku teenindamise tarvis. Eespool ja pealpool pumpa on nõutav vaba ruum võimaliku teenindamise tarvis 1000 mm. Fritt Vaba utrymme ruum taga bakom Vaba ruum Fritt utrymme Min. Minimaalne avstånd vid kaugus användning mitu av F00 flera F korral mm Vaba ruum ees Fritt utrymme framför NIBE 31

34 Muu Tehnilised spetsifikatsioonid Tehnilised andmed Tüüp Toodetav/tarbitav võimsus* /35 C ** (kw) 7,6/,1 9,/,5 1,7/3,5 Toodetav/tarbitav võimsus* 7/35 C ** (kw) 8,7/,1 10,7/,7 1,5/3,7 Toodetav/tarbitav võimsus* -7/5 C ** (kw) 5,7/, 7,1/,8 9,6/3,8 Toodetav/tarbitav võimsus* 0/5 C ** (kw) 7,0/,3 8,6/,9 11,7/,0 Toodetav/tarbitav võimsus* 7/5 C ** (kw) 8,/, 10,3/3,1 1,1/,3 Toodetav/tarbitav võimsus* -7/50 C ** (kw) 5,6/,5 7,0/3,1 9,5/, Toodetav/tarbitav võimsus* /50 C ** (kw) 7,/,6 8,8/3, 1,/,5 Toodetav/tarbitav võimsus* 7/50 C ** (kw) 8,/,6 10,0/3,3 13,9/,6 Toodetav/tarbitav võimsus* 15/50 C ** (kw) 9,9/,7 1,/3,5 16,6/,8 Toodetav/tarbitav võimsus* -0/50 C ** (kw) 3,6/,1,7/,9 6,6/3,9 Käivitusvool (A) 6 Mootorikaitse seade (A) Pehme käivitamise relee kuulub standardvarustuse hulka Toitepinge 3 x 00 V + N + PE 50 Hz Kompressor scroll kompressor Soojuskandja vooluhulk,nominaalne (l/s) 0,0 0,5 0,3 Sisemine rõhulangus, nominaalne vooluhulk (kpa) 1,5,0, Min-/max rõhk soojuskandja pool (baar) 0,5/,5 Õhuvool (m 3 /h) 130/ / /3050 Ventilaatori nominaalvõimsus (W) 70/100 70/ /180 Kaitse (A) Kaitseklass IP Max väljaminev soojakandja temperatuur ( C) 58 Külmaagensi kogus (R0A) (kg),0,0, Soojakandja ühenduste välis Ø G1 (Ø 8 mm) Sulatamise süsteem kuuma gaasiga sulatamine Pressostaat HP murdeväärtus (baar) 9 Pressostaat LP murdeväärtus (baar) 0,3 Pressostaat LP vahe (baar) -7 Pressostaat HP vahe (baar) +0,7 Kõrgus koos alusega (mm) 105 Laius (mm) 100 Sügavus (mm) 500 Kaal (kg) Värv lihv roostevaba/tumehall/metallik Madalaim tööpunkt, välisõhk/pealevool ( C) -0/50 (-7/58) Kõrgeim tööpunkt, välisõhk/pealevool ( C) 35/58 RSK nr * Kompressor, ventilaator ja juhtimine. Sulatamine vähendab suhet toodetav/tarbitav võimsuse vahel umbes 10%. ** Välistemperatuur/pealevoolutemperatuur 3 NIBE

35 LEK LEK LEK 10 5 Tehnilised spetsifikatsioonid Muu Tarnekomplekt Sõelfilter R5 LEK tk. painduvaid voolikuid (R5) koos tihendiga Lisavarustus LEK LEK tyska VVM 300 Soojavee moodul (ainult -8 ja 10) RSK nr SMO 10 Juhtimiskeskus RSK nr Topeltmantliga soojavee boiler VPA 300/00 RSK nr VPA 50/300 RSK nr LEK 30 C Soojavee juhtimine HWC 11 3-tee ventiil, vasktoru Ø8 Max soovitatud laadimisvõimsus 15 kw RSK nr Soojavee juhtimine HWC 0 3-tee ventiil, DN 3 (11/ ) Max soovitatud laadimisvõimsus, 0 kw RSK no RT 10 Ruumitermostaat RSK nr Abirelee HR 10 RSK nr NIBE 33

36 Miscellaneous Meetmed töötõrgete korral Meetmed töötõrgete korral Staatuse kontroll Mine plussnupuga kuni kanal S1, et teada saada staatus (seisund) ja võib-olla häire.vaata ka peatükki Juhtimine - Kanali kirjeldus. ei tööta Põhjus: Väline juhtimisseade ei ole andnud signaali käivitamiseks. Abinõu: Kontrolli välise juhtimisseadme seadet. Põhjus: Kaitsmed on väljas. Abinõu: Vaheta kaitse või taasta automaatkaitse. Kui kaitse lööb välja veel kord, tuleb võtta kontakt paigaldajaga. Põhjus: Mootorikaitse on väljas. Näidatakse 07 kanalis S1. Abinõu: Kontrolli kaitsmeid. Põhjus: Külm välisõhk. Näidatakse 03 kanalis S1. Abinõu: Oota kuni välistemperatuur on kõrgem kui soojuspumba seadistatud stoppväärtus. Põhjus: Kõrgsurve pressostaat on väljas. Näidatakse 06 kanalis S1. Abinõu: Kontrolli, et süsteem on korralikult õhutatud, Kontrolli kaitsmeid, Kontrolli, et sõelfilter ei ole ummistunud. Kontrolli, et ringluspump pöörleb. Kui viga on ikka alles, tuleb paigaldajaga kontakteeruda. Põhjus: Seadistatud ajategurid ei lase käivituda. Abinõu: Oota, kuni seadistatud ajad saavad otsa. (Kui vilgub C kuvaril on käivitustingimused peal). Põhjus: Välistemperatuur on soojem kui 35 C. Näidatakse 13 kanalis S1. Abinõu: Oote, kuni välistemperatuur on külmem kui 33,0 C. Põhjus: Kõrge pealevoolu temperatuur (T). Näidatakse 1 kanalis S1. Abinõu: Kontrolli laetud soojavee voolu ja sõelfiltrit, mis võib osaliselt olla ummistunud. Põhjus: Kõrge tagasivoolu temperatuur (T3). Näidatakse 0 kanalis S1. Abinõu: Kontrolli laetud soojavee voolu ja jälgi kompressori piiranguid madalal välistemperatuuril. Põhjus: Ebaõnnestunud sulatamine.näidatakse 15 kanalis S1. Abinõu: Kontrolli laetud soojavee voolu. Põhjus: Lühikesed tööajad. Näidatakse 16 kanalis S1. Abinõu: Kontrolli termostaatide ühendusvahet. Kontrolli soojavee käivitustemperatuuri (menüü 1.1) võimalikul VVM/SMO-l. Kontrolli laetud soojavee voolu ja sõelfiltrit, mis võib osaliselt olla ummistunud. Põhjus: Madalsurve pressostaat on väljas. Näidatakse 05 kanalis S1. Abinõu: Vaata, et õhu liikumine ei oleks takistatud. Kui viga kordub, tuleb võtta kontakt paigaldajaga. Põhjus: Valesti monteeritud peale- ja tagasivoolu andurid. Näidatakse 1 kanalis s1. Abinõu: Võta kontakt paigaldajaga. Põhjus: Kuuma gaasi temperatuur ületab 10 C. Näidatakse 17 kanalis S1. Abinõu: Võta kontakt paigaldajaga. Põhjus: Vale pöörlemissuund. Näidatakse 11 kanalis S1. Abinõu: Esmakordsel käivitamisel või elektrikilbis töötamist- vaata peatükk Käivitamine ja algseaded - Käivitamine ja kontroll. Põhjus: Soojuspumba sulatamine ei toimi. Abinõu: Kontrolli temperatuuri tagasivooluanduril (kanal T3). Kui see on madalam kui 10 C soojuspumpa ei saa sulatada. Kontrolli temperatuuri aurusti anduril (kanal T7). Kui see on kõrgem kui seade Käivitustemperatuur, sulatamine (kanal A9) kompressori töö ajal soojuspumbas ei toimu. Põhjus: Ventilaator peatunud. Näidatakse 11 kanalis S1. Abinõu: Vaata, et õhuvool ei oleks blokeeritud. Korduva vea puhul tuleb võtta kontakt paigaldajaga. Häire saab kõrvaldada, kui soojuspumba voolupinge katkestada ning seejärel soojuspump uuesti käivitada. Kui tekkinud talitushäiret ei saa kõrvaldada ülalpainitud viisil, siis võtke ühendust paigaldajaga. 3 NIBE

