Schlussbericht / slutrapport. für ein Projekt aus dem Programm / for et projekt under programmet. INTERREG 4 A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N.
|
|
- Mads Mortensen
- 5 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Schlussbericht / slutrapport für ein Projekt aus dem Programm / for et projekt under programmet INTERREG 4 A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N. Beim Abschluss des Projekts ist vom Leadpartner ein mit den deutschen und dänischen Projektpartnern abgestimmter Bericht abzugeben. Das Abgabedatum geht aus dem Bescheid hervor. Der Schlussbericht kann im Einzelfall mit dem letzten Jahresbericht zusammengelegt werden. Falls dies genehmigt wurde, bitte die entsprechenden für das letzte Projektjahr ausgewiesenen Felder ausfüllen. Ved afslutningen af projektet skal leadpartner indsende en slutrapport, der er afstemt med de danske og tyske partnere. Fristen for indsendelsen fremgår af tilsagnet. Slutberetningen kan efter aftale lægges sammen med årsberetningen for det sidste projektår. Hvis dette er godkendt, udfyldes de markerede felter for sidste projektår. Die mit DE bzw. DK ausgewiesenen Felder sind gleichlautend auf Deutsch und Dänisch auszufüllen. Rapportens felter markeret med DE og DK udfyldes ligelydende på dansk og tysk Der Schlussbericht ist ähnlich des Antrages wie folgt gegliedert: 1. Titel 2. Projektpartner 3. Angaben zum Projekt 4. Ergebnisse und Wirkungen 5. Indikatoren 6. Finanzen Slutrapporten er i lighed med ansøgningen opbygget således: 1. Titel 2. Projektets stamdata 3. Oplysninger om projektet 4. Resultater og virkninger 5. Indikatorer 6. Økonomi Opdateret/ aktualisiert
2 1. Titel DE: Deutsche Fassung: Molekularbiologisches und molekulargenetisches Monitoring der Therapie nach Nierentransplantation (MoMoTx) DK: Dansk udgave: Molekylærbiologisk og molekylærgenetisk overvågning af behandling efter nyretransplantation (MoMoTx) 2. Projektdaten Projektets stamdata Projektnummer Projektets løbenummer Acadre Journal nr. Leadpartner Ansprechpartner für die Projektleitung Kontaktperson vedr. projektledelse Ansprechpartner für die Finanzen / kontaktperson vedr. regnskab Projektpartner mit finanzieller Verantwortung Projektpartnere med økonomisk ansvar Netzwerkpartner ohne finanzielle Verantwortung Netværkspartnere uden økonomisk ansvar Förderzeitraum lt. Bescheid Støtteberettiget periode Odense Universitetshospital, Nyremedicinisk afdeling Prof. Dr. Martin Tepel Gitte Strøh Hvidkar Universitätsklinikum Schleswig-Holstein, Campus Kiel, Klinik für Innere Medizin IV, Schwerpunkt Nieren und Hochdruckerkrankungen. Prof. Dr. Ulrich Kunzendorf. Med Institut für Experimentelle und Klinische Pharmakologie, Universitätsklinikum Schleswig-Holstein, Campus Kiel. Prof. Dr. Dr.med. Ingolf Cascorbi Angaben zum Projekt / Oplysninger om projektet Ziele / mål DE: Deutsche Fassung: 1. Bündelung von derzeit parallel existierenden Infrastrukturen zu einem bilateralen Referenzzentrum der modernen Transplantationsforschung, Odense-Kiel. 2. Einsatz von neuer, innovativer Technologie mittels molekularbiologischer und molekulargenetischer Techniken. 3. Bestimmung des Ausmaßes der notwendigen Immunsuppression nach Nierentransplantation. 4. Längeres Überleben von Transplantat und Patient mit Verbesserung der Lebensqualität. DK: Dansk udgave: Opdateret/ aktualisiert
3 1. Samling af for tiden parallel eksisterende centre for transplantationsforskning til bilateralt referencecentre for moderne transplantationsforskning, Odense og Kiel 2. Anvendelse af ny, innovativ teknologi ved hjælp af molekylærbiologiske og molekylærgenetiske metoder. 3. Bestemme omfanget af den nødvendige immunosuppression efter nyretransplantation. 4. Forlænget overlevelse af graft og øge patientens livskvalitet. Zielgruppen / målgrupper DE: Deutsche Fassung: Gesundheitsversorgung, Patienten mit chronischer Niereninsuffizienz, Patienten nach Nierentransplantation, Wissenschaftliche und Nichtwissenschaftliche Mitarbeiter im Gesundheitswesen DK: Dansk udgave: Sundhedsvæsenet, patienter med kronisk nyresvigt, patienter efter nyretransplantation; videnskabelig og ikke-akademisk personale i Sundhedsvæsenet Durchführung der Aktivitäten / Gennemførelse af aktiviteterne Zusammenfassende Beschreibung der im Projektverlauf durchgeführten Aktivitäten. Die Beschreibung soll alle Arbeitspakete einbeziehen. Wesentliche Abweichungen gegenüber den antragsgemäß geplanten Aktivitäten bitte beschreiben und begründen. Sammenfattende beskrivelse af de gennemførte aktiviteter, der er gennemført under projektets forløb. Beskrivelsen skal omfatte samtlige arbejdspakker. Væsentlige ændringer i forhold til de ansøgte aktiviteter beskrives og begrundes. Treffen der Gremien Auf den Sitzungen des Leitungsgremiums, die sowohl in Odense als auch in Kiel abgehalten wurden, wurden zunächst die grundlegenden organisatorischen und inhaltlichen Hauptpunkte geklärt. Dazu gehörte das Requirementsmanagement und die grundlegenden Ausarbeitungen zur Erstellung einer Homepage und deren entsprechende Verknüpfung mit den Hauptseiten der beteiligten Partner ( Dazu gehörte aber auch die Abstimmung der inhaltlichen Linien des MoMoTx-Projekts. Aufgrund der hervorragenden vorangehenden Arbeiten bei der Erstellung des eingereichten MoMoTx-Projektplans mit klaren und detailierten inhaltlichen Punkten konnte sehr rasch die inhaltliche Projektarbeit begonnen werden. Bei weiteren Sitzungen des Leitungsgremiums sowie bei Kontakten via oder Telefon konnte der zügige Fortgang der inhaltlichen Ergebnisse des Projekts diskutiert und gewürdigt werden. Weiterhin fanden die neuen wissenschaftlichen Erkenntnisse und die daraus resultierenden Publikationen in renommierten internationalen Fachzeitschriften Anerkennung. Diese wissenschaftlichen Erkenntnisse wurden als ausgezeichneten Erfolg des MoMoTx Projekts angesehen. Die aus dem MoMoTx resultierenden Publikationen, und Präsentationen auf Kongressen sind weiter unten detailiert aufgeführt. Weiterhin wurden bei den Sitzungen des Leitungsgremiums die Grundzüge der Publizität/Information af offentligheden festgelegt, also insbesondere Thematik und Durchführung der Veranstaltungen Odense Afdeling Y s Forskerdag und Kiel Summerschool Transplantationsnephrologie. Opdateret/ aktualisiert
4 Auf Veranstaltungen wurden Ärzte ( ) und Pflegepersonal ( ) über das MoMoTx Projekt in Nefrologisk afdeling, Odense Universitetshospital sowie die Mitarbeiter der Nephrologischen Universitäts-Klinik Kiel unmittelbar über das MoMoTx Projekt informiert. Quantität der Messungen/Analysen Messungen von Transkripten und Biomarkern im Plasma und Urin Während des MoMoTx-Projekt-Zeitraums wurden 172 Patienten rekrutiert. Geplant waren Messungen bei 10 unterschiedlichen Transkripten. Jetzt wurden im MoMoTx Projekt folgende Messungen durchgeführt: Die folgenden Transkripte wurden in mononukleären Zellen wurden zu 5 Zeitpunkten nach Nierentransplantation bestimmt: Beta-actin Granzyme B Interferon-stimulated gene 15 (ISG15) Matrix metallopeptidase 9 (MMP-9; Synonym,92 kda type IV collagenase) Perforin Glyceraldehydphosphatdehydrogenase (GAPDH) Transient receptor potential canonical type 6 (TRPC6) Complement component 5a receptor 1 (C5AR1; Synonym, CD88, Cluster of Differentiation 88) Transforming growth factor beta (TGFbeta) Interleukin 8 (IL8) X-linked forkhead/winged helix transcription factor (FOXP3) Chemokine receptor 1 (CX3CR1; Synonym, fractalkine receptor) Syndecan4 (Sdc4) Urokinase-plasminogen-activator-receptor (upar) Anzahl der gemessenen Transkripte/geplante Messungen = / = 103% Publikation der Ergebnisse: Manuscript in preparation Jetzt wurden im MoMoTx Projekt weiterhin folgende Messungen durchgeführt: soluble urokinaseplasminogen-activator-receptor (supar) im Plasma: 96 Messungen Publikation der Ergebnisse: Am J Transplant ; 13 : Darüberhinaus wurden im MoMoTx Projekt folgende Messungen durchgeführt: Calprotectin im Urin: 111 Messungen Publikation der Ergebnisse: Manuscript submitted Im MoMoTx Projekt wurden folgende Messungen durchgeführt: Polymorphismus des CYP3A Locus bei 139 Patienten nach Nierentransplantation in Kiel und 61 Patienten aus Odense Anzahl der Messungen/geplante Messungen = 200 / 200 = 100% Opdateret/ aktualisiert
