Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien"

Transkript

1 , Rev. FA Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien med 4-20 ma HART -protokol, revision 5 og 7 Bemærk Inden transmitteren installeres, skal det kontrolleres, at den rette Device Driver er indlæst i hostsystemerne. Se side 3 for oplysninger om, hvordan det kontrolleres, at systemet er klar.

2 MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 3051-transmittere. Den indeholder ikke anvisninger angående konfiguration, diagnosticering, vedligeholdelse, service, fejlfinding, eksplosionssikre, brandsikre eller egensikre installationer. Flere anvisninger kan findes i referencemanualen til Rosemount 3051 HART 7 (dokumentnummer ). Der er også adgang til en elektronisk udgave af manualen via ADVARSEL Eksplosioner kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser. Installation af denne transmitter i eksplosive omgivelser skal overholde lokale, nationale og internationale standarder, forskrifter og praksis. Gennemgå godkendelsesafsnittet i referencemanualen til model 3051 for eventuelle restriktioner i forbindelse med sikker installation. Inden den HART-baserede kommunikator tilsluttes i eksplosive omgivelser, skal det sikres, at instrumenterne i loopen er installeret i overensstemmelse med praksis for kabelføringer, der er egensikre eller ikke er antændingsfarlige. Transmitterens dæksler må ikke fjernes fra en eksplosionssikker/brandsikker installation, når der er strøm på enheden. Proceslækager kan forårsage personskade eller dødsulykker. For at undgå proceslækager må der kun anvendes den O-ring, som er konstrueret til at tætne med den tilsvarende flangeadapter. Elektrisk stød kan medføre død eller alvorlige kvæstelser. Undgå kontakt med ledninger og klemmer. Højspænding, som kan være til stede i ledningerne, kan forårsage elektrisk stød. Installationsrøråbninger/kabelindgange Medmindre andet er angivet, skal der bruges en 1 /2-14 NPT gevindform i installationsrøråbningerne/kabelindgangene i transmitterhuset. Der må kun anvendes propper, adaptere, kabelforskruninger eller installationsrør med en kompatibel gevindform til lukning af disse indgange. Indholdsfortegnelse Sådan kontrolleres det, om systemet er klar Transmitterinstallation Montering af transmitteren Overvejelser i forbindelse med husets rotation Indstilling af kontakter Tilslutning af ledninger og strømforsyning Bekræftelse af konfigurationen Trimning af transmitteren Installation af systemer med sikkerhedsinstrumenter Produktcertificeringer

3 Sådan kontrolleres det, om systemet er klar Bekræftelse af kompatibilitet med HART-revisionen Hvis man anvender HART-baserede kontrol- eller Asset Management-systemer, skal det sikres, at disse systemer er kompatible med HART, inden transmitteren installeres. Ikke alle systemer kan kommunikere med HART-protokolrevision 7. Denne transmitter kan konfigureres til HART-revision 5 eller 7. Se side 13 for vejledning i ændring af transmitterens HART-revision. Bekræftelse af korrekt Device Driver For at sikre korrekt kommunikation skal det bekræftes, at den seneste version af Device Driver (DD/DTM ) er installeret i systemerne. Hent den sidste nye Device Driver på eller Rosemount 3051 enhedsrevisioner og drivere I Tabel 1 findes de informationer, der skal bruges for at sikre, at man har den rette Device Driver og dokumentation til enheden. Tabel 1. Rosemount 3051 enhedsrevisioner og filer Softwareudgivelsesdato Identificer enheden NAMUR softwarerevision (1) HART softwarerevision (2)1 11 Find device driver HART universel revision Enhedsrevision (3) Gennemgå vejledningen Dokumentnummer på manual Gennemgå funktionerne Ændringer i software (4) 7 10 Se Fodnote 4 Dec for en liste over 5 9 ændringer. Jan NAMUR softwarerevisionen står på enhedens typeskilt. I overensstemmelse med NE53 ændres hverken funktionaliteten eller enhedens brug ved revisioner af det mindst vigtige niveau X (af 1.0.X), og det vil således ikke ses af revisionshistorikken for denne enhed. 2. HART softwarerevisionen kan læses ved hjælp af et HART-kompatibelt konfigurationsværktøj. 3. Device Driver-filnavne bruger enheds- og DD-revision, f.eks HART-protokollen er udviklet til at muliggøre fortsat kommunikation mellem ældre Device Driver-revisioner og nye HART-enheder. Det er nødvendigt at hente den nye Device Driver for at få adgang til nye funktioner. Det anbefales at hente de nye Device Driver-filer for at få adgang til alle funktioner. 4. Valgfrihed mellem HART-revision 5 og 7, fejlfinding af strøm, sikkerhedscertificeret, lokal brugergrænseflade, procesalarmer, skaleret variabel, konfigurerbare alarmer, udvidede tekniske enheder. 3

