DIGITALKAMERA. Brugervejledning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "DIGITALKAMERA. Brugervejledning"

Transkript

1 DIGITALKAMERA Brugervejledning Dk

2 Her finder du tingene Find det, du leder efter: i Indeks med spørgsmål og svar s. iv-ix Ved du, hvad du vil gøre, men kender ikke funktionens navn? Find det ud fra indekset med spørgsmål og svar. i Indholdsfortegnelse Find ting ud fra deres funktion eller ud fra menunavnet. s. x-xvii i Quick Start Guide s En kort vejledning for folk, som vil starte med at tage billeder med det samme. i Indeks Søg efter nøgleord. s i Fejlmeddelelser s Hvis der vises en advarsel i søgeren eller på skærmen, kan du finde løsningen her. i Fejlfinding s Fungerer kameraet ikke som forventet? Find løsningen her. A For en sikkerheds skyld Før du bruger kameraet for første gang, skal du læse sikkerhedsanvisningerne i afsnittet "For en sikkerheds skyld" (s. xviii).

3 Pakkens indhold Kontrollér, at alt det nedenstående blev leveret med kameraet. Hukommelseskort sælges som ekstraudstyr. D3-digitalkamera (s. 3) BF-1A-kamerahusdæksel (s. 4, 395) BS-2-dæksel til tilbehørssko (s. 3) Genopladeligt EN-EL4a Li-ion-batteri med batteridæksel (s. 32, 34) MH-22-hurtiglader med strømkabel og to kontaktdæksler (s. 32, 441) UC-E4 USB-kabel (s. 260, 268) Holder til USB-kabel (s. 263) EG-D2-AV-kabel (s. 278) AN-D3-rem (s. 5) Garanti Brugervejledning (denne vejledning) Lynguide Installationsvejledning til software Cd-rom med software i

4 Symboler og konventioner For at gøre det nemmere at finde de nødvendige oplysninger anvendes der følgende symboler og konventioner: D A Dette ikon angiver en advarsel, der bør læses, inden kameraet tages i brug, for at undgå at beskadige det. Dette ikon angiver en bemærkning, der bør læses, inden kameraet tages i brug. Menupunkter, indstillinger og meddelelser, der vises på kameraskærmen, er vist i parenteser ([ ]). A Oplysninger om varemærker Macintosh, Mac OS og QuickTime er registrerede varemærker tilhørende Apple Inc. Microsoft, Windows og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/ eller andre lande. CompactFlash er et varemærke tilhørende SanDisk Corporation. Microdrive er et varemærke tilhørende Hitachi Global Storage Technologies i USA og andre lande. HDMI, HDMI-logoet og High- Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC. Alle andre varemærker, som er nævnt i denne brugervejledning eller i den dokumentation, der fulgte med dit Nikon-produkt, er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere. ii

5 X Indledning s Selvstudium d Indstillinger for billedoptagelse N Fokus k Udløserindstilling S ISO-følsomhed Z Eksponering r Hvidbalance J Billedbehandling l Flashfotografering t Andre optageindstillinger I Mere om billedvisning e Billedkommentarer Q Tilslutninger U Menuoversigt n Tekniske bemærkninger iii

6 Indeks med spørgsmål og svar Find det, du leder efter, vha. dette indeks med spørgsmål og svar. Nye funktioner Spørgsmål Søgeord Se side Hvordan tager jeg billeder i 35-mmformat? Billedområde 60 Hvordan tager jeg NEF-billeder (RAW) i høj kvalitet? 14-bit NEF (RAW) 69 Hvordan optager jeg billeder ved hjælp af to hukommelseskort? Plads 2 72 Kan jeg bruge skærmen som søger? Live-visning 90 Kan jeg styre, hvordan billederne behandles? Billedstyringsfunktioner 166 Hvordan bevarer jeg detaljer i skyggen og højlys? Aktiv D-Lighting 185 Hvordan fokuserer jeg på motiver, der bevæger sig i et uforudsigeligt mønster? 3D-tracking 312 Kan jeg justere fokus separat for forskellige objektiver? Finindstilling af AF 364 Kameraopsætning Spørgsmål Søgeord Se side Hvordan fokuserer jeg med søgeren? Søgerfokus 47 Hvordan undgår jeg, at skærmen slukker? Forsinkelse for automatisk slukning skærm 323 Hvordan undgår jeg, at lukkertids- og Automatisk blændedisplayet forsvinder? lysmålerafbrydelse 50, 322 iv

7 Spørgsmål Søgeord Se side Hvordan indstiller jeg uret? Hvordan indstiller jeg uret til sommertid? Hvordan ændrer jeg tidszone, når jeg rejser? Hvordan justerer jeg skærmens lysstyrke med hensyn til menuer og billedvisning? Verdenstid LCD-lysstyrke 40, Hvordan gendanner jeg standardindstillingerne? To-knaps-nulstilling 208 Hvordan gendanner jeg optagemenuens standardindstillinger? Nulstil optagemenu 297 Hvordan gendanner jeg brugerindstillingernes standardindstillinger? Nulstil brugerindstillinger 308 Hvordan ændrer jeg selvudløserforsinkelsen? Forsinkelse for selvudløser 323 Kan jeg bytte om på indikatorerne på det elektroniske, analoge eksponeringsdisplay? Spejlvend indikatorer 348 Kan jeg få vist menuerne på et andet sprog? Language (Sprog) 352 Kan jeg gemme menuindstillinger til brug på et andet D3-kamera? Gem/Indlæs indstillinger 361 Menuer displays Spørgsmål Søgeord Se side Hvordan får jeg yderligere oplysninger om en menu? Hjælp 31 Hvordan bruger jeg menuerne? Brug af menuerne 28 Hvad betyder disse indikatorer? Søger, kontrolpaneler, 8, 10, Hvilke oplysninger vises på optageinformationsdisplay 12, 14 optageinformationsdisplayet? Hvad betyder denne advarsel? Fejlmeddelelser og displays 417 Hvor meget opladning er der tilbage på batteriet? Batteriniveau 48 Hvordan får jeg yderligere oplysninger om batteriet? Batterioplysninger 358 v

8 Spørgsmål Søgeord Se side Hvordan undgår jeg, at filnummeret nulstilles, når jeg isætter et nyt hukommelseskort? Filnummereringssekvens 326 Hvordan nulstiller jeg filnummereringen? Hvordan rengør jeg kameraet eller objektivet? Rengøring af kameraet 398 Fotografering Spørgsmål Søgeord Se side Hvor mange flere billeder kan jeg tage med dette kort? Antal resterende billeder 49 Hvordan tager jeg større billeder? Hvordan kan jeg få plads til flere billeder på hukommelseskortet? Kan jeg styre, hvordan kameraet fokuserer? Billedkvalitet og -størrelse Autofokus 66, Hvordan tager jeg hurtigt en masse billeder? Udløserindstilling 86 Kan jeg ændre billedfremføringshastigheden? Optagehastighed 88, 325 Kan jeg tage et selvportræt? Selvudløserindstilling 103 Kan jeg tage billeder i svag belysning uden flashen? ISO-følsomhed 108 Kan den ISO-følsomhed, jeg vælger, Automatisk ISOfølsomhedsstyring justeres for at opnå optimal eksponering? 110 Hvordan fryser eller slører jeg motiver i bevægelse? Hvordan slører jeg detaljer i baggrunden eller bevarer både forgrunden og baggrunden i fokus? Eksponeringsindstillingen f (lukkertidsprioriteret automatik) Eksponeringsindstillingen g (blændeprioriteret automatik) vi

9 Spørgsmål Søgeord Se side Kan jeg indstille både lukkertid og Eksponeringsindstillingen blænde manuelt? h (manuel) 124 Kan jeg gøre billeder lysere eller mørkere? Eksponeringskompensation 132 Hvordan indstiller jeg tidseksponering? Langtidseksponering 126 Kan jeg variere eksponeringen eller Eksponerings- og flashbracketing flashniveauet automatisk for en serie af billeder? 135, 332 Kan jeg oprette flere kopier af et billede med forskellige Hvidbalance-bracketing 139, 332 hvidbalanceindstillinger? Hvordan justerer jeg hvidbalancen? Hvidbalance 144 Hvordan ændrer jeg indstillingerne for den ekstra flashenhed? Flashindstilling 198 Hvordan optager jeg flere billeder som et enkelt billede? Multieksponering 210 Kan jeg optage en billedkommentar, mens jeg tager billeder? Billedkommentar 252 Kan jeg vælge standardeksponeringsniveauet? eksponering Finindstilling af optimal 320 Hvordan mindsker jeg rystelser? Eksponeringsforsinkelsesindstilling 329 Billedvisning. Spørgsmål Søgeord Se side Billedvisning på Kan jeg få vist mine billeder på kameraet? 230 kameraet Kan jeg få vist yderligere oplysninger om Billedinformation 233 billederne? Hvorfor blinker dele af mine billeder? Billedinformation, højlys 235, 286 vii

10 Spørgsmål Søgeord Se side Hvordan sletter jeg et uønsket billede? Sletning af individuelle billeder 249 Kan jeg slette flere billeder på én gang? Slet 285 Kan jeg zoome ind på billeder for at sikre, at de er fokuserede? Zoom under afspilning 247 Kan jeg beskytte billeder, så de ikke bliver slettet ved et uheld? Beskyt 248 Kan jeg skjule valgte billeder? Skjul billede 285 Hvordan kan jeg se, om dele af mine billeder muligvis bliver overeksponeret? Visningstilstand højlys 286 Hvordan kan jeg se, hvor kameraet Visningstilstand fokuserer? fokuspunkt 286 Kan jeg få vist billederne, når de tages? Billedgennemgang 291 Kan jeg optage en billedkommentar til billeder? Billedkommentar 255 Er der en automatisk billedvisningsfunktion ("lysbilledshow")? Lysbilledshow 292 Retouchering af billeder Spørgsmål Søgeord Se side Hvordan fremhæver jeg detaljer i skyggen? D-Lighting 369 Kan jeg fjerne røde øjne? Rød-øje korrektion 370 Kan jeg beskære billeder på kameraet? Beskær 371 Kan jeg lave en monokrom kopi af et billede? Monokrom 372 Kan jeg lave en kopi med andre farver? Filtereffekter 373 Kan jeg bruge kameraet til at oprette JPEG-kopier af NEF-billeder (RAW)? Farvebalance 373 Kan jeg kombinere to billeder og lave et enkelt billede? Image overlay 374 viii

11 Visning eller udskrivning af billeder på andre enheder Spørgsmål Søgeord Se side Kan jeg få vist mine billeder på Billedvisning på et fjernsynet? fjernsyn 278 Kan jeg få vist mine billeder med høj definition? HDMI 280 Hvordan kopierer jeg billeder til Tilslutning til en computeren? computer 260 Hvordan udskriver jeg billeder? Udskrivning af billeder 266 Kan jeg udskrive billeder uden en computer? Udskrivning via USB 267 Kan jeg udskrive datoen på mine billeder? Tidsmarkering 270, 274 Hvordan bestiller jeg professionelle Udskriftsbestilling udskrifter? (DPOF) 276 Ekstraudstyr Spørgsmål Søgeord Se side Hvilke ekstra flashenheder (Speedlights) kan jeg bruge? Ekstra flashenheder 191 Hvilke objektiver kan jeg bruge? Kompatible objektiver 386 Hvilke lysnetadaptere og fjernbetjeninger og hvilket søgertilbehør Andet tilbehør 391 findes der til mit kamera? Hvilke hukommelseskort kan jeg bruge? Godkendte hukommelseskort 397 Hvilken software fås der til mit kamera? Andet tilbehør 395 ix

12 Indholdsfortegnelse Indeks med spørgsmål og svar...iv For en sikkerheds skyld... xviii Bemærkninger...xxi Indledning 1 Oversigt...2 Lær dit nye kamera at kende...3 Kamerahus... 3 Det øverste kontrolpanel... 8 Det bageste kontrolpanel...10 Søgerdisplay...12 Optageinformationsdisplay...14 Kommandohjulene...16 Quick Start Guide Selvstudium 25 x Kameramenuer Brug af kameraets menuer...28 Hjælp...31 Første trin Oplad batteriet...32 Isæt batteriet...34 Monter et objektiv...37 Standardidstillinger...39 Isæt et hukommelseskort...42 Formatering af hukommelseskort...45 Juster søgerfokus...47 Grundlæggende fotografering og billedvisning Tænd kameraet...48 Juster kameraindstillinger...51 Klargør kameraet...54 Fokuser, og tryk af...55

13 Billedvisning Sletning af uønskede billeder Indstillinger for billedoptagelse 59 Billedområde Billedkvalitet Billedstørrelse Plads Fokus 73 Fokusindstilling Indstilling af autofokus Valg af fokuspunkter Fokuslås Manuel fokus Udløserindstilling 85 Valg af udløserindstilling Kontinuerlig indstilling Komposition af billeder på skærmen (live-visning) Selvudløserindstilling Indstillingen hævet spejl ISO-følsomhed 107 Manuelt valg af ISO-følsomhed Automatisk ISO-følsomhedsstyring Eksponering 113 Lysmåling Eksponeringsindstilling e: programautomatik f: Lukkertidsprioriteret automatik xi

14 g: Blændeprioriteret automatik h: Manuel Lukkertid og blændelås Eksponeringslås (AE) Eksponeringskompensation Bracketing Hvidbalance 143 Hvidbalanceindstillinger Finindstilling af hvidbalancen Valg af farvetemperatur Manuel forudindstilling Billedbehandling 165 Billedstyringsfunktioner Oprettelse af brugerdefinerede billedstyringsfunktioner Aktiv D-Lighting Color Space (Farverum) Flashfotografering 189 Nikon Creative Lighting System (CLS) Kompatible flashenheder CLS-kompatible flashenheder Andre flashenheder i-ttl-flashstyring Flashindstillinger FV-lås Flashtilslutning Andre optageindstillinger 207 xii To-knaps-nulstilling: gendannelse af standardindstillingerne...208

15 Multieksponering Intervaltimerfotografering Ikke-CPU-koblede objektiver Brug af en GPS-enhed Mere om billedvisning 229 Fuldskærmsvisning Billedinformation Visning af flere billeder: thumbnail-visning Se det tættere på: zoom under billedvisning Beskyttelse af billeder mod sletning Sletning af individuelle billeder Billedkommentarer 251 Optagelse af billedkommentarer Afspilning af billedkommentarer Tilslutninger 259 Tilslutning til en computer Direkte USB-forbindelse Trådløse netværk og Ethernet-netværk Udskrivning af billeder Direkte USB-forbindelse Visning af billeder på et fjernsyn Enheder med standarddefinition Enheder med høj definition Menuoversigt 281 D Billedvisningsmenuen: håndtering af billeder Delete (Slet) Playback Folder (Billedvisningsmappe) Hide Image (Skjul billede) Display Mode (Visningstilstand) Copy Image(s) (Kopiér billede(r)) xiii

16 xiv Image Review (Billedgennemgang) After Delete (Efter sletning) Rotate Tall (Drej lodret) Slide Show (Lysbilledshow) Print Set (DPOF) (Udskriftsbestilling) C Optagemenuen: optageindstillinger Shooting menu bank (Optagemenuindstillingssæt) Reset Shooting Menu (Nulstil optagemenu) Active Folder (Aktiv mappe) File Naming (Filnavngivning) Slot 2 (Plads 2) Image Quality (Billedkvalitet) Image Size (Billedstørrelse) Image Area (Billedområde) JPEG Compression (JPEG-komprimering) NEF (RAW) Recording (NEF-optagelse [RAW]) White Balance (Hvidbalance) Set Picture Control (Indstil billedstyring) Manage Picture Control (Håndter billedstyringsfunktion) Color Space (Farverum) Active D-Lighting (Aktiv D-Lighting) Vignette Control (Vignetstyring) Long Exp. NR (Støjreduktion ved langtidseksponering) High ISO NR (Støjreduktion ved høj ISO) ISO Sensitivity Settings (ISO-følsomhedsindstillinger) Live View (Live-visning) Multiple Exposure (Multieksponering) Interval Timer Shooting (Intervaltimerfotografering) A Brugerindstillinger: finindstilling af kameraindstillingerne B: Custom Setting Bank (Brugerindstillingssæt) A: Reset Custom Settings (Nulstil brugerindstillinger) a: Autofocus (Autofokus) a1: AF-C Priority Selection (Valg af AF-C-prioritet) a2: AF-S Priority Selection (Valg af AF-S-prioritet) a3: Dynamic AF Area (Dynamisk valg af AF-punkt) a4: Focus Tracking with Lock-On (Focus tracking med Lock-On) a5: AF Activation (AF-aktivering) a6: Focus Point Illumination (Belysning af fokuspunkt) a7: Focus Point Wrap-Around (Fokuspunktindpakning) a8: AF Point Selection (Valg af AF-punkt) a9: AF-ON Button (AF-startknap)

17 a10: Vertical AF-ON Button (AF-startknap til højformat) b: Metering/Exposure (Lysmåling/eksponering) b1: ISO Sensitivity Step Value (Værdi for ISO-følsomhedstrin) b2: EV Steps for Exposure Cntrl. (EV-trin for eksponeringskontrol) b3: EV Steps for Exposure Comp. (EV-trin for eksponeringskompensation) b4: Easy Exposure Compensation (Nem eksponeringskompensation) b5: Center-Weighted Area (Centervægtet område) b6: Fine Tune Optimal Exposure (Finindstilling af optimal eksponering) c: Timers/AE Lock (Timere/AE-lås) c1: Shutter-Release Button AE-L (Udløserknap AE-L) c2: Auto Meter-off Delay (Forsinkelse for automatisk lysmålerafbrydelse) c3: Self-Timer Delay (Forsinkelse for selvudløser) c4: Monitor off Delay (Forsinkelse for automatisk slukning af skærm) d: Shooting/Display (Optagelse/visning) d1: Beep (Bip) d2: Shooting Speed (Optagehastighed) d3: Max. Continuous Release (Maks. kontinuerlig udløsning) d4: File Number Sequence (Filnummereringssekvens) d5: Control Panel/Viewfinder (Kontrolpanel/søger) d6: Shooting Info Display (Optageinformationsdisplay) d7: LCD Illumination (LCD-lys) d8: Exposure Delay Mode (Eksponeringsforsinkelsesindstilling) e: Bracketing/Flash e1: Flash Sync Speed (Flashsynkroniseringshastighed) e2: Flash Shutter Speed (Flashlukkertid) e3: Modeling Flash (Modelleringslys) e4: Auto Bracketing Set (Indstilling af automatisk bracketing) e5: Auto Bracketing (Mode M) (Automatisk bracketing [indstilling M]) e6: Bracketing Order (Bracketing-rækkefølge) f: Controls (Knapper) f1: Multi Selector Center Button (Midterste knap på multivælger) xv

18 xvi f2: Multi Selector (Multivælger) f3: Photo Info/Playback (Billedinformation/billedvisning) f4: Assign FUNC. Button (Tildel FUNK.-knap) f5: Assign Preview Button (Tildel knap til eksempelvisning) f6: Assign AE-L/AF-L Button (Tildel AE-L/AF-L-knap) f7: Customize Command Dials (Tilpas kommandohjul) f8: Release Button to Use Dial (Slip knap for at bruge hjul) f9: No Memory Card?(Intet hukommelseskort?) f10: Reverse Indicators (Spejlvend indikatorer) B Opsætningsmenuen: kameraopsætning Format Memory Card (Formatér hukommelseskort) LCD Brightness (LCD-lysstyrke) Lock Mirror up for Cleaning (Lås spejl i hævet position ved rengøring) Video Mode (Videoindstilling) HDMI World Time (Verdenstid) Language (Sprog) Image Comment (Skriftlig billedkommentar) Auto Image Rotation (Automatisk billedrotation) Voice Memo (Billedkommentar) Voice Memo Overwrite (Overskrivning af billedkommentar) Voice Memo Button (Knap til billedkommentar) Audio Output (Lydudgang) USB Dust off Ref Photo (Referencebillede til fjernelse af støv) Battery Info (Batterioplysninger) Wireless Transmitter (Trådløs sender) Image Authentication (Billedverificering) Copyright Information (Ophavsretinformationer) Save/Load Settings (Gem/indlæs indstillinger) GPS Virtual Horizon (Virtuel horisont) Non-CPU Lens data (Data om ikke-cpu-koblet objektiv) AF Fine Tune (Finindstilling af AF) Firmware Version (Firmware-version) N Retoucheringsmenuen: oprettelse af retoucherede kopier D-Lighting Red-Eye Correction (Rød-øje korrektion)

19 Trim (Beskær) Monochrome (Monokrom) Filter Effects (Filtereffekter) Color Balance (Farvebalance) Image Overlay Side-by-Side Comparison (Sammenligning side om side) O My Menu (Brugerdefineret menu): oprettelse af en brugerdefineret menu Tilføjelse af indstillinger til My Menu (Brugerdefineret menu) Sletning af indstillinger fra My Menu (Brugerdefineret menu) Omorganisering af indstillinger fra My Menu (Brugerdefineret menu) Tekniske bemærkninger 385 Kompatible objektiver Andet tilbehør Vedligeholdelse af kameraet Opbevaring Rengøring Udskiftning af matskiven Udskiftning af urbatteriet Lavpasfilteret Vedligeholdelse af kameraet og batteriet: forholdsregler Fejlfinding Fejlmeddelelser Bilag Specifikationer Indeks xvii

20 For en sikkerheds skyld Læs de medfølgende sikkerhedsanvisninger, før du tager udstyret i brug, for at undgå personskade eller beskadigelse af dit Nikon-produkt. Gem sikkerhedsanvisningerne på et sted, hvor alle, der bruger produktet, kan finde og læse dem. Konsekvensen af manglende overholdelse af sikkerhedsanvisningerne beskrives med følgende symbol: Dette ikon markerer advarsler. Læs alle advarsler, før dette Nikon- A produkt tages i brug, for at undgå eventuel personskade. ADVARSLER A Hold sollyset væk fra billedet Hold sollyset langt væk fra billedet ved optagelse af motiver i modlys. Hvis sollyset fokuseres i kameraet, når solen er i eller tæt på billedet, kan det medføre brand. A Se ikke på solen gennem søgeren Hvis du ser på solen eller andre kraftige lyskilder gennem søgeren, kan det give varige skader på dit syn. A Brug af søgerens dioptrijustering Når du anvender søgerens dioptrijustering med øjet mod søgeren, skal du passe på ikke at få en finger i øjet ved et uheld. A Sluk omgående for kameraet, hvis det ikke fungerer korrekt Hvis der kommer røg eller usædvanlig lugt fra udstyret eller lysnetadapteren (ekstraudstyr), skal du straks afbryde lysnetadapteren og tage batteriet ud. Pas på, at du ikke får forbrændinger. Fortsat brug kan medføre personskade. Når du har fjernet batteriet, skal udstyret indleveres til et autoriseret Nikonservicecenter. A Skil ikke kameraet ad Undgå at røre ved kameraets indvendige dele, da det kan medføre personskade. Hvis der opstår funktionsfejl, skal produktet repareres af en autoriseret tekniker. Hvis produktet går i stykker, hvis det bliver tabt, eller der sker et andet uheld, skal du tage stikket ud af stikkontakten og/eller fjerne batteriet. Indlevér derefter produktet til eftersyn hos et autoriseret Nikon-servicecenter. xviii

21 A Undgå brug i nærheden af brændbar gas Brug ikke elektronisk udstyr i nærheden af brændbar gas, da dette kan medføre eksplosion eller brand. A Opbevar kameraet utilgængeligt for børn Hvis denne anvisning ikke overholdes, kan det medføre personskade. A Undgå at anbringe remmen rundt om halsen på et barn Kameraremmen kan kvæle et barn. A Overhold sikkerhedsanvisningerne i forbindelse med håndtering af batterier Batterier kan lække eller eksplodere, hvis de behandles forkert. Overhold nedenstående anvisninger, når du håndterer batterier til dette produkt: Brug kun batterier, der er godkendt til brug i dette udstyr. Benyt kun CR1616- litiumbatterier, når du skifter urbatteriet. Hvis der bruges en anden type batteri, kan det forårsage en eksplosion. Brugte batterier skal bortskaffes som beskrevet af fabrikanten. Batteriet må ikke kortsluttes eller skilles ad. Sluk produktet, før du skifter batteriet. Hvis du anvender en lysnetadapter, må den ikke være tilkoblet. Sørg altid for, at batteriet vender rigtigt, når det isættes. Batteriet må ikke udsættes for åben ild eller høj varme. Batteriet må ikke nedsænkes i vand. Sæt batteridækslet på plads, hvis batteriet skal transporteres. Batteriet må ikke opbevares eller transporteres sammen med metalgenstande som f.eks. halskæder eller hårnåle. Batterier kan evt. lække, når de er brugt helt op. Batteriet skal fjernes, når det er afladet, for at undgå beskadigelse af produktet. Når batteriet ikke anvendes, skal batteridækslet være monteret. Opbevar batteriet på et tørt og køligt sted. Batteriet kan være meget varmt umiddelbart efter brug, eller når produktet bruges med batteri i længere tid. Før du fjerner batteriet, skal du slukke kameraet og lade batteriet køle af. Hvis du opdager, at et batteri er blevet misfarvet eller deformeret, skal du øjeblikkeligt stoppe med at bruge kameraet. xix

22 A Overhold sikkerhedsanvisningerne i forbindelse med håndtering af hurtigladeren Opbevar hurtigladeren et tørt sted. Overholdes denne sikkerhedsanvisning ikke, kan det medføre brand eller elektrisk stød. Støv på eller i nærheden af stikkets metaldele skal fjernes med en tør klud. Fortsat brug kan medføre brand. Undgå at røre ved strømkablet eller opholde dig i nærheden af hurtigladeren i tordenvejr. Overholdes denne sikkerhedsanvisning ikke, kan det medføre elektrisk stød. Undgå at beskadige, ændre eller med tvang rykke i eller bøje strømkablet. Undgå at placere strømkablet under tunge genstande, og undgå at udsætte det for varme eller åben ild. Hvis isoleringen beskadiges, og trådene bliver synlige, skal strømkablet indleveres til service hos en Nikon-autoriseret servicerepræsentant. Overholdes denne sikkerhedsanvisning ikke, kan det medføre brand eller elektrisk stød. Undgå at røre ved stikket eller hurtigladeren med våde hænder. Overholdes denne sikkerhedsanvisning ikke, kan det medføre elektrisk stød. A Brug de rette kabler Når der sluttes kabler til ind- og udgangsstikkene, må der kun anvendes de kabler, der medfølger eller kan købes hos Nikon til dette formål. Dermed sikres det, at den gældende lovgivning overholdes. A Cd-rom'er Cd-rom'erne med software og brugervejledninger må ikke afspilles på cd-afspillere beregnet til musik. Afspilning af cd-rom'er på en cd-afspiller kan medføre tab af hørelsen eller beskadige udstyret. A Vær forsigtig ved brug af en flash Hvis de ekstra flash-enheder kommer meget tæt på huden eller andre genstande, kan der opstå forbrænding. Hvis de ekstra flash-enheder udløses tæt på motivets øjne, kan det medføre midlertidig nedsættelse af synet. Vær særlig opmærksom, når du fotograferer børn. Flashen skal være mindst en meter fra barnet. A Undgå kontakt med flydende krystaller Hvis skærmen går i stykker, skal du passe på ikke at skære dig på glasset, og undgå at få væsken med flydende krystaller fra skærmen på huden, i øjnene eller i munden. xx

23 Bemærkninger Ingen dele af de medfølgende brugervejledninger til dette produkt må gengives, overføres, omskrives, gemmes på et søgesystem eller oversættes til noget sprog i nogen form eller via noget medie uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nikon. Nikon forbeholder sig ret til uden forudgående varsel at ændre specifikationerne for den hardware og software, der beskrives i nærværende brugervejledninger. Nikon kan ikke holdes ansvarlig for skader, der forårsages af brugen af dette produkt. Der er gjort alt for at sikre, at oplysningerne i disse brugervejledninger er så nøjagtige som muligt. Skulle du finde fejl eller udeladelser, er du velkommen til at kontakte den lokale Nikon-repræsentant (se adressen på xxi

24 Symbol for affaldssortering i europæiske lande Dette symbol angiver, at dette produkt skal indleveres separat. Følgende gælder kun for brugere i europæiske lande: Dette produkt er beregnet til separat indlevering hos et særligt anlæg for denne slags affald. Det må ikke bortskaffes sammen med almindeligt affald. Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du kontakte forhandleren eller de lokale myndigheder, som er ansvarlige for affaldshåndtering. Bemærkning vedrørende forbud mod kopiering eller gengivelse Bemærk, at alene det at være i besiddelse af materiale, der er blevet digitalt kopieret eller gengivet ved hjælp af en skanner, et digitalkamera eller andet udstyr, kan være strafbart i henhold til lovgivningen. Emner, som i henhold til lovgivningen ikke må kopieres eller gengives Det er ikke tilladt at kopiere eller gengive papirsedler, mønter, værdipapirer eller statsobligationer, også selv om sådanne kopier eller gengivelser mærkes med "Prøve". Det er ikke tilladt at kopiere eller gengive papirsedler, mønter eller værdipapirer, som udsendes i et andet land. Medmindre der er indhentet forudgående tilladelse fra de offentlige myndigheder, er det forbudt at kopiere eller gengive ubrugte frimærker eller postkort, som er udstedt af regeringen. Kopiering eller gengivelse af frimærker udstedt af statslige organer og af autoriserede dokumenter angivet i lovgivningen er forbudt. Advarsel vedrørende visse kopier og gengivelser De offentlige myndigheder har advaret om fremstilling af kopier eller gengivelser af værdipapirer udstedt af private virksomheder (aktier, regninger, checks, gavebeviser osv.), pendlerkort eller kuponer, undtagen hvis en virksomhed skal bruge et minimum af nødvendige kopier til forretningsbrug. Ligeledes er det heller ikke tilladt at kopiere eller gengive statsligt udstedte pas, licenser udstedt af offentlige myndigheder og private organer, id-kort og billetter som f.eks. adgangskort og spisebilletter. Overholdelse af loven om ophavsret Kopiering eller gengivelse af ophavsretligt beskyttede kreative værker som f.eks. bøger, musik, malerier, trætryk, kort, tegninger, film og fotografier reguleres af den nationale og internationale lovgivning vedrørende ophavsret. Dette produkt må ikke anvendes til at fremstille ulovlige kopier eller krænke loven om ophavsret. xxii

25 Bortskaffelse af datalagringsudstyr Bemærk, at sletning af billeder eller formatering af hukommelseskort eller andet datalagringsudstyr ikke sletter de originale billeddata fuldstændigt. Det er sommetider muligt at genskabe slettede filer ud fra kasseret lagringsudstyr ved hjælp af almindelig software, som kan købes i butikkerne, hvilket potentielt kan medføre misbrug af personlige billeddata. Det er brugerens ansvar at sikre, at sådanne data holdes fortrolige. Før du kasserer datalagringsudstyr eller overdrager det til andre, skal du slette alle data ved hjælp af almindelig software til sletning af materiale, som kan købes i butikkerne, eller formatere udstyret og derefter fylde det helt igen med billeder, der ikke indeholder private oplysninger (for eksempel billeder af en blå himmel). Sørg også for at erstatte billeder, der er valgt til manuel forudindstilling af hvidbalance. Sørg for at undgå personskade, når du destruerer datalagringsudstyr. Anvend kun elektronisk tilbehør fra Nikon Nikon-kameraerne er designet efter de højeste standarder og indeholder komplekse elektroniske kredsløb. Kun elektronisk tilbehør fra Nikon (deriblandt batteriladere, batterier, lysnetadaptere og flashtilbehør), som er godkendt af Nikon specielt til brug sammen med dette Nikon-digitalkamera, er udviklet i henhold til drifts- og sikkerhedskravene til dette elektroniske kredsløb. Brug af elektronisk tilbehør, som ikke er fra Nikon, kan beskadige kameraet og gøre Nikons garanti ugyldig. Brug af genopladelige Liion-batterier fra andre producenter, som ikke er forsynet med Nikons holografiske godkendelsesmærke (vist til højre), kan give problemer i forbindelse med normal brug af kameraet eller medføre, at batterierne overophedes, antændes, eksploderer eller lækker. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om Nikon-ekstraudstyr, kan du kontakte en lokal autoriseret Nikon-forhandler. xxiii

26 xxiv A Før du tager vigtige billeder Før du tager billeder ved særlige lejligheder (f.eks. til bryllupper eller før du tager kameraet med dig på rejse), bør du tage et prøvebillede for at sikre, at kameraet fungerer, som det skal. Nikon kan ikke gøres ansvarlig for skader eller tab af fortjeneste som følge af funktionsfejl i forbindelse med brugen af produktet. A Vær opdateret hele tiden I overensstemmelse med Nikons målsætning om at tilbyde vores kunder relevant produktsupport og undervisning kan brugerne få adgang til oplysninger og ressourcer, der regelmæssigt opdateres, på følgende websteder: Brugere i USA: Brugere i Europa og Afrika: Brugere i Asien, Oceanien og Mellemøsten: Besøg disse websteder for at holde dig opdateret med de seneste produktoplysninger, tip, svar på ofte stillede spørgsmål (FAQ) og generelle råd om digitale billeder og fotografering. Du kan få yderligere oplysninger hos den lokale Nikon-repræsentant. Kontaktoplysninger findes på følgende URL-adresse:

27 X Indledning X Dette kapitel indeholder information, som du skal have kendskab til, før du tager kameraet i brug, herunder betegnelserne for de forskellige kameradele. Oversigt... s. 2 Lær dit nye kamera at kende... s. 3 Kamerahus... s. 3 Det øverste kontrolpanel... s. 8 Det bageste kontrolpanel... s. 10 Søgerdisplay... s. 12 Optageinformationsdisplay... s. 14 Kommandohjulene... s. 16 Quick Start Guide... s. 23 1

28 Oversigt X Tak, fordi du har købt et digitalt Nikon-spejlreflekskamera. Læs alle anvisningerne nøje, så du får størst mulig glæde af kameraet, og opbevar brugervejledningen et sted, hvor den kan ses af alle dem, der anvender produktet. D Anvend kun originalt tilbehør fra Nikon Kun tilbehør fra Nikon, som er godkendt af Nikon specielt til brug sammen med dette Nikon-digitalkamera, er udviklet i henhold til drifts- og sikkerhedskravene, og det er kun dette tilbehør, der kan garanteres at fungere korrekt. BRUG AF TILBEHØR, SOM IKKE ER FRA NIKON, KAN BESKADIGE KAMERAET OG GØRE NIKONS GARANTI UGYLDIG. D Serviceeftersyn af kameraet og dets tilbehør Kameraet er præcisionsudstyr, der kræver regelmæssige eftersyn. Nikon anbefaler, at kameraet indleveres til kontrol hos forhandleren eller en autoriseret Nikon-servicetekniker hvert eller hvert andet år, og at det gennemgår et decideret serviceeftersyn hvert tredje til femte år (bemærk, at disse eftersyn ikke er gratis). Regelmæssig service er særlig vigtig, hvis kameraet benyttes i professionelt øjemed. Alt tilbehør, der ofte benyttes sammen med kameraet, for eksempel objektiver eller flashenheder (ekstraudstyr), bør indleveres sammen med kameraet, når det gennemgår eftersyn. 2

29 Lær dit nye kamera at kende Brug lidt tid på at sætte dig ind i kameraets knapper og displays. Det kan være nyttigt at sætte et bogmærke ved dette afsnit og bruge det som reference, når du læser resten af brugervejledningen. Kamerahus X 1 Knappen D (bracketing) , 139, Knap til oplåsning af hjul til valg af udløserindstilling Hjul til valg af udløserindstilling Øsken til kamerarem Knappen M (flashindstilling) Kommandohjulslåseknap F...127, Markering af fokusplanet (E) Lysmålingsvælger Låseknap til lysmålingsvælger Afbryder Udløserknap...55, Knappen E (eksponeringskompensation) Øsken til kamerarem Knappen I (eksponeringsindstilling) Knappen Q (formatering) Øverste kontrolpanel Dioptrijustering Tilbehørssko... 22, 205 (til ekstra flashenhed) 18 Dæksel til tilbehørssko... 22, 205, 408 3

30 Kamerahus (fortsat) X 1 Spejl...90, 105, Selvudløserlampe Dæksel til flashsynkroniseringsstik Dæksel til 10-polet multistik...225, Flashsynkroniseringsstik polet multi-stik...225, Dæksel til USB-stik...262, Objektiv-låseknap Dæksel til stik...278, USB-stik , Stik til lysnetadapter EH-6 (ekstraudstyr) AV-stik HDMI-stik Fokusvælger... 74, Lås til batterikammerdæksel Batterikammerdæksel Målerkoblingsarm Kamerahusdæksel

31 X 1 Knap til visning af dybdeskarphed...117, Sekundært kommandohjul Knappen Fn...64, 203, Sekundært kommandohjul til højformat Udløserknap til højformat Lås til udløserknap til højformat CPU-kontakter 8 Monteringsindeks Objektivfatning Stativgevind Montering af kameraremmen Fastgør kameraremmen i de to øskener på kamerahuset som vist nedenfor. 5

32 Kamerahus (fortsat) X 1 Søgerøjestykke Vippearm til øjestykkedæksel Knappen O (slet)... 58, 249 Knappen Q (formatering) Knappen K (billedvisning)... 57, Skærm... 57, 90, Knappen G (menu)... 26, Knappen N (thumbnail/zoom under billedvisning)...246, Knappen L (beskyttelse) Knappen? (hjælp)...31 Knappen R (info) Knappen J (OK) Højttaler Bageste kontrolpanel...10, Knappen ISO (ISO-følsomhed) Knap til to-knaps-nulstilling Knappen QUAL (billedkvalitet og -størrelse)... 67, Knappen WB (hvidbalance) , 150, 151 Knap til to-knaps-nulstilling Mikrofon D Højttaleren og mikrofonen Placer ikke magnetiske genstande som for eksempel microdrive-kort i nærheden af den indbyggede højttaler og mikrofon. 6

33 X 1 Søger Knappen A (AE/AF-lås)... 80, 81, Knappen B (AF-start)...75, 97 4 Primært kommandohjul Multivælger Fokusvælgerlås Hukommelseskortlampe...43, 56 8 Hukommelseskortdæksel Låseknap til hukommelseskortdæksel (under dækslet) Knappen B (AF-startknap) til højformat Knappen H (mikrofon) Knap til valg af autofokus Primært kommandohjul til højformat

34 X Det øverste kontrolpanel Lukkertid...120, 124 Eksponeringskompensationsværdi Antal billeder i eksponerings- og flashbracketing-sekvens Antal billeder i hvidbalance-bracketingsekvens Antal intervaller til intervaltimerfotografering Brændvidde (kke-cpu-koblede objektiver) ISO-følsomhed Ikon for lukkertidslås Indikator for fleksibelt program Eksponeringsindstilling Flashindstilling Optagemenuindstillingssæt Brugerindstillingssæt Indikator for hukommelseskort (plads 1)... 42, 45 9 Indikator for hukommelseskort (plads 2)... 42, Antal resterende billeder Antal resterende billeder, før hukommelsesbufferen er fuld Indikator for optageindstilling Indikator for blændetrin , Blænde (blændeværdi) , 124 Blænde (antal trin) , 389 Eksponerings- og flashbracketing-trin Hvidbalance-bracketing-trin Antal billeder pr. interval Største blænde (kke-cpu-koblede objektiver) Indikator for pc-indstilling

35 SHOOT CUSTOM X Batteriindikator Billedtæller...49 Indikator for optagelse med forudindstillet hvidbalance Nummer på manuelt objektiv "K" (vises, når der er ledig hukommelse til over 1000 billeder) Indikator for FV-lås Indikator for flashsynkronisering Urbatteri-indikator... 41, Indikator for GPS-forbindelse Indikator for fokusindstilling Indikator for intervaltimer Multieksponeringsindikator Ikon for blændelås Indikator for skriftlig billedkommentar Lydsignal Indikator for eksponeringskompensation Eksponerings- og flash-bracketingindikator Hvidbalance-bracketingindikator Elektronisk, analogt eksponeringsdisplay Eksponeringskompensation Statusindikator for eksponeringsog flash-bracketing Statusindikator for hvidbalancebracketing Indikator for pc-forbindelse Indikator for tiltning

36 Det bageste kontrolpanel X A LCD-lys Hvis du holder afbryderen i positionen D, aktiveres lysmålingen og kontrolpanelets baggrundslys (LCDlys), så displayene kan ses i mørke. Når du slipper afbryderen, forbliver lysene tændt i seks sekunder (i standardindstillingen), når kameraets lysmåling aktiveres, eller indtil lukkeren udløses. Afbryder

37 1 Billedkvalitet (JPEG-billeder) Indikator for "resterende" Billedstørrelse Indikator for ISO-følsomhed Indikator for automatisk ISOindstilling ISO-følsomhed ISO-følsomhed (lille/stor forøgelse) Antal resterende billeder...49 Billedkommentarens længde Finindstilling af hvidbalancen Nummer på forudindstilling for hvidbalance Farvetemperatur Indikator for pc-indstilling "K" (vises, når der er ledig hukommelse til over 1000 billeder) Farvetemperaturindikator Indikatorer for hukommelseskortpladser Billedkvalitet Indikator for hvidbalancebracketing Indikator for optagelse af billedkommentar (optageindstilling) Statusindikator for billedkommentar , Optageindstilling for billedkommentar Hvidbalance Indikator for finindstilling af hvidbalance X 11

38 Søgerdisplay X Referencecirkel på 12 mm ved centervægtet lysmåling Ydermarkeringer af AF-punkter...47, 95 3 Fokuspunkter... 78, 315 Spotmålingsområder Fokusindikator...55, 84 5 Lysmåling AE-lås (autoeksponering) Eksponeringsindstilling Ikon for lukkertidslås Lukkertid , Ikon for blændelås Blænde (blændeværdi) , 124 Blænde (antal trin) ,

39 12 Indikator for ISO-følsomhed Indikator for automatisk ISOindstilling ISO-følsomhed Billedtæller...49 Antal resterende billeder...49 Antal resterende billeder, før hukommelsesbufferen er fuld...88 Indikator for optagelse med forudindstillet hvidbalance Eksponeringskompensationsværdi Indikator for pc-indstilling "K" (vises, når der er ledig hukommelse til over 1000 billeder) Flashstatusindikator * Indikator for FV-lås Indikator for flashsynkronisering Indikator for blændetrin , Batteriindikator Elektronisk, analogt eksponerings-display Eksponeringskompensationsdisplay Indikator for tiltning Indikator for eksponeringskompensation Indikator for eksponerings- og flash-bracketing X * Vises, når der er monteret en ekstra flashenhed (s. 191). Flashstatusindikatoren tændes, når flashen er opladet. D Intet batteri Hvis batteriet er helt afladet, eller der ikke er isat et batteri, bliver søgeren mørkere. Dette er normalt og er ikke nogen fejl. Søgeren vender tilbage til normal visning, når der isættes et fuldt opladet batteri. D Visning på kontrolpanelet og i søgeren Kontrolpanelets og søgerens lysstyrke afhænger af temperaturen, og der er risiko for, at visningernes responstid falder ved lave temperaturer. Dette er normalt og er ikke nogen fejl. 13

40 X Optageinformationsdisplay Optageinformationen, herunder lukkertid, blænde, antal resterende billeder og indstilling af autofokus, vises på skærmen, når der trykkes på knappen R. Du kan fjerne informationen på skærmen ved at Knappen R trykke på knappen R igen eller ved at trykke udløserknappen halvt ned. I standardindstillingerne slukkes skærmen slukkes automatisk, hvis der ikke udføres nogen handlinger i cirka 20 sekunder A Se også Se brugerindstilling c4 ([Monitor off delay] (Forsinkelse for automatisk slukning af skærm), s. 323) for at få information om, hvordan du vælger, hvor længe skærmen forbliver tændt. Se brugerindstilling d6 ([Shooting info display] (Optageinformationsdisplay), s. 328) for at få information om, hvordan du ændrer bogstavernes farve på optageinformationsdisplayet. 14

41 1 Eksponeringsindstilling Indikator for fleksibelt program Ikon for lukkertidslås Lukkertid...120, 124 Eksponeringskompensationsværdi Antal billeder i eksponerings- og flash-bracketing-sekvens Antal billeder i hvidbalancebracketing-sekvens Brændvidde (kke-cpu-koblede objektiver) Indikator for multieksponering Ikon for blændelås Blænde (blændeværdi)...122, 124 Blænde (antal trin)...123, 389 Eksponerings- og flash-bracketingtrin Hvidbalance-bracketing-trin Største blænde (kke-cpu-koblede objektiver) Indikator for blændetrin...123, Antal resterende billeder "K" (vises, når der er ledig hukommelse til over 1000 billeder) Billedtæller Nummer på manuelt objektiv Indikator for hukommelseskort (plads 2)... 42, Indikator for hukommelseskort (plads 1)... 42, Brugerindstillingssæt Optagemenuindstillingssæt Indikator for flashsynkronisering Flashindstilling Urbatteri-indikator...41, Indikator for FV-lås Indikator for intervaltimer Indikator for skriftlig billedkommentar Ophavsrettighedsinformationindikator Lydsignal Indikator for eksponeringskompensation Batteriindikator Indikator for eksponerings- og flashbracketing Indikator for hvidbalancebracketing Indikator for fokusindstilling Indikator for støjreduktion ved langtidseksponering Indikator for farverum Billedstyringsindikator Indikator for aktiv D-lighting Indikator for støjreduktion ved høj ISO Vignetstyring Indikator for udløserindstilling (enkeltbillede/kontinuerlig)...86 Hastighed ved kontinuerlig optagelse Indikator for autopunkts-af...77 Fokuspunktindikator...78 Indikator for indstilling af autofokus...77 Indikator for 3D-tracking... 77, Fokuspunktindikator Indikator for GPS-forbindelse Elektronisk, analogt eksponeringsdisplay X 15

42 X Kommandohjulene Det primære og sekundære kommandohjul kan bruges alene eller i kombination med andre knapper til at justere en række indstillinger. Knappen Fn Sekundært kommandohjul Knappen BKT Knappen M Knappen F Primært kommandohjul Knappen E Knappen I Knappen ISO Knappen QUAL Knappen WB 16

43 Billedkvalitet og -størrelse Tryk på knappen Fn eller QUAL, og drej kommandohjulene. Vælg en billedstørrelse (s. 64) * + X Knappen Fn Primært kommandohjul Optageinformationsdisplay * Billedområdet for DX-format vælges automatisk, når der monteres et DX-objektiv. Indstil billedkvaliteten (s. 67) + Knappen QUAL Primært kommandohjul Bageste kontrolpanel Vælg en billedstørrelse (s. 71) + Knappen QUAL Sekundært kommandohjul Bageste kontrolpanel ISO-følsomhed Tryk på knappen ISO, og drej det primære kommandohjul. Indstil ISOfølsomheden (s. 108) + Knappen ISO Primært kommandohjul Bageste kontrolpanel 17

44 X Eksponering Tryk på knappen I, og drej det primære kommandohjul for at vælge eksponeringsindstillingen. Vælg eksponeringsindstillingen (s. 117) + Brug kommandohjulet til at justere eksponeringen. Vælg en kombination af blænde og lukkertid (eksponeringsindstilling e, s. 119) Knappen I SHOOT CUSTOM Eksponeringsindstilling e + Primært kommandohjul Primært kommandohjul Øverste kontrolpanel SHOOT CUSTOM Øverste kontrolpanel Vælg en lukkertid (eksponeringsindstilling f eller h, s. 120, 125) Vælg en blænde (eksponeringsindstilling g eller h, s. 122, 125) SHOOT CUSTOM + Eksponeringsindstilling f eller h SHOOT CUSTOM + Eksponeringsindstilling g eller h Primært kommandohjul Sekundært kommandohjul SHOOT CUSTOM Øverste kontrolpanel SHOOT CUSTOM Øverste kontrolpanel 18

45 Indstil eksponeringskompensationen (s. 132) Lukkertidslås (eksponeringsindstilling f eller h, s. 127) Knappen E + + Primært kommandohjul Øverste kontrolpanel X Knappen F Primært kommandohjul SHOOT CUSTOM Øverste kontrolpanel Blændelås (eksponeringsindstilling g eller h, s. 128) + Knappen F Sekundært kommandohjul SHOOT CUSTOM Øverste kontrolpanel 19

46 X Aktivér eller annuller bracketing/ vælg antal billeder i bracketingsekvens (s. 135, 138) Knappen D + Primært kommandohjul Øverste kontrolpanel Vælg bracketingeksponeringstin (s. 136) + Knappen D Sekundært kommandohjul Hvidbalance Tryk på knappen WB, og drej kommandohjulene. Øverste kontrolpanel Vælg en hvidbalanceindstilling (s. 145) + Knappen WB Primært kommandohjul Bageste kontrolpanel Finindstil hvidbalancen (s. 150), indstil farvetemperaturen (s. 151), eller vælg en forudindstilling for hvidbalancen (s. 162) Knappen WB + Sekundært kommandohjul Bageste kontrolpanel 20

47 Flashindstillinger Tryk på knappen M, og drej det primære kommandohjul. Vælg en flashindstilling (s. 200) + X Knappen M Primært kommandohjul Øverste kontrolpanel A Knappen Fn Afhængig af den valgte indstilling som brugerindstilling f4 ([Assign FUNC. button] (Tildel FUNK.-knap), s. 336), vil knappen Fn og kommandohjulene anvendes til at vælge mellem FX, DX og 5 : 4 billedområder, skifte mellem FX og DX billedområder, vælge lukkertid og blændeåbning i trin af 1 EV, vælge forspecificerede objektivdata for ikke-cpu objektiver, vælge fokuspunkt eller vælge en optagemenuhukommelse. A Knappen til visning af dybdeskarphed og knappen AE-L/AF-L Afhængigt af de indstillinger, der er valgt for brugerindstillingerne f5 ([Assign preview button] (Tildel knap til eksempelvisning), s. 342) og f6 ([Assign AE-L/AF-L button] (Tildel AE-L/AF-L-knap), s. 343), kan knappen til visning af dybdeskarphed og knappen AE-L/AF-L bruges sammen med kommandohjulene til at udføre de samme funktioner som knappen Fn. 21

48 X BS-2-dækslet til tilbehørssko Det medfølgende BS-2-dæksel til tilbehørssko kan bruges til at beskytte tilbehørsskoen eller til at forhindre, at lys, der reflekteres af skoens metaldele, kommer med på billederne. BS-2 monteres på kameraets tilbehørssko som vist til højre. Du fjerner dækslet til tilbehørsskoen ved at holde det nede med tommelfingeren og skubbe det af som vist til højre, samtidig med at du holder godt fast i kameraet. 22

49 Quick Start Guide Følg disse trin for at komme hurtigt i gang med at bruge D3. 1 Oplad batteriet (s. 32). X 2 Isæt batteriet (s. 34). 3 Monter et objektiv (s. 37). Monteringsindeks 4 Isæt et hukommelseskort (s. 42). Bagside 5 Tænd kameraet (s. 48). Du finder oplysninger om, hvordan du vælger sprog og indstiller klokkeslæt og dato på side 39. Se side 47 for at få information om, hvordan du justerer søgerens fokus. 23

50 6 Kontrollér kameraindstillingerne (s. 48, 51). X Eksponeringsindstilling Batteriniveau Billedstørrelse Hvidbalance SHOOT CUSTOM Antal resterende Billedtæller billeder Øverste kontrolpanel ISO-følsomhed Billedkvalitet Bageste kontrolpanel 7 Vælg single-servo autofokus (s. 53). Drej fokusvælgeren hen på S (single-servo autofokus). 8 Fokusér, og tryk af (s. 55, 56). Tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere, og tryk derefter udløserknappen helt ned for at tage billedet. Fokusindikator 9 Få vist billedet (s. 57). Knappen K Slet uønskede billeder (s. 58). Tryk på O to gange for at slette det aktuelle billede. Knappen O

51 s Selvstudium s I dette afsnit beskrives, hvordan kameramenuerne bruges, hvordan kameraet klargøres til brug, og hvordan du tager dine første billeder og får dem vist. Kameramenuer... s. 26 Brug af kameraets menuer... s. 28 Hjælp... s. 31 Første trin... s. 32 Oplad batteriet... s. 32 Isæt batteriet... s. 34 Monter et objektiv... s. 37 Standardidstillinger... s. 39 Isæt et hukommelseskort... s. 42 Formatering af hukommelseskort... s. 45 Juster søgerfokus... s. 47 Grundlæggende fotografering og billedvisning...s. 48 Tænd kameraet... s. 48 Juster kameraindstillinger... s. 51 Klargør kameraet... s. 54 Fokuser, og tryk af... s. 55 Billedvisning... s. 57 Sletning af uønskede billeder... s

52 s Kameramenuer Du kan få adgang til de fleste optage-, billedvisnings- og opsætningsindstillinger via kameraets menuer. Tryk på knappen G for at få vist menuerne. Knappen G Faneblade Vælg mellem billedvisnings-, optage-, brugerindstillings-, opsætnings- og retoucheringsmenuen eller My Menu (Brugerdefineret menu) (se næste side). Skyderen viser positionen i den aktuelle menu. De aktuelle indstillinger vises med ikoner. Q Hvis ikonet "Q" vises, kan du få hjælp til det aktuelle punkt ved at trykke på knappen L (Q) (s. 31). Menuindstillinger Indstillinger i den aktuelle menu. 26

53 Menuer Du kan vælge mellem følgende menuer: Menu Beskrivelse D Billedvisning Juster billedvisningsindstillingerne, og sorter billederne (s. 282). C Optagelse Juster optageindstillingerne (s. 294). A Brugerindstillinger Vælg dine egne indstillinger for kameraet (s. 306). B Opsætning Formater hukommelseskort, og foretag grundlæggende opsætning af kameraet (s. 349). N Retouchering Lav retoucherede kopier af eksisterende billeder (s. 366). Opret en menu, der består af brugerindstillinger O Brugerdefineret menu (s. 379). Du kan om ønsket få vist en menu med seneste anvendte indstillinger i stedet for [My Menu] (Brugerdefineret menu) (s. 383). s 27

54 Brug af kameraets menuer s Menuknapper Multivælgeren og knappen J bruges til at navigere rundt i menuerne. Annuller, og vend tilbage til den forrige menu Vælg det Flyt markør op markerede punkt Vælg det markerede punkt, eller få vist en undermenu Flyt markør ned Knappen J Vælg det markerede punkt Navigering i menuerne Følg nedenstående trin for at navigere i menuerne. 1 Få vist menuerne. Knappen G Tryk på knappen G for at få vist menuerne. 2 Markér ikonet for den aktuelle menu. Tryk på 4 for at markere ikonet for den aktuelle menu. 28

55 3 Vælg en menu. Tryk på 1 eller 3 for at vælge den ønskede menu. s 4 Placer markøren i den valgte menu. Tryk på 2 for at placere markøren i den valgte menu. 5 Markér et menupunkt. Tryk på 1 eller 3 for at markere et menupunkt. 6 Få vist indstillingerne. Tryk på 2 for at få vist indstillingerne for det valgte menupunkt. 7 Markér en indstilling. Tryk på 1 eller 3 for at markere en indstilling. 29

56 s 8 Vælg det markerede punkt. Tryk på J for at vælge det markerede punkt. Tryk på knappen G for at afslutte uden at foretage et valg. Knappen J Bemærk følgende: Menupunkter, der vises med gråt, er ikke tilgængelige. Når du trykker på 2 eller midt på multivælgeren, har det i det store og hele samme virkning som at trykke på J, men i visse tilfælde, er det kun muligt at foretage et valg ved at trykke på J. Tryk udløserknappen halvt ned for at afslutte menuerne og gå tilbage til optageindstillingen (s. 56). 30

57 Hjælp Hvis ikonet Q vises i skærmens nederste venstre hjørne, kan du få vist hjælp ved at trykke på knappen L (Q). Derefter vises en beskrivelse af den aktuelt valgte indstilling eller menu, så længe knappen trykkes ned. Tryk på 1 eller 3 for at rulle rundt på displayet. s Knappen L 31

58 Første trin s Oplad batteriet D3 drives af et genopladeligt EN-EL4a Li-ion-batteri (medfølger). EN-EL4a er ikke fuldt opladet ved levering. For at maksimere optagetiden skal du oplade batteriet i den medfølgende MH-22- hurtiglader før brug. Det tager ca. 2 timer og 25 minutter at oplade batteriet, hvis det er helt afladet. 1 Tilslut batteriladeren. Sæt lysnetadapterstikket i batteriladeren, og slut strømkablet til en stikkontakt. Alle lamper forbliver slukket. 2 Fjern batteridækslet. Fjern batteridækslet fra batteriet. 3 Fjern kontaktdækslet. Fjern kontaktdækslet til hurtigladerens batterikamre. 32

59 4 Oplad batteriet. Kontakter Kammerlamper Isæt batteriet (polerne først) ved at lade enden af batteriet flugte med styreskinnen og lempe batteriet ind i den angivne retning, indtil det klikker på plads. Kammerlampen og opladningslamperne blinker, mens batteriet oplades. Kammerlampe Opladningslamper Opladningsstatus 50 % 80 % 100 % Mindre end 50 % af den maksimale kapacitet H H I I (blinker) (blinker) (slukket) (slukket) % af den maksimale kapacitet H K H I (blinker) (lyser) (blinker) (slukket) Mere end 80 %, men mindre end 100 % af den H K K H maksimale kapacitet (blinker) (lyser) (lyser) (blinker) Opladningslamper (grønne) s Ledeskinne 100 % af den maksimale kapacitet K (lyser) I (slukket) I (slukket) I (slukket) Når kammerlampen holder op med at blinke og opladningslamperne slukkes, er opladningen færdig. Det tager ca. 2 timer og 25 minutter at oplade et helt afladet batteri helt. 5 Tag batteriet ud, når opladningen er færdige. Tag batteriet ud, og tag batteriladerens stik ud af stikkontakten. A Kalibrering Se side 441 for at få yderligere oplysninger om kalibrering. 33

60 Isæt batteriet 1 Sluk kameraet. Afbryder s Sluk altid kameraet, før du isætter batterier eller tager dem ud. 2 Fjern batterikammerdækslet. Løft låsen til batterikammerdækslet, drej den til positionen åben (A) (q), og fjern BL-4-batterikammerdækslet (w). 3 Monter dækslet på batteriet. Hvis batteriudløseren sidder sådan, at pilen (4) kan ses, skal du skubbe batteriudløseren til den dækker pilen. Indsæt batteriets to poler, der rager frem, i de tilhørende huller i dækslet, og skub batteriudløseren, så pilen bliver synlig. A BL-4-batterikammerdæksslet Batteriet kan oplades med BL-4 monteret. For at undgå at der samler sig støv i batterikammeret, når batteriet ikke er sat i, skal du skubbe batteriudløseren i pilens retning (4), tage BL-4 af batteriet og sætte det tilbage på kameraet. BL-1-batterikammerdækslet til kameraer i D2-serien kan ikke anvendes. 34

61 4 Isæt batteriet. Isæt batteriet som vist til højre. 5 Lås dækslet. For at undgå at batteriet går løs, mens kameraet bruges, skal du dreje låsen til positionen låst, og folde den ned som vist til højre. Sørg for at låse dækslet korrekt. s A Genopladelige EN-EL4a Li-ion-batterier Det medfølgende EN-EL4a udveksler oplysninger med kompatible enheder, hvilket gør kameraet i stand til at vise batteritilstanden i seks niveauer (s. 48). Indstillingen [Battery info] (Batterioplysninger) i opsætningsmenuen viser batteriladningen, batteriets levetid og det antal billeder, der er taget, siden batteriet blev opladet sidst (s. 358). Det er muligt at kalibrere batteriet igen for at sikre, at batteriniveauet fortsat registreres præcist (s. 441). 35