5 Bestimmungen zum Polymorphismus des CYP3A Locus und anderer Gene wurden nun ausgewertet worden und die Publikation mit dem Titel: Which genetic determinants should be considered for tacrolimus dose optimization in kidney transplantati-on? A combined analysis of genes affecting the CYP3A locus wurde erstellt. Darin sind wichtige Erkenntnisse zum Polymorphismus des CYP3A Locus und anderer Gene, welche die Metabolisierung von immunsuppressiven Medikamenten nach Nierentransplantation beeinflusst, dargestellt. Die Ergebnisse zeigen, dass die Expression von CYP 3A5 zu einer deutlich höheren Metabolisierung von Tacrolimus führt. Zusätzlich haben auch Träger des CYP3A4 *1/*1 Allels eine erhöhte Abbaurate von Tacrolimus. Die Kombination aus CYO3A5 Expression und dem CYP3A4 *1/*1 Allel führt zu einer weiter erhöhten Tacrolimus Abbaurate und damit zu einer erhöhten Ratio aus Dosis und Talspiegel für Tacrolimus. Die Messungen geben sehr aufschlussreiche Hinweise zur Steuerung der Immunsuppression nach allogener Nierentransplantation. So kann durch Kenntnis des CYP3A Locus vor allem eine Unterimmunsuppression in der frühen postoperativen Phase nach allogener Nierentransplantation verhindert werden, da solche Patienten eine höhere Dosis an immunsuppressiver Medikation (Tacrolimus) benötigen. Meilensteine 1. Messergebnisse Dazu sind die quantitativen Daten oben angeführt, die resultierenden Publikationen, und Präsentationen auf Kongressen sind weiter unten detailiert aufgelistet. 2. Therapie-Standard nach Nierentransplantation unter Einbeziehung der neuen molekularbiologischen Ergebnisse des MoMoTx Projekts Eine Analyse der internen Standards in Kiel bzw therapi instruks in Odense bezüglich der Therapie nach Nierentransplantation ergab, dass Unterschiede beim Einsatz von Immunsuppressiva (also Medikamente zur Unterdrückung der sogenannten Immunabwehr) bestehen. An beiden Orten werden Interleukin- Antagonisten und Mycophenolat mofetil routinemäßig eingesetzt. Hingegen ergaben sich Unterschiede im Einsatz von Methylprednisolon nach allogener Nierentransplantation. Während in Kiel Methylprednisolon routinemäßig eingesetzt wird, stellt die Gabe von Methylprednisolon in Odense eher die Ausnahme dar. In der Literatur werden der Einsatz, die Dauer oder die mögliche Reduktion von Methylprednisolon nach allogener Nierentransplantation kontrovers diskutiert. Da in der MoMoTx-Untersuchung gerade das Ausmaß der Immunsuppression mittels molekularer Methoden getestet wurde, zeigte sich, dass die Untersuchung wesentlich neue Erkentnisse zum Einsatz des Methylprednisolons generieren kann. Als gelungenes Beispiel für die Umsetzung der Ergebnisse des MoMoTx-Projekts können die Präsentationen auf nationalen und internationalen Kongressen gelten, Annual meeting Danish Nephrology Society; Horsens, Denmark, May 3-4, 2013; 5. Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für Nephrologie Berlin, Oktober 05-08, 2013; und 50th Congress European Renal Association (ERA) - European Dialysis and Transplant Association (EDTA); Istanbul, Turkey, May 18-21, Publikationen: 1 Liu Y, Echtermeyer F, Thilo F, Theilmeier G, Schmidt A, Schuelein R, Jensen BL, Loddenkemper C, Jankowski V, Marcussen N, Gollasch M, Arendshorst WJ, Tepel M: The proteoglycan syndecan 4 regulates TRPC6 channels via RhoA/ROCK signaling Arterioscler Thromb Vasc Biol 2012 ; 32 : Opdateret/ aktualisiert
6 2. Thoning J, Liu Y, Bistrup C, Thomassen A, Borst C, Marcussen N, Tepel M: Transmission of angiosarcomas from a common multiorgan donor to 4 transplant recipients Am J Transplant ; 13 : Opdateret/ aktualisiert
7 3. Kunzendorf U, Feldkamp T: Neue Entwicklungen in der Immunsuppression Nephro News 2012 ; 14 : Linkermann A, Bräsen JH, Darding M, Jin MK, Sanz AB, Heller JO, De Zen F, Weinlich R, Ortiz A, Walczak H, Weinberg JM, Green DR, Kunzendorf U, Krautwald S. Two independent pathways of regulated necrosis mediate ischemia-reperfusion injury. Proc Natl Acad Sci U S A ; 110 : Linkermann A, Heller JO, Prókai A, Weinberg JM, De Zen F, Himmerkus N, Szabó AJ, Bräsen JH, Kunzendorf U, Krautwald S. The RIP1-kinase inhibitor necrostatin-1 prevents osmotic nephrosis and contrast-induced AKI in mice. J Am Soc Nephrol ; 24 : Opdateret/ aktualisiert
8 Kongress-Beiträge: Vorträge: 1. Tepel M: Pharmacological prevention of acute kidney injury XLVIIIth Congress of the European Dialysis and Transplant Association (EDTA) and European Renal Association (ERA) Praque, Czech Republic, June 23-26, Liu Y, Tepel M: Syndecan 4 regulates TRPC6 channels in podocytes via RhoA/ROCK Signalling Scientific Meeting, Danish Society of Nephrology Odense, October 16, Borst C, Tepel M: Monitoring after kidney transplantation Scientific Meeting, Danish Society of Nephrology Odense, October 16, Liu Y, Echtermeyer F, Thilo F, Theilmeier G, Jensen BL, Gollasch M, Tepel M: Syndecan 4 knockout mice show reduced proteinuria Annual meeting Danish Nephrology Society Aarhus, Denmark, April 27-28, Borst C, Liu Y, Tepel M: Determination of granzyme B transcripts after kidney transplantation Annual meeting Danish Nephrology Society Aarhus, Denmark, April 27-28, Liu Y, Echtermeyer F, Thilo F, Theilmeier G, Jensen BL, Gollasch M, Tepel M: Blockade of the proteoglycan syndecan 4 ameliorates proteinuric kidney disease 49th Congress European Renal Association (ERA) - European Dialysis and Transplant Association (EDTA) Paris, France, May 24-27, Borst C, Liu Y, Thoning J, Xia S, Tepel M: Granzyme B transcript levels after kidney transplantation, influence of rejection episodes and prednisolone treatment Annual meeting Danish Nephrology Society Opdateret/ aktualisiert
9 Horsens, Denmark, May 3-4, Linkermann A. Programmed necrosis in AKI. American Society of Nephrology Meeting 2013, Atlanta, Georgia, USA. Poster 1. Thiesson HC, Winther SO, Tepel M: Atherosclerotic disease predicts ultrasound kidney resistance indices in stable allograft recipients 31st Congress of the Nordic Society of Nephrology Copenhagen, May 12-14, Borst C, Liu Y, Tepel M Expression of matrix metalloproteinase MMP-9 and granzyme B in patients with long term kidney allograft survival Sandbjerg Symposium Borst C, Liu Y, Tepel M: Matrix metalloproteinase MMP-9 and granzyme B in kidney allograft survival 20. Jahrestagung der Deutschen Transplantationsgesellschaft Regensburg, Okt Borst C, Liu Y, Tepel M: Granzyme B transcripts control short term graft function after kidney transplantation 24th International Congress of the Transplantation Society Berlin, July 15-19, Borst C, Liu Y, Tepel M: Granzyme B transcripts control short term graft function after kidney transplantation 4. Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für Nephrologie Hamburg, Oktober 06-09, Linkermann A, Heller JO, Prókai A, Weinberg JM, De Zen F, Himmerkus N, Szabó AJ, Bräsen JH, Kunzendorf U, Krautwald. Osmotic Nephrosis and Contrast-Induced Acute Kidney Injury Are Prevented by the RIPK1-Inhibitor Necrostatin-1 in Mice. American Society of Nephrology Meeting 2013, Atlanta, Georgia, USA. 7. Linkermann A, Heller JO, Himmerkus N, Darding M, Sanz AB, De Zen F, Weinlich R, Ortiz A, Weinberg JM, Walczak H, Green DR, Kunzendorf U, Krautwald S. Two Independent Pathways Of Regulated Necrosis Mediate Ischemia-Reperfusion Injury. American Society of Nephrology Meeting 2013, Atlanta, Georgia, USA. 8. Linkermann A, Heller JO, Himmerkus N, Darding M, Sanz AB, De Zen F, Weinlich R, Ortiz A, Weinberg JM, Walczak H, Green DR, Kunzendorf U, Krautwald S. Two separate pathways of regulated necrosis contribute to ischemia-reperfusion injury. German Society of Transplantation Meeting 2013, Frankfurt, Germany 9. Bruckmüller H, Werk A, Feldkamp T, Tepel M, Kunzendorf U, Cascorbi I, Renders L. Comprehensive analysis of genetic variants influencing plasma level of tacrolimus in kidney transplantation. German Society of Transplantation Meeting 2013, Frankfurt, Germany 10. Linkermann A, Heller JO, Prókai A, Weinberg JM, De Zen F, Himmerkus N, Szabó AJ, Bräsen JH, Kunzendorf U, Krautwald S. Opdateret/ aktualisiert
10 Der RIP1-Kinaseinhibitor Necrostatin-1 verhindert osmotische Nephrose und Kontrastmittel-induziertes akutes Niereversagen. German Society of Nephrology Meeting 2013, Berlin, Germany 11. Linkermann A, Heller JO, Himmerkus N, Darding M, Sanz AB, De Zen F, Weinlich R, Ortiz A, Weinberg JM, Walczak H, Green DR, Kunzendorf U, Krautwald S. Zwei unabhängige Signalwege der Regulierten Nekrose vermitteln den renalen Ischämie- Reperfusionsschaden. German Society of Nephrology Meeting 2013, Berlin, Germany 12. Borst C, Liu Y, Tepel M: Prednisolone affects granzyme B transcript levels after kidney transplantation 5. Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für Nephrologie Berlin, Oktober 05-08, Thoning J, Liu Y, Tepel M: Increased plasma soluble urokinase-plasminogen-activator-receptor (supar) levels in patients with renal angiosarcoma after cadaveric kidney transplantation 5. Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für Nephrologie Berlin, Oktober 05-08, Borst C, Liu Y, Thoning J, Tepel M: Effect of prednisolone and rejection episodes on granzyme B transcript levels after kidney transplantation 50th Congress European Renal Association (ERA) - European Dialysis and Transplant Association (EDTA) Istanbul, Turkey, May 18-21, Weitere Aktivitäten Protocol Registration at Den Videnskabsethiske Komité for Region Syddanmark Protocol Registration at ClinicalTrials.gov Opdateret/ aktualisiert
11 MoMoTx Registration at Danske Varemærke Register DK: Redegørelse: Møder På møder i styregruppen, der blev afholdt både i Odense og i Kiel, blev først afklaret de grundlæggende organisatoriske og indholdsmæssige hovedpunkter. Disse omfattede krav til ledelsesopgaver og de grundlæggende problemstillinger i at oprette en hjemmeside. Hjemsiden skulle have forbindelse med de vigtigste internet sider fra de involverede partnere ( Det næste var at afstemme retningslinjer i MoMoTx projektet. På grund af det fine forarbejde der var lavet under udarbejdelsen af MoMoTx projektplan, med klare og detaljerede punkter, kunne der meget hurtigt startes op med projektarbejde. Igennem yderligere møder, samt korrespondancer og telefon samtaler blev projektet drøftet og dette iværksatte hurtige fremskridt på resultaterne i projektet. Desuden fik den nye videnskabelige viden anerkendelse og det resulterede i publikationer i anerkendte internationale tidsskrifter. Disse videnskabelige resultater bliver betragtet som glimrende succes for MoMoTx projektet. Følgende MoMoTx publikationer og præsentationer på konferencer, er angivet i detaljer nedenfor. Opdateret/ aktualisiert