37 Muu Meetmed töötõrgete korral Soojuskandja kontuuri tühjendamine Kui on pikem voolukatkestus, soovitatakse tühjendada see osa küttesüsteemist, mis asub väljaspool maja. (Vaata peatükk Torude ühendamine) Tähelepanu! Et saab ühendada paljude väliste seadmetega, tuleb ka neid kontrollida Tähelepanu! Hooldustöid kinnikruvitud seadmes võib teostada ainult kogenud elektrimontööri järelvalve all Tähelepanu! Korrespondensis NIBE-ga peab alati toote seerianumber olema kirjas. 06 NIBE 35

38 36 NIBE

39

40 CZ NIBE CZ, V Zavetri 178/6, CZ Prague 7 Tel: Fax: centrala@nibe-cz.com DE NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, D-93 Celle Tel: 0511/756-0 Fax: 0511/ info@nibe.de DK Vølund Varmeteknik, Filial af NIBE AB, Brogårdsvej 7, 690 Videbæk Tel: Fax: info@volundvt.dk FI NIBE Haato, Valimotie 7, Vantaa Puh: Fax: info@haato.com GB NIBE Energy Systems Ltd Tel: Fax: info@nibe.co.uk NL NIBE Energietechniek B.V. Postbus 797 ZG WILLEMSTAD NB Tel: Fax: info@nibeboilers.nl NO NIBE AB, Jerikoveien 0, 1067 Oslo Tel: Fax: info@nibe.se PL NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, BIAŁYSTOK Tel: Fax: sekretariat@biawar.com.pl NIBE AB Sweden, Box 1, Järnvägsgatan 0, SE-85 1 Markaryd Tel: +6-(0) Fax: +6-(0) info@nibe.se

Paigaldusjuhend VPB/VPBS. Tarbeveeboiler IHB EE LEK

Paigaldusjuhend VPB/VPBS. Tarbeveeboiler IHB EE LEK Paigaldusjuhend Tarbeveeboiler LEK IHB EE 1036-2 031299 Sisukord 1 Oluline teave 2 Ohutusteave 2 2 Tarne ja käsitsemine 5 Transport 5 Montaaž 5 Tarne komponendid 5 Katete eemaldamine 5 3 Tarbeveeboileri

Læs mere

Paigaldusjuhend NIBE VVM 320. Sisemoodul IHB EE

Paigaldusjuhend NIBE VVM 320. Sisemoodul IHB EE Paigaldusjuhend Sisemoodul APH IHB EE 1341-1 231545 Nuppude funktsioonide üksikasjalikud selgitused on toodud lk 32. Menüüde sirvimise ja erinevate seadistuste määramise kirjeldus on toodud lk 34. Peamenüü

Læs mere

Paigaldusjuhend NIBE F1255

Paigaldusjuhend NIBE F1255 Paigaldusjuhend Maasoojuspump LEK IHB EE 1336-1 231523 Nuppude funktsioonide üksikasjalikud selgitused on toodud lk 30. Menüüde sirvimise ja erinevate seadistuste määramise kirjeldus on toodud lk 32. Peamenüü

Læs mere

Kasutusjuhend NIBE F1226

Kasutusjuhend NIBE F1226 Kasutusjuhend Maasoojuspump LEK UHB EE 1127-1 431183 Nuppude funktsioonide üksikasjalikud selgitused on toodud lk 10. Menüüde sirvimise ja erinevate seadistuste määramise kirjeldus on toodud lk 13. Peamenüü

Læs mere

MOS DK 0732-3 FIGHTER 2020 031044 MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING FIGHTER 2020 LEK

MOS DK 0732-3 FIGHTER 2020 031044 MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING FIGHTER 2020 LEK MOS DK 07- FIGHTER 00 00 MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING FIGHTER 00 LEK LEK Indhold Systembeskrivelse Vedligeholdelsesrutiner Generelt til montøren Transport og opbevaring Installationskontrol Opstilling

Læs mere

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 210 / 296 / 310 Kasutusjuhend ECL Comfort 210 / 296 / 310 Eesti www.danfoss.com Ohutusnõue Vajalikke koostamis-, käitamis- ja hooldustöid tohivad teha ainult selleks koolitatud ja volitatud isikud. 2 Danfoss 2016.02 VI.KT.Y2.26

Læs mere

M45, M60, M80 M45E, M60E, M80E, M90E

M45, M60, M80 M45E, M60E, M80E, M90E M45, M60, M80 M45E, M60E, M80E, M90E DA Monterings- og brugsanvisning for elektrisk saunaovn Elektrikerise kasutus- ja paigaldusjuhis M (Sound) ME (Sound) M ME 01022006H INHOLDSFORTEGNELSE 1. ANVISNINGER

Læs mere

MOS DK 0909-6 FJVM 120 511523 MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING FJVM 120 FIGHTER 310P/360P LEK

MOS DK 0909-6 FJVM 120 511523 MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING FJVM 120 FIGHTER 310P/360P LEK MOS 0909-6 FJVM 120 511523 MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING FJVM 120 FIGHTER 310P/360P Indhold Generelt Installationsskema 2 Generelt 3 Funktionsprincip 3 Indstillinger Indstillinger 4 Effektoplysninger

Læs mere

Üldinfo. Me teeme elu kasutajate jaoks lihtsamaks, arendades pidevalt töökindlaid ja pika elueaga süsteeme.