62 s D Batteri og batterilader Læs advarslerne og forholdsreglerne på side xviii xx og i denne brugervejledning. For at undgå at kortslutte batteriet skal du montere batteridækslet, når batteriet ikke bruges. Batteriet må ikke bruges ved omgivende temperaturer på under 0 C eller over 40 C. Oplad indendørs ved temperaturer i omegnen af 5 35 C. Det bedste resultat opnås ved opladning af batteriet ved temperaturer over 20 C. Batteriets kapacitet kan falde midlertidigt, hvis det oplades ved lave temperaturer eller bruges ved en lavere temperatur end opladningstemperaturen. Hvis batteriet oplades ved en temperatur under 5 C, vil indikatoren for batterilevetid under [Battery info] (Batterioplysninger) muligvis vise et midlertidigt fald. Batteriet er muligvis varmt umiddelbart efter brug. Vent, indtil batteriet er kølet af, før det genoplades. Opladeren må kun bruges med kompatible batterier. Tag stikket ud, når den ikke bruges. A Kompatible batterier Kameraet kan også anvendes med genopladelige EN-EL4 Li-ion-batterier. A Udtagning af batteri Før du tager batteriet ud, skal du slukke kameraet, løfte låsen til batterikammerdækslet og dreje den til positionen åben (A). For at undgå at kortslutte batteriet skal du montere batteridækslet, når batteriet ikke bruges. 36

63 Monter et objektiv Pas på, at der ikke kommer støv ind i kameraet, når objektivet fjernes. 1 Tag bagdækslet af objektivet og kamerahusdækslet. Når du har kontrolleret, at kameraet er slukket, skal du tage bagdækslet af objektivet, og fjerne kamerahusdækslet. s 2 Monter objektivet. Sørg for, at monteringsmarkeringen på objektivet befinder sig ud for monteringsmarkeringen på kamerahuset, og placer derefter objektivet i kameraets bajonetfatning. Pas på ikke at trykke på objektiv-låseknappen, og drej objektivet mod uret, indtil det klikker på plads. Monteringsindeks Hvis objektivet er udstyret med en A-M- eller M/A-M-vælger, skal du vælge A (autofokus) eller M/A (autofokus med manuel prioritering). 37

64 s Afmontering af objektivet Kameraet skal være slukket ved montering eller afmontering af objektiver. Objektivet afmonteres ved at trykke på objektiv-låseknappen og holde den inde, mens objektivet drejes med uret. Fjern objektivet, og monter objektivdækslet og kamerahusdækslet igen. D CPU-koblede-objektiver med blænderinge Hvis der er tale om CPU-koblede objektiver med blændering (s. 388), skal blænden fastlåses ved minimumindstillingen (højeste blændeværdi). Du kan finde yderligere oplysninger i brugervejledningen til objektivet. A Objektiv Der bruges et AF Nikkor 85 mm f/1.4d-objektiv til illustrationerne i denne brugervejledning. Objektivdæksel Monteringsindeks CPU-kontakter (s. 388) Blændering A-M-vælger (s. 37) Fokusring (s. 83) A Billedområde Billedområdet for DX-format vælges automatisk, når der monteres et DX-objektiv. 38 Billedområde

65 Standardidstillinger Sprogindstillingen i opsætningsmenuen fremhæves automatisk, første gang menuerne vises. Vælg et sprog, og indstil klokkeslæt og dato. 1 Tænd kameraet. Afbryder s 2 Vælg [Language] (Sprog). Tryk på G for at få vist kameramenuerne, og vælg derefter [Language] (Sprog) i opsætningsmenuen. Se "Brug af kameraets menuer" (s. 28), hvis du ønsker yderligere oplysninger om brug af menuerne. Knappen G 3 Vælg et sprog. Tryk på 1 eller 3 for at markere det ønskede sprog, og tryk derefter på J. 39

66 s 4 Markér [World time] (Verdenstid). Markér [World time] (Verdenstid), og tryk på 2. 5 Indstil tidszonen. Der vises en dialogboks til valg af tidszone. Tryk på 4 eller 2 for at markere den lokale tidszone (i feltet [UTC] vises forskellen mellem den valgte tidszone og UTC (Coordinated Universal Time) i timer), og tryk derefter på J. 6 Slå sommertid til og fra. Indstillingerne for sommertid vises. Sommertid er som standard slået fra. Hvis der bruges sommertid i den lokale tidszone, skal du trykke på 1 for at markere [On] (Til) og trykke på J. 7 Indtil dato og klokkeslæt. Dialogboksen til højre vises. Tryk på 4 eller 2 for at vælge et punkt og derefter på 1 eller 3 for at foretage ændringer. Tryk på J, når uret er indstillet til den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt. 40

67 8 Indstil datoformat. Tryk på 1 eller 3 for at vælge den rækkefølge, år, måned og dato skal vises i, og tryk derefter på J. 9 Afslut, og gå til optageindstillingen. Tryk udløserknappen halvt ned for at afslutte og gå tilbage til optageindstillingen. s A B-ikon Hvis der vises et blinkende B-ikon i det øverste kontrolpanel den første gang kameraet anvendes, skal du kontrollere, om urets indstillinger (inklusiv tidszone og sommertid) er korrekte. Ikonet ophører med at blinke når J-knappen trykkes for at afslutte menuen. A Urbatteriet Kameraets ur drives af et separat ikke-genopladeligt CR1616-litiumbatteri med en levetid på ca. fire år. Når dette batteri er afladet, vises ikonet B på det øverste kontrolpanel, når lysmålingen er aktiveret. Du kan finde yderligere oplysninger om udskiftning af urbatteriet på side 401. A Kameraets ur Kameraets ur går ikke så præcist som de fleste almindelige ure. Kontrollér uret i forhold til mere præcise ure med jævne mellemrum, og stil det efter behov. 41

68 s Isæt et hukommelseskort Kameraet gemmer billederne på CompactFlash- og microdrivehukommelseskort (ekstraudstyr; s. 397). Der kan være isat op til to hukommelseskort i kameraet samtidig. I det følgende afsnit beskrives, hvordan du isætter og formaterer et hukommelseskort. 1 Sluk kameraet. Sluk altid kameraet, før du isætter hukommelseskort eller tager dem ud. Afbryder 2 Åbn kortdækslet. Åbn døren, der beskytter låseknappen til hukommelseskortdækslet, (q), og tryk på udløserknappen (w) for at åbne ind til kortpladsen (e). A Hukommelseskortpladser Plads 1 er til hovedkortet, mens kortet på plads 2 bruges til sikkerhedskopiering eller har en anden sekundær funktion. Hvis standardindstillingen [Overflow] (Overskud) er valgt for [Slot 2] (Plads 2) (s. 72), når der er isat to hukommelseskort, bruges kortet i plads 2 kun, når kortet i plads 1 er fuldt. Plads 1 Det kort, der er i brug, angives på det øverste kontrolpanel. Plads 2 42 SHOOT CUSTOM

69 3 Isæt hukommelseskortet. Isæt det første hukommelseskort i plads 1. Plads 2 må kun bruges, hvis der allerede er sat et kort i plads 1. Isæt hukommelseskortet, så mærkaten på bagsiden vender mod skærmen (q). Når hukommelseskortet er sat helt i, springer frigørelsesknappen op (w), og den grønne hukommelseskortlampe lyser kortvarigt. D Isætning af hukommelseskort Isæt hukommelseskortet med terminalerne først. Hvis kortet isættes på hovedet eller med den forkerte side vendt mod skærmen, kan kameraet eller kortet blive beskadiget. Kontrollér, at kortet vender rigtigt. Hukommelseskortlampe Mærkat på bagsiden Isætningsretning Terminaler Mærkat på bagsiden s 4 Luk kortdækslet. 43

70 s Udtagning af hukommelseskort 1 Sluk kameraet. Kontrollér. at hukommelseskortlampen er slukket, og sluk kameraet. Hukommelseskortlampe 2 Tag hukommelseskortet ud. Åbn hukommelseskortdækslet (q), og tryk på frigørelsesknappen (w) for at skubbe kortet delvist ud (e). Kortet kan derefter tages ud med fingrene. Tryk ikke på hukommelseskortet, mens du trykker på frigørelsesknappen, da kameraet eller hukommelseskortet ellers kan blive beskadiget. D Hukommelseskort Hukommelseskortene kan være varme efter brug. Vær forsigtig, når du tager hukommelseskortene ud af kameraet. Hukommelseskort, der er blevet formateret ved hjælp af en computer eller andet udstyr, skal formateres igen i kameraet, før de kan bruges til optagelse eller billedvisning. Sluk kameraet, før du isætter hukommelseskort eller tager dem ud. Undgå at tage hukommelseskort ud af kameraet, slukke kameraet eller afbryde strømmen under formatering, eller når data optages, slettes eller kopieres til en computer. Ellers kan der gå data tabt, eller kameraet eller kortet kan blive beskadiget. Undgå at røre ved kortterminalerne med fingrene eller metalgenstande. Undgå at bøje kortet, tabe det eller udsætte det for slag. Behandl kortet forsigtigt, da det ellers kan blive beskadiget. Ligeledes må det heller ikke udsættes for høj luftfugtighed eller direkte sollys. 44

71 Formatering af hukommelseskort Hukommelseskort skal formateres, før de tages i brug første gang. Formatér kortet som beskrevet nedenfor. D Formatering af hukommelseskort Ved formatering af hukommelseskort slettes alle data på kortene permanent. Sørg for at kopiere alle billeder og andre data, du vil beholde, over på en computer, før du fortsætter (s. 260). s 1 Tænd kameraet. Afbryder 2 Tryk på knapperne Q. Hold knapperne Q (I og O) nede samtidig i cirka to sekunder. Knappen O Knappen I Der vises et blinkende C på lukkertidsdisplayene på det øverste kontrolpanel og i søgeren. Hvis der SHOOT er isat to hukommelseskort, kan du bruge det primære kommandohjul til at vælge det kort, der skal formateres. Kontrollér, at du har valgt det rigtige kort på det øverste kontrolpanel, før du fortsætter. Hvis du vil afslutte uden at formatere hukommelseskortet, skal du trykke på alle andre knapper end Q (I og O). 45

72 s 3 Tryk på knapperne Q ígen. Tryk samtidig på knapperne Q (I og O) igen for at formatere hukommelseskortet. Du må ikke fjerne hukommelseskortet eller afbryde strømmen under formateringen. Når formateringen er færdig, viser det øverste kontrolplane det antal billeder, som kan optages med de aktuelle SHOOT CUSTOM indstillinger, og billedtælleren viser B. A Intet hukommelseskort Hvis der ikke er isat et hukommelseskort, vises S på det øverste kontrolpanel og i søgeren. Hvis kameraet slukkes, mens der sidder et opladet EN-EL4a-batteri i det, og der ikke er isat et hukommelses, vises S på det øverste kontrolpanel. A Se også Se side 350 for at få oplysninger om formatering af hukommelseskort ved hjælp af indstillingen [Format memory card] (Formatér hukommelseskort) i opsætningsmenuen. 46

73 Juster søgerfokus Kameraet er udstyret med dioptrijustering, der gør det muligt at tage højde for forskelle i brugernes syn. Kontrollér, at visningen i søgeren er fokuseret, før du tager billedet. 1 Løft knappen til dioptrijustering. Tag objektivdæksel af, sluk kameraet, og træk knappen til diptrijustering ud (q). s 2 Fokuser med søgeren. Drej knappen til dioptrijustering (w), indtil søgervisningen og ydermarkeringerne af AF-området står skarpt. 3 Stil knappen til dioptrijustering tilbage. Tryk knappen til dioptrijustering tilbage i kameraet (e). A Dioptrijusterings-øjestykker Korrigerende objektiver (ekstraudstyr, s. 393) kan bruges til at foretage yderligere justering af søgerens dioptri. Før du monterer et dioptrijusterings-øjestykke, skal du fjerne DK-17- søgerøjestykket ved at lukke søgerlukkeren for at frigøre øjestykkets lås (q) og derefter skrue øjestykket af, som vist til højre (w). 47

74 Grundlæggende fotografering og billedvisning s Tænd kameraet Før du tager billeder, skal du tænde kameraet og kontrollere batteriniveauet og antal resterende billeder som beskrevet nedenfor. 1 Tænd kameraet. Tænd kameraet. Kontrolpanerne tændes, og displayet i søgeren lyser. Afbryder 2 Kontrollér batteriniveauet. Kontrollér batteriniveauet i søgeren eller på det øverste kontrolpanel. SHOOT CUSTOM Ikon * Kontrolpanel Søger Beskrivelse L Batteriet er ladet helt op. K J Batteriet er delvist afladet. I H d Lav batterikapacitet. Vær klar til at oplade batteriet, eller hav et ekstra batteri klar. H (blinker) d (blinker) Udløserforsinkelsen er deaktiveret. Oplad eller udskift batteriet. * Der vises intet ikon, når kameraet drives af en lysnetadapter (ekstraudstyr). 48

75 3 Kontrollér antal resterende billeder. SHOOT CUSTOM På det øverste kontrolpanel vises det antal billeder, der kan tages med de aktuelle indstillinger. Når dette tal når SHOOT CUSTOM nul, blinker antallet af resterende billeder, billedtælleren og ikonet N på det øverste kontrolpanel, og ikonet g blinker i søgeren. Der kan ikke tages flere billeder, før du sletter nogle billeder eller isætter et nyt hukommelseskort. Du kan muligvis tage flere billeder med ringere billedkvalitet eller mindre størrelsesindstillinger. s A Hukommelseskort med stor kapacitet Hvis der er ledig plads på hukommelseskortet til at optage tusind eller flere billeder med de aktuelle indstillinger, vises antallet af resterende billeder i tusinder rundet ned til nærmeste hundrede (hvis der f.eks. er plads til ca billeder, vises 1,2 K på eksponeringstælleren). SHOOT CUSTOM 49

76 s A Batteriindikatoren Hvis segmenterne i batteriikonet på det øverste kontrolpanel blinker, betyder det, at kameraet er i gang med at udregne batteriladningen. Batteriniveauet vises efter cirka tre sekunder. A Automatisk lysmålerafbrydelse I standardindstillingerne slukkes lukkertids- og blændedisplayet på det øverste kontrolpanel og i søgeren, hvis der ikke foretages nogen handlinger i cirka seks sekunder (automatisk lysmålerafbrydelse), for at spare på batteriet. Tryk udløserknappen halvt ned for at aktivere visningen i søgeren igen (s. 56). 6 sek. SHOOT CUSTOM SHOOT CUSTOM SHOOT CUSTOM Lysmåling er aktiveret Lysmåling er deaktiveret Lysmåling er aktiveret Det tidsrum, der går, før lysmålingen afbrydes automatisk, kan justeres vha. brugerindstilling c2 ([Auto meter-off delay] (Forsinkelse for automatisk lysmålerafbrydelse), s. 322). A Visning ved kameraslukning Hvis kameraet slukkes, mens der stadig er isat et batteri og et hukommelseskort, vises billedtælleren og antal resterende billeder (nogle hukommelseskort viser kun disse oplysninger, når kameraet er tændt). Øverste kontrolpanel 50

77 Juster kameraindstillinger Dette selvstudium indeholder en beskrivelse af, hvordan du tager billeder med standardindstillingerne. 1 Kontrollér kameraindstillingerne. Eksponeringsindstilling Billedstørrelse Hvidbalance s SHOOT CUSTOM ISO-følsomhed Billedkvalitet Øverste kontrolpanel Bageste kontrolpanel Standardindstillingerne er vist nedenfor. Indstilling Standard Beskrivelse Side Image quality (Billedkvalitet) Image size (Billedstørrelse) ISO sensitivity (ISO-følsomhed) White balance (Hvidbalance) Eksponeringsindstilling NORM (JPEG normal) L (Large) 200 v (Auto) e (Programautomatik) Optag JPEG-billeder med en komprimeringsgrad på ca. 1: 8 *. Ideelt til snapshots. * [Size priority] (Størrelsesprioritet) valgt for [JPEG compression] (JPEG-komprimering). Billeder i FX-format har størrelsen pixels. ISO-følsomhed (det digitale modstykke til filmfølsomhed) indstillet til ISO 200. Hvidbalancen justeres automatisk, så der opnås naturlige farver i de fleste typer belysning. Kameraet justerer automatisk lukkertid og blænde, så der opnås optimal eksponering i de fleste situationer Fokuspunkt Midterste fokuspunkt [enkeltpunkts-af] Fokuspunkt Søgerens fokuspunkt er vist ovenfor. Kameraet fokuserer på motivet i det midterste fokuspunkt, når udløserknappen trykkes halvt ned

78 s 2 Vælg eksponeringsindstillingen e. Tryk på knappen I, og drej det primære kommandohjul for at vælge eksponeringsindstilling e. Kameraet justerer automatisk lukkertid og blænde, så der opnås optimal eksponering i de fleste situationer. Knappen I Primært kommandohjul 3 Vælg enkeltbilledudløsning. Hold knappen til oplåsning af hjulet til valg af udløserindstilling nede, og drej hjulet hen på S (enkeltbillede). I denne indstilling tager kameraet ét billede, hver gang der trykkes på udløserknappen. 4 Vælg enkeltpunkts-af. Drej knappen til indstilling af autofokus, indtil den klikker på plads og peger på K (enkeltpunkts-af). I denne indstilling kan brugeren vælge fokuspunktet. Knap til oplåsning af hjul til valg af udløserindstilling Hjul til valg af udløserindstilling Knap til valg af autofokus 52

79 5 Vælg single-servo autofokus. Fokusvælger Drej knappen til indstilling af autofokus, indtil den klikker på plads og peger på S (singleservo autofokus). I denne indstilling fokuserer kameraet automatisk på motivet i det valgte fokuspunkt, når udløserknappen trykkes halvt ned. Der kan kun tages billeder, når kameraet er fokuseret. s 6 Vælg matrix-lysmåling. Tryk på låseknappen til lysmålingsvælgeren og drej lysmålingsvælgeren hen på a (matrix-lysmåling). Matrixlysmåling bruger information fra pixel RGB-sensoren til at sikre et optimalt resultat for hele billedet. Lysmålingsvælger 53

80 s Klargør kameraet Når du komponerer billeder i søgeren, skal du holde grebet i højre hånd og tage fat i kamerahuset eller objektivet med venstre hånd. Hold albuerne let ind til kroppen for at få støtte, og anbring den ene fod et halvt skridt foran den anden, så overkroppen holdes i ro. Når du komponerer billeder i højformat, skal du frigøre udløserknappen til højformat (s. 5) og holde kameraet som vist til højre. Se side 90 for at få oplysninger om, hvordan du komponerer billeder på skærmen. 54

81 Fokuser, og tryk af 1 Tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere (s. 56). I standardindstillingerne fokuserer kameraet på motivet i det midterste fokuspunkt. Komponer et billede i søgeren, så hovedmotivet er Fokusindikator Bufferkapacitet placeret i det midterste fokuspunk, og tryk udløserknappen halvt ned. Hvis kameraet kan fokusere, vises fokusindikatoren (I) i søgeren. Søgerdisplay Beskrivelse I Motivet er i fokus. Fokuspunktet ligger mellem kameraet og 2 motivet. 4 Fokuspunktet ligger bag motivet. 24 Kameraet kan ikke fokusere på motivet i (blinker) fokuspunktet ved hjælp af autofokus. Når udløserknappen trykkes halvt ned, låses fokus, og det antal billeder, der kan gemmes i hukommelsesbufferen ("t", s. 88) vises på søgerdisplayet. Du kan finde yderligere oplysninger om, hvad du skal gøre, hvis kameraet ikke kan fokusere vha. autofokus, under "Opnå gode resultater med autofokus" (s. 82). s 55

82 s 2 Tryk udløserknappen helt ned for at tage billedet. Tryk roligt udløserknappen helt ned for at tage billedet. Mens billedet optages på hukommelseskortet, lyser Hukommelseskortlampe hukommelseskortlampen ved siden af hukommelseskortdækslet. Undgå at tage hukommelseskortet ud, slukke kameraet eller afbryde strømmen, før lampen er slukket og billedet er taget. A Udløserknappen Kameraet har en to-trins-udløser. Kameraet fokuserer, når udløserknappen trykkes halvt ned. Tryk udløserknappen helt ned for at tage billedet. Fokuser Tag billedet 56

83 Billedvisning 1 Tryk på knappen K. Derefter vises de nyeste billeder på skærmen. s 2 Få vist flere billeder. Du kan få vist yderligere billeder ved at trykke på 4 eller 2. Du kan få vist yderligere oplysninger om det aktuelle billede ved at trykke på 1 og 3 (s. 233). Det kort, der indeholder det aktuelle billede, angives med et ikon som vist til højre. 1/ 10 NI KON D3 1/ 125, F mm 0. 0 AUTO 0, 0 100NC_D3 DSC_0001. JPG NORMAL 15/12/ : 16: x2832 Du kan afslutte billedvisningen og gå tilbage til optageindstillingen ved at trykke udløserknappen halvt ned. A Image Review (Billedgennemgang) Når [On] (Til) er valgt for [Image review] (Billedgennemgang) i billedvisningsmenuen (s. 291), vises billederne automatisk på skærmen i ca. 20 sek. (standardindstillingen) efter optagelsen. 57

84 s Sletning af uønskede billeder Du kan slette det billede, der aktuelt vises på skærmen, ved at trykke på knappen O. Bemærk, at når et billede er blevet slettet, kan det ikke gendannes. 1 Få vist billedet. Få vist det billede, der skal slettes, som beskrevet i "Billedvisning" på forrige side. Knappen K Det kort, der indeholder det aktuelle billede, angives med et ikon som vist til højre. 2 Slet billedet. Tryk på knappen O. Der vises et bekræftelsesspørgsmål. Knappen O 58 Tryk på knappen O igen for at slette billedet og gå tilbage til billedvisning. Tryk på K for at afslutte uden at slette billedet. A [Delete] (Slet) Hvis du vil slette flere billeder eller slette billeder fra det andet hukommelseskort, skal du bruge indstillingen [Delete] (Slet) i billedvisningsmenuen (s. 285).

85 d Indstillinger for billedoptagelse d I dette afsnit beskrives det, hvordan du vælger billedområde, -kvalitet og -størrelse samt den rolle hukommelseskortet i plads 2 skal have. Billedområde...s. 60 Billedkvalitet...s. 66 Billedstørrelse...s. 70 Plads 2...s

86 Billedområde d Kameraets billedsensor til FX-format (36,0 23,9 mm) kan bruges til at optage billeder med et billedområde (billedvinkel), der svarer til analogt kamera i 35-mm-format (135). Billedområdet vælges ved hjælp af indstillingen [Image area] (Billedområde) i optagemenuen. I standardindstillingen [Auto DX crop] (Automatisk DX-beskæring), beskærer kameraet automatisk billederne til DX-billedvinklen, når der er monteret et objektiv i DXformat. Du kan bruge indstillingen [Choose image area] (Vælg billedområde) til at vælge en billedvinkel på 35 mm eller beskære billederne til billedvinklen i DX-format eller til et formatforhold på 5 : 4. Auto DX crop (Automatisk DX-beskæring) Vælg, om der automatisk skal vælges DX-beskæring, når der monteres et DX-objektiv. Indstilling On (Til) (standard) Off (Fra) Beskrivelse Kameraet vælger automatisk DX-beskæring, når der monteres et DX-objektiv. Den beskæring, der er valgt for [Choose image area] (Vælg billedområde), anvendes. 60

87 Choose Image Area (Vælg billedområde) Vælg det billedområde, der skal bruges, når [Off] (Fra) er valgt for [Auto DX crop] (Automatisk DX-beskæring) (s. 63). c a Indstilling FX format (36 24) DX format (24 16) Beskrivelse Billederne optages i FX-format ved hjælp af hele billedsensorens areal (36,0 23,9 mm), hvilket giver en billedvinkel, der svarer til et Nikkor-objektiv på et kamera i 35-mm-format. Kanterne på billeder, der tages med objektiver i DX-format, er mørke. Der bruges et område i midten af billedsensoren 23,5 15,6 mm til at optage billeder i DX-format. Den tilsvarende brændvidde for objektivet i 35-mm-format beregnes ved at gange med 1,5. d b 5 : 4 (30 24) Billederne optages i forholdet 5 : 4 (30,0 23,9 mm). Kanterne på billeder, der tages med objektiver i DX-format, er mørke. 61

88 d A DX-objektiver DX-objektiver er beregnet til brug med kameraer i DX-format og har en mindre billedvinkel end objektiver til kameraer i 35-mm-format. Hvis [Auto DX crop] (Automatisk DX-beskæring) er slået fra, og [FX format (36 24)] eller [5 : 4 (30 24)] er valgt for [Image area] (Billedområde), når der er monteret et DX-objektiv, bliver billedets kanter muligvis mørke. Det fremgår muligvis ikke af søgeren, men når billederne vises, vil du muligvis kunne se et fald i opløsningen, eller billedets kanter er mørke. DX-format Billedcirkel for DXformat (24 16) 5:4 FX-format Billedcirkel for FXformat (36 24) A Søger Udsnittene i DX-format og 5:4 er vist nedenfor. DX-format 5 : 4 62

89 Billedområdet kan indstilles vha. indstillingen [Image area] (Billedområde) i optagemenuen eller (i standardindstillinger) ved at trykke på knappen Fn og dreje det primære kommandohjul. Menuen Image Area (Billedområde) 1 Vælg [Image area] (Billedområde). Markér [Image area] (Billedområde) i optagemenuen (s. 294), og tryk på 2. d 2 Vælg en indstilling. Markér [Auto DX crop] (Automatisk DX-beskæring) eller [Choose image area] (Vælg billedområde), og tryk på 2. 3 Juster indstillingerne. Vælg en indstilling, og tryk på J. Den valgte beskæring vises i søgeren (s. 62). 63

90 d Knappen Fn Du kan vælge billedområdet ved at trykke på knappen Fn og dreje det primære kommandohjul, indtil den ønskede beskæring vises i søgeren (s. 62). Denne handling (standardindstillingen for knappen Fn og kommandohjul, s. 339) kan ikke udføres, når der optages en multieksponering (s. 213). Knappen Fn Den indstilling, som aktuelt er valgt for billedområdet, kan ses ved tryk på knappen Fn. FX-format vises som 36 24, DX-format som og 5 : 4 som (i søgeren udskiftes med - ; f. eks ). Primært kommandohjul 64 A Informationsdisplay (s. 14) Det nuværende valgte billedområde kan ses ved tryk på knappen R for at få vist optageinformationen på skærmen. c vises, når [FX format (36 24)] vælges, a vises når [DX format (24 16)] vælges og b vises når [5 : 4 (30 24)] vælges.

91 D Auto DX crop (Automatisk DX-beskæring) Knappen Fn kan ikke bruges til at vælge billedområde, når der er monteret et DX-objektiv, og [Auto DX crop] (Automatisk DX-beskæring) er slået til. A Knapperne Fn, Visning af dybdeskarphed og AE-L/AF-L Der kan foretages ændringer af indstillingerne for billedområde ved hjælp af knappen Fn (standardindstillingen, se brugerindstilling f4, [Assign FUNC. button] (Tildel FUNK.-knap), s. 336), knappen til visning af dybdeskarphed (brugerindstilling f5, [Assign preview button] (Tildel knap til eksempelvisning)), s. 342) eller knappen AE-L/AF-L (brugerindstilling f6, [Assign AE-L/AF-L button] (Tildel AE-L/AF-L-knap), s. 343). Bemærk, at visse indstillinger for "tryk på knap" ikke kan kombineres med indstillinger, hvor der bruges "+ hjul". A Billedstørrelse Billedstørrelsen afhænger af den indstilling, der er valgt for billedområde. d 65

92 Billedkvalitet Kameraet understøtter nedenstående billedkvalitetsindstillinger. d Indstilling Filtype Beskrivelse NEF (RAW) NEF Rådata fra billedsensoren gemmes direkte på hukommelseskortet i formatet NEF (Nikon Electronic Format). Brug denne indstilling til billeder, der skal overføres til en computer til udskrivning eller behandling. Bemærk, at når NEF-billeder (RAW) først er blevet overført til en computer, kan billederne kun blive vist med kompatibel software såsom ViewNX version eller senere (medfølger) eller Capture NX version eller senere eller Capture NX 2 (ekstraudstyr, s. 395). TIFF (RGB) TIFF (RGB) Optag ukomprimerede TIFF-RGB-billeder med en farvedybde på 8 bit pr. kanal (24-bit-farve). TIFF understøttes af en lang række billedbehandlingsprogrammer. JPEG fine JPEG normal JPEG Tag JPEG-billeder med en komprimeringsgrad på ca. 1:4 (billedkvaliteten Fine). * Tag JPEG-billeder med en komprimeringsgrad på ca. 1:8 (billedkvaliteten Normal). * JPEG basic NEF (RAW)+ JPEG fine NEF (RAW)+ JPEG normal NEF (RAW)+ JPEG basic NEF/JPEG Tag JPEG-billeder med en komprimeringsgrad på ca. 1:16 (billedkvaliteten Basic). * Der optages to billeder, et NEF-billede (RAW) og et JPEG-billede i kvaliteten fine. Der optages to billeder, et NEF-billede (RAW) og et JPEG-billede i normal kvalitet. Der optages to billeder, et NEF-billede (RAW) og et JPEG-billede i grundlæggende kvalitet. * [Size priority] (Størrelsesprioritet) valgt for [JPEG compression] (JPEGkomprimering). 66

93 Billedkvaliteten indstilles ved at trykke på knappen QUAL og dreje det primære kommandohjul, indtil den ønskede indstilling vises på det bageste kontrolpanel. Knappen QUAL Primært kommandohjul d Bageste kontrolpanel A Filstørrelse Se side 431 for at få oplysninger om, hvor mange billeder, der kan optages med forskellige indstillinger for billedkvalitet og -størrelse. A NEF (RAW) Recording (NEF-optagelse [RAW]) Indstillingen [NEF (RAW) recording] (NEF-optagelse [RAW]) i optagemenuen bestemmer komprimeringen (s. 69) og farvedybden (s. 69) for NEF-billeder (RAW). A JPEG Compression (JPEG-komprimering) JPEG-billeder kan komprimeres, så du opnår en forholdsvis ensartet filstørrelse eller optimal billedkvalitet. Indstillingen [JPEG compression] (JPEG-komprimering) i optagemenuen kan bruges til at vælge komprimeringstype (s. 68). A NEF (RAW)+JPEG Hvis der kun anvendes et hukommelseskort, vises kun JPEG-billedet, når billeder taget med [NEF (RAW) + JPEG fine], [NEF (RAW) + JPEG normal] eller [NEF (RAW) + JPEG basic] vises på kameraet. Når JPEG-billedet slettes, slettes NEF-kopien (RAW). Hvis der er isat to hukommelseskort, og [RAW Slot 1-JPEG Slot 2] (RAW plads 1 JPEG plads 2) er valgt for Slot 2 (Plads 2), påvirker sletningen af JPEG-kopien på hukommelseskortet i plads 2 ikke NEF-kopien (RAW) i plads 1 (s. 72). A Menuen Image Quality (Billedkvalitet) Billedkvaliteten kan også indstilles ved hjælp af indstillingen [Image quality] (Billedkvalitet) i optagemenuen (s. 294). 67

94 d Menuen JPEG Compression (JPEG-komprimering) Menupunktet JPEG-komprimering i optagemenuen har følgende indstillinger for JPEG-billeder: Indstilling Beskrivelse O Size priority (Størrelsesprioritet) (standard) Billederne komprimeres, så der opnås en relativt ensartet filstørrelse. Kvaliteten varierer afhængigt af det motiv, der optages. P Optimal quality Optimal billedkvalitet. Filstørrelsen varierer (Optimal kvalitet) afhængigt af det motiv, der optages. 68

95 Menuen NEF (RAW) Recording (NEF-optagelse [RAW]): Type Menupunktet [NEF (RAW) recording] > [Type] (NEF-optagelse [RAW] Type) i optagemenuen har følgende komprimeringsindstillinger for NEF-billeder (RAW): Indstilling Lossless compressed N (Komprimeret uden tab) (standard) O Compressed (Komprimeret) Uncompressed (Ukomprimeret) Beskrivelse NEF-billeder komprimeres vha. en reversibel algoritme, hvilket reducerer filstørrelsen med ca %, uden at billedkvaliteten påvirkes. NEF-billeder komprimeres vha. en ikkereversibel algoritme, hvilket reducerer filstørrelsen med ca %, næsten uden at billedkvaliteten påvirkes. NEF-billeder er ikke komprimeret. Optagetiden øges let. d Menuen NEF (RAW) Recording (NEF-optagelse [RAW]): NEF (RAW) Bit Depth (Farvedybde for NEF (RAW)) Menupunktet [NEF (RAW) recording] > [NEF (RAW) bit depth] (NEF-optagelse [RAW] Farvedybde for NEF [RAW]) i optagemenuen har følgende farvedybdeindstillinger for NEFbilleder (RAW): Indstilling Beskrivelse q 12-bit NEF-billeder (RAW) optages med en farvedybde på 12 (standard) bit. NEF-billeder (RAW) optages med en farvedybde på 14 r 14-bit bit, hvilket medfører filer, der er større end filer på 12 bit, men som øger mængden af farvedata. 69

96 Billedstørrelse Billedstørrelsen måles i pixels. Vælg mellem Large (standardindstillingen), Medium eller Small (bemærk, at billedstørrelsen varierer, afhængigt af den indstilling, der er valg for [Image area] (Billedområde), s. 60): d Billedområde Indstilling Størrelse (pixels) Udskriftsstørrelse (cm) * L ,1 36,0 FX format M ,4 26,9 (36 24) S ,0 18,0 L ,4 23,5 DX format M ,4 17,6 (24 16) S ,7 11,7 L ,1 36,0 5 : 4 (30 24) M ,7 26,9 S ,6 18,0 * Omtrentlig størrelse ved udskrivning med 200 dpi. Udskriftsstørrelsen i tommer svarer til billedstørrelsen i pixels divideret med printeropløsningen i prikker pr. tomme (dpi; 1 tomme = ca. 2,54 cm). Udskriftsstørrelsen falder i takt med, at printeropløsningen stiger. 70 A NEF-billeder (RAW) Bemærk, at den valgte indstilling for billedstørrelse ikke har nogen indflydelse på størrelsen af billeder i formatet NEF (RAW). Når NEFbilleder (RAW) åbnes i software som f.eks. Capture NX version eller senere eller Capture NX 2 (ekstraudstyr) eller ViewNX version eller senere (medfølger), har de de mål, der er angivet for store (størrelse [L]) billeder i ovenstående tabel.

97 Billedstørrelsen kan indstilles ved at trykke på knappen QUAL og dreje det sekundære kommandohjul, indtil den ønskede indstilling vises på det bageste kontrolpanel. Knappen QUAL Sekundært kommandohjul d Bageste kontrolpanel A Menuen Image Size (Billedstørrelse) Billedstørrelsen kan også indstilles ved hjælp af indstillingen [Image size] (Billedstørrelse) i optagemenuen (s. 294). 71

98 Plads 2 Brug indstillingen [Slot 2] (Plads 2) i optagemenuen (s. 294) til at vælge den funktion, hukommelseskortet på plads 2 skal have. d X Y Z Indstilling Bageste kontrolpanel Beskrivelse Overflow (Overskud) (standard) Backup (Sikkerhedskopiering) RAW Slot 1- JPEG Slot 2 (RAW plads 1 JPEG plads 2) Hukommelseskortet på plads 2 bruges til at optage billeder, når hukommelseskortet på plads 1 er fuldt. Alle billeder gemmes på begge hukommelseskort. Ved billedkvalitetsindstillingerne NEF (RAW)+JPEG gemmes NEF-billedet (RAW) på hukommelseskortet på plads 1 og JPEG-billedet på hukommelseskortet på plads 2. Ved andre billedkvaliteter svarer denne indstilling til [Backup] (Sikkerhedskopiering). 72 D Backup/RAW Slot 1-JPEG Slot 2 (Sikkerhedskopiering/RAW plads1 JPEG plads 2) Når de ovenstående indstillinger er valgt, deaktiveres lukkeren, når et af hukommelseskortene er fuldt. På det øverste kontrolpanel og i søgeren vises det resterende antal billeder på det kort, der har mindst ledig hukommelse. Billedkommentarer (s. 254) knyttes til den kopi, der optages på hukommelseskortet på plads 1.

99 N Fokus Styring af, hvordan kameraet fokuserer I dette afsnit beskrives de indstillinger, der bruges til at styre, hvordan kameraet fokuserer. N Fokusindstilling...s. 74 Indstilling af autofokus...s. 76 Valg af fokuspunkter...s. 78 Fokuslås...s. 80 Manuel fokus...s

100 Fokusindstilling N Fokusindstillingen styres vha. Fokusvælger fokusvælgeren foran på kameraet. Der findes to autofokusindstillinger (AF), hvor kameraet automatisk fokuserer, når udløserknappen trykkes halvt ned, og en manuel fokusindstilling, hvor fokus skal justeres manuelt vha. fokusringen på objektivet: Indstilling S Single-servo AF C Kontinuerlig AF M Manuel (s. 83) Beskrivelse Kameraet fokuserer, når udløserknappen trykkes halvt ned. Fokus låses, når fokusindikatoren (I) vises i søgeren, og forbliver låst, så længe udløserknappen er trykket halvt ned (fokuslås). I standardindstillingerne kan lukkeren kun udløses, når fokusindikatoren vises (fokusprioritet). Kameraet fokuserer kontinuerligt, når udløserknappen trykkes halvt ned. Hvis motivet bevæger sig, anvender kameraet intelligent Fokus Tracking (s. 75) til at forudsige den endelige afstand til motivet og justere fokus efter behov. I standardindstillingerne kan lukkeren udløses, uanset om motivet er i fokus eller ej (udløserprioritet). Kameraet fokuserer ikke automatisk. Fokus skal justeres automatisk vha. objektivets fokusring. Hvis objektivets største blænde er F/5.6 eller kortere, kan søgerens fokusindikator bruges til at kontrollere fokus (elektronisk afstandsmåler; s. 84), men det er hele tiden muligt at tage billeder, uanset om motivet er i fokus eller ej. Vælg single-servo AF til landskaber og andre stationære motiver. Kontinuerlig AF er ofte et bedre valg til motiver, der bevæger sig i et uforudsigeligt mønster. Manuel fokus anbefales, hvis kameraet ikke kan fokusere vha. autofokus. 74

101 A Knapperne B Når kameraet skal fokuseres, giver det samme resultat at trykke på en af knapperne B som at trykke udløserknappen halvt ned. Knappen B N Knappen B (AFstartknap) til højformat A Intelligent Focus Tracking I kontinuerlig AF aktiverer kameraet intelligent Focus Tracking, hvis motivet bevæger sig hen imod eller væk fra kameraet, mens udløserknappen er trykket halvt ned, eller mens der trykkes på en af knapperne B. Derved kan kameraet forfølge fokus, samtidig med at det forsøger at forudsige, hvor motivet vil befinde sig, når lukkeren udløses. A Se også Du kan få oplysninger om brug af fokusprioritet i kontinuerlig AF under brugerindstilling a1 ([AF-C priority selection] (Valg af AF-C-prioritet), s. 309). Du kan få oplysninger om brug af udløserprioritet i single-servo AF under brugerindstilling a2 ([AF-S priority selection] (Valg af AF-S-prioritet), s. 310). Du kan få oplysninger om, hvordan du forhindrer, at kameraet fokuserer, når udløserknappen trykkes halvt ned, under brugerindstilling a5 ([AF activation] (AF-aktivering), s. 313). 75

102 Indstilling af autofokus N Indstilling af autofokus bestemmer, hvordan fokuspunktet vælges i autofokusindstillingen (s. 74). Du vælger autofokusindstilling ved at dreje knappen til valg af autofokus. Der kan vælges mellem følgende indstillinger: Indstilling K Enkeltpunkts- AF I Dynamisk valg af AF-punkt H Autopunkts-AF Knap til valg af autofokus Beskrivelse Brugeren vælger fokuspunktet manuelt. Kameraet fokuserer kun på motivet i det valgte fokuspunkt. Bruges til relativt statiske kompositioner med motiver, der forbliver i det valgte fokuspunkt. I kontinuerlig AF (s. 74) vælger brugeren fokuspunkterne manuelt. Hvis motivet kortvarigt forlader det valgte fokuspunkt, fokuserer kameraet baseret på oplysninger fra de omgivende punkter. Antal anvendte fokuspunkter kan indstilles til 9, 21 eller 51 vha. brugerindstilling a3 ([Dynamic AF area] (Dynamisk valg af AF-punkt), s. 311). Hvis [51 points (3D-tracking)] (51 fokuspunkter [3D-tracking]) er valgt for brugerindstilling a3, vælges fokuspunktet automatisk vha. 3Dtracking. I single-servo AF (s. 74) vælger brugeren fokuspunktet manuelt. Kameraet fokuserer kun på motivet i det valgte fokuspunkt. Kameraet registrerer automatisk motivet og vælger fokuspunkt. Hvis der anvendes et objektiv af type G eller D, kan kameraet skelne mennesker fra baggrunden, så der opnås bedre detektering af motivet. I single-servo AF fremhæves de aktive fokuspunkter i cirka et sekund, efter at kameraet fokuserer. De aktive fokuspunkter vises ikke i kontinuerlig AF. 76

103 A Indstilling af autofokus Indstillingen af autofokus vises på optageinformationsdisplayet, når der trykkes på knappen R. Indstilling af autofokus Indikator for indstilling af autofokus Informationsdisplay K Enkeltpunkts-AF I Dynamisk valg af AFpunkt * Brugerindstilling a3 ([Dynamic AF area], [Dynamisk valg af AF-punkt], s. 311) 9 points (9 punkter) (standard) 21 points (21 punkter) 51 points (51 punkter) N 51 points (3D-tracking) (51 punkter [3D-tracking]) H Autopunkts-AF * Kun de aktive fokuspunkter vises i søgeren. De resterende fokuspunkter leverer oplysninger, som hjælper med at fokusere. A Manuel fokus Enkeltpunkts-AF vælges automatisk, når manuel fokus anvendes. A Se også Du kan få oplysninger om de tilgængelige indstillinger for dynamisk valg af AFpunkt under brugerindstilling a3 ([Dynamic AF area] (Dynamisk valg af AF-punkt)] s. 311). Du kan få oplysninger om, hvordan du justerer det tidsrum, kameraet venter, før der fokuseres igen, når et motiv bevæger sig ind foran kameraet, under brugerindstilling a4 ([Focus tracking with lock-on] (Fokus Tracking med Lock-On), s. 313). 77

104 Valg af fokuspunkter N Kameraet giver mulighed for at Knap til valg af autofokus vælge mellem 51 fokuspunkter, som tilsammen dækker et stort område på billedet. Fokuspunktet kan vælges manuelt, så det er muligt at komponere billeder med hovedmotivet placeret næsten overalt på billedet (enkeltpunkts- AF og dynamisk valg af AF-punkt) eller automatisk at bruge motivdetektering (autopunkts-af; bemærk, at manuel fokusdetektering ikke kan anvendes, når autopunkts-af er valgt). Sådan vælges fokuspunktet manuelt: 1 Drej fokusvælgerlåsen hen på. Med denne indstilling kan multivælgeren bruges til at vælge fokuspunktet. Fokusvælgerlås 2 Vælg fokuspunktet. Brug multivælgeren til at vælge fokuspunktet. I standardindstillinger kan det midterste fokuspunkt vælges ved at trykke midt på multivælgeren. 78 Fokusvælgerlåsen kan drejes til låst (L) position efter valget for at undgå, at det valgte fokuspunkt ændres, når der trykkes på multivælgeren.

105 A Billeder i højformat Brug kommandohjulene til at vælge fokuspunkt, når du komponerer billeder i højformat. Se brugerindstilling f4 ([Assign FUNC. button] (Tildel FUNK.-knap), s. 340) for at få yderligere oplysninger. A Se også Du kan få oplysninger om, hvornår fokuspunktet oplyses, under brugerindstilling a6 ([Focus point illumination] (Belysning af fokuspunkt) s. 314). Du kan få oplysninger om, hvordan det valgte fokuspunkt indstilles til at blive "omhyllet", under brugerindstilling a7 ([Focus point wrap-around] (Fokuspunktindpakning), s. 315). Du kan få oplysninger om, hvor mange fokuspunkter der kan vælges med multivælgeren, under brugerindstilling a8 ([AF point selection] (Valg af AF-punkt), s. 315). Du kan få oplysninger om, hvordan du vælger den funktion, som knappen B har ved brug af højformat, under brugerindstilling a10 [Vertical AF- ON button] (AF-startknap til højformat) (s. 317). Du kan finde oplysninger om, hvordan du skifter funktion for knappen midt på multivælgeren, under brugerindstilling f1 ([Multi selector center button] (Midterste knap på multivælger), s. 335). N 79

106 Fokuslås Fokuslåsen kan bruges til at ændre kompositionen, efter at du har fokuseret. Derved kan du fokusere på et motiv, som ikke befinder sig i et fokuspunkt i den endelige komposition. Du kan også benytte fokuslås, når autofokussystemet ikke er i stand til at fokusere (s. 82). N 1 Fokuser. Placer motivet i det valgte fokuspunkt, og tryk udløserknappen halvt ned for at aktivere fokuseringen. 2 Kontrollér, at fokusindikatoren (I) vises i søgeren. Single-servo AF Fokus låses automatisk, når fokusindikatoren vises, og forbliver låst, indtil du fjerner fingeren fra udløserknappen. Fokus kan også låses ved at trykke på knappen AE-L/AF-L (se næste side). 80

107 Kontinuerlig AF Tryk på knappen AE-L/AF-L for at låse både fokus og eksponering (ikonet AE-L vises i søgeren, se side 129). Fokus og eksponering forbliver låst, så længe knappen AE-L/AF-L er trykket ned, også selvom du senere fjerner fingeren fra udløserknappen. Udløserknap w q Knappen AE-L/AF-L N 3 Komponer billedet igen, og tryk af. Fokus forbliver låst mellem billederne, så længe udløserknappen holdes trykket halvt ned, så det er muligt at tage flere billeder i træk med samme fokusindstilling. Fokus forbliver også låst mellem billederne, når der trykkes på knappen AE-L/AF-L. Undlad at ændre afstanden mellem kameraet og motivet, mens fokuslås er aktiveret. Hvis motivet flytter sig, skal du fokusere igen ved den nye afstand. A Se også Du kan få oplysninger om, hvordan du vælger den funktion, som knappen AE-L/AF-L har, under brugerindstilling f6 ([Assign AE-L/AF-L button] (Tildel AE-L-/AF-L-knap) s. 343) 81

108 N Opnå gode resultater med autofokus Autofokus fungerer ikke tilfredsstillende i de situationer, der er angivet nedenfor. Udløseren deaktiveres muligvis, hvis kameraet ikke kan fokusere under disse forhold, eller fokusindikatoren ( ) vises muligvis, så lukkeren også kan udløses, selvom motivet ikke er i fokus. Hvis det er tilfældet, skal du bruge manuel fokus (s. 83) eller bruge fokuslåsen (s. 80) til at fokusere på et andet motiv på samme afstand og derefter komponere billedet igen. Der er kun lidt eller ingen kontrast mellem motivet og baggrunden Eksempel: Motivet har samme farve som baggrunden. Fokuspunktet indeholder genstande med forskellige afstande fra kameraet Eksempel: Motivet befinder sig inde i et bur. Motivet er domineret af regelmæssige geometriske mønstre Eksempel: En række vinduer i en skyskraber. Fokuspunktet indeholder områder med lysstyrke i skarp kontrast Eksempel: Motivet befinder sig delvist i skyggen. Genstande i baggrunden virker større end motivet Eksempel: En bygning i billedet bag motivet. Motivet indeholder mange fine detaljer Eksempel: En mark med blomster eller andre motiver, der er små eller ikke har nogen variation i lysstyrken. 82

109 Manuel fokus Manuel fokus kan benyttes til objektiver, der ikke understøtter autofokus (andre objektiver end AF Nikkor), eller når autofokus ikke giver de ønskede resultater (s. 82). Du kan foretage manuel fokusering ved at indstille fokusvælgeren til M og justere objektivets fokusring, indtil billedet, som vises på matskiven i søgeren, er i fokus. Du kan tage billeder når som helst, selv når billedet ikke er i fokus. Fokusvælger N A Valg af A-M/autofokus med manuel prioritet Hvis objektivet understøtter valg af A-M, skal du indstille objektivets A-Mvælger til M (manuel). Hvis objektivet understøtter valg af M/A (autofokus med manuel prioritering), er det muligt at justere fokus manuelt, uanset hvilken indstilling der er valgt med objektivet. Se dokumentationen til objektivet for at få flere oplysninger. 83

110 N Den elektroniske afstandsmåler Hvis objektivet har en største blænde på F/5.6 eller kortere, kan søgerens fokusindikator bruges til at kontrollere, om motivet i det valgte fokuspunkt er i fokus (der kan vælges mellem alle de 51 fokuspunkter). Placer motivet i det valgte fokuspunkt, tryk udløserknappen halvt ned, og drej objektivets fokusring, indtil fokusindikatoren (I) vises (s. 55). Bemærk, at for de motiver, der er anført på side 82, vises fokusindikatoren sommetider, når motivet ikke er i fokus. Kontrollér fokus i søgeren, før du tager billedet. A Fokusplanets placering Du kan bestemme afstanden mellem motivet og kameraet ved at måle fra markeringen af fokusplanet (E) på kamerahuset. Afstanden mellem kameraets objektivbajonet og fokusplanet er 46,5 mm. Markering af fokusplanet 84

111 kudløserindstilling Enkeltbillede, kontinuerlig, live-visning, selvudløser eller hævet spejl Udløserindstillingen bestemmer, hvordan kameraet tager billederne: et ad gangen, i kontinuerlig rækkefølge, med skærmvisning af billedet, der ses gennem objektivet, med tidsindstillet udløserforsinkelse eller med hævet spejl, så lukkerresponsen forbedres og vibrationen mindskes. k Valg af udløserindstilling... s. 86 Kontinuerlig indstilling... s. 88 Komposition af billeder på skærmen (live-visning)... s. 90 Selvudløserindstilling... s. 103 Indstillingen hævet spejl... s

112 Valg af udløserindstilling Kameraet understøtter følgende udløserindstillinger: k Indstilling S Enkeltbillede CL Kontinuerlig lav hastighed CH Kontinuerlig høj hastighed a Live-visning E Selvudløser MUP Hævet spejl Beskrivelse Kameraet tager ét billede, hver gang der trykkes på udløserknappen. Kameraet optager 1 9 billeder pr. sekund, når der trykkes på udløserknappen *. Kameraet optager op til 9 billeder pr. sekund, når der trykkes på udløserknappen * (9 11 billeder pr. sek., når [DX format (24 16)] er valgt for [Image area] (Billedområde); se side 60). Komponer billeder på skærmen (s. 90). Anbefales ved store eller små vinkler, eller i situationer hvor det er svært at bruge søgeren, eller når en forstørret visning på skærmen kan hjælpe med til opnå meget præcis fokus. Brug selvudløseren til selvportrætter eller til at undgå uskarpe billeder, som skyldes kamerarystelser (s. 103). Brug denne indstilling til at minimere kamerarystelser i forbindelse med tele- eller makrofotografering eller i andre situationer, hvor selv den mindste bevægelse af kameraet kan medføre uskarpe billeder (s. 105). *Gennemsnitlig billedhastighed med kontinuerlig AF, manuel eller lukkertidsprioriteret automatik, en lukkertid på 1 /250 sek. eller kortere, andre indstillinger end brugerindstilling d2 (s. 325) med standardværdier og ledig hukommelse i hukommelsesbufferen. 86

113 Du vælger en udløserindstilling ved at trykke på knappen til oplåsning af hjulet til valg af udløserindstilling og dreje hjulet til den ønskede indstilling. Knap til oplåsning af hjul til valg af udløserindstilling Hjul til valg af udløserindstilling k 87

114 Kontinuerlig indstilling Sådan tages billeder med indstillingen CH (kontinuerlig høj hastighed) og CL (kontinuerlig lav hastighed): k 1 Vælg indstillingen CH eller CL. Tryk på knappen til oplåsning af hjulet til valg af udløserindstilling, og drej hjulet hen på CH eller CL. Hjul til valg af udløserindstilling 88 2 Komponer et billede, fokuser, og tryk af. Når udløserknappen er trykket helt ned, tages der billeder med den billedhastighed, der er valgt for brugerindstilling d2 ([Shooting speed] (Optagehastighed), s. 325). A Kontinuerlig høj hastighed I indstillingen kontinuerlig høj hastighed er den maksimale billedfremføringshastighed for billeder i FX-format (36 24) og 5 : 4 (30 24) 9 billeder pr. sek. Der kan vælges en maksimal billedfremføringshastighed på 9, 10 og 11 billeder pr. sek. for billeder i DX-format (24 16) ved hjælp af brugerindstilling d2 ([Shooting speed] (Optagehastighed), s. 325) > [Continuous high-speed] (Kontinuerlig høj hastighed)) (bemærk, at ved 10 og 11 billeder pr. sek. fastlåses fokus på værdien for det første billede i hver serie, og ved dårlig belysning, fastlåses eksponeringen også på værdien for det første billede). A Bufferstørrelse Det omtrentlige antal billeder, der kan lagres i hukommelsesbufferen med de aktuelle indstillinger, vises i eksponeringstællerne i søgeren og på det øverste kontrolpanel, når der trykkes på udløserknappen. På billedet til højre kan du se tællervisningen, når der plads til cirka 33 billeder mere i bufferen. SHOOT CUSTOM

115 A Hukommelsesbufferen Kameraet er udstyret med en hukommelsesbuffer til midlertidig lagring, hvilket gør det muligt at fortsætte med at fotografere, mens der gemmes billeder på hukommelseskortet. Der kan tages op til 130 billeder i rækkefølge, men bemærk, at billedhastigheden falder, når bufferen er fuld. I sjældne tilfælde falder billedhastigheden også, når der bruges et microdrive-hukommelseskort. Mens der optages billeder på hukommelseskortet, lyser hukommelseskortlampen ved siden af hukommelseskortpladsen. Optagelsen kan tage fra et par sekunder til et par minutter afhængigt af antallet af billederne i bufferen. Du må ikke fjerne hukommelseskortet eller fjerne eller frakoble strømforsyningen, før hukommelseskortlampen slukkes. Hvis kameraet slukkes, mens der er data i bufferen, slukkes der ikke for strømmen, før alle billeder i bufferen er blevet optaget. Hvis batteriet bliver helt afladet, mens der er billeder i bufferen, deaktiveres udløseren, og billederne overføres til hukommelseskortet. k A Se også Du finder oplysninger om, hvordan du vælger det maksimale antal billeder, der kan tages i en enkelt serie, under brugerindstilling d3 [Max. continuous release] (Maks. kontinuerlig udløsning) (s. 325). Du finder oplysninger om, hvor mange billeder, der kan tages i en enkelt serie, på side

116 Komposition af billeder på skærmen (live-visning) Vælg live-visningsindstillingen (a) for at komponere billeder på skærmen. Drej hjulet til valg af udløserindstilling hen på a. k Live-visningen kan indstilles i optagemenuen (s. 91). g [Hand-held] (Håndholdt) (s. 94) h [Tripod] (Stativ) (s. 97) Hæv spejlet, og få vist billedet, der ses gennem objektivet, på skærmen. Exit Komponer et billede i søgeren, og fokuser. Komponer billedet på skærmen. Hæv spejlet, og få vist billedet, der ses gennem objektivet, på skærmen. Exit Fokuser. Spejlet sænkes, og skærmen slukkes. Kontrollér visningen på skærmen. Skærmen tændes, når udløserknappen trykkes ned. Tag billederne. Fokuser. Tryk på knappen N og roter Exit kommandohjulet til højre for at zoome ind og kontrollere fokus. Tag billederne. 90

117 Indstillinger for Live View (Live-visning) Før du tager billeder med live-visning, skal du dreje programhjulet hen på a (live-visning) og vælge en live-visningsindstilling og den udløserindstilling, der skal anvendes, mens kameraet er indstillet til live-visning. Der findes følgende live-visningsindstillinger: Indstilling g Hand-held (Håndholdt) (standard) h Tripod (Stativ) Beskrivelse Vælg denne indstilling, når du tager håndholdte billeder af motiver i bevægelse, eller når du komponerer billeder i vinkler, hvor det er vanskeligt at bruge søgeren (s. 94). Kameraet fokuserer normalt, når du bruger fasedetekteret autofokus. Vælg denne indstilling, når kameraet er monteret på et stativ. Det er muligt at forstørre billedet på skærmen, så det bliver nemmere at opnå præcis fokus, hvilket gør denne indstilling velegnet til motiver, der ikke bevæger sig (s. 98). Du kan bruge autofokus til at komponere billeder med motivet placeret et hvilket som helst sted i billedet uden at skulle komponere billederne igen. Kameraet fokuserer ved hjælp af kontrastbaseret autofokus. k A Fasedetekterings-AF sammenlignet med kontrastbaseret AF Kameraet anvender normalt fasedetekterings-autofokus, hvor fokus justeres på grundlag af data fra en særlig fokussensor. Når [Tripod] (Stativ) vælges i live-visning, anvender kameraet imidlertid kontrastbaseret AF, hvor kameraet analyserer dataene fra billedsensoren og justerer fokus for at opnå den største kontrast. Kontrastbaseret autofokus tager længere tid end fasedekterings-af. 91

118 Du kan vælge mellem følgende udløserindstillinger: Indstilling Beskrivelse s Single frame (Enkeltbillede) Kameraet tager ét billede, hver gang der (standard) trykkes på udløserknappen. Continuous low-speed t Mens udløserknappen holdes nede, optager (Kontinuerlig lav hastighed) kameraet billeder med kontinuerlig lav Continuous high-speed hastighed eller kontinuerlig høj hastighed u (Kontinuerlig høj (s. 88). hastighed) k 1 Vælg [Live view] (Livevisning). Markér [Live view] (Live-visning) i optagemenuen (s. 294), og tryk på 2. 2 Vælg [Live view mode] (Livevisningsindstilling). Markér [Live view mode] (Livevisningsindstilling), og tryk på 2. 3 Vælg en livevisningsindstilling. Markér den ønskede indstilling, og tryk på J for at vende tilbage til live-visningsmenuen. 4 Vælg [Release mode] (Udløserindstilling). Markér [Release mode] (Udløserindstilling), og tryk på 2. 92

119 5 Vælg en udløserindstilling. Markér den udløserindstilling, der skal bruges under livevisning, og tryk på J. 6 Afslut, og gå til optageindstillingen. Tryk udløserknappen halvt ned for at afslutte menuerne og gå tilbage til optageindstillingen. k 93

120 Håndholdt indstilling 1 Vælg livevisningsindstilling. Tryk på knappen til oplåsning af hjulet til valg af udløserindstilling, og drej hjulet hen på a. Hjul til valg af udløserindstilling k 2 Tryk udløserknappen helt ned. Spejlet hæves, og det motiv, der ses gennem objektivet, Exit vises på kameraskærmen i stedet for i søgeren (du kan opnå bedre fokus ved at stoppe kort, når udløserknappen er trykket halvt ned, før du trykker den helt ned). Drej hjulet til valg af udløserindstilling hen på en anden indstilling eller tryk på G for at afslutte uden at tage billedet. 94

121 3 Komponer et billede på skærmen. Hvis du vil forstørre billedet på skærmen op til 13 gange, skal du trykke på knappen N, samtidig med at du drejer det primære kommandohjul. Knappen N Primært kommandohjul Mens der zoomes ind på billedet, der ses gennem objektivet, vises der et navigationsvindue i nederste højre hjørne på skærmen. Brug multivælgeren til at rulle rundt inden for ydermarkeringerne af AFpunkterne. Exit k 4 Fokuser. Autofokus (fokusindstillingen S eller C): Tryk udløserknappen halvt ned, eller tryk på en af knapperne B. Kameraet fokuserer normalt og indstiller eksponeringen. Bemærk, at spejlet springer tilbage på plads, når der trykkes på en af knapperne, og live-visningen afbrydes midlertidigt. Live-visningen gendannes, når knappen slippes. Du kan vælge fokuspunktet ved hjælp af multivælgeren. Manuel fokus (fokusindstillingen M; s. 83): Fokuser vha. objektivets fokusring. Fokuspunktet for elektronisk afstandsmåling kan vælges vha. multivælgeren. 95