12 Endvidere blev der etableret bredere informationsmøder til offentligheden, med relevante emner. Dvs. gennemførelse af følgende arrangementer: "Odense Afdeling Y s Forskerdag" og "Kiel Summerschool Transplantationsnephrologie". Ved arrangementerne blev der informeret om MoMoTx projektet. Deltager var læger ( ) og plejepersonale ( ) på Odense Universitetshospital og personalet ved Universitetshospital Kiel, Omfanget af målinger / analyser: Målinger af transcripts og biomarkører i plasma og urin I løbet af projektperioden for MoMoTx blev172 patienter rekrutteret fra Odense. Der var planer om målinger på 10 forskellige biomarkør. Nu bliver følgende målinger foretaget i MoMoTx projektets materiale: Følgende transcripts bliver bestemt i mononukleære celler ved 5 tidspunkter efter nyretransplantation: Beta-actin Granzyme B Interferon-stimulated gene 15 (ISG15) Matrix metallopeptidase 9 (MMP-9; Synonym,92 kda type IV collagenase) Perforin Glyceraldehydphosphatdehydrogenase (GAPDH) Transient receptor potential canonical type 6 (TRPC6) Complement component 5a receptor 1 (C5AR1; Synonym, CD88, Cluster of Differentiation 88) Transforming growth factor beta (TGFbeta) Interleukin 8 (IL8) X-linked forkhead/winged helix transcription factor (FOXP3) Chemokine receptor 1 (CX3CR1; Synonym, fractalkine receptor) Syndecan4 (Sdc4) Urokinase-plasminogen-activator-receptor (upar) Antal målte biomarkør/ planlagte målinger = / = 103% Offentliggørelse af resultater med manuskript er under udarbejdelse Følgende målinger i MoMoTx projekt som fortsat gennemføres er: soluble urokinase-plasminogenactivator-receptor (supar) i plasma: 96 målinger Offentliggørelse af resultater: Am J Transplantation. 2013; 13: Endvidere i MoMoTx projektet er udført følgende målinger: Urin calprotectin i 111 målinger Offentliggørelse af resultater : Manuskript forelagt I MoMoTx projektet blev følgende målinger også udført: Polymorfi CYP3A locus i 139 patienter efter nyretransplantation i Kiel og 61 patienter fra Odense Antal målinger / planlagte målinger = 200/200 = 100% Bestemmelser om polymorfi CYP3A locus og andre gener er blevet evalueret, og publikationen med titlen: Which genetic determinants should be considered for tacrolimus dose optimization in kidney transplantation? A combined analysis of genes affecting the CYP3A locus blev skabt. Artiklen indeholder vigtige indsigter i polymorfi CYP3A locus og andre gener, der påvirker metabolismen af immunosuppressive lægemidler efter nyretransplantation. Resultaterne viser, at ekspressionen af CYP 3A5 resulterer i en meget højere metabolisme af tacrolimus. Hertil kommer også at, CYP3A4 * 1 / * 1 allelen øger nedbrydningshastigheden for tacrolimus. Kombinationen af CYP3A5 udtrykket og CYP3A4 * 1 / * 1 allelen fører til en yderligere øget tacrolimus nedbrydningshastigheden og dermed til et øget forhold mellem dosis og dalniveauer af tacrolimus. Målingerne giver meget indsigtsfulde oplysninger om styring af immunsuppression efter allogen nyretransplantation. Ved at kende CYP3A locus, kan man forebygge for lav immunosuppression i den tidlige postoperative fase efter nyretransplantation, fordi sådanne patienter kræver en højere dosis af immundæmpende medicin (tacrolimus). Milepæle Opdateret/ aktualisiert
13 1. Målinger Hvad angår ovenstående formål: De kvantitative data og de resulterende publikationer og præsentationer på konferencer er angivet nedenfor i detaljer 2. Standardbehandling efter nyretransplantation blev analyseret. De vigtigste resultater af arbejdet, er forskellen i brugen af immunosuppressive lægemidler (dvs. lægemidler, der hæmmer immunforsvarssystemet). På begge afdelinger benyttes rutinemæssigt interleukin-antagonister og mycophenolatmofetil. Forskellen lå i brugen af methylprednisolon efter allogen nyretransplantation. I Kiel anvendes rutinemæssigt methylprednisolon, mens methylprednisolon i Odense kun anvendes i specielle tilfælde. I litteraturen har der været diskussion omkring behandlingsvarighed af methylprednisolon, eller en behandling hvor man som standard undgår brug af methylprednisolon efter allogen nyretransplantation. I MoMoTx undersøger vi netop graden af immunosuppression ved hjælp af molekylære testmetoder. Undersøgelsen genere mange nye indsigter omkring brugen af methylprednisolon ved allogen nyretransplantation. Nogle resultater er præsenteret på kongresser, Annual Meeting Danish Nephrology Society; Horsens, Denmark, May 3-4, 2013; 5. Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für Nephrologie Berlin, Oktober 05-08, 2013; und 50th Congress European Renal Association (ERA) - European Dialysis and Transplant Association (EDTA); Istanbul, Turkey, May 18-21, Publikationen: 1 Liu Y, Echtermeyer F, Thilo F, Theilmeier G, Schmidt A, Schuelein R, Jensen BL, Loddenkemper C, Jankowski V, Marcussen N, Gollasch M, Arendshorst WJ, Tepel M: The proteoglycan syndecan 4 regulates TRPC6 channels via RhoA/ROCK signaling Arterioscler Thromb Vasc Biol 2012 ; 32 : Thoning J, Liu Y, Bistrup C, Thomassen A, Borst C, Marcussen N, Tepel M: Transmission of angiosarcomas from a common multiorgan donor to 4 transplant recipients Am J Transplant ; 13 : Opdateret/ aktualisiert
14 3. Kunzendorf U, Feldkamp T: Neue Entwicklungen in der Immunsuppression Nephro News 2012 ; 14 : Linkermann A, Bräsen JH, Darding M, Jin MK, Sanz AB, Heller JO, De Zen F, Weinlich R, Ortiz A, Walczak H, Weinberg JM, Green DR, Kunzendorf U, Krautwald S. Two independent pathways of regulated necrosis mediate ischemia-reperfusion injury. Proc Natl Acad Sci U S A ; 110 : Linkermann A, Heller JO, Prókai A, Weinberg JM, De Zen F, Himmerkus N, Szabó AJ, Bräsen JH, Kunzendorf U, Krautwald S. The RIP1-kinase inhibitor necrostatin-1 prevents osmotic nephrosis and contrast-induced AKI in mice. J Am Soc Nephrol ; 24 : Opdateret/ aktualisiert
15 Kongress-Bidrag: Forelæsninger:: 1. Tepel M: Pharmacological prevention of acute kidney injury XLVIIIth Congress of the European Dialysis and Transplant Association (EDTA) and European Renal Association (ERA) Praque, Czech Republic, June 23-26, Liu Y, Tepel M: Syndecan 4 regulates TRPC6 channels in podocytes via RhoA/ROCK Signalling Scientific Meeting, Danish Society of Nephrology Odense, October 16, Borst C, Tepel M: Monitoring after kidney transplantation Scientific Meeting, Danish Society of Nephrology Odense, October 16, Liu Y, Echtermeyer F, Thilo F, Theilmeier G, Jensen BL, Gollasch M, Tepel M: Syndecan 4 knockout mice show reduced proteinuria Annual meeting Danish Nephrology Society Aarhus, Denmark, April 27-28, Borst C, Liu Y, Tepel M: Opdateret/ aktualisiert
16 Determination of granzyme B transcripts after kidney transplantation Annual meeting Danish Nephrology Society Aarhus, Denmark, April 27-28, Liu Y, Echtermeyer F, Thilo F, Theilmeier G, Jensen BL, Gollasch M, Tepel M: Blockade of the proteoglycan syndecan 4 ameliorates proteinuric kidney disease 49th Congress European Renal Association (ERA) - European Dialysis and Transplant Association (EDTA) Paris, France, May 24-27, Borst C, Liu Y, Thoning J, Xia S, Tepel M: Granzyme B transcript levels after kidney transplantation, influence of rejection episodes and prednisolone treatment Annual meeting Danish Nephrology Society Horsens, Denmark, May 3-4, Linkermann A. Programmed necrosis in AKI. American Society of Nephrology Meeting 2013, Atlanta, Georgia, USA. Poster 1. Thiesson HC, Winther SO, Tepel M: Atherosclerotic disease predicts ultrasound kidney resistance indices in stable allograft recipients 31st Congress of the Nordic Society of Nephrology Copenhagen, May 12-14, Borst C, Liu Y, Tepel M Expression of matrix metalloproteinase MMP-9 and granzyme B in patients with long term kidney allograft survival Sandbjerg Symposium Borst C, Liu Y, Tepel M: Matrix metalloproteinase MMP-9 and granzyme B in kidney allograft survival 20. Jahrestagung der Deutschen Transplantationsgesellschaft Regensburg, Okt Borst C, Liu Y, Tepel M: Granzyme B transcripts control short term graft function after kidney transplantation 24th International Congress of the Transplantation Society Berlin, July 15-19, Borst C, Liu Y, Tepel M: Granzyme B transcripts control short term graft function after kidney transplantation 4. Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für Nephrologie Hamburg, Oktober 06-09, Linkermann A, Heller JO, Prókai A, Weinberg JM, De Zen F, Himmerkus N, Szabó AJ, Bräsen JH, Kunzendorf U, Krautwald. Osmotic Nephrosis and Contrast-Induced Acute Kidney Injury Are Prevented by the RIPK1-Inhibitor Necrostatin-1 in Mice. American Society of Nephrology Meeting 2013, Atlanta, Georgia, USA. 7. Linkermann A, Heller JO, Himmerkus N, Darding M, Sanz AB, De Zen F, Weinlich R, Ortiz A, Weinberg JM, Walczak H, Green DR, Kunzendorf U, Krautwald S. Two Independent Pathways Of Regulated Necrosis Mediate Ischemia-Reperfusion Injury. Opdateret/ aktualisiert