Üldinfo. Me teeme elu kasutajate jaoks lihtsamaks, arendades pidevalt töökindlaid ja pika elueaga süsteeme. TOOTEÜLEVAADE 2014 Üldinfo Me teeme elu kasutajate jaoks lihtsamaks, arendades pidevalt töökindlaid ja pika elueaga süsteeme. Meie tooted teevad läbi mitmeastmelise korrosioonikaitsetöötluse*. Kõik tooted

Læs mere

5. TERMODÜNAAMIKA ALUSED

5. TERMODÜNAAMIKA ALUSED KOOLIFÜÜSIKA: SOOJUS (kaugõppele) 5. ERMODÜNAAMIKA ALUSED 5. ermodünaamika I seadus ermodünaamika I seadus annab seose kehale antava soojushulga, keha siseenergia ja paisumistöö vahel = U + A, kus on juurdeantav

Læs mere

MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING FIGHTER 2005 MOS DK 0521-2 511113 FIGHTER 2005 LEK

MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING FIGHTER 2005 MOS DK 0521-2 511113 FIGHTER 2005 LEK MOS DK 0521-2 511113 R MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING LEK Generelt Kort produktbeskrivelse... 2 Indstillingstabel... 2 Systembeskrivelse Funktionsprincip... 3 Generelt til montøren Transport og opbevaring...

Læs mere

MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING F2025 031246 F2025

MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING F2025 031246 F2025 MOS DK 1035-3 MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING 031246 LEK Indholdsfortegnelse Til boligejeren Generelt Sikkerhedsinformation 2 Systembeskrivelse Funktionsprincip 3 Vedligeholdelsesrutiner Generelt 4 Til

Læs mere

MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING F2025 031246 F2025

MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING F2025 031246 F2025 MOS DK 0923-2 MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING 031246 LEK Indholdsfortegnelse Til boligejeren Generelt Systembeskrivelse Funktionsprincip 3 Vedligeholdelsesrutiner Generelt 4 Til montøren Generelt til

Læs mere

Brugerhåndbog NIBE FLM

Brugerhåndbog NIBE FLM LEK Brugerhåndbog Ventilationsmodul AHB DK 0933-1 031397 LEK LEK Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information 2 Anlæggets data 2 Sikkerhedsinformation 3 Serienummer 4 Kontaktinformation 5 Et godt valg 6 2

Læs mere

Installatørhåndbog VPB/VPBS. Varmtvandsbeholder IHB DK 1034-3 031295 LEK

Installatørhåndbog VPB/VPBS. Varmtvandsbeholder IHB DK 1034-3 031295 LEK LEK Installatørhåndbog Varmtvandsbeholder IHB DK 1034-3 031295 Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information 2 Sikkerhedsinformation 2 2 Levering og håndtering 5 Transport 5 Opstilling 5 Medfølgende komponenter

Læs mere

Vejledning for montering og vedligehold

Vejledning for montering og vedligehold Installationsvejledning På dansk Vejledning for montering og vedligehold Legehus ELC16-1827 Bredde 180 x Dybde 331 cm Vægtykkelse 16 mm ADVARSLER: Ikke egnet for børn under 3 år. Risiko for trykskade.

Læs mere

Multi-Split kompaktpaneeliga kassett siseosa kasutusjuhend

Multi-Split kompaktpaneeliga kassett siseosa kasutusjuhend Paigaldus- ja kasutusjuhend Multi-Split kompaktpaneeliga kassett siseosa kasutusjuhend See kasutusjuhend on sobiv järgmistele juhenditele: ACMI-26HPDC1 ACMI-36HPDC1 ACMI-53HPDC1 Palun lugege seda kasutusjuhendit

Læs mere

8. Peatükk. AINETE AGREGAATOLEKUD. VEDELIKUD

8. Peatükk. AINETE AGREGAATOLEKUD. VEDELIKUD 8. Peatükk. AINETE AGREGAATOLEKUD. VEDELIKUD 8.1. Aine olekufaasid Vedelik on juba teine ainete olekufaas, mida me oma kursuses käsitleme. Eelmise loengu lõpus nägime, et aine võib teatud tingimustel ühest

Læs mere

Brugerhåndbog NIBE FLM

Brugerhåndbog NIBE FLM LEK Brugerhåndbog Ventilationsmodul UHB DK 1214-2 031397 LEK LEK Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information 2 Anlæggets data 2 Sikkerhedsinformation 3 Serienummer 4 Kontaktinformation 5 Et godt valg 7 2

Læs mere

NIBE Sugfläkt 711174

NIBE Sugfläkt 711174 MAV SE/DK 0914-2 NIBE Sugfläkt 711174 NIBE Sugfläkt SE DK MONTERINGSANVISNING Nibe sugfläkt för vedpannor MONTERINGSANVISNING Nibe sugeventilator for fastbrændselskedler MONTERINGSANVISNING NIBE Sugfläkt

Læs mere

TTÜ elektriajamite ja jõuelektroonika instituut RaivoTeemets ELEKTRIPAIGALDISED Elektrilised veesoojendusseadmed

TTÜ elektriajamite ja jõuelektroonika instituut RaivoTeemets ELEKTRIPAIGALDISED Elektrilised veesoojendusseadmed 4.3 Elektrilised veesoojendusseadmed Tekst põhineb raamatul Elamute elektripaigaldised 1(48) ÜLDALUSED Elamutes kulub sooja vett temperatuuriga 45 o C inimese kohta keskmiselt 30 liitrit ööpäevas ja selle

Læs mere

Brugerhåndbog NIBE FLM

Brugerhåndbog NIBE FLM LEK Brugerhåndbog Ventilationsmodul UHB DK 1549-3 031397 LEK LEK Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information Anlæggets data Sikkerhedsinformation Serienummer Landespecifik information Kontaktoplysninger Et

Læs mere

MO20S4W.