122 5 Tag billedet. Tryk udløserknappen helt ned for at nulstille fokus og eksponering og tage billedet. Hvis kontinuerlig høj hastighed eller kontinuerlig lav hastighed er valgt for [Release mode] (Udløserindstilling), slukkes skærmen, når der trykkes på udløserknappen. Billedhastigheden ved kontinuerlig indstilling er den samme, som den indstilling, der er valgt for standardoptagelse. k D Intet billede Efter fotograferingen skal du vise billedet på skærmen for at sikre, at billedet er blevet gemt. Bemærk, at den lyd, spejlet laver, når udløserknappen trykkes halvt ned, eller der trykkes på en af knapperne B, kan forveksles med lyden af lukkeren. Bemærk også, at hvis udløserknappen trykkes helt ned, når kameraet ikke kan fokusere i singleservo AF, afsluttes live-visningen, uden at der optages et billede. 96

123 Stativindstilling 1 Klargør kameraet. Monter kameraet på et stativ, eller anbring det på et stabilt og plant underlag. 2 Vælg livevisningsindstilling. Tryk på knappen til oplåsning af hjulet til valg af udløserindstilling, og drej hjulet hen på a. Hjul til valg af udløserindstilling k 3 Komponer et billede i søgeren. Knappen B Komponer et billede i søgeren, vælg et fokuspunkt ved hjælp af multivælgeren, og tryk derefter på en af knapperne B. Kameraet fokuserer normalt og indstiller eksponeringen. Bemærk, at der IKKE kan fokuseres med kameraet ved at trykke udløserknappen halvt ned. 4 Tryk udløserknappen helt ned. Spejlet hæves, og motivet, der ses gennem objektivet, vises Exit på kameraskærmen. Det er ikke længere muligt at se motivet i søgeren. Drej hjulet til valg af udløserindstilling hen på en anden indstilling eller tryk på G for at afslutte uden at tage billedet. 97

124 5 Kontrollér billedet på skærmen. Hvis du vil forstørre billedet på skærmen op til 13 gange og kontrollere fokus, skal du trykke på knappen N, samtidig med at du drejer det primære kommandohjul. k 98 Knappen N Mens der zoomes ind på billedet, der ses gennem objektivet, vises der et navigationsvindue i nederste højre hjørne på skærmen. Brug multivælgeren til at rulle til de områder på billedet, der ikke kan ses på skærmen. Autofokus (fokusindstillingen S eller C): I stativindstillingen kan du flytte fokuspunktet for kontrastbaseret autofokus til et hvilket som helst punkt ved hjælp af multivælgeren. Tryk på en af knapperne B for at fokusere ved hjælp af kontrastbaseret autofokus. Primært kommandohjul Fokuspunktet blinker grønt, og skærmen bliver muligvis lysere, mens kameraet fokuserer. Hvis kameraet kan fokusere ved hjælp af kontrastbaseret autofokus, vises fokuspunktet med grønt. Hvis kameraet ikke kan fokusere, blinker fokuspunktet rødt. Manuel fokus (fokusindstillingen M; s. 83): Anvend zoom for at opnå præcis fokus. Exit Exit Kontrastbaseret AF punkt

125 Tryk på J for at få vist eksponeringen, før billedet tages, ved de aktuelle indstillinger. I alle andre eksponeringsindstillinger end h kan eksponeringen justeres ved at trykke på knappen E og dreje det primære Exit kommandohjul (bemærk, at selvom eksponeringskompensationen kan justeres med ±5 EV, er det kun værdier mellem 3 og +3 EV, der kan ses på skærmen). A Eksempelvisning af eksponering Matrix-lysmåling bruges til at indstille eksponeringen. Det er ikke muligt at få vist eksponeringen, før billedet tages, hvis der er monteret en ekstra flashenhed, hvis bracketing er aktiveret (s. 134), hvis aktiv D-lighting er slået til (s. 185), eller hvis lukketiden er indstillet til A eller "p" (flashsynkroniseringshastighed). k 6 Tag billedet. Tryk udløserknappen helt ned for at tage billedet. Hvis kontinuerlig høj hastighed eller kontinuerlig lav hastighed er valgt for [Release mode] (Udløserindstilling), slukkes skærmen, når der trykkes på udløserknappen. Billedfremføringshastigheden ved kontinuerlig indstilling er den samme, som den indstilling, der er valgt for standardoptagelse. D Kontrastbaseret autofokus Kameraet fortsætter ikke med at justere fokus, når der trykkes på en af knapperne B i kontinuerlig AF. I både single-servo AF og kontinuerlig AF kan lukkeren udløses, selv når kameraet ikke er i fokus. 99

126 k D Fokusering med kontrastbaseret autofokus Kontrastbaseret autofokus tager længere tid end normal autofokus (fasedekterings-af). I følgende situationer kan kameraet muligvis ikke fokusere ved hjælp af kontrastbaseret autofokus: Kameraet er ikke monteret på et stativ Motivet indeholder linjer, der er parallelle med billedets kanter Motivet mangler kontrast Motivet i fokuspunktet indeholder områder med lysstyrke med skarp kontrast, eller motivet belyses vha. spotmåling, et neonskilt eller anden form for lyskilde, hvis lysstyrke varierer Der bruges et krydsfilter (stjernefilter) eller andet specialfilter Motivet fremstår mindre end fokuspunktet Motivet domineres af ensartede geometriske mønstre (f.eks. en række vinduer i en skyskraber) Motivet bevæger sig Bemærk, at fokuspunktet nogle gange vises med grønt, når kameraet ikke kan fokusere. Brug et AF-S-objektiv. Du kan muligvis ikke opnå de ønskede resultater med andre objektiver eller telekonvertere. A Fjernbetjeninger Hvis du trykker udløserknappen på en fjernbetjening (ekstraudstyr, se s. 396) halvt ned i over et sekund i stativindstillingen, aktiveres kontrastbaseret autofokus. Hvis fjernbetjeningens udløserknap trykkes helt ned uden fokusering, justeres fokus ikke, før billedet tages. 100

127 A Optageinformationsdisplay Tryk på knappen R for at skjule eller få vist indikatorer på skærmen i livevisning. Exit Optageinformationsdi splay Exit Virtuel horisont 2 Optageinformation slået fra k Optageinformation + histogram 1, 2 Kompositionslinjer 2 1 Vises kun under eksempelvisning af eksponering (stativindstilling; s. 99). 2 Vises ikke, når der er zoomet ind på billedet, der ses gennem objektivet. A Skærmens lysstyrke Skærmens lysstyrke kan justeres ved at trykke på knappen K, mens billedet vises på skærmen. Tryk på 1 eller 3 for at justere lysstyrken (bemærk, at skærmens lysstyrke ikke påvirker billeder, der tages i live-visningsindstillingen). Slip knappen K for at vende tilbage til live-visningen. Det er ikke muligt at justere skærmens lysstyrke under eksempelvisning af eksponering (s. 99). A HDMI Når kameraet er forbundet med en HDMI-videoenhed, slukkes kameraets skærm, og videoenheden viser billedet, der ses gennem objektivet, som vist til højre. Exit Exit 101

128 k D Optagelse i live-visningsindstilling Selv om de ikke vil kunne ses pa det endelige billede, kan band eller forvrangninger vare synlige pa skarmen under neonlys, kviksolvdampe eller natriumparer, samt hvis kameraet panoreres vandret, eller et objekt bevager sig med hoj hastighed gennem rammen. Starke lyskilder kan efterlade billeder pa skarmen, nar kameraet panoreres. Der kan ogsa forekomme lyse pletter. Nar du fotograferer i live-visningsindstilling, sa undga at pege kameraet mod solen eller andre starke lyskilder. Overholdes disse forholdsregler ikke, kan der ske skade pa kameraets indre kredslob. Optagelsen med live-visning afsluttes automatisk, hvis objektivet fjernes. Live-visning kan anvendes i op til en time. 27s Bemærk imidlertid, at hvis kameraet anvendes i live-visning i længere tid, kan det blive usædvanligt varmt, og temperaturen i det elektroniske kredsløb kan stige, hvilket medfører Exit billedstøj og usædvanlige farver. For at undgå at beskadige kameraets elektroniske kredsløb afsluttes optagelse med live-visning automatisk, før kameraet overophedes. Der vises et nedtællingsdisplay på skærmen 30 sekunder, før optagelsen afsluttes. Ved høje temperaturer vises dette display muligvis med det samme, når der vælges live-visning. I andre eksponeringsindstillinger end manuel skal du lukke søgerøjestykkedækslet efter fokusering. Det forhindrer, at lys fra søgeren påvirker eksponeringen. Der lyder muligvis en vis støj, når zoomobjektiver zoomer ind og ud, eller hvis lukkertiden ændres i eksponeringsindstillingen e eller f. For at reducere rystelser i stativindstilling skal du vælge [On] (Til) for brugerindstilling d8 ([Exposure delay mode] (Eksponeringsforsinkelsesindstillinger), s. 329). 102

129 Selvudløserindstilling Selvudløseren kan bruges til at reducere kamerarystelser eller til at tage selvportrætter. Hvis du vil bruge selvudløseren, skal du montere kameraet på et stativ (anbefales) eller placere kameraet på et stabilt og plant underlag og følge trinene nedenfor: 1 Vælg selvudløserindstilling. Tryk på knappen til oplåsning af hjulet til valg af udløserindstilling, og drej hjulet hen på E. 2 Komponer billedet, og fokuser. Ved brug af single-servo autofokus (s. 74) kan der kun tages billeder, hvis fokusindikatoren (I) vises i søgeren. Hjul til valg af udløserindstilling Fokusvælger k A Luk søgerøjestykkedækslet I andre eksponeringsindstillinger end manuel skal du lukke søgerøjestykkedækslet efter fokusering. Det forhindrer, at lys fra søgeren påvirker eksponeringen. 103

130 3 Start selvudløseren. Tryk udløserknappen helt ned for at starte selvudløseren. Selvudløserlampen begynder at blinke og stopper to sekunder, før billedet tages. Hvis du vil slå selvudløseren fra, før billedet tages, skal du dreje hjulet til valg af udløserindstilling hen på en anden indstilling. k A A Ved brug af selvudløseren svarer en lukkertid på A til cirka 1 /5 sek. A Se også Du kan få oplysninger om, hvordan du ændrer selvudløserens varighed, under brugerindstilling c3 ([Self-timer delay] (Forsinkelse for selvudløser), s. 323). Du kan få oplysninger om, hvordan du indstiller kameraet til at udsende et lydsignal under selvudløserens nedtælling, under brugerindstilling d1 ([Beep] (Bip), (s. 324)). 104

131 Indstillingen hævet spejl Vælg denne indstilling for at reducere sløring forårsaget af kamerabevægelse, når spejlet hæves. Det anbefales at bruge et stativ. 1 Vælg indstillingen hævet spejl. Tryk på knappen til oplåsning af hjulet til valg af udløserindstilling, og drej hjulet hen på MUP. 2 Hæv spejlet. Hjul til valg af udløserindstilling k Komponer billedet, fokuser, og tryk derefter udløserknappen helt ned for at hæve spejlet. D Brug af søgeren Bemærk, at det ikke er muligt at bekræfte autofokus, lysmåling og komposition i søgeren, når spejlet er hævet. 3 Tag et billede. Tryk udløserknappen helt ned igen for at tage billedet. Tryk udløserknappen ned med en rolig bevægelse, eller brug en fjernbetjening (ekstraudstyr) (s. 396) for at undgå rystelser. Spejlet sænkes, når optagelsen afsluttes. A Indstillingen hævet spejl Der tages automatisk et billede, hvis der ikke udføres nogen handlinger i cirka 30 sekunder efter, at spejlet er blevet hævet. 105

132 k 106

133 SISO-følsomhed Hurtigere respons på lys "ISO-følsomhed" er det digitale modstykke til filmfølsomhed. Jo større ISO-følsomhed, jo mindre lys kræves der til en eksponering, og der kan derfor anvendes en kortere lukkertid eller en mindre blændeåbning. I dette kapitel beskrives det, hvordan ISOfølsomheden indstilles manuelt og automatisk. Manuelt valg af ISO-følsomhed... s. 108 Automatisk ISO-følsomhedsstyring... s. 110 S 107

134 Manuelt valg af ISO-følsomhed ISO-følsomheden kan indstilles til værdier fra ISO 200 til ISO 6400 i trin, der svarer til 1 /3 EV. Der er også muligt at vælge indstillinger mellem cirka 0,3-1 EV under ISO 200 og 0,3-2 EV over ISO 6400 i visse situationer. S Du kan justere ISOfølsomheden ved at trykke på knappen ISO og dreje det primære kommandohjul, indtil den ønskede indstilling vises på kontrolpanelerne og i søgeren. Knappen ISO Primært kommandohjul Øverste kontrolpanel Bageste kontrolpanel Søger ISO-følsomhed: 6400 A Menuen ISO Sensitivity (ISO-følsomhed) ISO-følsomheden kan også indstilles vha. indstillingen [ISO sensitivity] (ISO-følsomhed) i optagemenuen (s. 294). 108

135 A ISO-følsomhedsindstillinger De tilgængelige indstillinger afhænger af den indstilling, der er valgt for brugerindstilling b1 ([ISO sensitivity step value] (Værdi for ISOfølsomhedstrin), s. 318). Brugerindstilling b1: ISO sensitivity step value (Værdi for ISOfølsomhedstrin) 1/3 step (1/3 trin) (standard) 1/2 step (1/2 trin) 1 step (1 trin) Tilgængelige ISOfølsomhedsindstillingerne LO 1, LO 0.7, LO 0.3, 200, 250, 320, 400, 500, 640, 800, 1000, 1250, 1600, 2000, 2500, 3200, 4000, 5000, 6400, HI 0.3, HI 0.7, HI 1, HI 2 LO 1, LO 0.5, 200, 280, 400, 560, 800, 1100, 1600, 2200, 3200, 4500, 6400, HI 0.5, HI 1, HI 2 LO 1, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400, HI 1, HI 2 * Den aktuelle indstilling for ISO-følsomheden bevares så vidt muligt, når trinværdien ændres. Hvis den aktuelle følsomhedsindstilling ikke er mulig med den nye trinværdi, rundes ISO-følsomheden op til nærmeste mulige indstilling. A HI 0.3-HI 2 Indstillingerne [HI 0.3] til [HI 2] (Høj 0,3 til Høj 2) svarer til ISOfølsomhederne 0,3-2 EV over ISO 6400 (svarende til ISO ). Der er større risiko for støj og farveforvrængning på billeder, der tages med disse indstillinger. A LO 0.3-LO 1 Indstillingerne [LO 0.3] til [LO 1] svarer til ISO-følsomhederne 0,3-1 EV under ISO 200 (svarende til ISO ). De bruges til større blænder ved stærk belysning. Kontrasten er lidt lavere end normalt. I de fleste tilfælde anbefales det at bruge ISO-følsomheder på ISO 200 eller højere. A Se også Du finder oplysninger om brugerindstilling b1 [ISO sensitivity step value] (Værdi for ISO-følsomhedstrin) på s Du finder oplysninger om anvendelse af indstillingen [High ISO NR] (Støjreduktion ved høj ISO) til reduktion af støj ved høje ISO-følsomheder på side 304. S 109

136 Automatisk ISOfølsomhedsstyring S Hvis [Off] (Fra) (standardindstillingen) er valgt for indstillingen [ISO sensitivity auto control] (Automatisk styring af ISO-følsomheden) i optagemenuen, forbliver ISO-følsomheden uændret på den værdi, brugeren har valgt (se side 108). Hvis [On] vælges, vil ISOfølsomheden automatisk blive justeret, hvis der ikke kan opnås optimal eksponering ved den værdi, som brugeren har valgt (flashniveauet justeres, så det passer). Maksimumværdien for den automatiske ISO-følsomhed kan vælges vha. indstillingen [Maximum sensitivity] (Største følsomhed) i menuen [ISO sensitivity auto control] (Automatisk ISO-følsomhedsstyring) (minimumværdien for automatisk ISO-følsomhed indstilles automatisk til ISO 200). Ved eksponeringsindstillingerne e og g justeres følsomheden kun, hvis der forekommer undereksponering ved den lukkertid, der er valgt for [Minimum shutter speed] (Mindste lukkertid) ( 1 / s). Der kan muligvis bruges længere lukkertider, hvis der ikke kan opnås optimal eksponering ved den ISO-følsomhedsværdi, der er valgt for [Maximum sensitivity] (Største følsomhed). Når [On] (Til) er valgt, vises ISO-AUTO i søgeren og på kontrolpanelet. Hvis følsomheden ændres i forhold til den værdi, brugeren har valgt, blinker disse indikatorer, og den ændrede værdi vises i søgeren. 110

137 A Automatisk ISO-følsomhedsstyring Der er større risiko for støj ved høje følsomheder. Brug indstillingen [High ISO NR] (Støjreduktion ved høj ISO) i optagemenuen til at reducere støjen (se side 304). Når en flash anvendes, ignoreres den valgte værdi for [Minimum shutter speed] (minimum lukkertid) til fordel for den valgte værdi for Brugerindstilling e1 ([Flash sync speed] (Flashsynkroniseringshastighed), s.330). Motiver i forgrunden bliver muligvis underbelyst på billeder, der tages med flash med lange lukkertider, i dagslys eller mod en lys baggrund. Vælg en anden flashindstilling end langtidssynkronisering, eller vælg eksponeringsindstillingen g eller h, og vælg en større blænde. S 111

138 S 112

139 VEksponering Styring af, hvordan kameraet indstiller eksponeringen Dette afsnit indeholder en beskrivelse af de indstillinger, der er tilgængelige til kontrol af eksponering, herunder lysmåling, eksponeringsindstilling, låsning af eksponering og bracketing. Lysmåling... s. 114 Eksponeringsindstilling... s. 116 e: programautomatik... s. 118 f: Lukkertidsprioriteret automatik... s. 120 g: Blændeprioriteret automatik... s. 122 h: Manuel... s. 124 Lukkertid og blændelås... s. 127 Eksponeringslås (AE)... s. 129 Eksponeringskompensation... s. 132 Bracketing... s. 134 Z 113

140 Z 114 Lysmåling Lysmåling er afgørende for kameraets valg af eksponering. Der kan vælges mellem følgende indstillinger: Metode a 3D color matrix II Z Centervægtet b Spot Beskrivelse Anbefales i de fleste situationer. Kameraet måler et bredt område af billedet og indstiller eksponeringen i henhold til fordelingen af lysstyrke, farve, afstand og komposition for at opnå naturlige resultater. Kameraet måler hele billedet, men lægger størst vægt på området midt på billedet (standardområdet vises med en 12-mm-referencecirkel i søgeren. Hvis der monteres et CPU-koblet objektiv, kan området vælges ved hjælp af brugerindstilling b5 [Centerweighted area] (Centervægtet område), Centervægtet område 3 s ). Klassisk lysmåling til portrætter. 2 Kameraet måler en cirkel med en diameter på 4 mm (ca. 1,5 % af billedet). Cirklen centreres i det aktuelle fokuspunkt, så det er muligt at måle motiver, der ikke befinder sig midt på billedet (hvis der anvendes et ikke-cpukoblet objektiv, eller hvis indstilling af Spotmålingsområde 3 autofokus er aktiveret (s. 76), måler kameraet det midterste fokuspunkt). Denne indstilling sikrer, at motivet eksponeres korrekt, selvom baggrunden er meget lysere eller mørkere. 2 1 Når der er monteret et ikke-cpu-koblet objektiv, bruges gennemsnittet for hele billeder, hvis [Average] (Gennemsnit) er valgt for brugerindstilling b5; ellers bruger centervægtet lysmåling for ikke-cpu-koblede objektiver en cirkel på 12 mm midt i søgeren, uanset hvilken indstilling der er valgt for [Non-CPU lens data] (Data om ikke-cpu-koblet objektiv). 2 Du kan opnå større præcision ved brug af ikke-cpu-koblede objektiver ved at angive objektivets brændvidde og den største blænde i menuen [Non- CPU lens data] (Data om ikke-cpu-koblet objektiv) (s. 222). 3 Det målte område vises ikke i søgeren.

141 Du kan vælge en lysmålingsmetode ved at trykke på låseknappen til lysmålingsvælgeren og dreje lysmålingsvælgeren, indtil den ønskede indstilling vises. Låseknap til lysmålingsvælger Z A 3D Color Matrix II-lysmåling I matrix-lysmåling indstilles eksponeringen vha. en RGB-sensor med segmenter. Brug et objektiv af type G eller D for at opnå resultater, der omfatter afstandsoplysninger (3D color matrix II-lysmåling; se side 388 for at få yderligere oplysninger om objektivtyper). Hvis du anvender et andet CPU-koblet objektiv, medtages 3D-afstandsoplysningerne ikke (color matrix II-lysmåling). Color matrix-lysmåling kan benyttes, hvis brændvidden og den største blænde for et ikke-cpu-koblet objektiv angives vha. menupunktet [Non-CPU lens data] (Data om ikke-cpu-koblet objektiv) i opsætningsmenuen (se side 222; centervægtet lysmåling anvendes, hvis brændvidden eller blænden ikke er angivet). A Se også Du kan få oplysninger om valg af størrelsen af det område, der lægges størst vægt på ved centervægtet lysmåling, under brugerindstilling b5 ([Center-weighted area](centervægtet område), s. 320). Du kan få oplysninger om, hvordan du foretager separate justeringer for at opnå optimal eksponering for hver lysmålingsmetode under brugerindstilling b6 ([Fine tune optimal exposure] (Finindstilling af optimal eksponering), s. 320). 115

142 Eksponeringsindstilling Eksponeringsindstillingen bestemmer, hvordan kameraet indstiller lukkertid og blænde i forbindelse med justering af eksponeringen. Der findes fire indstillinger: programautomatik (e), lukkertidsprioriteret automatik (f), blændeprioriteret automatik (g) og manuel (h). Z e f g h Indstilling Programautomatik (s. 118) Lukkertidsprioriteret automatik (s. 120) Blændeprioriteret automatik (s. 122) Manuel (s. 124) Beskrivelse Kameraet indstiller lukkertid og blænde, så der opnås optimal eksponering. Anbefales til snapshots og andre situationer, hvor der ikke er ret meget tid til at justere kameraindstillingerne. Brugeren vælger lukkertid, og kameraet vælger blænde, så der opnås det bedste resultat. Bruges til at fastfryse eller sløre bevægelse. Brugeren vælger blænde, og kameraet vælger lukkertid, så der opnås det bedste resultat. Bruges til at sløre baggrunden i portrætter eller til at bringe både baggrunden og forgrunden i fokus. Brugeren styrer både lukkertid og blænde. Indstil lukkertiden til "A" ved langtidseksponering. A Objektivtyper Når du anvender et CPU-koblet objektiv, der er udstyret med en blændering, skal du fastlåse blænderingen ved den mindste blænde (højeste blændeværdi). G-objektiver er ikke udstyret med en blændering. Ikke-CPU-koblede objektiver kan kun anvendes i eksponeringsindstillingen g (blændeprioriteret automatik) og h (manuel). I andre indstillinger vælges eksponeringsindstillingen g automatisk, når der påmonteres et ikke-cpu-koblet objektivet. Eksponeringsindstillingsindikatoren (e eller f) på det øverste kontrolpanel blinker, og g vises i søgeren. 116

143 Du kan vælge eksponeringsindstillingen ved at trykke på knappen I og dreje det primære kommandohjul, indtil den ønskede indstilling vises på det øverste kontrolpanel eller i søgeren. Knappen I Primært kommandohjul A Visning af dybdeskarphed Du kan få vist blændeeffekten ved at trykke på knappen til visning af dybdeskarphed og holde den inde. Objektivet reduceres til den blændeværdi, kameraet vælger (indstillingerne e og f), eller den værdi, brugeren vælger (indstillingerne g og h), så dybdeskarpheden kan ses i søgeren. Knap til visning af dybdeskarphed Z A Brugerindstilling e3 Modeling Flash (Modelleringslys) Denne indstilling bestemmer, om SB-900, SB-800, SB-600, SB-R200 og andre ekstra flashenheder, der understøtter Creative Lighting System (CLS; se side 190), udsender et modelleringslys, når der trykkes på knappen til visning af dybdeskarphed. Se side 331 for at få yderligere oplysninger. A Se også Se side 110 for at få yderligere oplysninger om automatisk ISO-følsomhedsstyring. Du kan få oplysninger om brug af [Long exp. NR] (Støjreduktion ved langtidseksponering) i optagemenuen for at mindske støjen ved lange lukkertider på side 304. Du kan få oplysninger om valg af størrelsen af de trin, der kan benyttes til lukkertid og blænde, under brugerindstilling b2 [EV steps for exposure cntrl.] (EV-trin for eksponeringskontrol), s. 318). Du kan få oplysninger om, hvordan du ændrer funktionerne for de primære og sekundære kommandohjul, under brugerindstilling f7 ([Customize command dials] > [Change main/sub] (Brugertilpas kommandohjul Skift primært/sekundært), s. 344). 117

144 e: programautomatik I denne indstilling justerer kameraet automatisk lukkertid og blænde vha. et indbygget program, så der opnås optimal eksponering i de fleste situationer. Denne indstilling anbefales til snapshots og andre situationer, hvor du ønsker at lade kameraet klare indstilling af lukkertid og blænde. Sådan tages der billeder med programautomatik: Z 1 Vælg eksponeringsindstilling e. Tryk på knappen I, og drej det primære kommandohjul, indtil e vises i søgeren og på det øverste kontrolpanel. Knappen I Primært kommandohjul 2 Komponer et billede, fokuser, og tryk af. Lukkertid: 1 /320 sek Blænde: F/9 118

145 A Fleksibelt program I eksponeringsindstillingen e kan der vælges forskellige kombinationer af lukkertid og blænde ved at dreje det primære kommandohjul ("fleksibelt program"). Drej kommandohjulet til højre for at få stor blænde (små blændeværdier), der slører detaljer i baggrunden, eller korte lukkertider, der fastfryser bevægelser. Drej kommandohjulet til venstre for at opnå en lille blænde (høje blændeværdier), der giver øget dybdeskarphed, eller lange lukkertider, der slører bevægelser. Alle kombinationer giver samme eksponering. Når det fleksible program er aktiveret, vises der en asterisk ("*") på det øverste kontrolpanel. Standardindstillingerne for lukkertid og blænde kan gendannes ved at dreje kommandohjulet, indtil asterisken ikke længere vises. Vælg en anden indstilling og sluk kameraet. SHOOT CUSTOM Primært kommandohjul Z Lukkertid: 1 /2.000 sek. Blænde: F/3.5 Lukkertid: 1 /50 sek. Blænde: F/22 A Se også Se side 434 for at få yderligere oplysninger om det indbyggede eksponeringsprogram. 119

146 f: Lukkertidsprioriteret automatik I lukkertidsprioriteret automatik vælger du lukkertiden, mens kameraet automatisk vælger den blænde, der giver den optimale eksponering. Sådan tages der billeder med lukkertidsprioriteret automatik: Z 1 Vælg eksponeringsindstilling f. Tryk på knappen I, og drej det primære kommandohjul, indtil f vises i søgeren og på det øverste kontrolpanel. Knappen I Primært kommandohjul 2 Vælg en ny lukkertid. Drej det primære kommandohjul for at SHOOT vælge den ønskede lukkertid. CUSTOM Lukkertiden kan indstilles til "p" (flashsynkroniseringstidsgrænsen) eller til værdier mellem 30 sek. (q) og 1 /8.000 sek. (o). Brug lange lukkertider til at skabe bevægelse på billeder ved at sløre motiverne, og brug kort lukkertid til at "fastfryse" bevægelsen. 120

147 Kort lukkertid ( 1 /1.000 sek.) Lang lukkertid ( 1 /10 sek.) Lukkertiden kan fastlåses på den valgte indstilling (se side 127). 3 Komponer et billede, fokuser, og tryk af. Z A Se også Se side 419 for at få oplysninger om, hvad du skal gøre, hvis den blinkende indikator "A" vises på lukkertidsplayene. 121

148 g: Blændeprioriteret automatik I blændeprioriteret automatik vælger du blænden, mens kameraet automatisk vælger den lukkertid, der giver den optimale eksponering. Sådan tages der billeder med blændeprioriteret automatik: Z 1 Vælg eksponeringsindstilling g. Tryk på knappen I, og drej det primære kommandohjul, indtil g vises i søgeren og på det øverste kontrolpanel. 2 Vælg en blænde. Drej det sekundære kommandohjul for at vælge den ønskede blænde ud fra værdier mellem minimum og maksimum for objektivet. Knappen I Primært kommandohjul SHOOT CUSTOM Sekundært kommandohjul 122

149 En lille blænde (høj blændeværdi) giver øget dybdeskarphed (se side 117), så både hovedmotivet og baggrunden kommer i fokus. En stor blænde (lav blændeværdi) udbløder detaljerne i baggrunden af protrætter og andre kompositioner, der fremhæver hovedmotivet. Lille blænde (F/36) Stor blænde (F/2.8) Blænden kan fastlåses på den valgte indstilling (se side 128). 3 Komponer et billede, fokuser, og tryk af. Z A Ikke-CPU-koblede objektiver Hvis et objektivs største blænde er blevet angivet vha. [Non-CPU lens data] (Data om ikke- CPU-koblet objektiv) i opsætningsmenuen (s. 222), når et ikke-cpu-koblet objektiv er påmonteret, vises den aktuelle blændeværdi i søgeren og i det øverste kontrolpanel, afrundet til nærmeste hele trin. Ellers viser blændedisplayet kun antal trin (F, hvor den største blænde vises som FA), og blændeværdien skal aflæses på objektivets blændering. SHOOT CUSTOM 123

150 h: Manuel I den manuelle eksponeringsindstilling bestemmer du både lukkertid og blænde. Sådan fotograferes der med manuel eksponeringsindstilling: Z 1 Vælg eksponeringsindstilling h. Tryk på knappen I, og drej det primære kommandohjul, indtil h vises i søgeren og på det øverste kontrolpanel. 2 Vælg blænde og lukkertid. Knappen I Primært kommandohjul Drej det primære kommandohjul for at vælge en lukkertid, og drej det sekundære kommandohjul for at indstille blænden. Lukkertiden kan indstilles til "p" (flashsynkroniseringstidsgrænsen) eller til værdier mellem 30 sek. og 1 /8.000 sek., eller lukkeren kan holdes åben på ubestemt tid, så der opnås langtidseksponering (A, s. 126). Blænden kan indstilles til en værdi, der ligger mellem objektivets minimum- og maksimumværdier. Kontrollér eksponeringen på de elektroniske, analoge eksponeringsdisplays (se side 126), og fortsæt med at justere lukkertid og blænde, indtil du når den ønskede eksponering. 124

151 Sekundært kommandohjul Indstilling af blænde SHOOT CUSTOM Indstilling af lukkertid SHOOT CUSTOM Primært kommandohjul Lukkertiden og blænden kan fastlåses på den valgte indstilling (se side 127, 128). Z 3 Komponer et billede, fokuser, og tryk af. Lukkertid: 1 /250 sek. Blænde: F/8 A AF Micro Nikkor-objektiver Hvis der anvendes ekstern lysmåling, er det kun nødvendigt at tage højde for eksponeringsforholdet, hvis objektivets blændering bruges til at indstille blænden. 125

152 A Elektroniske, analoge eksponeringsdisplays De elektroniske, analoge eksponeringsdisplays i søgeren og på det øverste kontrolpanel viser, om billedet bliver under- eller overeksponeret med de aktuelle indstillinger. Afhængigt af den valgte indstilling for brugerindstilling b2 ([EV steps for exposure cntrl.] (EV-trin for eksponeringskontrol), s. 318) vises omfanget af under- eller overeksponering i trin på 1 /3 EV, 1 /2 EV eller 1 EV. Hvis begrænsningerne for lysmålingssystemet overskrides, blinker displayene. Kontrolpanel Brugerindstilling b2 indstillet til [1/3 step] (1/3 trin) Undereksponeret med Overeksponeret med over Optimal eksponering 1 /3 EV 3EV Søger Z A Langtidseksponering Ved lukkertiden A forbliver lukkeren åben, når udløserknappen holdes nede. Den kan bruges til billeder med langtidseksponering af lys i bevægelse, stjerner, aftenmotiver og fyrværkeri. Nikon anbefaler at bruge et fuldt opladet EN-EL4abatteri eller en EH-6-lysnetadapter (ekstraudstyr), så du undgå, at batteriet bliver afladet, mens lukkeren er åben. Bemærk, at der kan forekomme støj og forvrængning i forbindelse med langtidseksponering. Før fotograferingen skal du vælge [On] (Til) for Lukkertid: 35 sek. Blænde: F/25 indstillingen [Long exp. NR] (Støjreduktion ved langtidseksponering) i optagemenuen (s. 304). A Se også Se brugerindstilling f10 ([Reverse indicators] (Spejlvend indikatorer), s. Setup348) for at få oplysninger om, hvordan du spejlvender det elektroniske, analoge eksponeringsdisplay. 126

153 Lukkertid og blændelås Knappen F kan bruges til at fastlåse lukkertiden ved den værdi, der er valgt i eksponeringsindstillingerne lukkertidsprioritet eller manuel, eller til at fastlåse blænden ved den værdi, der er valgt i eksponeringsindstillingerne blændeprioriteret automatik og manuel. Det er ikke muligt at låse indstillingerne ved brug af programautomatik. Låsning af lukkertid Det er muligt at fastlåse lukkertiden ved den valgte værdi ved at trykke på knappen F og dreje det primære kommandohjul, indtil ikonet R vises i søgeren og på det øverste kontrolpanel. Z Knappen F Det er muligt at fjerne fastlåsningen af lukkertiden ved at trykke på knappen F og dreje det primære kommandohjul, indtil ikonet R forsvinder fra displayene. Primært kommandohjul SHOOT CUSTOM 127

154 Blændelås Det er muligt at fastlåse blænden ved den valgte værdi ved at trykke på knappen F og dreje det sekundære kommandohjul, indtil ikonet R vises i søgeren og på det øverste kontrolpanel. Z Knappen F Det er muligt at fjerne fastlåsningen af blænden ved at trykke på knappen F og dreje det sekundære kommandohjul, indtil ikonet R forsvinder fra displayene. Sekundært kommandohjul SHOOT CUSTOM 128

155 Eksponeringslås (AE) Brug eksponeringslåsen til at komponere billeder igen efter lysmåling. 1 Brug eksponeringslåsen til at komponere billeder igen efter lysmåling (s. 114) Matrix-lysmåling giver ikke de ønskede resultater med eksponeringslås. Hvis du anvender centervægtet lysmåling, skal du vælge det midterste fokuspunkt vha. multivælgeren (s. 78). Låseknap til lysmålingsvælger Z 2 Fastlås eksponeringen. Placer motivet i det valgte fokuspunkt, og tryk udløserknappen halvt ned for at aktivere fokuseringen. Sørg for, at udløserknappen er trykket halvt ned og motivet placeret i fokuspunktet, og tryk derefter på knappen AE-L/AF-L for at fastlåse eksponeringen (og fokus, undtagen i manuel fokusindstilling). Kontrollér, at fokusindikatoren (I) vises i søgeren. Når eksponeringslåsen er aktiveret, vises indikatoren AE-L i søgeren. Udløserknap q w Knappen AE-L/AF-L 129

156 3 Komponer billedet igen. Komponer billedet igen, mens knappen AE-L/AF-L holdes nede, og tryk af. Z 130

157 A Målt område Ved spotmåling vil eksponeringen blive låst til den målte værdi i en 4 mm cirkel med centrum i det valgte fokuspunkt. Ved centervægtet måling vil eksponeringen blive låst til den målte værdi i centrum af søgeren (standardområdet for centervægtet måling er en 12 mm cirkel midt i søgeren). A Indstilling af lukkertid og blænde Når eksponeringslåsen er aktiveret, er det muligt at ændre følgende indstillinger uden at ændre den målte eksponeringsværdi: Eksponeringsindstilling Indstillinger e Lukkertid og blænde (fleksibelt program; s. 119) f Lukkertid g Blænde De nye værdier kan kontrolleres i søgeren og på det øverste kontrolpanelet. Bemærk, at det ikke er muligt at ændre lysmålingsmetoden, mens eksponeringslåsen er aktiveret (ændringer af lysmålingen træder i kraft, når låsen deaktiveres). A Se også Hvis [On] (Til) er valgt for brugerindstilling c1 ([Shutter-release button AE-L] (Udløserknap AE-L), s. 322), fastlåses eksponeringen, når udløserknappen trykkes halvt ned. Du kan få oplysninger om, hvordan du skifter funktion for knappen AE-L/AF-L, under brugerindstilling f6 ([Assign AE-L/AF-L button] (Tildel AE-L/AF-L-knap), s. 343). Z 131

158 Eksponeringskompensation Z Eksponeringskompensation bruges til at ændre eksponeringen fra den værdi, kameraet foreslår, så billeder gøres lysere eller mørkere. Funktionen er mest effektiv, når den bruges sammen med centervægtet måling eller spotmåling (se side 114). I eksponeringsindstillingen h påvirkes kun de eksponeringsoplysninger, der vises i det elektroniske, analoge eksponeringsdisplay. Lukkertid og blænde ændres ikke. Du kan vælge en værdi for eksponeringskompensation ved at trykke på knappen E og dreje det primære kommandohjul, indtil den ønskede værdi vises på det øverste kontrolpanel eller i søgeren. Knappen E Primært kommandohjul ±0 EV (Knappen E trykket ned) 0,3 EV +2,0 EV 132

159 Eksponeringskompensationen kan indstilles til værdier mellem - 5 EV (undereksponering) og +5 EV (overeksponering) i trin på 1 /3 EV. Generelt skal man bruge plusværdier til at gøre motivet lysere og minusværdier til at gøre det mørkere. 1 EV Ingen eksponeringskompensation +1 EV Ved andre værdier end ±0, blinker 0 midt på de elektroniske, analoge eksponeringsdisplays, og ikonet E vises på det øverste kontrolpanel og i søgeren, når du slipper knappen E. Den aktuelle værdi for eksponeringskompensation kan kontrolleres på det elektroniske, analoge eksponeringsdisplay ved at trykke på knappen E. Den normale eksponering kan gendannes ved at indstille eksponeringskompensationen til ±0. Eksponeringskompensationen nulstilles ikke, når kameraet slukkes. Z A Se også Du kan få oplysninger om valg af størrelsen af de trin, der kan benyttes til eksponeringskompensation, under brugerindstilling b3 ([EV steps for exposure comp.] (EV-trin for eksponeringskompensation), s. 318). Du kan få oplysninger om, hvordan du justerer eksponeringskompensationen uden at trykke på knappen E, under brugerindstilling b4 ([Easy exposure compensation] (Nem justeringskompensation), s. 319). 133

160 Bracketing Z Kameraet giver mulighed for tre typer bracketing: eksponeringsbracketing, flash-bracketing og hvidbalance-bracketing. Ved brug af eksponerings-bracketing (s. 135) varierer kameraet eksponeringskompensationen for hvert billede, mens flashniveauet varieres for hvert billede ved brug af flash-bracketing (s. 135) (kun indstillingerne i-ttl og, ved brug af SB-900 og SB-800, autoblændeflash. Se side 190 og 193). Der tages kun et billede, hver gang lukkeren udløses, hvilket betyder, at der skal bruges flere billeder for at fuldføre bracketing-sekvensen. Det anbefales at bruge eksponerings- og flash-bracketing i situationer, hvor det er vanskeligt at indstille eksponeringen, og der ikke er tilstrækkelig tid til at kontrollere resultaterne og justere indstillingerne for hvert billede. Ved brug af hvidbalance-bracketing (s. 139) tager kameraet flere billeder, hver gang lukkeren udløses. Hvert billede har forskellig hvidbalancejustering. Der skal kun bruges ét billede for at fuldføre bracketing-sekvensen. Det anbefales at bruge hvidbalancebracketing ved fotografering i blandet belysning eller ved eksperimenter med forskellige hvidbalanceindstillinger. A Se også Ved brug af standardindstillingerne varierer kameraet både eksponering og flashniveau. Brugerindstilling e4 ([Auto bracketing set] (Indstilling af automatisk bracketing), s. 332) bruges til at vælge den type bracketing, der skal anvendes. 134

161 Eksponerings- og flash-bracketing 1 Vælg flash eller eksponeringsbracketing. Vælg den type bracketing, der skal foretages, ved hjælp af brugerindstilling e4 ([Auto bracketing set] (Indstilling af automatisk bracketing), s. 332). Vælg [AE & flash] for at variere både eksponeringen og flashniveauet (standardindstillingen), [AE only] (Kun AE) for kun at variere eksponeringen eller [Flash only] (Kun flash) for kun at variere flashniveauet. 2 Vælg antal billeder. Tryk på knappen BKT, og drej det primære kommandohjul for at vælge antal billeder i bracketing-sekvensen. Antallet af billeder vises på det øverste kontrolpanel. Z Antal billeder Knappen BKT Primært kommandohjul Ved andre indstillinger end nul vises ikonet M og eksponerings- og flash-bracketing-indikatoren i søgeren og på det øverste kontrolpanel, Øverste kontrolpanel Indikator for eksponerings- og flash-bracketing 135

162 3 Vælg et eksponeringstrin. Tryk på knappen BKT, og drej det sekundære kommandohjul for at vælge eksponeringstrinnet. Eksponeringstrin Z Knappen BKT Sekundært kommandohjul Øverste kontrolpanel Ved standardindstillinger kan der vælges mellem trinstørrelserne 1 /3, 2 /3 og 1 EV. Bracketing-programmerne med trin på 1 /3 EV vises nedenfor. Kontrolpanelets visning Antal billeder Bracketing-rækkefølge (EV'er) ,3/0/+0,7 3 0,3/ 0,7/0 2 0/+0,3 2 0/ 0,3 3 0/ 0,3/+0,3 5 0/ 0,7/ 0,3/+0,3/+0,7 7 0/ 1,0/ 0,7/ 0,3/+0,3/ +0,7/+1,0 9 0/ 1,3/ 1,0/ 0,7/ 0,3/ +0,3/+0,7/+1,0/+1,3 136 A Se også Du kan få oplysninger om valg af størrelsen af eksponeringstrin under brugerindstilling b2 [EV steps for exposure cntrl.] (EV-trin for eksponeringskontrol, (s. 318). Du kan få yderligere oplysninger om, hvordan du vælger den rækkefølge, bracketing skal udføres i, under brugerindstilling e6 ([Bracketing order] (Bracketing-rækkefølge), s. 334).

163 4 Komponer et billede, fokuser, og tryk af. Kameraet varierer eksponeringen og/eller flashniveauet i henhold til det valgte bracketing-program. Ændringer af eksponeringen føjes til dem, der foretages med eksponeringskompensation (se side 132), hvilket gør det muligt at opnå eksponeringskompensationsværdier på mere end 5 EV. Når bracketing er aktiveret, vises der en bracketing-statusindikator på det øverste kontrolpanel og i søgeren. Der forsvinder et segment fra indikatoren efter hvert billede. SHOOT CUSTOM Z SHOOT CUSTOM Eksponeringstrin: 0 EV Eksponeringstrin: 1 EV Eksponeringstrin: +1 EV 137

164 Annullering af bracketing Du kan annullere bracketing ved at trykke på knappen BKT og dreje det primære kommandohjul, indtil antallet af billeder i bracketingsekvensen er nul (r), og M ikke længere vises på kontrolpanelet øverst på kameraet. Det program, der sidst blev benyttet, gendannes, næste gang bracketing aktiveres. Bracketing kan også annulleres ved at foretage to-knaps-nulstilling (s. 208), men så gendannes bracketing-programmet ikke, næste gang bracketing aktiveres. Z A Eksponerings- og flash-bracketing Ved brug af enkeltbilled- og selvudløserindstillingerne tages der ét billede, hver gang der trykkes på udløserknappen. Ved brug af kontinuerlig lav hastighed og kontinuerlig høj hastighed afbrydes optagelsen, når der er taget det antal billeder, der er angivet i bracketing-programmet. Optagelsen fortsætter, næste gang der trykkes på udløserknappen. Hvis hukommelseskortet bliver fyldt, før alle billederne i sekvensen er taget, kan optagelsen fortsætte fra det næste billede i sekvensen, når hukommelseskortet er blevet udskiftet, eller der er blevet slettet nogle billeder for at frigøre plads på hukommelseskortet. Hvis kameraet slukkes, før alle billederne i sekvensen er taget, fortsætter bracketing fra det næste billede i sekvensen, når kameraet tændes. A Eksponerings-bracketing Kameraet ændrer eksponeringen ved at variere lukkertid og blænde (programautomatik), blænde (lukkertidsprioriteret automatik) eller lukkertid (blændeprioriteret automatik, manuel eksponering). Hvis [On] er valgt for [ISO sensitivity settings] > [ISO sensitivity auto control] (ISOfølsomhedsindstillinger Automatisk styring af ISO-følsomheden) i optagemenuen, og der ikke er påmonteret en flash, vil kameraet automatisk variere ISO-følsomheden for at opnå optimal eksponering, når grænserne for kameraets eksponeringssystem overskrides. Brugerindstilling e5 ([Auto bracketing (mode M)], [Automatisk bracketing [indstilling M]], s. 333) kan bruges til at ændre, hvordan kameraet foretager eksponerings- og flash-bracketing ved brug af manuel eksponering. Bracketing kan anvendes ved at variere flashniveauet samt lukkertiden og/ eller blænden eller ved kun at variere flashniveauet. 138

165 Hvidbalance-bracketing 1 Vælg hvidbalance-bracketing. Vælg [WB bracketing] (Hvidbalancebracketing) for brugerindstilling e4 [Auto bracketing set] (Indstilling af automatisk bracketing) (s. 332). 2 Vælg antal billeder. Tryk på knappen BKT, og drej det primære kommandohjul for at vælge antal billeder i bracketing-sekvensen. Antallet af billeder vises på det øverste kontrolpanel. Antal billeder Z Knappen BKT Primært kommandohjul Øverste kontrolpanel Indikator for hvidbalance-bracketing Ved andre indstillinger end nul vises en indikator for hvidbalancebracketing på det øverste kontrolpanel, og ikonet W vises på det øverste og bageste kontrolpanel. 139

166 3 Vælg et hvidbalancetrin. Tryk på knappen BKT, og drej det sekundære kommandohjul for at vælge hvidbalancejusteringen. Hvert trin svarer ca. til 5 mired. Hvidbalancetrin Z Knappen BKT Vælg mellem trinene 1 (5 mired), 2 (10 mired) og 3 (15 mired). Højere B-værdier svarer til øget omfang af blåt, og højere A-værdier svarer til øget omfang af gult (s. 148). Bracketingprogrammerne med trin på 1 vises nedenfor. Kontrolpanelets visning Sekundært kommandohjul Antal billeder Øverste kontrolpanel Bracketing-rækkefølge Hvidbalancetrin (EV'er) B 1B/0/2 B 3 1A 1 A/2 A/0 2 1B 0/1B 2 1A 0/1 A 3 1 A, 1B 0 1/1 A/1 B 5 1A, 1B 0/2A/1A/1B/2B 7 1 A, 1B 0/3A/2A/1A/ 1B/2B/3B 9 1 A, 1B 0/4A/3A/2A/1A/ 1 B/2 B/3 B/4 B 140 A Se også Se side 149 for at få en definition af "mired".

167 4 Komponer et billede, fokuser, og tryk af. Alle billederne behandles, så der opnås det antal kopier, der er angivet i bracketing-programmet, og hver kopi har forskellig hvidbalance. Ændringer af hvidbalancen lægges til den hvidbalancejustering, der foretages vha. hvidbalancefinindstillingen. Hvis antallet af billeder i bracketingprogrammet er højere end det resterende antal billeder, blinker det SHOOT CUSTOM resterende antal billeder, billedtællingen og ikonet N på det øverste kontrolpanel, ikonet g vises i søgeren og lukkeren deaktiveres. Optagelsen kan starte, når der isættes et nyt hukommelseskort. Z 141

168 Annullering af bracketing Du kan annullere bracketing ved at trykke på knappen BKT og dreje det primære kommandohjul, indtil antallet af billeder i bracketing-sekvensen er nul (r), og W ikke længere vises på kontrolpanelerne. Det program, der sidst blev benyttet, gendannes, næste gang bracketing aktiveres. Bracketing kan også annulleres ved at foretage to-knaps-nulstilling (s. 208), men så gendannes bracketing-programmet ikke, næste gang bracketing aktiveres. Z A Hvidbalance-bracketing Hvidbalance-bracketing kan ikke benyttes ved billedkvaliteten NEF (RAW). Valg af [NEF (RAW)], [NEF (RAW)+JPEG fine], [NEF (RAW)+JPEG normal] eller [NEF (RAW)+JPEG basic] annullerer hvidbalance-bracketing. Hvidbalance-bracketing påvirker kun farvetemperaturen (aksen gul til blå på displayet for finindstilling af hvidbalance, s. 148). Der foretages ingen justering på aksen grøn til magenta. I selvudløserindstillingen (s. 103) laves der det antal kopier, der er angivet i hvidbalanceprogrammet, hver gang lukkeren udløses. Hvis kameraet slukkes, mens kameraets hukommelseskortlampe lyser, slukker kameraet først, når alle billederne i sekvensen er blevet optaget. 142

169 rhvidbalance Bevaring af de ægte farver Farven på det lys, der reflekteres fra en genstand, varierer afhængigt af lyskildens farve. Den menneskelige hjerne kan tilpasse sig ændringer i lyskildens farve med det resultat, at hvide genstande fremstår som hvide, uanset om de ses i skygge, i direkte sollys eller i kunstbelysning I modsætning til de film, der anvendes i analoge kameraer, kan digitalkameraer efterligne denne justering ved at behandle billeder i henhold til lyskildens farve. Det kaldes "hvidbalance". I dette kapitel beskrives hvidbalanceindstillingerne. Hvidbalanceindstillinger... s. 144 Finindstilling af hvidbalancen... s. 147 Valg af farvetemperatur... s. 151 Manuel forudindstilling... s. 152 r 143

170 r Hvidbalanceindstillinger For at opnå naturlige farver skal du vælge en hvidbalanceindstilling, der passer til lyskilden, før du tager billedet. Der kan vælges mellem følgende indstillinger: Farvetemperatur Indstilling (K) Beskrivelse v Auto (standard) * Hvidbalancen justeres automatisk ved hjælp af farvetemperaturen, der måles med en billedsensor og en RGB-sensor med segmenter. De bedste resultater opnås ved brug af et objektiv af typen G eller D. Hvis der bruges en ekstra flashenhed, afspejler hvidbalancen de gældende forhold, når flashen udløses. J Incandescent (Glødelampe) * Bruges ved glødelampebelysning. I Fluorescent (Fluorescerende) Bruges ved følgende syv lyskilder: Sodium-vapor lamps (Natriumdamplamper) Bruges ved natriumdamplamper (findes ved sports- og idrætsanlæg). Warm-white fluorescent (Varmt, * Bruges ved lysstofrør med varmt, hvidt lys. hvidt fluorescerende) White fluorescent (Hvidt fluorescerende) * Bruges ved lysstofrør med hvidt lys. Cool-white fluorescent (Koldt, hvidt * Bruges ved lysstofrør med koldt, hvidt lys. fluorescerende) Day white fluorescent (Hvidt fluorescerende i * Bruges ved lysstofrør med hvidt dagslys. dagslys) Daylight fluorescent (Fluorescerende i * Bruges ved lysstofrør med dagslys. dagslys) High temp. mercuryvapor (Kviksølvsdamplamper Bruges ved lyskilder med høj farvetemperatur (f.eks. kviksølvsdamplamper). med høj temperatur) H Direct sunlight (Direkte sollys) * Bruges ved motiver, der befinder sig i direkte sollys. 144

171 Farvetemperatur Indstilling (K) Beskrivelse N Flash * Bruges sammen med ekstra flashenheder. G Cloudy (Overskyet) * Bruges ved dagslys med overskyet himmel. M Shade (Skygge) * Bruges ved dagslys med motiver, der befinder sig i skygge. Choose color temp Vælg en farvetemperatur på en liste med K (Vælg farve-temp.) værdier (s. 151). Preset manual Brug motiv, lyskilde eller eksisterende L (Manuel billede som reference for hvidbalancen forudindstilling) (s. 152). * Alle værdier er omtrentlige. Finindstilling indstillet til 0. Automatisk hvidbalance anbefales til de fleste lyskilder. Hvis du ikke opnår de ønskede resultater med automatisk hvidbalance, skal du vælge en indstilling fra den ovenstående liste eller bruge forudindstillet hvidbalance. Hvidbalancen kan indstilles ved at trykke på knappen WB og dreje det primære kommandohjul, indtil den ønskede indstilling vises på det bageste kontrolpanel. r Knappen WB Primært kommandohjul Bageste kontrolpanel A Menuen White Balance (Hvidbalance) Hvidbalancen kan også indstilles ved hjælp af indstillingen [White balance] (Hvidbalance) i optagemenuen (s. 294). A I (Fluorescent) (Fluorescerende) Hvis du vælger I (Fluorescerende) (fluorescerende) med knappen WB og det primære kommandohjul, vælger du den type pære, der er valgt for indstillingen [Fluorescent] (Fluorescerende) i hvidbalancemenuen (s. 294). 145

172 r A Studieflashbelysning Automatisk hvidbalance giver muligvis ikke de ønskede resultater med store studieflashenheder. Vælg en farvetemperatur, brug forudindstillet hvidbalance, eller indstil hvidbalancen til [Flash], og benyt finindstilling til at justere hvidbalancen. A Farvetemperatur Den farve, der opfattes fra en lyskilde, varierer afhængigt af søgeren og andre forhold. Farvetemperaturen er et objektivt udtryk for en lyskildes farve, som defineres med henvisning til den temperatur, en genstand skulle opvarmes til for at udstråle lys med samme bølgelængde Lyskilder med en farvetemperatur i omegnen af K fremstår som hvide, mens lyskilder med en lavere farvetemperatur, f.eks. glødepærer, fremstår let gule eller røde. Lyskilder med en højere farvetemperatur fremstår let blålige. A Se også Når [WB bracketing] (Hvidbalance-bracketing) er valgt for brugerindstilling e4 ([Auto bracketing set] (Indstilling af automatisk bracketing), s. 332), opretter kameraet flere billeder, hver gang lukkeren udløses. Hvidbalancen ændres med hvert billede og "indkredser" den værdi, der aktuelt er valgt for hvidbalancen. Se side 134 for at få yderligere oplysninger. 146

173 Finindstilling af hvidbalancen Det er det muligt at "finindstille" hvidbalancen for at kompensere for variationer i lyskildens farve eller for at anvende et bestemt farvestik i et billede. Hvidbalancen finindstilles ved hjælp af indstillingen [White balance] (Hvidbalance) i optagemenuen eller ved at trykke på knappen WB og dreje det sekundære kommandohjul. Menuen White Balance (Hvidbalance) 1 Vælg en hvidbalanceindstilling. Vælg [White balance] (Hvidbalance) i optagemenuen (s. 294), markér hvidbalanceindstillingen, og tryk på 2. Hvis der er valgt en anden indstilling end [Fluorescent] (Fluorescerende), [Choose color temp.] (Vælg farve-temp.) eller [Preset manual] (Manuel forudindstilling), skal du fortsætte til trin 2. Hvis [Fluorescent] (Fluorescerende) er valgt, skal du markere en belysningstype og trykke på 2. Hvis [Choose color temp.] (Vælg farve-temp.) er valgt, skal du markere en farvetemperatur og trykke på 2. Hvis [Preset manual] (Manuel forudindstilling) er valgt, skal du vælge en forudindstilling som beskrevet på side 161, før du fortsætter. r 147

174 2 Finindstil hvidbalancen. Brug multivælgeren til at finindstille hvidbalancen. Hvidbalancen kan finindstilles på aksen gul (A) til blå (B) og aksen grøn (G) til magenta (M). Koordinater Justering Den vandrette akse (gul-blå) svarer til farvetemperaturen, hvor hvert trin svarer til cirka 5 mired. Den lodrette akse (grøn-magenta) har samme effekt på de tilsvarende farvekompensationsfiltre (CC-filtre). Øger den grønne tone Grøn (G) r Øger den magenta tone Blå (B) Øger den blå tone Magenta (M) Gul (A) Øger den gule tone 3 Tryk på J. Tryk på J for at gemme indstillingerne og gå tilbage til optagemenuen. Hvis hvidbalancen er blevet finindstillet på aksen A-B (gul-blå), vises ikonet E på det bageste kontrolpanel. Knappen J 148

175 A Finindstilling af hvidbalancen Farverne på akserne til finindstilling er relative og ikke absolutte. Hvis du for eksempel flytter markøren til B (blå), når der er valgt en "varm" indstilling såsom J (glødelampe) for hvidbalancen, bliver billederne en smule "køligere", men de bliver ikke rent faktisk blå. A "Mired" Enhver given ændring af farvetemperaturen medfører en større farveforskel ved lave farvetemperaturer end ved høje. For eksempel medfører en ændring på 1000 K en meget større farveændring ved 3000 K end ved 6000 K. Mired, der beregnes ved at gange den reciprokke værdi af farvetemperaturen med 10 6, er et udtryk for farvetemperaturen, som tager højde for sådanne variationer, og benyttes som sådan i kompensationsfiltre for farvetemperatur. For eksempel: 4000 K-3000 K (en forskel på 1000 K) = 83 mired 7000 K-6000 K (en forskel på 1000 K) = 24 mired r 149

176 Knappen WB Ved alle andre indstillinger end K ([Choose color temp.] (Vælg farve-temp.)) og L ([Preset manual] (Manuel forudindstilling)) kan du bruge knappen WB til at finindstille hvidbalancen på aksen gul (A) til blå (B) (s Hvis du vil finindstille hvidbalancen, når K eller L er valgt, skal du bruge optagemenuen som beskrevet på side 147). Der findes seks indstillinger i begge retninger, og hvert trin svarer til cirka 5 mired (s. 149). Tryk på knappen WB, og drej det sekundære kommandohjul, indtil den ønskede værdi vises på det bageste kontrolpanel. Når du drejer det sekundære kommandohjul mod venstre øges den gule (A) tone. Når du drejer det sekundære kommandohjul mod højre øges den blå (B) tone. Ved alle andre indstillinger end 0, vises ikonet E på det bageste kontrolpanel. r Knappen WB Sekundært kommandohjul Bageste kontrolpanel 150

177 Valg af farvetemperatur Når K ([Choose color temp.] (Vælg farve-temp.)) er valgt for hvidbalance, er det muligt at vælge farvetemperaturen ved at trykke på knappen WB og dreje det sekundære kommandohjul. Farvetemperaturen vises på det bageste kontrolpanel: Knappen WB Sekundært kommandohjul Bageste kontrolpanel r D Valg af farvetemperatur Bemærk, at det ikke er muligt at opnå de ønskede resultater med flash eller ved belysning med lysstofrør. Vælg N ([Flash]) eller I ([Fluorescent] (Fluorescerende)) ved brug af disse kilder. Ved andre lyskilder bør du tage et prøvebillede for at se, om den valgte værdi er korrekt. A Menuen White Balance (Hvidbalance) Det er også muligt at vælge farvetemperaturen i hvidbalancemenuen. Bemærk, at farvetemperaturen, der er valgt ved hjælp af knappen WB og det sekundære kommandohjul, erstatter værdien, der er valgt i hvidbalancemenuen. 151