17 American Society of Nephrology Meeting 2013, Atlanta, Georgia, USA. 8. Linkermann A, Heller JO, Himmerkus N, Darding M, Sanz AB, De Zen F, Weinlich R, Ortiz A, Weinberg JM, Walczak H, Green DR, Kunzendorf U, Krautwald S. Two separate pathways of regulated necrosis contribute to ischemia-reperfusion injury. German Society of Transplantation Meeting 2013, Frankfurt, Germany 9. Bruckmüller H, Werk A, Feldkamp T, Tepel M, Kunzendorf U, Cascorbi I, Renders L. Comprehensive analysis of genetic variants influencing plasma level of tacrolimus in kidney transplantation. German Society of Transplantation Meeting 2013, Frankfurt, Germany 10. Linkermann A, Heller JO, Prókai A, Weinberg JM, De Zen F, Himmerkus N, Szabó AJ, Bräsen JH, Kunzendorf U, Krautwald S. Der RIP1-Kinaseinhibitor Necrostatin-1 verhindert osmotische Nephrose und Kontrastmittel-induziertes akutes Niereversagen. German Society of Nephrology Meeting 2013, Berlin, Germany 11. Linkermann A, Heller JO, Himmerkus N, Darding M, Sanz AB, De Zen F, Weinlich R, Ortiz A, Weinberg JM, Walczak H, Green DR, Kunzendorf U, Krautwald S. Zwei unabhängige Signalwege der Regulierten Nekrose vermitteln den renalen Ischämie- Reperfusionsschaden. German Society of Nephrology Meeting 2013, Berlin, Germany 12. Borst C, Liu Y, Tepel M: Prednisolone affects granzyme B transcript levels after kidney transplantation 5. Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für Nephrologie Berlin, Oktober 05-08, Thoning J, Liu Y, Tepel M: Increased plasma soluble urokinase-plasminogen-activator-receptor (supar) levels in patients with renal angiosarcoma after cadaveric kidney transplantation 5. Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für Nephrologie Berlin, Oktober 05-08, Borst C, Liu Y, Thoning J, Tepel M: Effect of prednisolone and rejection episodes on granzyme B transcript levels after kidney transplantation 50th Congress European Renal Association (ERA) - European Dialysis and Transplant Association (EDTA) Istanbul, Turkey, May 18-21, Andre aktiviteter Protocol Registration at Den Videnskabsethiske Komité for Region Syddanmark Opdateret/ aktualisiert
18 Protocol Registration at ClinicalTrials.gov MoMoTx Registration at Danske Varemærke Register Opdateret/ aktualisiert
19 Beschreibung der Zusammenarbeit mit den Netzwerkpartnern bei der Projektarbeit. Beskrivelse af samarbejdet med netværkspartnere under projektarbejdet. DE: Erläuterung: Es wurden gemeinsame Sitzungen der Gremien durchgeführt. Darüberhinaus wurden Seminar-Vorträge und Diskussionen arrangiert und durchgeführt. Publikationen, sowie gemeinsame Veranstaltungen in Kiel bzw. Odense zeigen die hervorragenden Resultate der Zusammenarbeit.. DK: Redegørelse: Der har været fælles møder i de udvalg, der er foretaget. Desuden blev seminar præsentationer og diskussioner arrangeret og gennemført. Publikationer, samt fælles arrangementer i Kiel og Odense viser de fremragende resultater af samarbejdet Letztes Berichtsjahr / sidste beretningsår DE: 2014 DK: 2014 Genehmigte Änderungen im Projektverlauf / Godkendte ændringer i projektets forløb DE: Keine DK: Ingen Anmerkungen / bemærkninger DE: Keine DK: Ingen Publizität (Antrag Pkt. 3.6) / Information af offentligheden (ansøgningens pkt. 3.6) Durchgeführte Aktivitäten, mit denen die Information über das Projekt gewährleistet wurde, bitte beschreiben. Im Rahmen des Projektes hergestellte Broschüren, Konzepte, Dokumentationen, Flyers etc. bitte beifügen (CD-ROM) Beskrivelse af gennemførte aktiviteter, som sikrer, at offentligheden er blevet informeret om projektet. Opdateret/ aktualisiert
20 Kopi af brochurer, koncepter m.v. vedlægges (CD-ROM) DE: Erläuterung: Eröffnung der Homepage des MoMoTx-Projekts ( Vorstellung der Interreg4A-Projekts MoMoTx in der Ärztezeitung Dagens Medicin Vorstellung des Interreg4A-Projekts MoMoTx via Presseinformationen des Universitätsklinikum-Schleswig- Holstein (Frau Cornils) Odense Afdeling Y s Forskerdag und Kiel Summerschool Transplantationsnephrologie Ein großer Erfolg war wiederum der vom MoMoTx-Projekt-Management durchgeführte Forschertag am in Odense. Neben hochkarätigen wissenschaftlichen Vorträgen und praktischen Erörterungen stand besonders der gegenseitige Gedankenaustausch über Erfahrungen, Probleme und Lösungsansätze in einer hochtechnologisch bestimmten Medizin im Vordergrund. Eine große Resonanz hatte auch wieder Nephrology Summer School am 20. und in Kiel. Die Nephrology Summer School ist eine Veranstaltung der Nephrologie in Kiel, in dem ein Trainingskurs mit Seminaren und Vorlesungen zu aktuellen Themen in der Nephrologie angeboten wird. In diesem etablierten Rahmen konnten weitere wissenschaftliche Erkentnisse aus dem MoMoTx-Projekt der Öffentlichkeit dargestellt werden. Opdateret/ aktualisiert
21 Odense Afdeling Y s Forskerdag und Kiel Summerschool Transplantationsnephrologie DK Redegørelse: MoMoTx har åbnet en hjemmeside for projektet ( Præsentation af projekt Interreg4A MoMoTx i lægefaglig avis "Dagens Medicin" Præsentation af projekt Interreg4A MoMoTx via pressemeddelelser af Universitätsklinikum Schleswig- Holstein (Frau Cornils) Odense Afdeling Y s Forskerdag og Kiel Summerschool Transplantationsnephrologie Opdateret/ aktualisiert
22 En stor succes for den gensidige viden og forståelse, var forskerdag den i Odense. Ud over stærke videnskabelige foredrag og diskussioner, var især den gensidige udveksling af erfaringer, problemer og løsninger indenfor højteknologisk medicin i forgrunden. Et stort fremmøde havde også "Nephrology Summer School" i september i Kiel. Nephrology Summer School er en begivenhed som blev afholdt af Nefrologisk afdeling i Kiel. Arrangementet var et kursus med forelæsninger og seminarer, som indeholdt aktuelle emner i nefrologi. I den forbindelse blev videnskabelige erfaringer indenfor MoMoTx-projektet, præsenteret for offentligheden. Odense Afdeling Y s Forskerdag og Kiel Summerschool Transplantationsnephrologie Anmerkungen / bemærkninger DE: Keine DK: Ingen Evaluierung (Antrag Pkt. 3.7) / Evaluering(ansøgningens pkt. 3.7) Wesentlichste Ergebnisse der internen bzw. externen Evaluierung / Væsentligste resultater af intern hhv. ekstern evaluering Evaluator: Professor Dr. W. Zidek, Direktor der Abteilung Nephrologie, Charité Universitätsmedizin Berlin Opdateret/ aktualisiert
23 DE: Siehe beigefügten file. DK: Se vedhæftede fil. Anmerkungen / bemærkninger DE: Keine DK: Ingen 4. Ergebnisse und Wirkungen / Resultater og effekter Qualitative Wirkungen des Projekts / Projektets kvalitative virkninger Kurze Erläuterung. Jeweils höchstens 10 Zeilen / Kort forklaring. Højst 10 linjer for hvert punkt a. Worin besteht der innovative Charakter des Projekts Hvori består projektets innovative karakter DE: Erläuterung: Mit dem MoMoTx-Projekt haben die beteiligten Partner das Hauptziel, nämlich durch die Bündelung von parallel existierenden Infrastrukturen ein international renommiertes bilaterales Referenzzentrum der modernen Transplantationsforschung zu etablieren, erreicht. In diesem organisatorischen Rahmen war es möglich, durch den Einsatz von innovativen Molekularbiologischen Techniken das notwenige Ausmaß der immunsuppressiven Therapie bei Patienten nach Nierentransplantation im Sinne einer personalisierten Medizin eindeutig zu bestimmen. DK: Redegørelse: I MoMoTx-projektet blev det vigtigste mål udført, nemlig at etablere en samling af parallelt eksisterende forskningscentre til et internationalt kendt referencecenter for moderne bilateral transplantationsforskning. Indenfor denne organisatoriske ramme, har det været muligt via anvendelse af innovative teknikker, molekylærbiologisk forskning, at fastslå det nødvendige niveau af immunosuppressiv behandling hos patienter efter nyretransplantation, i form af individuel medicinering. En koordineret gennemførelse af projektet, som vist i tilrettelæggelsen af det internationale samarbejde, sikrer også, at det nuværende samarbejde om behandling af patienter efter nyretransplantation fortsætter ud over projektperioden. b. Worin besteht der grenzüberschreitende Mehrwert des Projekts Hvori består projektets grænseoverskridende merværdi? DE: Erläuterung: Für das Gesundheitswesen und speziell für die Transplantationsmedizin hat das MoMoTx-Projekt neue Möglichkeiten zur Verbesserung des Patienten-Monitorings und damit für die Patienten-Versorgung ergeben. Diese Verbesserungen kommen den Patienten in beiden Ländern zugute. Nur durch eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit mit Einbringung verschiedener Expertisen konnte dieses Ziel erreicht werden. Dabei wurden die folgenden Punkte beachtet: a. Strukturierung des Personal- und Resourcen-Einsatzes im Rahmen des MoMoTx Projekts b. Abstimmung und Evaluierung des Diagnostik- und Therapie-Standards nach Nierentransplantation c. Abstimmung von Patienten-Rekrutierung und Probenmanagement d. Koordination der Projektaktivitäten, Diskussion von interkurrenten Ergebnissen. DK: Redegørelse: Indenfor sundhedsvæsenet og specielt indenfor transplantationsmedicin har projekt MoMoTx evalueret, nye muligheder for at forbedre patient-overvågning og derved patientpleje. Disse forbedringer vil gavne patienterne i de to lande. Kun ved et gensidigt samarbejde med indvirkning fra forskellig eksperter, kunne Opdateret/ aktualisiert
24 dette mål nås. MoMoTx projektledelsesgruppen diskuterede bl.a. følgende punkter. a. Organisering af personale og ressourceforbrug i MoMoTx projektet b. Koordinering og evaluering af diagnostiske og behandlingsmæssige standarder efter nyretransplantation c. Koordinering af patientrekruttering og blodprøvehåndtering d. Koordinering af projektaktiviteter, diskussion af resultater. c. Wie hat das Projekt zu gegenseitiger Kenntnis und Verständnis beigetragen Hvordan har projektet bidraget til gensidigt kendskab og forståelse? DE: Erläuterung: Da die in dem Projekt genutzten neuen und innovativen Techniken der Molekularbiologie und Pharmakogenetik ein hohes Maß an Präzision und Logistik beinhalten, wurde Wert auf hoch motovierte und entsprechend geschulte Mitarbeiter der beiden Projektpartner gelegt, so dass eine entsprechende Zusammenarbeit erfolgen konnte. Gegenseitges Kennenlernen und Verständnis wurde druch viele Arbeitstreffen gefördert. MoMoTx Arbeitsgruppe Entwicklung Odense-Kiel (Research Unit der Nyremedicinisk Afdeling am Odense Universitetshospital und der Klinik für Innere Medizin IV, Schwerpunkt Nieren und Hochdruckerkrankungen, am Universitätsklinikum Schleswig-Holstein, Campus Kiel) a. Patientenrekrutierung, Probenmanagement, Datenevaluierung und Datenmanagement b. Durchführung der Array-Messungen von relevanten Genexpressionen mittels RT-PCR c. Durchführung der Messungen zur Pharmakogenetik und Pharmakokinetik d. Umsetzung der Vorgaben zu den Therapie-Standards nach Nierentransplantation unter Einbeziehung der im MoMoTx-Projekt gewonnenen Ergebnisse. Treffen der MoMoTx-Arbeitsgruppe Treffen der MoMoTx-Arbeitsgruppe Treffen der MoMoTx-Arbeitsgruppe Westerland Sylt Opdateret/ aktualisiert
