Temperaturtransmitter Rosemount 644

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Temperaturtransmitter Rosemount 644"

Transkript

1 , rev. HA Temperaturtransmitter Rosemount 644 med 4-20 ma HART -protokol (version 5 og 7) Bemærk Inden transmitteren installeres, skal det kontrolleres, at den rette Device Driver er indlæst i hostsystemerne. Se side 3 for oplysninger om, hvordan det kontrolleres, at systemet er klar.

2 BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount-transmittere model 644. Den indeholder ikke anvisninger angående konfiguration, diagnosticering, vedligeholdelse, service, fejlfinding, eksplosionssikre, flammesikre eller egensikre installationer. Se referencemanualen til Rosemount 644 for at få flere oplysninger. Manualen og denne vejledning findes i elektronisk udgave på Emerson.com/Rosemount. ADVARSEL Eksplosioner kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser. Installation af denne transmitter i eksplosive omgivelser skal overholde gældende lokale, nationale og internationale standarder, forskrifter og praksis. Gennemgå godkendelsesafsnittet i referencemanualen til Rosemount 644 for eventuelle restriktioner i forbindelse med sikker installation. Inden den HART-baserede kommunikator tilsluttes i eksplosive omgivelser, skal det sikres, at instrumenterne i loopet er installeret i overensstemmelse med praksis for kabelføringer, der er egensikre eller ikke er antændingsfarlige. Elektrisk stød kan medføre død eller alvorlige kvæstelser. Undgå kontakt med ledninger og klemmer. Der kan være højspænding i ledningerne, hvilket kan forårsage elektrisk stød. Installationsgennemføringer/kabelindgange Medmindre andet er angivet, skal der bruges en 1 /2-14 NPT gevindform i installationsgennemføringerne/kabelindgangene i transmitterhuset. Indgange mærket M20 er M20 1,5 gevindformede. På enheder med flere installationsgennemføringer vil alle indgange have samme gevindform. Der må kun anvendes propper, adaptere, kabelforskruninger eller installationsgennemføringer med en kompatibel gevindform til lukning af disse indgange. Ved installation i et eksplosionsfarligt miljø må der kun bruges korrekt godkendte eller Ex-certificerede propper, adaptere eller kabelforskruninger i kabelindgange/installationsgennemføringer. Indhold Sådan kontrolleres det, om systemet er klar Transmitterinstallation Systemer med sikkerhedsinstrumenter Produktcertificeringer

3 1.0 Sådan kontrolleres det, om systemet er klar 1.1 Bekræftelse af kompatibilitet med HART-revisionen Hvis der anvendes HART-baserede kontrol- eller Asset Management-systemer, skal det sikres, at disse systemer er kompatible med HART, inden transmitteren installeres. Ikke alle systemer kan kommunikere med HART-protokolversion 7. Denne transmitter kan konfigureres til HART-version 5 eller 7. Se Bekræftelse af konfigurationen på side 4 for vejledning i ændring af transmitterens HART-revision. 1.2 Bekræftelse af korrekt driver til enheden 1. For at sikre korrekt kommunikation skal det bekræftes, at de seneste Device Driver-filer er installeret på systemerne. 2. Download den sidste nye Device Driver fra Emerson.com/Device-Install-Kits/Device-Install-Kit-Search Rosemount 644 transmitterens enhedsversioner og filer I Tabel 1 findes de informationer, der skal bruges for at sikre, at man har de rette Device Driver-filer og den rette dokumentation. Tabel 1. Rosemount 644 enhedsversioner og filer Software dato NAMUR softwareversion HART softwareversion Overordnet HART-vers ion (1) Enhedsver sion (2) Manualens dokumentnummer Ændringer isoftware (3) Juni Se Fodnote 3 for en liste over ændringer. 1. NAMUR-softwareversionen står på enhedens typeskilt. HART-softwarerevisionen kan læses ved hjælp af et HART-kommunikationsværktøj. 2. Filnavnene til enhedsdriverne bruger Device- og DD-version, f.eks. 10_01. HART-protokollen er udviklet til at muliggøre fortsat kommunikation mellem gamle Device Driver-versioner og nye HART-enheder. Det er nødvendigt at hente den nye Device Driver for at få adgang til nye funktioner. Det anbefales at hente de nye Device Driver-filer for at få adgang til alle funktioner. 3. Valg mellem HART-revision 5 og 7, understøttelse af dobbelt føler, sikkerhedscertificeret, avanceret fejlfindingsfunktion (hvis bestilt), forbedret nøjagtighed og stabilitet (hvis bestilt). 2.0 Transmitterinstallation 2.1 Indstilling af alarmkontakten Indstil alarmkontakten til Rosemount transmitter 644, inden enheden tages i brug. 1. Sæt loopet over på manuel (hvis manuel forefindes), og slå strømmen fra. 2. Fjern LCD-displayet ved at tage det af transmitteren (hvis relevant). 3. Sæt kontakten på den ønskede position (H angiver Høj, L angiver Lav). 4. Sæt LCD-displayet på transmitteren igen (hvis relevant). 3

4 5. Sæt husets dæksel på igen. Dækslerne skal være tætsluttende for at overholde eksplosionssikringskravene. 6. Sæt strøm til, og sæt loopet på automatisk kontrol (hvis relevant). Figur 1. Placering af alarmkontakt Rosemount 644 transmitter Rosemount 644 feltmontering A A. Alarmkontakt Bemærk Hvis der anvendes et LCD-display, skal displayet først afmonteres fra toppen af enheden. Herefter stilles kontakten på den ønskede position, hvorefter LCD-displayet og husets dæksel monteres igen. Indkapslingsdækslerne skal være tætsluttende for at overholde eksplosionssikringskravene. 2.2 Bekræftelse af konfigurationen Bekræft ved hjælp af et HART-kompatibelt konfigurationsværktøj, at Rosemount 644 transmitteren er konfigureret korrekt ved modtagelse. Se referencemanualen til Rosemount 644 for konfigurationsvejledning ved brug af AMS Device Manager. Rosemount 644 transmitteren kommunikerer vha. Field Communicator (kommunikation kræver en loopmodstand på mellem 250 og 1100 ohm). Må ikke betjenes, når effekten er under 12 VDC ved transmitterklemmen. Se referencemanualen til Rosemount 644 og referencemanualen til Field Communicator for at få flere oplysninger. Bekræft konfiguration med en Field Communicator Der skal være installeret en Rosemount 644 DD (Device Descriptor) på Field Communicator for at bekræfte konfigurationen. Genvejstastesekvenser for den nyeste DD er vist i Tabel 2 på side 6. Kontakt den lokale repræsentant for Emerson for at rekvirere genvejstastesekvenserne for ældre DD er. 4

5 Udfør følgende trin for at fastslå, om en opgradering er nødvendig. 1. Tilslut føleren (se ledningsdiagrammet på mærkaten øverst på enheden). 2. Tilslut boksens strømforsyning til strømklemmerne ( + eller ). 3. Tilslut en Field Communicator til loopen hen over en loopmodstand eller ved strøm-/signalklemmerne på transmitteren. 4. Følgende meddelelse fremkommer, hvis der findes en tidligere udgave af DD erne på kommunikatoren: Device Description Not Installed The Device Description for manufacturer 0x26 model 0x2618 dev rev 8/9 is not installed on the System Card see Programming Utility for details on Device Description updates Do you wish to proceed in forward compatibility mode? (Device Description ikke installeret Device Description for producent 0x26 model 0x2618 enhedsrev. 8/9 er ikke installeret på systemkortet se hjælpeprogrammet til programmering vedrørende nærmere detaljer om opdateringer af Device Description. Vil du fortsætte i fremadkompatibel tilstand?) Hvis denne bemærkning ikke vises, er den nyeste DD installeret. Kommunikatoren vil stadig kommunikere korrekt, selv om den seneste version ikke er tilgængelig. Når transmitteren konfigureres til at anvende de avancerede funktioner, vil der dog opstå kommunikationsproblemer, og brugeren vil blive bedt om at slukke for kommunikatoren. For at undgå dette skal man enten opgradere til den nyeste DD eller svare NO (nej) på spørgsmålet og vende tilbage til transmitterens generiske funktionalitet. Bemærk Emerson anbefaler, at man installerer den seneste DD for at få adgang til alle funktioner. Gå ind på Emerson.com/Field-Communicator for at få flere oplysninger om opdatering af DD-biblioteket. Brugergrænseflade til Field Communicator Enheden kan konfigureres via to forskellige brugergrænseflader. Enhedsversion 8 og 9 (HART 5 og 7), DD-version 1, genvejstastesekvens i Tabel 2 kan bruges til konfiguration og start af transmitteren. 5

6 Figur 2. Enhedsoversigt på brugergrænsefladen på Field Communicator Tabel 2. Enhedsversion 8 og 9 (HART 5 og 7), DD-version 1, genvejstastesekvens Funktion HART 5 HART 7 Alarm Values (Alarmværdier) 2, 2, 5, 6 2, 2, 5, 6 Analog Calibration (Analog kalibrering) 3, 4, 5 3, 4, 5 Analog Output (Analog udgang) 2, 2, 5, 1 2, 2, 5, 1 Average Temperature Setup (Indstilling af gennemsnitlig temperatur) 2, 2, 3, 3 2, 2, 3, 3 Burst Mode (Burst-tilstand) 2, 2, 8, 4 2, 2, 8, 4 Comm Status (Komm.status) - 1, 2 Configure additional messages (Konfigurer yderligere meddelelser) Configure Hot Backup (Konfigurer Hot Backup ) - 2, 2, 8, 4, 7 2, 2, 4, 1, 3 2, 2, 4, 1, 3 D/A Trim (D/A trim) 3, 4, 4, 1 3, 4, 4, 1 Damping Values (Dæmpningsværdier) 2, 2, 1, 5 2, 2, 1, 6 Date (Dato) 2, 2, 7, 1, 2 2, 2, 7, 1, 3 Display Setup (Indstilling af display) 2, 1, 4 2, 1, 4 Descriptor (Deskriptor) 2, 2, 7, 1, 4 2, 2, 7, 1, 5 Device Information (Enhedsinformation) Differential Temperature Setup (Indstilling af differenstemperatur) 1, 8, 1 1, 8, 1 2, 2, 3, 1 2, 2, 3, 1 Drift Alert (Driftsalarm) 2, 2, 4, 2 2, 2, 4, 2 Filter 50/60 Hz 2, 2, 7, 4, 1 2, 2, 7, 4, 1 6