178 Manuel forudindstilling Manuel forudindstilling bruges til at optage og hente brugerdefinerede hvidbalanceindstillinger til fotografering i blandet belysning eller for at kompensere for lyskilder med et stærkt farveskær. Der findes to metoder til forudindstilling af hvidbalancen: Metode Direkte måling Kopiér fra eksisterende billede Beskrivelse En neutral grå eller hvid genstand placeres i den belysning, der skal anvendes til det endelige billede, og kameraet måler hvidbalancen (s. 154). Hvidbalancen kopieres fra et billede på hukommelseskortet (s. 158). r 152

179 Kameraet kan gemme op til fem værdier for forudindstillet hvidbalance i forudindstillingerne d-0 til d-4. Der kan tilføjes en beskrivende kommentar til alle forudindstillinger for hvidbalance (s. 163). d-0 Bruges til at gemme den sidst målte værdi for hvidbalance (s. 154). Denne forudindstilling overskrives, når der måles en ny værdi. d-1 til d-4 Gem værdier kopieret fra d-0 (s. 158). Gem værdier, der kopieres fra billeder på hukommelseskortet (s. 159). r A Forudindstillinger for hvidbalance Ændringer af forudindstillinger for hvidbalance gælder for alle optagemenusæt (s. 295). Der vises et bekræftelsesspørgsmål, hvis brugeren forsøger at ændre en forudindstilling for hvidbalancen i et andet optagemenusæt (der vises ingen advarsel i forbindelse med forudindstillingen d-0). 153

180 Måling af en værdi for hvidbalance 1 Belys en referencegenstand. Placer en neutral grå eller hvid genstand under den lyskilde, som skal bruges i det endelige billede. Der kan bruges almindelig grå karton som referencegenstand i et studie. Bemærk, at eksponeringen automatisk øges med 1 EV ved måling af hvidbalancen. I eksponeringsindstillingen h skal du justere eksponeringen, så det elektroniske, analoge eksponeringsdisplay viser ±0 (s. 126). r 2 Indstil hvidbalancen til L ([Preset manual] (Manuel forudindstilling)). Tryk på knappen WB, og drej det primære kommandohjul, indtil L vises i søgeren og på det bageste kontrolpanel. Knappen WB Primært kommandohjul Bageste kontrolpanel 154

181 3 Vælg metoden til direkte måling. Slip knappen WB kort, og tryk derefter på knappen, indtil ikonet L begynder at blinke. D blinker også på det øverste kontrolpanel og i søgeren. Ved brug af standardindstillingerne blinker displayene i cirka seks sekunder. SHOOT CUSTOM Øverste kontrolpanel Bageste kontrolpanel Søger 4 Mål hvidbalancen. Før indikatoren holder op med at blinke, skal du gå hen mod referencegenstanden, så den fylder søgeren ud, og derefter trykke udløserknappen helt ned. Kameraet måler en værdi for hvidbalancen og gemmer den i forudindstillingen d-0. Der optages intet billede. Der kan foretages en nøjagtig måling af hvidbalancen, selvom kameraet ikke fokuserer. r 155

182 5 Kontrollér resultaterne. Hvis kameraet var i stand til at måle en værdi for hvidbalancen, blinker C på kontrolpanelerne, og a blinker i søgeren. Ved brug af standardindstillingerne blinker displayene i cirka seks sekunder. Øverste kontrolpanel Bageste kontrolpanel r Hvis belysningen er for mørk eller for lys, kan kameraet muligvis ikke måle hvidbalancen. ba blinker på kontrolpanelerne og i søgeren (ved brug af standardindstillingerne blinker displayene i cirka seks sekunder). Tryk udløserknappen halvt ned for at gå tilbage til trin 4 og måle hvidbalancen igen. Søger Øverste kontrolpanel Bageste kontrolpanel Søger 6 Vælg forudindstilling d-0. Hvis den nye værdi for forudindstillet hvidbalance skal anvendes med det samme, skal du vælge forudindstillingen d- 0 ved at trykke på knappen WB og dreje det sekundære kommandohjul, indtil d-0 vises på det bageste kontrolpanel. 156

183 D Metode til direkte måling Hvis der ikke foretages nogen handlinger, mens displayene blinker, afsluttes metoden til direkte måling efter det tidsrum, der er valgt for brugerindstilling c2 ([Auto meter-off delay] (Forsinkelse for automatisk lysmålerafbrydelse), s. 322). Standardindstillingen er seks sekunder. A Forudindstilling d-0 Den nye værdi for hvidbalancen gemmes i forudindstillingen d-0, hvor den forrige værdi automatisk udskiftes (der vises intet bekræftelsesspørgsmål). Der vises en thumbnail på listen med forudindstillinger for hvidbalancen. For at bruge den nye værdi skal du vælge forudindstillingen d-0 (hvis der ikke er målt nogen værdi for hvidbalancen, før d-0 vælges, indstilles hvidbalancen til en farvetemperatur på K, det samme som [Direct sunlight] (Direkte sollys)). Den nye værdi for hvidbalancen forbliver i forudindstillingen d-0, indtil hvidbalancen måles igen. Ved at kopiere forudindstillingen d-0 til en af de andre forudindstillinger, før der måles en ny værdi for hvidbalancen, kan der gemmes op til fem værdier for hvidbalancen (s. 158). r 157

184 Kopiering af hvidbalance fra d-0 til forudindstillingerne d-1 til d-4 Følg trinene nedenfor for at kopiere en målt værdi for hvidbalancen fra d-0 til en af de andre forudindstillinger (d-1 til d- 4). 1 Vælg L ([Preset manual] (Manuel forudindstilling)). Markér [Preset manual] (Manuel forudindstilling) i hvidbalancemenuen (s. 144), og tryk på 2. r 2 Vælg en forudindstilling. Markér den forudindstilling, værdien skal kopieres til (d-1 til d-4), og tryk midt på multivælgeren. 3 Kopiér d-0 til den valgte forudindstilling. Markér [Copy d-0] (Kopiér d- 0), og tryk på J. Hvis der er oprettet en kommentar til d-0 (s. 163), kopieres den til den valgte forudindstillings kommentar. 158

185 Kopiering af hvidbalance fra et billede (kun d-1 til d-4) Følg trinene nedenfor for at kopiere en værdi for hvidbalancen fra et billede på hukommelseskortet til en valgt forudindstilling (kun d-1 til d-4). Eksisterende værdier for hvidbalance kan ikke kopieres til forudindstillingen d-0. 1 Vælg L ([Preset manual] (Manuel forudindstilling)). Markér [Preset manual] (Manuel forudindstilling) i hvidbalancemenuen (s. 144), og tryk på 2. 2 Vælg en forudindstilling. Markér den forudindstilling, værdien skal kopieres til (d-1 til d-4), og tryk midt på multivælgeren. r 3 Vælg [Select image] (Vælg billede). Markér [Select image] (Vælg billede), og tryk på

186 4 Markér et kildebillede. Markér kildebilledet. Tryk på knappen N for at få vist det markerede billede i fuldskærmsvisning. Hvis der er isat to hukommelseskort, kan du vælge pladsen ved at holde knappen N nede, mens du trykker på 1. Menuen til højre vises (s. 232). Markér den ønskede plads, og tryk på J. r 5 Kopiér hvidbalancen. Tryk midt på multivælgeren for at kopiere det markerede billedes hvidbalanceværdi til den valgte forudindstilling. Hvis der findes en kommentar til det markerede billede (s. 353), kopieres den til den valgte forudindstillings kommentar. A Valg af en forudindstilling for hvidbalance Tryk på 1 for at markere den aktuelle forudindstilling for hvidbalance (d-0 til d-4), og tryk på 2 for at vælge en anden forudindstilling. 160

187 Valg af en forudindstilling for hvidbalance Sådan indstilles hvidbalancen til en forudindstillet værdi: 1 Vælg L ([Preset manual] (Manuel forudindstilling)). Markér [Preset manual] (Manuel forudindstilling) i hvidbalancemenuen (s. 144), og tryk på 2. 2 Vælg en forudindstilling. Markér den ønskede forudindstilling, og tryk midt på multivælgeren. Hvis du vil vælge den markerede forudindstilling og få vist finindstillingsmenuen (s. 147) uden at afslutte det næste trin, skal du trykke på J i stedet for at trykke på multivælgeren. r 3 Vælg [Set] (Indstil) Markér [Set] (Indstil), og tryk på 2. Derefter vises finindstillingsmenuen for den valgte hvidbalance (s. 147). 161

188 A Valg af en forudindstilling for hvidbalance: knappen WB Ved indstillingen L ([Preset manual] (Manuel forudindstilling)) er det også muligt at vælge forudindstillinger ved at trykke på knappen WB og dreje det sekundære kommandohjul. Den aktuelle forudindstilling vises på det bageste kontrolpanel, mens der trykkes på knappen WB. Knappen WB Sekundært kommandohjul Bageste kontrolpanel r 162

189 Indtastning af kommentar Følg nedenstående trin for at indtaste en beskrivende kommentar på op til 36 tegn for en valgt forudindstilling for hvidbalancen. 1 Vælg L ([Preset manual] (Manuel forudindstilling)). Markér [Preset manual] (Manuel forudindstilling) i hvidbalancemenuen (s. 144), og tryk på 2. 2 Vælg en forudindstilling. Markér den ønskede forudindstilling, og tryk midt på multivælgeren. 3 Vælg [Edit comment] (Rediger kommentar). Markér [Edit comment] (Rediger kommentar), og tryk på 2. r 4 Rediger kommentaren. Rediger kommentaren som beskrevet på side

190 r 164

191 J Billedbehandling I dette kapitel beskrives, hvordan skarphed, kontrast, lysstyrke og farveglød optimeres ved hjælp af billedstyringsfunktioner, hvordan detaljer i højlys og skygge bevares ved hjælp af aktiv D- lighting, og hvordan du vælger et farverum. Billedstyringsfunktioner... s. 166 Oprettelse af brugerdefinerede billedstyringsfunktioner... s. 174 Aktiv D-Lighting... s. 185 Color Space (Farverum)... s. 187 J 165

192 Billedstyringsfunktioner Nikons unikke billedstyringssystem gør det muligt at bruge samme billedbehandlingsindstillinger sammen med kompatible enheder og kompatibel software. Du kan vælge kameraets billedstyringsfunktioner og dermed justere billedbehandlingsindstillingerne øjeblikkeligt eller foretage individuelle justeringer af skarphed, kontrast, lysstyrke, farvemætning og farveglød. Disse indstillinger kan gemmes med nye navne som brugerdefinerede billedstyringsfunktioner, der kan hentes eller redigeres efter behov. Brugerdefinerede billedstyringsfunktioner kan også gemmes på hukommelseskortet og dermed bruges i kompatibel software, og billedstyringsfunktioner oprettet med software kan indlæses i kameraet. Ethvert givet sæt billedstyringsfunktioner vil medføre næsten de samme resultater på alle kameraer, der understøtter Nikons billedstyringssystem. J 166

193 Brug af billedstyringsfunktionerne Billedstyringsfunktionerne kan bruges som beskrevet nedenfor. Vælg Nikon-billedstyringsfunktioner (s. 168): Vælg en eksisterende Nikon-billedstyringsfunktion. Rediger eksisterende billedstyringsfunktioner (s. 170): Rediger en eksisterende billedstyringsfunktion for at oprette en kombination af skarphed, kontrast, lysstyrke, farvemætning og farveglød til et bestemt motiv eller en bestemt effekt. Opret brugerdefinerede billedstyringsfunktioner (s. 174): Gem redigerede billedstyringsfunktioner under entydige navne, og hent eller rediger dem efter behov. Anvend brugerdefinerede billedstyringsfunktioner sammen med andre enheder og anden software (s. 178): Brugerdefinerede billedstyringsfunktioner, der er oprettet med kameraet, kan gemmes på hukommelseskortet, så de kan bruges i ViewNX version eller senere (medfølger) og anden kompatibel software, og billedstyringsfunktioner, der er oprettet med software, kan indlæses i kameraet. Håndter brugerdefinerede billedstyringsfunktioner (s. 181): Omdøb eller slet brugerdefinerede billedstyringsfunktioner. J A Nikon-billedstyringsfunktioner sammenlignet med brugerdefinerede billedstyringsfunktioner De billedstyringsfunktioner, der leveres af Nikon, kaldes Nikonbilledstyringsfunktioner. Udover Nikon-billedstyringsfunktioner, der leveres med kameraet, kan brugerne downloade, billedstyringsfunktioner (ekstraudstyr) på Nikons websteder. Brugerdefinerede billedstyringsfunktioner oprettes ved at redigere Nikons eksisterende billedstyringsfunktioner. Både Nikon-billedstyringsfunktioner og de brugerdefinerede billedstyringsfunktioner kan bruges sammen med kompatible enheder og kompatibel software. 167

194 J Valg af Nikon-billedstyringsfunktioner Kameraet har fire forudindstillede Nikon-billedstyringsfunktioner. Vælg en billedstyringsfunktion, der passer til motivet eller motivtypen. Indstilling Beskrivelse Standardbehandling, der giver afbalancerede Q Standard resultater. Anbefales til de fleste situationer. Minimal behandling, der giver naturlige billeder. R Neutral Vælges til billeder, der senere skal behandles eller retoucheres meget. Billederne forbedres, så der opnås en intens effekt. S Vivid (Intens) Vælges til billeder, hvor der lægges vægt på primærfarver. T Monochrome Tag monokrome billeder. (Monokrom) Valg af en billedstyringsfunktion 1 Vælg [Set Picture Control] (Indstil billedstyringsfunktion). Markér [Set Picture Control] (Indstil billedstyringsfunktion) i optagemenuen (s. 294), og tryk på 2. 2 Vælg en billedstyringsfunktion. Markér den ønskede billedstyringsfunktion, og tryk på J. 168

195 A Billedstyringsdiagrammet Når du trykker på knappen N i trin 2, vises der et billedstyringsdiagram, hvor det er muligt at se kontrasten og farvemætningen for den valgte billedstyringsfunktion i forhold til de andre billedstyringsfunktioner (der vises kun kontrast, når [Monochrome] (Monokrom er valgt). Hvis du vil vælge en anden billedstyringsfunktion, skal du trykke på 1 eller 3 og derefter på 2 for at få vist indstillingerne for billedstyringsfunktionerne. Tryk derefter på J. A Billedstyringsindikatoren Den aktuelle billedstyringsfunktion vises på optageinformationsdisplayet, når du trykker på knappen R. Billedstyringsindikator J 169

196 J Redigering af eksisterende billedstyringsfunktioner Eksisterende Nikon-billedstyringsfunktioner eller brugerdefinerede billedstyringsfunktioner kan redigeres, så de passer til motivet eller brugerens ønsker. Vælg en afbalanceret kombination af indstillinger ved hjælp af [Quick adjust] (Hurtig justering), eller foretag manuel justering af individuelle indstillinger. 1 Vælg en billedstyringsfunktion. Markér den ønskede billedstyringsfunktion i menuen [Set Picture Control] (Indstil billedstyringsfunktion) (s. 168), og tryk på 2. 2 Juster indstillingerne. Tryk på 1 eller 3 for at markere den ønskede indstilling, og tryk på 4 eller 2 for at vælge en værdi (s. 171). Gentag dette trin, indtil alle indstillinger er blevet justeret, eller vælg [Quick adjust] (Hurtig justering) (s. 171) for at vælge en forudindstillet kombination af indstillinger. Du kan gendanne standardindstillingerne ved at trykke på knappen O. 3 Tryk på J. A Ændringer af oprindelige billedstyringsfunktioner De billedstyringsfunktioner, der er blevet ændret i forhold til standardindstillingerne, angives med en asterisk ("U") i menuen [Set Picture Control] (Indstil billedstyring). 170

197 Billedstyringsindstillinger Indstilling Quick adjust (Hurtig justering) Manuel justering (alle billedstyringsfunktioner) Manuel justering (kun billeder, der ikke er monokrome) Manuel justering (kun monokrome billeder) Sharpening (Skarphed) Contrast (Kontrast) Brightness (Lysstyrke) Saturation (Farvemætning) Hue (Farveglød) Filter effects (Filtereffekter) Toning Beskrivelse Vælg mellem indstillinger fra [ 2] til [+2] for at mindske eller øge effekten af den valgte billedstyringsfunktion (bemærk, at alle manuelle justering derved nulstilles). Hvis du for eksempel vælger positive værdier for [Vivid] (Intens), bliver billederne mere intense. Denne indstilling kan ikke bruges sammen med [Neutral], [Monochrome] (Monokrom) og brugerdefinerede billedstyringsfunktioner. Denne indstilling bestemmer konturernes skarphed. Vælg [A] for at justere skarpheden automatisk i henhold til den valgte motivtype, eller vælg mellem værdier fra [0] til [9] for at opnå øget skarphed (jo højere værdi, jo større skarphed). Vælg [A] for at justere kontrasten automatisk i henhold til motivtypen, eller vælg værdier fra [ 3] til [+3] (vælg lave værdier for at undgå, at højlys på portrætmotiver "udvaskes" i direkte sollys, og vælge høje værdier for at bevare detaljer i tågede landskaber og andre motiver med lav kontrast). Vælg [ 1] for at mindste lysstyrken og [+1] for at øge lysstyrken. Eksponeringen påvirkes ikke. Bestemmer, hvor intense farverne bliver. Vælg [A] for at justere farvemætningen automatisk i henhold til den valgte motivtype, eller vælg værdier fra [ 3] til [+3] (lave værdier mindsker farvemætningen, og høje værdier øger den). Vælg minusværdier (ned til [-3]) for at gøre røde farver mere lilla, blå farver mere grønne og grønne farver mere gule, og vælg plusværdier (op til [+3]) for at gøre røde farver mere orange, grønne farver mere blå og blå farver mere lilla. Simulerer effekten af farvefiltre på monokrome billeder. Vælg mellem [Off] (Fra) (standardindstilling), gul, orange, rød og grøn (s. 173). Vælg den farvetone, der anvendes til monokrome billeder. Du kan vælge mellem [B&W] (S-H) (sort-hvid, standardindstillingen), [Sepia], [Cyanotype] (Cyanotypi) (monokrom i blå tone), [Red] (Rød), [Yellow] (Gul), [Green] (Grøn), [Blue Green] (Blå-grøn), [Blue] (Blå), [Purple Blue] (Lilla med blåt skær) og [Red Purple] (Lilla med rødt skær) (s. 173). J 171

198 J D Aktiv D-Lighting [Contrast] (kontrast) og [Brightness] (lysstyrke) kan ikke justeres når Active D-Lighting (s. 185) er slået til. Eventuelle manuelle justeringer, som er blevet foretaget, vil gå tabt, når Active D-Lightning slås til. D "A" (Auto) Resultaterne af automatisk kontrast og farvemætning varierer afhængigt af eksponeringen og motivets placering på billedet. Brug et G- eller D-objektiv for at få det bedste resultat. Ikonerne for billedstyringsfunktioner, der bruger automatisk kontrast og farvemætning, vises med grønt i billedstyringsdiagrammet, og der vises linjer, som er parallelle med diagrammets akser. A Billedstyringsdiagrammet Når du trykker på knappen N i trin 2, vises der et billedstyringsdiagram, hvor det er muligt at se kontrasten og farvemætningen for den valgte billedstyringsfunktion i forhold til de andre billedstyringsfunktioner (der vises kun kontrast, når [Monochrome] (Monokrom er valgt). Slip knappen N for at vende tilbage til billedstyringsmenuen. A Forrige indstillinger Linjen under værdien, der vises i menuen for billedstyringsindstillinger, angiver indstillingens forrige værdi. Brug den som reference ved justering af indstillingerne. 172

199 A Filter Effects (Filtereffekter) (kun Monochrome [Monokrom]) Indstillingerne i denne menu simulerer effekten af farvefiltre på monokrome billeder. Du kan vælge mellem følgende filtereffekter: Indstilling Beskrivelse Y Gul Øger kontrasten. Kan bruges til at reducere himlens lysstyrke O Orange på landskabsbilleder. Orange giver større kontrast end gul, og R Rød rød giver større kontrast end orange. G Grøn Udbløder hudtoner. Kan bruges til portrætter. Bemærk, at de effekter, der opnås med [Filter effects] (Filtereffekter), er mere udtalte end dem, der frembringes ved brug af fysiske glasfiltre. A Toning (kun Monochrome [Monokrom]) Hvis du trykker på 3, når [Toning] er valgt, vises indstillingerne for farvemætning. Tryk på 4 eller 2 for at justere farvemætningen. Farvemætningskontrollen kan ikke bruges, når [B&W] (S-H) (sort-hvid) er valgt. A Brugerdefinerede billedstyringsfunktioner De indstillinger, der kan benyttes til brugerdefinerede billedstyringsfunktioner, er de samme som dem, den brugerdefinerede billedstyringsfunktion er baseret på. J 173

200 Oprettelse af brugerdefinerede billedstyringsfunktioner Det er muligt at redigere og gemme Nikonbilledstyringsfunktionerne, der følger med kameraet, som brugerdefinerede billedstyringsfunktioner. 1 Vælg [Manage Picture Control] (Håndter billedstyringsfunktionerne). Markér [Manage Picture Control] (Håndter billedstyringsfunktionerne) i optagemenuen (s. 294), og tryk på 2. J 2 Vælg [Save/edit] (Gem/ rediger). Markér [Save/edit] (Gem/ rediger), og tryk på

201 3 Vælg en billedstyringsfunktion. Markér en eksisterende billedstyringsfunktion, og tryk på 2, eller tryk på J for at fortsætte til trin 5 for at gemme en kopi af den markerede billedstyringsfunktion uden yderligere redigering. 4 Rediger den valgte billedstyringsfunktion. Se side 171 for at få yderligere oplysninger. Hvis du vil opgive alle ændringer og starte om, skal du trykke på knappen O. Tryk på J, når indstillingerne er som ønsket. 5 Vælg en destination. Vælg en destination for den brugerdefinerede billedstyringsfunktion (C-1 til C-9), og tryk på 2. J 175

202 J 6 Angiv et navn for billedstyringsfunktionen. Dialoboksen til indtastning Navnefelt af tekst til højre vises. Som standard tildeles nye billedstyringsfunktioner et navn ved at føje et tocifret tal (tildele automatisk) til den eksisterende billedstyringsfunktions navn. Dette navn kan redigeres, så der oprettes et nyt navn, som beskrevet nedenfor. Du kan flytte markøren i navnefeltet ved at trykke på knappen N og derefter trykke på 4 eller 2. Du kan indtaste et nyt bogstav på den aktuelle markørposition ved at bruge multivælgeren til at markere det ønskede tegn i tastaturfeltet og trykke midt på multivælgeren. Tryk på knappen O for at slette det tegn, markøren står på. Navne på brugerdefinerede billedstyringsfunktioner kan bestå af op til 19 tegn. Eventuelle yderligere tegn slettes. Tryk på J, når du har indtastet navnet. Den nye billedstyringsfunktion vises på listen med billedstyringsfunktioner. Tastaturfelt Brugerdefinerede billedstyringsfunktion kan omdøbes når som helst vha. indstillingen [Rename] (Omdøb) i menuen [Manage Picture Control] (Håndter billedstyringsfunktionerne). 176

203 A Brugerdefinerede billedstyringsfunktioner Brugerdefinerede billedstyringsfunktioner påvirkes ikke af [Reset shooting menu] (Nulstil optagemenu) (s. 297). Indstillingen [Quick adjust] (Hurtig justering) kan ikke bruges til brugerdefinerede billedstyringsfunktioner (s. 171). Brugerdefinerede billedstyringsfunktioner baseret på [Monochrome] (Monokrom) har indstillingerne [Filter effects] (Filtereffekter) og [Toning] i stedet for [Saturation] (Farvemætning) og [Hue] (Farveglød). A Ikonet for oprindelig billedstyringsfunktion Den Nikon-billedstyringsfunktion, som den brugerdefinerede billedstyringsfunktion er baseret på, angives med et ikon i øverste højre hjørne på redigeringsdisplayet. Ikon for oprindelig billedstyringsfunktion J 177

204 Anvendelse af brugerdefinerede billedstyringsfunktioner sammen med andre enheder og anden software Brugerdefinerede Picture Controls, som er skabt ved hjælp af Picture Control-redskabet, som fås sammen med ViewNX version eller senere eller ekstra software såsom Capture NX version eller senere eller Capture NX 2 kan kopieres til et hukommelseskort og hentes ind i kameraet. Brugerdefinerede Picture Controls, som er skabt med kameraet kan kopieres til hukommelseskortet og anvendes i kompatible kameraer og software. Kopiering af brugerdefinerede billedstyringsfunktioner til kameraet 1 Vælg [Load/save] (Indlæs/gem). Markér [Load/save] (Indlæs/gem) i menuen [Manage Picture Control] (Håndter billedstyringsfunktionerne), og tryk på 2. J 2 Vælg [Copy to camera] (Kopiér til kamera). Markér [Copy to camera] (Kopiér til kamera), og tryk på 2. 3 Vælg en billedstyringsfunktion. Markér en brugerdefineret billedstyringsfunktion, og tryk enten på 2 for at få vist de aktuelle indstillinger for billedstyringsfunktioner, eller J for at fortsætte til trin

205 4 Vælg en destination. Vælg en destination for den brugerdefinerede billedstyringsfunktion (C-1 til C-9), og tryk på 2. 5 Angiv et navn for billedstyringsfunktionen. Angiv et navn for billedstyringsfunktionen som beskrevet på side 176. Den nye billedstyringsfunktion vises på listen med billedstyringsfunktioner og kan til altid omdøbes ved hjælp af [Rename] (Omdøb) i menuen [Manage Picture Control] (Håndter billedstyringsfunktionerne). J A Brug plads 1 Brug plads 1, når du gemmet brugerdefinerede billedstyringsfunktioner på et hukommelseskort, eller når du kopierer brugerdefinerede billedstyringsfunktioner til kameraet. Det er ikke muligt at bruge plads

206 Lagring af brugerdefinerede billedstyringsfunktioner på hukommelseskortet 1 Vælg [Copy to card] (Kopiér til kort). Åbn menuen [Load/save] (Indlæs/gem) som beskrevet i trin 1 på side 178, markér [Copy to card] (Kopiér til kort), og tryk på 2. 2 Vælg en billedstyringsfunktion. Markér en brugerdefineret billedstyringsfunktion, og tryk på 2. J 3 Vælg en destination. Vælg en destination fra plads 1 til 99, og tryk på J for at gemme den valgte billedstyringsfunktion på hukommelseskortet. Alle billedstyringsfunktioner, der allerede er gemt på den valgte plads, overskrives. 180 A Lagring af brugerdefinerede billedstyringsfunktioner Der kan gemmes op til 99 brugerdefinerede billedstyringsfunktioner på hukommelseskortet. Hukommelseskortet kan kun bruges til at lagre brugerdefinerede billedstyringsfunktioner. Nikonbilledstyringsfunktionerne, der følger med kameraet, kan ikke kopieres til hukommelseskortet.

207 Håndtering af brugerdefinerede billedstyringsfunktioner Følg nedenstående trin for at omdøbe eller slette brugerdefinerede billedstyringsfunktioner. Omdøbning af brugerdefinerede billedstyringsfunktioner 1 Vælg [Rename] (Omdøb). Markér [Rename] (Omdøb) i menuen [Manage Picture Control] (Håndter billedstyringsfunktionerne), og tryk på 2. 2 Vælg en billedstyringsfunktion. Markér en brugerdefineret billedstyringsfunktion (C-1 til C-9), og tryk på 2. J 3 Omdøb billedstyringsfunktionen. Omdøb billedstyringsfunktionen som beskrevet på side

208 Sletning af brugerdefinerede billedstyringsfunktioner fra kameraet 1 Vælg [Delete] (Slet). Markér [Delete] (Slet) i menuen [Manage Picture Control] (Håndter billedstyringsfunktionerne), og tryk på 2. 2 Vælg en billedstyringsfunktion. Markér en brugerdefineret billedstyringsfunktion (C-1 til C-9), og tryk på 2. J 3 Vælg [Yes] (Ja). Markér [Yes] (Ja), og tryk på J for at slette den valgte billedstyringfunktion. A Nikon-billedstyringsfunktioner Nikon-billedstyringsfunktionerne, der følger med kameraet ([Standard], [Neutral], [Vivid] (Intens) og [Monochrome] (Monokrom)), kan ikke omdøbes og slettes. 182

209 Sletning af billedstyringsfunktioner fra hukommelseskortet 1 Vælg [Load/save] (Indlæs/ gem). Markér [Load/save] (Indlæs/ gem) i menuen [Manage Picture Control] (Håndter billedstyringsfunktionerne), og tryk på 2. 2 Vælg [Delete from card] (Slet fra kort). Markér [Delete from card] (Slet fra kort), og tryk på 2. J 183

210 3 Vælg en billedstyringsfunktion. Markér en brugerdefineret billedstyringsfunktion (1 til 99), og tryk enten på 2 for at få vist de aktuelle indstillinger for billedstyringsfunktioner, eller J for at få vist bekræftelsesspørgsmålet til højre. J 4 Vælg [Yes] (Ja). Markér [Yes] (Ja), og tryk på J for at slette den valgte billedstyringfunktion. 184

211 Aktiv D-Lighting Aktiv D-Lighting bevarer detaljerne i højlys og skygger, så der opnås billeder med naturlig kontrast. Funktionen kan bruges til motiver med stor kontrast, for eksempel ved fotografering af meget oplyste udendørsmotiver gennem en dør eller et vindue eller ved fotografering af motiver i skygge på en solskinsdag. Active D-Lighting (Aktiv D-Lighting) : High (Høj) J Aktiv D-Lighting deaktiveret Active D-Lighting (Aktiv D-Lighting): Normal Active D-Lighting (Aktiv D-Lighting): Low (Lav) 185

212 Sådan anvendes aktiv D-lighting: 1 Vælg [Active D-Lighting] (Aktiv D-Lighting). Markér [Active D-Lighting] (Aktiv D-Lighting) i optagemenuen (s. 294), og tryk på 2. 2 Vælg en indstilling. Markér [Off] (Fra), [Low] (Lav), [Normal] eller [High] (Høj), og tryk på J. J D Aktiv D-Lighting Det tager længere tid at optage billeder når Aktiv D-lighting er slået til (s. 433). Brug matrix-lysmåling (s. 114). Selvom eksponeringen rent faktisk reduceres for at forhindre tab af detaljer i højlys og skygge, justeres højlys, undereksponerede områder og mellemtoner automatisk for at undgå, at det endelige billede bliver undereksponeret. Indstillingerne [Brightness] (Lysstyrke) og [Contrast] (Kontrast) for billedstyringsfunktionerne (s. 171) kan ikke justeres, når aktiv D-lighting er slået til. "Støj", forvrængning eller striber vil muligvis kunne ses ved høj ISO-følsomhed. Bemærk, at Aktiv D-Lighting ikke kan anvendes ved en følsomhed på HI 0.3 eller højere. D "Aktiv D-Lighting" sammenlignet med "D-Lighting" Indstillingen [Active D-Lighting] (Aktiv D-Lighting]) i optagemenuen bruges til at justere eksponeringen før billedet optages for at optimere dynamikområdet, mens indstillingen [D-Lighting] i retoucheringsmenuen optimerer dynamikområdet i billederne, efter at de er optaget. 186

213 Color Space (Farverum) Farverummet bestemmer det farvespektrum, der benyttes til farvegengivelse. Vælg et farverum baseret på, hvordan billederne skal behandles, når de hentes ud af kameraet. Indstilling W srgb (standard) X Adobe RGB Beskrivelse Vælg denne indstilling til billeder, der skal udskrives eller bruges, som de er, uden yderligere ændringer. Dette farverum kan udtrykke et bredere farvespektrum end srgb og er derfor det bedste valg til billeder, der skal behandles eller retoucheres meget. 1 Vælg [Color space] (Farverum). Markér [Color space] (Farverum) i optagemenuen (s. 294), og tryk på 2. J 2 Vælg et farverum. Markér den ønskede indstilling, og tryk på J. 187

214 J A Farverum Farverum definerer tilhørsforholdet mellem farverne og de numeriske værdier, der repræsenterer dem i en digitalbilledfil. srgb-farverummet bruges i stor udstrækning, mens Adobe RGB-farverummet typisk bruges af forlagsvirksomheder og til kommercielt tryk. srgb anbefales ved fotografering af billeder, der skal udskrives uden yderligere ændringer eller vises i programmer, der ikke understøtter farvestyring, eller ved fotografering af billeder, der skal udskrives med ExifPrint, direkte udskrivning på almindelige printere eller udskrives i kiosker, fotobutikker eller lign. Adobe RGB-billeder kan også udskrives vha. disse indstillinger, men farverne bliver ikke lige så intense. JPEG-billeder taget i Adobe RGB-farverummet er Exif og DCF 2.0- kompatible. Programmer og printere, der understøtter Exif 2.21 og DCF 2.0, vælger automatisk det korrekte farverum. Hvis programmet eller enheden ikke understøtter Exif 2.21 og DCF 2.0, skal du vælge det egnede farverum manuelt. Der er inkluderet en ICC-farveprofil i TIFF-billeder, der tages i Adobe RGB-farverummet, så programmer, der understøtter farvestyring, automatisk vælger det egnede farverum. Se dokumentationen til programmet eller enheden for at få yderligere oplysninger. A Nikon-software Følgende Nikon-software vælger automatisk det korrekte farverum, når den åbner fotografier, som er skabt med D3: ViewNX version eller senere (medfølger), Capture NX version eller senere (ekstraudstyr) og Capture NX 2 (ekstraudstyr). 188

215 lflashfotografering Brug af ekstra flashenheder Dette kapitel indeholder en beskrivelse af, hvordan du bruger kameraet sammen med ekstra flashenheder, der understøtter Nikon Creative Lighting System (CLS). Nikon Creative Lighting System (CLS)... s. 190 Kompatible flashenheder... s. 191 CLS-kompatible flashenheder... s. 191 Andre flashenheder... s. 195 i-ttl-flashstyring... s. 197 Flashindstillinger... s. 198 FV-lås... s. 202 Flashtilslutning... s. 205 l 189

216 Nikon Creative Lighting System (CLS) l Nikons avancerede Creative Lighting System (CLS) medfører bedre kommunikation mellem kameraet og kompatible flashenheder, så der opnås bedre flashfotografering. Creative Lighting System understøtter følgende funktioner: i-ttl-flashstyring: Forbedret TTL-flashstyring (through-the-lens via objektivet), der kan bruges sammen med CLS (se side 197). Flashniveauet indstilles ved at bruge monitor præ-flash til at måle det lys, motivet reflekterer, så niveauet justeres korrekt i henhold til den omgivende belysning. Advanced Wireless Lighting: Muliggør i-ttl-flashstyring med fjernstyrede trådløse flashenheder. FV-lås (s. 202): Låser flashniveauet fast på den målte værdi, så der kan tages en serie billeder på samme flashniveau. Automatisk FP High-Speed-synkronisering (s. 201): Gør det muligt at anvende flashen ved den største lukkertid, som kameraet understøtter, så du kan vælge den største blænde til reduceret dybdeskarphed. Det CLS-compatible D3 kan anvendes til flashfotografering, når der er monteret en Speedlight (ekstraudstyr) på kameraets tilbehørssko En flash kan ikke alene anvendes, når der ikke er tilstrækkelig naturlig belysning, men også til at udfylde skygger, oplyse motiver i modlys og endda belyse et portrætmotivs øjne. Yderligere oplysninger kan findes i brugervejledningen til Speedlight-enheden. 190

217 Kompatible flashenheder CLS-kompatible flashenheder D3 kan anvendes med følgende CLS-kompatible flashenheder: SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-R200 og SU-800. SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 og SB-R200 De grundlæggende funktioner for disse flashenheder er anført nedenfor. Flashenhed Funktion SB SB-800 SB-600 SB-400 SB-R200 2 Ledetal 3 ISO ISO Automatisk motorzoom (mm) Vidvinkeladapter (mm) 12, 14, 17 14, Hovedrotation 7 nedad, 90 opad, 180 mod venstre og mod højre 7 nedad, 90 opad, 180 mod venstre, 90 mod højre 90 opad, 180 mod venstre, 90 mod højre 90 opad 60 ned (mod objektivets lysakse), 45 op (væk fra lysaksen) 1 Hvis der er monteret et farvefilter på SB-900, når v eller N (flash) er valgt for hvidbalance, vil kameraet automatisk registrere filteret og justere hvidbalancen i hehold dertil. 2 Fjernstyret ved hjælp af SB-900, SB-800-flashenhed (ekstraudstyr) eller trådløs SU-800-flashstyringsenhed. 3 m, 20 C, SB-900, SB-800 og SB-600 i 35-mm-zoomhovedposition; SB-900 med standardlys mm zoomdækning mm zoomdækning. SU-800 trådløs flashstyringsenhed Ved montering på et CLS-kompatibelt kamera kan SU-800 anvendes som commander for fjernstyrede SB-900-, SB-800-, SB-600- og R200- flashenheder. SU-800 selv er ikke udstyret med en flash. l 191

218 A Ledetal Flashens arbejdsområde ved fuld flash kan beregnes ved at dividere ledetallet med blænden. Ved ISO 100 har SB-800 f.eks. et ledetal på 38 m, og arbejdsområdet ved en blænde på F/5.6 er 38 5,6 eller ca. 6,8 meter. For hver fordobling af ISOfølsomheden skal ledetallet ganges med kvadratroden af to (ca. 1,4). l 192

219 Følgende funktioner er mulige med SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-R200 og SU-800: Flashenhed Advanced Wireless Lighting Flashstyring Fjernstyret SB-900 SB-900 SB-900 Flashindstilling/-funktion SB-800 SB-600 SB-400 SB-800 SU SB-800 SB-600 SB-R200 i-ttl afbalanceret i-ttl udfyldningsflash til digitale spejlreflekskameraer AA Automatisk blænde A Ikke-TTL-automatik GN Manuel afstandsprioritet M Manuel RPT Stroboskopflash Automatisk FP High-Speedsynkronisering FV-lås Autofokushjælpelys til multipunkts-af 8 Flash Color Information Communication REAR Synkronisering med bageste lukkergardin Y Rød-øje-reduktion Automatisk zoom 1 Kan kun vælges, når SU-800 bruges til at styre andre flashenheder. 2 Standard-i-TTL-flash til digitale spejlreflekskameraer anvendes i forbindelse med spotmåling eller ved valg med flashenhed. 3 Standard i-ttl-flash til digitale spejlreflekskameraer anvendes med spotmåling 4 Vælges med flashenhed. Ikke-TTL-automatik (A) vælges automatisk, hvis der monteres et ikke-cpu-koblet objektiv uden at angive objektivdata vha. [Non-CPU lens data] (Data om ikke-cpu-koblet objektiv). 5 Automatisk blænde (AA) anvendes, uanset hvilken indstilling der er valgt med flashenheden. Ikke-TTL-automatik (A) vælges automatisk, hvis der monteres et ikke-cpu-koblet objektiv uden at angive objektivdata vha. [Non-CPU lens data] (Data om ikke-cpu-koblet objektiv). 6 Vælges med flashenhed. 7 Vælg [1/250 s (Auto FP)] ([1/250 sek. [Automatisk FP]) for brugerindstilling e1 ([Flash sync speed] (Flashsynkroniseringshastighed), s. 330). 8 CPU-koblet objektiv er påkrævet. l 193

220 A Pilotlys CLS-kompatible Speedlights som for eksempel SB-900, SB-800 og SB-600 udsender et modelleringslys, når der trykkes på kameraets knap til visning af dybdeskarphed. Denne funktion kan bruges sammen med Advanced Wireless Lighting til at få vist den samlede belysningseffekt, der kan opnås ved anvendelse af flere flashenheder. Pilotlyset kan slås fra ved hjælp af brugerindstilling e3 ([Modeling flash] (Modelleringslys), s. 331). l 194

221 Andre flashenheder Følgende flashenheder kan anvendes i indstillingerne ikke-ttl automatik og manuel. Hvis de er indstillet til TTL låser kameraets udløserknap, og der kan ikke tages billeder. Speedlight SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-26, SB-25, SB-24 SB-50DX SB-30, SB-27 1, SB-22S, SB-22, SB-20, SB-16B, SB-15 SB-23, SB-29 2, SB-21B 2, SB-29S 2 Flashindstilling A Ikke-TTLautomatik M Manuel G Stroboskopflash REAR Synkronisering med bageste lukkergardin 1 Flashindstillingens indstilles automatisk til TTL, og udløseren deaktiveres. Indstil flashenheden til A (ikke-ttl-automatikindstilling). 2 Autofokus er kun mulig med AF-Micro-objektiver (60 mm, 105 mm eller 200 mm). l D Bemærkninger vedrørende brug af Speedlights Yderligere oplysninger kan findes i brugervejledningen til Speedlightenheden. Se afsnittet om CLS-kompatible digitale spejlreflekskameraer, hvis Speedlight-enheden understøtter Nikon Creative Lighting System (CLS). D3 er ikke med på listen over digitale spejlreflekskameraer i brugervejledningerne til SB-80DX, SB-28DX og SB-50DX. i-ttl-flashstyring kan anvendes ved en ISO-følsomhed på mellem 200 og Ved værdier på over 6400 opnås der muligvis ikke de ønskede resultater ved visse afstande eller blændeindstillinger. Hvis flashstatusindikatoren blinker i ca. tre sekunder, når billedet er taget, er flashen blevet udløst med fuld udladning, og billedet kan ske at være undereksponeret. 195

222 SB-900, SB-800, SB-600 og SB-400 giver rød-øje-reduktion i rød-øjereduktion og langtidssynkronisering med rød-øje-reduktionsindstilling, mens SB-900, SB-800, SB-600 og SU-800 giver AF-hjælpelys når vilkårene for AF-hjælpelys mødes. Når SB-900 anvendes sammen med AF-objektiver med brændvidder på mm, giver den AF-hjælpelys (aktivt AFhjælpelys) på alle fokuspunkter; bemærk dog, at autofokus kun kan fås med følgende fokuspunkter: mm mm mm Når SB-800, SB-600 og SU-800 anvendes sammen med AF-objektiver med brændvidder på mm, giver de AF-hjælpelys, som assisterer autofokus på følgende fokuspunkter: mm mm mm Ved programautomatik er der begrænsning for største blænde (mindste blændeværdi) i henhold til følsomheden (ISO-ækvivalent) som vist nedenfor: l Største blænde ved ISO svarende til: ,8 5,6 6,7 8 9,5 11 For hvert trin, følsomheden øges (f.eks. fra 200 til 400), reduceres blænden med et halvt blændetrin. Hvis objektivets største blændeåbning er mindre end de indstillinger, der er anført ovenfor, er den største mulige værdi for blænden lig med objektivets største blænde. Når der anvendes et synkroniseringskabel i SC-serie 17, 28 eller 29 til fotografering med en ekstern flash, kan der muligvis ikke opnås korrekt eksponering i i-ttl-indstilling. Vi anbefaler, at du vælger spotmåling for at opnå standard-i-ttl-flashstyring. Tag et testbillede, og kontrollér resultatet på skærmen. I i-ttl-indstilling bør du benytte den flashskærm eller bounce-adapter, der følger med flashenheden. Benyt ikke andre skærme såsom diffusorer, da det kan medføre forkert eksponering. 196

223 i-ttl-flashstyring Når en CLS-kompatibel flashenhed er indstillet til TTL, vælger kameraet automatisk en af følgende typer flashstyring: i-ttl afbalanceret udfyldningsflash til digitale spejlreflekskameraer: Flashenheder udsender en serie næsten usynlige præ-flash (monitor præ-flash) lige før selve flashen. Præ-flash, der reflekteres af genstande i hele billedområdet, registreres af en RGB-sensor med segmenter og analyseres sammen med afstandsoplysninger fra matrixlysmålingssystemet for at justere flashudladningen, så der opnås en naturlig balance mellem hovedmotivet og den omgivende baggrundsbelysning. Hvis der anvendes et objektiv af type G eller D, medtages afstandsoplysningerne i beregningen af flashudladningen. Ved brug af ikke-cpu-koblede objektiver er det muligt at øge beregningens nøjagtighed ved at tilføje objektivdata (brændvidde og største blænde; se s. 222). Det er ikke muligt, når der anvendes spotmåling. Standard-i-TTL-udfyldningsflash til digitale spejlreflekskameraer: Flashudladningen justeres, så billedets belysning bringes op på standardniveauet. Der tages ikke højde for baggrundens lysstyrke. Anbefales til billeder, hvor hovedmotivet fremhæves på bekostning af detaljer i baggrunden, eller når der bruges eksponeringskompensation. Standard i-ttl-flash til digitale spejlreflekskameraer aktiveres automatisk, når der vælges spotmåling. l 197

224 l Flashindstillinger Kameraet understøtter følgende flashindstillinger: Flashindstilling Synkronisering med forreste lukkergardin Denne indstilling anbefales til de fleste situationer. I indstillingerne programautomatik og blændeprioriteret automatik indstilles lukkertiden automatisk til en værdi mellem 1 /250 og 1 /60 sek. ( 1 /8.000 til 1 /60 sek. med automatisk FP High-Speedsynkronisering). Flash kombineres med lukkertider så lange som 30 sek. for at indfange både motivet eller baggrunden om natten eller ved dæmpet belysning. Denne indstilling er kun tilgængelig i eksponeringsindstillingerne e og g. Det anbefales at bruge stativ for at undgå uskarpe billeder forårsaget af kamerarystelser. I eksponeringsindstillingerne f og h, udløses flashen lige før lukkeren lukkes. Det skaber en lysstrøm bag genstande i bevægelse. I eksponeringsindstillingerne e og g, anvendes langtidssynkronisering med bageste lukkergardin til at indfange både motivet og baggrunden. Det anbefales at bruge stativ for at undgå uskarpe billeder forårsaget af kamerarystelser. I denne indstilling (der kun er tilgængelig med SB-900, SB-800, SB-600 og SB-400) udløses præ-flash til rød-øje-reduktion cirka ét sekund før selve flashen. Pupillerne i motivets øjne trækker sig sammen, hvilket reducerer den effekt med røde øjne, som flash sommetider kan forårsage. På grund af udløserforsinkelsen på et sekund frarådes det at bruge denne indstilling til motiver i bevægelse eller i andre situationer, hvor der er nødvendigt med hurtig lukkerrespons. Undgå at bevæge kameraet, når præflashen til rød-øje-reduktion er tændt. Langtidssynkronisering Synkronisering med bageste lukkergardin Rød-øje-reduktion Beskrivelse 198

225 Flashindstilling Rød-øje-reduktion med langtidssynkronisering Beskrivelse Kombinerer rød-øje-reduktion med langtidssynkronisering. Anvendes til portrætter taget på en mørk aftenbaggrund. Kan kun fås med SB-900, SB-800, SB-600 og SB-400 i eksponeringsindstillingerne e og g. Det anbefales, at man anvender et stativ for at undgå, at billederne bliver slørede, fordi kameraet ryster. l 199

226 Valg af en flashindstilling Vælg flashindstilling ved at trykke på knappen M og dreje det primære kommandohjul, indtil den ønskede flashindstilling er markeret på det øverste kontrolpanel: Knappen M Primært kommandohjul Synkronisering med forreste lukkergardin Langtidssynkronisering 1 Synkronisering med bageste lukkergardin 2 l Rød-øje-reduktion med langtidssynkronisering 3, 4 Rød-øje-reduktion Kan kun benyttes i eksponeringsindstillingerne e og g. I indstillingerne f og h, vælges synkronisering med forreste lukkergardin, når knappen M slippes. 2 I eksponeringsindstillingernee og g indstilles flashsynkronisering til langtidssynkronisering med forreste lukkergardin, når knappen M slippes. 3 Ikonet Y blinker, hvis flashenheden ikke understøtter rød-øjereduktion. 4 Rød-øje-reduktion med langtidssynkronisering er kun tilgængelig i eksponeringsindstillingerne e og g. I indstillingerne f og h, vælges rød-øje-reduktion, når knappen M slippes.

227 A Studieflashsystemer Det er ikke muligt at bruge synkronisering med bageste lukkergardin sammen med studieflashsystemer, da det ikke er muligt at opnå den korrekte synkronisering. A Lukkertid og blænde Lukkertiden og blænden kan indstilles på følgende måde, når der anvendes en Speedlight: Indstilling Lukkertid Blænde Se side Indstilles automatisk af kameraet e ( 1 /250 sek. - 1 /60 sek.) 1, 2 Indstilles 118 automatisk af Værdien vælges af brugeren f kameraet ( 1 /250 sek sek.) g h Indstilles automatisk af kameraet ( 1 /250 sek. - 1 /60 sek.) 1, 2 Værdi valgt af 122 Værdien vælges af brugeren bruger 3 ( 1 /250 sek sek.) Lukkertiden kan indstilles til helt op til 30 sek. i indstillingerne langtidssynkronisering, langtidssynkronisering med bageste lukkergardin og langtidssynkronisering med rød-øje-reduktion. 2 Det er muligt at vælge lukkertider så korte som 1 /8.000 sek. med SB-900-, SB-800- og SB-600-flashenheder, når [1/250 s (Auto FP)] (1/250 sek. [Automatisk FP]) er valgt for brugerindstilling e1 ([Flash sync speed] (Flashsynkroniseringshastighed), s. 330). 3 Flasharbejdsområdet varierer afhængigt af blænden og ISO-følsomheden. Ved indstilling af blænden i eksponeringsindstillingerne g og h skal du se tabellen med flasharbejdsområder, der følger med Speedlight (ekstraudstyr). l A Se også Du finder oplysninger om valg af en flashsynkroniseringshastighed under brugerindstilling e1 ([Flash sync speed] (Flashsynkroniseringshastighed), s. 330). Du finder oplysninger om, hvordan du vælger længst mulige lukkertid ved brug af flash, under brugerindstilling e2 ([Flash shutter speed] (Flashlukkertid), s. 331). 201

228 FV-lås Denne funktion bruges til at fastlåse flashudladningen, så det bliver muligt at komponere billederne igen uden at ændre flashniveauet og for at sikre, at flashudladningen passer til motivet, selv når motivet ikke er placeret i midten af billedet. Flashudladningen justeres automatisk ved alle ændringer af ISOfølsomhed og blænde. FV-lås kan kun benyttes med CLSkompatible flashenheder. Sådan anvendes FV-lås: 1 Tildel FV-låsen til knappen Fn. Vælg [FV lock] (FV-lås) for brugerindstilling f4 ([Assign FUNC. button] > [FUNC. button press] (Tildel FUNK.-knap Tryk på FUNK.- knap), s. 336). l 2 Monter en CLS-kompatibel flashenhed. Monter en SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 eller SU-800 på kameraets tilbehørssko. 3 Indstil flashenheden til TTL- eller AA-indstilling. Tænd flashenheden, og indstil flashindstillingen til TTL eller AA. Du finder yderligere oplysninger i brugervejledningen til Speedlight-enheden. 202

229 4 Fokuser. Placer motivet i midten af billedet, og tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere. 5 Fastlås flashniveauet. Når du har kontrolleret, at flashstatusindikatoren (M) vises i søgeren, skal du trykke på knappen Fn. Flashenheden udsender en monitor præ-flash for at fastlægge det korrekte flashniveau. Flashudladningen fastlåses på dette niveau, og ikonerne for FV-lås (P og e) vises på det øverste kontrolpanel og i søgeren. SHOOT CUSTOM Knappen Fn 6 Komponer billedet igen. l 7 Tag billedet. Tryk udløserknappen helt ned for at tage billedet. Du kan eventuelt tage flere billeder uden at deaktivere FV-låsen. 203

230 8 Deaktiver FV-låsen. Tryk på knappen Fn for at deaktivere FV-låsen. Kontrollér, at ikonerne for FV-lås (P og e) ikke længere vises på det øverste kontrolpanel og i søgeren. l A Lysmåling Nedefor vises lysmålingsområderne for FV-lås: Speedlight Flashindstilling Målt område Cirkel med en diameter på 5 mm Selvstændig i-ttl midt i billedet flashenhed AA Område målt med flashlysmåling Anvendt med andre i-ttl Hele billedet flashenheder AA (Advanced Wireless Lighting) A (masterflash) Område målt med flashlysmåling A Se også Du finder oplysninger om brug af knappen til visning af dybdeskarphed eller knappen AE-L/AF-L til FV-lås under brugerindstilling f5 ([Assign preview button] (Tildel knap til eksempelvisning), s. 342) eller brugerindstilling f6 ([Assign AE-L/AF-L button] (Tildel AE-L/AF-L-knap), s. 343). 204

231 Flashtilslutning Kameraet er udstyret med en tilbehørssko til direkte montering af ekstra flashenheder på kameraet, og et sync.-stik, der gør det muligt at tilslutte flashenheder via et synkroniseringskabel. Når der er monteret en ekstra flashenhed, udløses flashen, når lukkeren udløses. Tilbehørsskoen Brug tilbehørsskoen til at montere ekstra flashenheder direkte på kameraet uden at bruge et synkroniseringskabel (s. 191). Tilbehørsskoen er udstyret med en låsemekanisme til Speedlights, som låser ved hjælp af en låsestift, f.eks. SB-900, SB-800, SB- 600 og SB-400. Sync.-stikket Det er muligt at slutte et synkroniseringskabel til sync.-stikket efter behov. Undlad at tilslutte en anden flashenhed via et synkroniseringskabel, når du foretager flashfotografering med synkronisering med bageste lukkergarden, hvis der er monteret en flashenhed i kameraets tilbehørssko. l D Anvend kun flashtilbehør fra Nikon Brug kun Nikon Speedlights. Hvis tilbehørsskoen udsættes for negativ spænding eller en spænding på over 250 V, kan det ikke alene betyde, at normal betjening ikke er mulig, men kameraets eller flashens synkroniseringskredsløb kan også blive beskadiget. Kontakt en autoriseret Nikon-servicetekniker for at få yderligere oplysninger, før du anvender en Nikon Speedlight, der ikke er nævnt i dette afsnit. 205

232 l 206

233 t Andre optageindstillinger Dette kapitel omhandler gendannelse af standardindstillinger, oprettelse af multieksponeringer, intervaltimerfotografering og ikke-cpu-koblede objektiver. To-knaps-nulstilling: gendannelse af standardindstillingerne... s. 208 Multieksponering... s. 210 Intervaltimerfotografering... s. 215 Ikke-CPU-koblede objektiver... s. 222 Brug af en GPS-enhed... s. 225 t 207

234 To-knaps-nulstilling: gendannelse af standardindstillingerne Du kan gendanne standardværdierne for de kameraindstillinger, der angives nedenfor, ved at holde knapperne ISO og WB nede i mere end to sekunder (disse knapper er markeret med en grøn prik). Kontrolpanelet slukkes kortvarigt, mens indstillingerne nulstilles. Knappen Knappen ISO WB t Indstilling Standard Fokuspunkt Midterste Eksponeringsindstilling Programautomatik Fleksibelt program Fra Eksponeringskompensation Fra AE-bevaring Fra 1 Blændelås Fra Indstilling Standard Låsning af lukkertid Fra Bracketing Fra 2 Synkronisering Flashindstilling med forreste lukkergardin FV-lås Fra Multiple exposure (Multieksponering) Fra 1 Brugerindstilling f6 ([Assign AE-L/AF-L button] (Tildel AE-L-/AF-L-knap), s. 343) påvirkes ikke. 2 Antal billeder nulstilles til 0. Bracketing-trinnet nulstilles til 1 EV (eksponerings-/flash-bracketing) eller 1 (hvidbalance-bracketing). 208

235 Følgende indstillinger i optagemenuen nulstilles også. Kun indstillingerne i det indstillingssæt, der aktuelt er valgt vha. indstillingen [Shooting menu bank] (Optagemenuindstillingssæt), nulstilles (s. 295). Indstillingerne i de resterende indstillingssæt påvirkes ikke. Indstilling Image quality (Billedkvalitet) Image size (Billedstørrelse) Standard JPEG Normal Large Indstilling Standard White balance (Hvidbalance) Auto * ISO sensitivity (ISO-følsomhed) 200 * Finindstilling slået fra. Hvis den aktuelle billedstyringsfunktion er blevet ændret, gendannes de eksisterende indstillinger for billedstyringen også. t A Se også Se side 426 for at få en liste over standardindstillingerne. 209

236 Multieksponering Følg nedenstående trin for at optage to til ti eksponeringer i et enkelt billede. Det er muligt at optage multieksponeringer med en hvilken som helst billedkvalitetsindstilling, hvilket giver billeder med farver, der er væsentlig bedre end billeder, der er kombineret i et billedbehandlingsprogram, fordi de gør brug af RAW-data fra kameraets billedsensor. Oprettelse af en multieksponering Bemærk, at ved standardindstillingerne afbrydes optagelsen automatisk og der optages automatisk en multieksponering, hvis der ikke foretages nogen handlinger i 30 sek. 1 Vælg [Multiple exposure] (Multieksponering). Markér [Multiple exposure] (Multieksponering) i optagemenuen (s. 294), og tryk på 2. t 2 Vælg [Number of shots] (Antal billeder). Markér [Number of shots] (Antal billeder), og tryk på A Udvidede optagetider Hvis du ønsker et større interval end 30 sek. mellem eksponeringerne, skal du vælge [On] (Til) for indstillingen [Image review] (Billedgennemgang) (s. 291) i billedvisningsmenuen og udvide indstillingen for automatisk slukning af skærmen ved hjælp af brugerindstilling c4 ([Monitor off delay] (Forsinkelse for automatisk slukning af skærm), s. 323). Det maksimale interval mellem eksponeringer er 30 sek. længere end den indstilling, der er valgt for brugerindstilling c4.