25 MoMoTx Arbeitsgruppe Weiterbildung und Technologie-Transfer (Wissenschaftliche und Nichtwissenschaftliche Mitarbeiter der Nyremedicinisk Afdeling am Odense Universitetshospital und der Klinik für Innere Medizin IV, Schwerpunkt Nieren und Hochdruckerkrankungen, am Universitätsklinikum Schleswig- Holstein, Campus Kiel) a. Technologie-Transfer zwischen den Projektpartnern durch gegenseitige Seminare und Hospitation b. Weiterbildung auf dem Gebiet Nierentransplantationsnachsorge durch Seminar-Veranstaltungen durchgeführt unter der Federführung der Research Unit der Nyremedicinisk Afdeling am Odense Universitetshospital c. Weiterbildung zur Nierentransplantationsnachsorge unter Einbeziehung der im MoMoTx-Projekt gewonnenen Ergebnisse zum molekularbiologischen und molekulargenetischen Monitoring. Gemeinsames Seminar Juni 2013 Kiel Christoffer Borst: MMP9 and Granzyme B transcript levels after kidney transplantation, influence of allograft dysfunction and prednisolone treatment Gemeinsamer Trainingskurs September 2013 Kiel DK: Redegørelse: I projektet anvendes, bl.a. nye og innovative teknikker indenfor molekylærbiologi og farmakogenetik, med en høj grad af præcision og logistik. Det er vigtigt at den højt uddannede medarbejdere fra de to projektpartnere er motiveret til et godt samarbejde. Gensidigt kendskab og forståelse blev fundet meget vigtigt. MoMoTx Development Working Group Odense Kiel (Forskningsenheden på Nyremedicinisk Afdeling Odense Universitetshospital og Klinik für Innere Medizin IV, Schwerpunkt Nieren und Hochdruckerkrankungen, Universitätsklinikum Schleswig-Holstein, Campus Kiel) a. Rekruttering af patienter, blodprøvehåndtering, data evaluering og datastyring b. Gennemførelse af array målinger af relevante genekspressioner ved RT-PCR c. Gennemførelse af målinger på farmakogenetik og farmakokinetik d. Gennemførelse af diskussion i relation til (den) standard behandling efter nyretransplantation, med involvering af MoMoTx projektets opnåede resultater. Møde i MoMoTx arbejdsgruppe Opdateret/ aktualisiert
26 Møde i MoMoTx arbejdsgruppe Møde i MoMoTx arbejdsgruppe Westerland Sylt MoMoTx gruppen for uddannelse og teknologioverførelse (personale med og uden relation til forskning (og ikke- forskning personale) på Nyremedicinisk Afdeling Odense Universitetshospital og Klinik für Innere Medizin IV, Schwerpunkt Nieren und Hochdruckerkrankungen, Universitätsklinikum Schleswig-Holstein, Campus Kiel) a. Udveksling af teknologi sker på seminarer og via gensidig kontakt. b. Uddannelse i relation til nyretransplantation og opfølgende seminar i forhold til projektafvikling gennemføres i regi af Forskningsenheden for Nyremedicinisk Afdeling på Odense Universitetshospital c. Videreuddannelse i relation til pleje og behandling post-transplantation afpasses i forhold til resultater fra den molekylærbiologiske monitorering i MoMoTx projektet. Fælles Seminar Juni 2013 Kiel Christoffer Borst: MMP9 and Granzyme B transcript levels after kidney transplantation, influence of allograft dysfunction and prednisolone treatment Fælles kursus September 2013 Kiel Opdateret/ aktualisiert
27 d. Inwieweit hat das Projekt die Zweisprachigkeit (deutsch-dänisch) gefördert? Har projektet fremmet tosprogetheden (dansk-tysk)? DE: Erläuterung: Wie erwartet wurde als gemeinsame wissenschaftliche Sprache im Bereich der Molekularbiologie generell Englisch genutzt, daher ist der Effekt auf die Zweisprachigkeit als neutral einzustufen. Natürlich wurden alle Berichte zur Öffentlichkeitsarbeit et cetera in Dänisch und Deutsch erstellt. DK: Redegørelse: Som forventet, er det fælles videnskabelige sprog inden for molekylær biologi normalt engelsk, således at effekten af tosprogethed skal klassificeres som neutral. Selvfølgelig forekommer al kommunikation i relation til materialer og rapporter for offentligheden på henholdsvis dansk og tysk. e. Welche Beschäftigungseffekte wurden deutlich Hvilke beskæftigelsesmæssige effekter kan påvises DE: Erläuterung: Anstellung PhD, Anstellung technische Stelle wurden weitergeführt. DK: Redegørelse: Beskæftigelse af PhD, teknisk personale, bioanalytiker og projektsygeplejerske videreføres. f. Ausführungen zur Stärkung des Standortes und der regionalen Wirtschaftsstruktur / Hvordan har projektet styrket lokaliseringen og den regionale økonomi DE: Erläuterung: Erhalt und Ausweitung der Transplantationsmedizin am Standort Universitetshospital Odense Nefrologisk afdeling Y (højt specialiseret funktion) DK: Redegørelse: Bevarelse og udvidelse af transplantationsmedicin ved Odense Universitetshospital Nefrologisk afdeling Y (højt specialiseret funktion). g. Wie hat das Projekt zur Gleichstellung der Geschlechter beigetragen Hvordan har projektet bidraget til ligestilling mellem kønnene DE: Erläuterung: Die Gleichstellung von Frauen und Männern gehört zu den zentralen Anliegen der Projektpartner. Bei dem Projekt wird auf die Gleichstellung von Frauen und Männern geachtet. Es wurde beachtet, dass 50% der neuen Personalstellen des Projekts durch Frauen besetzt wurden. DK: Redegørelse: Ligestilling mellem kvinder og mænd er et centralt punkt for projektparterne. I Projektet er der ligestilling mellem kvinder og mænd. 50% af nytilkommende stillinger i projektet blev besat af kvinder. h. Wie wird die Kooperation nach Auslaufen der EU-Förderung weitergeführt Hvordan videreføres samarbejdet efter EU-støttens udløb DE: Erläuterung: Das MoMoTx-Projekt, einschließlich Patientenrekrutierung und molekularbiologischer Analysen, wird über den hinaus weitergeführt. DK: Redegørelse: MoMoTx projektet, herunder patientrekruttering og molekylærbiologiske analyser, vil Opdateret/ aktualisiert
28 fortsætte efter i. Nennung möglicher unvorhergesehener Effekte bzw. Risiken des Projektes / Angiv eventuelle uforudsete effekter eller risici i projektet DE: Keine DK: Ingen j. Wesentliche aufgetretene Probleme und getroffene Abhilfemaßnahmen / Væsentlige problemer i projektet og foranstaltninger til løsning af disse DE: Keine DK: Ingen Anmerkungen / bemærkninger DE: Keine DK: Ingen Umweltwirkungen/ökologische Aspekte Virkninger på miljøet Faktor Wirkung / Virkning Positiv Negativ Unwesentlich / Uvæsentlig Natürliche Ressourcen und Klima / Naturressourcer og klima Biologische Vielfalt, Flora und Fauna / Biologisk mangfoldighed, flora og fauna Wasser / Vand Luft Ressourcen u. Energie / Ressourcer og energi Klimatische Faktoren / Klimafaktorer Weitere Faktoren / Yderligere faktorer Flächen/Bodennutzung / Arealanvendelse Bevölkerung / Befolkning XX XX XX XX XX XX XX Anmerkungen Bemærkninger DE: Wissenschaftliche molekularbiologische Untersuchungen ohne konkreten Klima-, Umweltbezug DK: Akademiske molekylære studier uden særlige miljømæssige fokus DE: Kein Bezug DK: Ingen reference DE: Kein Bezug DK: Ingen reference DE: Minimaler Energiebedarf der wissenschaftlichen Untersuchungen DK: Minimum energikrav om videnskabelige undersøgelser DE: Kein Bezug DK: Ingen reference DE: Kein Bezug DK: Ingen reference DE: Unser Pilotprojekt ergibt Hinweise auf die noch ungenutzten Möglichkeiten zu Kosteneinsparung bei der Gesundheitsversorgung bei Steigerung der Leistungen für die Opdateret/ aktualisiert
29 Gesundheit der Menschen / Folkesundheden XX Materielle Güter / XX Materielle goder Siedlungsstruktur und Kulturelles Erbe / XX Bosætningsstruktur og kulturarven Wesentliche Abweichungen bitte begründen /Væsentlige afvigelser begrundes Erläuterung: Keine Redegørelse: Ingen betroffenen Patienten eröffnen wird. DK: Med vores pilotprojekt åbnes uudnyttede muligheder for besparelser i Sundhedsvæsenet der samtidig øger behandlingseffekten for de berørte patienter. DE: Möglichkeiten zu Kosteneinsparung bei der Gesundheitsversorgung bei Steigerung der Leistungen für die betroffenen Patienten. DK: Muligheder for besparelser i Sundhedsvæsenet og samtidig øgning af behandlings og sundhedseffekter for patienten. DE: Kein Bezug DK: Ingen reference DE: Kein Bezug DK: Ingen reference 5. Quantitative Wirkungen des Projekts / projektets kvantitative virkninger Indikatoren / Indikatorer Indikatoren / Indikatorer Anzahl Workshops und Meetings / Antal workshops og møder Anzahl Teilnehmer / Antal deltagere - davon Frauen/ - heraf kvinder Anzahl geschaffener langfristige Netzwerke / Antal etablerede netværk med langsigtet virkning Anzahl neuer Arbeitsplätze / Antal nye arbejdspladser - davon für Frauen / - heraf for kvinder Zielwerte lt. Antrag / mål iflg. ansøgnin g Letztes Projektjahr / sidste projektår Realisiert insgesam t / I alt realiseret Wesentliche Abweichungen bitte begründen / Væsentlige afvigelser begrundes DE: DK: DE: DK: DE: DK: DE: DK: DE: DK: DE: DK: Opdateret/ aktualisiert