7 Tabel 2. Enhedsversion 8 og 9 (HART 5 og 7), DD-version 1, genvejstastesekvens Funktion HART 5 HART 7 First Good Temperature Setup (Indstilling af første acceptable temperatur) Hardware Revision (Hardwareversion) 2, 2, 3, 2 2, 2, 3, 2 1, 8, 2, 3 1, 8, 2, 3 HART Lock (HART-lås) - 2, 2, 9, 2 Intermittent Sensor Detect (Afbrudt følerdetektering) 2, 2, 7, 4, 2 2, 2, 7, 4, 2 Loop Test (Sløjfetest) 3, 5, 1 3, 5, 1 Locate Device (Find enhed) - 3, 4, 6, 2 Lock Status (Låsestatus) - 1, 8, 3, 8 LRV (Lower Range Value) (Nedre områdeværdi) LSL (Lower Sensor Limit (Nedre følergrænse) 2, 2, 5, 5, 3 2, 2, 5, 5, 3 2, 2, 1, 7, 2 2, 2, 1, 8, 2 Message (Meddelelse) 2, 2, 7, 1, 3 2, 2, 7, 1, 4 Open Sensor Holdoff (Åben følerkontrol) 2, 2, 7, 3 2, 2, 7, 3 Percent Range (Procentområde) 2, 2, 5, 2 2, 2, 5, 2 Sensor 1 Configuration (Konfiguration af føler 1) Sensor 2 Configuration (Konfiguration af føler 2) Sensor 1 Serial Number (Serienummer for føler 1) Sensor 2 Serial Number (Serienummer for føler 2) 2, 1, 1 2, 1, 1 2, 1, 1 2, 1, 1 2, 2, 1, 6 2, 2, 1, 7 2, 2, 2, 7 2, 2, 2, 8 Sensor 1 Type (Type føler 1) 2, 2, 1, 2 2, 2, 1, 3 Sensor 2 Type (Type føler 2) 2, 2, 2, 2 2, 2, 2, 3 Sensor 1 Unit (Enhed føler 1) 2, 2, 1, 4 2, 2, 1, 5 Sensor 2 Unit (Enhed føler 2) 2, 2, 2, 4 2, 2, 2, 5 Sensor 1 Status (Status føler 1) - 2, 2, 1, 2 Sensor 2 Status (Status føler 2) - 2, 2, 2, 2 Simulate Digital Signal (Simuler digitalt signal) Software Revision (Softwareversion) - 3, 5, 2 1, 8, 2, 4 1, 8, 2, 4 Tag (Mærkat) 2, 2, 7, 1, 1 2, 2, 7, 1, 1 Long Tag (Lang mærkat) - 2, 2, 7, 1, 2 Terminal Temperature (Klemmetemperatur) 2, 2, 7, 1 2, 2, 8, 1 7

8 Tabel 2. Enhedsversion 8 og 9 (HART 5 og 7), DD-version 1, genvejstastesekvens Funktion HART 5 HART 7 URV (Upper Range Value) (Øvre områdeværdi) USL (Upper Sensor Limit ) (Øvre følergrænse) Variable Mapping (Variabel kortlægning) 2-wire Offset Sensor 1 (2-leder offset føler 1) 2-wire Offset Sensor 2 (2-leder offset føler 2) 2, 2, 5, 5, 2 2, 2, 5, 5, 2 2, 2, 1, 7, 2 2, 2, 1, 8, 2 2, 2, 8, 5 2, 2, 8, 5 2, 2, 1, 9 2, 2, 1, 10 2, 2, 2, 9 2, 2, 2, 10 Indlæs eller bekræft Callendar Van-Dusen-konstanter Hvis der anvendes følertilpasning sammen med denne kombination af transmitter og føler, skal de konstante indgangssignaler bekræftes. 1. På skærmen HOME (Hjem) vælges 2 Configure, 2 Manual Setup, 1 Sensor (2 konfigurer/2 manuel opsætning/1 føler). 2. Sæt kontrolloopet på manuel, og klik på OK. 3. Ved forespørgslen ENTER SENSOR TYPE (Indtast følertype) vælges Cal VanDusen. 4. Ved forespørgslen ENTER SENSOR CONNECTION (Indtast følerforbindelse) vælges det korrekte antal ledninger. 5. Indtast værdierne for Ro, Alfa, Delta og Beta fra den rustfrie ståltag, som sidder på den specialbestilte føler, når du bliver bedt om det. 6. Sæt kontrolloopet tilbage til automatisk kontrol, og klik på OK. 7. Den automatiske tilpasning af transmitter og følger på skærmbiledet HOME (Hjem) kan deaktiveres ved at vælge 2 Configure, 2 Manual Setup, 1Sensor, 10 Sensor Matching-CVD (2 konfigurer/2 manuel opsætning/ 1 føler/10 følertilpasningcvd). 8. Vælg den rette følertype ved forespørgslen ENTER SENSOR TYPE (Indtast følertype) Bekræftelse af konfiguration med lokal brugergrænseflade Brugergrænsefladen (ekstraudstyr) kan anvendes til ibrugtagning af enheden. Brugergrænsefladen er udstyret med to knapper. Tryk på en vilkårlig knap for at tænde for brugerfladen. Funktionaliteten for knapperne til brugerfladen vises i de nederste hjørner på displayet. Tabel 3 og Figur 4 forklarer betjening af knapperne og menuindhold. 8

9 Figur 3. Lokal brugergrænseflade Tabel 3. Betjening af knapperne på brugerfladen Knap Venstre Nej RUL Højre Ja ENTER 9

10 Figur 4. Menu på den lokale brugergrænseflade SE KONFIG Gennemgå alle relevante parametre, der er indstillet i transmitteren FØLERKONFIG. ENHEDER ÆNDRING AF MÅLEOMRÅDE LOOPTEST DISPLAY UDVIDET MENU Konfigurer display Konfigurer følertype og tilslutning Indstil transmitter igen Indstil det analoge output for at teste, om loopet er intakt Indstil temperaturenheder Kalibrer Dæmpning Variabel kortl. Tag Alarm for mætningsværdier Adgangskode Simulering HART-rev. HotBack-konfig. Driftsalarm Konfig. af TC-diag Min./maks. spor Skift HART-versionstilstand Ikke alle systemer kan kommunikere med HART-protokolversion 7. Denne transmitter kan enten konfigureres til at blive anvendt sammen med en HART-revision 5 eller 7 ved hjælp af et konfigurationsværktøj. 10

11 De opdaterede konfigurationsmenuer omfatter parameteren HART Universal Revision, som kan konfigureres til 5 eller 7, hvis systemet har adgang hertil. Genvejstastesekvensen kan findes i Tabel 2. Hvis konfigurationsværktøjet til HART ikke kan kommunikere med HART-version 7, vil konfigurationsmenuerne i Tabel 2 ikke være tilgængelige. Hvis parameteren HART Universal Revision skal ændres, følges nedenstående vejledning. 1. Gå til Configure>Manual Setup>Device Information>Identification>Message (Konfigurer>Manuel opsætning>enhedsinformation>identifikation> Meddelelse) a. For at ændre til HART-version 7 indtastes: HART7 i feltet Message (Meddelelse). b. For at ændre til HART-version 5 indtastes: HART5 i feltet Message (Meddelelse) Bemærk Se Tabel 2 på side 6 angående ændring af HART-versionen, når den rigtige Device Driver er installeret. 2.3 Montering af transmitteren Monter transmitteren på et højt punkt i installationen for at undgå, at der trænger fugt ind i transmitterhuset. Hovedmonteret transmitter med installation af en føler med DIN-plade 1. Fastgør termolommen på røret eller procesbeholderens væg. 2. Installer og tilspænd termolommen, inden der påføres procestryk. 3. Kontrollér positionen på transmitterens fejltilstandsomskifter. 4. Saml transmitteren og føleren. Tryk transmitterens monteringsskruer gennem følermonteringspladen. 5. Tilslut føleren til transmitteren (se Tilslutning af ledninger og strøm på side 14). 6. Sæt transmitteren/føleren ind i tilslutningshovedet. a. Skru transmitterens monteringsskrue ind i tilslutningshovedets monteringshuller. b. Sæt forlængerstykket på tilslutningshovedet. c. Sæt enheden i termolommen. 7. Hvis der anvendes en kabelforskruning, skal den skrues forsvarligt fast på en kabelgennemføring i huset. 8. Sæt de skærmede kabelledninger ind i tilslutningshovedet gennem kabelindgangen. 9. Tilslut det skærmede strømkabels ledninger til transmitterens klemmer. Undgå kontakt med følerens ledninger og forbindelser. 10. Tilslut og tilspænd kabelforskruningen. 11

12 11. Monter og tilspænd tilslutningshovedets dæksel. Indkapslingsdækslerne skal være tætsluttende for at overholde eksplosionssikringskravene. A B C D E F A. Låg til tilslutningshovedet B. Tilslutningshoved C. Termolomme D. Transmitterens monteringsskruer E. Indbygget føler med løse ledningsender F. Forlængerstykke Hovedmonteret transmitter med installation af gevindføler (2 eller 3 installationsgennemføringer) 1. Fastgør termolommen på røret eller procesbeholderens væg. 2. Installer og tilspænd termolommerne, inden der påføres tryk. 3. Fastgør de påkrævede forlængernipler og mellemstykker på termolommen. 4. Forsegl niplen og mellemstykkegevindene med silikonetape. 5. Skru føleren ind i termolommen. Monter drænforseglinger, hvis dette er påkrævet i barske miljøer eller for at overholde lovkrav. 6. Kontrollér, at transmitterens fejltilstandsomskifter er indstillet korrekt. 7. For at bekræfte, at den indbyggede transientbeskyttelse (udstyrskode T1) er installeret korrekt på Rosemount 644 transmitteren, skal det kontrolleres, at følgende er blevet udført: a. Kontrollér, at transientbeskyttelsen er tilsluttet rigtigt i transmitterens samledåse og ikke er løs. b. Kontrollér, at strømledningerne til transientbeskyttelsen er fastgjort forsvarligt under transmitterens strømførende skruer. c. Kontrollér, at jordforbindelsen til transientbeskyttelsen er fastgjort til den interne stelskrue inde i universalhovedet. Bemærk Der skal til transientbeskyttelsen anvendes en indkapsling på mindst 89 mm (3,5") i diameter. 8. Træk følerledningerne igennem universalhovedet og det midterste hul i transmitteren. 9. Monter transmitteren i universalhovedet ved at skrue transmitterens monteringsskruer ind i universalhovedets monteringshuller. 10. Monter transmitteren/føleren i termolommen eller monter evt. enheden eksternt. 11. Forsegl mellemstykkegevindene med silikonetape. 12

13 12. Træk feltledningerne gennem installationsgennemføringen og ind i universalhovedet. Fastgør føleren og strømledningerne på transmitteren. Undgå berøring med andre klemmer. 13. Monter og tilspænd universalhovedets dæksel. Indkapslingsdækslerne skal være tætsluttende for at overholde eksplosionssikringskravene. A B D C A. Gevindtermolomme B. Føler med gevind C. Standard forlængerstykke E D. Universalhoved (med transmitteren i) E. Kabelgennemføring Feltmonteret transmitter med installation af gevindføler 1. Fastgør termolommen på røret eller procesbeholderens væg. Installer og tilspænd termolommerne, inden der påføres tryk. 2. Fastgør de påkrævede forlængernipler og mellemstykker på termolommen. 3. Forsegl niplen og mellemstykkegevindene med silikonetape. 4. Skru føleren ind i termolommen. Monter drænforseglinger, hvis dette er påkrævet i barske miljøer eller for at overholde lovkrav. 5. Kontrollér, at transmitterens fejltilstandsomskifter er indstillet korrekt. 6. Monter transmitteren/føleren i termolommen, eller monter evt. enheden eksternt. 7. Forsegl mellemstykkegevindene med silikonetape. 8. Træk feltledningerne gennem kabelgennemføringen og ind i det feltmonterede hus. Fastgør føleren og strømledningerne på transmitteren. Undgå berøring med andre klemmer. 9. Monter og stram dækslerne på de to rum til. Indkapslingsdækslerne skal være tætsluttende for at overholde eksplosionssikringskravene. A B D C E A. Gevindtermolomme B. Føler med gevind C. Standard forlængerstykke D. Feltmonteret hus (transmittereren inden.i) E. Kabelgennemføring 13

14 2.4 Tilslutning af ledninger og strøm Tilslut transmitteren til føleren Ledningsdiagrammet er placeret på mærkaten øverst på enheden under klemmeskruerne. Figur 5. Rosemount 644 hovedmonteret transmitter Figur 6. Rosemount 644 hovedmontering - ledningsdiagrammer med enkelt og dobbelt indgang Ledningsføring for RTD med 2 ledninger RTD med 3 ledninger RTD med 4 ledninger Termoelement og mv Ledningsføring for Dobbelt RTD med 2 Dobbelt RTD med 3 Dobbelt termoelement * Transmitteren skal mindst være konfigureret til en RTD med 3 ledninger, for at den kan genkende en RTD med et kompenseringsloop. ** Emerson leverer følere med 4 ledninger til alle enkeltelement-rtd'er. Disse RTD ere kan anvendes i konfigurationer med tre ledninger ved at lade de ledninger, som ikke er nødvendige, være frakoblede og isolerede med elektrikertape. 14