MO20S4W. MO20S4W www.gorenje.com Brugsanvisning / Mikrobųlgeovn DK... 4 Kasutusjuhend / Mikrolaineahi EE...22 Käyttöohje / Mikroaaltouuni FI...38 Naudojimo instrukcija / Mikrobangu krosnele LT... 54 Lietotaja

Læs mere

11. KONDENSEERITUD AINE

11. KONDENSEERITUD AINE 11. KONDENSEERITUD AINE 11.1. Ainete olekufaasid Vedelik on juba teine ainete olekufaas, mida me oma kursuses käsitleme. Eelmise loengu lõpus nägime, et aine võib teatud tingimustel ühest faasist teise

Læs mere

Installatørhåndbog NIBE F2026. Luft-/vandvarmepumpe IHB DK 1132-1 031867 LEK

Installatørhåndbog NIBE F2026. Luft-/vandvarmepumpe IHB DK 1132-1 031867 LEK Installatørhåndbog Luft-/vandvarmepumpe LEK IHB DK 1132-1 031867 Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information 2 Sikkerhedsinformation 2 2 Levering og håndtering 5 Transport og opbevaring 5 Opstilling 5 Medfølgende

Læs mere

8. Peatükk. VEDELIKUD

8. Peatükk. VEDELIKUD 8. Peatükk. VEDELIKUD 8.1. Aine olekufaas - vedelik Aine läheb vedelasse faasi kui molekulide soojusliikumise kineetiline energia RT on väiksem molekulidevaheliste tõmbejõudude poolt põhjustatud seoste

Læs mere

KÜTTESÜSTEEMID JA SOOJUSSÕLMED. A. Rant veeb.2014

KÜTTESÜSTEEMID JA SOOJUSSÕLMED. A. Rant veeb.2014 KÜTTESÜSTEEMID JA SOOJUSSÕLMED A. Rant 13-14.veeb.2014 KÜTTESÜSTEEMID JA SOOJUSSÕLMED 1. päev Sekundaarpool küttesüsteem Primaarpool kaugküttevesi Sekundaarpool sooja tarbevee süsteem Kaugkütte pealevool

Læs mere

ESF2400OW ESF2400OH ESF2400OK ESF2400OS. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 19 FI Astianpesukone Käyttöohje 36

ESF2400OW ESF2400OH ESF2400OK ESF2400OS. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 19 FI Astianpesukone Käyttöohje 36 ESF2400OW ESF2400OH ESF2400OK ESF2400OS DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 19 FI Astianpesukone Käyttöohje 36 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM

Læs mere

Wilcoxoni astaksummatest (Wilcoxon Rank-Sum Test )

Wilcoxoni astaksummatest (Wilcoxon Rank-Sum Test ) Peatükk 3 Wilcoxoni astaksummatest Wilcoxon Rank-Sum Test 3.1 Teststatistiku konstrueerimine Wilcoxoni astaksummatest on mitteparameetriline test kahe sõltumatu populatsiooni võrdlemiseks. Testprotseduuri

Læs mere

LC-32LE360EN / LC-32LE361EN LC-32LE361K / LC-32LE362EN LC-32LE363EN / LC-40LE360EN LC-40LE361EN / LC-40LE361K LC-40LE362EN / LC-40LE363EN

LC-32LE360EN / LC-32LE361EN LC-32LE361K / LC-32LE362EN LC-32LE363EN / LC-40LE360EN LC-40LE361EN / LC-40LE361K LC-40LE362EN / LC-40LE363EN ENGLISH ITALIANO FRANÇAİS DEUTSCH ПОСІБНИК З КОРИСТУВАННЯ ІНСТРУКЦЫЯ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ NAUDOTOJO VADOVAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KASUTUSJUHEND מדריך הפעלה NORSK DANSK SUOMİ POLSKİ MAGYAR ČEŠTİNA ROMÂNĂ EΛΛΗVΙΚ

Læs mere

ESL4510LO. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 23 FI Astianpesukone Käyttöohje 44

ESL4510LO. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 23 FI Astianpesukone Käyttöohje 44 ESL4510LO DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 23 FI Astianpesukone Käyttöohje 44 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4

Læs mere

DEVI küttekaablite käsiraamat Tootekataloog

DEVI küttekaablite käsiraamat Tootekataloog 1 tekst 1 DEVI küttekaablite käsiraamat Tootekataloog 2014 Sisukord 2 1 2 3 4 5 KÜTE 1.1 ÜLDINE INFO... 4 1.2 OTSENE KÜTE BETOONPÕRANDATES... 5 1.3 PÕRANDAKÜTE RENOVEERITUD JA ÕHUKESTES PÕRANDATES... 7

Læs mere

NIBE Sugfläkt MAV SE/DK NIBE Sugfläkt MONTERINGSANVISNING NIBE SUGFLÄKT FÖR VEDPANNOR

NIBE Sugfläkt MAV SE/DK NIBE Sugfläkt MONTERINGSANVISNING NIBE SUGFLÄKT FÖR VEDPANNOR MAV SE/DK 1117-3 NIBE Sugfläkt 711174 NIBE Sugfläkt SE DK MONTERINGSANVISNING NIBE SUGFLÄKT FÖR VEDPANNOR MONTERINGSANVISNING NIBE SUGEVENTILATOR FOR FASTBRÆNDSELSKEDLER MONTERINGSANVISNING NIBE Sugfläkt

Læs mere

21. TÕRV Ajalugu, valmistamine ja kasutamine.

21. TÕRV Ajalugu, valmistamine ja kasutamine. 21. TÕRV Ajalugu, valmistamine ja kasutamine. AJALUGU Puutõrva kasutamine ulatub tagasi õige kaugetesse aegadesse. Vanimad kirjalikud teated selle kohta pärinevad kreeka ja rooma autoritelt. Rooma õpetlane

Læs mere

MONTERINGS- OG BETJENINGSVEJLEDNING MOS DK 0850-5 FIGHTER 100P LEK

MONTERINGS- OG BETJENINGSVEJLEDNING MOS DK 0850-5 FIGHTER 100P LEK MOS DK 0850-5 611807 MONTERINGS- OG BETJENINGSVEJLEDNING Indholdsfortegnelse 1 Til boligejeren Generelt Kort produktbeskrivelse... 2 Anlæggets data... 2 Systembeskrivelse Funktionsprincip... 3 Systemprincip...

Læs mere

HPW varmepumpe væske-vand

HPW varmepumpe væske-vand HPW varmepumpe væske-vand Sammendrag Geotermisk varmepumpe Siemens PLC kontroller, forenklet regulator Intern softstart for enfasede enheder; regulerings funktion El-varme er valgfri Scroll kompressor;

Læs mere

MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING FLM 30 MOS DK FLM 30 LEK

MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING FLM 30 MOS DK FLM 30 LEK MOS DK 0739-2 031122 MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING Til boligejeren Indhold 1 Til boligejeren Generelt Kort produktbeskrivelse... 2 Anlæggets data... 2 Systembeskrivelse Funktionsprincip... 3 Systemprincip...

Læs mere

Analüütiline geomeetria

Analüütiline geomeetria Sügissemester 2016 Loengukonspekt Loengukonspektid 1 Aivo Parring, Algebra ja geomeetria, (IV. peatükk, Vektoralgebra, V. peatükk, Sirged ja tasandid, VI. peatükk, Ellips, hüperbool ja parabool), math.ut.ee

Læs mere

5. RÕHK JA ÜLESLÜKKEJÕUD

5. RÕHK JA ÜLESLÜKKEJÕUD 5. RÕHK JA ÜLESLÜKKEJÕUD 5.1. Rõhumisjõud ja rõhk Jõud ja rõhk on erinevad asjad. Rõhk oleneb peale jõu ka kokkupuutepindalast. Rõhumisjõud on pinnaga risti. Joonis 5.1. Kahe käe nimetissõrme vahel on

Læs mere

MOS DK 0746-3 SMO 10 511881 MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING NIBE SMO 10

MOS DK 0746-3 SMO 10 511881 MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING NIBE SMO 10 MOS DK 0746-3 511881 MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING NIBE Indhold Systemprincip 3 Funktionsprincip 3 Forkortelser 3 Frontpanel Display 4 Drejekontakt 5 Forskydning af varmekurve 5 Højre tastatur 5 Venstre

Læs mere

MO20A3W MO20A3B MO20A3X.