30 Anzahl erhaltener Arbeitsplätze / Antal bevarede arbejdspladser - davon für Frauen / - heraf for kvinder Anzahl neuer Studien und Analysen / Antal nye analyser og studie Anzahl grenzüberschreitender Strategien / Antal nye grænseoverskridende strategier Anzahl neuer gemeinsamen Produkte und Dienstleistungen / Antal nye produkter og tjenesteydelser Anzahl gemeinsamer Informations- und Marketingmaßnahmen / Antal nye fælles informations og markedsføringstiltag Anzahl unterstützter Unternehmensnetzwerke im Bereich grenzüberschreitender Angebote / Antal støttede virksomhedsnetværk til udvikling af nye grænseoverskridende tilbud Anzahl neuer interkulturellen Angebote / Antal nye interkulturelle tilbud Anmerkungen / bemærkninger DE: Keine DK: Ingen DE: DK: DE: DK: DE: DK: DE: DK: DE: DK: DE: DK: DE: DK: DE: DK: Zielerreichung insgesamt Samlet målopfyldelse Wurden die Ziele des Projekts insgesamt erreicht? Er projektets mål nået samlet set? DE: Erläuterung: Ja, insbesondere in Hinblick auf Öffentlichkeitsbelange, Erlangung gegenseitiger Kenntnis und Verständnis, sowie auf wissenschaftlichen Erkenntnisgewinn. 1. Die parallel existierenden Infrastrukturen konnten zu einem bilateralen Referenzzentrum der modernen Transplantationsforschung zusammengebracht werden. Ohne da MoMoTx Projekt wäre dies nicht möglich gewesen. 2. Sicherlich einzigartig für die Transplantationsmedizin ist der Einsatz von neuer, innovativer Technologie mittels molekularbiologischer und molekulargenetischer Techniken. Dazu gehören die moderne und völlig neu etablierte Diagnostik mittels zellulärer Transkriptomanalyse und Urin- und Plasma-Proteomanalyse nach Nierentransplantation. Dies konnte in mehreren in hochrangigen Fachzeitschriften publizierten Artikeln nachgewiesen werden. 3. Bestimmung des Ausmaßes der notwendigen Immunsuppression nach Nierentransplantation. Dazu Opdateret/ aktualisiert
MoMoTx Odense. Kiel
MoMoTx 03.05.2012 OUH Universitetshospitalet Hauptgebäude OUH Universitetshospitalet Hauptgebäude UKSH Campus George-Köhler-Haus Fleckenstraße 4 Sitzung des Leitungsgremiums und MoMoTx Arbeitsgruppe
Læs mereMoMoTx. et projekt af. Nefrologisk afdeling Y
MoMoTx et projekt af Nefrologisk afdeling Y MoMoTx et projekt af Nefrologisk afdeling Y Interreg 4A støtteberettiget område Geförderte Projekte / Programmets prioriteter 1.1. Wachstum durch Exitenzgründungen
Læs mere14.00-15.00 Besprechung der Mitglieder des MoMoTx-Leitungsgremiums Møde af medlemmer af MoMoTx styrende organ
1 MoMoTx Molekylærbiologisk og molekylærgenetisk overvågning af behandling efter nyretransplantation (MoMoTx) Molekularbiologisches und molekulargenetisches Monitoring der Therapie nach Nierentransplantation
Læs mereMoMoTx. Odense Universitetshospital, Odense Nefrologisk afdeling Y. Univ.-Klinik Schleswig-Holstein, Kiel Klinik für Innere Medizin IV, Nephrologie
MoMoTx Odense MoMoTx et projekt af / ein Projekt von Odense Universitetshospital, Odense Nefrologisk afdeling Y og / und Univ.-Klinik Schleswig-Holstein, Kiel Klinik für Innere Medizin IV, Nephrologie
Læs mereOUH Universitetshospitalet Hauptgebäude
MoMoTx Odense OUH Universitetshospitalet Hauptgebäude MoMoTx-Meeting Eingang 116 OUH Universitetshospitalet Hauptgebäude Sitzung des Leitungsgremiums / Møde i projekt-ledelsesgruppe Nummer: 2011#01 Termin:
Læs mereNummer: 2012#01 Termin: Montag, Zeit: UKSH Campus Kiel
1 MoMoTx Molekylærbiologisk og molekylærgenetisk overvågning af behandling efter nyretransplantation (MoMoTx) Molekularbiologisches und molekulargenetisches Monitoring der Therapie nach Nierentransplantation
Læs mereINTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit
INTERREG arrangement om kommunikation og PR INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit 08.09.2010 INTERREG-Sekretariatet / Das INTERREG-Sekretariat Hans-Ulrich Bühring, hubuehring@eanord.de
Læs mereAntrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt
Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt 1. Titel des Projekts / Projekttitel 2a) Verantwortlicher Partner in Deutschland/ Ansvarlig partner
Læs mereBilag III / Anlage III
Bilag III / Anlage III 29.6.2012 MÅL FOR KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG ZIELE FÜR DIE KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG Udvalget for kultur, kontakt og samarbejde har prioriteret nedenstående
Læs mereRapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper
Rapporten Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Spørgsmål til det afsluttende gruppearbejde. 1. Hvorledes skabes der et samlet overblik over de tyske og danske
Læs mereJAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING
JAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING für ein Projekt aus dem Programm / for et projekt under programmet INTERREG IV A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N. Für jedes Kalenderjahr ist vom Leadpartner des Projekts ein mit
Læs mereNetværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013
Netværkstræf / Netzwerktreffen Skabende kunst / Billedhuggerkunst Skabende kunst / Billedhuggerkunst Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Wir treffen uns.. Vi mødes.. 6. Februar
Læs mereTYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD
CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO: 7. januar 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen
Læs merePræsentationsrunde prioritet 4 Präsentationsrunde Priorität t 4
Præsentationsrunde prioritet 4 Präsentationsrunde Priorität t 4 Funktionelt samarbejde (institutionel kapacitet og interkulturel forståelse) Funktionelle Zusammenarbeit (institutionelle Kapazität und interkulturelles
Læs mereTYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD
CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO 10. marts 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen
Læs mereNewsletter No.1 November Erfolgreicher Kick-off Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen Projektes BeltLogistics
Newsletter No.1 November 2013 Erfolgreicher Kick-off Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen Projektes BeltLogistics Am 30. Mai fand der erste Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen INTERREG IV A Projektes
Læs mereProjekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe
Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe Im Rahmen der Zusammenarbeit mit der Partnerschule Ribe Katedralskole, wurde am 24.01.2018 ein Sprachtag Deutsch an der FPS-Niebüll abgehalten.
Læs mereDANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig
DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig DEUTSCH-DÄNISCHES KULTURPOLITISCHES SPITZENTREFFEN und Unterschriftenzeremonie Kulturvereinbarung Sønderjylland
Læs mereJAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING. Bones4Culture 2011. INTERREG IV A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N.
JAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING Bones4Culture 20 INTERREG IV A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N. Für jedes Kalenderjahr ist vom Leadpartner des Projekts ein mit den deutschen und dänischen Projektpartnern abgestimmter
Læs mereSchlussbericht / slutrapport. für ein Projekt aus dem Programm / for et projekt under programmet. INTERREG 4 A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N.
Schlussbericht slutrapport für ein Projekt aus dem Programm for et projekt under programmet INTERREG 4 A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N. Beim Abschluss des Projekts ist vom Leadpartner ein mit den deutschen
Læs mereGRÆNSELØBET 2010. Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010
Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km ATLETIK & MOTION ANMELDUNG UND INFORMATION: www.grenzlauf.dk VORTRAINING JEDEN MONTAG um 18.00 Uhr bei den Grænsehallerne WILLKOMMEN ZUM GRENZLAUF
Læs mereFyrtårn: Tønder Kommune. Leuchtturm: Tønder Kommune. Titel. Fyrtårnsprojektets indhold? Inhalt des Leuchtturmprojekts?
Fyrtårn: Tønder Kommune Leuchtturm: Tønder Kommune Titel Handleplan: Tønder Festival Fyrtårnsprojektets indhold? Handlungsplan: Tønder Festival Inhalt des Leuchtturmprojekts? Tønder Festival ønsker at
Læs mereLGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse
LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse Der LGVT dient der Ermittlung des Leseverständnisses und der Lesegeschwindigkeit. Die Schüler lesen nach Bearbeiten des Übungsbeispiels einen Fließtext
Læs mereKompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis. kultkit-kickoff 28. 11. 2015. Rønnebæksholm Næstved
Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis kultkit-kickoff 28. 11. 2015 Rønnebæksholm Næstved Velkomst Begrüßung Linda Frederiksen Kulturudvalgsformand i Næstved Kommune Vorsitzende
Læs mereO. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus
4. Magnetismus 4. Magnetismus 4.1 Magnete und Magnetfelder Magnetfelder N S Rotationsachse Eigenschaften von Magneten und Magnetfeldern Ein Magnet hat Nord- und Südpol Ungleichnamige Pole ziehen sich an,
Læs mereGrundlagen Software Engineering
GSE: Grundlagen Software Engineering Rational Unified Process () Prof. Dr. Liggesmeyer, 1 Rational Unified Process () Software Entwicklungsprozess Anpassbares und erweiterbares Grundgerüst Sprache der
Læs merePadborg, den
Padborg, den 13.11.2017 Dato: Torsdag den 2. november 2017 kl. 15.30 Referat: Arbejdsmarkedsudvalg Referent: Andrea Graw-Teebken Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, DK-6330 Padborg Bilag: TOP 2
Læs mere1. Projekttitel / Projektets titel
16. September 2008 1. Projekttitel / Projektets titel Deutsche Fassung: Molekularbiologisches und molekulargenetisches Monitoring der Therapie nach Nierentransplantation (MoMoTx) Dansk udgave: Molekylærbiologisk
Læs mereGenehmigt. Genehmigt. Tønder, den 11.september 2012 An die Partner des Projektes Gefahrenabwehr ohne Grenzen
Til partnerne i projektet Beredskab uden grænser Tønder, den 11.september 2012 An die Partner des Projektes Gefahrenabwehr ohne Grenzen Referat af følgegruppemøde onsdag den 05 september 2012 kl. 10-12
Læs mereINTERREG IV A Syddanmark-Schleswig-K. E.R.N.