15 Figur 7. Rosemount 644 feltmonteret transmitter Figur 8. Rosemount 644 feltmontering - ledningsdiagrammer med enkelt og dobbelt indgang Ledningsføring for enkelt indgang Termoelement og mv Ledningsføring for dobbelt indgang Dobbelt termoelement og mv Strømforsyning til transmitteren Det kræver en ekstern strømforsyning at drive transmitteren. 1. Tag husets dæksel af (om nødvendigt). 2. Forbind den positive strømledning til + klemmen. Forbind den negative strømledning til klemmen. - Hvis der anvendes en transientbeskyttelse, vil strømledningerne nu være sluttet til oversiden af transientbeskyttelsesenheden. Se efter + og klemmerne på transientbeskyttelsens mærkat. 3. Spænd klemmeskruerne. Når føleren og de strømførende ledninger tilspændes, må de højst spændes til 0,7 Nm (6 in. lbs). 4. Sæt dækslet på igen, og spænd det til (hvis et sådan findes). Indkapslingsdækslerne skal være tætsluttende for at overholde eksplosionssikringskravene. 5. Sæt strøm til (12-42 VDC). 15

16 Belastningsbegrænsning Den spænding, der kræves hen over transmitterens spændingsklemmer, er 12 til 42,4 VDC (den nominelle spænding på klemmerne er 42,4 VDC). For at undgå at beskadige transmitteren må spændingen på klemmerne ikke komme under 12,0 VDC, når konfigurationsparametrene ændres. Jording af transmitteren For at sikre en korrekt jordforbindelse skal instrumentkabelafskærmningen: Trimmes tæt og isoleres, så den ikke rører ved transmitterens hus Forbindes med den næste afskærmning, hvis kablet trækkes gennem en samlingsboks Forbindes til en god jordforbindelse ved strømforsyningsenden Bemærk Det bedste resultat opnås med et skærmet, parsnoet kabel. Brug en ledning, som er 24 AWG eller større, og som ikke er længere end 1500 meter (5000 ft). Termoelement uden jordforbindelse, mv og RTD/ohm-input Hver procesinstallation har forskellige krav til jordforbindelser. Brug de jordingsmuligheder, som anbefales for udstyret til den specifikke følertype, eller start med jordingsmulighed 1 (den mest almindelige). Mulighed 1: 1. Forbind følerledningsafskærmningen til transmitterhuset. 2. Sørg for, at følerafskærmningen er elektrisk isoleret fra omgivende apparater, som kan have jordforbindelse. 3. Tilslut signalledningsafskærmningen til jord ved enden med strømforsyning. A B C DCS D A. Følerledninger B. Transmitter C. Jordingspunkt på afskærmning D ma loop Mulighed 2 1. Tilslut signalledningsafskærmningen til følerledningsafskærmningen. 2. Sørg for, at de to afskærmninger er forbundet og elektrisk isolerede fra transmitterhuset. 3. Tilslut kun afskærmningen til jord ved strømforsyningens ende. 16

17 4. Kontrollér, at følerafskærmningen er elektrisk isoleret fra omgivende apparater, som har jordforbindelse. A B C DCS D A. Følerledninger B. Transmitter C. Jordingspunkt på afskærmning D ma loop 5. Kobl afskærmningerne sammen, så de er elektrisk isolerede fra transmitteren. Mulighed 3 1. Tilslut følerledningsafskærmningen til jord ved føleren, hvis det er muligt. 2. Sørg for, at følerlednings- og signalledningsafskærmningerne er elektrisk isolerede fra transmitterhuset. 3. Signalledningsafskærmningen må ikke forbindes til følerens ledningsafskærmning. 4. Tilslut signalledningsafskærmningen til jord ved enden med strømforsyning. A B C DCS D A. Følerledninger B. Transmitter C. Jordingspunkt på afskærmning D ma loop Input fra jordet termoelement Mulighed 1: 1. Tilslut følerledningsafskærmningen til jord ved føleren. 2. Sørg for, at følerlednings- og signalledningsafskærmningerne er elektrisk isolerede fra transmitterhuset. 17

18 3. Signalledningsafskærmningen må ikke forbindes til følerens ledningsafskærmning. 4. Tilslut signalledningsafskærmningen til jord ved enden med strømforsyning. B A C DCS A. Følerledninger B. Transmitter 2.5 Udfør en looptest C. Jordingspunkt på afskærmning D ma loop Looptestkommandoen kontrollerer transmitterens output, at loopen er intakt, og hvordan alle registreringsapparater eller lignende enheder, der er installeret i loopen, fungerer. Looptest med en Field Communicator 1. Tilslut et eksternt amperemeter, som er serieforbundet med transmitterloopet (så strømmen til transmitteren går gennem måleren på et punkt i loopet). 2. Indtast genvejstastesekvensen på skærmen Home (Hjem) D Genvejstastesekvenser for betjeningspanelet 3, 5, 1 3. Kontrollér i testsloopet, at transmitterens faktiske ma-effekt og HART's ma-aflæsning har samme værdi. Hvis aflæsningerne ikke matcher, er det enten, fordi transmitterens spænding skal trimmes, eller måleren ikke virker. Når testen er fuldført, vender displayet tilbage til looptestskærmen og lader brugeren vælge en anden outputværdi. 4. For at afsluttet looptesten vælges End (Afslut) og Enter. Looptest med Device Manager 1. Højreklik på enheden, og vælg Service Tools (Serviceværktøj). 2. Vælg Simulate (Simuler) i venstre navigationsrude. 3. På fanen Simulate (Simuler) i gruppeboksen Analog Output Verification (Verifikation af analog udgang) vælges knappen Perform Loop Test (Udfør looptest). 4. Følg vejledningen på skærmen og vælg til sidst Apply (Anvend). 18

19 Looptest via den lokale brugergrænseflade Se figuren herunder for at finde hen til punktet Loop Test (Sløjfetest) i brugergrænsefladens menu. Figur 9. Konfiguration af mærkat med brugergrænsefladen VIEW CONFIG (SE KONFIG) SENSOR CONFIG (FØLERKONFIG.) UNITS (ENHEDER) RERANGE (ÆNDRING AF MÅLEOMRÅDE) LOOPTEST DISPLAY EXTENDED MENU (UDVIDET MENU) EXIT MENU (FORLAD ) SET 4 MA (INDSTIL 4MA) SET 20 MA (INDSTIL 20 MA) SET CUSTOM (INDSTIL BRUGERDEFINERET) END LOOP TEST (AFSLUT SLØJFETEST) BACK TO MENU (TILBAGE TIL MENU) EXIT MENU (FORLAD MENU) 3.0 Systemer med sikkerhedsinstrumenter Se referencemanualen til Rosemount 644 ved installation af sikkerhedscertificerede systemer. Manualen findes i elektronisk format på Emerson.com/Rosemount. Den kan også fås ved at kontakte en repræsentant for Emerson. 19

20 4.0 Produktcertificeringer Rev Informationer om EU-direktiver Et eksemplar af EU-overensstemmelseserklæringen kan findes bagest i installationsvejledningen. Den seneste version af EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på Emerson.com/Rosemount. 4.2 Certificeringer vedrørende placering i almindeligt miljø Transmitteren er som standard blevet undersøgt og afprøvet af et landsdækkende anerkendt testlaboratorium akkrediteret af det amerikanske arbejdstilsyn (OSHA) for at afgøre, om konstruktionen overholder grundlæggende krav til elektrisk, mekanisk og brandmæssig beskyttelse. 4.3 Nordamerika Ifølge stærkstrømsreglementet i USA og Canada kan divisionsmærket udstyr anvendes i områder og områdemærket udstyr i divisioner. Mærkningerne skal være egnede til områdets klassificering, gas samt temperaturklasse. Disse oplysninger fremgår tydeligt af de respektive koder. USA E5 USA eksplosionssikker (XP), ikke-antændingsfarlig (NI), støveksplosionssikker (DIP) Certifikat: (XP og DIP): ; (NI): & Standarder: FM klasse 3600: 2011, FM klasse 3615: 2006, FM klasse 3616: 2011, FM klasse 3810: 2005, ANSI/NEMA -250: 250: 2003, ANSI/IEC 60529: 2004 Mærkninger: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II/III, DIV 1, GP E, F, G; T5 ( 50 C T o +85 C); type 4X; IP66; se beskrivelse I5 for ikke-antændingsfarligt udstyr. I5 USA egensikker og ikke-antændsfarlig Certifikat: (hovedmonteret Fieldbus/PROFIBUS, skinnemonteret HART) Standarder: FM klasse 3600: 2011, FM klasse 3610: 2010, FM klasse 3611: 2004, FM klasse 3810: 2005, NEMA 250: 1991 Mærkninger: IS CL I/II/III, DIV I, GP A, B, C, D, E, F, G; NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Når der er valgt en model uden indkapsling, skal Rosemount 644 transmitteren installeres i en indkapsling, der lever op til kravene i ANSI/ISA S82.01 og S82.03 eller anden gældende standard for almindelige placeringer. 2. Udstyrskode K5 gælder kun med indkapsling til Rosemount J5 universalhoved (M20 1,5) eller Rosemount J6 universalhoved ( 1 /2-14 NPT). 3. Indkapslingen skal kunne overholde kravene til type 4X. Certifikat: (hovedmonteret HART) Standarder: FM klasse 3600: 2011, FM klasse 3610: 2010, FM klasse 3611: 2004, FM klasse 3810: 2005, ANSI/NEMA 250: 1991, ANSI/IEC 60529: 2004; ANSI/ISA : 2009; ANSI/ISA : 2009 Mærkninger: (uden indkapsling): IS CL I, DIV I, GP A, B, C, D T4; CL I ZONE 0 AEx ia IIC T4 Ga; NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D T5 (med indkapsling): IS CL I/II/III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G; NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; type 4X; IP68 20