MO20A3W MO20A3B MO20A3X. MO20A3W MO20A3B MO20A3X www.gorenje.com Brugsanvisning / Mikrobųlgeovn DK... 4 Kasutusjuhend / Mikrolaineahi EE...19 Käyttöohje / Mikroaaltouuni FI... 34 Naudojimo instrukcija / Mikrobangu krosnele LT...

Læs mere

PT-054. Kasutusjuhend

PT-054. Kasutusjuhend PT-054 Kasutusjuhend ET Täname, et ostsite allveekorpuse PT-054 (edaspidi korpus). Palun lugege seda kasutusjuhendit põhjalikult ja kasutage toodet ohutult ja korrektselt. Palun kasutage seda kasutusjuhendit

Læs mere

PUUDE LOENDAMINE. Teema 7.3 (Lovász: Ch 8) Jaan Penjam, Diskreetne Matemaatika II: Puude loendamine 1 / 55

PUUDE LOENDAMINE. Teema 7.3 (Lovász: Ch 8) Jaan Penjam,   Diskreetne Matemaatika II: Puude loendamine 1 / 55 PUUDE LOENDAMINE Teema 7.3 (Lovász: Ch 8) Jaan Penjam, email: jaan@cs.ioc.ee Diskreetne Matemaatika II: Puude loendamine 1 / 55 Loengu kava 1 Märgendatud ja märgendamata puud 2 Puude esitamine arvuti mälus

Læs mere

PT-050. Kasutusjuhend

PT-050. Kasutusjuhend PT-050 Kasutusjuhend EE Täname, et ostsite allveekorpuse PT-050 (edaspidi korpus). Palun lugege seda kasutusjuhendit põhjalikult ja kasutage toodet ohutult ja korrektselt. Palun kasutage seda kasutusjuhendit

Læs mere

Rüdiger Dorn. Spela till sista tärningen!

Rüdiger Dorn. Spela till sista tärningen! Rüdiger Dorn Spela till sista tärningen! SPELET Testa din tur i spel på sex fantastiska Las Vegas-kasinon. Eftersom du kan vinna olika summor på olika kasinon, gäller det att vara smart när du satsar dina

Læs mere

Sõnastik / KKK www.monbjergpil.dk --- www.a-b.dk --- www.recycler.dk Google Tõlge on kohandatud õige eestlane. *) OEM = Original Equipment Manufacturer. Ümbertöödeldud OEM ühilduvad. Teema vigu materjali.

Læs mere

DVD loomise tarkvara võrdlemine

DVD loomise tarkvara võrdlemine Tallinna Ülikool Informaatika Instituut DVD loomise tarkvara võrdlemine Seminaritöö Autor: Jevgeni Salnikov Juhendaja: Andrus Rinde Tallinn 2008 Sisukord SISSEJUHATUS... - 3-1. DVD AJALUGU... - 4-2. VÕRDLEMISPROTSESSIST

Læs mere

Töö Nr. 6. Vee hapnikusisalduse, elektrijuhtivuse ja ph määramine. (2013.a.)

Töö Nr. 6. Vee hapnikusisalduse, elektrijuhtivuse ja ph määramine. (2013.a.) Töö Nr. 6. Vee hapnikusisalduse, elektrijuhtivuse ja ph määramine. (2013.a.) Vee kvaliteeti iseloomustatakse tema füüsikaliste, keemiliste ja bioloogiliste omadustega. Nii looduslikes veekogudes kui ka

Læs mere

1. VIHIK. Materjalid ja nende omadused ning üldised nõuded müürile ja müüritöödele. AS Columbia-Kivi Vana-Kastre Tartu maakond

1. VIHIK. Materjalid ja nende omadused ning üldised nõuded müürile ja müüritöödele. AS Columbia-Kivi Vana-Kastre Tartu maakond 1. VIHIK Materjalid ja nende omadused ning üldised nõuded müürile ja müüritöödele 1998 2 Columbiakivi projekteerimisjuhend 1 Saateks 1.1 Sissejuhatus Käesolevas juhendis antakse juhised AS Columbiakivi

Læs mere

Ifö. Pneumatic gen II. Monsa Terrum Terrum

Ifö. Pneumatic gen II. Monsa Terrum Terrum Ifö 08-6/06-09-0 Pneumatic gen II SE Spolknapp DK Skylleknap NO Spyleknapp GB RU EE Loputusnupp LT Nuleidimo mygtukas LV Spiedpoga Monsa Terrum Terrum 40 0 50 5 50 Semita 50 Semita 50 70 70 9547 SE DK

Læs mere

MOS DK 0925-4 SMO 10 511881 MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING NIBE SMO 10

MOS DK 0925-4 SMO 10 511881 MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING NIBE SMO 10 MOS DK 0925-4 SMO 10 511881 MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING NIBE SMO 10 Indhold Systemprincip 3 Funktionsprincip 3 Forkortelser 3 Frontpanel Display 4 Drejekontakt 5 Forskydning af varmekurve 5 Højre

Læs mere

Installatørhåndbog NIBE FLM. Ventilationsmodul IHB DK 0933-1 031374 LEK

Installatørhåndbog NIBE FLM. Ventilationsmodul IHB DK 0933-1 031374 LEK Installatørhåndbog Ventilationsmodul IHB DK 0933-1 031374 Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information 2 Sikkerhedsinformation 2 2 Levering og håndtering 5 Transport 5 Opstilling 5 Medfølgende komponenter

Læs mere

POOLJUHTIDE F00S1KA ALUSED

POOLJUHTIDE F00S1KA ALUSED TARTU KUKUK C4LIKOOL Ы./МОММ POOLJUHTIDE F00S1KA ALUSED TARTU 1958 TARTU RIIKLIK tflikool U, Nõmm POOLJUHTIDE FtmSIKA ALUSED (Loengukursuse konspekt) Tartu 1968 У.Х. Нымы ОСНОВЫ ФИЗИКИ ПОЛУПРОВОДНИКОВ

Læs mere

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet: 1004784_TB_V50_V55_Series_et_080313.qxd 14.03.2008 11:38 Uhr Seite 1 V-50 / V-55 Series JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Internet: www.soltron.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax:

Læs mere

Installatørhåndbog VPB/VPBS. Varmtvandsbeholder IHB DK LEK

Installatørhåndbog VPB/VPBS. Varmtvandsbeholder IHB DK LEK Installatørhåndbog Varmtvandsbeholder LEK IHB DK 1536-5 031295 Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information 2 5 El-installation 14 Sikkerhedsinformation 2 Følere 14 2 Levering og håndtering Transport 5 5

Læs mere

Brugerhåndbog NIBE F2040 8, 12, 16 kw

Brugerhåndbog NIBE F2040 8, 12, 16 kw LEK LEK LEK Brugerhåndbog 8, 12, 16 kw Luft-/vandvarmepumpe UHB DK 1335-2 (S) 231837 Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information 2 Anlæggets data 2 Sikkerhedsinformation 3 Serienummer 4 Kontaktinformation

Læs mere

EESTI MOSLEMITE KUUKIRI NR 3. OKTOOBER 2009 / 12 SHAWWAL Valmistume palverännakuks!