4 Transmitterinstallation Trin 1: Montering af transmitteren Væskeapplikationer Coplanar In-line 1. Anbring tilslutningerne på siden af rørledningen. 2. Monter ved siden af eller under tilslutningerne. 3. Monter transmitteren, så dræn-/udluftningsventilerne vender opad. Flow Flow Gasapplikationer 1. Anbring tilslutningerne oven på eller på siden af rørledningen. 2. Monter ved siden af eller over tilslutningerne. Flow Dampapplikationer 1. Anbring tilslutningerne på siden af rørledningen. 2. Monter ved siden af eller under tilslutningerne. 3. Fyld impulsrørene op med vand. Flow Flow 4

5 Figur 1. Rør- og panelmontering Panelmontering (1) Rørmontering Coplanar-flange Traditionel flange Rosemount 3051T 1. 5 / /2 Panelbolte skal købes separat. 5

6 Overvejelser i forbindelse med fastboltningen Såfremt transmitterens installation kræver samling af procesflangerne, manifolderne eller flangeadapterne, følges disse samlingsanvisninger, så der sikres en tæt forsegling, og transmitterne fungerer optimalt. Brug kun de medfølgende bolte eller bolte, der sælges som reservedele af Emerson. Figur 2 på side 6 viser almindelige anvendelser af transmitteren med den boltlængde, der er nødvendig til at sikre korrekt montage. Figur 2. Almindelige monteringer af transmitteren A C D 4 x in. x 57 mm (57mm) (2.25 in.) 4 x in. mm (1.75 (44mm) in.) B 4 x 1.75-in. 44 mm (1.75 (44mm) in.) 4 x 1.50-in. 38 mm (1.50 (38mm) in.) 4 x 1.75-in. 4 x 44 (44mm) (1.75 in.) 4 x in. mm (2.88 (73mm) in.) A. Transmitter med Coplanar-flange B. Transmitter med Coplanar-flange og flangeadaptere som ekstraudstyr C. Transmitter med traditionel flange og flangeadaptere som ekstraudstyr D. Transmitter med Coplanar-flange og manifold og flangeadaptere som ekstraudstyr Bolte er typisk af kulstofstål og rustfrit stål. Kontrollér materialet ved at se på mærkningerne på bolthovedet og sammenligne med Tabel 2 på side 7. Hvis boltmaterialet ikke er vist i Tabel 2, kontaktes den lokale repræsentant for Emerson Process Management for at få flere oplysninger. Monter boltene som følger: 1. Bolte af kulstofstål skal ikke smøres, og bolte i rustfrit stål er belagt med smøremiddel for at gøre montagen nemmere. Der skal således ikke påføres yderligere smøremiddel ved montage af nogen af disse typer bolte. 2. Spænd boltene med fingrene. 3. Spænd boltene til det indledende tilspændingsmoment i et krydsmønster. Se Tabel 2 for at finde det indledende tilspændingsmoment. 4. Spænd boltene til det endelige tilspændingsmoment i det samme krydsmønster. Se Tabel 2 for at få det endelige tilspændingsmoment. 5. Kontrollér, at flangeboltene stikker ud gennem isoleringspladen, før der påføres tryk. 6

7 Tabel 2. Tilspændingsmomenter for flange- og flangeadapterbolte Boltmateriale Hovedafmærkninger Indledende tilspænd.-moment Endeligt tilspænd.- moment Kulstofstål (CS) B7M 300 in.-lbs. (34 Nm) 650 in.-lbs. (73,5 Nm) Rustfrit stål (SST) R B8M STM SW in.-lbs. (17 Nm) 300 in.-lbs. (34 Nm) Placering af en In-Line gage transmitter Atmosfærisk reference på en In-Line gage transmitter er placeret hele vejen rundt i kanten under huset. Frigangen er 360 rundt om transmitteren mellem huset og føleren. (Se Figur 3.) Hold kanten fri for eventuelle urenheder, herunder bl.a. maling, støv og smøremidler ved at montere transmitteren, så urenhederne kan løbe af. Figur 3. Atmosfærisk reference på en In-Line gage transmitter A A. Atmosfærisk reference på en In-Line gage transmitter 7