21 Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Hvis der er valgt en model uden indkapsling, skal Rosemount 644 transmitteren installeres i en slutindkapsling, der yder en beskyttelsesgrad på IP20 og opfylder kravene i ANSI/ISA og ANSI/ISA Indkapslinger (ekstraudstyr) til Rosemount 644 transmitter kan indeholde aluminium og anses for at udgøre en potentiel antændingsrisiko ved stød eller friktion. Installation og brug kræver derfor stor forsigtighed for at undgå stød og friktion. Canada I6 Canada egensikkerhed og division 2 Certifikat: Standarder: CAN/CSA C22.2 nr. 0-10, CSA std. C22.2 nr , CAN/CSA-C22.2 nr. 94-M91, CSA std. C22.2 nr. 142-M1987, CAN/CSA-C22.2 nr , CSA std. C22.2 nr. 213-M1987, C22.2 nr Mærkninger: (HART) IS CL I GP A, B, C, D T4/T6; CL I, DIV 2, GP A, B, C, D (Fieldbus/PROFIBUS) IS CL I GP A, B, C, D T4; CL I, ZONE 0 IIC; CL I, DIV 2, GP A, B, C, D K6 Canada eksplosionssikker, støveksplosionssikker, egensikker og division 2 Certifikat: Standarder: CAN/CSA C22.2 nr. 0-10, CSA std. C22.2 nr , CSA std. C22.2 nr. 30-M1986, CAN/CSA-C22.2 nr. 94-M91, CSA std. C22.2 nr. 142-M1987, CAN/CSA-C22.2 nr , CSA std. C22.2 nr. 213-M1987, C22.2 nr Mærkninger: CL I/II/III, DIV 1, GP B, C, D, E, F, G; se beskrivelsen for I6 vedr. mærkninger for egensikkerhed og division 2. Europa E1 ATEX flammesikker Certifikat: FM12ATEX0065X Standarder: EN : 2012+A11:2013, EN : 2014, EN 60529:1991 +A1:2000 +A2:2013 Mærkninger: II 2 G Ex db IIC T6-T1 Gb, T6( 50 C T o +40 C), T5-T1( 50 C T a +60 C); se Tabel 4 vedr. procestemperaturer. Særlige betingelser for brug (X): 1. Se certifikat vedr. omgivende temperaturområde. 2. Den ikke-metalliske mærkat kan ophobe statisk elektricitet og kan udgøre en antændingskilde i gruppe III-miljøer. 3. Beskyt dækslet til LCD-displayet mod stød, der er større end 4 joule. 4. Flammesikre samlinger er ikke beregnet til reparation. 5. En passende, certificeret Ex d- eller Ex tb-indkapsling er påkrævet ved tilslutning til temperaturfølere med indkapsling N. 6. Slutbrugeren skal udvise særlig omhu til sikring af, at den udvendige overfladetemperatur på udstyret og halsen af DIN-temperaturføleren ikke overskrider 130 C. 7. Der kan ved brug af maling, der ikke er standardmaling, opstå risiko for elektrostatiske udladninger. Undgå opsætninger, der medfører eletrostatisk ophobning på malede flader, og rengør kun malede flader med en fugtig klud. Hvis maling bestilles via en særlig kode, skal producenten kontaktes for at få yderligere oplysninger. 21

22 I1 ATEX egensikker Certifikat: (hovedmonteret HART): Baseefa12ATEX0101X (hovedmonteret Fieldbus/PROFIBUS): Baseefa03ATEX0499X (skinnemonteret HART): BAS00ATEX1033X Standarder: EN : 2012, EN : 2012 Mærkninger: (HART): II 1 G Ex ia IIC T6-T4 Ga; (Fieldbus/PROFIBUS): II 1 G Ex ia IIC T4 Ga; se Tabel 5 vedr. enhedsparametre og temperaturklassificeringer. Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Udstyret skal installeres i en indkapsling, som yder det en beskyttelsesgrad på mindst IP20 iht. IEC Ikke-metalliske indkapslinger skal have en overflademodstand på mindre end 1 G, og indkapslinger af letmetaller eller zirkonium skal være beskyttet imod stød og friktion, når de er installeret i en 0-zone. 2. Udstyret kan ikke modstå den 500 V test, som er defineret i paragraf i EN :2012, når det er udstyret med transientbeskyttelse. Det skal der tages højde for ved installationen. N1 ATEX type n med indkapsling Certifikat: BAS00ATEX3145 Standarder: EN : 2012, EN : 2010 Mærkninger: II 3 G Ex na IIC T5 Gc ( 40 C T o +70 C) NC ATEX type n uden indkapsling Certifikat: (hovedmonteret Fieldbus/PROFIBUS, skinnemonteret HART): Baseefa13ATEX0093X (hovedmonteret HART): Baseefa12ATEX0102U Standarder: EN : 2012, EN : 2010 Mærkninger: (hovedmonteret Fieldbus/PROFIBUS, skinnemonteret HART): IIC T5 Gc ( 40 C T o +70 C) (hovedmonteret HART): II 3 G Ex na IIC T6-T5 Gc; T6( 60 C T o +40 C); T5( 60 C T o +85 C) II 3 G Ex na Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Rosemount 644 transmitteren skal monteres i en egnet, klassificeret indkapsling, der yder en indkapslingsklasse på mindst IP54 i henhold til IEC og EN Hvis udstyret er forsynet med transientbeskyttelse, kan det ikke bestå 500 V testen. Det skal der tages højde for ved installationen. ND ATEX støv Certifikat: FM12ATEX0065X Standarder: EN : 2012+A1:2013, EN : 2014, EN 60529:1991 +A1:2000 Mærkninger: II 2 D Ex tb IIIC T130 C Db, ( 40 C T o +70 C); IP66; se Tabel 4 vedr. procestemperaturer. Særlige betingelser for brug (X): 1. Se certifikat vedr. omgivende temperaturområde. 2. Den ikke-metalliske mærkat kan ophobe statisk elektricitet og kan udgøre en antændingskilde i gruppe III-miljøer. 3. Beskyt dækslet til LCD-displayet mod stød, der er større end 4 joule. 4. Flammesikre samlinger er ikke beregnet til reparation. 5. En passende, certificeret Ex d- eller Ex tb-indkapsling er påkrævet ved tilslutning til temperaturfølere med indkapsling N. 22

23 6. Slutbrugeren skal udvise særlig omhu til sikring af, at den udvendige overfladetemperatur på udstyret og halsen af DIN-temperaturføleren ikke overskrider 130 C. 7. Der kan ved brug af maling, der ikke er standardmaling, opstå risiko for elektrostatiske udladninger. Undgå opsætninger, der medfører elektrostatisk ophobning på malede flader, og rengør kun malede flader med en fugtig klud. Hvis maling bestilles via en særlig kode, skal producenten kontaktes for at få yderligere oplysninger. Internationalt E7 IECEx flammesikker Certifikat: IECEx FMG X Standarder: IEC : 2011, IEC : 2014 Mærkninger: Ex db IIC T6-T1 Gb, T6( 50 C T o +40 C), T5-T1( 50 C T o +60 C); se Tabel 4 vedr. procestemperaturer. Særlige betingelser for brug (X): 1. Se certifikat vedr. omgivende temperaturområde. 2. Den ikke-metalliske mærkat kan ophobe statisk elektricitet og kan udgøre en antændingskilde i gruppe III-miljøer. 3. Beskyt dækslet til LCD-displayet mod stød, der er større end 4 joule. 4. Flammesikre samlinger er ikke beregnet til reparation. 5. En passende, certificeret Ex d- eller Ex tb-indkapsling er påkrævet ved tilslutning til temperaturfølere med indkapsling N. 6. Slutbrugeren skal udvise særlig omhu til sikring af, at den udvendige overfladetemperatur på udstyret og halsen af DIN-temperaturføleren ikke overskrider 130 C. 7. Der kan ved brug af maling, der ikke er standardmaling, opstå risiko for elektrostatiske udladninger. Undgå opsætninger, der medfører eletrostatisk ophobning på malede flader, og rengør kun malede flader med en fugtig klud. Hvis maling bestilles via en særlig kode, skal producenten kontaktes for at få yderligere oplysninger. I7 IECEx egensikker Certifikat: (hovedmonteret HART): IECEx BAS X (hovedmonteret Fieldbus/PROFIBUS, skinnemonteret HART): IECEx BAS X Standarder: IEC : 2011, IEC : 2011 Mærkninger: Ex ia IIC T6-T4 Ga; se Tabel 5 vedr. enhedsparametre og temperaturklassifikation. Særlige certificeringsbetingelser (X): 1. Udstyret skal installeres i en indkapsling, som yder det en beskyttelsesgrad på mindst IP20 iht. IEC Ikke-metalliske indkapslinger skal have en overflademodstand på mindre end 1 G, og indkapslinger af letmetaller eller zirkonium skal være beskyttet imod stød og friktion, når de er installeret i en 0-zone. 2. Udstyret kan ikke modstå den 500 V test, som er defineret i paragraf i IEC :2011, når det er udstyret med transientbeskyttelse. Det skal der tages højde for ved installationen. N7 IECEx type n med indkapsling Certifikat: IECEx BAS Standarder: IEC : 2011, IEC : 2010 Mærkninger: Ex na IIC T5 Gc ( 40 C T o +70 C) 23

24 NG IECEx type n uden indkapsling Certifikat: (hovedmonteret Fieldbus/PROFIBUS, skinnemonteret HART): IECEx BAS X (hovedmonteret HART): IECEx BAS U Standarder: IEC : 2011, IEC : 2010 Mærkninger: (hovedmonteret Fieldbus/PROFIBUS, skinnemonteret HART): Ex na IIC T5 Gc ( 40 C T o +70 C) (skinnemonteret HART): Ex na IIC T6-T5 Gc; T6( 60 C T o +40 C); T5( 60 C T o +85 C) Særlige certificeringsbetingelser (X): 1. Rosemount 644 transmitteren skal monteres i en egnet, klassificeret indkapsling, der yder en indkapslingsklasse på mindst IP54 i henhold til IEC og IEC Hvis udstyret er forsynet med transientbeskyttelse, kan det ikke bestå 500 V testen. Det skal der tages højde for ved installationen. NK IECEx støv Certifikat: IECEx FMG X Standarder: IEC : 2011, IEC : 2013 Mærkninger: Ex tb IIIC T130 C Db, ( 40 C T o +70 C); IP66; se Tabel 4 vedr. procestemperaturer. Særlige betingelser for brug (X): 1. Se certifikat vedr. omgivende temperaturområde. 2. Den ikke-metalliske mærkat kan ophobe statisk elektricitet og kan udgøre en antændingskilde i gruppe III-miljøer. 3. Beskyt dækslet til LCD-displayet mod stød, der er større end 4 joule. 4. Flammesikre samlinger er ikke beregnet til reparation. 5. En passende, certificeret Ex d- eller Ex tb-indkapsling er påkrævet ved tilslutning til temperaturfølere med indkapsling N. 6. Slutbrugeren skal udvise særlig omhu til sikring af, at den udvendige overfladetemperatur på udstyret og halsen af DIN-temperaturføleren ikke overskrider 130 C. 7. Der kan ved brug af maling, der ikke er standardmaling, opstå risiko for elektrostatiske udladninger. Undgå opsætninger, der medfører eletrostatisk ophobning på malede flader, og rengør kun malede flader med en fugtig klud. Hvis maling bestilles via en særlig kode, skal producenten kontaktes for at få yderligere oplysninger. Brasilien E2 INMETRO brandsikker og støveksplosionssikker Certifikat: UL-BR X Standarder: ABNT NBR IEC :2013, ABNT NBR IEC :2016, ABNT NBR IEC :2014 Mærkninger: Ex db IIC T6-T1 Gb; T6-T1: ( 50 C T o +40 C), T5-T1: ( 50 C T o +60 C) Ex tb IIIC T130 C Db; IP66; ( 40 C T o +70 C) Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Grænser for omgivende temperatur og procestemperatur fremgår af produktbeskrivelsen. 2. Den ikke-metalliske mærkat kan ophobe statisk elektricitet og kan udgøre en antændingskilde i gruppe III-miljøer. 3. Beskyt dækslet til LCD-displayet mod stød, der er større end 4 joule. 4. Kontakt producenten, hvis der er brug for oplysninger om målene på de flammesikre samlinger. 24