EESTI MOSLEMITE KUUKIRI NR 3. OKTOOBER 2009 / 12 SHAWWAL Valmistume palverännakuks! EESTI MOSLEMITE KUUKIRI NR 3. OKTOOBER 2009 / 12 SHAWWAL 1430 Valmistume palverännakuks! Assalamu alaikum wa rahmatullah wa barakatuhu, käesolev kuukiri on eriväljaanne palverännakuks valmistumiseks. Loodame,

Læs mere

6. Peatükk. KEEMILISE SIDEME OLEMUS. MOLEKULIDE MOODUSTUMINE

6. Peatükk. KEEMILISE SIDEME OLEMUS. MOLEKULIDE MOODUSTUMINE 6. Peatükk. KEEMILISE SIDEME OLEMUS. MOLEKULIDE MOODUSTUMINE 6.1. Keemilise sideme olemus Küsimus keemilise sideme olemusest on (bio)keemia põhiküsimus. Mis on molekul? Üldiselt igasugune püsiv aatomite

Læs mere

Euroopa. Infovihik noortele

Euroopa. Infovihik noortele Euroopa Liit Euroopa. Infovihik noortele Käesoleva brošüüri Euroopa. Infovihik noortele ja selle juurde kuuluva õpetajavihiku leiate internetis aadressil europa.eu/teachers corner/index_et.htm bookshop.europa.eu

Læs mere

Optimeerimine. Pidu, silindrilkäik ja pank. Lauri Tart

Optimeerimine. Pidu, silindrilkäik ja pank. Lauri Tart Optimeerimine. Pidu, silindrilkäik ja pank. Lauri Tart Sissejuhatus Peatükk 7 (ja edasi kuni kümnendani) uurib nn optimisatsiooniprobleeme ja püüab nende lahendamiseks mingeid vahendeid anda. Optimisatsiooniprobleemide

Læs mere

Brugerhåndbog NIBE F2026

Brugerhåndbog NIBE F2026 Brugerhåndbog Luft-/vandvarmepumpe LEK UHB DK 1244-2 031866 Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information 2 Anlæggets data 2 Sikkerhedsinformation 4 Serienummer 5 Kontaktinformation 6 F2026 - Et godt valg

Læs mere

MOS DK 0709-2 SMO 10 511260 MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING SMO 10

MOS DK 0709-2 SMO 10 511260 MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING SMO 10 MOS DK 0709-2 511260 MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING Indhold Brugervejledning Systemprincip 3 Funktionsprincip 3 Forkortelser 3 Frontpanel Display 4 Drejekontakt 5 Forskydning af varmekurve 5 Højre tastatur

Læs mere

Varmepumpe Luft til vand COPMAX L/V

Varmepumpe Luft til vand COPMAX L/V Varmepumpe Luft til vand COPMAX L/V Tekniske data COPMAX LUFT TIL VAND VARMEPUMPE Enh. L/V09 L/V12 L/V10 L/V13 L/V15 L/V20 Varme effekt/optagen effekt ved: 7/35 C kw 9.5/2.6 13.0/3.6 11.0/2.9 14.0/3.7

Læs mere

Bruger- og installatørhåndbog VPB/VPBS

Bruger- og installatørhåndbog VPB/VPBS Bruger- og installatørhåndbog Varmtvandsbeholder Akkumuleringstank LEK CHB DK 1710-1 431313 Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information 2 Til brugeren 3 Til installatøren 4 Tekniske oplysninger Kontaktoplysninger

Læs mere

Fjernbetjening Flex Teknisk manual

Fjernbetjening Flex Teknisk manual Fjernbetjening Flex Teknisk manual VEKA INT. Indblæsnings aggregat 1 Beskrivelse Flex fjernbetjening kan bruges til at styre ventilationsanlæg med V1 og V2 printkort. Tekniske data Knapper på display Knap

Læs mere

Haid puhi! ÜLE VAL LA JÕU LU PI DU. Tõs ta maa rah va ma jas 23. det semb ril

Haid puhi! ÜLE VAL LA JÕU LU PI DU. Tõs ta maa rah va ma jas 23. det semb ril Nr. 9 (182) / detsember 2011 Haid puhi! Foto: Eve Käär ÜLE VAL LA JÕU LU PI DU Tõs ta maa rah va ma jas 23. det semb ril kell 20 väi ke jõu lu kont sert kell 21 peoõh tu koos an samb li ga OR KES TER Õh

Læs mere

Installatørhåndbog NIBE FLM. Ventilationsmodul IHB DK 1014-2 031374 LEK

Installatørhåndbog NIBE FLM. Ventilationsmodul IHB DK 1014-2 031374 LEK Installatørhåndbog Ventilationsmodul IHB DK 1014-2 031374 Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information 2 Sikkerhedsinformation 2 2 Levering og håndtering 5 Transport 5 Opstilling 5 Medfølgende komponenter

Læs mere

EESTI VABARIIGI ÜLEMNÕUKOGU XII KOOSSEISU 78., ERAKORRALINE ISTUNGJÄRK

EESTI VABARIIGI ÜLEMNÕUKOGU XII KOOSSEISU 78., ERAKORRALINE ISTUNGJÄRK EESTI VABARIIGI ÜLEMNÕUKOGU XII KOOSSEISU 78., ERAKORRALINE ISTUNGJÄRK 6. 9. juuli 1992 SISUKORD EESTI VABARIIGI ÜLEMNÕUKOGU XII KOOSSEISU 78., ERAKORRALINE ISTUNGJÄRK ESIMENE ISTUNG 6. juuli 1992... 4

Læs mere

MOS DK 0806-1 PELLUX 511888 MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING PELLUX LEK ESBE. 2 1 bar 3

MOS DK 0806-1 PELLUX 511888 MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING PELLUX LEK ESBE. 2 1 bar 3 20 10 30 50 40 40 60 C 50 C C 60 70 70 80 80 90 P MOS DK 0806-1 PELLUX 511888 MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING PELLUX T 60 40 80 20 100 0 120 TG 2 1 bar 3 TG 0 4 Indhold Til boligejeren Generelt Anlæggets

Læs mere

PHP II. Ivari Horm Ivari Horm,

PHP II. Ivari Horm Ivari Horm, PHP II Ivari Horm ranger@risk.ee Sissejuhatus Failid Massiivid Eriotstarbelised massiivid Abifunktsioonid E-kirjade saatmine PHP-s Failid Ivari Horm ranger@risk.ee Failid Arvutis olevaid faile on võimalik

Læs mere

GE Premium 2. Typer GE Premium 2 - H (højre) & V (venstre)

GE Premium 2. Typer GE Premium 2 - H (højre) & V (venstre) GE Premium Både komfortopvarmning og køling af indblæsningsluften Opfylder bygningsreglement 15 helt op til 5 m bolig Leveres i både højre og venstre model GE Premium er et ventilationsaggregat indeholdende

Læs mere

Solpaneler til svømmebassin og spa.