8 Trin 2: Overvejelser i forbindelse med husets rotation For at forbedre feltadgangen til kabelføringen eller bedre at kunne se det valgfri LCD-display: 1. Løsn stilleskruen til rotation af huset vha. en 2 mm umbrakonøgle. 2. Drej huset maksimalt op til 180 mod venstre eller højre fra dets oprindelige position (1). Pas på med ikke at dreje huset for meget, da det kan beskadige transmitteren. 3. Efterspænd stilleskruen til rotation af hus til maks. 0,8 Nm, når den ønskede placering er nået. Figur 4. Transmitterhusets stilleskrue A. Husrotationens stilleskrue (5/64 in.) A Trin 3: Indstilling af kontakter Konfigurer alarm- og sikkerhedskontakterne inden installation som vist på Figur 5. Alarmkontakten indstiller den analoge outputalarm til høj eller lav. - Standardindstillingen er høj. Sikkerhedskontakten (mærket Security) tillader (ulåst symbol) eller forhindrer (låst symbol) konfiguration af transmitteren. - Som standard er sikkerheden slået fra (ulåst symbol). Kontakternes konfiguration ændres som følger: 1. Hvis transmitteren er installeret, skal loopen sikres, og strømmen afbrydes. 2. Tag husdækslet modsat siden med klemmerne af. Transmitterdækslet må ikke fjernes i eksplosive omgivelser, når kredsløbet er strømførende. 3. Skub sikkerheds- og alarmkontakterne ind i den ønskede position med en lille skruetrækker. 4. Sæt transmitterdækslet på plads. Dækslet skal være helt lukket for at imødekomme eksplosionssikringskravene. 1. Oprindelig position for 3051C flugter med H -siden; oprindelige position for 3051T er på modsatte side af beslagets huller. 8

9 Figur 5. Transmitterens elektronikkort Uden LCD-display Without LCD display Med LCD-display eller lokal brugergrænseflade With LCD or LOI display (LOI) A B A. Alarm B. Sikkerhed Trin 4: Tilslutning af ledninger og strømforsyning Figur 6. Transmitterens ledningsdiagrammer (4-20 ma) A C B A. 24 VDC forsyning B. R L 250 C. Strømmåler (ekstraudstyr) Det bedste resultat opnås med et skærmet, parsnoet kabel. Brug en ledning, som er 24 AWG eller større, og som ikke er længere end 1500 meter (5000 feet). Monter ledningerne med en drypsløjfe, hvis det er relevant. Den nederste del af drypsløjfen skal være lavere end kabelgennemføringerne og transmitterhuset. FORSIGTIG Det yder ikke tilstrækkelig transientbeskyttelse at montere en klemmerække med transientbeskyttelse, medmindre huset til model 3051 er ordentligt jordet. Før ikke signalledninger igennem installationsrør eller åbne bakker med forsyningsledninger eller i nærheden af stærkstrømsudstyr. Den strømførende signalledning må ikke tilsluttes testklemmerne. Strømmen kan beskadige testdioden iklemmerækken. Transmitteren tilkobles på følgende måde: 1. Tag husdækslet af på den side, hvor der står FIELD TERMINALS. 2. Forbind den positive ledning til + klemmen (PWR/COMM) og den negative ledning til - klemmen. 9