25 I2 INMETRO egensikkerhed Certifikat: (fieldbus): UL-BR X (HART): UL-BR X Standarder: ABNT NBR IEC : Corrigendum 1:2011, ABNT NBR IEC :2011 Mærkninger: (Fieldbus): Ex ia IIC T* Ga ( 60 C T o +** C) (HART): Ex ia IIC T* Ga ( 60 C T o +** C) Se Tabel 5 vedr. enhedsparametre og temperaturklassifikation. Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Enheden skal installeres i en indkapsling, som yder det en beskyttelsesgrad på mindst IP Ikke-metalliske indkapslinger skal have en overflademodstand på mindre end 1 Gog indkapslinger af letmetaller eller zirkonium skal være beskyttet imod stød og friktion, når de er installeret i en 0-zone. 3. Udstyret kan ikke modstå den 500 V test, som er defineret i ABNT NBR IEC , når det er udstyret med transientbeskyttelse. Det skal der tages højde for ved installationen. 4. Indkapslingsgraden på IP66 er kun garanteret for model 644 til feltmontage, som sikres ved at montere en forbedret temperaturtransmitter model 644 i en Plantweb-indkapsling med dobbelt rum. Kina E3 Kina, flammesikker Certifikat: GYJ X Standarder: GB , GB , GB , GB Mærkninger: Ex d IIC T6-T1; Ex td A21 T130 C; IP66 Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Temperaturtransmitter, der bruger temperaturfølertype 65, 68, 75, 183, 185, er certificeret. 2. Intervallet for den omgivende temperatur er: Gas/støv T-kode Omgivende temperatur T6 50 C T o +40 C Gas T5-T1 50 C T o +60 C Støv - 40 C T o +70 C 3. Jordforbindelsen i indkapslingen skal sluttes forsvarligt til. 4. Under installation, brug og vedligeholdelse i eksplosive gasatmosfærer skal følgende advarsel tages til efterretning Do not open when energized (Må ikke åbnes, når spændingssat). Under installation, brug og vedligeholdelse i eksplosive støvatmosfærer skal følgende advarsel tages til efterretning Do not open when an explosive dust atmosphere is present (Må ikke åbnes, når der forefindes en eksplosiv støvatmosfære). 5. Under installation må det eksplosionssikre hus ikke udsættes for eksplosionsfarlige blandinger. 6. Under installation i eksplosionsfarlige omgivelser skal der bruges kabelforskruninger, installationsgennemføringer og blindpropper, der er certificeret af statsudnævnte tilsynsmyndigheder med klasse Ex d IIC, Ex td A21 IP Vedligeholdelse skal foretages et sted uden eksplosionsfare. 8. Under installation, brug og vedligeholdelse i eksplosive støvatmosfærer skal produktets indkapsling renses for at undgå ophobning af støv, men der må ikke bruges trykluft. 25

26 9. Slutbrugere må ikke ændre komponenter indvendigt, men skal løse problemet sammen med producenten for at undgå skader på produktet. 10. Følgende standarder skal overholdes ved installation, brug og vedligeholdelse: GB Elektrisk udstyr til eksplosive gasatmosfærer del 13: Reparation og eftersyn af udstyr anvendt i eksplosive gasatmosfærer GB Elektrisk udstyr til eksplosive gasatmosfærer del 15: Elektriske installationer i farlige områder (bortset fra miner) GB Elektrisk udstyr til eksplosive gasatmosfærer del 16: Eftersyn og vedligeholdelse af elektriske installationer (bortset fra miner) GB Kode for konstruktion og tilslutning af elektrisk udstyr i eksplosive atmosfærer og teknisk installation af elektrisk udstyr i forbindelse med brandfare GB Sikkerhedsregulativ vedr. eksplosive støvatmosfærer GB Elektrisk udstyr til brug, hvor der er brændbart støv del 1-2: Elektisk udstyr beskyttet af indkapslinger og overfladetemperaturbegrænsning Valg, installation og vedligeholdelse. I3 Kina, egensikker Certifikat: GYJ X Standarder: GB , GB , GB Mærkninger: Ex ia IIC T4 ~ T6 Ga Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Den omgivende temperatur er: For Rosemount 644 Fieldbus, PROFIBUS og ældre udgaver af 644 HART: Transmitterens udgang Maksimal indgangseffekt: (W) T-kode Omgivende temperatur 0,67 T6 60 C T o +40 C A F eller W 0,67 T5 60 C T o +50 C 1 T5 60 C T o +40 C 1 T4 60 C T o +80 C 1,3 T4 50 C T o +60 C 5,32 T4 50 C T o +60 C For udvidet Rosemount 644 HART: Maksimal indgangseffekt: (W) T-kode Omgivende temperatur 0,67 T6 60 C T o +40 C 0,67 T5 60 C T o +50 C 0,80 T5 60 C T o +40 C 0,80 T4 60 C T o +80 C 26

27 2. Parametre: For Rosemount 644 Fieldbus, PROFIBUS og ældre udgaver af 644 HART: strømklemmer (+, -) Transmitterens udgang Maks. indgangssp ænding: U i (V) Maksimal indgangsstr øm: I i (ma) Maksimal indgangseff ekt: P i (W) Maksimale interne parametre: C i (nf) L i (mh) A ,67/ F,W ,3 2,1 0 F,W (FISCO) 17, ,32 2,1 0 følers strømklemmer (1,2,3,4) Transmitterens udgang Maks. udgangsspæ nding: U o (V) Maks. udgangsstrø m: I o (ma) Maks. udgangse ffekt: P o (W) Maksimale interne parametre: C o (nf) L o (mh) A 13,6 80 0, F,W 13,9 23 0,079 7,7 0 For udvidet Rosemount 644 HART: strømklemmer (+, -) Maksimal indgangsspænding: U i (V) Maksimal indgangsstrøm: I i (ma) Maksimal indgangseffekt: P i (W) Maksimale interne parametre: C i (nf) L i (mh) 150 (T o +80 C) (T o +70 C) 190 (T o +60 C) 0,67/0,8 3,3 0 følers strømklemmer (1,2,3,4) Maks. udgangsspænding: U o (V) Maks. udgangsstrøm: I o (ma) Maks. udgangseffekt: P o (W) Gasgruppe Maksimale interne parametre: C o (nf) L o (mh) IIC 0,816 5,79 13,6 80 0,08 IIB 5,196 23,4 IIA 18,596 48,06 3. Dette produkt overholder kravene til FISCO-feltenheder iht. IEC : Ved tilslutning af egensikre kredsløb iht. FISCO-modellen, er FISCO-parametrene for dette produkt som angivet ovenfor. 4. Produktet skal bruges sammen med Ex-certificeret tilbehør for at etablere et eksplosionsbeskyttelsessystem, der kan bruges i eksplosive gasatmosfærer. Ledningsføring og klemmer skal være i overensstemmelse med produktets og det tilknyttede udstyrs instruktionsmanual. 5. Kablerne mellem dette produkt og tilbehøret skal være afskærmede (kablerne skal have isolationsafskærmning). Det afskærmede kabel skal være sikkert jordet i et ikke-farligt område. 27

28 6. Slutbrugere må ikke ændre komponenter indvendigt, men skal løse problemet sammen med producenten for at undgå skader på produktet. 7. Ved installation, brug og vedligeholdelse af dette produkt skal følgende standarder overholdes: GB Elektrisk udstyr anvendt i eksplosive gasatmosfærer, del 13: Reparation og eftersyn på udstyr anvendt i eksplosive gasatmosfærer. GB Elektrisk udstyr i eksplosive gasatmosferer, del 15: Elektriske installationer i farlige områder (bortset fra miner). GB Elektrisk udstyr i eksplosive gasatmosferer, del 16: Eftersyn og vedligeholdelse af elektriske installationer (bortset fra miner). GB Eksplosive omgivelser, del 18: Egensikre systemer. GB Regler for konstruktion og tilslutning af elektrisk udstyr i eksplosive atmosfærer og teknisk installation af elektrisk udstyr i forbindelse med brandfare. N3 Kina type n Certifikat: GYJ Standarder: GB , GB Mærkninger: Ex na IIC T5/T6 Gc Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Forholdet mellem T-kode og omgivende temperatur er: For Rosemount 644 Fieldbus, PROFIBUS og ældre udgaver af 644 HART: T-kode Omgivende temperatur T5 40 C T o +70 C For udvidet Rosemount 644 HART: T-kode Omgivende temperatur T6 60 C T o +40 C T5 60 C T o +85 C 2. Maks. indgangsspænding: 42,4 V. 3. Der skal bruges kabelforskruninger, installationsgennemføringer eller blindpropper, der er certificeret af NEPSI med beskyttelsestype Ex e eller Ex n og en passende gevindtype med beskyttelsesgrad IP54, på eksterne tilslutninger og redundante kabelindgange. 4. Vedligeholdelse skal foretages i et ikke-farligt område. 5. Slutbrugere må ikke ændre komponenter indvendigt, men skal løse problemet sammen med producenten for at undgå skader på produktet. 6. Ved installation, brug og vedligeholdelse af dette produkt skal følgende standarder overholdes: GB Elektrisk udstyr anvendt i eksplosive gasatmosfærer, del 13: Reparation og eftersyn på udstyr anvendt i eksplosive gasatmosfærer. GB Elektrisk udstyr i eksplosive gasatmosferer, del 15: Elektriske installationer i farlige områder (bortset fra miner). GB Elektrisk udstyr i eksplosive gasatmosferer, del 16: Eftersyn og vedligeholdelse af elektriske installationer (bortset fra miner). GB Regler for konstruktion og tilslutning af elektrisk udstyr i eksplosive atmosfærer og teknisk installation af elektrisk udstyr i forbindelse med brandfare. 28

29 EAC Hviderusland, Kasakhstan, Rusland EM Technical Regulation Customs Union (EAC) - flammesikker Certifikat: RU C-US.GB05.B Standarder: GOST R IEC , GOST IEC Mærkninger: 1Ex d IIC T6-T1 Gb X, T6( 50 C T o +40 C), T5-T1( 50 C T o +60 C); IP66/IP68 Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Læs om særlige betingelser i certifikatet. IM Technical Regulation Customs Union (EAC) - egensikker Certifikat: RU C-US.GB05.B Standarder: GOST R IEC , GOST R IEC Mærkninger: (HART): 0Ex ia IIC T6-T4 Ga X; (Fieldbus/Profibus): 0Ex ia IIC T4 Ga X Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Læs om særlige betingelser i certifikatet. KM Technical Regulation Customs Union (EAC) flammesikker, egensikker og støvsikker Standarder: GOST R IEC :2011, GOST IEC :2011, GOST R IEC , GOST R IEC Mærkninger: Ex tb IIIC T130 C Db X; se EM vedr. mærkninger for flammesikkerhed og IM vedr. mærkninger for egensikker. Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Læs om særlige betingelser i certifikatet. Japan E4 Japan, flammesikker Certifikat: TC20671 (J2 med LCD), TC20672 (J2), TC20673 (J6 med LCD), TC20674 (J6) Mærkninger: Ex d IIC T5 Kombinationer K1 Kombination af E1, I1, N1 og ND K2 Kombination af E2 og I2 K5 Kombination af E5 og I5 K7 Kombination af E7, I7, NK og N7 KA Kombination af K6, E1 og I1 KB Kombination af K5 og K6 KC Kombination af I5 og I6 KD Kombination af E5, I5, K6, E1 og I1 Yderligere certificeringer (disse gælder ikke for skinnemontering) SBS Typegodkendelse af American Bureau of Shipping (ABS) Certifikat: 11-HS771994A-1-PDA SBV Typegodkendelse fra Bureau Veritas (BV) Certifikat: 26325/A3 BV Krav: Bureau Veritas-regler til klassificering af skibe af stål Anvendelse: Klassebetegnelser: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT og AUT-IMS 29