237 3 Vælg antal billeder. Tryk på 1 eller 3 for at vælge det antal eksponeringer, der skal kombineres til et enkelt billede, og tryk på J. 4 Vælg [Auto gain] (Automatisk forøgelse). Markér [Auto gain] (Automatisk forøgelse), og tryk på 2. 5 Indstil forøgelsen. Markér en af følgende indstillinger, og tryk på J. Indstilling On (Til) (standard) Off (Fra) Beskrivelse Forøgelsen justeres i henhold til det antal eksponeringer, der rent faktisk optages (forøgelsen for hver eksponering er indstillet til 1 /2 for 2 eksponeringer, 1 /3 for 3 eksponeringer osv.). Forøgelsen justeres ikke ved optagelse af multieksponering. Anbefales, hvis baggrunden er mørk. t 211

238 6 Vælg [Done] (Udført). Markér [Done] (Udført), og tryk på J. Ikonet n vises på det øverste kontrolpanel. Du kan afslutte uden at tage en multieksponering ved at vælge [Multiple exposure] > [Reset] (Multieksponering Nulstil) i optagemenuen. SHOOT CUSTOM t 7 Komponer et billede, fokuser, og tryk af. I udløserindstillingerne kontinuerlig høj hastighed og kontinuerlig lav hastighed (s. 86), optager kameraet alle eksponeringerne i en enkelt serie. Ved enkeltbilledudløsning tages der ét billede, hver gang der trykkes på udløserknappen. Fortsæt med at optage, indtil alle eksponeringerne er blevet optaget (du kan få oplysninger om, hvordan du afbryder en multieksponering, før alle billederne er optaget på side 214). Ikonet n blinker, indtil optagelsen er slut. Når optagelsen er færdig, afsluttes multieksponeringsindstillingen, og SHOOT ikonet n vises ikke længere. Gentag CUSTOM trin 1 7 for at tage flere multieksponeringer. 212

239 D Multieksponering Undlad at fjerne eller udskifte hukommelseskortet under optagelse af en multieksponering. Live-visning (s. 90) kan ikke bruges til at optage multieksponeringer. Oplysningerne på billedinformationsdisplayet (inklusive datoen for optagelsen og kameraets retning) gælder for det første billede i multieksponeringen. Hvis der ikke udføres nogen handlinger i 30 sek., efter at skærmen er slukket under billedvisning eller brug af menufunktioner, afsluttes optagelsen, og der oprettes en multieksponering ud fra de eksponeringer, der er nået at blive optaget. A Billedkommentarer Kameraet gemmer kun de sidste billedkommentarer, der er oprettet under en multieksponering. A Intervaltimerfotografering Hvis intervaltimerfotografering aktiveres, før den første eksponering er taget, optager kameraet eksponeringer med det valgte interval, indtil der er taget det antal eksponeringer, der er angivet i multieksponeringsmenuen (det antal billeder, der er anført i intervaltimeroptagemenuen, ignoreres). Disse eksponeringer optages derefter som et enkelt billede, og multieksponeringsindstillingen og intervaltimerfotograferingen afsluttes. Annullering af multieksponering annullerer intervaltimerfotografering. A Andre indstillinger Når multieksponering er aktiveret, er det ikke muligt at formatere hukommelseskort, og følgende kan ikke ændres: billedområde, bracketing og optagemenuindstillinger, bortset fra [White balance] (Hvidbalance) og [Intvl timer shooting] (Intervaltimerfotografering) (bemærk, at [Intvl timer shooting] kun kan justeres, før den første eksponering tages). Indstillingerne [Lock mirror up for cleaning] (Lås spejl i hævet position ved rengøring) og [Dust off ref photo] (Referencebillede til fjernelse af støv) i opsætningsmenuen kan ikke bruges. t 213

240 Afbrydelse af multieksponeringer Hvis du vælger [Multiple exposure] (Multieksponering) i optagemenuen, mens der optages en multieksponering, vises indstillingerne til højre. Hvis du vil afbryde en multieksponering, før det specificerede antal eksponeringer er taget, skal du markere [Cancel] (Annuller) og trykke på J. Hvis optagelsen slutter, før de angivne antal eksponeringer er taget, oprettes der en multieksponering ud fra de eksponeringer, der er blevet optaget indtil da. Hvis [Auto gain] (Automatisk forøgelse) er aktiveret, justeres forøgelsen, så den afspejler det antal eksponeringer, der rent faktisk er taget. Bemærk, at optagelsen automatisk afbrydes i følgende tilfælde: Hvis der foretages to-knaps-nulstilling (s. 208). Kameraet slukkes Hvis batteriet er fladt Hvis der slettes billeder t 214

241 Intervaltimerfotografering Kameraet er i stand til at tage billeder automatisk med på forhånd fastsatte intervaller. 1 Vælg [Interval timer shooting] (Intervaltimerfotografering). Markér [[Interval timer shooting] (Intervaltimerfotografering) i optagemenuen (s. 294), og tryk på 2. 2 Vælg en start-trigger. Markér en af følgende indstillinger for [Choose start time] (Vælg starttidspunkt), og tryk på 2. [Now] (Nu): Optagelsen begynder ca. 3 sek., efter at indstillingerne er foretaget (fortsæt til trin 4). [Start time] (Starttid): Vælg et starttidspunkt (se trin 3). D Før optagelse Vælg udløserindstillingen enkeltbillede (S), kontinuerlig lav hastighed (CL) eller kontinuerlig høj hastighed (CH) ved brug af intervaltimeren. Før du begynder på intervaltimerfotografering, skal du tage et testbillede med de aktuelle indstillinger og få vist resultatet på skærmen. Husk, at kameraet fokuserer før hvert billede der tages ingen billeder, hvis kameraet ikke kan fokusere i single-servo AF. t Før du vælger et starttidspunkt, skal du vælge [World time] (Verdenstid) i opsætningsmenuen og sikre, at kameraets ur er indstillet til det korrekte klokkeslæt og den korrekte dato (s. 40). Det anbefales at bruge et stativ. Monter kameraet på et stativ, før optagelsen begynder. Kontrollér, at kameraets batteri er fuldt opladet, så optagelsen ikke afbrydes. 215

242 3 Vælg et starttidspunkt. Tryk på 4 eller 2 for at markere timer eller minutter, og tryk på 1 eller 3 for at skifte. Starttidspunktet vises ikke, hvis [Now] (Nu) vælges for [Choose start time] (Vælg starttidspunkt). 4 Vælg et interval. Tryk på 4 eller 2 for at markere timer, minutter eller sekunder, og tryk på 1 eller 3 for at skifte. Bemærk, at kameraet ikke kan tage billeder med det angivne interval, hvis det er kortere end lukkertiden eller det tidsrum, det tager at optage billeder. t 5 Vælg antal intervaller og antal billeder pr. interval. Tryk på 4 eller 2 for at markere antal intervaller eller antal billeder, og tryk på 1 eller 3 for at skifte. Det samlede antal billeder, der tages, vises til højre. Antal intervaller Antal billeder/ interval Samlet antal billeder 216

243 6 Start optagelse. Markér [Start] > [On] (Start Til), og tryk på J (markér [Start] > [Off] (Start Fra), og tryk på J for at vende tilbage til optagemenuen uden at starte intervaltimeren. Den første serie billeder tages på det angivne starttidspunkt. Optagelsen fortsætter med det valgte interval, indtil alle billederne er taget. Der vises en meddelelse på skærmen, et minut før hver serie billeder tages. Hvis optagelsen ikke kan fortsætte med de aktuelle indstillinger (f.eks. hvis lukkertiden A aktuelt er valgt i manuel eksponeringsindstilling, eller hvis starttidspunktet er under et minut væk), vises der en advarsel på skærmen. t A Søgerøjestykket I andre eksponeringsindstillinger end manuel skal du lukke søgerøjestykkets lukker for at undgå, at der trænger lys ind, som påvirker eksponeringen. 217

244 t D Fyldt hukommelse Hvis hukommelseskortet er fyldt, forbliver intervaltimeren aktiveret, men der tages ingen billeder. Genoptag optagelsen (s. 219), når du har slettet nogle billeder eller slukket for kameraet og indsat et andet hukommelseskort. D Bracketing Juster bracketing-indstillinger, før du starter på intervaltimerfotografering. Hvis eksponerings- og/eller flash-bracketing er aktiveret, mens intervaltimerfotografering benyttes, tager kameraet det antal billeder, der er indstillet i bracketing-programmet, med hvert interval, uanset hvor mange billeder, der er angivet i intervaltimermenuen. Hvis hvidbalance-bracketing er aktiveret, mens intervaltimerfotografering benyttes, tager kameraet ét billede for hvert interval og behandler det for at oprette det antal billeder, der er angivet i bracketing-programmet. A Under optagelse Under intervaltimerfotografering blinker ikonet Q foroven på kontrolpanelet. Umiddelbart før næste optageinterval begynder, vises antal resterende intervaller på lukkertidsdisplayet, og på blændedisplayet vises antal resterende billeder i det aktuelle interval. På andre tidspunkter kan antal resterende intervaller og antal billeder i hvert interval ses ved at trykke udløserknappen halvt ned (når knappen slippes, vises lukkertid og blænde, indtil lysmålingen slukker). Du kan få vist de aktuelle intervaltimerindstillinger ved at vælge [Interval timer shooting] (Intervaltimerfotografering) mellem billederne. Når intervaltimerfotografering er aktiveret, viser intervaltimermenuen starttidspunkt, det aktuelle klokkeslæt, optageinterval og det resterende antal intervaller og billeder. Disse indstillinger kan ikke ændres, mens intervaltimerfotografering er i gang. SHOOT CUSTOM 218

245 Midlertidig afbrydelse af intervaltimerfotografering Intervaltimerfotografering kan afbrydes midlertidigt på følgende måder: Ved at trykke på knappen J mellem intervallerne Ved at markere [Start] > [Pause] (Start Afbryd) i intervaltimermenuen og trykke på J Ved at slukke kameraet og derefter tænde det igen (hukommelseskortet kan om ønsket udskiftes, mens kameraet er slukket) Ved at vælge udløserindstillingerne live-visning (a), selvudløser (E) eller hævet spejl (MUP) Sådan genoptages optagelsen: 1 Vælg en ny start-trigger. Vælg en ny start-trigger og et nyt starttidspunkt som beskrevet på side Genoptag optagelsen. Markér [Start] > [Restart] (Start Genstart), og tryk på J. Bemærk, at hvis intervaltimerfotograferingen afbrydes midlertidigt under optagelsen, annulleres det resterende antal billeder i det aktuelle interval. t 219

246 Afbrydelse af intervaltimerfotografering Intervaltimerfotograferingen afbrydes automatisk, hvis batteriet er fladt. Intervaltimerfotografering kan også afsluttes på en af følgende måder: Ved at vælge [Start] > [Off] (Start Fra) i intervaltimermenuen Ved at foretage to-knaps-nulstilling (s. 208) Ved at vælge [Reset shooting menu] (Nulstil optagemenu) i optagemenuen (s. 297) Ved at ændre bracketing-indstillingerne (s. 134) Normal optagelse genoptages, når intervaltimerfotograferingen er færdig. Ingen fotografering Der tages ingen billeder, hvis det forrige billede endnu ikke er taget, hvis hukommelsesbufferen eller hukommelseskortet er fuldt, eller hvis kameraet ikke kan fokusere i single-servo AF (bemærk, at kameraet fokuserer igen før hvert billede). t 220 A Udløserindstilling Uanset hvilken udløserindstilling, der er valgt, tager kameraet det antal billeder, der er angivet, for hvert interval. I indstillingen CH (kontinuerlig høj hastighed) tages der billeder med en hastighed på ni billeder pr. sekund eller, hvis [DX format (24 16)] er valgt for [Image area] (Billedområde), med den billedhastighed, der er valgt for brugerindstilling d2 [Shooting speed] (Optagehastighed)(s. 325) > [Continuous high-speed] (Kontinuerlig høj hastighed). I S (enkeltbillede) og CL (kontinuerlig lav hastighed) tages der billeder med den hastighed, der er valgt for brugerindstilling d2 [Shooting speed] (Optagehastighed) (s. 325) > [Continuous low-speed] (Kontinuerlig lav hastighed). A Brug af skærmen Det er muligt at vise billeder og at justere optage- og menuindstillingerne frit under intervaltimerfotografering. Skærmen slukkes automatisk ca. fire sekunder før hvert interval.

247 A Optagemenuindstillingssæt Ændringer af intervaltimerindstillingerne anvendes til alle optagemenuindstillingssæt (s. 295). Hvis optagemenuens indstillinger nulstilles vha. indstillingen [Reset shooting menu] (Nulstil optagemenu) i optagemenuen (s. 294), nulstilles intervaltimerindstillingerne som følger: Choose start time (Vælg starttidspunkt): Now (Nu) Interval: 00:01':00" Number of intervals (Antal intervaller): 1 Number of shots (Antal billeder): 1 Start shooting (Start optagelse): Off (Fra) t 221

248 Ikke-CPU-koblede objektiver t Ved at angive objektivdata (objektivets brændvidde og største blænde) kan brugeren få adgang til en række forskellige funktioner for CPU-koblede objektiver ved brug af et ikke-cpu-koblet objektiv. Hvis du objektivets brændvidde er kendt, gælder følgende: Automatisk motorzoom kan anvendes til SB-900, SB-800 og SB-600 Speedlights (ekstraudstyr) Objektivets brændvidde er angivet (med en asterisk) på billedinformationsdisplayet Hvis objektivets største blænde er kendt, gælder følgende: Blændeværdien vises på det øverste kontrolpanel og i søgeren Flashniveauet justeres, hvis blænden ændres Blænden er angivet (med en asterisk) på billedinformationsdisplayet Angivelse af både objektivets brændvidde og største blænde: Muliggør color matrix-lysmåling (bemærk, at det kan være nødvendigt at bruge centervægtet måling eller spotmåling for at opnå nøjagtige resultater for visse objektiver, deriblandt Reflex- Nikkor-objektiver) Forbedrer præcisionen for centervægtet lysmåling, spotmåling og i-ttl afbalanceret udfyldningsflash til digitale spejlreflekskameraer A Brændvidden er ikke anført Hvis den korrekte brændvidde ikke er anført, skal du vælge den nærmeste værdi, som er større end objektivets faktiske brændvidde. A Zoomobjektiver Objektivdataene justeres ikke, når ikke-cpu-koblede objektiver zoomes ind eller ud. Efter ændring af zoompositionen skal du vælge nye værdier for objektivets brændvidde og den maksimale blænde. 222

249 Menuen Non-CPU Lens Data (Data om ikke-cpu-koblet objektiv) 1 Vælg [Non-CPU lens data] (Data om ikke-cpu-koblet objektiv). Markér [Non-CPU lens data] (Data om ikke-cpu-koblet objektiv) i opsætningsmenuen (s. 349), og tryk på 2. 2 Vælg et objektivnummer. Markér [Lens number] (Objektivnummer), og tryk på 4 eller 2 for at vælge et objektivnummer mellem 1 og 9. 3 Vælg en brændvidde. Markér [Focal length (mm)] (Brændvidde (mm)), og tryk på 4 eller 2 for at vælge en brændvidde mellem 6 og mm. t 4 Vælg en største blænde. Markér [Maximum aperture] (Største blænde), og tryk på 4 eller 2 for at vælge en største blænde mellem F/1.2 og F/22. Den største blænde for telekonvertere er telekonverterens og objektivets største blænde sammenlagt. 223

250 t 5 Vælg [Done] (Udført). Markér [Done] (Udført), og tryk på J. Den angivne brændvidde og blænde gemmes under det valgte objektivnummer. Denne kombination af brændvidde og blænde kan når som helst hentes frem ved at vælge objektivnummeret vha. kameraets menuer og knapper som beskrevet nedenfor. Valg af et objektivnummer vha. kameraets knapper 1 Tildel det valgte nummer for det ikke-cpu-koblede objektiv til en kameraknap. Vælg [Choose non-cpu lens number] (Vælg nummer for ikke-cpukoblet objektiv) som indstillingen "+ kommandohjul" for en kameraknap i brugerindstillingsmenuen. Valget af nummer for det ikke-cpu-koblede objektiv kan tildeles til knappen Fn (brugerindstilling f4, [Assign FUNC. button] (Tildel FUNK.-knap), s. 336), knappen til visning af dybdeskarphed (brugerindstilling f5, [Assign preview button] (Tildel knap til eksempelvisning), s. 342) eller knappen AE-L/AF-L (brugerindstilling f6, [Assign AE-L/AF-L button] (Tildel AE-L/AF-L-knap) s. 343). 2 Brug den valgte knap til at vælge et objektivnummer. Tryk på den valgte knap, og drej det primære kommandohjul, indtil det ønskede objektivnummer vises på det øverste kontrolpanel. Brændvidde Største blænde Primært kommandohjul Objektivnummer 224

251 Brug af en GPS-enhed Garmin GPS-enheder (ekstraudstyr), der følger version 2.01 eller 3.01 af dataformatet for National Marine Electronics Association NMEA0183, kan tilsluttes kameraets 10-polede multistik vha. et MC-35 GPS-adapterkabel (ekstraudstyr; s. 396), så oplysninger om kameraets aktuelle position kan blive registreret, når der tages billeder. Garmin etrex- og Garmin geko-enheder udstyret med et kabelstik til pc'er er blevet testet og fungerer sammen med kameraet. Disse enheder sluttes til MC-35 vha. et kabel med et 9- polet D-sub-stik fra producenten af GPS-enheden. Du finder yderligere oplysninger i brugervejledningen til MC-35. Før du tænder for kameraet, skal du indstille GPS-enheden til NMEAindstilling (4800 baud). t MC

252 Når kameraet opretter kommunikation med en GPS-enhed, vises ikonet k på det øverste kontrolpanel. Billedinformation til SHOOT CUSTOM billeder, der tages, mens ikonet k vises, har en ekstra side (s. 242), hvor den aktuelle breddegrad, længdegrad, højde, UTC (Coordinated Universal Time) og kurs registreres. Hvis der ikke modtages data fra GPSenheden i to sekunder, forsvinder ikonet k fra displayet, og kameraet holder med at registrere GPS-oplysninger. t A GPS-data Der registreres kun GPS-data, når ikonet k vises. Kontrollér, at ikonet k vises på det øverste kontrolpanel, før du begynder at tage billeder. Det blinkende ikon k betyder, at GPS-enheden søger efter et signal. Billeder, der tages, mens ikonet k blinker, inkluderer ikke GPS-data. SHOOT CUSTOM 226

253 Indstillinger i opsætningsmenuen Indstillingen [GPS] i opsætningsmenuen indeholder valgmuligheder, der er anført nedenfor. [Auto meter off] (Automatisk lysmålerafbrydelse): Vælg, om lysmålingen automatisk skal afbrydes, når der påmonteres en GPS-enhed. Indstilling Beskrivelse Enable (Aktivér) (standard) Disable (Deaktiver) Lysmålingen afbrydes automatisk, hvis der ikke foretages nogen handlinger i det tidsrum, der er angivet i brugerindstilling c2 ([Auto meter-off delay] (Forsinkelse for automatisk lysmålerafbrydelse)). Derved aflades batteriet ikke så hurtigt, men det kan forhindre, at der optages GPS-data, hvis udløserknappen trykkes helt ned uden pause. Lysmålingen slås ikke fra, når der er tilsluttet en GPSenhed. Der optages altid GPS-data. [Position]: Dette punkt kan kun vælges, hvis der er tilsluttet en GPS-enhed, når den aktuelle breddegrad, længegrad, højde over havet, UTC (Coordinated Universal) Time (UTC) og kurs vises som registreret af GPS-enheden. t A Kurs Kusren registreres kun, hvis GPS-enheden er udstyret med et digitalt kompas. Sørg for, at GPSenheden vender i samme retning som objektivet og er mindst 20 cm fra kameraet. A UTC (Coordinated Universal Time) GPS-enheden registrerer UTC-data, som ikke er afhængige af kameraets ur. 227

254 t 228

255 I Mere om billedvisning Billedvisningsindstillinger Dette kapitel indeholder en beskrivelse af, hvordan du får vist billeder, og de handlinger du kan udføre under billedvisningen. Fuldskærmsvisning... s. 230 Billedinformation... s. 233 Visning af flere billeder: thumbnail-visning... s. 245 Se det tættere på: zoom under billedvisning... s. 247 Beskyttelse af billeder mod sletning... s. 248 Sletning af individuelle billeder... s. 249 I 229

256 Fuldskærmsvisning Du kan få vist billeder ved at trykke på knappen K. Derefter vises de nyeste billeder på skærmen. Knappen O Multivælger Sekundært kommandohjul Knappen K Knappen G Knappen N Knappen L Knappen J I Knappen H Primært kommandohjul 230 A Rotate tall (Drej lodret) For at få vist billeder, der er taget i højformat, i den retning, de er taget i, skal du vælge [On] (Til) for indstillingen [Rotate tall] (Drej lodret) i billedvisningsmenuen (s. 291). Vær opmærksom på, at da kameraet allerede er i den korrekte retning under optagelse, roteres billeder ikke automatisk under billedvisning (s. 232).

257 For at Skal du bruge Beskrivelse Få vist yderligere billeder Se billedinformation Tryk på 2 for at få vist billederne i den rækkefølge, de er taget i. Tryk på 4 for at få vist billederne i modsat rækkefølge. Tryk på 1 eller 3 for at få vist oplysninger om det aktuelle billede (s. 233). Få vist thumbnails N + Zoome ind på et billede Slette billeder Optage/afspille billedkommentar Skifte beskyttelsesstatus Få vist billederne på det andet hukommelseskort N + N + O H L Du kan finde yderligere oplysninger om thumbnail-visning på side 245. Du kan finde yderligere oplysninger om zoom under billedvisning på side 247. Der vises et bekræftelsesspørgsmål. Tryk på O igen for at slette billedet (s. 249). Hvis der ikke er optaget en billedkommentar, optages der en billedkommentar, mens knappen H holdes nede. Hvis der er optaget en billedkommentar, starter afspilningen, når der trykkes på knappen H (s. 252). Tryk på knappen L for at beskytte billedet eller fjerne beskyttelsen af et beskyttet billede (s. 248). Hvis der er isat to hukommelseskort, skal du vælge det hukommelseskort, hvor de billeder der skal vises, ligger (s. 232). I Gå tilbage til optageindstilling Få vist menuer G / K Skærmen slukkes. Der kan tages billeder med det samme. Se side 281 for at få yderligere oplysninger. 231

258 I A Image Review (Billedgennemgang) Når [On] (Til) er valgt for [Image review] (Billedgennemgang) i billedvisningsmenuen (s. 291), vises billederne automatisk på skærmen i ca. 20 sek. (standardindstillingen) efter optagelsen(fordi kameraet allerede vender den rigtige vej, roteres billederne ikke automatisk under billedkontrol). I udløserindstillingerne enkeltbillede, selvudløser og hævet spejl, vises billederne et ad gangen, efterhånden som de tages. I kontinuerlig udløserindstilling begynder visningen, når optagelsen er færdig. Det første billede i den aktuelle serie vises. A To hukommelseskort Når der er isat to hukommelseskort, vises menuen til højre, hvis du holder knappen N nede og trykker på 1 i fuldskærmsvisning eller thumbnailvisning. Markér den ønskede plads, og tryk på J. Du kan bruge samme metode til at vælge en plads, når du vælger billeder til handlinger i billedvisning (s. 282) eller retoucheringsmenuer (s. 366), eller når du vælger et billede som kilde for den forudindstillede hvidbalance (s. 160). A Se også Du finder oplysninger om, hvordan du vælger, hvor længe skærmen skal forblive tændt, når der ikke udføres nogen handlinger, under brugerindstilling c4 [Monitor off delay] (Forsinkelse for automatisk slukning af skærm) (s. 323). Du kan ændre funktionerne for multivælgerens knapper, så knapperne 1 og 3 bruges til at få vist andre billeder og knapperne 4 og 2 styrer billedinformation. Se brugerindstilling f3 [Photo info/playback] (Billedinformation/billedvisning) (s. 336) for at få yderligere oplysninger. 232

259 Billedinformation Der vises billedinformation på billederne, når de vises i fuldskærmsvisning. Der kan være op til 9 sider med oplysninger for hvert billede. Tryk på 1 eller 3 for at gennemgå billedinformationen som vist nedenfor. Vær opmærksom på, at optagedata, RGBhistogrammer og højlys kun vises, hvis den tilsvarende indstilling er valgt for [Display mode] (Visningstilstand) (s. 286; Optagedataene på side 4 vises kun, hvis der blev optaget ophavsrettighedsinformationer med billedet, som beskrevet på side 360). GPS-dataene vises kun, hvis der blev brugt en GPS-enhed, da billedet blev taget. 1/ 10 1/ 10 NI KON D AUTO 0, 0 1/ 125, F mm LATITUDE LONGITUDE ALTITUDE TIME(UTC) HEADING : N : 35º ' : E : 139º ' : 35m : 15/12/2007 : 01:15:56 : º 100NC_D3 DSC_0001. JPG NORMAL 15/12/ : 16: x2832 Filoplysninger 100NC_D3 DSC_0001. JPG NORMAL 15/12/ : 16: x2832 Dataoversigt NI KON D3 GPS-data Højlys Highlights Select R, G, B I Highlights MTR, SPD, AP. :, 1/ 125, F5. 6 EXP. MODE, I SO :, 200, EXP. TUN I NG :0, 0, FOCAL LENGTH : 85mm LENS : 85 AF : S FLASH MODE, : / VR / 1. 4 ARTIST COPYRI GHT : NIKON TARO : NIKON Select R, G, B RGB-histogram NI KON D Optagedata, side 1-3 NI KON D Optagedata, side 4 233

260 Filoplysninger / Ikon for billedkommentar Beskyttelsesstatus Retoucheringsindikator Fokuspunkt Ydermarkeringer af AF-punkter...47, 95 6 Billednummer/ antal billeder i alt 7 Billedkvalitet NC_D3 DSC_0001. JPG NORMAL 15/12/ : 16: x Billedstørrelse Billedområde Billedverificering Tidspunkt for optagelse Dato for optagelse Pladsnummer Mappenavn Filnavn I 1 Vises kun, hvis [Focus point] (Fokuspunkt) er valgt for [Display mode] (Visningstilstand) (s. 286). 2 Vises med gult hvis [DX format (24 16)] eller [5 : 4 (30 24)] blev valgt som [Image area] (Billedområde) (s. 60) i optagemenuen. 234

261 Højlys Highlights Select R, G, B 4 1 Ikon for billedkommentar Beskyttelsesstatus Retoucheringsindikator Indikator for højlys Billedhøjlys Mappenummer billednummer Aktuel kanal 2 1 Vises kun, hvis [Highlights] (Højlys) er valgt for [Display mode] (Visningstilstand) (s. 286). 2 Blinkende områder angiver markeringer for den aktuelle kanal. Tryk på 4 eller 2, mens knappen N holdes nede, for at gennemgå kanalerne som følger: RGB (alle kanaler) R (rød) G (grøn) B (blå) I 3 Vises med gult hvis [DX format (24 16)] (a) eller [5 : 4 (30 24)] (b) blev valgt som [Image area] (Billedområde) (s. 60) i optagemenuen. 235

262 RGB-histogram Highlights Select R, G, B 1 Ikon for billedkommentar Beskyttelsesstatus Retoucheringsindikator Billedhøjlys (områder på billedet, der kan være overeksponerede) markeres med et blinkende omrids. 2 5 Mappenummer billednummer Histogram (RGB-kanal) 4. I alle histogrammer angiver den vandrette akse pixellysstyrken og den lodrette akse antal pixels. 7 Aktuel kanal 2 8 Histogram (rød kanal) 4 9 Histogram (grøn kanal) 4 10 Histogram (blå kanal) 4 I 1 Vises kun, hvis [RGB histogram] (RGB-histogram) er valgt for [Display mode] (Visningstilstand) (s. 286). 2 Højlys kan vises separat for hver farvekanal. Tryk på 4 eller 2, mens knappen N holdes nede, for at gennemgå kanalerne som følger: RGB (alle kanaler) R G (rød) (grøn) Højlysvisning slukket B (blå) 3 Vises med gult hvis [DX format (24 16)] (a) eller [5 : 4 (30 24)] (b) blev valgt som [Image area] (Billedområde) (s. 60) i optagemenuen. 236

263 4 Nedenfor er vist nogle eksempler på histogrammer: Hvis billedet indeholder genstande med et bredt udvalg af lysstyrker, bliver fordelingen af tonerne forholdsvis jævn. Hvis billedet er mørkt, forrykkes tonefordelingen til venstre. Hvis billedet er lyst, forrykkes tonefordelingen til højre. Øget eksponeringskompensation forrykker fordelingen af toner til højre, mens reduktion af eksponeringskompensationen forrykker fordelingen til venstre. Histogrammer kan give et fingerpeg om den overordnede eksponering, hvis kraftigt omgivende lys gør det svært at se billederne på skærmen. I A Histogrammer Kameraets histogrammer er kun er vejledende og kan variere i forhold til dem, der vises i billedbehandlingsprogrammer. 237

264 Optagedata, side MTR, SPD, AP. EXP. MODE, I SO, EXP. TUN I NG FOCAL LENGTH LENS / VR AF FLASH MODE, :, 1/ 8000, F2. 8 :, HI-0. 3 :+1. 3, +5 / 6 : 85mm / 1. 4 : 85 : C : Optional, TTL, SLOW I 1 Ikon for billedkommentar Beskyttelsesstatus Retoucheringsindikator Lysmålingsmetode Lukkertid...120, 124 Blænde...122, Eksponeringsindstilling ISO-følsomhed Eksponeringskompensation Indstilling af optimal eksponering Brændvidde NI KON D Objektivdata Fokusindstilling Objektiv-VR (modvirkelse af rystelser) Flashindstilling Flashkompensation Commander-indstilling 5 11 Kameratype 12 Billedområde Mappenummer billednummer Vises kun, hvis [Data] er valgt for [Display mode] (Visningstilstand) (s. 286). 2 Vises med rødt, hvis billedet blev taget med automatisk styring af ISOfølsomheden slået til. 3 Vises kun, hvis brugerindstilling b6 ([Fine tune optimal Exposure] (Finindstilling af optimal eksponering)) er blevet indstillet til en anden værdi end nul for alle lysmålingsmetoder. 4 Vises kun, hvis der er monteret et VR-objektiv. 5 Vises kun hvis flashenheden SB-900, SB-800, SB-600 eller SB-R200 (ekstraudstyr) anvendes. 6 Vises med gult hvis [DX format (24 16)] eller [5 : 4 (30 24)] blev valgt som [Image area] (Billedområde) (s. 60) i optagemenuen. 238

265 Optagedata, side WHITE BAL. COLOR SPACE PICTURE CNTRL QUICK ADJUST SHARPNESS CONTRAST BRI GHTNESS SATURATION HUE : A6, M1 : Adobe RGB : STANDARD : : 3 : 0 : 0 : 0 : 0 NI KON D Ikon for billedkommentar Beskyttelsesstatus Retoucheringsindikator Hvidbalance Farvetemperatur Finindstilling af hvidbalancen Manuel forudindstilling Farverum Billedstyring Hurtig justering Oprindelig billedstyringsfunktion Skarphed Kontrast Lysstyrke Farvemætning Filtereffekter Farveglød Toning Kameratype 14 Billedområde Mappenummer billednummer I 1 Vises kun, hvis [Data] er valgt for [Display mode] (Visningstilstand) (s. 286). 2 Kun billedstyringsfunktionerne [Standard] og [Vivid] (Intens). 3 [Neutral], [Monochrome] (Monokrom) og brugedefinerede billedstyringsfunktioner. 4 Vises ikke med monokrome billedstyringsfunktioner. 5 Kun monokrome billedstyringsfunktioner. 6 Vises med gult hvis [DX format (24 16)] eller [5 : 4 (30 24)] blev valgt som [Image area] (Billedområde) (s. 60) i optagemenuen. 239

266 Optagedata, side NOI SE REDUC. ACT. D LIGHT. VIGNETTE CTRL RETOUCH COMMENT : HI ISO/LONG EXP. : NORMAL : NORMAL : D LIGHTING WARM TONE CYANOTYPE TRI M : SPRI NG HAS COME. SP RING HAS COME Ikon for billedkommentar Beskyttelsesstatus Retoucheringsindikator Støjreduction ved høj ISO Støjreduktion ved langtidseksponering Aktiv D-Lighting NI KON D Vignetstyring Retoucheringshistorik Skriftlig billedkommentar Kameratype 10 Billedområde Mappenummer billednummer Vises kun, hvis [Data] er valgt for [Display mode] (Visningstilstand) (s. 286). 2 Vises med gult hvis [DX format (24 16)] eller [5 : 4 (30 24)] blev valgt som [Image area] (Billedområde) (s. 60) i optagemenuen. I 240

267 Optagedata, side ARTIST COPYRI GHT : NIKON TARO : NIKON NI KON D Ikon for billedkommentar Beskyttelsesstatus Retoucheringsindikator Navn på fotograf Ophavsretindehaver Kameratype 7 Billedområde Mappenummer billednummer Vises kun, hvis [Data] er valgt for [Display mode] (Visningstilstand) (s. 286) og ophavsretinformationer blev vedhæftet billedet (s. 360). 2 Vises med gult hvis [DX format (24 16)] eller [5 : 4 (30 24)] blev valgt som [Image area] (Billedområde) (s. 60) i optagemenuen. I 241

268 GPS-data LATITUDE LONGITUDE ALTITUDE TIME(UTC) HEADING : N : 35º ' : E : 139º ' : 35m : 15/12/2007 : 01:15:56 : º 1 Ikon for billedkommentar Beskyttelsesstatus Retoucheringsindikator Breddegrad 5 Længdegrad 6 Højde over havets overflade NI KON D UTC (Coordinated Universal Time) 8 Kurs 2 9 Kameratype 10 Billedområde Mappenummer-billednummer Vises kun, hvis der blev brugt en GPS-enhed, da billedet blev taget (s. 225). 2 Vises kun, hvis GPS-enheden er udstyret med et elektronisk kompas. 3 Vises med gult hvis [DX format (24 16)] eller [5 : 4 (30 24)] blev valgt som [Image area] (Billedområde) (s. 60) i optagemenuen. I 242

269 Dataoversigt / 10 NI KON D / 8000, F2. 8 HI mm REAR A6, M1 L 100NC_D3 DSC_0001. JPG NORMAL 15/12/ : 16: x Billednummer/ antal billeder i alt 2 Ikon for billedkommentar Beskyttelsesstatus Kameratype 5 Retoucheringsindikator Histogram, der viser fordelingen af toner på billedet (s. 237). Den vandrette akse viser pixellysstyrken, og den lodrette akse viser pixelantallet for hver lysstyrke på billedet. 7 ISO-følsomhed Brændvidde Indikator for GPS-data Indikator for skriftlig billedkommentar Flashindstilling Flashkompensation 13 Eksponeringskompensation Lysmålingsmetode Eksponeringsindstilling Lukkertid , Blænde , Vises med rødt, hvis billedet blev taget med automatisk styring af ISOfølsomheden slået til. I 243

270 1/ 10 NI KON D / 8000, F2. 8 HI mm REAR A6, M1 L 100NC_D3 DSC_0001. JPG NORMAL 15/12/ : 16: x Billedstyring Aktiv D-Lighting Filnavn Billedkvalitet Billedstørrelse Billedområde Indikator for billedverificering Tidspunkt for optagelse Mappenavn Dato for optagelse Pladsnummer Hvidbalance Farvetemperatur Finindstilling af hvidbalancen Manuel forudindstilling Farverum I 2 Vises med gult hvis [DX format (24 16)] eller [5 : 4 (30 24)] blev valgt som [Image area] (Billedområde) (s. 60) i optagemenuen. 244

271 Visning af flere billeder: thumbnail-visning Tryk på knappen N, og drej det primære kommandohjul for at få vist billeder på kontaktark med fire eller ni billeder. Fuldskærmsvisning Thumbnail-visning I 245

272 I Der kan anvendes følgende funktioner, mens thumbnails vises: For at Skal du bruge Beskrivelse Ændre det antal billeder, der vises Skifte mellem fuldskærmsvisning og thumbnailvisning Markere billeder Bladre gennem billeder Slette markeret billede Optage/afspille billedkommentar Ændre et markeret billedes beskyttelsesstatus Få vist billederne på det andet hukommelseskort N + N + N + O H L Tryk på knappen N, og drej det primære kommandohjul til venstre for at få vist et, fire eller ni billeder pr. side. Tryk midt på multivælgeren for at skifte mellem fuldskærmsvisning og thumbnail-visning. Brug multivælgeren til at markere billeder til fuldskærmsvisning, zoom under billedvisning (s. 247) eller sletning (s. 249). Tryk på knappen N, og drej det sekundære kommandohjul for at rulle gennem billederne et ad gangen. Se side 249 for at få yderligere oplysninger. Se side 252 for at få yderligere oplysninger. Se side 248 for at få yderligere oplysninger. Hvis der er isat to hukommelseskort, skal du vælge det hukommelseskort, hvor de billeder der skal vises, ligger (s. 232). Gå tilbage til optageindstilling Få vist menuer G / K Skærmen slukkes. Der kan tages billeder med det samme. Se side 281 for at få yderligere oplysninger. 246 A Se også Du kan finde oplysninger om, hvordan du vælger hvilken funktion, knappen midt på multivælgeren skal have, under brugerindstilling f1 ([Multi selector center button] (Midterste knap på multivælger), s. 335).

273 Se det tættere på: zoom under billedvisning Tryk på knappen N, og drej det primære kommandohjul mod højre for at zoome ind på billedet i fuldskærmsvisning eller på det billede, der er markeret i thumbnail-visningen. Følgende funktioner kan anvendes, mens zoom er aktiveret: For at Skal du bruge Beskrivelse Zoome ind eller ud N + Få vist andre områder af billedet Få vist andre billeder N + Tryk på knappen N for at få vist en ramme, som viser det område, der er zoomet ind på. Når knappen N holdes nede, kan det primære kommandohjul bruges til at kontrollere rammens størrelse drej hjulet til venstre for at zoome ud og til højre for at zoome ind på billeder i formatet (3 : 2). Det er muligt at zoome ind op til 27 gange (store billeder), 20 gange (mellemstore billeder) eller 13 gange (små billeder). Slip knappen N for at forstørre det valgte område, så det fylder hele skærmen. Brug multivælgeren til at få vist områder, der ikke kan ses på skærmen. Hold multivælgeren trykket ned for hurtigt at rulle til andre områder af billedet. Drej det primære kommandohjul for at få vist det samme område på andre billeder med det aktuelle zoomforhold. Ændre beskyttelsesstatus L Se side 248 for at få yderligere oplysninger. I Gå tilbage til optageindstilling / K Skærmen slukkes. Der kan tages billeder med det samme. Få vist menuer G Se side 281 for at få yderligere oplysninger. 247

274 I 248 Beskyttelse af billeder mod sletning I fuldskærmsvisning, zoom under billedvisning og thumbnail-visning kan knappen L bruges til at beskytte billeder mod at blive slettet ved et uheld. Beskyttede filer kan ikke slettes ved hjælp af knappen O eller indstillingen [Delete] (Slet) i billedvisningsmenuen. Bemærk, at beskyttede billeder slettes, når hukommelseskortet formateres (s. 45, 350). Sådan beskyttes et billede: 1 Vælg et billede. Få vist billeder i fuldskærmsvisning eller zoom under billedvisning, eller markér det på thumbnail-listen. 2 Tryk på knappen L. Billedet markeres med ikonet a. Hvis du vil fjerne beskyttelsen fra billedet, så det kan slettes, skal du få vist billedet eller markere det på thumbnaillisten, og derefter trykke på knappen L. A Billedkommentarer Ændring af billeders beskyttelsesstatus gælder også for eventuelle billedkommentarer, der er optaget med billederne. Det er ikke muligt at indstille overskrivningsstatussen for billedkommentarer separat. A Fjernelse af beskyttelse af alle billeder For at fjerne beskyttelsen af alle billeder i mappen eller mapperne, der aktuelt er valgt i menuen [Playback folder] (Billedvisningsmappe), skal du trykke samtidig på knapperne L og O og holde dem nede i cirka to sekunder.

275 Sletning af individuelle billeder Tryk på knappen O for at slette det billede, der aktuelt vises i fuldskærmsvisning eller det billede, der er markeret i thumbnailvisning. Når et billede er blevet slettet, kan det ikke gendannes. 1 Vælg et billede. Få vist billedet, eller markér det på thumbnail-listen. 2 Tryk på knappen O. Der vises et bekræftelsesspørgsmål. Fuldskærmsvisning Thumbnail-visning Slet billedet ved at trykke på knappen O igen. Tryk på knappen K for at afslutte uden at slette billedet. I 249

276 A Billedkommentarer Hvis der er optaget en billedkommentar sammen med det valgte billede, vises bekræftelsesspørgsmålet til højre, når der trykkes på knappen O. [Image/sound] (Billede/lyd): Vælg denne indstilling, og tryk på knappen O for at slette både billede og billedkommentar. [Sound only] (Kun lyd): Vælg denne indstilling, og tryk på knappen O for kun at slette billedkommentaren. Tryk på knappen 4 eller 2 for at afslutte uden at slette hverken billedkommentar eller billede. A Se også Brug indstillingen [Delete] (Slet) i optagemenuen til at slette flere billeder (s. 285). Indstillingen [After delete] (Efter sletning) i billedvisningsmenuen afgør, om det næste billede eller forrige billede vises efter, at et billede er blevet slettet (s. 291). I 250

277 e Billedkommentarer Optagelse og afspilning Kameraet er udstyret med en indbygget mikrofon, der gør det muligt at føje billedkommentarer til billederne. Billedkommentarerne kan derefter afspilles via kameraets indbyggede højttaler. Optagelse af billedkommentarer... s. 252 Afspilning af billedkommentarer... s. 257 e 251

278 Optagelse af billedkommentarer Det er muligt at føje billedkommentarer på op til 60 sekunder til billederne ved hjælp af den indbyggede mikrofon. Klargøring af kameraet til optagelse Før du optager billedkommentarer, skal du vælge de ønskede indstillinger for [Voice memo] (Billedkommentar) (s. 252), [Voice memo overwrite] (Overskrivning af billedkommentar) (s. 253) og [Voice memo button] (Knap til billedkommentar) (s. 253) i opsætningsmenuen. Voice Memo (Billedkommentar) Denne indstilling bestemmer, om billedkommentarerne skal optages automatisk eller manuelt. Der kan vælges mellem følgende indstillinger: e Indstilling Off (Fra) Y (standard) Z a On (Auto and manual) (Til [automatisk og manuel]) Manual only (Kun manuel) Beskrivelse Det er ikke muligt at optage billedkommentarer i optageindstilling. Når denne indstilling vælges, åbnes menuen til højre. Vælg den maksimale optagetid på 5 (standard), 10, 20, 30, 45 eller 60 sek. Med mindre [On] (Til) er valgt for [Image review] (Billedgennemgang) i billedvisningsmenuen (s. 291), begynder optagelsen, når du slipper udløserknappen efter at have taget billedet. Optagelsen stopper, når der trykkes på knappen H, eller når den indstillede optagetid udløber. Det er muligt at optage billedkommentarer til det nyeste billede ved at trykke på knappen H og holde den nede (s. 254). 252

279 Voice Memo Overwrite (Overskrivning af billedkommentar) Denne indstilling bestemmer, om det er muligt at overskrive billedkommentaren til det nyeste billede i optageindstilling. Der kan vælges mellem følgende indstillinger: Indstilling Disable (Deaktiver) (standard) Enable (Aktiver) Beskrivelse Det er ikke muligt at optage en billedkommentar i optageindstillingen, hvis der allerede eksisterer en kommentar til det nyeste billede. Der kan optages en billedkommentar i optageindstillingen, selv hvis der allerede eksisterer en kommentar til det nyeste billede (s. 254). Den eksisterende billedkommentar slettes og erstattes af en ny billedkommentar. Voice Memo Button (Knap til billedkommentar) Denne indstilling styrer manuel optagelse. Der kan vælges mellem følgende indstillinger: Indstilling Press and hold (Tryk og hold b nede) (standard) c Press to start/ stop (Tryk for at starte og stoppe) Beskrivelse Billedkommentaren optages, så længe der trykkes på knappen H. Optagelsen standser automatisk efter 60 sek. Optagelsen begynder, når der trykkes på knappen H, og den stopper, når der trykkes på knappen H igen. Optagelsen standser automatisk efter 60 sek. A Billedkommentar Den valgte indstilling for [Voice memo] (Billedkommentar) vises med et ikon på det bageste kontrolpanel. e On (auto and manual) (Til [automatisk og manuel]) Manual only (Kun manuel) 253

280 Automatisk optagelse (optageindstilling) Hvis [On (Auto and manual)] (Til [automatisk og manuel]) er valgt for er valgt for [Voice memo] (Billedkommentar) (s. 252), føjes der en billedkommentar til det billede, der blev taget sidst, efter at billedet er taget. Optagelsen stopper, når der trykkes på knappen H, eller når den indstillede optagetid udløber. Manuel optagelse (optageindstilling) Hvis [On (Auto and manual)] (Til [automatisk og manue]) eller [Manual only] (Kun manuel) er valgt for [Voice memo] (Billedkommentar) (s. 252), kan der optages en billedkommentar til det nyeste billeder ved at trykke på knappen H og holde den nede. Billedkommentaren optages, så længe knappen holdes nede Knappen H (bemærk, at der ikke optages nogen billedkommentar, hvis knappen H ikke holdes nede i mindst et sekund). e D Automatisk optagelse Der foretages ingen automatisk optagelse af billedkommentarer, hvis [On] (Til) er valgt for indstillingen [Image review] (Billedgennemgang) (s. 291)i billedvisningsmenuen. D Slot 2 (Plads 2) Hvis der er isat to hukommelseskort, og [Backup] (Sikkerhedskopiering) eller [RAW Slot 1-JPEG Slot 2] (RAW plads 1-JPEG plads 2) er valgt for indstillingen [Slot 2] (Plads 2) (s. 72) i optagemenuen, knyttes billedkommentarerne til de billeder, der er optaget på hukommelseskortet på plads

281 Billedvisningsindstilling Sådan føjes en billedkommentar til det billede, der aktuelt vises i fuldskærmsvisning eller er markeret på thumbnail-listen (s. 230). 1 Vælg et billede. Få vist eller markér billedet. Der kan kun optages én billedkommentar pr. billede. Det er ikke muligt at optage yderligere billedkommentarer til billeder, der allerede er markeret med ikonet h. 2 Tryk på knappen H, og hold den nede. Billedkommentaren optages, så længe knappen H holdes nede (bemærk, at der ikke optages nogen billedkommentar, hvis knappen H ikke holdes nede i mindst et sekund). Knappen H A Under optagelse Under optagelsen blinker ikonerne C på det bageste kontrolpanel. En nedtælling på det bageste kontrolpanel viser, hvor lang en billedkommentar. der kan optages (i sekunder). I billedvisningsindstillingen vises ikonet C på skærmen under optagelsen. Bageste kontrolpanel e 255

282 A Afbrydelse af optagelsen Optagelsen standser automatisk hvis: Der trykkes på knappen G, så der vises menuer Der trykkes på knappen K Udløserknappen trykkes halvt ned. Kameraet slukkes Under intervaltimerfotografering slutter optagelsen automatisk cirka to sekunder før det næste billede tages. A Efter optagelsen Hvis der er optaget en billedkommentar til det nyeste billede, vises ikonet C på det bageste kontrolpanel. Hvis der eksisterer en billedkommentar for det billede, der aktuelt er valgt i billedvisningsindstillingen, vises ikonet h på skærmen. Bageste kontrolpanel A Navne på billedkommentarfiler Billedkommentarer gemmes som WAV-filer med navne i formatet "xxxxnnnn.wav", hvor "xxxxnnnn" er et filnavn, der er kopieret fra det billede, billedkommentaren er tilknyttet. Billedkommentaren til billedet "DSC_0002.JPG" har for eksempel filnavnet "DSC_0002.WAV". Navnene på billedkommentarfilerne kan ses på en computer. e 256

283 Afspilning af billedkommentarer Billedkommentarerne kan afspilles via kameraets indbyggede højttaler, når det tilknyttede billede vises i fuldskærmsvisning eller er markeret på thumbnail-listen (s. 230, 246). Ikonet h betyder, at der findes en billedkommentar. For at Starte/stoppe afspilning Slette billedkommentar Skal du trykke på H O Beskrivelse Tryk på H for at starte afspilningen. Afspilningen stopper, når der trykkes på knappen H igen, eller når hele billedkommentaren er afspillet. Der vises et bekræftelsesspørgsmål. Tryk på 1 eller 3 for at markere en indstilling, og tryk på O for at vælge den. [Image/sound] (Billede/ lyd): Slet både billede og billedkommentar. [Sound only] (Kun lyd): Slette kun billedkommentaren. Tryk på knappen K for at afslutte uden at slette hverken billedkommentar eller billede. e A Afbrydelse af afspilning Afspilningen standser automatisk hvis: Der trykkes på knappen G, så der vises menuer Der slukkes for skærmen ved at trykke på knappen K eller ved at trykke udløserknappen halvt ned Kameraet slukkes Der vælges et andet billede 257

284 e Indstillinger for afspilning af billedkommentar Indstillingen [Audio output] (Lydudgang) i opsætningsmenuen bestemmer, om billedkommentarerne afspilles via kameraets indbyggede højttaler eller via en enhed, som kameraet er tilsluttet gennem et HDMI- eller AV-kabel. Når lyden afspilles via den indbyggede højttaler, styrer indstillingen [Audio output] (Lydudgang) også afspilningens lydstyrke. d e f Indstilling Via speaker (Via højttaler) (standard) HDMI/audiovideo output (HDMI-/AVudgang) Off (Fra) Beskrivelse Billedkommentarerne afspilles via den indbyggede højttaler. Når du vælger denne indstilling, vises menuen til højre. Tryk på 1 eller 3 for at ændre lydstyrken. Der lyder et bip, når indstillingen vælges. Tryk på J for at vælge og gå tilbage til opsætningsmenuen. Lydsignalet udsendes til HDMI- eller A/Vudgangsstikket. Billedkommentarerne afspilles ikke. Ikonet b vises, når der vises et billede, der har en billedkommentar tilknyttet, på skærmen. 258

285 QTilslutninger Tilslutning til eksterne enheder I dette kapitel beskrives det, hvordan du kopierer billeder til en computer, hvordan du udskriver billeder, og hvordan du får dem vist på et tv. Tilslutning til en computer... s. 260 Direkte USB-forbindelse...s. 262 Trådløse netværk og Ethernet-netværk...s. 265 Udskrivning af billeder... s. 266 Direkte USB-forbindelse...s. 267 Visning af billeder på et fjernsyn... s. 278 Enheder med standarddefinition...s. 278 Enheder med høj definition...s. 280 Q 259

286 Tilslutning til en computer I dette afsnit beskrives det, hvordan du slutter kameraet til en computer ved hjælp af det medfølgende UC-E4 USB-kabel. Når du har tilsluttet kameraet, kan du bruge Nikon Transfer (medfølger) eller Nikon-software, der fås som ekstraudstyr, såsom Camera Control Pro 2 til at kopiere billeder til en computer eller fjernstyre kameraet. Q D Tilslutning af kabler Sørg for, at kameraet er slukket ved tilslutning eller frakobling af tilslutningskablerne. Vær opmærksom på at indsætte stikket i den rette vinkel, og brug ikke vold. A Camera Control Pro 2 Camera Control Pro 2 (ekstraudstyr, s. 395) kan bruges til at betjene kameraet fra en computer. Før du tilslutter kameraet, skal du indstille kameraets indstilling [USB] (s. 261) til [MTP/PTP]. Når Camera Control Pro 2 kører, vises "c" på det øverste kontrolpanel. 260

287 Før tilslutning af kameraet Installer den nødvendige software fra den medfølgende installations-cd (se installationsvejledningen for at få yderligere oplysninger). Kontrollér, at kameraets batteri er fuldt opladet, så dataoverførslen ikke afbrydes. Hvis du er i tvivl, bør du oplade batteriet før brug eller bruge en EH-6-lysnetadapter (ekstraudstyr). Før du tilslutter kameraet, skal du vælge indstillingen [USB] i kameraets opsætningsmenu (s. 355) og vælge USBindstillingen [MTP/PTP] (standard) eller [Mass Storage] som beskrevet nedenfor. Operativsystem * Nikon Transfer Camera Control Pro 2 Windows Vista Service Pack 1 (32-bit Home Basic/Home Premium/ Business/Enterprise/Ultimate) Windows XP Service Pack 2 (Home Edition/Professional) Mac OS X (version , eller ) Windows 2000 Professional Service Pack 4 Vælg [MTP/PTP] eller [Mass Storage] Vælg [Mass Storage] Vælg [MTP/PTP] * Se de websteder, der er anført på side xxiv, for at få opdaterede oplysninger om understøttede operativsystemer. D Windows 2000 Professional Du må IKKE vælge [MTP/PTP], når du bruger Nikon Transfer. Hvis der vælges [MTP/PTP], når kameraet er tilsluttet, vises hardwareguiden i Windows. Klik på Annuller for at afslutte guiden, og frakobl derefter kameraet. Sørg for at vælge [Mass Storage], før du tilslutter kameraet igen. Q 261

288 Direkte USB-forbindelse Tilslut kameraet ved hjælp af det medfølgende UC-E4 USB-kabel som vist. 1 Vælg en USB-indstilling. Før kameraet sluttes til computeren, skal du kontrollere, at den korrekte indstilling for menupunktet [USB] i opsætningsmenuen er valgt (s. 261). 2 Sluk kameraet. Afbryder 3 Tænd computeren. Tænd computeren, og vent på, at den starter op. 4 Tilslut USB-kablet. Tilslut USB-kablet som vist nedenfor. Vær opmærksom på at indsætte stikket i den rette vinkel, og brug ikke vold. Q 262

289 D Holderen til USB-kabel Fastgør holderen som vist for at undgå, at kablet går løs. D USB-hub Slut kameraet direkte til computeren. Kablet må ikke tilsluttes via en USB-hub eller et tastatur. 5 Tænd kameraet. Hvis [Mass Storage] vælges for [USB] (s. 261), vises c på kontrolpanelerne og i søgeren, og indikatoren for pcforbindelse blinker på det øverste kontrolpanel (kameraets displays ændres ikke, hvis [MTP/PTP] vælges). Afbryder 6 Overfør billeder. Overfør billeder til computeren som beskrevet i onlinehjælpen til Nikon Transfer. For at få vist onlinehjælpen skal du starte Nikon Transfer og vælge [Nikon Transfer help] (Hjælp til Nikon Transfer) i Nikon Transfer-menuen [Help] (Hjælp). Q D Under overførslen Undgå at slukke kameraet eller frakoble USB-kablet, mens overførsel er i gang. 263

290 Q 7 Sluk kameraet. Hvis [MTP/PTP] er valgt for [USB], kan kameraet slukkes og USB-kablet frakobles, når overførslen er færdig. Hvis [Mass Storage] er valgt, skal kameraet først fjernes fra systemet som beskrevet nedenfor. Windows Vista Klik på ikonet "Safely Remove Hardware" (Sikker fjernelse af hardware) ( ) på proceslinjen, og vælg [Safely Remove USB Mass Storage Device] (Sikker fjernelse af USB-lagerenhed) i menuen, der vises. Windows XP Home Edition / Windows XP Professional Klik på ikonet "Safely Remove Hardware" (Sikker fjernelse af hardware) ( ) på proceslinjen, og vælg [Safely Remove USB Mass Storage Device] (Sikker fjernelse af USB-lagerenhed) i menuen, der vises. Windows 2000 Professional Klik på ikonet "Unplug or Eject Hardware" (Tag hardwareenhedens stik ud eller skub hardwareenheden ud) på proceslinjen ( ), og vælg [Stop USB Mass Storage Device] (Stop USB-lagerenhed) i den menu, der vises. Mac OS X Træk kameradrevet ("NIKON D3") over i skraldespanden. 264

291 Trådløse netværk og Ethernet-netværk Hvis den trådløse WT-4-sender (ekstraudstyr) er tilsluttet, kan du overføre eller udskrive billeder via trådløse netværk eller Ethernetnetværk, og du kan også betjene kameraet via netværkscomputere, der har Camera Control Pro 2 (ekstraudstyr) installeret. WT-4 kan anvendes i følgende indstillinger: Indstilling Transfer mode (Overførselsindstilling) Thumbnail select mode (Indstilling til valg af thumbnails) PC mode (Pc-indstilling) Print mode (Udskrivningsindstilling) Funktion Send nye eller eksisterende billeder til en computer ftp-server. Se billederne på computerskærmen, før de sendes. Betjen kameraet fra en computer ved hjælp af Camera Control Pro 2 (ekstraudstyr). Bruges til at udskrive JPEG-billeder på en printer, der er tilsluttet en netværkscomputer. Du kan finde yderligere oplysninger i brugervejledningen til WT-4. Du skal opdatere til de seneste versioner af WT-4-firmwaren og den medfølgende software. D USB Vælg [MTP/PTP] for kameraindstillingen [USB] (s. 261), før du tilslutter en trådløs WT-4-sender. D WT-4A/B/C/D/E Hovedforskellen mellem WT-4 og WT-4A/B/C/D/E er antallet af understøttede kanaler. Medmindre andet anføres, gælder alle henvisninger til WT-4 også for WT-4A/B/C/D/E. Q 265

292 Udskrivning af billeder Du kan udskrive billeder ved hjælp af en af følgende metoder: Slut kameraet til en printer, og udskriv JPEG-billederne direkte fra kameraet (s. 267). Sæt kameraets hukommelseskort i en printer med kortplads (se brugervejledningen til printeren, hvis du ønsker yderligere oplysninger). Hvis printeren understøtter DPOF (s. 444), kan du vælge de billeder, der skal udskrives, ved hjælp af [Print set (DPOF)] (Udskriftsbestilling) (s. 276). Indlevér hukommelseskortet til en fotoforretning eller lignende. Hvis forretningen understøtter DPOF (s. 444), kan du vælge de billeder, der skal udskrives, ved hjælp af [Print set (DPOF)] (Udskriftsbestilling) (s. 276). Udskriv JPEG-billederne på en printer, der er tilsluttet en netværkscomputer ved hjælp af den trådløse WT-4-sender (ekstraudstyr, se brugervejledningen til WT-4 for at få yderligere oplysninger). Overfør billederne (s. 260), og udskriv dem fra en computer vha. ViewNX version eller senere (medfølger) eller Capture NX version eller senere eller Capture NX 2 (ekstraudstyr, s. 395). Bemærk, at dette er den eneste metode til at udskrive RAWbilleder (NEF). Q A TIFF-billeder TIFF-billeder kan udskrives fra en computer. Visse udbydere af udskrivning af digitalbilleder understøtter muligvis også TIFF. Forhør dig hos udbyderen, før du bestiller. 266

293 Direkte USB-forbindelse Hvis kameraet er sluttet til en PictBridge-printer via det medfølgende USB-kabel, er det muligt at udskrive valgte JPEGbilleder direkte fra kameraet. Tag billederne Vælg de billeder, der skal udskrives, ved hjælp af [Print Set (DPOF)] (Udskriftsbestilling) (s. 276) Vælg [MTP/PTP] i kameramenuen [USB], og slut kameraet til printeren (s. 268) Udskriv et billede ad gangen (s. 269) Udskriv flere billeder (s. 272) Opret indeksprint (s. 275) Frakobl USB-kablet D USB-hub Slut kameraet direkte til computeren. Kablet må ikke tilsluttes via en USBhub eller et tastatur. A Udskrivning via en direkte USB-forbindelse Kontrollér, at batteriet er fuldt opladet, eller brug en EH-6-lysnetadapter (ekstraudstyr). Når du tager billeder, der skal udskrives via en direkte USBforbindelse, skal [Color space] (Farverum) indstilles til [srgb] (s. 187). Q 267

294 Tilslutning af printer Tilslut kameraet ved hjælp af det medfølgende UC-E4 USB-kabel som vist. 1 Vælg [MTP/PTP]. Hvis indstillingen for [USB] i kameraets opsætningsmenu er ændret fra standardindstillingen [MTP/PTP], skal du åbne menuen [USB] og vælge [MTP/PTP] (s. 261). 2 Sluk kameraet. 3 Tilslut USB-kablet. Tænd printeren, og tilslut USB-kablet som vist. Vær opmærksom på at indsætte stikket i den rette vinkel, og brug ikke vold. Q 4 Tænd kameraet. Der vises et opstartsbillede på skærmen efterfulgt af et PictBridge-billedvisningsdisplay. q w 268

295 Udskrivning af et billede ad gangen 1 Vælg et billede. Tryk på 4 eller 2 for at få vist flere billeder, eller tryk på knappen N, og drej det primære kommandohjul til højre for at zoome ind på det aktuelle billede (s. 247). Tryk på K for at vendte tilbage til fuldskærmsvisning. Tryk midt på multivælgeren for at få vist seks billeder ad gangen. Brug multivælgeren til at markere billeder, eller tryk på midten af multivælgeren igen for at få vist det markerede billede i fuldskærmsvisning. 2 Få vist udskriftsindstillinger. Tryk på J for at få vist PictBridgeudskriftsindstillingerne. Knappen J Q 269

296 3 Juster udskriftsindstillingerne. Tryk på 1 eller 3 for at markere en indstilling, og tryk på 2 for at vælge den. Indstilling Page size (Papirstørrelse) No. of copies (Antal kopier) Beskrivelse Menuen til højre vises. Tryk på 1 eller 3 for at vælge papirstørrelse (hvis du vil udskrive billederne med den aktuelle printers standardpapirstørrelse, skal du vælge [Printer default] (Printerstandard)), og tryk derefter på J for at vælge en papirstørrelse og gå tilbage til den forrige menu. Menuen til højre vises. Tryk på 1 eller 3 for at vælge antal kopier (maks. 99), og tryk derefter på J for at vælge indstillingen og gå tilbage til den forrige menu. Q Border (Kant) Time stamp (Tidsmarkering) Menuen til højre vises. Tryk på 1 eller 3 for at vælge udskriftsstilen. Vælg mellem [Printer default] (Printerstandard) (standard for den aktuelle printer), [Print with border] (Udskrivning med kant) (udskriv billedet med hvid kant) eller [No border] (Ingen kant), og tryk derefter på J for at vælge indstillingen og gå tilbage til den forrige menu. Menuen til højre vises. Tryk på 1 eller 3 for at vælge [Printer default] (Printerstandard) (standard for den aktuelle printer), [Print time stamp] (Udskriv tidsmarkering) (vis klokkeslæt og dato for optagelsen på billedet) eller [No time stamp] (Ingen tidsmarkering), og tryk derefter på J for at vælge indstillingen og gå tilbage til den forrige menu. 270