10 3. Forbind huset til jord for at opfylde de lokale lovbestemmelser omkring jording. 4. Sørg for korrekt jordforbindelse. Det er vigtigt, at instrumentkabelafskærmningen: a. Er skåret helt til og isoleret, så den ikke kan komme i kontakt med transmitterens hus. b. Er forbundet til den næste afskærmning, hvis kablet er ført gennem en forgreningsdåse. c. Er forbundet til en god jordforbindelse ved strømforsyningsenden. 5. Hvis der er behov for transientbeskyttelse, henvises til afsnittet Jording af transient klemmerække for vejledning. 6. Tildæk og forsegl kabelgennemføringer, der ikke anvendes. 7. Sæt husdækslet på igen. Figur 7. Kabelføring A C B DP E F D A. Minimer afstanden B. Trim afskærmningen og isoler C. Beskyttende jordklemme D. Isoler afskærmningen E. Minimer afstanden F. Forbind afskærmningen tilbage til strømforsyningens jordforbindelse Jording af transient klemmerække 10 Der er jordforbindelse udvendigt på elektronikhuset og indvendigt i klemmerummet. Disse jordforbindelser bruges, når der er monteret klemmerækker med transient beskyttelse. Det anbefales at benytte en ledning på 18 AWG eller større til at forbinde husets stelforbindelse til jord (intern eller ekstern). Hvis transmitteren ikke p.t. er udstyret med ledninger til strømforsyning og kommunikation, gøres som beskrevet i trin 1-7 under Tilslutning af ledninger og strømforsyning. Når transmitteren er ledningsført, som den skal, henvises til Figur 7 for interne og eksterne placeringer af transientbeskyttende jordforbindelser.

11 Trin 5: Bekræftelse af konfigurationen Bekræft konfigurationen med et HART-kombatibelt værktøj eller den lokale brugergrænseflade udstyrskode M4. Dette trin inkluderer også konfigurationsvejledning for en Field Communicator og lokal brugergrænseflade. Se referencemanualen til Rosemount 3051 ( ) for konfigurationsvejledning ved brug af AMS Device Manager. Bekræftelse af konfiguration med en Field Communicator Der skal være installeret en Rosemount 3051 DD på Field Communicator for at bekræfte konfigurationen. Genvejstastesekvenser for den nyeste DD er vist i Tabel 3 på side 11. Kontakt den lokale repræsentant for Emerson Process Management for at rekvirere genvejstastesekvenserne for ældre DD er. Bemærk Emerson anbefaler, at man installerer den seneste DD for at få adgang til alle funktioner. Gå ind på for at få flere oplysninger om opdatering af DD-biblioteket. 1. Bekræft enhedskonfigurationen ved hjælp af genvejstastesekvensen i Tabel 3. a. Et flueben ( ) angiver de grundlæggende konfigurationsparametre. Disse parametre skal som minimum bekræftes som en del af konfigurationen og opstarten. b. Et (7) angiver, at funktionen kun er tilgængelig med HART-revision 7. Tabel 3. Enhedsrevision 9 og 10 (HART 7), DD-revision 1, genvejstastesekvens Funktion Genvejstastesekvens HART 7 HART 5 Alarm- og mætningsniveauer 2, 2, 2, 5, 7 2, 2, 2, 5, 7 Dæmpning 2, 2, 1, 1, 5 2, 2, 1, 1, 5 Områdeværdier 2, 2, 2 2, 2, 2 Skilt 2, 2, 7, 1, 1 2, 2, 7, 1, 1 Overførselsfunktion 2, 2, 1, 1, 6 2, 2, 1, 1, 6 Enheder 2, 2, 1, 1, 4 2, 2, 1, 1, 4 Burst-tilstand 2, 2, 5, 3 2, 2, 5, 3 Brugertilpasset displaykonfiguration 2, 2, 4 2, 2, 4 Dato 2, 2, 7, 1, 4 2, 2, 7, 1, 3 Beskrivelse 2, 2, 7, 1, 5 2, 2, 7, 1, 4 Digital til analog trim (4-20 ma output) 3, 4, 2 3, 4, 2 Deaktiver konfigurationsknapper 2, 2, 6, 3 2, 2, 6, 3 Skift måleområde med tastatur 2, 2, 2, 1 2, 2, 2, 1 Looptest 3, 5, 1 3, 5, 1 Nedre følertrim 3, 4, 1, 2 3, 4, 1, 2 Meddelelse 2, 2, 7, 1, 6 2, 2, 7, 1, 5 11