30 SDN Det Norske Veritas (DNV) typegodkendelse Certifkat: A Anvendelse: Placeringsklasser: Temperatur: D; fugt: B; vibrationer: A; EMC: B; indkapsling: B/IP66: A, C/IP66: SST SLL Lloyds Register (LR) typegodkendelse Certifikat: 11/60002 Anvendelse: Til brug i miljøkategori ENV1, ENV2, ENV3 og ENV Specifikationsoversigter Tabel 4. Procestemperatur T6 T5 T4 T3 T2 T1 T130 Maks. omgivende +40 C +60 C +60 C +60 C +60 C +60 C +70 C Transmitter med LCD-display 0-in. 55 C 70 C 95 C 95 C 95 C 95 C 95 C 3-in. 55 C 70 C 100 C 100 C 100 C 100 C 100 C Følerforlængelse 6-in. 60 C 70 C 100 C 100 C 100 C 100 C 100 C 9-in. 65 C 75 C 110 C 110 C 110 C 110 C 110 C Transmitter uden LCD-display 0-in. 55 C 70 C 100 C 170 C 280 C 440 C 100 C 3-in. 55 C 70 C 110 C 190 C 300 C 450 C 110 C 6-in. 60 C 70 C 120 C 200 C 300 C 450 C 110 C 9-in. 65 C 75 C 130 C 200 C 300 C 450 C 120 C Tabel 5. Enhedsparametre Fieldbus/PROFIBUS (FISCO) HART HART (forstærket) U i (V) I i (ma) P i (W) 30 (17,5) 300 (380) 1,3 ved T4 ( 50 C To +60 C) (5,32 ved T4( 50 C To +60 C)) ,67 ved T6( 60 C To +40 C) 0,67 ved T5( 60 C To +50 C) 1,0 ved T5( 60 C To +40 C) 1,0 ved T4( 60 C To +80 C) 150 til T o 80 C 170 til T o 70 C 190 til T o 60 C 0,67 ved T6( 60 C To +40 C) 0,67 ved T5( 60 C To +50 C) 0,80 ved T5( 60 C To +40 C) 0,80 ved T4( 60 C To +80 C) C i (nf) 2,1 10 3,3 L i (mh)

31 Figur 10. Rosemount 644 Overensstemmelseserklæring EU Declaration of Conformity No: RMD 1016 Rev. V We, Rosemount, Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA declare under our sole responsibility that the product, manufactured by, Rosemount 644 Temperature Transmitter Rosemount, Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Union Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Union notified body certification, as shown in the attached schedule. (signature) Vice President of Global Quality (function) Chris LaPoint (name) 6-Sept-2017 (date of issue) Page 1 of 4 31

32 EU Declaration of Conformity No: RMD 1016 Rev. V EMC Directive (2014/30/EU) Harmonized Standards: EN :2013, EN : 2013 ATEX Directive (2014/34/EU) Rosemount 644 Enhanced Head/Field Mount Temperature Transmitters (Analog/HART Output) Baseefa12ATEX0101X Intrinsic Safety Certificate Equipment Group II, Category 1 G Ex ia IIC T6 T4 Ga Harmonized Standards: EN :2012; EN :2012 Baseefa12ATEX0102U Type n Certificate; no enclosure option Equipment Group II, Category 3 G Ex na IIC T6 T5 Gc Harmonized Standards: EN :2012; EN :2010 Rosemount 644 Head Mount Temperature Transmitter (Fieldbus Output) Baseefa03ATEX0499X Intrinsic Safety Certificate Equipment Group II, Category 1 G Ex ia IIC T4 Ga Harmonized Standards: EN : 2012; EN : 2012 Baseefa13ATEX0093X Type n Certificate; no enclosure option Equipment Group II, Category 3 G Ex na IIC T5 Gc Harmonized Standards: EN : 2012+A11:2013; EN : 2010 Page 2 of 4 32

33 EU Declaration of Conformity No: RMD 1016 Rev. V Rosemount 644 Head/Field Mount Temperature Transmitter (All output protocols) FM12ATEX0065X Flameproof Certificate Equipment Group II, Category 2 G Ex db IIC T6 T1 Gb Harmonized Standards: EN :2012+A11:2013, EN :2014 FM12ATEX0065X Dust Certificate Equipment Group II, Category 2 D Ex tb IIIC T130 C Db Harmonized Standards: EN :2012+A11:2013, EN :2014 BAS00ATEX3145 Type n Certificate Equipment Group II, Category 3 G Ex na IIC T5 Gc Harmonized Standards: EN : 2012+A11:2013; EN : 2010 Rosemount 644R Rail Mount Temperature Transmitters (HART Output) Baseefa00ATEX1033X Intrinsic Safety Certificate Equipment Group II, Category 1 G Ex ia IIC T6 T4 Ga Harmonized Standards: EN : 2012; EN : 2012 Baseefa13ATEX0093X Type n Certificate Equipment Group II, Category 3 G Ex na IIC T5 Gc Harmonized Standards: EN : 2012+A11:2013; EN : 2010 RoHS Directive (2011/65/EU) 644 HART Head Mount Harmonized Standard: EN 50581:2012 Page 3 of 4 33

34 ATEX Notified Bodies EU Declaration of Conformity No: RMD 1016 Rev. V FM Approvals Ltd. [Notified Body Number: 1725] 1 Windsor Dials Windsor, Berkshire, SL4 1RS United Kingdom SGS Baseefa Limited [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom ATEX Notified Body for Quality Assurance SGS Baseefa Limited [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom Page 4 of 4 34

35 EUoverensstemmelseserklæring Nr: RMD 1016 rev. V Rosemount, Inc Market Boulevard Chanhassen, MN , USA Rosemount 644 temperaturtransmitter Rosemount, Inc Market Boulevard Chanhassen, MN , USA 35

36 EUoverensstemmelseserklæring Nr: RMD 1016 rev. V EMC-direktivet (2014/30/EU) ATEX-direktivet (2014/34/EU) Rosemount forstærkede hoved-/feltmonterede temperaturtransmittere (analoge/hart-udgang) Baseefa12ATEX0101X Egensikkerhedscertifikat Baseefa12ATEX0102U Certifikat type n, ingen indkapsling Rosemount 644 hovedmonteret temperaturtransmitter (Fieldbus-udgang) Baseefa03ATEX0499X - Egensikkerhedscertifikat Baseefa13ATEX0093X Certifikat type n, ingen indkapsling 36

37 EUoverensstemmelseserklæring Nr: RMD 1016 rev. V Rosemount 644 hoved-/feltmonteret temperaturtransmitter (all udgangsprotokoller) FM12ATEX0065X Eksplosionssikkerhedscertifikat FM12ATEX0065X Støvcertifikat BAS00ATEX3145 Certifikat type n Rosemount 644R skinnemonterede temperaturtransmittere (HART-udgang) Baseefa00ATEX1033X Egensikkerhedscertifikat Baseefa13ATEX0093X Certifikat type n RoHS-direktivet (2011/65/EU) 644 HART hovedmonteret 37

38 EUoverensstemmelseserklæring Nr: RMD 1016 rev. V ATEX bemyndigede organer FM Approvals Ltd. SGS Baseefa Limited Bemyndiget organ til ATEX-kvalitetssikring SGS Baseefa Limited 38

Rosemount 644H (enhedsrevision 7 eller tidligere) og 644R intelligente temperaturtransmittere

Rosemount 644H (enhedsrevision 7 eller tidligere) og 644R intelligente temperaturtransmittere Installationsvejledning 00825-0108-4728, rev. DA Rosemount 644H (enhedsrevision 7 eller tidligere) og 644R intelligente temperaturtransmittere Installationsvejledning MEDDELELSE Denne vejledning indeholder

Læs mere

Installationsvejledning 00825-0108-4728, Rev BD Maj 2014. Rosemount 644H og 644R intelligente temperaturtransmittere

Installationsvejledning 00825-0108-4728, Rev BD Maj 2014. Rosemount 644H og 644R intelligente temperaturtransmittere Installationsvejledning 00825-0108-4728, Rev BD Rosemount 644H og 644R intelligente temperaturtransmittere Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer

Læs mere

Installationsvejledning , Rev EB Februar Rosemount 248 temperaturtransmitter

Installationsvejledning , Rev EB Februar Rosemount 248 temperaturtransmitter Installationsvejledning 00825-0108-4825, Rev EB Rosemount 248 temperaturtransmitter Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount

Læs mere

Rosemount 644 temperaturtransmitter

Rosemount 644 temperaturtransmitter Installationsvejledning 00825-0208-4728, rev. DB Rosemount 644 temperaturtransmitter med 4-20 ma HART -protokol (revision 5 og 7) Bemærk Inden transmitteren installeres, skal det kontrolleres, at den rette

Læs mere

Installationsvejledning , rev. GA September Rosemount 248 temperaturtransmitter

Installationsvejledning , rev. GA September Rosemount 248 temperaturtransmitter Installationsvejledning 00825-0108-4825, rev. GA Rosemount 248 temperaturtransmitter Installationsvejledning BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 248. Den indeholder

Læs mere

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev FA April 2019

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev FA April 2019 Rosemount 0065/0185 føler 00825-0208-2654, Rev FA BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0065 og 0185. Den indeholder ikke anvisninger

Læs mere

Rosemount 644H temperaturtransmittere

Rosemount 644H temperaturtransmittere 00825-0308-4728, Rev CB Rosemount 644H temperaturtransmittere med PROFIBUS PA BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 644. Den indeholder ikke anvisninger angående

Læs mere

Installationsvejledning , Rev HA Juni Rosemount 148 temperaturtransmitter

Installationsvejledning , Rev HA Juni Rosemount 148 temperaturtransmitter 00825-0108-4148, Rev HA Rosemount 148 temperaturtransmitter BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 148. Den indeholder ikke anvisninger angående detaljeret konfiguration,

Læs mere

Rosemount 144 pc-programmerbare temperaturtransmittere Produktetfåsikkemere

Rosemount 144 pc-programmerbare temperaturtransmittere Produktetfåsikkemere Vejledning til hurtig installation Februar 2004 Rosemount 144 Rosemount 144 pc-programmerbare temperaturtransmittere Produktetfåsikkemere Start Trin 1: Konfigurer transmitteren Trin 2: Monter transmitteren

Læs mere

Produktcertificeringer , Rev CC April Rosemount 3308-serien, trådløs Guided Wave Radar, model 3308A. Produktcertificeringer

Produktcertificeringer , Rev CC April Rosemount 3308-serien, trådløs Guided Wave Radar, model 3308A. Produktcertificeringer 00825-0208-4308, Rev CC Rosemount 3308-serien, trådløs Guided Wave Radar, model 3308A 1 Rev. 1.5 1.1 Informationer om EU-direktiver EF-overensstemmelseserklæringen for alle gældende europæiske direktiver

Læs mere

Rosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AE Marts 2019

Rosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AE Marts 2019 Rosemount 751 feltsignalindikator 00825-0108-4378, Rev. AE FORSIGTIG Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 751-fjernindikator. Den indeholder ikke anvisninger

Læs mere

Installationsvejledning , rev. JB April Rosemount 248 temperaturtransmitter

Installationsvejledning , rev. JB April Rosemount 248 temperaturtransmitter 00825-0108-4825, rev. JB Rosemount 248 temperaturtransmitter BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 248. Den indeholder ikke anvisninger angående detaljeret konfiguration,

Læs mere

Rosemount 2088, 2090F og 2090P tryktransmitter

Rosemount 2088, 2090F og 2090P tryktransmitter 00825-0108-4108, Rev EA Rosemount 2088, 2090F og 2090P tryktransmitter med 4 20 ma HART og 1 5 VDC HART-protokol med lav effekt (version 5 og 7) BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer

Læs mere

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev EA Marts 2018

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev EA Marts 2018 Rosemount 0065/0185 føler Installationsvejledning 00825-0208-2654, Rev EA Installationsvejledning BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model

Læs mere

Rosemount 3144P temperaturtransmittere med FOUNDATION Fieldbus-protokol. Installationsvejledning 00825-0108-4834, Rev.