297 Indstilling Cropping (Beskæring) Beskrivelse Menuen til højre vises. Du kan afslutte uden at beskære billedet ved at markere [No cropping] (Ingen beskæring) og derefter trykke på J. Hvis du vil beskære billeder, skal du markere [Crop] (Beskær) og trykke på 2. Hvis [Crop] (Beskær) er valgt, vises dialogboksen til højre. Drej det primære kommandohjul til højre for at øge udsnittets størrelse og til venstre for at mindske det. Brug multivælgeren til at vælge udsnittets placering, og tryk på J. 4 Start udskrivningen. Vælg [Start printing] (Start udskrivning), og tryk på J for at starte udskrivningen. Tryk på J for at annullere udskrivningen, før alle kopierne er udskrevet. D Valg af billeder til udskrivning Billeder, der oprettes med billedkvalitetsindstillinger NEF (RAW) eller TIFF (RGB) (s. 66), kan ikke vælges til udskrivning. A Se også Se side 423 for at få oplysninger om, hvad du skal gøre, hvis der opstår en fejl under udskrivningen. Q 271

298 Udskrivning af flere billeder 1 Få vist PictBridge-menuen. Tryk på knappen G på PictBridgebilledvisningsdisplayet (se Trin 4 på side 268). Knappen G Q 2 Vælg [Print select] (Udskriv markeret) eller [Print (DPOF)] (Udskriv). Markér en af følgende indstillinger, og tryk på 2. [Print select] (Udskriv markeret): Vælg de billeder, der skal udskrives. [Print (DPOF)] (Udskriv): Udskriv en eksisterende udskriftsbestilling med indstillingen [Print set (DPOF)] (Udskriv) i billedvisningsmenuen (s. 276). Den aktuelle udskriftsbestilling vises i trin 3. Hvis du vil oprette et indeksprint af alle JPEG-billederne på hukommelseskortet, skal du vælge [Index print] (Indeksprint). Se side 275 for at få yderligere oplysninger. 272

299 3 Vælg billederne. Rul gennem billederne på hukommelseskortet ved hjælp af multivælgeren. Tryk på knappen N for at få vist det aktuelle billede i Knappen L fuldskærmsvisning. Vælg det aktuelle billede til udskrivning ved først at trykke på knappen L og derefter på 1. Billedet markeres med ikonet Z, og antallet af udskrifter indstilles til 1. Hold knappen L trykket ned, og tryk på 1 eller 3 for at angive antal udskrifter (op til 99. Hvis du ikke vil udskrive billedet, skal du trykke på 3, når antallet af udskrifter er indstillet til 1). Fortsæt, indtil du har valgt alle de ønskede billeder. 4 Få vist udskriftsindstillinger. Tryk på J for at få vist PictBridgeudskriftsindstillingerne. Knappen J Q 273

300 5 Juster udskriftsindstillingerne. Tryk på 1 eller 3 for at markere en indstilling, og tryk på 2 for at vælge den. Indstilling Page size (Papirstørrelse) Border (Kant) Time stamp (Tidsmarkering) Beskrivelse Menuen med indstillinger for papirstørrelse vises (s. 270). Tryk på 1 eller 3 for at vælge papirstørrelse (hvis du vil udskrive billederne med den aktuelle printers standardpapirstørrelse, skal du vælge [Printer default] (Printerstandard)), og tryk derefter på J for at vælge en papirstørrelse og gå tilbage til den forrige menu. Menuen med indstillinger for kant vises (s. 270). Tryk på 1 eller 3 for at vælge udskriftsstilen. Vælg mellem [Printer default] (Printerstandard) (standard for den aktuelle printer), [Print with border] (Udskrivning med kant) (udskriv billedet med hvid kant) eller [No border] (Ingen kant), og tryk derefter på J for at vælge indstillingen og gå tilbage til den forrige menu. Menuen med indstillinger for tidsmarkering vises (s. 270). Tryk på 1 eller 3 for at vælge [Printer default] (Printerstandard) (standard for den aktuelle printer), [Print time stamp] (Udskriv tidsmarkering) (vis klokkeslæt og dato for optagelsen på billedet) eller [No time stamp] (Ingen tidsmarkering), og tryk derefter på J for at vælge indstillingen og gå tilbage til den forrige menu. Q 6 Start udskrivningen. Vælg [Start printing] (Start udskrivning), og tryk på J for at starte udskrivningen. Tryk på J for at annullere udskrivningen, før alle kopierne er udskrevet. A Page Size (Papirstørrelse), Border (kant), Time Stamp (tidsmarkering) og Cropping (beskæring) Vælg printerstandarden for at udskrive med de aktuelle printerindstillinger. Det er kun muligt at vælge de indstillinger, den aktuelle printer understøtter. Bemærk, at udskriftskvaliteten kan blive forringet, hvis små udsnit udskrives i stort format. A Se også Se side 423 for at få oplysninger om, hvad du skal gøre, hvis der opstår en fejl under udskrivningen. 274

301 Oprettelse af indeksprint Hvis du vil oprette et indeksprint af alle JPEG-billederne på hukommelseskortet, skal du vælge [Index print] (Indeksprint) i Trin 2 under "Udskrivning af flere billeder" (s. 272). Bemærk, at hvis hukommelseskortet indeholder mere end 256 billeder, udskrives kun de første 256 billeder. 1 Vælg [Index print] (Indeksprint). Markér [Index print] (Indeksprint) i PictBridge-menuen (s. 272), og tryk på 2. Bekræftelsesspørgsmålet til højre vises. 2 Få vist udskriftsindstillinger. Tryk på J for at få vist PictBridge-udskriftsindstillingerne. 3 Juster udskriftsindstillingerne. Vælg indstillingerne for papirstørrelse, kant og tidsmarkering som beskrevet på side 274 (der vises en advarsel, hvis den valgte papirstørrelse er for lille). 4 Start udskrivningen. Markér [Start printing] (Start udskrivning), og tryk på J for at starte udskrivningen. Tryk på J for at annullere udskrivningen, før den er færdig. Q 275

302 Oprettelse af en DPOF-udskriftsbestilling: udskriftsbestilling Indstillingen [Print set (DPOF)] (Udskriftsbestilling) i billedvisningsmenuen bruges til at oprette digitale "udskriftsbestillinger" til PictBridge-kompatible printere og enheder, der understøtter DPOF. Når du vælger [Print set (DPOF)] (Udskriftsbestilling) i billedvisningsmenuen, vises menuen fra trin 1. 1 Vælg [Select/set] (Vælg/ indstil). Markér [Select/set] (Vælg/ indstil), og tryk på 2. Q 2 Vælg billederne. Rul gennem billederne på hukommelseskortet ved hjælp af multivælgeren. Tryk på knappen N for at få vist det aktuelle billede i Knappen L fuldskærmsvisning. Vælg det aktuelle billede til udskrivning ved først at trykke på knappen L og derefter på 1. Billedet markeres med ikonet Z, og antallet af udskrifter indstilles til 1. Hold knappen L trykket ned, og tryk på 1 eller 3 for at angive antal udskrifter (op til 99. Hvis du ikke vil udskrive billedet, skal du trykke på 3, når antallet af udskrifter er indstillet til 1). Tryk på J, når du har valgt alle de ønskede billeder. 276

303 3 Vælg indstillinger for indfotografering. Markér følgende indstillinger, og tryk på 2 for at slå den markerede indstilling til eller fra (fortsæt til trin 4, hvis du vil afslutte udskriftsbestillingen uden at medtage disse oplysninger). [Data imprint] (Indfotografering af data): Udskriv lukkertid og blænde på alle billeder i udskriftsbestillingen. [Imprint date] (Indfotografering af dato): Udskriv datoen for optagelsen på alle billeder i udskriftsbestillingen. 4 Færdiggør udskriftsbestillingen. Markér [Done] (Udført), og tryk på J for at færdiggøre udskriftsbestillingen. D Udskriftsbestilling Du kan udskrive den aktuelle udskriftsbestilling, når kameraet er sluttet til en PictBridge-printer, ved at vælge [Print (DPOF)] (Udskriv) i PictBridge-menuen og følge trinene i "Udskrivning af flere billeder" for at ændre og udskrive den aktuelle bestilling (s. 272). DPOF-dato og indfotografering af data understøttes ikke, hvis der udskrives via en direkte USB-forbindelse. Du kan indfotografere optagedatoen på billederne i den aktuelle udskriftsbestilling vha. funktionen [Time stamp] (Tidsmarkering) i PictBridge. Indstillingen [Print Set] (Udskriftsbestilling) kan ikke benyttes, hvis der ikke er tilstrækkelig plads på hukommelseskortet til at gemme udskriftsbestillingen. Billeder, der oprettes med billedkvalitetsindstillingerne NEF (RAW; s. 66) kan ikke vælges til udskrivning ved hjælp af denne indstilling. Udskriftsbestillinger udskrives muligvis ikke korrekt, hvis der slettes billeder vha. en computer eller andre enheder efter oprettelse af udskriftsbestillingen. Q 277

304 Visning af billeder på et fjernsyn Det medfølgende EG-D2 AV-kabel kan bruges til at slutte D3 til et fjernsyn eller en videobåndoptager, hvis du vil se billederne eller optage dem. Du kan bruge et tilslutningskabel af typen HDMI (High-Definition Multimedia Interface) (ekstraudstyr, som kan købes i almindelige butikker) til at slutte kameraet til videoenheder med høj definition. Enheder med standarddefinition Sådan sluttes kameraet til et fjernsyn med standarddefinition: 1 Sluk kameraet. Sluk altid kameraet, før du tilslutter eller frakobler AV-kablet. 2 Tilslut det medfølgende AV-kabel som vist. Slut til kameraet Q Video (gult) Slut til videoenhed Lyd (hvidt) 3 Indstil fjernsynet til videokanalen. 278

305 4 Tænd kameraet, og tryk på knappen K. Under billedvisningen vises billederne på fjernsynsskærmen eller optages på videobåndet, samtidig med at de vises på kameraets skærm. A Videoindstilling (s. 351) Kontrollér, at videostandarden svarer til den standard, der anvendes i videoenheden. Bemærk, at opløsningen falder, hvis billederne vises på en PAL-enhed. A Billedvisning på et fjernsyn Det anbefales at bruge en EH-6-lysnetadapter (ekstraudstyr) ved længere tids billedvisning. Når EH-6 er tilsluttet, indstilles forsinkelsen for automatisk slukning af kameraets skærm til 10 minutter, og lysmålingen slukkes ikke længere automatisk. Bemærk, at kanterne muligvis ikke kan ses, når du viser billeder på en fjernsynsskærm. A Lydudgang (s. 258) Indstil [HDMI/audio-video output] (HDMI/AV-udgang) til at afspille eller optage billedkommentarer på videoenheden. A Lysbilledshow Funktionen [Slide show] (Lysbilledshow) i billedvisningsmenuen kan bruges til automatisk billedvisning (s. 292). Q 279

306 Enheder med høj definition Kameraet kan sluttes til HDMI-enheder ved hjælp af et HDMI-kabel af type A (ekstraudstyr, som kan købes i almindelige butikker). 1 Sluk kameraet. Sluk altid kameraet, før du tilslutter eller frakobler et HDMIkabel. 2 Tilslut HDMI-kablet som vist nedenfor. Slut til kameraet Slut til enhed med høj definition 3 Indstil enheden til HDMI-kanalen. Q 4 Tænd kameraet, og tryk på knappen K. Under billedvisningen vises billederne på fjernsynet eller på computerskærmen med høj definition. Kameraets skærm forbliver slukket. 280 A HDMI (s. 351) I standardindstillingen [Auto] vælger kameraet automatisk det rigtige HDMI-format til enheden med høj definition. Du kan vælge HDMIformatet ved hjælp af indstillingen [HDMI] i opsætningsmenuen (s. 351).

307 U Menuoversigt Dette kapitel indeholder en beskrivelse af de tilgængelige indstillinger i kameramenuerne. D Billedvisningsmenuen: håndtering af billeder... s. 282 C Optagemenuen: optageindstillinger... s. 294 A Brugerindstillinger: finindstilling af kameraindstillingerne... s. 306 B Opsætningsmenuen: kameraopsætning... s. 349 N Retoucheringsmenuen: oprettelse af retoucherede kopier... s. 366 O My Menu (Brugerdefineret menu): oprettelse af en brugerdefineret menu... s. 379 U 281

308 D Billedvisningsmenuen: håndtering af billeder Billedvisningsmenuen indeholder nedenstående indstillinger. Du kan finde yderligere oplysninger om brug af billedvisningsmenuen under "Selvstudium: Kameramenuer" (s. 26). Indstilling Se side Delete (Slet) 285 Playback folder (Billedvisningsmappe) 285 Hide image (Skjul billede) 285 Display mode (Visningstilstand) 286 Copy image(s) (Kopiér billede(r)) 287 Image review (Billedgennemgang) 291 After delete (Efter sletning) 291 Rotate tall (Drej lodret) 291 Slide show (Lysbilledshow) 292 Print set (DPOF) (Udskriftsbestilling) 293 U 282

309 Valg af flere billeder Sådan vælges flere billeder til [Delete] (Slet) (s. 285), [Hide image] (Skjul billede) (s. 285), [Print set (DPOF) (Udskriftsbestilling) (s. 276) og direkte udskrivning (s. 272): 1 Markér et billede. Tryk på knappen N og hold den nede for at få vist det markerede billede i fuldskærmsvisning. Hvis der er isat to hukommelseskort, kan du vælge pladsen ved at holde knappen N nede, mens du trykker på 1. Menuen til højre vises (s. 232). Markér den ønskede plads, og tryk på J. 2 Tryk midt på multivælgeren for at vælge det markerede billede. De valgte billeder markeres med et ikon. Tryk på knappen L for at vælge billeder til udskrivning, og tryk derefter på 1 eller 3 for vælge antal kopier. U 283

310 3 Gentag trin 1 og 2 for at vælge flere billeder. Hvis du vil fravælge et billede, skal du markere det og trykke midt på multivælgeren. 4 Tryk på J for at afslutte handlingen. Der vises et bekræftelsesspørgsmål. Markér [Yes] (Ja), og tryk på J. Knappen J U 284

311 Delete (Slet) Vælg denne indstilling for at slette billeder og deres tilknyttede billedkommentarer. Beskyttede og skjulte billeder slettes ikke. Indstilling Q Selected (Markeret) R All (Alle) Slet de ønskede billeder. Beskrivelse Slet alle billeder i den mappe, der p.t. er valgt til billedvisning (s. 285). Hvis der er isat to hukommelseskort, vises der er dialogboks til valg af plads, før billederne slettes. Playback Folder (Billedvisningsmappe) Vælg den mappe, hvis billeder skal vises. Indstilling Beskrivelse NC_D3 Billederne i alle mapper, der er oprettet med D3 er (standard) synlige under billedvisning. All (Alle) Billederne i alle mapper er synlige under billedvisning. Kun billederne i den aktuelle mappe er synlige under Current (Aktuel) billedvisning. Hide Image (Skjul billede) Skjul eller vis valgte billeder. Skjulte billeder vises kun i menuen [Hide image] (Skjul billede) og kan kun slettes ved at formatere hukommelseskortet. Indstilling Beskrivelse Select/set Skjul eller vis valgte billeder. (Vælg/indstil) Deselect all? Vis alle billeder. (Fravælg alle?) D Beskyttede og skjulte billeder Visning af et beskyttet billede fjerner også billedets beskyttelse. U 285

312 U Display Mode (Visningstilstand) Vælg de oplysninger, der er tilgængelige på billedinformationsdisplayet (s. 233). Tryk på 1 eller 3 for at markere en indstilling, og tryk derefter på 2 for at vælge indstillingen til billedinformationsdisplayet. Der vises et L ved siden af de valgte indstillinger. Indstillingerne kan fravælges ved at markere dem og trykke på 2. Markér [Done] (Udført), og tryk på J for at gå tilbage til billedvisningsmenuen. Indstilling Beskrivelse Basic photo info (Grundlæggende billedinformation) Focus point (Fokuspunkt) Det aktive fokuspunkt (eller, i single-servo-af, det fokuspunkt, hvor fokus først låses) vises med rødt på billedinformationsdisplayet. Der vises ikke noget fokuspunkt, hvis kameraet ikke kunne fokusere ved hjælp af kontinuerlig AF, eller hvis kontinuerlig AF blev brugt sammen med autopunkts-af. Detailed photo info (Detaljeret billedinformation) Highlights (Højlys) RGB histogram (RGBhistogram) Data Højlys for primær RGB-kanal og for individuelle røde, grønne og blå kanaler vises i optageinformationsdisplayet. Meget lyse områder blinker. Der vises røde, grønne og blå histogrammer på billedinformationsdisplayet. Siderne med optagedata (inklusive kameraets navn, lysmåling, eksponering, brændvidde, hvidbalance og billedindstillinger) vises på billedinformationsdisplayet. 286

313 Copy Image(s) (Kopiér billede(r)) Kopiér billeder fra hukommelseskortet på plads 1 til hukommelseskortet på plads 2. Indstilling Beskrivelse Select image(s) (Vælg billede(r)) Vælg billeder på hukommelseskortet på plads 1. Select destination Vælg den mappe, billederne skal placeres i, på folder (Vælg hukommelseskortet på plads 2. destinationsmappe) Copy images? (Kopiér billeder?) Kopiér de valgte billeder til den angivne mappe. 1 Vælg [Select image(s)] (Vælg billeder). Markér [Select image(s)] (Vælg billeder), og tryk på 2. 2 Vælg kildemappen. Markér mappen med de billeder, der skal kopieres, og tryk på 2. U 287

314 3 Vælg alle billeder eller beskyttede billeder på forhånd. Markér en af følgende indstillinger, og tryk på 2: [Deselect all] (Fravælg alle): Der vælges ingen billeder på forhånd. Vælg denne indstilling ved manuelt valg af individuelle billeder. [Select all images] (Vælg alle billeder): Vælg alle billeder i den aktuelle mappe på forhånd. Vælg denne indstilling, når du vælger at kopiere alle eller de fleste billeder i den aktuelle mappe. [Select protected images] (Vælg beskyttede billeder): Vælg alle beskyttede billeder i den aktuelle mappe på forhånd. 4 Vælg billeder De billeder, der blev valgt på forhånd i trin 3, er markeret med ikonet L. Hvis du vil vælge flere billeder eller fjerne markeringen af de valgte billeder, skal du markere det pågældende billede og trykke på midten af multivælgeren. Tryk på J for at vende tilbage til menuen [Copy image(s)] (Kopiér billede(r)), når du er færdig med at vælge. U 5 Vælg [Select destination folder] (Vælg destinationsmappe). Markér [Select destination folder] (Vælg destinationsmappe), og tryk på

315 6 Vælg en metode til valg af filer. Markér en af følgende indstillinger, og tryk på 2. Indstilling Select folder by number (Vælg efter nummer) Select folder from list (Vælg mappe fra liste) Beskrivelse Indtast nummeret på destinationsmappen. Vælg destinationsmappen på en liste. 7 Vælg en destinationsmappe. Indtast nummeret på den ønskede mappe, eller markér destinationsmappen, og tryk på J for at vælge mappen og vende tilbage til menuen [Copy image(s)] (Kopiér billede(r)). 8 Vælg [Copy image(s)?] (Kopiér billede(r)?). Markér [Copy image(s)?] (Kopiér billede(r)?), og tryk på 2. U 289

316 9 Vælg [Yes] (Ja). Der vises et bekræftelsesspørgsmål. Markér [Yes] (Ja), og tryk på J. D Copy Image(s)? (Kopiér billede(r)?) Det er kun muligt at kopiere billeder, hvis der er tilstrækkelig ledig plads på destinationshukommelseskortet. Skjulte billeder kan ikke kopieres. Hvis destinationsmappen indeholder en fil med samme navn som den fil, der er valgt til kopiering, vises der en advarsel. Hvis du vil erstatte den eksisterende fil, skal du markere [Replace existing image] (Udskift eksisterende billede) eller [Replace all] (Udskift alle) og trykke på J. Skjulte eller beskyttede filer i destinationsmappen udskiftes ikke. Vælg [Skip] (Spring over) for at annullere udskiftningen og fortsætte med at kopiere de resterende filer. Vælg [Cancel] (Annuller) for at annullere kopieringen, før den er færdig. Kopier har den samme beskyttelsesmarkering som originalerne, men udskriftsmarkeringerne kopieres ikke. Billedkommentarer kopieres sammen med deres tilknyttede billeder. U 290

317 Image Review (Billedgennemgang) Vælg, om billederne automatisk skal vises på skærmen umiddelbart efter fotografering. Indstilling On (Til) Off (Fra) (standard) Beskrivelse Billederne vises automatisk på skærmen i ca. tre sekunder efter optagelsen. Billederne vises kun ved at trykke på knappen K. After Delete (Efter sletning) Vælg det billede, der skal vises, efter et billede er blevet slettet. Indstilling Show next S (Vis næste) (standard) Show previous T (Vis forrige) U Continue as before (Fortsæt som før) Beskrivelse Få vist det efterfølgende billede. Hvis det slettede billede var det sidste, vises det forrige billede. Få vist det forrige billede. Hvis det slettede billede var det første billede, vises det efterfølgende billede. Hvis brugeren rullede gennem billederne i den rækkefølge, de var optaget i, vises det efterfølgende billede som beskrevet under [Show next] (Vis næste). Hvis brugeren rullede gennem billederne i modsat rækkefølge, vises det forrige billede som beskrevet under [Show previous] (Vis forrige). Rotate Tall (Drej lodret) Vælg om billeder, der er taget i højformat, skal drejes, når de vises på kameraets skærm. Vær opmærksom på, at da kameraet allerede er i den korrekte retning under optagelse, roteres billeder ikke automatisk under billedvisning (s. 232). Indstilling On (Til) Off (Fra) (standard) Beskrivelse Billeder, der er taget i højformat, drejes automatisk, når de U vises på kameraets skærm. Billeder, der er taget med [Off] (Fra) valgt for [Auto Image rotation] (Automatisk billedrotation) (s. 354), vises i normalt format. Billeder, der er taget i højformat, vises i normalt format (vandret). 291

318 U Slide Show (Lysbilledshow) Lav et lysbilledshow med billederne i den aktuelle billedvisningsmappe (s. 285). Skjulte billeder (s. 285) vises ikke. Indstilling Start Frame interval (Billedinterval) Audio playback (Lydafspilning) Beskrivelse Start lysbilledshowet. Vælg, hvor længe hvert billede vises. Vis menuen til afspilning af billedkommentarer (s. 293). Markér [Start], og tryk på J for at starte lysbilledshowet. Følgende handlinger kan foretages, mens lysbilledshowet er i gang: For at Springe frem/tilbage Få vist yderligere billedoplysninger Stoppe lysbilledshowet midlertidigt Afslutte og gå til billedvisningsmenuen Afslutte og gå tilbage til billedvisningsindstillingen Afslutte og gå til optageindstillingen Skal du trykke på J G K Beskrivelse Tryk på 4 for at gå tilbage til det forrige billede og på 2 for at springe til det næste billede. Skift den viste billedinformation (s. 233). Stop lysbilledshowet midlertidigt (se følgende side). Afspilningen af billedkommentarer kan fortsætte, efter at der er trykket på knappen J. Afslut lysbilledshowet, og gå tilbage til billedvisningsmenuen. Afslut lysbilledshowet, og gå tilbage til fuldskærmsvisning (s. 230) eller thumbnail-visning (s. 245). Tryk udløserknappen halvt ned for at gå tilbage til optageindstillingen. 292

319 Dialogboksen til højre vises, når showet er færdigt, eller når der trykkes på knappen J for at afbryde billedvisningen midlertidigt. Vælg [Restart] (Genstart) for at genstarte (hvis lysbilledshowet afbrydes midlertidigt, starter lysbilledshowet igen fra næste billede), eller vælg [Exit] (Afslut) for at gå tilbage til billedvisningsmenuen. Audio Playback (Lydafspilning) Vælg [On] (Til) for at afspille billedkommentarer under lysbilledshows. Følgende indstillinger vises: Indstilling Frame interval (Billedinterval) Length of voice memo (Billedkommentarens længde) Beskrivelse Afspilningen slutter, når næste billede vises, selv hvis hele kommentaren ikke er blevet afspillet. Det næste billede vises først, når hele kommentaren er blevet afspillet, selv hvis billedintervallet er kortere end billedkommentaren. Vælg [Off] (Fra) (standardindstillingen) for at deaktivere afspilningen af billedkommentarer under lysbilledshows. Print Set (DPOF) (Udskriftsbestilling) Vælg [Select/set] (Vælg/indstil) for at vælge billeder til udskrivning på en DPOF-kompatibel enhed (s. 276). Vælg [Deselect all?] (Fravælg alle?) for at fjerne alle billeder fra den aktuelle udskriftsbestilling. U 293

320 C Optagemenuen: optageindstillinger Optagemenuen indeholder nedenstående indstillinger. Du kan finde yderligere oplysninger om brug af optagemenuen under "Selvstudium: Kameramenuer" (s. 26). U Indstilling Se side Shooting menu bank (Optagemenuindstillingssæt) 295 Reset shooting menu (Nulstil optagemenu) 297 Active folder (Aktiv mappe) 297 File naming (Filnavngivning) 300 Slot 2 (Plads 2) 72 Image quality (Billedkvalitet) 66 Image size (Billedstørrelse) 70 Image area (Billedområde) 60 JPEG compression (JPEG-komprimering) 68 NEF (RAW) recording (NEF-optagelse [RAW]) 69 White balance (Hvidbalance) 144 Set Picture Control (Indstil billedstyring) 166 Manage Picture Control (Håndter billedstyringsfunktion) 174 Color space (Farverum) 187 Active D-Lighting (Aktiv D-Lighting) 185 Vignette control (Vignetstyring) 303 Long exp. NR (Støjreduktion ved langtidseksponering) 304 High ISO NR (Støjreduktion ved høj ISO) 304 ISO sensitivity settings (ISOfølsomhedsindstillinger) 108 Live view (Live-visning) 90 Multiple exposure (Multieksponering) 210 Interval timer shooting (Intervaltimerfotografering)

321 Shooting menu bank (Optagemenuindstillingssæt) Optagemenuindstillingerne gemmes i en af fire banker. Med undtagelse af [Interval timer shooting] (Intervaltimerfotografering), [Multiple exposure] (Multieksponering) og ændringer af Picture Controls (hurtig justering og andre manuelle justeringer) har ændringer af indstillingerne i en bank ikke nogen betydning for de andre. Hvis du vil gemme en særlig kombination af ofte anvendte indstillinger, så vælg en af de fire banker og indstil kameraet til disse indstillinger. De nye indstillinger vil blive gemt i banken, selv hvis kameraet er slukket. De vil blive genkaldt, næste gang banken vælges. Forskellige kombinationer af indstillinger kan gemmes i de andre banker, så man kan skifte med det samme fra en kombination til en anden ved at vælge den rigtige bank fra bankmenuen. Standardnavnene på de fire optagemenuindstillingssæt er A, B, C og D. Det er muligt at tilføje beskrivende tekst vha. indstillingen [Rename] (Omdøb) som beskrevet nedenfor. A Optagemenuindstillingssæt Det øverste kontrolpanel og optageinformationsdisplayet viser det aktuelle optagemenuindstillingssæt. SHOOT CUSTOM Omdøbning af optagemenuindstillingssæt Når du vælger [Rename] (Omdøb) i menuen [Shooting menu bank] (Optagemenuindstillingssæt), vises listen med optagemenuindstillingssæt i trin 1. 1 Væg et indstillingssæt. Markér det ønskede indstillingssæt, og tryk på 2. U 295

322 2 Indtast et navn. Du kan flytte markøren i navnefeltet ved at trykke på knappen N og derefter trykke på 4 eller 2. Du kan indtaste et nyt bogstav på den aktuelle markørposition ved at bruge Navnefelt multivælgeren til at markere det ønskede tegn i tastaturfeltet og trykke midt på multivælgeren. Tryk på knappen O for at slette det tegn, markøren står på. Hvis du vil gå tilbage til optagemenuen uden at ændre indstillingssættets navn, skal du trykke på knappen G. Indstillingssættenes navn kan bestå af op til 20 tegn. Eventuelle yderligere tegn slettes. 3 Gem ændringerne og afslut. Efter redigering af navnet skal du trykke på knappen J for gemme ændringerne og afslutte redigeringen. Tastaturfelt Menuen [Shooting menu bank] (Optagemenuindstillingssæt) vises. Knappen J U 296

323 Reset Shooting Menu (Nulstil optagemenu) Vælg om standardindstillingerne for det aktuelle indstillingssæt skal gendannes. Se side 427 for at få en liste over standardindstillingerne. Med undtagelse af billedkvalitet, billedstørrelse, hvidbalance og ISO-følsomhed nulstilles optagemenuens indstillinger ikke, når der foretages to-knapsnulstilling (s. 208). Indstilling Yes (Ja) No (Nej) (standard) Beskrivelse Gendan standardindstillingerne for det aktuelle optagemenuindstillingssæt. Afslut uden at ændre optagemenuindstillingerne. Active Folder (Aktiv mappe) Vælg den mappe, hvor efterfølgende billeder skal gemmes. New Folder Number (Nyt mappenummer) 1 Vælg [New folder number] (Nyt mappenummer). Markér [New folder number] (Nyt mappenummer), og tryk på 2. U 297

324 2 Vælg et mappenummer. Tryk på 4 eller 2 for at markere et tal, og tryk derefter på 1 eller 3 for at ændre det. Hvis der allerede findes en mappe med det valgte nummer, vises ikonet W, X eller Y til venstre for mappenummeret. W: Mappen er tom. X: Mappen er ikke helt fyldt. Y: Mappen indeholder 999 billeder eller et billede med nummeret Der kan ikke gemmes flere billeder i denne mappe. 3 Gem ændringerne og afslut. Tryk på J for at afslutte handlingen og gå tilbage til optagemenuen (du kan afslutte uden at ændre den aktive mappe ved at trykke på knappen G). Hvis der ikke allerede findes en mappe med det angivne nummer, oprettes der en ny mappe. De efterfølgende billeder gemmes i den valgte mappe, medmindre den allerede er fyldt. U 298

325 Select Folder (Vælg mappe) 1 Vælg [Select folder] (Vælg mappe). Markér [Select folder] (Vælg mappe), og tryk på 2. 2 Markér en mappe: Tryk på 1 eller 3 for at markere en mappe. 3 Vælg den markerede mappe. Tryk på J for at vælge den markerede mappe og gå tilbage til optagemenuen (du kan afslutte uden at ændre den aktive mappe ved at trykke på knappen G). Efterfølgende billeder gemmes i den valgte mappe. D Mappe- og filnumre Hvis den aktuelle mappe har nummeret 999 og indeholder 999 billeder eller et billede med nummeret 9999, deaktiveres udløserknappen, og der kan ikke tages flere billeder. For at fortsætte fotograferingen skal du oprette en mappe med et nummer, der er mindre end 999, eller vælge en eksisterende mappe med et nummer, der er mindre end 999, og som indeholder mindre end 999 billeder. A Antal mapper Det tager muligvis længere tid for kameraet at starte op, hvis hukommelseskortet indeholder et meget stort antal mapper. U 299

326 File Naming (Filnavngivning) Billeder gemmes ved hjælp af filnavne, der består af "DSC_" eller, hvis der er tale om billeder, der bruger Adobe RGB-farverummet, "_DSC" efterfulgt af et fircifret tal og et filtypenavn bestående af tre bogstaver (f.eks. "DSC 0001.JPG"). Indstillingen [File naming] (Filnavngivning) bruges til at vælge tre bogstaver, som skal erstatte "DSC" i filnavnet. Du kan finde yderligere oplysninger om redigering af filnavne, i trin 2 og 3 under "Omdøbning af optagemenuindstillingssæt" (s. 296). Bemærk, at det maksimalt er muligt at redigere tre bogstaver i navnet. A Filtypenavne Der anvendes følgende filtypenavne: ".NEF" for NEF-billeder (RAW), ".TIF" for TIFF-billeder (RGB), ".JPG" for JPEG-billeder og ".NDF" for referencedata til funktionen Dust Off. Slot 2 (Plads 2) Vælg, hvad den anden kortplads skal bruges til, når der sidder to hukommelseskort i kameraet (s. 72). Image Quality (Billedkvalitet) Vælg billedkvalitet (s. 66). U 300

327 Image Size (Billedstørrelse) Vælg den størrelse, billederne optages med (s. 70). Image Area (Billedområde) Selvom D3 kan optage billeder med samme diagonale billedvinkel som et kamera i 35-mm-format ved hjælp af forholdet 3 : 2, kan det også bruges til at tage billeder med den mindre DX-billedvinkel eller forholdet 5 : 4 (s. 60). JPEG Compression (JPEG-komprimering) Vælg, om JPEG-billeder skal komprimeres til en fast størrelse, eller om filstørrelsen skal være variabel, så der opnås en bedre billedkvalitet (s. 68). NEF (RAW) Recording (NEF-optagelse [RAW]) Vælg indstillinger for komprimering og farvedybde for NEFbilleder (RAW) (s. 69). White Balance (Hvidbalance) Juster hvidbalanceindstillingerne (s. 144). U 301

328 Set Picture Control (Indstil billedstyring) Vælg mellem de billedstyringsfunktioner, der følger med kameraet, hvis billedbehandlingsindstillingerne øjeblikkeligt skal justeres (s. 166). Manage Picture Control (Håndter billedstyringsfunktion) Gem og rediger brugerdefinerede billedstyringskombinationer, eller kopiér brugerdefinerede billedstyringsfunktioner til eller fra hukommelseskortet (s. 174). Color Space (Farverum) Vælg mellem srgb- og Adobe RGB-farverum (s. 187). Active D-Lighting (Aktiv D-Lighting) Denne indstilling kan bruges til at forhindre tab af detaljer ved højlys og skygger (s. 185). Standardindstillingen er [Off] (Fra). U 302

329 Vignette Control (Vignetstyring) Vignetting er en reduktion af lysstyrken i kanterne af et fotografi. [Vignette control] (Vignetstyring) reducerer vignetting for type G og D objektiver (DX- og PC-objektiver undtaget). Virkningerne af dette varierer fra objektiv til objektiv og er mest synlige ved maksimal blænderåbning. Vælg mellem [High (Høj)], [Normal] (standardindstillingen), [Low (Lav)] og [Off (Fra)]. D Vignette Control (Vignetstyring) Afhængigt af motiv, optageforhold og typen af objektiv vil TIFF- og JPEGbilleder muligvis udvise ujævnheder eller variationer i ydre lysstyrke, mens brugerdefineret billedstyringsfunktioner og Nikon Picture Controls, der er ændret fra standardindstillingerne, muligvis ikke vil give den ønskede effekt. Tag et testbillede, og kontrollér resultatet på skærmen. Vignetstyring gælder ikke flere eksponeringer (s. 210), billeder i DX-format (s. 60), eller billeder oprettet med [Image overlay] (s. 374). Effekterne fra vignetstyring kan ikke ses i live view (s. 90). U 303

330 Long Exp. NR (Støjreduktion ved langtidseksponering) Vælg, om du vil reducere støjen i billeder, der er taget med lange lukkertider. Indstilling On (Til) Off (Fra) (standard) Beskrivelse Billeder, der tages ved lukkertider på mere end 1 sek., behandles for at reducere støjen. Mens billederne behandles, blinker "l m" på SHOOT CUSTOM lukkertids-/blændedisplayet i et tidsrum svarende til ca. ½ til 1 gang den aktuelle lukkertid. I kontinuerlig udløserindstilling bliver billedhastigheden langsommeren, og hukommelsesbufferens kapacitet falder. Det er ikke muligt at tage billeder, før behandlingen er færdig, og "l m" ikke længere vises på displayet. Der foretages ikke støjreduktion, hvis kameraet slukkes, før behandlingen er færdig. Støjreduktion ved langtidseksponering er slået fra. U High ISO NR (Støjreduktion ved høj ISO) Billeder, der tages med høj ISO-følsomhed, kan behandles for at mindske "støj". Indstilling S High (Høj) T Normal (standard) U Low (Lav) Off (Fra) Beskrivelse Der foretages ingen støjreduktion ved ISO-følsomheder på ISO 2000 eller højere. Under behandlingen, falder hukommelsesbufferens kapacitet. Vælg, hvor meget støjreduktion, der skal udføres ved indstillingerne [High] (Høj), [Normal] og [Low] (Lav). Der foretages kun støjreduktion ved følsomheden HI 0.3 (Høj 0,3) eller højere. Der udføres mindre støjreduktion mindre end, når [Low] (Lav) er valgt for [High ISO NR] (Støjreduktion ved høj ISO). 304

331 ISO Sensitivity Settings (ISO-følsomhedsindstillinger) Juster indstillingerne for ISO-følsomhed og automatisk styring af ISO-følsomheden (s. 108, 110). Live View (Live-visning) Vælg en live-visningsindstilling og den udløserindstilling, der anvendes, når kameraet er i live-visningsindstilling (s. 91). Multiple Exposure (Multieksponering) Opret et enkelt billede vha. to til ti eksponeringer (s. 210). Interval Timer Shooting (Intervaltimerfotografering) Tag billeder automatisk med intervaller, der er valgt på forhånd. Bruges til intervaloptagelsesfilm med motiver som f.eks. blomster, der springer ud, eller sommerfugle, der udklækkes fra kokoner (s. 215). U 305

332 A Brugerindstillinger: finindstilling af kameraindstillingerne Brugerdefinerede indstillinger bruges til at Brugerindstillingsgrupper tilpasse kameraets indstillinger alt efter brugerens ønsker. Ud over brugerindstillingerne B ([Custom setting bank] (Brugerindstillingssæt)) og A ([Reset custom settings] (Nulstil brugerindstillinger)) er indstillingerne i brugerindstillingsmenuen opdelt i de seks grupper, der er vist til højre: Hovedmenu U B: Custom setting bank (Brugerindstillingssæt) (s. 308) A: Reset custom settings (Nulstil brugerindstillinger) (s. 308) 306

333 Der findes følgende brugerindstillinger: Brugerindstilling Side Custom setting bank B (Brugerindstillingssæt) 308 Reset custom settings (Nulstil A brugerindstillinger) 308 a Autofocus (Autofokus) a1 AF-C priority selection (Valg af AF-Cprioritet) 309 a2 AF-S priority selection (Valg af AF-Sprioritet) 310 a3 Dynamic AF area (Dynamisk valg af AFpunkt) 311 a4 Focus tracking with lock-on (Focus tracking med Lock-On) 313 a5 AF activation (AF-aktivering) 313 a6 Focus point illumination (Belysning af fokuspunkt) 314 a7 Focus point wrap-around (Fokuspunktindpakning) 315 a8 AF point selection (Valg af AF-punkt) 315 a9 B button (AF-startknap) 316 Vertical B button (AF-startknap til a10 højformat) 317 b Metering/exposure (Lysmåling/ eksponering) b1 ISO sensitivity step value (Værdi for ISOfølsomhedstrin) 318 b2 EV steps for exposure cntrl. (EV-trin for eksponeringskontrol) 318 b3 EV steps for exposure comp. (EV-trin for 318 eksponeringskompensation) b4 Easy exposure compensation (Nem eksponeringskompensation) 319 b5 Center-weighted area (Centervægtet område) 320 b6 Fine tune optimal exposure (Finindstilling af optimal eksponering) 320 c Timers/AE lock (Timere/AE-lås) c1 Shutter-release button AE-L (Udløserknap AE-L) 322 c2 Auto meter-off delay (Forsinkelse for automatisk lysmålerafbrydelse) 322 c3 Self-timer delay (Forsinkelse for selvudløser) 323 c4 Monitor off delay (Forsinkelse for automatisk slukning af skærm) 323 Brugerindstilling Side d Shooting/display (Optagelse/visning) d1 Beep (Bip) 324 d2 Shooting speed (Optagehastighed) 325 d3 Max. continuous release (Maks. kontinuerlig udløsning) 325 d4 File number sequence (Filnummereringssekvens) 326 d5 Control panel/viewfinder (Kontrolpanel/søger) 327 d6 Shooting info display (Optageinformationsdisplay) 328 d7 LCD illumination (LCD-lys) 329 d8 Exposure delay mode (Eksponeringsforsinkelsesindstilling) 329 e Bracketing/flash e1 Flash sync speed (Flashsynkroniseringshastighed) 330 e2 Flash shutter speed (Flashlukkertid) 331 e3 Modeling flash (Modelleringslys) 331 e4 Auto bracketing set (Indstilling af automatisk bracketing) 332 e5 Auto bracketing (Mode M) (Automatisk bracketing [indstilling M]) 333 e6 Bracketing order (Bracketingrækkefølge) 334 f Controls (Knapper) f1 Multi selector center button (Midterste knap på multivælger) 335 f2 Multi selector (Multivælger) 336 f3 Photo info/playback (Billedinformation/ 336 billedvisning) f4 Assign FUNC. button (Tildel FUNK.-knap) 336 f5 Assign preview button (Tildel knap til eksempelvisning) 342 f6 Assign AE-L/AF-L button (Tildel AE-L/ AF-L-knap) 343 f7 Customize command dials (Tilpas kommandohjul) 344 f8 Release button to use dial (Slip knap for at bruge hjul) 346 f9 No memory card? (Intet hukommelseskort?) 347 Reverse indicators (Spejlvend f10 indikatorer) 348 U 307

334 B: Custom Setting Bank (Brugerindstillingssæt) Brugerindstillingerne gemmes i et af fire indstillingssæt. Ændringer af indstillingerne i ét indstillingssæt påvirker ikke de andre. Du kan gemme en bestemt kombination af ofte brugte indstillinger ved at vælge et af de fire indstillingssæt og indstille kameraet til disse indstillinger. De nye indstillinger gemmes i indstillingssættet, selv når der er slukket for kameraet, og de gendannes, næste gang indstillingssættet vælges. Der kan gemmes forskellige kombinationer af indstillinger i de andre indstillingssæt, så brugeren hurtigt kan skifte fra én kombination til en anden ved at vælge det relevante sæt i indstillingssætmenuen. Standardnavnene for de fire brugerindstillingssæt er A, B, C og D. Det er muligt at tilføje beskrivende tekst vha. indstillingen [Rename] (Omdøb) som beskrevet på side 295. A Custom Settings Bank (Brugerindstillingssæt) Bank-bogstavet vises i topkontrolpanelet, og optagelsesinformationen vises. Hvis indstillingerne i den valgte bank er blevet ændret SHOOT væk fra standardindstillingerne, vil der blive vist CUSTOM en stjerne ved siden af den ændrede indstilling i andet niveau af menuen brugerindstillinger. U A: Reset Custom Settings (Nulstil brugerindstillinger) Vælg, om standardindstillingerne skal gendannes for det aktuelle brugerindstillingssæt. Se side 428 for at få en liste over standardindstillingerne. Brugerindstillinger nulstilles ikke, når der foretages to-knaps-nulstilling. Indstilling Beskrivelse Yes (Ja) Gendan standardindstillingerne for det aktuelle brugerindstillingssæt. No (Nej) (standard) Afslut uden at ændre brugerindstillingerne. 308

335 a: Autofocus (Autofokus) a1: AF-C Priority Selection (Valg af AF-C-prioritet) Denne indstilling bestemmer, om der kan tages billeder, hver gang der trykkes på udløserknappen (udløserprioritet), eller kun når kameraet er i fokus (fokusprioritet) i kontinuerlig AF. Drej fokusvælgeren hen på C for at vælge kontinuerlig AF. Indstilling Beskrivelse Release Der kan tages billeder, når der trykkes på G (Udløser) udløserknappen. (standard) Release + focus E (Udløser + fokus) F Focus (Fokus) Fokusvælger Der kan tages billeder, selvom kameraet ikke er fokuseret. I kontinuerlig tilstand sænkes billedhastigheden for at opnå forbedres fokus, hvis motivet er mørkt eller har lav kontrast. Der kan kun tages billeder, når fokusindikatoren (I) vises. Uanset den valgte indstilling fastlåses fokus ikke, når fokusindikatoren (I) vises. U 309

336 a2: AF-S Priority Selection (Valg af AF-S-prioritet) Denne indstilling bestemmer, om der kun kan tages billeder, når kameraet er i fokus (fokusprioritet), eller hver gang der trykkes på udløserknappen (udløserprioritet) i single-servo AF. Drej fokusvælgeren hen på S for at vælge single-servo AF. Indstilling G Release (Udløser) F Fokusvælger Beskrivelse Der kan tages billeder, når der trykkes på udløserknappen. Focus Der kan kun tages billeder, når fokusindikatoren (I) (Fokus) vises. (standard) Uanset den valgte indstilling fastlåses fokus, når fokusindikatoren (I) vises. U 310

337 a3: Dynamic AF Area (Dynamisk valg af AF-punkt) Hvis motivet forlader det valgte fokuspunkt, når dynamisk valg af AF-punkt (I; s. 76) er valgt i kontinuerlig AF (fokusindstilling C; s. 74), fokuserer kameraet baseret på oplysninger fra de omgivende fokuspunkter. Vælg mellem 9, 21 og 51 punkter baseret på motivets bevægelser. Kun de aktive fokuspunkter vises i søgeren. De resterende fokuspunkter leverer oplysninger, som hjælper med at fokusere. c d e Indstilling 9 points (9 punkter) (standard) 21 points (21 punkter) 51 points (51 punkter) Beskrivelse Hvis motivet forlader det valgte fokuspunkt, fortsætter kameraet med at fokusere ud fra oplysninger fra de omgivende otte fokuspunkter. Vælg denne indstilling, når der er tid til at komponere billedet eller ved fotografering af motiver, der bevæger sig i et forudsigeligt mønster (f.eks. løbere eller racerbiler på en bane). Hvis motivet forlader det valgte fokuspunkt, fortsætter kameraet med at fokusere ud fra oplysninger fra de omgivende 20 fokuspunkter. Vælg denne indstilling ved fotografering af motiver, der bevæger sig i et uforudsigeligt mønster (f.eks. spillere i en fodboldkamp). Hvis motivet forlader det valgte fokuspunkt, fortsætter kameraet med at fokusere ud fra oplysninger fra de omgivende 50 fokuspunkter. Vælg denne indstilling ved fotografering af motiver, der bevæger sig hurtigt og er svære at indfange i søgeren (f.eks. fugle). U 311

338 f Indstilling 51 points (3D-tracking) (51 punkter [3Dtracking]) Beskrivelse Hvis motivet forlader det valgte fokuspunkt, sporer kameraet motivet ved hjælp af 3D-tracking og vælger et nyt fokuspunkt, hvis det er nødvendigt. Anvendes til hurtigt at komponere billeder med motiver, der bevæger sig uforudsigeligt fra side til side (f.eks. tennisspillere). Hvis motivet forlader søgeren, skal du fjerne fingeren fra udløserknappen og komponere billedet igen med motivet i det valgte fokuspunkt. A 3D-Tracking Når udløserknappen trykkes halvt ned, gemmes farverne i området rundt om fokuspunktet i kameraet. Derfor vil 3D-tracking muligvis ikke give de ønskede resultater for motiver, der har samme farve som baggrunden, eller som ikke fylder ret meget på billedet. U 312

339 a4: Focus Tracking with Lock-On (Focus tracking med Lock-On) Denne indstilling bestemmer, hvordan autofokus tilpasses til pludselige større ændringer i afstanden til motivet. Indstilling C Long (Lang) D Normal (standard) E Short (Kort) Off (Fra) Beskrivelse Hvis afstanden til motivet ændres pludseligt, venter kameraet i det angivne tidsrum (langt, normalt eller kort), før afstanden til motivet justeres. Dette forhindrer, at kameraet fokuserer igen, hvis motivet kortvarigt skjules af genstande, der passerer gennem billedet. Kameraet justerer straks fokus, hvis afstanden til motivet ændres. Denne indstilling bruges ved fotografering af en række motiver med varierende afstande i hurtig rækkefølge. a5: AF Activation (AF-aktivering) Denne indstilling bestemmer, om både udløserknappen og knappen B kan bruges til at aktivere autofokus, eller om autofokus kun aktiveres, når der trykkes på knappen B. Indstilling Beskrivelse Shutter/ AF-ON Autofokus kan aktiveres vha. knappen B eller ved at (Lukker/AFstartknap) trykke udløserknappen halvt ned. (standard) B only (Kun AFstartknap) Autofokus kan kun foretages vha. knappen B. U 313

340 a6: Focus Point Illumination (Belysning af fokuspunkt) Indstillingerne i denne menu bestemmer, om fokuspunkterne belyses. Indstilling Manual focus mode (Manuel fokusindstilling) Continuous mode (Kontinuerlig indstilling) Focus point brightness (Lysstyrke for fokuspunkt) Beskrivelse Vælg [On] (Til) (standardindstillingen) for at få vist det aktive fokuspunkt i manuel fokusindstilling. Vælg [On] (Til) (standardindstillingen) for at få vist det aktive fokuspunkt i indstillingerne CH (kontinuerlig høj hastighed) og CL (kontinuerlig lav hastighed). Vælg fokuspunktdisplayets lysstyrke i søgeren. Vælg mellem [Extra high] (Ekstra høj), [High] (Høj), [Normal] (standardindstillingen) og [Low] (Lav). U 314

341 a7: Focus Point Wrap-Around (Fokuspunktindpakning) Vælg om det valgte fokuspunkt skal "omhylles" fra den ene kant af søgeren til den anden. Indstilling Wrap (Indpakning) No wrap (Ingen indpakning) (standard) Beskrivelse Det valgte fokuspunkt "omhylles" oppefra og ned, nedefra og op, fra højre mod venstre og fra venstre mod højre, så hvis du f.eks. trykker på 2, når et fokuspunkt i søgerens højre side er fremhævet (q), vælges det tilsvarende fokuspunkt i displayets venstre side (w). a8: AF Point Selection (Valg af AF-punkt) Vælg det antal fokuspunkter, der skal kunne vælges manuelt. B Indstilling 51 points (51 punkter) (standard) Fokuspunktvisningen afgrænses af de yderste fokuspunkter, så hvis du f.eks. trykker på 2, når der er valgt et fokuspunkt i displayets højre side, sker der ikke noget. Beskrivelse Vælg mellem de 51 punkter, der er vist til højre. w q A 11 points (11 punkter) Vælg mellem de 11 punkter, der er vist til højre. Bruges til hurtigt valg af fokuspunkt. U 315

342 a9: AF-ON Button (AF-startknap) Vælg den funktion, der skal udføres, når der trykkes på knappen B. Indstilling A B (standard) AE/AF lock B (AE-/AF-lås) AE lock only C (Kun AE-lås) AE lock (Reset on release) D (AE-lås [nulstilles, når den slippes]) E F AE lock (Hold) (AE-lås [hold]) AF lock only (Kun AF-lås) Beskrivelse Autofokus aktiveres ved at trykke på knappen B. Fokus og eksponering låses, når der trykkes på knappen B. Eksponeringen låses, når der trykkes på knappen B. Eksponeringen låses, når der trykkes på knappen B, og forbliver låst, indtil der trykkes på knappen igen, lukkeren udløses, eller lysmålingen slås fra. Eksponeringen låses, når der trykkes på knappen B, og forbliver låst, indtil der trykkes på knappen igen, eller lysmålingen slås fra. Fokus låses, når der trykkes på knappen B. U 316

343 a10: Vertical AF-ON Button (AF-startknap til højformat) Vælg den funktion, der er tildelt knappen B, ved fotografering i højformat. Indstilling Same as AF-ON G (Samme som AF-ON) AF-ON A (AF-startknap) (standard) AE/AF lock B (AE-/AF-lås) AE lock only C (Kun AE-lås) AE lock (Reset on release) D (AE-lås [nulstilles, når den slippes]) E F AE lock (Hold) (AE-lås [hold]) AF lock only (Kun AF-lås) Beskrivelse Begge B-knapperne udfører den funktion, der er valgt for brugerindstilling a9. Autofokus aktiveres ved at trykke på knappen B til højformat. Fokus og eksponering låses, når der trykkes på knappen B til højformat Eksponeringen låses, når der trykkes på knappen B til højformat. Eksponeringen låses, når der trykkes på knappen B til højformat, og forbliver låst, indtil der trykkes på knappen igen, lukkeren udløses, eller lysmålingen slås fra. Eksponeringen låses, når der trykkes på knappen B til højformat, og forbliver låst, indtil der trykkes på knappen igen, eller lysmålingen slås fra. Fokussen låses, når der trykkes på knappen B til højformat. U 317

344 b: Metering/Exposure (Lysmåling/ eksponering) U b1: ISO Sensitivity Step Value (Værdi for ISO-følsomhedstrin) Denne indstilling bestemmer, om der foretages justeringer af følsomheden i trin svarende til 1 /3 EV, 1 /2 EV eller 1 EV. b2: EV Steps for Exposure Cntrl. (EV-trin for eksponeringskontrol) Denne indstilling bestemmer, om der foretages justeringer af lukkertid, blænde og bracketing i trin svarende til 1 /3 EV, 1 /2 EV eller 1 EV. Indstilling 1/3 step (1/3 trin) H (standard) I 1/2 step (1/2 trin) J 1 step (1 trin) b3: EV Steps for Exposure Comp. (EV-trin for eksponeringskompensation) Indstilling 1/3 step (1/3 trin) H (standard) I 1/2 step (1/2 trin) J 1 step (1 trin) Beskrivelse Lukkertid og blænde ændres i trin svarende til 1 /3 EV. Bracketing-trinnet kan indstilles til 1 /3, 2 /3 eller 1 EV. Lukkertid og blænde ændres i trin svarende til 1 /2 EV. Bracketing-trinnet kan indstilles til 1 /2 eller 1 EV. Lukkertid og blænde ændres i trin svarende til 1 EV. Bracketing-trinnet er indstillet til 1 EV. Denne indstilling bestemmer, om der foretages justeringer af eksponeringskompensationen i trin svarende til 1 /3 EV, 1 /2 EV eller 1 EV. Indstilling 1/3 step (1/3 trin) H (standard) I 1/2 step (1/2 trin) J 1 step (1 trin) 318

345 b4: Easy Exposure Compensation (Nem eksponeringskompensation) Denne indstilling bestemmer, om knappen E skal bruges til at indstille eksponeringskompensation (s. 132). Hvis [On (Auto reset)] (Til [automatisk nulstilling]) eller [On] (Til) er valgt, blinker 0 midt på eksponeringsdisplayet, også selvom eksponeringskompensation er indstillet til ±0. K Indstilling On (Auto reset) (Til [automatisk nulstilling]) On (Til) Off (Fra) (standard) Beskrivelse Eksponeringskompensation indstilles ved at dreje et af kommandohjulene (se bemærkningen nedenfor). Den indstilling, der vælges vha. kommandohjulet, nulstilles, når kameraet slukkes, eller lysmålingen deaktiveres (indstillinger for eksponeringskompensation, der er valgt vha. knappen E, nulstilles ikke). Som ovenfor, bortset fra at den eksponeringskompensationsværdi, der vælges vha. kommandohjulet, ikke nulstilles, når kameraet slukkes, eller lysmålingen deaktiveres. Eksponeringskompensation indstilles ved at trykke på knappen E og dreje det primære kommandohjul. A Change Main/Sub (Skift primært/sekundært) Det hjul, der bruges til at indstille eksponeringskompensation, når [On (Auto reset)] (Til [Automatisk nulstilling]) eller [On] (Til) er valgt for brugerindstilling b4 ([Easy exposure compensation] (Nem eksponeringskompensation)), afhænger af den valgte indstilling for brugerindstilling f7 ([Customize command dials] > [Change main/sub] (Tilpas kommandohjul Skift primært/sekundært)). Se side 344. Eksponeringsindstilling Customize command dials > Change main/sub (Tilpas kommandohjul Skift primært/sekundært) Off (Fra) (standard) On (Til) e Sekundært kommandohjul Sekundært kommandohjul f Sekundært kommandohjul Primært kommandohjul g Primært kommandohjul Sekundært kommandohjul h U 319

346 U 320 b5: Center-Weighted Area (Centervægtet område) Ved beregning af eksponeringen lægger den centervægtede lysmåling størst vægt på en cirkel midt på billedet. Denne cirkels diameter (φ ) kan indstilles til 8, 12, 15 eller 20 mm eller til gennemsnittet for hele billedet. Bemærk, at medmindre du har valgt [Average] (Gennemsnit), fastsættes diameteren til 12 mm, når der anvendes et ikke-cpu-koblet objektiv, uanset den valgte indstilling for [Non-CPU lens data] (Data om ikke-cpu-koblet objektiv) i opsætningsmenuen (s. 222). Når [Average] (Gennemsnit) er valgt, bruges gennemsnittet for hele billedet til både CPU-koblede og ikke-cpukoblede objektiver. b6: Fine Tune Optimal Exposure (Finindstilling af optimal eksponering) Brug denne indstilling til at finindstille den eksponeringsværdi, kameraet vælger. Eksponering kan finindstilles separat for hver lysmålingsmetode med +1 til 1 EV i trin på 1 /6 EV. 1 Vælg brugerindstilling b6. Markér brugerindstilling b6 ([Fine tune optimal exposure] (Finindstilling af optimal eksponering)), og tryk på 2. 2 Vælg [Yes] (Ja). Meddelelsen til højre vises. Markér [Yes] (Ja), og tryk på 2 for at fortsætte, eller vælg [No] (Nej) for at afslutte uden at ændre eksponeringen. Indstilling L φ 8mm M φ 12 mm (standard) N φ 15 mm O φ 20 mm P Average (Gennemsnit)

347 3 Vælg en lysmålingsmetode. Markér [Matrix metering] (Matrix-lysmåling), [Centerweighted] (Centervægtet) eller [Spot metering] (Spotmåling), og tryk på 2. 4 Vælg en eksponeringsværdi. Tryk på 1 eller 3 for at vælge en eksponeringsværdi fra +1 til 1 EV. Tryk på J for at gemme alle ændringer og afslutte. D Finindstilling af eksponering Eksponering kan finindstilles separat for hvert brugerindstillingssæt, og den påvirkes ikke af to-knaps-nulstillinger. Bemærk, at da ikonet for eksponeringskompensation (E) ikke vises, kan du kun fastslå, hvor meget eksponeringen er blevet ændret, ved at se finindstillingsmenuen. Eksponeringskompensation (s. 132) er at foretrække i de fleste situationer. U 321

348 c: Timers/AE Lock (Timere/AE-lås) c1: Shutter-Release Button AE-L (Udløserknap AE-L) I standardindstillingen [Off] (Fra) låses eksponeringen kun, hvis der trykkes på knappen AE-L/AF-L. Hvis [On] (Til) er valgt, låses eksponeringen desuden, når udløserknappen trykkes halvt ned. c2: Auto Meter-off Delay (Forsinkelse for automatisk lysmålerafbrydelse) Denne indstilling bestemmer, hvor længe kameraet fortsætter med at måle eksponeringen, når der ikke udføres nogen handlinger. Du kan vælge mellem 4 sek., 6 sek., 8 sek., 16 sek., 30 sek., 1 minut, 5 minutter, 10 minutter, 30 minutter, eller indtil kameraet slukkes ([No limit] (Ingen grænse)). Visningen af lukkertiderne og blænderne på det øverste kontrolpanel og i søgeren slukkes automatisk, når lysmålingerne deaktiveres. Indstilling Q 4s R 6s (standard) S 8s T 16 s U 30 s V 1min. W 5min. X 10 min. Y 30 min. No limit Z (Ingen grænse) Vælg en kortere indstilling for lysmålerafbrydelsen for at opnå længere levetid for batteriet. Hvis kameraet drives vha. en EH-6- adapter (ekstraudstyr), svarer forsinkelsen for automatisk lysmålerafbrydelse til [No limit] (Ingen grænse). U 322