12 Tabel 3. Enhedsrevision 9 og 10 (HART 7), DD-revision 1, genvejstastesekvens Bekræftelse af konfiguration med lokal brugergrænseflade (LOI) Brugergrænsefladen (ekstraudstyr) kan anvendes til idriftsættelse af enheden. Den lokale brugergrænseflade har hhv. interne og eksterne knapper. De interne knapper er placeret på transmitterens display, mens de eksterne knapper er placeret under det øverste metalmærke. Tryk på en vilkårlig knap for at tænde for brugergrænsefladen. Funktionaliteten for knapperne til brugergrænsefladen vises i de nederste hjørner på displayet. Betjening af knapperne og menuindholdet kan ses af Tabel 4 og Figur 9. Figur 8. Interne og eksterne knapper til brugergrænsefladen A Funktion Skaleret digital-analog trim (4-20 ma output) 3, 4, 2 3, 4, 2 Følertemperatur/-retning (3051S) 3, 3, 3 3, 3, 3 Øvre følertrim 3, 4, 1, 1 3, 4, 1, 1 Digital nulpunktsindstilling 3, 4, 1, 3 3, 4, 1, 3 Adgangskode 2, 2, 6, 5 2, 2, 6, 4 Skaleret variabel 3, 2, 2 3, 2, 2 Skift fra HART-revision 5 til HART-revision 7 2, 2, 5, 2, 3 2, 2, 5, 2, 3 7 Langt skilt 2, 2, 7, 1, 2-7 Find enhed 3, 4, 5-7 Simuler digitalt signal 3, 4, 5 - B Genvejstastesekvens HART 7 HART 5 A. Interne knapper B. Eksterne knapper Bemærk Se Figur 10 på side 15 for at bekræfte funktionaliteterne for de eksterne knapper. 12

13 Tabel 4. Betjening af knapperne på brugergrænsefladen Knap Venstre Nej SCROLL Højre Ja ENTER Figur 9. Menu på brugergrænsefladen SE KONFIG. Gennemgå alle relevante parametre, der er indstillet i transmitteren NULPUNKTSINDSTIL- LING ENHEDER ÆNDRING AF MÅLEOMRÅDE LOOPTEST DISPLAY UDVIDET MENU FORLAD MENU Konfigurer display Indstil tryk- og temperaturenheder Indstil det analoge output for at teste, om loopen er intakt INDSTIL 4-20 ma-værdier ved at påføre tryk INDSTIL 4-20 ma-værdier ved at indtaste værdier Fuld kalibrering Dæmpning Overførselsfunktion Assign PV Tildel PV Skaleret variabel Mærke Alarm og mætning Adgangskode HART Revision Simuler HART-revision Skift HART-revision Hvis konfigurationsværktøjet til HART ikke kan kommunikere med HART-revision 7, indlæser model 3051 en generisk menu med begrænsede funktioner. Der kan skiftes HART-revision som følger i den generiske menu: 1. Manual Setup > Device Information > Identification > Message (Manuel opsætning, Informationer om enheden, Identifikation, Meddelelse) a. For at skifte til HART-revision 5 indtastes: HART5 i feltet Message (Meddelelse). b. For at skifte til HART-revision 7 indtastes: HART7 i feltet Meddelelse. Bemærk Se Tabel 3 på side 11 angående ændring af HART-revisionen, når den rigtige Device Driver er installeret. 13

14 Trin 6: Trimning af transmitteren Enhederne kalibreres af fabrikken. Efter installation anbefales det at køre en nulpunktsindstilling på gage - og differenstryktransmitterne for at fjerne eventuelle fejl pga. monteringsposition eller statiske trykpåvirkninger. En nulpunktsindstilling kan enten udføres ved hjælp af en Field Communicator eller konfigurationsknapperne. Vejledning i nulpunktsindstilling med AMS kan findes i produktmanualen til Rosemount 3051 HART 7 ( ). Bemærk Når der udføres en nulpunktsindstilling, skal det sikres, at udligningsventilen er åben, og at alle våde ben er fyldt op til det rette niveau. FORSIGTIG Det anbefales ikke at nulstille en absolut tryktransmitter (model 3051CA eller 3051TA). 1. Vælg indstillingsprocedure. a. Analog nulpunktsindstilling indstiller det analoge output til 4 ma. Denne metode omtales også som ændring af måleområde og indstiller den lave områdeværdi (LRV), så den er lig det målte tryk. Displayet og det digitale HART-output ændres ikke. b. Digital nulpunktsindstilling genkalibrerer følerens nulpunkt. LRV påvirkes ikke. Trykværdien nulstilles (på displayet og HART-outputtet). 4 ma-punktet er muligvis ikke på nul. Det kræver, at det fabrikskalibrerede nultryk ligger inden for 3 % af den øvre grænseværdi (URL) (0 + 3 % URL). Eksempel Øvre områdeværdi (URV) = 250 inh 2 O Påført nultryk = + 0, inh 2 O = + 7,5 inh 2 O (sammenlignet med fabriksindstillingerne). Værdier uden for dette område vil blive afvist af transmitteren. Indstilling med en Field Communicator 1. Tilslut Field Communicator, se Tilslutning af ledninger og strømforsyning på side 9 for vejledning. 2. Følg HART-menuen for at udføre den ønskede nulpunktsindstilling. Tabel 5. Genvejstaster til nulpunktsindstilling Analog nulpunktsindstilling (indstil 4 ma) Digital nulpunktsindstilling Genvejstastesekvens 3, 4, 2 3, 4, 1, 3 14