Solpaneler til svømmebassin og spa. Solpaneler til svømmebassin og spa. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright. Welldana A/S Udgave 1,0 01-2008. Dansk. Teknisk data. Materiale. Farve. Tilslutning. Størrelser. Vandgennemstrømning.

Læs mere

GE Premium 1/1L. GE Premium 1/1L er et ventilationsaggregat indeholdende modstrømsvarmeveksler,

GE Premium 1/1L. GE Premium 1/1L er et ventilationsaggregat indeholdende modstrømsvarmeveksler, GE Premium /L Både komfortopvarmning og køling af indblæsningsluften Opfylder bygningsreglement 5 op til 6 m bolig Leveres i både højre og venstre model GE Premium /L er et ventilationsaggregat indeholdende

Læs mere

Varmepumpe Luft til vand HPW L/V

Varmepumpe Luft til vand HPW L/V Varmepumpe Luft til vand HPW L/V Tekniske data HPW LUFT TIL VAND VARMEPUMPE Enh. L/V09 L/V12 L/V10 L/V13 L/V15 L/V20 Varme effekt/optagen effekt ved: 7/35 C 9.5/2.6 13.0/3.6 11.0/2.9 14.0/3.7 16.0/4.3

Læs mere

Uus pärimisseadus: vastuvõtusüsteem vs loobumissüsteem muinasajast tänapäeva

Uus pärimisseadus: vastuvõtusüsteem vs loobumissüsteem muinasajast tänapäeva Uus pärimisseadus: vastuvõtusüsteem vs loobumissüsteem muinasajast tänapäeva Vaike Murumets Justiitsministeeriumi eraõiguse talituse nõunik Selle aasta 17. jaanuaril võttis Riigikogu vastu uue pärimisseaduse,[i]

Læs mere

VÕLAKIRJA TINGIMUSED. võlakiri nr Aktsiavõlakiri Euroopa 2012

VÕLAKIRJA TINGIMUSED. võlakiri nr Aktsiavõlakiri Euroopa 2012 Käesolevad tingimused on algselt koostatud rootsi keeles. Juhul, kui esinevad erinevused rootsi- ja eestikeelsete tingimuste vahel, loetakse õigeks rootsikeelsed tingimused. VÕLAKIRJA TINGIMUSED võlakiri

Læs mere

Lisakonstruktsioonid geomeetrias

Lisakonstruktsioonid geomeetrias Lisakonstruktsioonid geomeetrias 1. Tsentraalpunkt Väga sageli piisab geomeetriaülesannete lahendamisel lisakonstruktsioonist, kus tuuakse sisse üksainus sobivalt valitud punkt, mis jagab joonise teatud

Læs mere

DATŠNAJA-DVUŠKA. kärgpolükarbonaadiga kaetud kasvuhoone. Tehniline pass. lk Kokkupanemise juhend. lk kõrgus 2,2 m. pikkus 2,0; 4,0; 6,0 m

DATŠNAJA-DVUŠKA. kärgpolükarbonaadiga kaetud kasvuhoone. Tehniline pass. lk Kokkupanemise juhend. lk kõrgus 2,2 m. pikkus 2,0; 4,0; 6,0 m DATŠNAJA-DVUŠKA kärgpolükarbonaadiga kaetud kasvuhoone kõrgus, m laius,0 m pikkus,0; 4,0; 6,0 m Tehniline pass lk. -6 Kokkupanemise juhend lk. 7-01 Tehniline pass Kasvuhoone paigaldamisel ja kasutamisel

Læs mere

MESINIK MESINDUSE INFOLEHT. Trükise väljaandmist toetab Euroopa Liit Eesti Mesindusprogrammi raames

MESINIK MESINDUSE INFOLEHT. Trükise väljaandmist toetab Euroopa Liit Eesti Mesindusprogrammi raames MESINIK MESINDUSE INFOLEHT nr nr 7 1 (87), (99) veebruar 2015 2017 Põhja- ja Baltimaade Mesindusnõukogude aastakoosolek Tallinnas Rohumaade niitmisest Valmar Lutsar. Mee soojendamisest Erki Naumanis. Robotmesilane

Læs mere

VM8079TA PT-EP10-inst-ET.book Page 1 Tuesday, October 30, :21 PM PT-EP10. Kasutusjuhend

VM8079TA PT-EP10-inst-ET.book Page 1 Tuesday, October 30, :21 PM PT-EP10. Kasutusjuhend VM8079TA-01-01-PT-EP10-inst-ET.book Page 1 Tuesday, October 30, 2012 5:21 PM PT-EP10 Kasutusjuhend ET VM8079TA-01-01-PT-EP10-inst-ET.book Page 1 Tuesday, October 30, 2012 5:21 PM Täname, et ostsite allveekorpuse

Læs mere

Mart Kuurme FÜÜSIKA TÖÖVIHIK. 8. klassile. Fyysika TV 8. klassile.indd , 10:59:49

Mart Kuurme FÜÜSIKA TÖÖVIHIK. 8. klassile. Fyysika TV 8. klassile.indd , 10:59:49 Mart Kuurme FÜÜSIKA TÖÖVIHIK 8. klassile 1 Fyysika TV 8. klassile.indd 1 19.09.2005, 10:59:49 Mart Kuurme Füüsika töövihik 8. klassile AS BIT, 2005 ISBN 9985-2-1086-7 Retsenseerinud Koit Timpmann ja Toomas

Læs mere

Loodusteaduste alused. PhD Jaanis Priimets

Loodusteaduste alused. PhD Jaanis Priimets Loodusteaduste alused PhD Jaanis Priimets Füüsika ja keemia Füüsika ja keemia kui teadus kujutab endast filosoofilist süsteemi, kus reaalsetele loodusnähtustele seatakse vastavusse nende matemaatilised

Læs mere

Navn: DVG V 560EC/F400 varenr.: 95135

Navn: DVG V 560EC/F400 varenr.: 95135 DVG-V 560EC/F400 varenr. 95135 Document type: Product card Document date: 2012-11-08 Generated by: Systemair online katalog Beskrivelse Brand- og røgventilator 400 C / 120 min Normal ventilation op til

Læs mere

Tekniske data DHP-R VFBMF201

Tekniske data DHP-R VFBMF201 Tekniske data HP-R jendomsvarmepumpe i effektstørrelser fra kw til kw ås med kølemiddeltype R7 ( ) eller 13a (7 ) vanceret styring med integreret webovervågning Hoveddele... Pladskrav...3 Mål og tilslutninger...