349 c3: Self-Timer Delay (Forsinkelse for selvudløser) Denne indstilling bestemmer, hvor lang udløserforsinkelsen skal være ved brug af selvudløseren. Vælg mellem 2 sek., 5 sek., 10 sek. og 20 sek. Indstilling a 2s b 5s c 10 s (standard) d 20 s c4: Monitor off Delay (Forsinkelse for automatisk slukning af skærm) Denne indstilling bestemmer, hvor længe skærmen forbliver tændt, når der ikke foretages nogen handlinger. Du kan vælge mellem 10 sek., 20 sek., 1 minut, 5 minutter eller 10 minutter. Vælg en kortere indstilling for automatisk slukning af skærmen for at opnå længere levetid for batteriet. Uanset den valgte indstilling forbliver skærmen tændt, hvis der ikke foretages nogen handlinger i ti minutter, hvis kameraet drives med en EH-6- lysnetadapter (ekstraudstyr). Indstilling e 10 s f 20 s (standard) g 1min. h 5min. i 10 min. U 323

350 d: Shooting/Display (Optagelse/ visning) d1: Beep (Bip) Vælg [High] (Høj) eller [Low] (Lav), hvis der skal lyde et bip, når selvudløseren bruges, eller kameraet fokuserer i single-servo autofokus (bemærk, at der ikke lyder et bip, hvis [Release] (Udløser) er valgt for brugerindstilling a2 [AF-S priority selection] (Valg af AF-S-prioritet), s. 310). Indstilling y High (Høj) z Low (Lav) Off (Fra) (standard) Beskrivelse Vælg bippets tonehøjde. Du kan vælge mellem [High] (Høj) og [Low] (Lav). Ikonet c vises på det øverste kontrolpanel og på optageinformationsdisplayene. Slå biphøjttaleren fra. SHOOT CUSTOM U 324

351 d2: Shooting Speed (Optagehastighed) Vælg den maksimale billedfremføringshastighed for indstillingerne CH (kontinuerlig høj hastighed) og CL (kontinuerlig lav hastighed). Bemærk, at billedernes fremrykningshastighed kan falde til under den valgte værdi ved lav lukkerhastighed eller ved anvendelse af VR (vibrationsreduktion) med VR-objektiver. Indstilling Continuous high-speed (Kontinuerlig høj hastighed) Continuous low-speed (Kontinuerlig lav hastighed) Beskrivelse I indstillingen CH (kontinuerlig høj hastighed) kan billedfremføringshastigheden for DX-format (s. 61) indstilles til 9 (standardindstillingen), 10 eller 11 billeder pr. sekund. Uanset den valgte indstilling ligger den maksimale billedhastighed for andre formater altid på 9 billeder pr. sekund. Vælg billedfremføringshastigheden for indstillingerne CL (kontinuerlig lav hastighed). Der kan vælges mellem 1 og 9 billeder pr. sekund. Standardindstillingen er 5 billeder pr. sekund. d3: Max. Continuous Release (Maks. kontinuerlig udløsning) Det maksimale antal billeder, der kan tages i en enkelt optagerække, kan indstilles til en værdi mellem 1 og 130. A Hukommelsesbufferen Uanset hvilken indstilling, der er valgt for brugerindstilling d3, bliver optagelsen langsommere, efterhånden som hukommelsesbufferen fyldes. Se side 431 for at få yderligere oplysninger om hukommelsesbufferens kapacitet. U 325

352 d4: File Number Sequence (Filnummereringssekvens) Når der tages et billede, navngiver kameraet filen ved at lægge 1 til det sidst anvendte filnummer. Denne indstilling bestemmer, om filnummereringen fortsætter fra det sidste nummer, som blev anvendt, da der blev oprettet en ny mappe, da hukommelseskortet blev formateret, eller da der blev isat et nyt hukommelseskort i kameraet. Indstilling On (Til) (standard) Off (Fra) J Reset (Nulstil) Beskrivelse Når der oprettes en ny mappe, når hukommelseskortet formateres, eller når der sættes et nyt hukommelseskort i kameraet, fortsætter filnummereringen fra det sidst anvendte nummer eller fra det højeste filnummer i den aktuelle mappe, afhængigt af hvad der er højest. Hvis der tages et billede, mens den aktuelle mappe indeholder et billede med nummeret 9999, oprettes der automatisk en ny mappe, og filnummereringen starter forfra med Filnummereringen nulstilles til 0001, når der oprettes en ny mappe, hukommelseskortet formateres, eller der sættes et nyt hukommelseskort i kameraet. Bemærk, at der automatisk oprettes en ny mappe, hvis der tages et billede, når den aktuelle mappe indeholder 999 billeder. Det samme som [On] (Til), bortset fra at det næste billede tildeles et filnummer ved at lægge 1 til det højeste filnummer i den aktuelle mappe. Hvis mappen er tom, nulstilles filnummereringen til U D File Number Sequence (Filnummereringssekvens) Hvis den aktuelle mappe har nummeret 999 og indeholder enten 999 billeder eller et billede med nummeret 9999, deaktiveres udløserknappen, og der kan ikke tages flere billeder. Vælg [Reset] (Nulstil) for brugerindstilling d4 ([File number sequence] (Filnummereringssekvens)), og formatér derefter enten det aktuelle hukommelseskort, eller isæt et nyt hukommelseskort. 326

353 d5: Control Panel/Viewfinder (Kontrolpanel/søger) Vælg de oplysninger, der skal vises i søgeren og på det bageste kontrolpanel. Indstilling Rear control panel (Bageste kontrolpanel) Viewfinder display (Søger) Beskrivelse Vælg mellem [ISO sensitivity] (ISO-følsomhed) (y; standardindstillingen) og [Exposures remaining] (Resterende billeder) (g). Hvis [Exposures remaining] (Resterende billeder) er valgt, vises ISO-følsomheden kun, når der trykkes på knappen ISO. Vælg mellem [Frame count] (Billedtæller) (h; standardindstillingen) og [Exposures remaining] (Resterende billeder) (g). Bemærk, at uanset den valgte indstilling, vises hukommelsesbufferens kapacitet, når der trykkes på udløserknappen. U 327

354 d6: Shooting Info Display (Optageinformationsdisplay) I standardindstillingen [Auto] (AUTO) skifter bogstavernes farve på informationsdisplayet (s. 14) automatisk fra sort til hvid eller fra hvid til sort, så kontrasten med baggrunden bevares. Hvis du altid vil bruge samme farve bogstaver, skal du vælge [Manual] (Manuel) og derefter vælge [Dark on light] (Mørkt på lyst) (B; sorte bogstaver) eller [Light on dark] (Lyst på mørkt) (W; hvide bogstaver). Skærmens lysstyrke justeres automatisk for at opnå maksimal kontrast med den valgte tekstfarve. Dark on light (Mørkt på lyst) Light on dark (Lyst på mørkt) U 328

355 d7: LCD Illumination (LCD-lys) I standardindstillingen [Off] (Fra) lyser kontrolpanelet baggrundslys (LCD-lys) kun, når afbryderen er i positionen D. Hvis [On] (Til) er valgt, oplyses kontrolpanelerne, når lysmålingen er aktiv (s. 50). Vælg [Off] (Fra) for at øge batterilevetiden. d8: Exposure Delay Mode (Eksponeringsforsinkelsesindstilling) I standardindstillingen [Off] (Fra) udløses udløseren, når der trykkes på udløserknappen. Når du tager billeder med [Tripod] (Stativ) valgt i live-visningsindstillingen (s. 97) eller i situationer, hvor selv den mindste kamerabevægelse kan medføre uskarpe billeder, kan [On] (Til) vælges for at forsinke udløseren indtil ca. 1 sek., efter at der trykkes på udløserknappen, og spejlet hæves. U 329

356 e: Bracketing/Flash e1: Flash Sync Speed (Flashsynkroniseringshastighed) Denne indstilling bestemmer flashsynkroniseringshastigheden. Indstilling 1/250 s (Auto FP) (1/250 sek. [Automatisk FP]) Beskrivelse Automatisk FP high-speed-synkronisering bruges sammen med SB-900-, SB-800-, SB-600- og SB-R200- flashenheder. Hvis der anvendes andre flashenheder, indstilles lukkertiden til 1 /250 sek. Hvis kameraet har en lukkertid på 1 /250 sek. i eksponeringsindstillingerne e eller g aktiveres automatisk FP High-Speedsynkronisering, hvis den faktiske lukkertid er kortere end 1 /250 sek. 1/250 s (standard) Flashsynkroniseringshastighed indstillet til 1 /250 sek. 1/200 s Flashsynkroniseringshastighed indstillet til 1 /200 sek. 1/160 s Flashsynkroniseringshastighed indstillet til 1 /160 sek. 1/125 s Flashsynkroniseringshastighed indstillet til 1 /125 sek. 1/100 s Flashsynkroniseringshastighed indstillet til 1 /100 sek. 1/80 s Flashsynkroniseringshastighed indstillet til 1 /80 sek. 1/60 s Flashsynkroniseringshastighed indstillet til 1 /60 sek. A Fastsættelse af lukkertiden til flashsynkroniseringstidsgrænsen Hvis du vil fastsætte lukkertiden til synkroniseringshastighedsgrænsen i lukkertidsprioriteret automatik eller manuel eksponeringsindstilling, skal du vælge den næste lukkertid efter den længst mulige lukkertid (30 sek. eller bulb). Der vises et X (flashsynkroniseringsindikator) på det øverste kontrolpanel og i søgeren. U 330

357 e2: Flash Shutter Speed (Flashlukkertid) Denne indstilling bestemmer den længst mulige lukkertid ved brug af synkronisering med forreste eller bageste lukkergardin eller rød-øje-reduktion i eksponeringsindstillingerne programautomatik eller blændeprioriteret automatik (uanset den valgte indstilling kan lukkertiden være helt op til 30 sek. i indstillingerne lukkertidsprioriteret automatik og manuel eksponering eller ved flashindstillingerne langtidssynkronisering, langtidssynkronisering med bageste lukkergardin eller rød-øjereduktion med langtidssynkronisering). Indstillingerne går fra 1 /60 sek. ([1/60 s], standardindstillingen) til 30 sek. ([30 s]). e3: Modeling Flash (Modelleringslys) Hvis [On] (Til) (standardindstillingen) er valgt, når kameraet bruges med en ekstra flashenhed, der understøtter Nikon Creative Lighting System (CLS; s. 190), udsender flashenheden, der er monteret på kameraet, og alle CLS-kompatible fjernstyrede flashenheder et modelleringslys, når der trykkes på kameraets knap til visning af dybdeskarphed (s. 117). Der udsendes ikke noget modelleringslys, hvis [Off] (Fra) er valgt. U 331

358 e4: Auto Bracketing Set (Indstilling af automatisk bracketing) Vælg den eller de indstillinger, der foretages bracketing for, når automatisk bracketing (s. 134) er aktiveret. Vælg [AE & flash] (j; standardindstillingen) for at foretage både eksponerings- og flashbracketing, [AE only] (Kun AE) (k) for kun at foretage eksponerings-bracketing, [Flash only] (Kun flash) (l) for kun at foretage flashniveau-bracketing eller [WB bracketing] (Hvidbalance-bracketing) (m) for at foretage hvidbalancebracketing. (s. 139). Bemærk, at hvidbalance-bracketing ikke kan benyttes ved billedkvalitetsindstillingerne NEF (RAW) eller NEF (RAW) + JPEG. U 332

359 e5: Auto Bracketing (Mode M) (Automatisk bracketing [indstilling M]) Denne indstilling bestemmer, hvilke indstillinger, der påvirkes, når [AE & flash] eller [AE only] (Kun AE) er valgt for brugerindstilling e4 i manuel eksponeringsindstilling. F G H I Indstilling Flash/speed (Flash/tid) (standard) Flash/speed/ aperture (Flash/tid/ blænde) Flash/ aperture (Flash/ blænde) Flash only (Kun flash) Beskrivelse Kameraet varierer lukkertiden (brugerindstilling e4 indstillet til [AE only] (Kun AE)) eller lukkertiden og flashniveauet (brugerindstilling e4 indstillet til [AE & flash]). Kameraet varierer lukkertiden og blænden (brugerindstilling e4 indstillet til [AE only] (Kun AE)) eller lukkertiden, blænden og flashniveauet (brugerindstilling e4 indstillet til [AE & flash]). Kameraet varierer blænden (brugerindstilling e4 indstillet til [AE only] (Kun AE)) eller blænden og flashniveauet (brugerindstilling e4 indstillet til [AE & flash]). Kameraet varierer kun flashniveauet (brugerindstilling e4 indstillet til [AE & flash]). Der foretages kun flash-bracketing med i-ttl- eller AAflashstyring. Hvis der vælges en anden indstilling end [Flash only] (Kun flash), og der ikke anvendes flash, fastsættes ISOfølsomheden til værdien for det første billede, uanset hvilken indstilling der er valgt for automatisk styring af ISO-følsomhed (s. 110). U 333

360 e6: Bracketing Order (Bracketing-rækkefølge) I standardindstillingen [MTR]>[under]>[over] (H) foretages bracketing i den rækkefølge, der er beskrevet på side 136 og 140. Hvis [Under]>[MTR]>[over] (I) er valgt, fortsætter optagelsen fra den laveste til den højeste værdi. U 334

361 f: Controls (Knapper) f1: Multi Selector Center Button (Midterste knap på multivælger) Denne indstilling bestemmer, hvilke funktioner der kan udføres ved at trykke midt på multivælgeren i optage- og billedvisningsindstilling. Shooting Mode (Optageindstilling) Hvis du vælger [Shooting mode] (Optageindstilling), vises følgende indstillinger: Indstilling Select center focus point J (Vælg midterste fokuspunkt) (standard) Not used (Anvendes ikke) Beskrivelse Det midterste fokuspunkt vælges, hvis du trykker midt på multivælgeren i optageindstilling. Der sker ikke noget, hvis du trykker midt på multivælgeren, mens kameraet er i optageindstilling. Playback Mode (Billedvisningsindstilling) Hvis du vælger [Playback mode] (Billedvisningsindstilling), vises følgende indstillinger: Indstilling Thumbnail on/off (Thumbnail til/fra) n (standard) o p View histograms (Vis histogrammer) Zoom on/off (Zoom til/fra) Beskrivelse Tryk midt på multivælgeren for at skifte mellem fuldskærmsvisning og thumbnail-visning. Både i fuldskærmsvisning og thumbnail-visning, vises et histogram, mens du trykker på midten af multivælgeren. Tryk midt på multivælgeren for at skifte mellem fuldskærmsvisning, thumbnail-visning og zoom under billedvisning. Vælg en af startzoomindstillingerne [Low magnification] (Lille forstørrelse), [Medium magnification] (Mellemstor forstørrelse) og [High magnification] (Stor forstørrelse). Zoomvisningen centreres på det aktive fokuspunkt. U 335

362 U 336 f2: Multi Selector (Multivælger) Hvis [Reset meter-off delay] (Nulstil forsinkelse for afbrydelse af lysmåling) er valgt, aktiveres lysmålingen vha. multivælgeren, når lysmålingen er slået fra (s. 50). Hvis [Do nothing] (Gør intet) (standardindstillingen) er valgt, aktiveres lysmålingen ikke, når der trykkes på multivælgeren. f3: Photo Info/Playback (Billedinformation/billedvisning) I standardindstillingen [Info13/Playback42] (Oplysninger/ billedvisning) kan du ændre den viste billedinformation ved at trykke på 1 eller 3 i fuldskærmsvisning, mens der vises yderligere billeder, hvis du trykker på 4 eller 2. Du kan ændre funktionerne for multivælgerens knapper, så der vises yderligere billeder, når du trykker på 1 eller 3, og så den viste billedinformation ændres, når du trykker på 4 eller 2, ved at vælge [Info42/Playback13] (Oplysninger/billedvisning). f4: Assign FUNC. Button (Tildel FUNK.-knap) Vælg, hvilken funktion knappen Fn skal have, enten når den bruges alene ([FUNC. button press] (Tryk på FUNK.-knap)), eller når den bruges i kombination med kommandohjulene ([FUNC. button+dials]) [FUNK.-knap+hjul]). FUNC. Button Press (Tryk på FUNK.-knap) Hvis du vælger [FUNC. button press] (Tryk på FUNK.-knap) for brugerindstilling f4, vises følgende indstillinger: Indstilling q Preview * (Eksempelvisning) r FV lock * (FV-lås) Beskrivelse Tryk på knappen Fn for at få vist dybdeskarpheden (s. 117). Tryk på knappen Fn for at låse flashværdien (kun SB-900-, SB-800-, SB-600-, SB-400 og SB-R200- flashenheder, s. 202). Tryk igen for at annullere FVlås.

363 Indstilling AE/AF lock B (AE-/AF-lås) AE lock only C (Kun AE-lås) AE lock (Reset on release) D * (AE-lås [nulstilles, når den slippes]) AE lock (Hold) * E (AE-lås [hold]) AF lock only F (Kun AF-lås) Flash off s (Flash fra) t Bracketing burst (Bracketing-serie) Matrix metering L (Matrix-lysmåling) M Center-weighted N (Centervægtet) Spot metering (Spotmåling) Beskrivelse Fokus og eksponering låses, når der trykkes på knappen Fn. Eksponeringen låses, når der trykkes på knappen Fn. Eksponeringen låses, når der trykkes på knappen Fn, og forbliver låst, indtil der trykkes på knappen igen, lukkeren udløses, eller lysmålingen slås fra. Eksponeringen låses, når der trykkes på knappen Fn, og forbliver låst, indtil der trykkes på knappen igen, eller lysmålingen slås fra. Fokus låses, når der trykkes på knappen Fn. Flashen udløses ikke på billeder, der tages, mens der trykkes på knappen Fn. Når der trykkes på knappen Fn, mens eksponering eller flash-bracketing er aktiveret i enkeltbilledudløsning, tages alle billeder med 8 bps, hver gang der trykkes på udløserknappen. Hvis hvidbalance-bracketing er aktiveret, eller kontinuerlig udløserindstilling (indstillingen CH eller CL) er valgt, gentager kameraet bracketing-serien, mens udløserknappen holdes nede. Matrix-lysmåling er aktiveret, mens der trykkes på knappen Fn. Centervægtet lysmåling er aktiveret, mens der trykkes på knappen Fn. Spotmåling er aktiveret, mens der trykkes på knappen Fn. U 337

364 u Indstilling Virtual horizon (Virtuel horisont) * None (Ingen) (standard) Beskrivelse De elektroniske, analoge eksponeringsdisplays fungerer som måler for, hvor meget kameraet tiltes (s. 338). Der udføres ingen handling, når der trykkes på knappen Fn. * Denne indstilling kan ikke anvendes sammen med [FUNC. button+dials] (FUNK.- knap+hjul) (s. 339). Når du vælger denne indstilling, vises der en meddelelse, og [FUNC. button+dials] (FUNC.-knap+hjul) indstilles til [None] (Ingen). Hvis der vælges en anden indstilling for [FUNC. button+dials] (FUNC.-knap+hjul), mens denne indstilling er aktiveret, indstilles [FUNC. button press] (Tryk på FUNC.- knap) til [None] (Ingen). A Virtual Horizon (Virtuel horisont) Når [Virtual horizon] (Virtuel horisont) er valgt for [FUNC. button press] (Tryk på FUNK.-knap), fungerer de elektroniske, analoge eksponeringsdisplays i søgeren og på det øverste kontrolpanel som et slags "vaterpas", når der trykkes på knappen Fn. Kamera vendt nedad til højre Kamera holdt lige Kamera vendt nedad til venstre Kontrolpanel Søger U Bemærk, at visningen på displayet muligvis ikke er helt korrekt, når kameraet vendes frem og tilbage i en skarp vinkel. 338

365 FUNC. Button+Dials (FUNK.-knap+hjul) Hvis du vælger [FUNC. button+dials] (FUNK.-knap+hjul) for brugerindstilling f4 vises følgende indstillinger: Indstilling Choose image area (FX/DX/ 5:4) i (Vælg billedområde (FX/DX/5:4)) (standard) Choose image area (FX/DX) m (Vælg billedområde (FX/DX)) v w x 1 step spd/ aperture (Tid/blænde med 1 trin) Choose non- CPU lens number (Vælg nummer på ikke-cpukoblet objektiv) Focus point selection (Valg af fokuspunkt) Shooting menu bank n (Optagemenubank) None (Ingen) Beskrivelse Knappen Fn og hovedkommandohjulet kan anvendes til at vælge billedområde mellem FX, DX og 5 : 4 (s. 60). Billedområdet kan ikke ændres ved fotografering med flere eksponeringer (s. 210). Knappen Fn og hovedkommandohjulet kan anvendes til at skifte mellem FX- og DXbilledområderne. Billedområdet kan ikke ændres, mens der optages med multieksponering. Hvis der trykkes på knappen Fn, når kommandohjulene drejes, ændres lukkertid (eksponeringsindstillingerne S og M) og blænde (eksponeringsindstillingerne A og M) i trin på 1EV. Tryk på knappen Fn, og drej et kommandohjul for at vælge et bestemt objektivnummer vha. indstillingen [Non-CPU lens data] (Data om ikke- CPU-koblet objektiv) (s. 222). Tryk på knappen Fn, og drej kommandohjulene beregnet til højformat for at vælge et fokuspunkt (s. 340). Hvis denne indstilling er valgt, kan optagemenubanken vælges ved tryk på knappen Fn og rotation af kommandohjulet. Der udføres ingen handling, når kommandohjulene drejes, mens der trykkes på knappen Fn. U 339

366 Billeder i højformat Sådan bruges kommandohjulet til at vælge fokuspunkt, når du komponerer billeder i højformat: 1 Vælg [Focus point selection] (Valg af fokuspunkt). Vælg [Focus point selection] (Valg af fokuspunkt) for brugerindstilling f4 ([Assign FUNC. button]) > [FUNC. button+dials] (Tildel FUNK.-knap FUNK.-knap+hjul). 2 Lås udløserknappen op ved fotografering i højformat. Lås til udløserknap til højformat U 340

367 3 Vælg fokuspunktet. Sørg for, at kameraet er i højformat, og vælg et fokuspunkt ved at trykke på knappen Fn og dreje kommandohjulene for at fotografere i højformat. Brug det primære kommandohjul til at flytte det valgte fokuspunkt mod venstre eller højre, og brug det sekundære kommandohjul til at flytte fokuspunktet op eller ned. Primært kommandohjul til højformat + Knappen Fn Primært kommandohjul til højformat Sekundært kommandohjul til højformat + Knappen Fn Sekundært kommandohjul til højformat U 341

368 f5: Assign Preview Button (Tildel knap til eksempelvisning) Vælg, hvilken funktion knappen til visning af dybdeskarphed skal have, enten når den bruges alene ([Preview button press] (Tryk på knap til eksempelvisning)), eller når den bruges i kombination med kommandohjulene ([Preview + command dials] (Knap til eksempelvisning + kommandohjul)). De tilgængelige indstillinger er de samme som for [FUNC. button press] (Tryk på FUNK.-knap) (s. 336) og [FUNC. button+dials] (FUNK.-knap+hjul) (s. 339), bortset fra at standardindstillingen for [Preview button press] (Tryk på knap til eksempelvisning) er [Preview] (Eksempelvisning), og at [Preview button + command dials] (Knap til eksempelvisning + kommandohjul) mangler indstillingen [Focus point selection] (Valg af fokuspunkt) (standardindstillingen for [Preview button + command dials] (Knap til eksempelvisning + kommandohjul) er [None] (Ingen)). U 342

369 f6: Assign AE-L/AF-L Button (Tildel AE-L/AF-L-knap) Vælg, hvilken funktion knappen AE-L/AF-L skal have, enten når den bruges alene ([AE-L/AF-L button press] (Tryk på AE-L/AF-L-knap)), eller når den bruges i kombination med kommandohjulene ([AE-L/AF-L+command dials] (AE-L/AF-L+kommandohjul)). De tilgængelige indstillinger for [AE-L/AF-L button press] (Tryk på AE-L/AF-L-knap) er de samme som for [FUNC. button press] (Tryk på FUNK.-knap) (s. 336), bortset fra at [AE-L/AF-L button press] (Tryk på AE-L/AF-L-knap) ændres til standardindstillingen [AE-L/AF lock] (AE-L/AF-lås)og har den ekstra indstilling B (hvis denne indstilling er valgt, har tryk på knappen AE-L/AF-L samme effekt, som hvis der trykkes på knappen B for at aktivere autofokus). De tilgængelige indstillinger for [AE-L/AF-L +command dials] (AE-L/AF-L + kommandohjul) er de samme som for [FUNC. button+dials] (FUNK.-knap+hjul) (s. 339), bortset fra at [AE-L/AF-L +command dials] (AE-L/AF-L + kommandohjul) ændres til standardindstillingen [None] (Ingen) og ikke har indstillingerne [1 step spd/aperture] (Tid/blænde med 1 trin) og [Focus point selection] (Valg af fokuspunkt). U 343

370 f7: Customize Command Dials (Tilpas kommandohjul) Denne indstilling bestemmer, hvordan det primære og sekundære kommandohjul fungerer. Indstilling Reverse rotation (Skift drejeretning) Change main/ sub (Skift primært/ sekundært) Beskrivelse Bestemmer retningen for kommandohjulene. Vælg [No] (Nej) (standardindstillingen) for at bruge kommandohjulene som normalt eller [Yes] (Ja) for at skifte kommandohjulenes drejeretning. Denne indstilling gælder også for kommandohjulene til højformat. I standardindstillingen [Off] (Fra) bestemmer det primære kommandohjuls lukkertiden, og det sekundære kommandohjul bestemmer blænden. Hvis [On] (Til) er valgt, bestemmer det primære kommandohjul blænden, og det sekundære kommandohjul bestemmer lukkertiden. Denne indstilling gælder også for kommandohjulene til højformat. U 344

371 Indstilling Aperture setting (Blændeindstilling) Menus and playback (Menuer og billedvisning) Beskrivelse I standardindstillingen [Sub-command dial] (Sekundært kommandohjul) kan blænden kun justeres med det sekundære kommandohjul (eller med det primære kommandohjul, hvis [On] (Til) er valgt for [Change main/sub] (Skift primært/sekundært)). Hvis [Aperture ring] (Blændering) er valgt, kan blænden kun justeres med blænderingen, og kameraets blændedisplay viser blænden i trin på 1 EV (blænden for G-objektiver indstilles stadig vha. det sekundære kommandohjul). Det er ikke muligt at bruge livevisning, når [Aperture ring] (Blændering) er valgt, og der er monteret et CPU-koblet objektiv med blændering. Bemærk, at uanset hvilken indstilling, der er valgt, skal blænderingen bruges til at justere blænden, når der er monteret et ikke-cpu-koblet objektiv. I standardindstillingen [Off] (Fra) bruges multivælgeren til at vælge det billede, der vises i fuldskærmsvisning, til at markere thumbnails og til at navigere i menuerne. Hvis [On] (Til) er valgt, kan det primære kommandohjul bruges til at vælge det billede, der vises i fuldskærmsvisning, til at flytte markøren mod venstre eller højre i thumbnail-visning og til at flytte bjælken til menuvalg op eller ned. Det sekundære kommandohjul bruges til at få vist yderligere billedinformation i fuldskærmsvisning og til at flytte markøren op og ned i thumbnail-visning. Når menuerne vises, kan du dreje det sekundære kommandohjul mod højre for at få vist undermenuen for den valgte indstilling og dreje det mod venstre for at få vist den forrige menu. Tryk på 2, tryk midt på multivælgeren, eller tryk på J for at foretage et valg. U 345

372 f8: Release Button to Use Dial (Slip knap for at bruge hjul) Denne indstilling gør det muligt at foretage justeringer ved at dreje kommandohjulet, når knappen slippes, i stedet for som normalt at holde en knap trykket ind og dreje et kommandohjul. I standardindstillingen [No] (Nej) skal der trykkes på knappen, mens kommandohjulet drejes. Hvis [Yes] (Ja) er valgt, kan indstillingen ændres ved at dreje kommandohjulet, når knappen slippes. Indstillingen ophører, når der trykkes på knappen igen, når udløserknappen trykkes halvt ned, eller når der trykkes på knappen I, E, t, M, ISO, QUAL eller WB. Medmindre [No limit] (Ingen grænse) er valgt for brugerindstilling c2 [Auto meter-off delay] (Forsinkelse for automatisk lysmålerafbrydelse), eller der anvendes en EH-6-lysnetadapter (ekstraudstyr), ophører indstillingen også, hvis lysmåleren slås fra. U 346

373 f9: No Memory Card?(Intet hukommelseskort?) Hvis standardindstillingen [Enable release] (Muliggør udløsning) er valgt, kan lukkeren udløses, selvom der ikke er isat et hukommelseskort, men der optages ingen billeder (de vises i stedet på skærmen i demonstrationsindstillingen). Hvis [Release locked] (Udløser låst) er valgt, aktiveres udløserknappen kun, når der sidder et hukommelseskort i kameraet. Bemærk, at hvis billeder gemmes på en computer vha. Camera Control Pro 2 (ekstraudstyr), optages billederne ikke på kameraets hukommelseskort, og lukkeren aktiveres uanset den valgte indstilling. U 347

374 f10: Reverse Indicators (Spejlvend indikatorer) I standardindstillingen (V) vises eksponeringsindikatorerne på det øverste kontrolpanel og på optageinformationsdisplayet med positive værdier til venstre og negative værdier til højre. Vælg (W) for at få vist de negative værdier til venstre og de positive til højre. U 348

375 B Opsætningsmenuen: kameraopsætning Opsætningsmenuen indeholder nedenstående funktioner. Du kan finde yderligere oplysninger om brug af opsætningsmenuen under "Selvstudium: Kameramenuer" (s. 26). Indstilling Se side Format memory card (Formater hukommelseskort) 350 LCD brightness (LCD-lysstyrke) 350 Lock mirror up for cleaning 1 (Lås spejl i hævet position ved rengøring) 403 Video mode (Videoindstilling) 351 HDMI 351 World time (Verdenstid) 352 Language (Sprog) 352 Image comment (Skriftlig billedkommentar) 353 Auto image rotation (Automatisk billedrotation) 354 Voice memo (Billedkommentar) 252 Voice memo overwrite (Overskrivning af billedkommentar) 253 Voice memo button (Knap til billedkommentar) 253 Audio output (Lydudgang) 258 USB 355 Dust off ref photo (Referencebillede til fjernelse af støv) 356 Battery info (Batterioplysninger) 358 Wireless transmitter 2 (Trådløs sender) 265 Image authentication (Billedverificering) 359 Copyright information (Ophavsretinformationer) 360 Save/load settings (Gem/Indlæs indstillinger) 361 GPS 225 Virtual horizon (Virtuel horisont) 363 Non-CPU lens data (Data om ikke-cpu-koblet objektiv) 222 AF fine tune (Finindstilling af AF) 364 U Firmware version (Firmware-version) Kan ikke benyttes, hvis batteriet er ved at være afladet. 2 Kan kun benyttes, når der er tilsluttet en WT-4 trådløs sender (ekstraudstyr), og [MTP/PTP] er valgt for [USB] (s. 355). 349

376 Format Memory Card (Formatér hukommelseskort) Formatér kortet på den valgte plads. Bemærk, at formatering sletter alle billeder og andre data på kortet permanent. Sørg for at tage sikkerhedskopier efter behov før formatering. D Under formateringen Undgå at slukke kameraet eller fjerne hukommelseskortet under formateringen. A To-knaps-formatering Hukommelseskort kan også formateres ved at trykke på knapperne Q (O og I) i ca. to sekunder (s. 45). LCD Brightness (LCD-lysstyrke) Tryk på 1 eller 3 for at vælge mellem syv indstillinger for skærmens lysstyrke. Vælg højere værdier for at øge lysstyrken og lavere værdier for at mindske lysstyrken. Lock Mirror up for Cleaning (Lås spejl i hævet position ved rengøring) Lås spejlet i hævet position, så du kan foretage kontrol eller manuel rengøring af lavpasfilteret, som beskytter kameraets billedsensor (s. 403). U 350

377 Video Mode (Videoindstilling) Når du slutter kameraet til et fjernsyn eller en videobåndoptager via AV-udgangsstikket, skal du sørge for at vælge en videoindstilling, som passer til enhedens videostandard (NTSC eller PAL). HDMI Kameraet er udstyret med et HDMI-stik (High-Definition Multimedia Interface), der gør det muligt at vise billeder på fjernsyn med høj definition eller skærme vha. et A-kabel (ekstraudstyr, som kan købes i almindelige butikker). Før du slutter kameraet til en enhed med høj definition, skal du vælge HDMI-formatet i blandt nedenstående indstillinger. Indstilling Beskrivelse v Auto (standard) Kameraet vælger automatisk det rette format. 480p (progressive) J (480p [progressivt]) Formatet (progressivt) 576p (progressive) K (576p [progressivt]) Formatet (progressivt) 720p (progressive) L (720p [progressivt]) Formatet (progressivt) 1080i (interlaced) M (1080i Formatet (sammenknyttet) [sammenknyttet]) Kameraets skærm slukker automatisk, hvis der er tilsluttet en HDMI-enhed. U 351

378 World Time (Verdenstid) Skift tidszoner, indstil kameraets ur, vælg datovisningsrækkefølgen, og slå sommertid til og fra. Indstilling Beskrivelse Time zone Vælg en tidszone. Kameraets ur indstilles automatisk til (Tidszone) klokkeslættet i den nye tidszone. Date and time (Dato og Indstil kameraets ur (s. 39). klokkeslæt) Date format Vælg den rækkefølge, dag, måned og år vises i. (Datoformat) Daylight Slå sommertid til og fra. Kameraets ur stilles automatisk saving time en time frem eller tilbage. Standardindstillingen er [Off ] (Sommertid) (Fra). Language (Sprog) Vælg et sprog til kameraets menuer og meddelelser: Du kan vælge mellem følgende indstillinger. Tysk Engelsk Spansk Finsk Fransk Italiensk Hollandsk Polsk Portugisisk Russisk Svensk Traditionelt kinesisk Forenklet kinesisk Japansk Koreansk U 352

379 Image Comment (Skriftlig billedkommentar) Føj en kommentar til nye billeder, når de tages. Kommentarer kan ses i ViewNX version eller senere (medfølger) eller Capture NX version eller senere eller Capture NX 2 (ekstraudstyr, s. 395). Kommentaren kan også ses på side tre på fotoinformationsdisplayet. [Done] (Udført): Gem ændringerne, og gå tilbage til opsætningsmenuen. [Input comment] (Indsæt kommentar): Skriv en kommentar som beskrevet på side 296. Kommentarer kan bestå af op til 36 tegn. [Attach comment] (Vedhæft kommentar): Vælg denne indstilling for at vedhæfte kommentaren til alle efterfølgende billeder. [Attach comment] (Vedhæft kommentar) kan slås til og fra ved at markere indstillingen og trykke på 2. U 353

380 Auto Image Rotation (Automatisk billedrotation) Billeder, som tages, når [On] (Til) (standardindstillingen) er valgt, indeholder oplysninger om kameraets retning. Det betyder, at de kan blive drejet automatisk under billedvisning (s. 291), eller når de vises i ViewNX version eller senere (medfølger) eller Capture NX version eller senere eller Capture NX 2 (ekstraudstyr, s. 395). Der optages følgende orienteringer: Normalt format (vandret) Kamera drejet 90 med uret Kamera drejet 90 mod uret Kameraets retning registreres ikke, når [Off ] (Fra) er valgt. Vælg denne indstilling, hvis du fotograferer med objektivet pegende opad eller nedad. A Rotate Tall (Drej lodret) Billeder, der er taget i højformat, kan drejes under billedvisningen ved at vælge [On] (Til) for indstillingen [Rotate tall] (Drej lodret) i billedvisningsmenuen (s. 291). Vær opmærksom på, at da kameraet allerede er i den korrekte retning under optagelse, roteres billeder ikke automatisk under billedvisning (s. 232). Voice Memo (Billedkommentar) Menuen Voice Memo (Billedkommentar) indeholder indstillinger til optagelse af billedkommentarer under fotografering. Se "Billedkommentarer: Optagelse af billedkommentarer" (s. 252). U 354

381 Voice Memo Overwrite (Overskrivning af billedkommentar) Denne indstilling bestemmer, om billedkommentaren til det sidst optagede billede kan overskrives, når kameraet er i optageindstilling. Se "Billedkommentarer: Optagelse af billedkommentarer" (s. 253). Voice Memo Button (Knap til billedkommentar) Denne indstilling bestemmer funktionen for knappen H. Se "Billedkommentarer: Optagelse af billedkommentarer" (s. 253). Audio Output (Lydudgang) Vælg indstillingerne for afspilning af billedkommentarer. Se "Billedkommentarer: Afspilning af billedkommentarer" (s. 258). USB Vælg en USB-indstilling ved tilslutning til en computer eller en PictBridge-printer. Vælg [MTP/PTP] (standardindstillingen) ved tilslutning til en PictBridge-printer eller en WT-4 trådløs sender (ekstraudstyr), eller når der bruges Camera Control Pro 2 (ekstraudstyr). Se side 395. Se side 261 for at få oplysninger om valg af en USB-indstilling til brug med Nikon Transfer (medfølger). U 355

382 Dust off Ref Photo (Referencebillede til fjernelse af støv) Opnå referencedata for Image Dust Off -indstillingen i Capture NX version eller senere eller Capture NX 2 (ekstraudstyr; for mere information, se softwarens manual). Funktionen [Dust off ref photo] (Referencebillede til fjernelse af støv) kan kun benyttes, når der er monteret et CPU-koblet objektiv på kameraet. Det anbefales at anvende et objektiv med en brændvidde på mindst 50 mm. Zoom helt ind, hvis du anvender et zoomobjektiv. 1 Vælg [Start]. Markér [Start], og tryk på J. Meddelelsen til højre vises, og "ref" vises i søgeren og på kontrolpanelet. Tryk på G for at afslutte uden at indhente data til funktionen Dust Off. U Komponer et billede med en hvid genstand uden struktur i søgeren. Placer objektivet cirka 10 centimeter fra en godt oplyst, hvid genstand uden struktur. Komponer billedet, så genstanden fylder søgeren, og tryk derefter udløserknappen halvt ned. I autofokusindstillingen indstilles fokus automatisk til uendeligt. I manuel fokusindstilling skal du selv indstille fokus til uendeligt.

383 3 Optag referencedata til funktionen Dust Off. Tryk udløserknappen helt ned for at finde referencedata til Image Dust Off. Skærmen slukker, når du trykker på udløserknappen. Hvis referencegenstanden er for lys eller for mørk, vil kameraet muligvis ikke kunne finde referencedata til Image Dust Off-funktionen, og meddelelsen til højre vises. Vælg en anden referencegenstand, og gentag processen fra trin 1. D Referencedata til funktionen Image Dust Off De samme referencedata kan benyttes til billeder taget med andre objektiver eller med andre blænder. Referencebilleder kan ikke vises ved hjælp af billedbehandlingssoftware på en computer. Der vises gitterlinjer, når der vises referencebilleder på kameraet. Histogrammer og højlys vises ikke. U 357

384 Battery Info (Batterioplysninger) Få vist oplysninger om det batteri, der sidder i kameraet. Punkt Beskrivelse Bat. meter (Batterimåling) Det aktuelle batteriniveau vises i procent. Pic. meter (Billedmåling) Calibration (Kalibrering) Charging life (Batteriets levetid) Det antal gange, lukkeren er blevet udløst med det aktuelle batteri, siden batteriet sidst blev opladet. Bemærk, at kameraet sommetider udløser lukkeren uden at optage et billede, for eksempel ved måling af forudindstillet hvidbalance. [j]: På grund af gentagen brug og genopladning er kalibrering påkrævet for at sikre, at batteriniveauet kan måles nøjagtigt. Kalibrer batteriet igen før opladning (s. 441). [ ]: Kalibrering er ikke nødvendig. Batteriets alder vises i fem trin. 0 (k) angiver, at batteriets ydelse er helt i top, og 4 (l) betyder, at batteriet ikke længere kan oplades og skal udskiftes. Bemærk, at batterier, der oplades ved temperaturer under ca. 5 C) kan udvise et midlertidigt fald i opladningens levetid. Visningen vender dog tilbage til normal, når batteriet genoplades ved en temperatur på ca. 20 C eller mere. U 358

385 Wireless Transmitter (Trådløs sender) Denne indstilling bruges til at justere indstillingerne for tilslutning til et trådløst netværk vha. en trådløs WT-4-sender (ekstraudstyr). Se "Tilslutninger: Trådløse netværk og Ethernet-netværk" (s. 265). Image Authentication (Billedverificering) Vælg om billedverificeringsoplysninger skal indsættes på nye billeder, når de tages, så ændringer, der er foretaget, vha. Nikons Image Authentication-softwaren, registreres. Billedverificeringsoplysninger kan ikke inkluderes på eksisterende billeder. Billeder, der er taget med billedverificering aktiveret, er markeret med ikonet p på siderne med filoplysninger og dataoversigter på af billedinformationsdisplayet (s. 234, 244). Indstilling s On (Til) Off (Fra) (standard) Beskrivelse Billedverificeringsoplysninger inkluderes på nye billeder, efterhånden som de tages. Billedverificeringsoplysninger inkluderes ikke på nye billeder. D Camera Control Pro 2 Billedverificeringsoplysninger inkluderes ikke på TIFF-billeder (RGB), der optages direkte på en computer vha. Camera Control Pro 2 (ekstraudstyr). A Kopier Billedverificeringsoplysninger inkluderes ikke på kopier, der oprettes vha. indstillingerne i retoucheringsmenuen (s. 366). U 359

386 U Copyright Information (Ophavsretinformationer) Tilføj copyright-information til nye fotografier, mens de tages. Copyright-informationen kan ses på fjerde side af fotoinformationsdisplayet (s. 241) og kan ses i ViewNX version eller senere (medfølger) eller Capture NX version eller senere eller Capture NX 2 (ekstraudstyr; s. 395). [Done] (Udført): Gem ændringerne, og gå tilbage til opsætningsmenuen. [Artist] (Kunstner): Indtast et fotografnavn som beskrevet på side 296. Fotografens navn kan være på op til 36 tegn. [Copyright] (Ophavsret): Indtast navnet på ophavsretindehaveren som beskrevet på side 296. Ophavsretindehaverens navn kan være på op til 54 tegn. [Attach copyright information] (Vedhæft ophavsretinformationer): Vælg denne indstilling for at vedhæfte ophavsretinformationer til alle efterfølgende billeder. [Attach copyright information] (Vedhæft ophavsretinformationer) kan slås til og fra ved at markere indstillingen og trykke på J. D Copyright Information For at undgå ikke-godkendt brug af kunstnerens eller ophavsrettighedsbeskyttede varemærkenavne, skal du sikre dig, at [Attach copyright information] (Vedhæft ophavsretinformationer) ikke er valgt, og at felterne [Artist] (Kunstner) og [Copyright] (Ophavsret) er tomme, inden du overdrager kameratet til en anden person. Nikon accepterer ikke ansvar for skader eller uenigheder, der måtte opstå fra indstillingen [Copyright information] (Ophavsretinformationer). 360

387 Save/Load Settings (Gem/indlæs indstillinger) Vælg [Save settings] (Gem indstillinger) for at gemme følgende indstillinger på hukommelseskortet på plads 1 (hvis hukommelseskortet er fyldt, vises der en fejlmeddelelse; s. 420). Menu Playback (Billedvisning) Shooting (Optagelse) (alle indstillingssæt) Custom settings (Brugerindstillinger) (alle indstillingssæt) Indstilling Display mode (Visningstilstand) Image review (Billedgennemgang) After delete (Efter sletning) Rotate tall (Drej lodret) Shooting menu bank (Optagemenuindstillingssæt) File naming (Filnavngivning) Slot 2 (Plads 2) Image quality (Billedkvalitet) Image size (Billedstørrelse) Image area (Billedområde) JPEG compression (JPEG-komprimering) NEF (RAW) recording (NEF-optagelse [RAW]) White balance (Hvidbalance) (med finindstilling og forudindstillet d-0 til d-4) Set Picture Control (Indstil billedstyring) Color space (Farverum) Active D-Lighting (Aktiv D-Lighting) Vignette control (Vignetstyring) Long exp. NR (Støjreduktion ved langtidseksponering) High ISO NR (Støjreduktion ved høj ISO) ISO sensitivity settings (ISOfølsomhedsindstillinger) Live view (Live-visning) Alle brugerindstillinger med undtagelse af [Reset custom settings] (Nulstil brugerindstillinger) U 361

388 U Menu Setup (Opsætning) My Menu/Recent Settings (Brugerdefineret menu/seneste indstillinger) Indstilling Video mode (Videoindstilling) HDMI World time (Verdenstid) (med undtagelse af dato og klokkeslæt) Language (Sprog) Image comment (Skriftlig billedkommentar) Auto image rotation (Automatisk billedrotation) Voice memo (Billedkommentar) Voice memo overwrite (Overskrivning af billedkommentar) Voice memo button (Knap til billedkommentar) Audio output (Lydudgang) USB Image authentication (Billedverificering) Copyright Information (Ophavsretinformationer) GPS Non-CPU lens data (Data om ikke-cpu-koblet objektiv) Alle punkter under My Menu (Brugerdefineret menu) All recent settings (Alle seneste indstillinger) Choose tab (Vælg fane) Indstillinger, der gemmes vha. D3 kan gendannes ved at vælge [Load settings] (Indlæs indstillinger). Bemærk, at [Save/load settings] (Gem/indlæs indstillinger) kun kan benyttes, hvis der sidder et hukommelseskort på plads 1, og at indstillingen [Load settings] (Indlæs indstillinger) kun kan benyttes, hvis kortet på plads 1 indeholder gemte indstillinger (hukommelseskortet på plads 2 kan ikke anvendes til at gemme eller indlæse indstillinger). A Gemte indstillinger Indstillinger gemmes i en fil med navnet NCSETUP2. Kameraet kan ikke indlæse indstillinger, hvis filnavnet ændres. 362

389 GPS Juster indstillingerne for forbindelse til en GPS-enhed (s. 225). Virtual Horizon (Virtuel horisont) Viser en virtuel horisont ud fra oplysninger fra kameraets retningssensor. D Tiltning af kameraet Den virtuelle horisont er ikke præcis, når kameraet vendes frem og tilbage i en skarp vinkel. A Se også Se brugerindstilling f4 ([Assign FUNC. button] > [FUNC. button press] (Tildel FUNK.-knap Tryk på FUNK.-knap), s. 336) for at få oplysninger om, hvordan de elektroniske, analoge eksponeringsdisplays kan bruges til måling af, hvor meget kameraet tiltes. Non-CPU Lens data (Data om ikke-cpu-koblet objektiv) Ved at angive objektivdata (objektivets brændvidde og største blænde) for op til ni ikke-cpu-koblede objektiver kan brugeren få adgang til en række forskellige funktioner for CPU-koblede objektiver (s. 222). U 363

390 AF Fine Tune (Finindstilling af AF) Finjuster fokus for op til 20 objektivtyper. AF-justering anbefales ikke i de fleste situationer; anvend kun, nar det er nodvendigt. Indstilling AF fine tune (On/Off) (Finindstilling af AF [Til/Fra]) Saved value (Gemt værdi) Default (Standard) Beskrivelse [On] (Til): Slå AF-indstilling til. [Off ] (Fra) (standard): Slå AF-indstilling fra. Juster AF for det aktuelle objektiv (kun CPU-objektiver). Tryk på 1 eller 3 for at vælge en værdi mellem +20 og 20. Der kan gemmes værdier for op til 20 objektivtyper. Der kan kun gemmes én værdi for hvert objektiv. Vælg den værdi for AFindstilling, der skal anvendes, hvis der ikke tidligere er gemt nogen værdi for det aktuelle objektiv (kun CPU-koblede objektiver). Flyt fokuspunktet væk fra kameraet. Flyt fokuspunktet tætter på kameraet. Aktuel værdi Forrige værdi U 364

391 Indstilling List saved values (Optil en liste med gemte værdier) Beskrivelse Oplist hidtil gemte AF-justeringsværdier. Hvis der findes en værdi for det aktuelle objektiv, vil det blive vist med et V-ikon. Marker det ønskede objektiv og tryk på O for at slette et objektiv fra listen. Marker det ønskede objektiv og tryk på 2 for at ændre en objektividentifikator (for eksempel for at vælge en identifikator, som har de samme to sidste cifre som objektivets serienummer, så den kan kendes fra de andre objektiver af samme type - set i lyset af, at [Saved value] (Gemt værdi) kun kan anvendes med én objektivtype). Den menu, som vises til højre, vil blive vist; tryk på 1 eller 3 for at vælge en identifikator og tryk på J for at gemme ændringerne og forlade indstillingen. D AF-indstilling Kameraet kan muligvis ikke fokusere ved minimumrækkevidde eller uendeligt, når AF-indstilling anvendes. D Live-visning (stativindstilling) Indstillingen omfatter ikke kontrastbaseret autofokus, når [Tripod] (Stativ) er valgt i live-visningsindstilling (s. 97). A Saved Value (Gemt værdi) Der kan kun gemmes én værdi for hvert objektiv. Hvis der anvendes en telekonverter, så kan der gemmes separate værdier for hver kombination af objektiv og telekonverter. Firmware Version (Firmware-version) Få vist kameraets aktuelle firmware-version. U 365

392 N Retoucheringsmenuen: oprettelse af retoucherede kopier Indstillingerne i retoucheringsmenuen bruges til at oprette beskårede eller retoucherede kopier af billederne på hukommelseskortet. Retoucheringsmenuen vises kun, når der sættes et hukommelseskort med billeder i kameraet. Du kan finde yderligere oplysninger om brug af optagemenuen under "Selvstudium: Kameramenuer" (s. 26). Indstilling Se side i D-Lighting * 369 Red-eye correction * j (Rød-øje korrektion) 370 k Trim (Beskær) 371 l Monochrome * (Monokrom) 372 m Filter effects * (Filtereffekter) 373 n Color balance * (Farvebalance) 373 o Image overlay 374 Side-by-side comparison p (Sammenligning side om side) 377 * Ikke tilgængelig med billeder, der er taget med [Monochrome] (Monokrom) valgt for [Set Picture Control] (Indstil billedstyringsfunktion) (s. 168). U 366

393 Oprettelse af retoucherede kopier 1 Markér et punkt i retoucheringsmenuen. Tryk på 1 eller 3 for at markere et punkt og derefter på 2 for at vælge det. Afhængigt af den valgte indstilling vises der muligvis en menu. Markér en indstilling, og tryk på 2. 2 Vælg et billede. Billederne på hukommelseskortet vises. Brug multivælgeren til at markere et billede (tryk på knappen N, og hold den nede for at få vist det markerede billede i fuldskærmsvisning). Hvis der er isat to hukommelseskort, kan du vælge pladsen ved at holde knappen N nede, mens du trykker på 1. Menuen til højre vises (s. 232). Markér den ønskede plads, og tryk på J. 3 Få vist retoucheringsindstillingerne. Tryk på J for at få vist retoucheringsindstillingerne (se afsnittet om den valgte indstilling for at få yderligere oplysninger). Tryk på G for at afslutte uden at oprette en retoucheret kopi. U 367

394 4 Opret en retoucheret kopi. Tryk på J for at oprette en retoucheret kopi. Retoucherede kopier er angivet med ikonet N. D Retouchering af kopier Kopier, der er oprettet vha. [Trim] (Beskær), kan ikke ændres yderligere. D-lighting, rød-øje korrektion, filtereffekter og farvebalance kan ikke anvendes til monokrome kopier. De andre indstillinger i retoucheringsmenuen kan hver anvendes én gang til eksisterende kopier, selvom det kan betyde tab af detaljer. A Image Quality (Billedkvalitet) Med undtagelse af kopier, der er oprettet vha. [Trim] (Beskær) (s. 372) og [Image overlay], har kopier, der oprettes ud fra JPEG-billeder, samme størrelse og kvalitet som originalen. Kopier, der oprettes ud fra NEFbilleder (RAW), gemmes som store JPEG-billeder i kvaliteten fine, og kopier oprettet ud fra TIFF-billeder (RGB) gemmes som JPEG-billeder i kvaliteten fine i samme størrelse som originalen. Størrelsesprioriteret komprimering anvendes, når kopier gemmes i JPEG-format. U 368

395 D-Lighting D-Lighting lysner skygger, hvilket gør funktionen ideel til mørke billeder eller billeder i modlys. Før Efter Tryk på 1 eller 3 for at vælge hvor meget korrektion, der skal udføres. Der kan ses et eksempel på effekten i redigeringsvisningen. Tryk på J for at kopiere billedet. U 369

396 U Red-Eye Correction (Rød-øje korrektion) Denne indstilling bruges til at udbedre "røde øjne", der skyldes brug af flash, og den kan kun benyttes til billeder, der tages med brug af flash. Det billede, der er valgt til rød-øje korrektion, vises som vist til højre. Kontrollér effekten af rød-øje korrektion, og opret en kopi som beskrevet i følgende skema. Bemærk, at rød-øje korrektion muligvis ikke altid giver de forventede resultater og i meget sjældne tilfælde kan blive anvendt til dele af billedet, hvor der ikke forekommer røde øjne. Kontrollér eksemplet nøje, før du fortsætter. For at Skal du bruge Beskrivelse Zoome ind N + Zoome ud N + Få vist andre områder af billedet Annullere zoom Oprette en kopi N + J J Tryk på knappen N, og drej det primære kommandohjul til højre for at zoome ind og til venstre for at zoome ud. Når der er zoomet ind på billedet, skal du trykke på N og bruge multivælgeren til at få vist områder af billedet, som ikke er synlige på skærmen. Hold multivælgeren trykket ned for hurtigt at rulle til andre områder af billedet. Når der trykkes på knappen N, vises det område, der aktuelt er synligt på skærmen, med et gult omrids. Tryk på J for at annullere zoom. Hvis kameraet registrerer røde øjne på det valgte billede, oprettes der en kopi, som behandles for at mindske effekten. Der oprettes ingen kopi, hvis kameraet ikke registrerer røde øjne. 370

397 Trim (Beskær) Lav en beskåret kopi af det valgte billede. Det valgte billede vises med det valgte udsnit i gult. Opret en beskåret kopi som beskrevet i følgende skema. For at Skal du bruge Beskrivelse Reducere udsnittets størrelse Øge udsnittets størrelse Ændre udsnittets formatforhold Flytte udsnittet Få vist et eksempel på udsnittet Oprette en kopi N + N + J Tryk på knappen N, og drej det primære kommandohjul til højre for at reducere udsnittets størrelse. Tryk på knappen N, og drej det primære kommandohjul til venstre for at øge udsnittets størrelse. Drej det primære kommandohjul for at skifte mellem forholdene 3 : 2, 4 : 3 og 5 : 4. Brug multivælgeren til at flytte udsnittet til et andet sted på billedet. Tryk midt på multivælgeren for at få vist et eksempel med det beskårne billede. Gem det aktuelle udsnit som en separat fil. U 371

398 A Trim (Beskæring): billedkvalitet og -størrelse Kopier, der oprettes ud fra NEF- (RAW), NEF (RAW) + JPEG- eller TIFFbilleder (RGB), har billedkvaliteten (s. 66) JPEG fine. Beskårede kopier, der oprettes ud fra JPEG-billeder, har samme billedkvalitet som originalen. Kopiens størrelse afhænger af udsnittets størrelse og formatforholdet. Formatforhold 3:2 4:3 5:4 Mulige størrelser , , , , , , , , , , , , , , , Monochrome (Monokrom) Kopiér billeder i [Black-and-white] (Sorthvid), [Sepia] eller [Cyanotype] (Cyanotypi) (blå og hvid monokrom). Når du vælger [Sepia] eller [Cyanotype] (Cyanotypi), vises der et eksempel på det valgte billede. Tryk på 1 for at øge farvemætningen og på 3 for at reducere den. Tryk på J for at oprette en monokrom kopi. Øg farvemætning Reducer farvemætning U 372

399 Filter Effects (Filtereffekter) Du kan vælge mellem nedenstående farvefiltereffekter. Når du har justeret filtereffekterne som beskrevet nedenfor, skal du trykke på J for at kopiere billedet. Indstilling Skylight (Himmellys) Warm filter (Varmt filter) Beskrivelse Giver samme effekt som et filter med himmellys, hvilket gør billedet mindre blåt. Effekten kan ses på skærmen som vist til højre. Color Balance (Farvebalance) Brug multivælgeren til at oprette en kopi med ændret farvebalance som vist nedenfor. Effekten vises på skærmen sammen med røde, grønne og blå histogrammer (s. 236), der viser tonefordelingen på kopien. Tryk på J for at kopiere billedet. Øger den blå tone Opretter en kopi med varme tonefiltereffekter, hvilket giver kopien et varmt rødt skær. Effekten kan vises på skærmen. Øger den grønne tone Øger den gule tone Øger den magenta tone A Oprettelse af JPEG-kopier af NEF-billeder (RAW) Hvis du vil oprette en JPEG-kopi af et NEF-billede (RAW), skal du vælge NEF-billedet (RAW) til [Color balance] (Farvebalance) og trykke på J uden at ændre farvebalancen. JPEG-kopien har billedkvaliteten "Fine" og størrelsen [L]. U 373

400 Image Overlay Image overlay kombinerer to eksisterende NEF-billeder (RAW) og laver et enkelt billede, der gemmes separat fra originalen. Resultatet er et væsentligt bedre billede end billeder kombineret i et billedbehandlingsprogram, da det benytter RAW-data fra kameraets billedsensor. Det nye billede gemmes med den aktuelle billedkvalitet og de aktuelle størrelsesindstillinger. Indstil billedkvalitet og -størrelse (s. 66, 70. Alle indstillinger er tilgængelige). Du kan oprette en NEF-kopi (RAW) ved at vælge billedkvaliteten [NEF (RAW)]. 1 Vælg [Image overlay]. Markér [Image overlay] i retoucheringsmenuen, og tryk på 2. Dialogboksen til højre vises med [Image 1] (Billede 1) fremhævet. 2 Få vist NEF-billeder (RAW). Tryk på J. Der vises en dialogboks til valg af billede. U 3 Markér et billede. Tryk på 134 eller 2 for at markere det første billede i overlay'et. Tryk på knappen N, og hold den nede for at få vist det markerede billede i fuldskærmsvisning. 374

401 4 Vælg det markerede billede. Tryk på J for at vælge det markerede billede og gå tilbage til eksempelvisningen. Det valgte billede vises som [Image 1] (Billede 1). 5 Indstil forøgelsen. Optimer eksponeringen til overlay'et ved at trykke på 1 eller 3 for at vælge forøgelsen for billede 1. Du kan vælge værdier fra 0,1 til 2,0. Standardværdien er 1,0. Hvis du vælger 0,5 halveres forøgelsen, og hvis du vælger 2,0 fordobles forøgelsen. Effekten af forøgelsen kan ses i kolonnen [Preview] (Eksempel). 6 Vælg det andet billede. Tryk på 4 eller 2 for at markere [Image 2] (Billede 2). Gentag trin 2 5 for at vælge det andet billede og justere forøgelsen. 7 Markér kolonnen [Preview] (Eksempelvisning). Tryk på 4 eller 2 for at markere kolonnen [Preview] (Eksempelvisning). U 375

402 8 Få vist et eksempel på overlay'et. Tryk på 1 eller 3 for at markere [Overlay], og tryk på J (du kan gemme overlay'et uden at få vist et eksempel ved at markere [Save] (Gem) og trykke på J). Du kan gå tilbage til trin 7 og vælge nye billeder eller justere forøgelsen ved at trykke på N. 9 Gem overlay'et. Tryk på J, mens eksemplet vises, for at gemme overlay'et. Når der er blevet oprettet et overlay, vises det resulterende billede i fuldskærmsvisning på skærmen. + U D Image Overlay Det er kun muligt at vælge NEF-billeder (RAW), som er optaget med D3, til brug med funktionen image overlay. Andre billeder vises ikke på valgskærmbilledet. Kun NEF-billeder (RAW) med samme billedområde og farvedybde kan kombineres. Overlay'et har den samme billedinformation (inklusive optagedato, lysmåling, lukkertid, blænde, eksponeringsindstilling, eksponeringskompensation, brændvidde og billedretning) og værdier for hvidbalance og billedstyring som det billede, der er valgt for [Image 1] (Billede 1). Overlays gemt i NEF-format (RAW) anvender den komprimering, der er valgt for [Type] i menuen [NEF (RAW) recording] (NEF-optagelse [RAW]), og har samme farvedybde som de originale billeder. JPEG-overlays gemmes med størrelsesprioriteret komprimering. 376