15 Indstilling med konfigurationsknapper Der kan udføres en nulpunktsindstilling med et af de tre mulige eksterne sæt konfigurationsknapper, som er placeret under det øverste skilt. For at få adgang til konfigurationsknapperne løsnes skruen, og skiltet oven på transmitteren skubbes til side. Bekræft funktionen vha. Figur 10. Figur 10. Eksterne konfigurationsknapper D A B C A. Brugergrænseflade B. Analogt nulpunkt og måling C. Digitalt nulpunkt D. Konfigurationsknapper Brug følgende procedure til at udføre en nulpunktsindstilling: Udfør indstillingen med brugergrænsefladen (udstyrskode M4) 1. Indstil transmittertrykket. 2. Se betjeningsmenuen i Figur 9 på side 13. a. Udfør en analog nulpunktsindstilling ved at vælge Rerange (ændring af måleområde). b. Udfør en digital nulpunktsindstilling ved at vælge Zero Trim (nulpunktsindstilling). Udfør en nulpunktsindstilling med analogt nulpunkt og måleområde (udstyrskode D4) 1. Indstil transmittertrykket. 2. Hold nulpunktsindtillingsknappen nede i to sekunder for at udføre en analog nulpunktsindstilling. Udfør en nulpunktsindstilling med digitalt nulpunkt (udstyrskode DZ) 1. Indstil transmittertrykket. 2. Hold nulpunktsindstillingsknappen nede i to sekunder for at udføre en digital nulpunktsindstilling. 15

16 Installation af systemer med sikkerhedsinstrumenter Ved installation af sikkerhedscertificerede systemer henvises til produktmanualen ( ) for installationsprocedure og systemkrav. 16

17 Produktcertificeringer Informationer om EU-direktiver Et eksemplar af EF-overensstemmelseserklæringen kan findes bagest i installationsvejledningen. Den seneste udgave af EF-overensstemmelseserklæringen kan findes på Certifikat vedrørende almindelig placering fra FM Approvals (Factory Mutual) Transmitteren er som standard blevet undersøgt og afprøvet for at afgøre, om konstruktionen overholder FM Approvals grundlæggende krav til el-, mekanik- og brandbeskyttelse. FM er et landsdækkende anerkendt testlaboratorium akkrediteret af Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA) i USA. Nordamerika E5 USA eksplosionssikker (XP) og støveksplosionssikker (DIP) Certifikat: 0T2H0.AE Standarder: FM klasse , FM klasse , FM klasse ANSI/NEMA Mærkninger: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III; T5 (-50 C T o +85 C); fabriksforseglet; type 4X I5 USA egensikker (IS) og ikke antændingsfarlig (NI) Certifikat: 1Q4A4.AX Standarder: FM klasse , FM klasse , FM klasse FM klasse Mærkninger: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; klasse III; DIV 1 ved tilslutning i henhold til Rosemounts tegning ; NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D; T4 (-50 C T o +70 C), T5 (-50 C T o +40 C) [HART]; type 4x Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Huset til transmittermodel 3051 indeholder aluminium og anses for at udgøre en potentiel antændingsrisiko ved stød eller friktion. Installation og brug kræver derfor stor forsigtighed for at undgå stød og friktion. 2. Transmittermodel 3051 med transient klemmerække (udstyrskode T1) kan ikke klare den dielektriske 500 Vrms styrketest, og dette skal der tages højde for under installation. 17