INTERREG SYDDANMARK-SCHLESWIG-K.E.R.N. European Regional Investing ifl your future JAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING für ein Projekt aus dem Programm / for et projekt under programmet INTERREG IV A Syddanmark-Schleswig-K.
Læs mereMit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.
15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,
Læs mereBydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark
Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark Jan-Christoph Napierski Den Danske Ambassade i Berlin * * * Foredrag i Ministeriet for Flygtninge, Indvandrere og Integration 23. oktober 2007 Berlin-
Læs mereMindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.
Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse 9. april 2015. Nimbus Jahrgang 36 machte bei Kronprinzessin Eindruck Kann das Motorrad denn noch fahren?, fragte Kronprinzessin
Læs mereMeget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
- Åbning Dansk Tysk Kære Hr. Direktør, Sehr geehrter Herr Präsident, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn
Læs mereMeget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
- Åbning Tysk Dansk Sehr geehrter Herr Präsident, Kære Hr. Direktør, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Sehr geehrter Herr, Formel, mandelig modtager,
Læs mereNetværkstræf / Netzwerktreffen. Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg
Netværkstræf / Netzwerktreffen Vikingetid og Middelalder Vikingetid og Middelalder Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg Program Programm Kl. 11.30-12.00 Velkomst & Frokost
Læs mereAnlagen:
29.06.2012 Sagsfremstilling vedr. dannelsen og finansieringen af Kulturregion Sønderjylland-Schleswig, 2013-2016 Indholdsfortegnelse Kulturregion Sønderjylland-Schleswig s. 3 Finansiering af Kulturregion
Læs mereBESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB
BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB DATO: 20-02-2017 DELTAGERE: Finn Nielsen(FN), Rene Klausen(), Jørgen Nøhr(JN), Bettina Enemark(BE), Kirsten Palmgren(KP), Jens Enemark (JE), Flemming Kehlet(FK).
Læs merePræsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx
Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx Konference om ny digital skriftlig prøve med adgang til internettet Fredericia den 14.1.2016 Ny eksamensopgave Form 5 timer til at løse opgaven Sammenfatning
Læs mereNaturparker & friluftsliv - et case fra Tyskland. Keld Buciek
Naturparker & friluftsliv - et case fra Tyskland Keld Buciek HH De tre hovedtyper tyske parker: Nationalparke sind Ruheräume der Natur und Erholungsräume für den Menschen, die letzten Landschaften Deutschlands,
Læs mereProjektjahresbericht Projektårsrapport
Projektjahresbericht Projektårsrapport Bericht über Projektaktivitäten Rapport om projektaktiviteter Vorbemerkung In diesem Formular finden Sie Beispieltexte, um einen besseren Eindruck davon zu erhalten,
Læs mereNutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen.
Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen. European Regional Development Fund Investing in your future Unsere Angebote 2012 auf einen
Læs mereAnsøgning Reference Brev
- Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr
Læs mereKursKultur Ansøgningsskema Kultur- og Netværkspulje
KursKultur 2.0 - Ansøgningsskema Kultur- og Netværkspulje KursKultur 2.0 finansieres med støtte fra Region Sønderjylland-Schleswigs partnere, de regionale idrætsorganisationer, UC Syddanmark, Europa- Universität
Læs mereJAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING
JAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING für ein Projekt aus dem Programm / for et projekt under programmet INTERREG IV A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N. Für jedes Kalenderjahr ist vom Leadpartner des Projekts ein mit
Læs mereAntragsformular im Programm Interreg Deutschland-Danmark Ansøgningsskema i programmet Interreg Deutschland-Danmark
Antragsformular im Programm Interreg Deutschland-Danmark Ansøgningsskema i programmet Interreg Deutschland-Danmark 1. Allgemeine Angaben (Projektüberblick zusammenfassend) Generelle oplysninger (projektoversigt
Læs merecollection 2007 2008 fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen
collection 2007 2008 søren holst Erik Ole Jørgensen fredericia.com collection 2007 2008 collection 2007 2008 collection 2007 2008 Børge mogensen hans j. wegner rud thygesen & johnny sørensen nanna Ditzel
Læs mereMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Air Tool Installation guide Danfoss Heating Solutions 1. How to connect your to the Installer: Connection by USB cable (standard mini USB cable) USB cable End user:
Læs mereSelbsterklärung des Prüfers über Qualifizierung und Zulassung durch Interreg-Administration
Selbsterklärung des Prüfers über Qualifizierung und Zulassung durch Interreg-Administratin im Rahmen der 1st-Level-Kntrlle für Begünstigte (Prjektpartner und Leadpartner) - siehe Merkblatt Anfrderungen
Læs mereProjektvorstellung Ausschuss für Umwelt, Agrar und Energiewirtschaft 31.10.2012
Projektvorstellung Ausschuss für Umwelt Agrar und Energiewirtschaft.. GRENZWASSER - Gemeinsamer Hochwasserschutz im Zeichen des Klimawandels - GRÆNSEVAND - Fælles sikkerhed mod oversvømmelse i lyset af
Læs mereINTERREG fördert Haus der Minderheiten in Flensburg
INTERREG fördert Haus der Minderheiten in Flensburg Das Projekt Haus der Minderheiten erhält eine Förderung aus Mitteln des INTERREGProgramms 4A Syddanmark Schleswig K.E.R.N für den Zeitraum 2013-2015
Læs mereNORDMUS AUSSCHREIBUNG / UDBUDSMATERIALE. Nykøbing, Sehr geehrte Damen und Herren Til rette vedkommende
AUSSCHREIBUNG / UDBUDSMATERIALE Nykøbing, 13.10.2017 Sehr geehrte Damen und Herren Til rette vedkommende Anbei sende ich Ihnen eine Ausschreibung für die Gestaltung eines Corporate Designs und einer Homepage
Læs mere1. Titel des Projektes 1. Projekttitel. 2. Projektpartner/ Projektpartnere
Stand: 22.11.06 Abschlussbericht für ein Projekt aus dem Programm INTER- REG III A in der Region Storstrøms Amt/Ostholstein-Lübeck Afslutningsrapport til brug for projekter under INTERREG III A-Programmet
Læs mereNewsletter No.2 June 2014. Am 09. April 2014 fand der dritte Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen INTERREG IV A Projektes BeltLogistics statt.
Newsletter No.2 June 2014 3. Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen Projektes BeltLogistics Am 09. April 2014 fand der dritte Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen INTERREG IV A Projektes BeltLogistics
Læs merePadborg den 06.04.2011. Entschuldigt: Maria Damgaard, Martin Lorenzen, Antje Bartels, Finn Carlsen
Padborg den 06.04.2011 Referat af mødet i Udvalget for uddannelse og udvikling, mandag den 28.03.2011 på Regionskontoret i Padborg Protokoll der Sitzung des Ausschusses für Bildung und Entwicklung am Montag,
Læs mereVom Februar 2015 wird die Abschlusskonferenz des Projekts an der Süddänischen Universität Odense stattfinden.
{DEUTSCH} und {DÄNISCH} im Stereotyp: Stereotypenwelten und ihre sprachlichkulturellen Konstituierungsformen Interdisziplinäre Abschlusskonferenz des Interreg 4a-Projekts Nationale Stereotype und Marketingstrategien
Læs merehighline med ramme with frame mit rahmen
highline med ramme with frame mit rahmen Hvad er HighLine med ramme? HighLine med ramme er en produktserie bygget omkring det velkendte unidrain system. Udløbshuset og afløbsarmaturet er de samme produkter:
Læs merePadborg, 12. februar 2015
Padborg, 12. februar 2015 Referat af Forvaltningsgruppemødet den 2. februar 2015 kl. 9.00 på Regionskontor Sønderjylland - Schleswig, Lyren 1, DK 6330 Padborg Protokoll der Sitzung der Verwaltungsgruppe
Læs mereTYPISCH DEUTSCH TYPISCH DÄNISCH? TYPISK DANSK TYPISK TYSK?
SMiK-Projekt Ergebnisse aus der SMiK-Fragebogenuntersuchung TYPISCH DEUTSCH TYPISCH DÄNISCH? TYPISK DANSK TYPISK TYSK? Resultater fra SMiK-spørgeskemaundersøgelsen Erla Hallsteinsdóttir Hrsg. von Red.
Læs mereAnsøgning om bistand i henhold til den østrigske lov om ofre for forbrydelser (VOG)
An das Bundessozialamt Babenbergerstraße 5 A-1010 Wien mail: bundessozialamt@basb.gv.at Antrag auf Gewährung von Hilfeleistungen nach dem österreichischen Verbrechensopfergesetz (VOG) Die Angaben sind
Læs mereDer Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana
Der Nordschleswiger www.nordschleswiger.dk DEUTSCHE TAGESZEITUNG IN DÄNEMARK 30. JUNI 2011 Wir lieben Fußball Paulina(14) aus Ghana Es gibt nichts Besseres als Fußballspiele anzuschauen! Naja, außer man
Læs mereKlausur Stochastik und Statistik Sommersemester 2009
Klausur Stochastik und Statistik Sommersemester 2009 Prof. Dr. Torsten Hothorn Institut für Statistik Name: Name, Vorname Matrikelnummer: 023456 Wichtig: ˆ Überprüfen Sie, ob Ihr Klausurexemplar vollständig
Læs mereDanske vejrudsigter i modtagervind
Danske vejrudsigter i modtagervind Global kommunikation i lokalt perspektiv: Når vi ikke taler samme sprog 10. juni 2013 Mette Skovgaard Andersen, lektor, CBS Om undersøgelsen Undersøgelse forløbig Sprogparret:
Læs mereGeräte Küvette λ Messbereich. Multiküvette,Typ
Chlor HR PP a) 0.1-8 mg/l Cl 2 DPD 111 CL8 Instrumentspezifische Informationen Der Test kann auf den folgenden Geräten durchgeführt werden. Zusätzlich sind die benötigte Küvette und der Absorptionsbereich
Læs mereNorDigHealth Novel regional Digital solutions for improving healthcare. EU Interreg 5a-projekt
NorDigHealth Novel regional Digital solutions for improving healthcare EU Interreg 5a-projekt Projektet Funding fra Interreg 5a Deutschland Danmark projektsum 4,3 mio. Euro (32 mio. DKK). Det største Interreg-projekt
Læs mereNetværkstræf / Netzwerktreffen
Netværkstræf / Netzwerktreffen Kulturelle aktører i FemernBælt regionen Kultur Akteure der Fehmarnbeltegion 22.01.2014, Scandlines Rödby-Puttgarden Program Programm Kl. 13.45-14.15 Velkomst og introduktion,
Læs mereAutoren- und Herausgeberverzeichnis Fortegnelse over forfattere og udgivere
Autoren- und Herausgeberverzeichnis Fortegnelse over forfattere og udgivere aus: 1864 Menschen zwischen den Mächten 1864 Mennesker mellem magterne Herausgegeben von / udgivet af Rainer Hering und / og
Læs merePadborg, 03.03.2015. Entschuldigt: Thomas Pfannkuch, Landesregierung Kiel, Martin Lorenzen, Sydslesvigsk Vælgerforening, Claus Dall, Kommune Haderslev
Padborg, 03.03.2015 Referat af Forvaltningsgruppemødet den 19. februar 2015 kl. 9.00 på Regionskontor Sønderjylland-Schleswig, Lyren 1, DK 6330 Padborg Protokoll der Sitzung der Verwaltungsgruppe am 19.