403 Side-by-Side Comparison (Sammenligning side om side) Sammenlign retoucherede kopier med de originale billeder. 1 Vælg [Side-by-side comparison] (Sammenligning side om side). Markér [Side-by-side comparison] (Sammenligning side om side), og tryk på 2 for at få vist en dialogboks til valg af billede. 2 Vælg et billede. Markér et billede ved hjælp af multivælgeren, og tryk på J. Kun retoucherede kopier (angivet med ikonet N) eller billeder, der er blevet retoucheret, kan vælges. Tryk på knappen N, og hold den nede for at få vist det markerede billede i fuldskærmsvisning. U 377

404 3 Sammenlign kopien med originalen. Kildebilledet vises i venstre side, den retoucherede kopi vises i højre side, og indstillingerne, der blev brugt til at oprette kopien, vises øverst på displayet. Tryk multivælgeren i den retning, der angives af pilen ved siden Indstillinger, der blev brugt til at oprette kopien Kildebillede Retoucheret kopi af det markerede billede, (1 3 4 eller 2) for at skifte mellem kildebilledet og den retoucherede kopi. Tryk på knappen N, og hold den nede for at få vist det markerede billede i fuldskærmsvisning. Hvis kopien blev oprettet ud fra to billeder ved hjælp af [Image overlay], skal du trykke på 1 eller 3 for at få vist det andet kildebillede. Billedvisningsindstillingen afsluttes ved at trykke på knappen G. Tryk på J eller på multivælgerens midte for at vendte tilbage til trin 2 med det markerede billede. D Side-by-Side Comparison (Sammenligning side om side) Kildebilledet vises ikke, hvis kopien blev oprettet fra et billede, der siden er slettet, er beskyttet (s. 248) eller skjult (s. 285), eller indholder indlejret billedverificering (s. 359). U 378

405 O My Menu (Brugerdefineret menu): oprettelse af en brugerdefineret menu Indstillingen [My Menu] (Brugerdefineret menu) kan bruges til at oprette og redigere en brugerdefineret liste over indstillinger i billedvisnings-, optage-, opsætnings- og retoucheringsmenuerne samt brugerindstillingerne, så du kan få hurtig adgang til indstillingerne (op til 20 indstillinger). Seneste indstillinger kan om ønsket blive vist i stedet for My Menu (Brugerdefineret menu) (s. 383). Det er muligt at tilføje, slette og omorganisere indstillinger som beskrevet nedenfor. Du kan få yderligere oplysninger om grundlæggende menufunktioner i "Selvstudium: Kameramenuer" (s. 26). Tilføjelse af indstillinger til My Menu (Brugerdefineret menu) 1 Vælg [Add items] (Tilføj punkter). Markér [Add items] (Tilføj punkter) i My Menu (Brugerdefineret menu)(o), og tryk på 2. 2 Vælg en menu. Markér navnet på den menu, der indeholder den indstilling, du ønsker at tilføje, og tryk på 2. U 379

406 3 Vælg et punkt. Markér det ønskede menupunkt, og tryk på J. 4 Placer det nye punkt. Tryk på 1 eller 3 for at flytte det nye punkt op eller ned i My Menu (Brugerdefineret menu). Tryk på J for at tilføje det nye punkt. 5 Få vist My Menu (Brugerdefineret menu). Punkterne, der aktuelt vises i My Menu (Brugerdefineret menu), er markeret. Punkter, der er markeret med ikonet V, kan ikke vælges. Gentag trin 1 4 for at vælge flere punkter. U 380

407 Sletning af indstillinger fra My Menu (Brugerdefineret menu) 1 Vælg [Remove items] (Fjern punkter). Markér [Remove items] (Fjern punkter) i My Menu (Brugerdefineret menu) (O), og tryk på 2. 2 Vælg punkter. Markér et eller flere punkter, og tryk på 2 for at vælge eller fravælge dem. De valgte punker markeres. 3 Vælg [Done] (Udført). Markér [Done] (Udført), og tryk på J. Der vises et bekræftelsesspørgsmål. 4 Slet de valgte punkter. Tryk på J for at slette de valgte punkter. A Sletning af punkter i My Menu (Brugerdefineret menu) Du kan slette det punkt, der aktuelt er fremhævet i My Menu (Brugerdefineret menu), ved at trykke på knappen O. Der vises et bekræftelsesspørgsmål. Tryk på O igen for at fjerne det valgte punkt fra My Menu (Brugerdefineret menu). U 381

408 Omorganisering af indstillinger fra My Menu (Brugerdefineret menu) 1 Vælg [Rank items] (Opstil punkter). Markér [Rank items] (Opstil punkter) i My Menu (Brugerdefineret menu) (O), og tryk på 2. 2 Vælg et punkt. Fremhæv det punkt, du ønsker at flytte, og tryk på J. 3 Placer punktet. Tryk på 1 eller 3 for at flytte punktet op eller ned i My Menu (Brugerdefineret menu), og tryk på J. Gentag trin 2 3 for at flytte flere punkter. U A Omorganisering af punkter i My Menu (Brugerdefineret menu) Du kan flytte det punkt, der aktuelt er markeret i My Menu (Brugerdefineret menu), op eller ned ved at trykke på knappen N og derefter trykke på 1 eller 3. Slip knappen N, når du er færdig. 382

409 Visning af seneste indstillinger For at se de tyve senest anvendte indstillinger skal du vælge [Recent settings] (Seneste indstillinger) for [My Menu] (Brugerdefineret menu) > [Choose tab] (Vælg fane). 1 Vælg [Choose tab] (Vælg fane). I My Menu (Brugerdefineret menu) (O) skal du markere [Choose tab] (Vælg fane) og trykke på 2. 2 Vælg [Recent Settings] (Seneste indstillinger). Markér [Recent Settings] (Seneste indstillinger) og tryk på J. Menuens navn ændres fra MY MENU (MIN MENU) til RECENT SETTINGS (SENESTE INDSTILLINGER). Menupunkter vil blive føjet til toppen af menuen med de seneste indstillinger, som de bruges. For at se My Menu (Brugerdefineret menu) igen skal du vælge [My Menu] (Brugerdefineret menu) for [Recent settings] (Seneste indstillinger) > [Choose tab] (Vælg fane). U 383

410 U 384

411 n Tekniske bemærkninger Vedligeholdelse af kameraet, ekstraudstyr og ressourcer Dette kapitel omhandler følgende emner: Kompatible objektiver...s. 386 Andet tilbehør...s. 391 Vedligeholdelse af kameraet...s. 398 Opbevaring...s. 398 Rengøring...s. 398 Udskiftning af matskiven...s. 399 Udskiftning af urbatteriet...s. 401 Lavpasfilteret...s. 403 Vedligeholdelse af kameraet og batteriet: forholdsregler...s. 406 Fejlfinding...s. 410 Fejlmeddelelser...s. 417 Bilag...s. 425 Specifikationer...s. 435 n 385

412 Kompatible objektiver CPU-koblede objektiver 1 Kameraindstilling S C Fokusindstilling M (med elektronisk afstandsmåler) M Eksponerings -indstilling P S A M Lysmålesystem 3D a Farve Objektiv/tilbehør AF Nikkor type G eller D 2 AF-S, AF-I Nikkor 3 PC-E Nikkor serie ,5 PC Micro 85mm f/2.8d AF-S / AF-I-telekonverter Andre AF Nikkor (med undtagelse af objektiver til F3AF) AI-P Nikkor 10 3 AI-, AI-modificeret, Nikkor eller Nikon objektiver i serie E 12 Medical-Nikkor 120mm f/4 16 Reflex-Nikkor PC-Nikkor 5 17 AI-telekonverter PB-6-bælgudstyr Mellemringe (11A, 12 eller 13 i PKserien; 8 13 PN-11) Ikke-CPU-koblede objektiver 11 Z b n 1 IX-Nikkor-objektiver kan ikke anvendes. 2 Modvirkelse af rystelser (VR) understøttes for VR-objektiver. 3 Spotmåling måler det valgte fokuspunkt. 4 Kameraets lysmålings- og flashstyringssystemer fungerer ikke korrekt i forbindelse med shift og/eller tilt af objektiver, eller når der anvendes en anden blænde end den største blænde. 5 Den elektroniske afstandsmåler kan ikke anvendes, når objektivet shiftes og/ eller tiltes. 6 Kun manuel eksponeringsindstilling. 7 Kan kun anvendes til AF-S- og AF-I-objektiver (s. 389). 386

413 8 Med største blænde på F/5.6 eller hurtigere. 9 Ved fokusering på en minimum fokusafstand med objektivet AF mm f/2.8, AF 35 70mm f/2.8, AF 28 85mm f/ <nyt> eller AF 28 85mm f/ med maksimal zoom vises fokusindikatoren muligvis, hvis billedet på matskiven i søgeren ikke er i fokus. Juster fokus manuelt, indtil billedet i søgeren er i fokus. 10 Med største blænde på F/5.6 eller hurtigere. 11 Visse objektiver kan ikke anvendes (se side 388). 12 Rotationsretningen for AI mm f/2.8 ED ved montering på stativ begrænses af kamerahuset. Filtrene kan ikke udskiftes, når AI mm F/4 ED er monteret på kameraet. 13 Hvis største blænde angives vha. indstillingen [Non-CPU lens data] (Data om ikke-cpu-koblet objektiv) (s. 222), vises blændeværdien i søgeren og på det øverste kontrolpanel. 14 Kan kun anvendes, hvis objektivets brændvidde og største blænde angives vha. indstillingen [Non-CPU lens data] (Data om ikke-cpu-koblet objektiv) (s. 222). Anvend spotmåling eller centervægtet lysmåling, hvis du ikke opnår de ønskede resultater. 15 Du kan opnå større præcision ved at angive objektivets brændvidde og den største blænde vha. [Non-CPU lens data] (Data om ikke-cpu-koblet objektiv) (s. 222). 16 Kan anvendes i manuelle eksponeringsindstillinger på mere end 1 /125 sek. 17 Eksponeringen fastsættes ved at forudindstille objektivets blænde. I eksponeringsindstillingen med blændeprioriteret automatisk skal du forudindstille blænden vha. objektivets blændering, før du anvender AE-lås eller shifter objektivet. I manuel eksponeringsindstilling skal du forudindstille blænden vha. objektivets blændering og fastslå eksponeringen, før objektivet shiftes. 18 Eksponeringskompensation skal anvendes ved brug af AI 28 85mm f/ , AI mm f/ , AI mm f/ eller AF-S mm f/2.8d. Se brugervejledningen til telekonverteren for at få yderligere oplysninger. 19 Kræver brug af PK-12- eller PK-13-mellemringen. PB-6D kan være påkrævet afhængigt af, hvordan kameraet vender. 20 Brug forudindstillet blænde. I eksponeringsindstillingen blændeprioriteret automatik skal du indstille blænden vha. fokustilbehøret, før du fastsætter eksponeringen og tager billedet. PF-4 Reprocopy Outfit kræver brug af PA-4 Camera Holder. n 387

414 D Inkompatibelt tilbehør og inkompatible ikke-cpu-koblede objektiver Følgende tilbehør og ikke-cpu-koblede objektiver kan IKKE anvendes til D3: TC-16AS AF-telekonverter Ikke-AI-objektiver Objektiver, der kræver fokusenheden AU-1 (400mm f/4.5, 600mm f/5.6, 800mm f/8, 1200mm f/ 11) Fiskeøje (6mm f/5.6, 7.5mm f/5.6, 8mm f/8, OP 10mm f/5.6) 2.1cm f/4 Mellemringen K mm f/8 ED (serienummer ) mm f/11 ED (serienummer ) mm f/9,5 (serienummer ) AF-objektiver til F3AF (AF 80mm f/2,8, AF 200mm f/3,5 ED, AF-telekonverter TC-16) PC 28mm f/4 (serienummer eller tidligere) PC 35mm f/2,8 (serienummer ) PC 35mm f/3,5 (gammel type) Reflex 1000mm f/6,3 (gammel type) Reflex 1000mm f/11 (serienummer ) Reflex 2000mm f/11 (serienummer ) A Objektivets blændeværdi Blændeværdien i objektivets navn er objektivets største blænde. A Genkendelse af CPU-koblede objektiver og objektiver af type G og D CPU-koblede objektiver kan genkendes på deres CPU-kontakter, og G- og D-objektiver kan kendes på et bogstav på objektivet. G-objektiver er ikke udstyret med en blændering. CPU-kontakter Blændering CPU-koblet objektiv G-objektiv D-objektiv n 388

415 A AF-S/AF-I-telekonverter AF-S/AF-I-telekonverteren kan bruges til følgende AF-S- og AF-Iobjektiver: AF-S VR Micro 105mm f/2.8g ED 1 AF-S 500mm f/4d ED 2 AF-S VR 200mm f/2g ED AF-I 500mm f/4d ED 2 AF-S VR 300mm f/2.8g ED AF-S 600mm f/4d ED II 2 AF-S 300mm f/2.8d ED II AF-S 600mm f/4d ED 2 AF-S 300mm f/2.8d ED AF-I 600mm f/4d ED 2 AF-I 300mm f/2.8d ED AF-S VR mm f/2.8g ED AF-S 300mm f/4d ED 2 AF-S mm f/2.8d ED AF-S 400mm f/2.8d ED II AF-S VR mm f/4g ED 2 AF-S 400mm f/2.8d ED AF-S NIKKOR 400mm f/2.8g ED VR AF-I 400mm f/2.8d ED AF-S NIKKOR 500mm f/4g ED VR 2 AF-S 500mm f/4d ED II 2 AF-S NIKKOR 600mm f/4g ED VR 2 1 Autofokus understøttes ikke. 2 Autofokus understøttes ikke ved brug af AF-S Teleconverter TC-17E II/TC-20E II. A Kompatible ikke-cpu-koblede objektiver Hvis objektivdata angives vha. [Non-CPU lens data] (Data om ikke-cpukoblet objektiv) (s. 222), kan mange af de funktioner, der benyttes til CPUkoblede objektiver, også anvendes til ikke-cpu-koblede objektiver. Hvis der ikke angives objektivdata, kan color matrix-lysmåling ikke anvendes, og centervægtet lysmåling anvendes, når matrix-lysmåling er valgt. Ikke-CPU-koblede objektiver kan kun anvendes i eksponeringsindstillingerne g and h, hvor blænden skal indstilles vha. objektivets blændering. Hvis den maksimale blænde ikke er blevet angivet vha. [Non-CPU lens data] (Data om ikke-cpu-koblet objektiv), viser kameraets blændevisning antallet af stop fra den største blænde. Den faktiske blændeværdi skal aflæses på objektivets blændering. Blændeprioriteret automatik vælges automatisk i eksponeringsindstillingerne e og f. Eksponeringsindstillingsindikatoren (e eller f) på det øverste kontrolpanel blinker, og g vises i søgeren. n 389

416 A Billedvinkel og brændvidde D3 kan bruges sammen med Nikon-objektiver til kameraer i 35-mm format. Hvis [Auto DX crop] (Automatisk DX-beskæring) (standardindstillingen) er slået til, og der er monteret et objektiv med formatet 35 mm, vil billedvinklen være den samme som for et billede taget med 35-mm-film (36,0 23,9 mm). Hvis der er monteret et DXobjektiv, justeres billedvinklen automatisk til 23,5 15,6 mm (DX-format). For at vælge en anden billedvinkel en det aktuelle objektivs skal du slå [Auto DX crop] (Automatisk DX-beskæring) fra og vælge [FX format (36 24)], [DX format (24 16)] eller [5 : 4 (30 24)]. Hvis der er monteret et objektiv i 35-mm-format, kan billedvinklen reduceres med 1,5 gang ved at vælge [DX format (24 16)], eksponere et mindre område, eller formatforholdet kan ændres ved at vælge [5 : 4 (30 24)]. Billedstørrelse [FX format (36 24)] (36,0 23,9 mm, svarende til et kamera i 35-mm-format) Objektiv Billeddiagonal Billedstørrelse [DX format (24 16)] (23,5 15,6 mm, svarende til et kamera i DX-format) Billedstørrelse [5 : 4 (30 24)] (30,0 23,9 mm) Billedvinkel ([FX format (36 24)]; 35-mm-format) Billedvinkel ([DX format (24 16)]; DX-format) Billedvinkel ([5 : 4 (30 24)]) n Billedvinklen [DX format (24 16)] er ca. 1,5 gang mindre end billedvinklen i 35-mm-format, mens billedvinklen [5 : 4 (30 24)] er ca. 1,1 gang mindre. Brændvidden for objektiver i 35-mm-format, når [DX format (24 16)] er valgt, kan beregnes ved at gange objektivets brændvidde med ca. 1,5, eller med ca. 1,1 når [5 : 4 (30 24)] er valgt (f.eks. er den effektive brændvidde for et 50-mm-objektiv i 35-mm-format 75 mm, når [DX format (24 16)] er valgt, eller 55 mm når [5 : 4 (30 24)] er valgt). 390

417 Andet tilbehør På tidspunktet for udgivelsen af denne brugervejledning kunne der fås følgende tilbehør til D3. Strømkilder Trådløse LANadaptere Genopladeligt Li-ion-batteri EN-EL4a, EN-EL4 (s. 32, 34): Du kan købe ekstra EN-EL4a/EN-EL4-batterier hos autoriserede Nikon-forhandlere. Disse batterier kan genoplades og kalibreres ved hjælp af MH-22- eller MH-21-hurtigladeren. Hurtiglader MH-22, MH-21 (s. 32, 441): MH-22, MH-21 kan bruges til at genoplade og kalibrere EN-EL4a- og EN-EL4- batterier. Lysnetadapter EH-6: EH-6 kan bruges til at strømforsyne kameraet i længere tid. Wireless Transmitter WT-4: Slutter kameraet til trådløse netværk og Ethernet-netværk. Billederne på kameraets hukommelseskort kan vises på computere i samme netværk eller kopieres til en computer, hvor de kan gemmes. Kameraet kan også styres fra en computer i netværket vha. Camera Control Pro 2 (ekstraudstyr). Bemærk, at der kræves en uafhængig strømkilde til WT-4. Det anbefales at bruge en EH-6-lysnetadapter eller et EN-EL3e-batteri. Yderligere oplysninger kan findes i brugervejledningen til WT-4. n 391

418 Søgertilbehør Matskiver (s. 399): De matskiver, der kan benyttes til D3, er anført nedenfor. Type B Klar Brite Der følger en matskive af View VImatskive type B med kameraet. Type E Klar VImatskive Klare matskiver af type E har et gitter indbygget, så de er egnet til affotografering og fotografering af arkitektur. Det bedste resultat opnås ved brug af PC-Nikkorobjektiver. DG-2-forstørrer: DG-2 forstørrer det motiv, der vises i søgeren. Anvendes til makrofotografering, affotografering, teleobjektiver og andre opgaver, hvor der kræves ekstra præcision. DK-18-øjestykkeadapter (ekstraudstyr) skal anvendes. Antidug-søgerøjestykke DK-14, DK-17A: Disse søgerøjestykker forhindrer dugdannelse under fugtige eller kolde forhold. DK-17A er udstyret med en sikkerhedslås. DK-19-gummiøjestykke: DK-19 gør billedet i søgeren nemmere at se, så øjnene bliver mindre trætte. n 392

419 Søgertilbehør Dioptrijusterings-øjestykker: Øjestykker fås med dioptrier på 3, 2, 0, +1 og +2 m 1, så de passer til de enkelte brugeres syn (værdier med kameraets dioptrijustering indstillet til -1 m 1 ). Brug kun dioptrijusteringsobjektiver, hvis det ønskede fokus ikke kan opnås med den indbyggede dioptrijusteringskontrol ( 3 til +1 m 1 ). Test dioptrijusteringslinserne, før du køber dem, for at sikre, at du kan opnå den ønskede fokus. DK-17C er udstyret med en sikkerhedslås. DK-17M-øjestykkeforstørrer: DK-17M forstørrer visningen gennem søgeren ca. 1,2 gange, så der opnås større præcision under kompositionen. Retvendt vinkelsøger DR-5/DR-4 : DR-5 og DR-4 monteres på søgerøjestykket i en ret vinkel, så billedet i søgeren ses fra oven, når kameraet befinder sig i vandret position. DR-5 kan også forstørre visningen gennem søgeren to gange, så der opnås større præcision under kompositionen (bemærk, at billedets kanter ikke er synlige, når visningen forstørres). Øjestykkeadapter DK-18: DK-18 anvendes, når DG-2-forstørrer eller DR-3 retvendt vinkelsøger monteres på D3. n 393

420 Filtre Ekstra flashenheder PC cardadaptere Nikon-filtrene kan opdeles i tre typer: indskruning, påstik og til montering bagtil. Brug filtre fra Nikon. Filtre fremstillet af andre producenter kan forårsage problemer med autofokus eller elektronisk afstandsmåling. D3 kan ikke anvendes med lineære polarisationsfiltre. Anvend i stedet C-PL cirkulært polarisationsfilter. Filtrene NC og L37C anbefales til beskyttelse af objektivet. For at undgå moiré anbefales det ikke at bruge et filter, når motivet er i modlys, eller hvis der er en kraftig lyskilde i billedet. Centervægtet lysmåling anbefales til filtre med en eksponeringsfaktor (filterfaktor) på mere end 1 (Y44, Y48, Y52, O56, R60, X0, X1, C-PL, ND2S, ND4, ND4S, ND8, ND8S, ND400, A2, A12, B2, B8, B12). Nikon Speedlights SB-900, SB-800, SB-600 og SB-400 Nikon trådløst fjernstyret flash SB-R200 (fjernstyres med SB-900-, SB-800-flashenheden (ekstraudstyr) eller den trådløse SU-800-flashstyringsenhed). SU-800 trådløs flashstyringsenhed Se side 191 for at få yderligere oplysninger. EC-AD1 pc card-adapter: EC-AD1 pc card-adapteren gør det muligt at sætte Type I CompactFlash-hukommelseskort i PCMCIA-kortpladser. n 394

421 Software Kamerahusdæksel Capture NX: En komplet pakke til billedbehandling. Capture NX 2: En komplet fotoredigeringspakke med avancerede redigeringsfunktioner som valg af kontrolpunkter og automatisk retoucheringspensel. Camera Control Pro 2: Fjernstyr kameraet fra en computer, og gem billeder direkte på computerens harddisk. Image Authentication: Fastslå, om billeder taget med billedverificering aktiveret er blevet redigeret efter fotograferingen. Bemærk: Brug de nyeste versioner af Nikons software. Det meste af Nikons software opdateres automatisk, når computeren er sluttet til internettet. Kamerahusdæksel BF-1A: BF-1A holder spejlet, matskiven og lavpasfilteret fri for støv, når der ikke er monteret et objektiv. n 395

422 n Tilbehør til multistik D3 er udstyret med et 10-polet multistik til fjernstyring og automatisk fotografering. Stikket er udstyret med et dæksel, som beskytter kontakterne, når dækslet ikke anvendes. Følgende tilbehør kan anvendes (alle længdeangivelser er omtrentlige): Tilbehør Beskrivelse Længde Fjernudløser med blå, gule og sorte stik til Fjernbetjening tilslutning til en fjernudløsningsenhed, så MC-22 det er muligt at styre vha. lyd eller 1m elektroniske signaler. Fjernbetjening MC-30 Fjernbetjening MC-36 Forlængerledning MC-21 Tilslutningskabel MC-23 Adapterkabel MC-25 GPS-adapterkabel MC-35 Modulitefjernbetjeningssæt ML-3 Fjernudløser; kan bruges til at mindske kamerarystelser eller holde udløseren åben under tidseksponering. Fjernudløser; kan bruges til intervaltimerfotografering eller til at holde udløseren åben under tidseksponering. Udstyret med baggrundsoplyst kontrolpanel, udløserlås til brug ved bulb-fotografering og timer, der bipper med intervaller på ét sekund. Kan sluttes til ML-3 eller MC-serien 20, 22, 23, 25, 30 eller 36. Der kan kun anvendes én MC-21 ad gangen. Bruges til at tilslutte to kameraer, så de kan tilsluttes samtidigt. 10- til 2-polet adapterkabel til enheder med 2-polede stik, heriblandt MW-2- radiostyringssæt, MT-2-intervalometer og ML-2 Modulite-fjernbetjeningssæt. Bruges til at slutte GPS-enheder til D3 via et pc-kabel fra producenten af GPSenheden (s. 225). Muliggør infrarød fjernbetjening ved afstande på op til 8 m. 80 cm 85 cm 3m 40 cm 20 cm 35 cm 396

423 Godkendte hukommelseskort Følgende kort er testet og godkendt til brug i D3: SanDisk Extreme IV Extreme III Ultra II Standard SDCFX4 SDCFX3 SDCFH SDCFB 8GB 4GB 2GB 8GB 4GB 2GB 1GB 8GB 4GB 2GB 1GB 4GB 2GB 1GB Lexar Media Professional UDMA Platinum II Professional 8GB 300 4GB 2GB 2GB 80 1GB 512 MB 60 4 GB 8GB 4GB 133 WA 2GB 1GB 2GB 80 Lt 512 MB Microdrive DSCM GB 3K4-2 2 GB 3K4-4 4 GB 3K6 6 GB Der er ikke testet andre kort. Kontakt producenten, hvis du ønsker yderligere oplysninger om ovenstående kort. n 397

424 n 398 Vedligeholdelse af kameraet Opbevaring Hvis kameraet ikke bruges i længere tid, skal du tage batteriet ud. Opbevar batteriet et tørt og køligt sted med batteridækslet påmonteret. Kameraet skal opbevares et tørt sted med god ventilation for at undgå mugdannelse. Kameraet må ikke opbevares på steder, hvor der bruges mølkugler (naftalen eller kamfer), eller på følgende steder: steder med dårlig ventilation, eller hvor luftfugtigheden er højere end 60 % steder i nærheden af udstyr, der genererer kraftige elektromagnetiske felter, f.eks. et tv eller en radio steder, der udsættes for temperaturer over 50 C eller under 10 C Rengøring Kamerahus Objektiv, spejl og søger Skærm Fjern støv eller lignende med en puster, og tør forsigtigt med en blød, tør klud. Når du har taget billeder på stranden eller ved kysten, skal du fjerne eventuelt sand eller salt med en klud, der er let fugtet med destilleret vand. Tør efter med en tør klud. Vigtigt! Støv eller andre fremmedlegemer i kameraet kan medføre skader, som ikke er dækket iht. garantien. Disse glasdele beskadiges nemt. Fjern støv eller lignende med en puster. Hvis du bruger en aerosoldåse med luft, skal dåsen holdes lodret, så der ikke kommer væde ud. Du kan fjerne fingeraftryk og andre pletter ved at komme lidt linsevæske på en blød klud og tørre forsigtigt af. Fjern støv eller lignende med en puster. Når du fjerner fingeraftryk og andre pletter, skal du tørre forsigtigt af med en blød klud eller et vaskeskind. Undgå at trykke hårdt, da det kan beskadige skærmen eller medføre funktionsfejl. Undgå at bruge alkohol, opløsningsmiddel eller andre flygtige kemikalier.

425 Udskiftning af matskiven Der sidder en klar VI-matskive af type B i kameraet ved leveringen. Sådan isættes en klar matskive af type E (ekstraudstyr) i D3- kameraet (s. 392): 1 Fjern objektivet. Sluk kameraet, og fjern objektivet. 2 Lås skiveholderen op. Brug den pincet, der følger med matskiven, og træk matskivens lås hen mod dig Skiveholderen springer derefter op. 3 Fjern den nuværende matskive. Fjern skiven vha. pincetten, og sørg for kun at tage fat i skivens tap, så du undgår ridser. 4 Isæt den nye skive. Anbring den nye skive i holderen vha. pincetten. Sørg for kun at tage fat i skivens tap. n 399

426 5 Lås skiveholderen. Tryk holderens forreste kant opad, indtil den klikker på plads. n D Udskiftning af matskiver Undgå at røre ved matskivernes spejlflade. A Gitterlinjer Displayet på matskiver af type E kan være en anelse ude af position, afhængigt af hvordan matskiven placeres. 400

427 Udskiftning af urbatteriet Kameraets ur drives vha. et CR1616-litiumbatteri med en levetid på ca. fire år. Hvis ikonet B vises på det øverste kontrolpanel, mens lysmåling er aktiveret, er batteriet ved at være afladet og skal udskiftes. Når batteriet er afladet, blinker ikonet B, når lysmåling er aktiveret. Der kan stadig tages billeder, men de forsynes ikke med korrekt dato og klokkeslæt, og intervaltimerfotografering fungerer ikke korrekt. Udskift batteriet som beskrevet nedenfor. 1 Tag hovedbatteriet ud. Urets batterikammer sidder oven på det primære batterikammer. Sluk kameraet, og fjern EN-EL4a-batteriet. 2 Åbn urets batterikammer. Skub dækslet til urets batterikammer hen imod det primære batterikammers forside. 3 Fjern urets batteri. 4 Isæt det nye batteri. Isæt et nyt CR1616-litiumbatteri, så plussiden (den side, der er markeret med "+" og batterinavnet) er synlig. n 401

428 5 Luk urets batterikammer. Skub dækslet til urets batterikammer hen imod det primære batterikammers bagside, indtil dækslet klikker på plads. 6 Sæt hovedbatteriet i igen. Sæt EN-EL4a i igen. 7 Indstil kameraets ur. Indstil kameraet til den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt (s. 39). Indtil datoen og klokkeslættet er blevet indstillet, blinker ikonet B på det øverste kontrolpanel. n 402 AADVARSEL Benyt kun CR1616-litiumbatterier. Hvis der anvendes en anden type batteri, kan det forårsage en eksplosion. Brugte batterier skal bortskaffes som beskrevet af fabrikanten. D Isætning af urets batteri Isæt urbatteriet, og sørg for, at det vender korrekt. Hvis batteriet vender forkert, kan det ikke alene betyde, at uret ikke virker, men kameraet kan også blive beskadiget.

429 Lavpasfilteret Den billedsensor, der fungerer som kameraets billedelement, er udstyret med et lavpasfilter for at undgå moiré. Hvis du har mistanke om, at der sidder snavs eller støv på filteret, som vises på billederne, kan du rengøre filteret som beskrevet nedenfor. Bemærk dog, at filteret er meget skrøbeligt og let bliver beskadiget. Nikon anbefaler, at filteret kun rengøres af autoriserede Nikon-teknikere. 1 Oplad batteriet, eller tilslut en lysnetadapter. Der skal anvendes en pålidelig strømkilde ved eftersyn eller rengøring af lavpasfilteret. Hvis batteriniveauet ligger under J (60 %) skal du slukke kameraet og isætte et fuldt opladet EN-EL4abatteri eller tilslutte en EH-6-lysnetadapter (ekstraudstyr). 2 Markér [Lock mirror up for cleaning] (Lås spejl i hævet position ved rengøring). Fjern objektivet, og tænd kameraet. Markér [Lock mirror up for cleaning] (Lås spejl i hævet position ved rengøring) i opsætningsmenuen (s. 349), og tryk på 2 (bemærk, at denne indstilling ikke kan benyttes ved batteriniveauet J eller lavere). 3 Tryk på J. Meddelelsen til højre vises på skærmen, og der vises en række streger på det øverste kontrolpanel og i søgeren. Sluk kameraet for at gå tilbage til normal betjening uden at kontrollere lavpasfilteret. n 403

DIGITALKAMERA. Brugervejledning

DIGITALKAMERA. Brugervejledning DIGITALKAMERA Brugervejledning Dk Her finder du tingene Find det, du leder efter: i Indholdsfortegnelse 0 x xvii Find ting ud fra deres funktion eller ud fra menunavnet. i Indeks med spørgsmål & svar 0

Læs mere

DIGITALKAMERA. Brugervejledning

DIGITALKAMERA. Brugervejledning DIGITALKAMERA Brugervejledning Dk Her finder du tingene Find det du leder efter: i Indholdsfortegnelse s. viii-xiii Find ting ud fra deres funktion eller ud fra menunavnet. i Indeks med spørgsmål og svar

Læs mere

DIGITALKAMERA. Brugervejledning

DIGITALKAMERA. Brugervejledning DIGITALKAMERA Brugervejledning Dk Her finder du tingene Find det du leder efter: i Indholdsfortegnelse s. viii-xiii Find ting ud fra deres funktion eller ud fra menunavnet. i Indeks med spørgsmål og svar

Læs mere

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER Version 2 Dette hæfte forklarer de nye funktioner, der er tilføjet Dimâge EX operativsystemet, version 2. Læs det i sammenhæng med betjeningsvejledningen til kameraet. 1 1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION..3

Læs mere

Her finder du tingene

Her finder du tingene Her finder du tingene Find det, du leder efter: Indholdsfortegnelsen Se side v vi Find ting ud fra deres funktion eller ud fra menunavnet. Indekset med spørgsmål og svar Se side vii ix Ved du, hvad du

Læs mere

Nikons guide til digital fotografering med DIGITALKAMERA

Nikons guide til digital fotografering med DIGITALKAMERA Dk Nikons guide til digital fotografering med DIGITALKAMERA Om denne brugsanvisning Emnerne i denne brugsanvisning er stillet op, så de mere enkle funktioner kommer før de mere avancerede. Disse kapitler

Læs mere

DIGITALKAMERA. Brugervejledning

DIGITALKAMERA. Brugervejledning DIGITALKAMERA Brugervejledning Dk Oplysninger om varemærker Microsoft og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Macintosh,

Læs mere

Din brugermanual NIKON COOLPIX S52C http://da.yourpdfguides.com/dref/1180829

Din brugermanual NIKON COOLPIX S52C http://da.yourpdfguides.com/dref/1180829 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NIKON COOLPIX S52C i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

X-Pro2. Nye funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA

X-Pro2. Nye funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA BL00004958-C00 DA DIGITAL CAMERA X-Pro2 Nye funktioner Version 4.00 Funktioner, der er ændret som følge af firmwareopdateringer, stemmer muligvis ikke længere overens med beskrivelserne i den dokumentation,

Læs mere

DIGITALKAMERA. Brugervejledning

DIGITALKAMERA. Brugervejledning DIGITALKAMERA Brugervejledning Dk Tak, fordi du har købt et digitalt Nikon-spejlreflekskamera. Læs alle anvisningerne nøje for at få størst mulig glæde af kameraet, og opbevar brugervejledningen et sted,

Læs mere

DIGITALKAMERA. Brugervejledning

DIGITALKAMERA. Brugervejledning DIGITALKAMERA Brugervejledning Dk Sådan finder du tingene Find det, du leder efter: O Indholdsfortegnelse abvi vii Find emner efter funktions- eller menunavn. O Indeks over spørgsmål og svar abviii ix

Læs mere

DIGITALKAMERA. Brugervejledning

DIGITALKAMERA. Brugervejledning DIGITALKAMERA Brugervejledning Dk Oplysninger om varemærker Microsoft og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Macintosh,

Læs mere

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning DIGITALKAMERA Komplet kameravejledning Dk Tak, fordi du har købt et digitalt Nikon-spejlreflekskamera. Læs alle anvisningerne nøje, så du får størst mulig glæde af kameraet, og opbevar brugervejledningen

Læs mere

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01 Beskrivelse 3 2 1 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering DEN 01 13 4.Micro USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Tænd/sluk-knap til batteri 6.Knap til side op 7.Tænd/sluk-knap 8.Knappen OK

Læs mere

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning DIGITALKAMERA Komplet kameravejledning Dk Sådan finder du. Find det, du leder efter: i Indholdsfortegnelse 0 iv viii Find punkter ud fra funktion eller menunavn. i Indeks med spørgsmål og svar 0 ii iii

Læs mere

DIGITALKAMERA. Brugervejledning

DIGITALKAMERA. Brugervejledning DIGITALKAMERA Brugervejledning Dk Oplysninger om varemærker Microsoft, Windows og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.

Læs mere

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning DIGITALKAMERA Komplet kameravejledning Dk Tak, fordi du har købt et Nikon digitalkamera. Læs alle anvisningerne nøje, så du får størst mulig glæde af kameraet, og opbevar brugervejledningen et sted, hvor

Læs mere

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700 http://da.yourpdfguides.com/dref/1092791

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700 http://da.yourpdfguides.com/dref/1092791 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning DIGITALKAMERA Komplet kameravejledning Dk Tak, fordi du har købt et Nikon digitalkamera. Læs alle anvisningerne nøje, så du får størst mulig glæde af kameraet, og opbevar brugervejledningen et sted, hvor

Læs mere

Kibæk Fotoklub Kamerateknik

Kibæk Fotoklub Kamerateknik Kibæk Fotoklub Kamerateknik Figur 1 D3200 Figur 2 D3200 Figur 3 D7100 Figur 4 D7100 Figur 5 EOS 700D Figur 6 EOS 700D Figur 7 EOS 7D Mark II Figur 8 EOS 7D Mark II Kibæk Fotoklub Kamerateknik Blændeprioriteret.

Læs mere

DIGITALKAMERA. Brugervejledning

DIGITALKAMERA. Brugervejledning DIGITALKAMERA Brugervejledning Dk Her finder du tingene Find det, du leder efter: i Indholdsfortegnelse 0 iv xi Find punkter ud fra funktion eller menunavn. i Indeks med spørgsmål og svar 0 ii iii Ved

Læs mere

404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER

404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER Dansk DANISH 404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER Supplement til brugervejledningen til ARCHOS 404 Version 1.1 Besøg www.archos.com/manuals for at downloade den seneste version af denne vejledning.

Læs mere

X-Pro2. Nye funktioner. Version 5.00 DIGITAL CAMERA

X-Pro2. Nye funktioner. Version 5.00 DIGITAL CAMERA BL00004986-C00 DA DIGITAL CAMERA X-Pro2 Nye funktioner Version 5.00 Funktioner, der er ændret som følge af firmwareopdateringer, stemmer muligvis ikke længere overens med beskrivelserne i den dokumentation,

Læs mere

Nye funktioner. Version 3.30 BL C00

Nye funktioner. Version 3.30 BL C00 Nye funktioner Version 3.30 Funktioner, der er ændret som følge af firmwareopdateringer, stemmer muligvis ikke længere overens med beskrivelserne i den dokumentation, som følger med dette produkt. Gå på

Læs mere

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning DIGITALKAMERA Komplet kameravejledning Dk Tak, fordi du har købt et digitalt Nikon-spejlreflekskamera. Læs alle anvisningerne nøje, så du får størst mulig glæde af kameraet, og opbevar brugervejledningen

Læs mere

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning DIGITALKAMERA Komplet kameravejledning Dk Læs alle anvisningerne nøje, så du får størst mulig glæde af kameraet, og opbevar brugervejledningen et sted, hvor den er tilgængelig for alle personer, der anvender

Læs mere

DIGITALKAMERA. Brugervejledning

DIGITALKAMERA. Brugervejledning DIGITALKAMERA Brugervejledning Oplysninger om varemærker Microsoft, Windows og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.

Læs mere

Betjening af JustSee inspektions-tv 1. Control Box

Betjening af JustSee inspektions-tv 1. Control Box 1. Control Box 1 Status LED 14 Power kontrol 2 Menu op 15 Hovedtelefon 3 Menu ned 16 Video output 4 Menu venstre 17 Opladerstik 5 Menu højre 18 Sikring 6 Stop 19 Video 1 Video 2 7 Retur 20 Flyt op, ned,

Læs mere

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning DIGITALKAMERA Komplet kameravejledning Dk Tak, fordi du har købt et digitalt Nikon-spejlreflekskamera (SLR). Læs alle anvisningerne nøje, så du får størst mulig glæde af kameraet, og opbevar brugervejledningen

Læs mere

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller Brugermanual 4GB MP3/ MP4 afspiller Mail: aldi@feiyue.dk 1 VIGTIGT! For optimal brugertilfredshed foreslår vi, at du bruger en pen eller negl, når du betjener skærmen. Mail: aldi@feiyue.dk 2 INDHOLD KNAP

Læs mere

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning DIGITALKAMERA Komplet kameravejledning Særlige funktioner ved COOLPIX L820 Lad kameraet overtage G-indstilling (let auto)... A 36 Når du retter kameraet mod motivet, vælger kameraet selv de egnede indstillinger.

Læs mere

RJ Gå til indeks. Gå til indeks

RJ Gå til indeks. Gå til indeks Indeks Hvis du vil gemme denne PDF fil, skal du vælge "Gem" i menuen "Fil". Ordenen på FAQ'er (Ofte stillede spørgsmål) i indekset, er ikke identisk med rækkefølgen i hovedteksten. Kom godt i gang Installer

Læs mere

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning CANDY 4 HD II Brugsanvisning Indholdsfortegnelse 1. Hvad er CANDY 4 HD II...4 2. Sikkerhedsforanstaltninger...5 3. Hvad er der i kassen?...6 4. Fysisk beskrivelse... 7-8 Kom godt i gang...9

Læs mere

FTZ-fatningsadapteren Kompatible F-fatningsobjektiver Dk

FTZ-fatningsadapteren Kompatible F-fatningsobjektiver Dk SB9B03(1E)/7MMA131E-03 FTZ-fatningsadapteren Kompatible F-fatningsobjektiver Dk Understøttede funktioner 2 Denne tabel opsummerer de funktioner, der er tilgængelige ved NIKKOR-objektiver med F-fatning

Læs mere

Nye funktioner. Version 1.10 BL C00

Nye funktioner. Version 1.10 BL C00 Nye funktioner Version 1.10 Funktioner, der er ændret som følge af firmwareopdateringer, stemmer muligvis ikke længere overens med beskrivelserne i den dokumentation, som følger med dette produkt. Gå på

Læs mere

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning DIGITALKAMERA Komplet kameravejledning Dk Vigtige funktioner i COOLPIX S5200 Billedredigerings-effekter, som er sjove og nemme at anvende under optagelse p Hurtige effekter... A30, 39 Lav billeder med

Læs mere

Forbindelsesvejledning (for digitale spejlreflekskameraer)

Forbindelsesvejledning (for digitale spejlreflekskameraer) SB7J01(1E)/ 6MB4121E-01 Forbindelsesvejledning (for digitale spejlreflekskameraer) Dk Indholdsfortegnelse Indledning...2 Grænsefladen...2 Problemer med tilslutningen?...2 Mere om SnapBridge...2 Dette skal

Læs mere

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning DIGITALKAMERA Komplet kameravejledning Særlige funktioner ved COOLPIX L27 Lad kameraet overtage G-indstilling (let auto)... A 32 Når du retter kameraet mod motivet, vælger kameraet selv de egnede indstillinger.

Læs mere

Digitalvideo. Brugervejledning

Digitalvideo. Brugervejledning Digitalvideo Brugervejledning Dk 2 Indhold Introduktion Oversigt over digitalvideo... 3 Brug af betjeningspanelet... 4 Strømtilslutning... 5 Funktioner... 6 Funktionsskifter... 8 Filmfunktion Optagelse

Læs mere

Brugermanual. 2GB MP3 afspiller

Brugermanual. 2GB MP3 afspiller Brugermanual 2GB MP3 afspiller Indhold 1. Knappe funktioner og fremgagnsmåde... 4 2. Instruktioner... 4 2.1 Tænd og sluk... 4 2.2 Upload Music to the Player... 5 2.3 Afspil musik... 6 2.4 Normal or shuffle

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

Opdatering af firmwaren til spejlløse kameraer, objektiver af typen NIKKOR Z samt kompatibelt tilbehør

Opdatering af firmwaren til spejlløse kameraer, objektiver af typen NIKKOR Z samt kompatibelt tilbehør Opdatering af firmwaren til spejlløse kameraer, objektiver af typen NIKKOR Z samt kompatibelt tilbehør Tak, fordi du har valgt et Nikon-produkt. Denne vejledning beskriver opdatering af firmwaren til spejlløse

Læs mere

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning DIGITALKAMERA Komplet kameravejledning Særlige funktioner ved COOLPIX L610 Lad kameraet overtage G-indstilling (let auto)... A 36 Du skal blot rette kameraet mod motivet, så vælger kameraet selv et egnet

Læs mere

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning DIGITALKAMERA Komplet kameravejledning Dk Oplysninger om varemærker Microsoft, Windows og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller

Læs mere

DIGITALKAMERA. Brugervejledning (med garantibevis)

DIGITALKAMERA. Brugervejledning (med garantibevis) DIGITALKAMERA Brugervejledning (med garantibevis) Dk For at få en komplet guide til anvendelse af dit kamera, se Komplet kameravejledning (0 i). Læs denne brugervejledning nøje, så du får størst mulig

Læs mere

Quick Start Guide. Indledning. De første trin. Fotografering. Andre funktioner. Installation af Nikon Transfer Overførsel af billeder til en computer

Quick Start Guide. Indledning. De første trin. Fotografering. Andre funktioner. Installation af Nikon Transfer Overførsel af billeder til en computer Quick Start Guide Indledning De første trin Fotografering Andre funktioner Installation af Nikon Transfer Overførsel af billeder til en computer DIGITALKAMERA Dk Indledning Pakkens indhold Tag kameraet

Læs mere

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.

Læs mere

Opdatering af firmware til Nikon 1-kameraer med avanceret udskifteligt objektiv, 1 NIKKORobjektiver og tilbehør til Nikon 1

Opdatering af firmware til Nikon 1-kameraer med avanceret udskifteligt objektiv, 1 NIKKORobjektiver og tilbehør til Nikon 1 Opdatering af firmware til Nikon 1-kameraer med avanceret udskifteligt objektiv, 1 NIKKORobjektiver og tilbehør til Nikon 1 Tak, fordi du har valgt et Nikon-produkt. Denne guide beskriver opdatering af

Læs mere

Teknisk vejledning Dk

Teknisk vejledning Dk Teknisk vejledning Dk Indledning Denne tekniske vejledning indeholder oplysninger om de grundlæggende teknikker, der blev anvendt for at skabe to af de mere teknisk avancerede fotografier i D800-/D800Ebrochuren.

Læs mere

DIGITALKAMERA. Brugervejledning

DIGITALKAMERA. Brugervejledning DIGITALKAMERA Brugervejledning Dk Produktdokumentation Dokumentationen til dette produkt består af en Brugervejledning (dette hæfte) samt en Komplet Kameravejledning (PDF). Læs alle anvisningerne nøje,

Læs mere

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning DIGITALKAMERA Komplet kameravejledning Dk Vigtige funktioner i COOLPIX S6500 Billedredigerings-effekter, som er sjove og nemme at anvende under optagelse p Hurtige effekter... A30, 39 Lav billeder med

Læs mere

DIGITALKAMERA. Brugervejledning

DIGITALKAMERA. Brugervejledning DIGITALKAMERA Brugervejledning Dk Oplysninger om varemærker Microsoft, Windows og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.

Læs mere

Nye funktioner. Version 2.00 BL C00

Nye funktioner. Version 2.00 BL C00 Nye funktioner Version 2.00 Funktioner, der er ændret som følge af firmwareopdateringer, stemmer muligvis ikke længere overens med beskrivelserne i den dokumentation, som følger med dette produkt. Gå på

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240

Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240 Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240 Pakkens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-11LH/NB-11L

Læs mere

Opdatering af firmware til Nikon 1-kameraer med avanceret udskifteligt objektiv, 1 NIKKORobjektiver og tilbehør til Nikon 1

Opdatering af firmware til Nikon 1-kameraer med avanceret udskifteligt objektiv, 1 NIKKORobjektiver og tilbehør til Nikon 1 Opdatering af firmware til Nikon 1-kameraer med avanceret udskifteligt objektiv, 1 NIKKORobjektiver og tilbehør til Nikon 1 Tak, fordi du har valgt et Nikon-produkt. Denne guide beskriver opdatering af

Læs mere

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning DIGITALKAMERA Komplet kameravejledning Dk Tak, fordi du har købt et Nikon digitalkamera. Læs alle anvisningerne nøje, så du får størst mulig glæde af kameraet, og opbevar brugervejledningen et sted, hvor

Læs mere

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning DIGITALKAMERA Komplet kameravejledning Dk Oplysninger om varemærker Microsoft, Windows og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller

Læs mere

Brugermanual MP3 afspiller

Brugermanual MP3 afspiller Brugermanual MP3 afspiller Du kan downloade manualen via følgende link: http://www.accessionx.com/dow nload/manual_links/1331.pdf Importør: Accession ApS, Vandmanden 34, 9200 Aalborg SV 2 Indholdsfortegnelse

Læs mere

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning DIGITALKAMERA Komplet kameravejledning Dk Tak, fordi du har købt et Nikon digitalkamera. Læs alle anvisningerne nøje, så du får størst mulig glæde af kameraet, og opbevar brugervejledningen et sted, hvor

Læs mere

DIGITALKAMERA. Brugervejledning

DIGITALKAMERA. Brugervejledning DIGITALKAMERA Brugervejledning Dk Indholdsfortegnelse Få mest muligt ud af dit kamera... 3 Komplet kameravejledning... 6 For din sikkerheds skyld... 7 Resistens overfor stød, vand og støv...10 Stødresistens...10

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240

Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240 Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240 Pakkens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-10L (med

Læs mere

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning Dansk Multifunktionelt Zoom Digitalkamera Betjeningsvejledning ii INDHOLD Oversigt over knapper og funktioner... 1 Ikoner på LCD-displayet... 2 Klargøring... 2 Isætning af batterier... 2 Isætning af SD/MMC-kort...

Læs mere

DIGITALKAMERA. Brugervejledning

DIGITALKAMERA. Brugervejledning DIGITALKAMERA Brugervejledning Dk Produktdokumentation Dokumentationen til dette produkt består af en Brugervejledning (dette hæfte) samt en Komplet Kameravejledning (PDF). Læs alle anvisningerne nøje,

Læs mere

Nikon i-ttl / CLS. i-ttl: Intelligent - Through The Lens. CLS: Creative Lighting System

Nikon i-ttl / CLS. i-ttl: Intelligent - Through The Lens. CLS: Creative Lighting System Nikon i-ttl / CLS 1 Nikon i-ttl / CLS i-ttl: Intelligent - Through The Lens CLS: Creative Lighting System 2 Nikon i-ttl / CLS i-ttl: Intelligent - Through The Lens CLS: Creative Lighting System FV Lock:

Læs mere

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning DIGITALKAMERA Komplet kameravejledning Indledning Kameraets dele Grundlæggende optagelse og billedvisning Optagefunktioner Billedvisningsfunktioner Optagelse og afspilning af videoer Generel kameraopsætning

Læs mere

MultiSport DV609 Dansk

MultiSport DV609 Dansk ! MultiSport DV609 Dansk Notifikation: Videoudstyr med høj definition og høj rammehastighed belaster hukommelseskort meget. Afhængigt af dine indstillinger, anbefales det, at der bruges et 4 GB (eller

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240

Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240 Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240 Pakkens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-11LH* 1 Batterioplader

Læs mere

Opdatering af firmware til WR-R10 trådløse fjernbetjeninger

Opdatering af firmware til WR-R10 trådløse fjernbetjeninger Opdatering af firmware til WR-R10 trådløse fjernbetjeninger Tak, fordi du har valgt et Nikon-produkt. Denne guide beskriver opdatering af firmware til WR- R10 trådløse fjernbetjeninger. Hvis du ikke er

Læs mere

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning DIGITALKAMERA Komplet kameravejledning Dk Oplysninger om varemærker Microsoft, Windows og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller

Læs mere

Menuoversigt DIGITALKAMERA

Menuoversigt DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA Menuoversigt Denne brugervejledning beskriver menuindstillingerne i detaljer og giver information om tilbehør samt tilslutning af kameraet til andre enheder. For information om grundlæggende

Læs mere

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning DIGITALKAMERA Komplet kameravejledning Fremhævede funktioner i COOLPIX S31 Lad dit kamera tage styringen A Peg og skyd...a 34 Når du indstiller kameraet til A Peg og skyd, skifter kameraet automatisk til

Læs mere

Mini DVB-T USB stik S6

Mini DVB-T USB stik S6 Technaxx Mini DVB-T USB stik S6 Brugermanual Find venligst Overensstemmelseserklæring for denne enhed under følgende internetadresse-link: www.technaxx.de/konformitätserklärung/mini_dvbt_stick_s6 Denne

Læs mere

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.

Læs mere

Autofokus Speedlight. Brugervejledning

Autofokus Speedlight. Brugervejledning Autofokus Speedlight Brugervejledning Dk Om SB-910 og om denne brugervejledning A Tak fordi du har købt denne Nikon Speedlight SB-910. Læs denne brugervejledning grundigt før brug for at få mest muligt

Læs mere

BH280/BH380 Aflang skærm Brugervejledning

BH280/BH380 Aflang skærm Brugervejledning BH280/BH380 Aflang skærm Brugervejledning Ansvarsfraskrivelse BenQ Corporationen giver ingen erklæringer eller garantier, hverken udtrykkelige eller antydelige, med hensyn til indholdet af dette dokument.

Læs mere

Forbindelsesvejledning (for KeyMission 80)

Forbindelsesvejledning (for KeyMission 80) Forbindelsesvejledning (for KeyMission 80) Indholdsfortegnelse Installation af appen SnapBridge...2 Forbindelse af kameraet og en smartenhed... 3 Billedoverførsel og fjernstyret fotografering... 7 Fejlfinding...

Læs mere

TTS er stolte af at være en del af

TTS er stolte af at være en del af Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårs garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Easi-Scope eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti. Alle reparationer

Læs mere

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish. www.denver-electronics.com

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish. www.denver-electronics.com DM-18 Bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed

Læs mere

Mere om kameraet. Fokus, Lysmåling, Eksponeringskompensation, Hvidbalance, Lysfølsomhed (ISO), Blitz, Selvudløser, Filtre, Modlysblænde

Mere om kameraet. Fokus, Lysmåling, Eksponeringskompensation, Hvidbalance, Lysfølsomhed (ISO), Blitz, Selvudløser, Filtre, Modlysblænde Mere om kameraet Fokus, Lysmåling, Eksponeringskompensation, Hvidbalance, Lysfølsomhed (ISO), Blitz, Selvudløser, Filtre, Modlysblænde Fokus Fokus betyder det, som er skarpt i billedet Fokus har stor betydning

Læs mere

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning DIGITALKAMERA Komplet kameravejledning Dk Læs alle anvisningerne nøje, så du får størst mulig glæde af kameraet, og opbevar brugervejledningen et sted, hvor den er tilgængelig for alle personer, der anvender

Læs mere

HP Photosmart 6220. Dok til digitalt kamera Dansk. Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU

HP Photosmart 6220. Dok til digitalt kamera Dansk. Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU HP Photosmart 6220 Dok til digitalt kamera Dansk Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU Dette symbol på produktet eller på emballagen angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes

Læs mere

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Brugervejledning til Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Jentafon Wireless Loopset LPS-6 er et Bluetooth-headset til brugere af høreapparater eller cochlear-

Læs mere

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning

DIGITALKAMERA. Komplet kameravejledning DIGITALKAMERA Komplet kameravejledning Dk Anbefalede funktioner i COOLPIX P520 Modvirkelse af rystelser...a104 Du kan indstille effekten af modvirkelse af rystelser til Normal eller Aktiv. Hvis du vælger

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle

Læs mere

Dell Adapter - USB 3.0 til HDMI/VGA/Ethernet/USB 2.0

Dell Adapter - USB 3.0 til HDMI/VGA/Ethernet/USB 2.0 Dell Adapter - USB 3.0 til HDMI/VGA/Ethernet/USB 2.0 Brugermanual Model: DA100 BEMÆRK: BEMÆRK giver vigtig information, der hjælper dig med at få medst muligt ud af din computer. FORSIGTIG: FORSIGTIG indikerer

Læs mere

Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først

Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først 3-216-920-81 (1) Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først DSLR-A700 Betjeningsvejledning Før du betjener apparatet, skal du læse denne vejledning og " " " (særskilt dokument) grundigt

Læs mere

Brugervejledning til Medallion I udgave

Brugervejledning til Medallion I udgave Brugervejledning til Medallion I 9362377 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet RX-3 er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240

Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240 Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240 Pakkens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-11LH/NB-11L

Læs mere

E-510. Specifikationer. Type. Billedsensor. Processor. Filter. Indbygget billedstabilisering Fremragende støvreduceringssystem. Live MOS sensor med 10

E-510. Specifikationer. Type. Billedsensor. Processor. Filter. Indbygget billedstabilisering Fremragende støvreduceringssystem. Live MOS sensor med 10 E-510 Indbygget billedstabilisering Fremragende støvreduceringssystem 6.4cm HyperCrystal LCD Ny billedprocessor Live View Live MOS sensor med 10 millioner pixel Professionelle funktioner Kompakt og ergonomisk

Læs mere

Automatisk - Kameraet finder selv den bedste hvidbalance. Fungerer fint i langt de fleste tilfælde.

Automatisk - Kameraet finder selv den bedste hvidbalance. Fungerer fint i langt de fleste tilfælde. Kameraindstillinger Det digitale kamera har mange indstillinger, som beskrives i den medfølgende manual på mere eller mindre forståelig vis. Da mulighederne for individuel indstilling varierer fra kamera

Læs mere

DIGITALKAMERA. Brugervejledning

DIGITALKAMERA. Brugervejledning DIGITALKAMERA Brugervejledning Dk For en komplet guide til anvendelsen af dit kamera, se Komplet kameravejledning (0 iv). For at få mest muligt ud af dit kamera skal du sørge for at læse denne Brugervejledning

Læs mere

Brugervejledning (med garantibevis)

Brugervejledning (med garantibevis) DIGITALKAMERA Brugervejledning (med garantibevis) Læs denne brugervejledning grundigt, før du anvender kameraet. For at sikre korrekt brug af kameraet skal du sørge for at læse "For din sikkerheds skyld"

Læs mere

PDA-KAMERA BRUGERVEJLEDNING PDA-KAMERA

PDA-KAMERA BRUGERVEJLEDNING PDA-KAMERA PDA-KAMERA BRUGERVEJLEDNING PDA-KAMERA Dansk Brugervejledning Indhold Forberedelse... 2 Pakkens indhold... 2 Systemkrav... 2 Oversigt over PDA-kameraet... 3 Dele til PDA-kameraet... 3 Installation... 4

Læs mere

DENVER DPF-537 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF-537 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. DENVER DPF-537 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse Brug denne når du har problemer eller spørgsmål, om hvordan du anvender din. Understøttede kameramodeller Identificering af delene Klargøring Udpakning Isætning af batteriet Tilslutning af en og et kamera

Læs mere

DIGITALKAMERA. Brugervejledning (med garantibevis)

DIGITALKAMERA. Brugervejledning (med garantibevis) DIGITALKAMERA Brugervejledning (med garantibevis) Dk Læs alle anvisningerne nøje, så du får størst mulig glæde af kameraet, og opbevar brugervejledningen et sted, hvor den er tilgængelig for alle personer,

Læs mere

nüvi lynstartvejledning

nüvi lynstartvejledning nüvi 510 lynstartvejledning Vigtige oplysninger Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Advarsel: Dette produkt

Læs mere

Spejlreflekskamera. for begyndere. v/ Frode Vinter ( www.frodevinter.dk )

Spejlreflekskamera. for begyndere. v/ Frode Vinter ( www.frodevinter.dk ) Spejlreflekskamera for begyndere v/ Frode Vinter ( www.frodevinter.dk ) Hvordan skal jeg indstille kameraet Bevæger motivet sig Nej Brug A / Av Hvordan skal baggrunden være Skarp Uskarp Mindre bevægelse

Læs mere