18 Europa C6 CSA eksplosionssikker, støveksplosionssikker, egensikker og division 2 Certifikat: Standarder: ANSI/ISA , CSA std. C22.2 nr M1986, CSA Std. C22.2 nr. 142-M1987, CSA std. C22.2. nr , CSA std. C22.2 nr. 213 M1987 Mærkninger: Eksplosionssikker for klasse I, division 1, gruppe B, C, og D; egnet til klasse I, zone 1, gruppe IIB+H2, T5; støveksplosionssikker klasse II, division 1, gruppe E, F, G; klasse III, division 1; egensikker klasse I, division 1, gruppe A, B, C, D ved tilslutning i henhold til Rosemounts tegning , temperaturkode T3C; egnet til klasse I, zone 0; klasse I, division 2, gruppe A, B, C og D, T5; egnet til klasse I, zone 2, gruppe IIC; type 4X; fabriksforseglet; enkelt forsegling (se tegning ) E8 ATEX eksplosionssikker og støv Certifikat: KEMA00ATEX2013X; Baseefa11ATEX0275X Standarder: EN :2012, EN :2007, EN :2007, EN :2009 Mærkninger: II 1/2 G Ex d IIC T6/T5 Ga/Gb, T6 (-50 C T o +65 C), T5 (-50 C T o +80 C); II 1 D Ex ta IIIC T95 C T C Da (-20 C T o +85 C) Tabel 6. Procestemperatur Temperaturklasse Procestemperatur T6-50 C til +65 C T5-50 C til +80 C Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Denne enhed indeholder en membran med tynde vægge. I forbindelse med installation, vedligeholdelse og brug skal de omgivende forhold, som membranen bliver udsat for, tages i betragtning. Producentens instruktioner om installation og vedligeholdelse skal overholdes i alle enkeltheder for at sikre sikkerheden igennem hele enhedens forventede levetid. 2. Kontakt producenten vedr. oplysninger om målene på de eksplosionssikre samlinger. 3. Den omviklede mærkats kapacitans, der er 1,6 nf, overstiger grænseværdien i tabel 9 i EN Brugeren skal afgøre egnetheden til den specifikke anvendelse. 4. På nogle varianter af udstyret er mærkningen på fabriksskiltet begrænset. Se certifikatet for den komplette mærkning af udstyret. 18

19 I1 ATEX egensikker og støv Certifikat: BAS97ATEX1089X; Baseefa11ATEX0275X Standarder: EN :2012, EN :2012, EN :2009 Mærkninger: II 1 G Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5 (-60 C T o +40 C), T4 (-60 C T o +70 C) II 1 D Ex ta IIIC T95 C T C Da (-20 C T o +85 C) Tabel 7. Indgangsparametre HART Spænding U i Strøm I i Effekt P i Kapacitans C i Induktans L i 30 V 200 ma 0,9 W 0,012 μf 0 mh Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Udstyret kan ikke modstå den 500 V isoleringstest, som kræves i EN Dette skal tages i betragtning, når udstyret installeres. 2. Indkapslingen kan være fremstillet af en aluminiumslegering og afslutningsvist være behandlet med en beskyttende polyurethanmaling. Udstyret skal dog stadig beskyttes, således at det ikke udsættes for stød eller afskrabninger, hvis det befinder sig i en Ex-zone. 3. På nogle varianter af udstyret er mærkningen på fabriksskiltet begrænset. Se certifikatet for den komplette mærkning af udstyret. N1 ATEX type n og støv Certifikat: BAS00ATEX3105X; Baseefa11ATEX0275X Standarder: EN :2012, EN :2010, EN :2009 Mærkninger: II 3 G Ex na IIC T5 Gc (-40 C T o +70 C); II 1 D Ex ta IIIC T95 C T C Da (-20 C T o +85 C) International E7 Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Apparatet kan ikke modstå den 500 V isoleringstest, som kræves i EN Dette skal tages i betragtning, når apparatet installeres. 2. På nogle varianter af udstyret er mærkningen på fabriksskiltet begrænset. Se certifikatet for den komplette mærkning af udstyret. IECEx eksplosionssikker og støvantændingssikker Certifikat: IECEx KEM X; IECEx BAS X Standarder: IEC :2011, IEC : , IEC :2006, IEC :2008 Mærkninger: Ex d IIC T6/T5 Ga/Gb, T6 (-50 C T o +65 C), T5 (-50 C T o +80 C); Ex ta IIIC T95 C T C Da (-20 C T o +85 C) Tabel 8. Procestemperatur Temperaturklasse Procestemperatur T6-50 C til +65 C T5-50 C til +80 C 19