Rosemount 3144P temperaturtransmittere med FOUNDATION Fieldbus-protokol. Installationsvejledning 00825-0108-4834, Rev. Rosemount 3144P temperaturtransmittere med FOUNDATION Fieldbus-protokol 00825-0108-4834, Rev. CA MEDDELELSE MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount

Læs mere

Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol

Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Start Trin 1: Ledningsføring Trin 2: Konfigurering af transducerblokken Produktcertificeringer Slut 2010 Emerson. Alle rettigheder forbeholdes. Alle mærker tilhører

Læs mere

Rosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev EA April 2019

Rosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev EA April 2019 Rosemount føler Volume 1 00825-0308-2654, Rev EA BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0068, 0078 og 0183. Den indeholder ikke anvisninger

Læs mere

Installationsvejledning , Rev EA Februar Rosemount 148 temperaturtransmitter

Installationsvejledning , Rev EA Februar Rosemount 148 temperaturtransmitter 00825-0108-4148, Rev EA Rosemount 148 temperaturtransmitter MEDDELELSE Denne installationsvejledning giver grundlæggende anvisninger vedr. Rosemount 148. Den giver ingen detaljerede anvisninger om konfiguration,

Læs mere

Rosemount 848T FOUNDATION Fieldbus kompakt temperaturtransmitter

Rosemount 848T FOUNDATION Fieldbus kompakt temperaturtransmitter Installationsvejledning 00825-0108-4697, Rev EA Rosemount 848T FOUNDATION Fieldbus kompakt temperaturtransmitter Enhed revision 7 kræver ny DD/CFF-revision Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning

Læs mere

Rosemount 848L Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus

Rosemount 848L Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus Start Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Ledningsføring og strømtilslutning Trin 3: Bekræft transmitterens konfiguration Produktcertificeringer

Læs mere

Rosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AD Juli 2016

Rosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AD Juli 2016 Rosemount 214C føler 00825-0408-2654, Rev AD BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følermodeller 214C. Hvis føleren blev bestilt monteret på en temperaturtermolomme

Læs mere

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev BB_dan Juni 2014

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev BB_dan Juni 2014 Rosemount 0065/0185 føler 00825-0208-2654, Rev BB_dan MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0065 og 0185. Den indeholder ikke anvisninger

Læs mere

Produktetfåsikkemere

Produktetfåsikkemere Særlige sikkerhedsforskrifter RTG-system Særlige sikkerhedsforskrifter ATEX Produktetfåsikkemere www.rosemount-tg.com Særlige sikkerhedsforskrifter Rosemount TankRadar REX Indhold Indhold SÆRLIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER...................

Læs mere

Installationsvejledning , Rev BA Februar Rosemount 0085 føler med rørbeslag

Installationsvejledning , Rev BA Februar Rosemount 0085 føler med rørbeslag Installationsvejledning 00825-0108-4952, Rev BA Rosemount 0085 føler med rørbeslag Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A Februar ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A Februar ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow Installationsvejledning P/N MMI-20011737, Rev. A Februar 2009 ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises

Læs mere

Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien

Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien 00825-0108-4107, rev. CC Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med 4 20 ma HART - og 1-5 VDC HART-protokol med lav effekt (version 5 og 7) MEDDELELSE Denne vejledning indeholder

Læs mere

Rosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AE April 2017

Rosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AE April 2017 Rosemount 214C føler 00825-0408-2654, Rev AE BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følermodeller 214C. Hvis føleren blev bestilt monteret på en temperaturtermolomme

Læs mere

Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol

Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Installationsvejledning Rosemount 752 Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Start Trin 1: Ledningsføring Trin 2: Konfigurering af transducerblokken Produktcertificeringer Slut www.rosemount.com

Læs mere

Tryktransmitter Rosemount 3051P

Tryktransmitter Rosemount 3051P 00825-0208-4007, rev. AC Tryktransmitter Rosemount 3051P med 4 20 ma HART -protokol (version 5 og 7) BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for transmittere model Rosemount 3051P.

Læs mere

Rosemount 3244MVF MultiVariable temperaturtransmitter

Rosemount 3244MVF MultiVariable temperaturtransmitter F MultiVariable temperaturtransmitter Start Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Tilslut ledningerne og sæt strøm til Trin 3: Kontrollér mærkaterne Trin 4: Bekræft transmitterkonfiguration Slut www.rosemount.com

Læs mere

Rosemount 2051G tryktransmitter

Rosemount 2051G tryktransmitter Installationsvejledning 00825-0708-4101, Rev AB marts 2018 Rosemount 2051G tryktransmitter med 4 20 ma HART -protokol (version 5 og 7) Installationsvejledning marts 2018 BEMÆRK Denne vejledning indeholder

Læs mere

Rosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AB Februar 2014

Rosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AB Februar 2014 Rosemount 751 feltsignalindikator Installationsvejledning 00825-0108-4378, Rev. AB Installationsvejledning FORSIGTIG Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount

Læs mere

Rosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev DA Marts 2018

Rosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev DA Marts 2018 Rosemount føler Volume 1 00825-0308-2654, Rev DA BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0068, 0078 og 0183. Den indeholder ikke anvisninger

Læs mere

Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien

Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien 00825-0108-4007, Rev. FA Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien med 4-20 ma HART -protokol, revision 5 og 7 Bemærk Inden transmitteren installeres, skal det kontrolleres,

Læs mere

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien 00825-0308-4308, rev. AD Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning ADVARSEL Eksplosioner kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser. Installation af denne enhed

Læs mere

Rosemount føler med rørbeslag model Installationsvejledning , Rev DB Juni 2017

Rosemount føler med rørbeslag model Installationsvejledning , Rev DB Juni 2017 Rosemount føler med rørbeslag model 0085 Installationsvejledning 00825-0108-4952, Rev DB Installationsvejledning BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount føler med

Læs mere

Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien

Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien Installationsvejledning 00825-0108-4007, Rev. CB Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien med 4-20 ma HART -protokol, revision 5 og 7 Bemærk Inden transmitteren installeres,

Læs mere

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning 00825-0108-4308, rev. AD Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning, udstyrskode WU Installationsvejledning ADVARSEL Eksplosioner kan resultere

Læs mere

Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount 3051C flowmålere

Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount 3051C flowmålere 00825-0208-4774, Rev BD Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount 3051C flowmålere med FOUNDATION Fieldbus-protokol Inden transmitteren installeres, skal det kontrolleres, at den rette Device Driver

Læs mere

Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien

Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien Installationsvejledning 00825-0108-4801, Rev MA Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien med HART -protokol Installationsvejledning MEDDELELSE Denne vejledning indeholder

Læs mere

Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel

Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel 00825-0108-4140, vers. AB Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 2140 og 2140:SIS

Læs mere

Tryktransmitter til tørgasapplikationer

Tryktransmitter til tørgasapplikationer Vejledning til hurtig installation September 2004 Rosemount 951 Tryktransmitter til tørgasapplikationer Start Bænkkalibrering Ja Nej Konfigurer/Bekræft Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Forbind ledningerne

Læs mere

Rosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev CB Maj 2017

Rosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev CB Maj 2017 Rosemount føler Volume 1 00825-0308-2654, Rev CB BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere model 0068, 0078 og 0183. Den indeholder ikke anvisninger

Læs mere

RADARNIVEAUMÅLER SPECIEL SIKKERHEDSANVISNING

RADARNIVEAUMÅLER SPECIEL SIKKERHEDSANVISNING Speciel sikkerhedsanvisning da RADARNIVEAUMÅLER SPECIEL SIKKERHEDSANVISNING Indhold TankRadar Pro information om det europæiske ATEX-direktiv....................... 2 ATEX-mærkning og Ex-certificeringskode............................................

Læs mere

Rosemount 702 trådløs diskret transmitter

Rosemount 702 trådløs diskret transmitter September 2007 Rosemount 702 Rosemount 702 trådløs diskret transmitter Start Trin 1: Fysisk installation Trin 2: Kontrol af drift Trin 3: Referenceinformation Slut www.rosemount.com Rosemount 702 September

Læs mere

Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 3051CF-serien

Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 3051CF-serien 00825-0108-4797, rev. FD Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 3051CF-serien med PROFIBUS PA protokol MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer

Læs mere

Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere

Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere 00825-0108-4408, re v. AB Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere Kegleantenne 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount transmittere

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200 Installationsvejledning P/N MMI-20013044, Rev. A September 2008 ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200 Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA INSTALLATIONSVEJLEDNING 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Læs denne manual grundigt igennem, før du starter enheden op. Gem den.

Læs mere

Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount Multivariable-flowmåler i serie 3051SF

Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount Multivariable-flowmåler i serie 3051SF 00825-0108-4853, Rev AF Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount Multivariable-flowmåler i serie 3051SF med FOUNDATION Fieldbus-protokol BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer

Læs mere

Installationsvejledning , Rev DB Februar Emerson Smart Wireless Field Link

Installationsvejledning , Rev DB Februar Emerson Smart Wireless Field Link 00825-0108-4421, Rev DB Emerson Smart Wireless Field Link MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Smart Wireless Field Link. Den indeholder ikke anvisninger vedrørende diagnosticering,

Læs mere

Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter. Installationsvejledning , Rev db Marts 2019

Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter. Installationsvejledning , Rev db Marts 2019 Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter 00825-0208-4708, Rev db MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende anvisninger til Rosemount 708. Den indeholder ingen detaljerede anvisninger

Læs mere

ADVARSEL MEDDELELSE. Juni 2014. Installationsvejledning

ADVARSEL MEDDELELSE. Juni 2014. Installationsvejledning Installationsvejledning 00825-0208-4101, rev FA Rosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmålere i 2051CF-serien med FOUNDATION Fieldbus-protokol Inden transmitteren installeres, skal det

Læs mere

Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller

Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller 00825-0108-4841, Rev BA Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller Installationsvejledning ADVARSEL Følges retningslinjer for sikker installation ikke, kan det resultere i død eller alvorlige

Læs mere

Rosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator

Rosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator Vejledning til hurtig installation Indikator Rosemount 753R Rosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator Start Oversigt Rosemount 753R med indbygget tryktransmitter model 3051S Rosemount 753R med

Læs mere

Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere

Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere 00825-0308-4408, rev. AA Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere Parabolantenne 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount transmittere

Læs mere

Rosemount 5400-serien

Rosemount 5400-serien 00825-0508-4026, Rev AA Rosemount 5400-serien Konisk hornantenne med gevind ADVARSEL Undladelse af at følge retningslinjerne vedr. sikker installation og service kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser.

Læs mere

Rosemount 5400 niveautransmitter

Rosemount 5400 niveautransmitter 00825-0608-4026, Rev AA Rosemount 5400 niveautransmitter Monteringsanvisninger for parabolantenne 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder anvisninger for niveautransmitter Rosemount

Læs mere

Rosemount 5300 niveautransmitter

Rosemount 5300 niveautransmitter 00825-0108-4530, rev. GB Rosemount 5300 niveautransmitter Guided Wave Radar 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 5300 niveautransmitter.

Læs mere

Rosemount 5400-serien

Rosemount 5400-serien 00825-0108-4026, Rev GB Rosemount 5400-serien Højtydende berøringsfri to-leder radar niveautransmitter 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for

Læs mere

Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 2051CF-serien

Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 2051CF-serien 00825-0108-4107, Rev DC Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 2051CF-serien med 4 20 ma HART- og 1 5 VDC HART-protokol med lav effekt (version 5 og 7) Bemærkninger MEDDELELSE Denne installationsvejledning

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsvejledning. Micro Motion transmittere, model 9701/9703

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsvejledning. Micro Motion transmittere, model 9701/9703 Installationsvejledning P/N MMI-20011735, Rev. AA Juli 2009 ATEXinstallationsvejledning til Micro Motion transmittere, model 9701/9703 Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard

Læs mere

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 Version 3.00 Inkl. PC program: ENG110 Version 3.00 Betjeningsvejledning 1/11 Generelt: ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 er et microprocessor styret instrument til

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere Installationsvejledning P/N MMI-20011736, Rev. A September 2008 ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard

Læs mere

Rosemount 644H temperaturtransmittere med FOUNDATION Fieldbus

Rosemount 644H temperaturtransmittere med FOUNDATION Fieldbus Installationsvejledning Juli 2010 Rosemount 644 Rosemount 644H temperaturtransmittere med FOUNDATION Fieldbus Start Trin 1: Montering af transmitteren Trin 2: Ledningsføring og strømtilslutning Trin 3:

Læs mere

Mobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed

Mobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed IP2030-DA/QS, Rev AA Mobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed Installationsvejledning ADVARSEL Hvis retningslinjerne for sikker installation ikke følges, kan det resultere i død eller

Læs mere

Produktetfåsikkemere

Produktetfåsikkemere Installationsvejledning Rosemount 648 trådløs temperaturtransmitter Start Vigtigt vedr. trådløs enhed Trin 1: Fysisk installation Trin 2: Verifikation af drift Referenceoplysninger Produktcertificeringer

Læs mere

Rosemount 848T trådløs temperaturtransmitter. Installationsvejledning 00825-0108-4848, Rev DA December 2014

Rosemount 848T trådløs temperaturtransmitter. Installationsvejledning 00825-0108-4848, Rev DA December 2014 Rosemount 848T trådløs temperaturtransmitter Installationsvejledning 00825-0108-4848, Rev DA Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for

Læs mere

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.