Læs mereAnsøgning Motiverende Omslags Brev
- Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr
Læs mereAnsøgning Motiverende Omslags Brev
- Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr
Læs mereFeatures des Oracle Warehouse Builder 11gR2
Features des Oracle Warehouse Builder 11gR2 DOAG Konferenz 16.11.2011, Nürnberg Franz von Sales Hohenberg info@ordix.dede www.ordix.de Agenda Grundlagen Klassisches Mapping Anbindung Fremdsysteme Template
Læs mere30.09.2011. Fælggodkendelser
Fælggodkendelser TÜV godkendelse Hvad er TÜV? TÜV er en uafhængig anerkendt instans, der har hjemmel til at udstede certifikater om en given kvalitet på stort set alt, lige fra medicinsk udstyr, elektriske
Læs mereBewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
- Einleitung Sehr geehrter Herr, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Sehr geehrte Frau, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Kære Hr., Kære Fru., Sehr geehrte Damen und Herren, Kære
Læs mereDer Arbeitsmarkt in der deutschdänishen. Arbejdsmarkedet i den dansk-tyske grænseregion
Der Arbeitsmarkt in der deutschdänishen Grenzregion Arbejdsmarkedet i den dansk-tyske grænseregion Medlemmer / Mitglieder 1. Martina Würker, Vorsitzende der Geshäftsführung der Agentur für Arbeit, Flensburg
Læs mereMARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY
0 0 MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY Stoppesteder Bus stops Haltestellen Marstal - Reberbanen Bakkevej / Ronæsvej Bymarksvej Ærøskøbing Havn Tranderupvej Vindeballe Vesterløkke Øster Bregninge Ø. Bregninge
Læs mereUndervisningsbeskrivelse
Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj-juni 2012 Institution Handelsskolen Silkeborg Uddannelse Fag og niveau Lærer Hold hhx Tysk fortsættersprog
Læs mereKABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!
Buchungsinformation KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen! Nach dem Aufwärmen und einer kurzen Einführung
Læs mereUndervisningsbeskrivelse
Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj-juni 2010 Institution Handelsskolen Silkeborg Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Hhx Tysk B Karen
Læs mereWallstickers Wandsticker
Wallstickers Wandsticker Færdige motiver eller design selv Dette er et lille udvalg af vore mest solgte Wallstickers. Men vi har mange flere motiver og forslag i vores online katalog. Alle Wallstickers
Læs mereLeuchtturm: Tønder Kommune
Fyrtårn: Tønder Kommune Leuchtturm: Tønder Kommune Titel: Tønder Festival Handleplan: Tønder Festival er valgt som Tønder Kommunes Kulturelle Fyrtårn i Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig i 2015. Tønder
Læs mereNetværkstræf / Netzwerktreffen. Volkshochschulen 05.03.2013, Volkshochschule Oldenburg i.h.
Netværkstræf / Netzwerktreffen Aftenskoler mv. Aftenskoler mv. Volkshochschulen 05.03.2013, Volkshochschule Oldenburg i.h. Program Programm Kl. 11.30-13.00 Velkomst og introduktion, frokost Begrüßung,
Læs mereINTERREG is funding the House of Minorities in Flensburg
INTERREG is funding the House of Minorities in Flensburg The House of Minorities project receives funding for an am0unt of 350,000 Euro from the INTERREG-programme 4A Syddanmark Schleswig K.E.R.N for the
Læs mereBeltScience. www.beltscience.eu
Fehmarnbelt Update! Deutsch-dänische Perspektiven. Miteinander voneinander lernen. Am Fehmarnbelt entsteht eine neue grenzüberschreitende Region. Daraus ergeben sich in naher Zukunft große Chancen und
Læs mereNaturparker, borgere & friluftsliv i Tyskland
Naturparker, borgere & friluftsliv i Tyskland Keld Buciek Roskilde Universitet C e n t e r f o r N a t u r - o g Nationalparkforskning De tre hovedtyper tyske parker: Nationalparke sind Ruheräume der Natur
Læs mereAlis Kais Saaed. ABC Allgemeine Geschäftsbedingungen. 1. Allgemeines
ABC Allgemeine Geschäftsbedingungen 1. Allgemeines 1.1 Diese allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für den Verkauf von Stahl ab unserem Lager in Dänemark, es sei denn Anderes ist ausdrücklich vereinbart
Læs mereDr. Maike Vollstedt (IPN Kiel) Thomas Albrechtsen, Ph.D. (SDU Odense)
Dr. Maike Vollstedt (IPN Kiel) Thomas Albrechtsen, Ph.D. (SDU Odense) Einleitung Ausgangslage Ansatz & Ziele Struktur und Arbeitspakete Öffentlichkeitsarbeit MaP...... hat zum Ziel, das mathematische Bildungsniveau
Læs merePower Supply 24V 2.1A
Power Supply 24V 2.1A Strømforsyning 24 V 2,1 A Power Supply 24V 2.1A Stromversorgung 24 V 2,1 A Teknisk brugervejledning Technical User Guide Technische Bedienungsanleitung 2015.04.21 604159 Technical
Læs mereProjekt KultKIT Kriterien für die Beantragung von kultkit-mitteln Kriterier for ansøgningen om kultkit-midler
Projekt KultKIT Kriterien für die Beantragung von kultkit-mitteln Kriterier for ansøgningen om kultkit-midler 1) Was ist kultkit? kultkit ist ein EU-Projekt zur Förderung der deutsch-dänischen Zusammenarbeit
Læs mereGRENZÜBERSCHEITENDER DEUTSCH-DÄNISCHER PATIENTEN-WORKSHOP 1. Juni 2017
GRENZÜBERSCHEITENDER DEUTSCH-DÄNISCHER PATIENTEN-WORKSHOP 1. Juni 2017 Welche Erfahrungen haben Sie als Patient(in) gemacht? Liebe Patientin, lieber Patient! Wir brauchen Ihre persönlichen Erfahrungen
Læs merePadborg den 18.04.2012
Padborg den 18.04.2012 Referat fra mødet i Udvalget for Kultur, kontakt og samarbejde i Kreishaus i Schleswig, den 18.04.2012 Protokoll der Sitzung des Ausschusses für Kultur, Kontakt und Zusammenarbeit
Læs mereKick off. Nachhaltiger Natur und Kulturtourismus UNESCO Welterbe Wattenmeer. Bæredygtig natur og kulturturisme UNESCO Verdensarv Vadehavet
Kick off Nachhaltiger Natur und Kulturtourismus UNESCO Welterbe Wattenmeer Bæredygtig natur og kulturturisme UNESCO Verdensarv Vadehavet 1 Projektperiode 1. april 2017 30. juni 2020 Budget 1.5 mio. Euros
Læs mereVorläufiges Antragsformular im Programm Interreg Deutschland-Danmark Foreløbigt ansøgningsskema under programmet Interreg Deutschland-Danmark
Vorläufiges Antragsformular im Programm Interreg Deutschland-Danmark Foreløbigt ansøgningsskema under programmet Interreg Deutschland-Danmark 1. Allgemeine Angaben (Projektüberblick zusammenfassend) Generelle
Læs mereWeinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder
Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder MÅL: At styrke mit ordforråd i tysk At kunne lave en quiz om jul på tysk At kunne skrive og indtale en samtale om jul på tysk INDHOLD: Indhold 4 Find juleord
Læs mereNyretransplantation i Danmark
Nyretransplantation i Danmark Udredning og efterbehandling Henrik Birn Overlæge Nyremedicinsk afdeling, Aarhus Universitetshospital Formålet med nyretransplantation Bedre livskvalitet velvære og frihed
Læs mereLeuchtturm: Tønder Kommune
Fyrtårn: Tønder Kommune Leuchtturm: Tønder Kommune Titel: Tønder Festival Handleplan: Tønder Festival er valgt som Tønder Kommunes Kulturelle Fyrtårn i Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig frem til 2016.
Læs mereTv-film, ZDF, , 42 min, med danske undertekster.
Titel Tema: Fag: Målgruppe: Rechtsradikalismus, Familie, Freundschaft, Zugehören Tysk 9.-10. klasse QR-kode Fører til posten i mitcfu Alle fotos er fra tv-filmen Tv-film, ZDF, 31.01.2017, 42 min, med danske
Læs mereAnlage 1 a zum Bescheid. INTERREG 4 A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N. 2007-2013. Projektantrag / Ansøgning om projekt
Anlage 1 a zum Bescheid INTERREG 4 A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N. 2007-2013 Projektantrag / Ansøgning om projekt Dieser Projektantrag dient der Beantragung von Fördermitteln aus dem Europäischen Fonds
Læs mere1. Titel des Projektes 1. Projekttitel. kulturlink Fehmarnbeltregion Leben im neuen Kulturraum Leve i et nyt kulturrum
[Stand Berichtsmuster Nov. 2010] Jahresbericht für ein Projekt aus dem EU-Programm INTERREG IV A Fehmarnbeltregion Årsrapport til brug for et projekt under EU s INTERREG IVA Programmet Fehmarnbeltregion
Læs mere1. Titel des Projektes 1. Projekttitel. kulturlink Fehmarnbeltregion Leben im neuen Kulturraum Leve i et nyt kulturrum
[Stand Berichtsmuster Nov. 2010] Jahresbericht für ein Projekt aus dem EU-Programm INTERREG IV A Fehmarnbeltregion Årsrapport til brug for et projekt under EU s INTERREG IVA Programmet Fehmarnbeltregion
Læs mereSTATUSRAPPORT til brug ved udbetalingsanmodning for halvårsregnskab
STATUSRAPPORT til brug ved udbetalingsanmodning for halvårsregnskab Status for gennemførelsen af aktiviteterne i projektet Udbetaling af INTERREG-tilskud kræver at der afleveres en rapport over de aktiviteter,
Læs mere