Læs mere

MONTERINGS- OG BETJENINGSVEJLEDNING ALPHA COMBI MOS DK 0604-1 031017 ALPHA COMBI ESBE 4 T M MADE IN SWEDEN ESBE ESBE TM22 TM22 LEK

MONTERINGS- OG BETJENINGSVEJLEDNING ALPHA COMBI MOS DK 0604-1 031017 ALPHA COMBI ESBE 4 T M MADE IN SWEDEN ESBE ESBE TM22 TM22 LEK ESBE ESBE 3 0 1 7 9 10 ESBE 4 T M MADE IN SWEDEN TM22 TM22 LEK MOS DK 04-1 031017 R MONTERINGS- OG BETJENINGSVEJLEDNING Indhold 1 Til boligejeren Generelt Kort produktbeskrivelse... 2 Anlæggets data...

Læs mere

ZUBRIN NÜÜD ON VALU LEEVENDAMISEKS KAKS TEED

ZUBRIN NÜÜD ON VALU LEEVENDAMISEKS KAKS TEED ZUBRIN NÜÜD ON VALU LEEVENDAMISEKS KAKS TEED Sisukord Lk. Sissejuhatus............................................................ 4 Zubrin kuulub mittesteroidsete põletikuvastaste ravimite (NSAID) uude

Læs mere

Installatørhåndbog NIBE F1145. Jordvarmepumpe IHB DK 1018-1 031615 LEK

Installatørhåndbog NIBE F1145. Jordvarmepumpe IHB DK 1018-1 031615 LEK Installatørhåndbog Jordvarmepumpe LEK IHB DK 1018-1 031615 Der findes en detaljeret forklaring af knappernes funktioner på side 41. Hvordan du bladrer blandt menuer og foretager forskellige indstillinger

Læs mere

GE Premium 3. Typer GE Premium 3 - H (højre) & V (venstre)

GE Premium 3. Typer GE Premium 3 - H (højre) & V (venstre) GE Premium 3 Både komfortopvarmning og køling af indblæsningsluften Opfylder bygningsreglementet 2018 helt op til 350 m 2 bolig Leveres i både højre og venstre model GE Premium 3 er et ventilationsaggregat

Læs mere

Kasutusjuhend + MärKused toote üleandmise Kohta... lehekülg 3 originaal kasutusjuhendi tõlge

Kasutusjuhend + MärKused toote üleandmise Kohta... lehekülg 3 originaal kasutusjuhendi tõlge Kasutusjuhend + MärKused toote üleandmise Kohta... lehekülg 3 originaal kasutusjuhendi tõlge Nr. 99 218..80D.0 EUROHIT 61 N ( mudel ZK 218 : +.. 01001 ) EUROHIT 61 NZ ( mudel ZK 218 : +.. 01001 ) Kaaruti

Læs mere

tähelepanuväärset naist elvi reiner ja Mai Sipelgas

tähelepanuväärset naist elvi reiner ja Mai Sipelgas Vigala Sõnumid Vigala valla ajaleht NR. 3 (127) Märts 2012 TASUTA Elvi Reiner alustas õpetaja tööd 1958. a Peru Koolis. Seejärel töötas ta Kivi-Vigala Põhikoolis, Vana-Vigala Põhikoolis ning Tehnika- ja

Læs mere

LISA I RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE

LISA I RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE LISA I RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE 1 1. RAVIMPREPARAADI NIMETUS YTRACIS, radiofarmatseutiline prekursor, lahus. 2. KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS Ütrium ( 90 Y) -kloriid: 1 ml steriilset lahust

Læs mere

Navn: DVG V 450EC/F400 varenr.: 95257

Navn: DVG V 450EC/F400 varenr.: 95257 DVG-V 450EC/F400 varenr. 95257 Document type: Product card Document date: 2012-11-08 Generated by: Systemair online katalog Beskrivelse Brand- og røgventilator 400 C / 120 min Normal ventilation op til

Læs mere

Installatørhåndbog NIBE F2040. Luft-/vandvarmepumpe IHB DK 1315-1 231043 LEK

Installatørhåndbog NIBE F2040. Luft-/vandvarmepumpe IHB DK 1315-1 231043 LEK Installatørhåndbog Luft-/vandvarmepumpe IHB DK 1315-1 231043 Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information 2 Sikkerhedsinformation 2 2 Levering og håndtering 5 Transport og opbevaring 5 Opstilling 5 Medfølgende

Læs mere

Lembitu vaim : õppida.

Lembitu vaim : õppida. Suure-Jaani linna, Suure-Jaani valla ja Olustvere valla ajaleht Nr. 3 (36) Märts 2003 LEOLE MÄRTS Anno Domini 2003 Siin ta siis ongi - märts. Esimese kevadelõhna kuu. Varsti ta tuleb. Kevadlõhnadele lisaks

Læs mere

MOS DK 0909-2 VEDEX 3300 511860 MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING VEDEX 3300 LEK

MOS DK 0909-2 VEDEX 3300 511860 MONTERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING VEDEX 3300 LEK MOS DK 0909-2 VEDEX 3300 511860 MONERINGS- OG BRUGERVEJLEDNING VEDEX 3300 LEK Indhold il boligejeren Systemprincip 3 Anvendelsesområde 3 Produktbeskrivelse 3 Opvarmning af vand 3 Forkortelser 3 Opvarmning

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Kasutusjuhend

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Kasutusjuhend Model 79691 Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Kasutusjuhend GASOVN INFRARØD Introduktion 1 2 For at du kan få mest mulig glæde af din nye gasovn, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

Installatørhåndbog AHP/AHPS/AHPH

Installatørhåndbog AHP/AHPS/AHPH Installatørhåndbog Akkumuleringstank IHB DA 1727-1 431381 Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information Sikkerhedsinformation Generelt 2 Levering og håndtering Transport Opstilling Medfølgende komponenter

Læs mere

GES Premium 1/1L. Komfortopvarmning af indblæsningsluften Opfylder bygningsreglement 2015 Indbygget aluminiumsveksler for høj varmegenvinding

GES Premium 1/1L. Komfortopvarmning af indblæsningsluften Opfylder bygningsreglement 2015 Indbygget aluminiumsveksler for høj varmegenvinding GES Premium /L Komfortopvarmning af indblæsningsluften Opfylder bygningsreglement 205 Indbygget aluminiumsveksler for høj varmegenvinding GES Premium /L er et ventilationsaggregat indeholdende modstrømsvarmeveksler

Læs mere