Læs mere

Installationsvejledning , Rev HB Februar Rosemount 4600 tryktransmitter til olie- og gasinstallationer

Installationsvejledning , Rev HB Februar Rosemount 4600 tryktransmitter til olie- og gasinstallationer 00825-0108-4022, Rev HB Rosemount 4600 tryktransmitter til olie- og gasinstallationer BEMÆRK BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount tryktransmittere til olie- og

Læs mere

SmartPower Solutions. Installationsvejledning , Rev DB April 2019

SmartPower Solutions. Installationsvejledning , Rev DB April 2019 SmartPower Solutions 00825-0108-4701, Rev DB MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for produkter i SmartPower-serien. Den indeholder ikke anvisninger angående detaljeret konfiguration,

Læs mere

Temperaturprocesværdier. ved et øjekast. 7501 Feltmonteret HART-temperaturtransmitter med display og optiske knapper PERFORMANCE MADE SMARTER

Temperaturprocesværdier. ved et øjekast. 7501 Feltmonteret HART-temperaturtransmitter med display og optiske knapper PERFORMANCE MADE SMARTER Temperaturprocesværdier ved et øjekast PERFORMANCE MADE SMARTER COMMUNIC AT I ON F OUND AT I O N TEMPERATUR EX-BARRIERER KOMMUNIKATIONSINTERFACES MULTIFUNKTIONEL ISOLATION DISPLAYS 7501 Feltmonteret HART-temperaturtransmitter

Læs mere

Betjeningsvejledning Forstærker N00..A N05..A 80009130 / 00 02 / 2014

Betjeningsvejledning Forstærker N00..A N05..A 80009130 / 00 02 / 2014 Betjeningsvejledning Forstærker N00..A N05..A 80009130 / 00 0 / 014 Anvisninger til sikker brug i eksplosionsfarlige områder 1 Anvendelse Apparater, der indeholder egensikrede kredsløb, bruges til at drive

Læs mere

Sensorer. Temperatur transmitter - Type 2211. Målskitse

Sensorer. Temperatur transmitter - Type 2211. Målskitse 4-20 ma transmitter for Pt100 følere, termokoblere, mv og indgang. Isolationsspændning 3,75 kv ac 2-vejs programmering via FlexProgrammer Nøjagtighed < (Pt100) Valgfri linearisering, dæmpning og tilstandsindikation.

Læs mere

Rosemount 644H Profibus PA temperaturtransmittere

Rosemount 644H Profibus PA temperaturtransmittere Installationsvejledning Juli 2010 Rosemount 644 Rosemount 644H Profibus PA temperaturtransmittere Start Trin 1: Montering af transmitteren Trin 2: Ledningsføring og strømtilslutning Trin 3: Kontrol af

Læs mere

TEKNISK RAPPORT. Test af overflademodstand og isolationsmodstand for sugearme. Omfang:

TEKNISK RAPPORT. Test af overflademodstand og isolationsmodstand for sugearme. Omfang: TEKNISK RAPPORT Test af overflademodstand og isolationsmodstand for sugearme. DTI projekt no.: 781542-3 Omfang: Denne rapport dækker de tekniske krav vedrørende brugen af sugearme i områder, hvor der er

Læs mere

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde SPIDER Quick guide DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S Langebjergvænget 18 4000 Roskilde +45 7221 7979 Indhold Om SPIDER... 3 Funktioner ved SPIDER... 3 Spændingsforsyning... 3 Installation og fysiske

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTW

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTW INSTALLATIONSVEJLEDNING 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Læs denne manual grundigt igennem, før du starter enheden op. Gem den. en skal opbevares til fremtidig brug. Forkert installation eller montering

Læs mere

Uponor SMS modul R-56

Uponor SMS modul R-56 Uponor SMS modul R-56 Produktbeskrivelse Se billede A for at få en systembeskrivelse Uponor SMS modul R-56 kan fjernbetjene et skift mellem komforttilstand og ECO-tilstand. Modulet er forbundet til kontrolenheden

Læs mere

Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter. Installationsvejledning , Rev BB Januar 2015

Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter. Installationsvejledning , Rev BB Januar 2015 Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter Installationsvejledning 00825-0208-4708, Rev BB Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende anvisninger til Rosemount

Læs mere

Rosemount 248 trådløs temperaturtransmitter. Installationsvejledning , Rev EA Oktober 2016

Rosemount 248 trådløs temperaturtransmitter. Installationsvejledning , Rev EA Oktober 2016 Rosemount 248 trådløs temperaturtransmitter 00825-0208-4248, Rev EA Rosemount 248 trådløs temperaturtransmitter Trådløs Rosemount 248, hardwareversion HART enhed, version Installationssæt/drivere til enheden

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

Installationsvejledning , Rev DA Marts Rosemount 8714D (standard kalibreringsmodul) magnetisk flowrørssimulator

Installationsvejledning , Rev DA Marts Rosemount 8714D (standard kalibreringsmodul) magnetisk flowrørssimulator 00825-0108-4764, Rev DA Rosemount 8714D (standard kalibreringsmodul) magnetisk flowrørssimulator MEDDELELSE Dette dokument indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 8714D. Den indeholder ikke

Læs mere

Fjernbetjening Flex Teknisk manual

Fjernbetjening Flex Teknisk manual Fjernbetjening Flex Teknisk manual VEKA INT. Indblæsnings aggregat 1 Beskrivelse Flex fjernbetjening kan bruges til at styre ventilationsanlæg med V1 og V2 printkort. Tekniske data Knapper på display Knap

Læs mere

Mean Well, LCM-serie installations vejledning.

Mean Well, LCM-serie installations vejledning. Egenskaber: 180 -> 295 VAC (LCM-25: 180 277 VAC) Indbygget aktivt power factor funktion Udgangsstrøm indstilles med DIP kontakter Indbygget DALI interface og simpel kontakt dæmpning (DA version) Indbygget

Læs mere

475 Field Communicator

475 Field Communicator 475 Field Communicator 2 Introduktion 3 ADVARSEL Eksplosioner kan medføre død eller alvorlige kvæstelser: Brug i eksplosive omgivelser skal overholde lokale, nationale og internationale standarder, forskrifter

Læs mere

Mean Well, LCM-serie installations vejledning.

Mean Well, LCM-serie installations vejledning. Egenskaber: 180 -> 295 VAC (LCM-25: 180 277 VAC) Indbygget aktivt power factor funktion Udgangsstrøm indstilles med DIP kontakter Indbygget DALI interface og simpel kontakt dæmpning (DA version) Indbygget

Læs mere

Rosemount 3051S High Static-differenstryktransmitter. Installationsvejledning , Rev AH Februar 2019

Rosemount 3051S High Static-differenstryktransmitter. Installationsvejledning , Rev AH Februar 2019 Rosemount 3051S High Static-differenstryktransmitter 00825-0108-4851, Rev AH BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 3051 S High Static-differenstryktransmitteren

Læs mere

Solar Inverters Sensor Interface Option

Solar Inverters Sensor Interface Option SMA Solar Technology AG Solar Inverters Sensor Interface Option Installationsvejledning FLX series www.sma.de Sikkerhed Sikkerhed Typer af sikkerhedsmeddelelser ADVARSEL Advarsler (med symbol) anvendes

Læs mere

Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount Multivariable-transmitter i flowmålerserien 3051SF

Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount Multivariable-transmitter i flowmålerserien 3051SF 00825-0108-4803, rev. EF Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount Multivariable-transmitter i flowmålerserien 3051SF BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount

Læs mere

Rosemount tryktransmitter model 3051 og Rosemount flowmålere model 3051CF DP

Rosemount tryktransmitter model 3051 og Rosemount flowmålere model 3051CF DP 00825-0108-4100, Rev DB Rosemount tryktransmitter model 3051 og Rosemount flowmålere model 3051CF DP med WirelessHART -protokol MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer

Læs mere

RAC 531 BETJENINGSVEJLEDNING. Niveauregistrering til. olie-/vandudskillere NIV. Sikkerhedsforskrifter. Beskrivelse. Tekniske egenskaber

RAC 531 BETJENINGSVEJLEDNING. Niveauregistrering til. olie-/vandudskillere NIV. Sikkerhedsforskrifter. Beskrivelse. Tekniske egenskaber BETJENINGSVEJLEDNING Niveauregistrering til Sikkerhedsforskrifter Montering, ledningsføring, indledende opstart og vedligeholdelse skal udføres af uddannede teknikere. Apparatet må kun tilsluttes til kredsløb,

Læs mere

Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien

Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien 00825-0408-4101, rev. AC Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med PROFIBUS PA protokol MEDDELELSE en giver grundlæggende retningslinjer for Rosemount transmittere model

Læs mere

Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien

Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien Installationsvejledning 00825-0308-4801, Rev BA Marts 2016 Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien med avanceret HART -diagnostik Bemærk Inden transmitteren installeres,

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

Rosemount 2088 med valgbar HART-tryktransmitter

Rosemount 2088 med valgbar HART-tryktransmitter 00825-0108-4108, Rev AB Rosemount 2088 med valgbar HART-tryktransmitter med 4 20 ma HART- og 1 5 Vdc HART-protokol med lav effekt (version 5 og 7) Bemærkninger MEDDELELSE Denne installationsvejledning

Læs mere

AQL AKTUATOR SWITCH UDFØRSEL

AQL AKTUATOR SWITCH UDFØRSEL AQL AKTUATOR SWITCH UDFØRSEL Opstart, opbevaring, drift og vedligeholdelse IN310 Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhed... 3 2 Opbevaring og vedligeholdelse... 3 Opbevaring... 3 Vedligeholdelse... 3 3 Montering...

Læs mere

Rosemount 2088, 2090P og 2090F Tryktransmittere

Rosemount 2088, 2090P og 2090F Tryktransmittere Februar 2019 Rosemount 2088 og 2090 Rosemount 2088, 2090P og 2090F Tryktransmittere med 4-20 ma HART- og 1-5 VDC HART-protokol med lav effekt Start Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Indstil jumperne

Læs mere

Rosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med Foundation Fieldbus-protokol

Rosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med Foundation Fieldbus-protokol 00825-0608-4101, Rev BC Rosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med Foundation Fieldbus-protokol Inden transmitteren installeres, skal det kontrolleres, at den rette

Læs mere

VIGTIG MEDDELELSE ADVARSEL

VIGTIG MEDDELELSE ADVARSEL IBRUGTAGNING DAN 2 Introduktion 3 VIGTIG MEDDELELSE Ibrugtagningsdokumentet indeholder elementære retningslinjer for 375 feltkommunikatorer. Den indeholder ikke dybdegående anvisninger angående konfiguration,

Læs mere