20 I7 Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Denne enhed indeholder en membran med tynde vægge. I forbindelse med installation, vedligeholdelse og brug skal de omgivende forhold, som membranen bliver udsat for, tages i betragtning. Producentens instruktioner om installation og vedligeholdelse skal overholdes i alle enkeltheder for at sikre sikkerheden igennem hele enhedens forventede levetid. 2. Kontakt producenten vedr. oplysninger om målene på de eksplosionssikre samlinger. 3. Den omviklede mærkats kapacitans, der er 1,6 nf, overstiger grænseværdien i tabel 9 i EN Brugeren skal afgøre egnetheden til den specifikke anvendelse. 4. På nogle varianter af udstyret er mærkningen på fabriksskiltet begrænset. Se certifikatet for den komplette mærkning af udstyret. IECEx egensikker Certifikat: IECEx BAS X Standarder: IEC :2011, IEC :2011 Mærkninger: Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5 (-60 C T o +40 C), T4 (-60 C T o +70 C) Tabel 9. Indgangsparametre HART Spænding U i Strøm I i Effekt P i Kapacitans C i Induktans L i 30 V 200 ma 0,9 W 0,012 μf 0 mh Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Hvis udstyret er udstyret med den valgfrie 90 V transientdæmpning, kan det ikke tåle den 500 V isoleringstest, som kræves ifølge IEC Dette skal der tages højde for, når udstyret installeres. 2. Indkapslingen kan være fremstillet af en aluminiumslegering og afslutningsvist være behandlet med en beskyttende polyurethanmaling. Apparatet skal dog stadig beskyttes, således at det ikke udsættes for stød eller afskrabninger, hvis det befinder sig i en Ex-zone. IECEx minedrift (A0259 specielt) Certifikat: IECEx TSA X Standarder: IEC :2011, IEC :2011 Mærkninger: Ex ia I Ma (-60 C T o +70 C) Tabel 10. Indgangsparametre HART Spænding U i Strøm I i Effekt P i Kapacitans C i Induktans L i 30 V 200 ma 0,9 W 0,012 μf 0 mh 20

21 Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Hvis udstyret er udstyret med den valgfrie 90 V transientdæmpning, kan det ikke tåle den 500 V isoleringstest, som kræves ifølge IEC Dette skal der tages højde for, når udstyret installeres. 2. Det er en betingelse for sikker brug, at der tages højde for ovenstående inputparametre under installation. 3. Det er en betingelse for godkendelse, at kun udstyr, der er udstyret med huse, dæksler og følermodulhuse af rustfrit stål, bruges til gruppe 1 anvendelser. N7 IECEx type n Certifikat: IECEx BAS X Standarder: IEC :2011, IEC :2010 Mærkninger: Ex na IIC T5 Gc (-40 C T o +70 C) Brasilien E2 I2 Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Apparatet kan ikke modstå den 500 V isoleringstest, som kræves i IEC Dette skal tages i betragtning, når apparatet installeres. INMETRO eksplosionssikker Certifikat: UL-BR X Standarder: ABNT NBR IEC : Errata 1:2011, ABNT NBR IEC : Errata 1:2011, ABNT NBR IEC : Errata 1:2008 Mærkninger: Ex d IIC T6/T5 Ga/Gb, T6 (-50 C T o +65 C), T5 (-50 C T o +80 C) Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Denne enhed indeholder en membran med tynde vægge. I forbindelse med installation, vedligeholdelse og brug skal de omgivende forhold, som membranen bliver udsat for, tages i betragtning. Producentens instruktioner om installation og vedligeholdelse skal overholdes i alle enkeltheder for at sikre sikkerheden igennem hele enhedens forventede levetid. 2. I tilfælde af reparationer kontaktes producenten for at få oplysninger om målene på de eksplosionssikre samlinger. 3. Den omviklede mærkats kapacitans, der er 1,6 nf, overstiger grænseværdien i tabel 9 i ABNT NBR IEC Brugeren skal afgøre egnetheden til den specifikke anvendelse. INMETRO egensikker Certifikat: UL-BR X Standarder: ABNT NBR IEC : Errata 1:2011, ABNT NBR IEC :2009 Mærkninger: Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5 (-60 C T o +40 C), T4 (-60 C T o +70 C) Tabel 11. Indgangsparametre HART Spænding U i Strøm I i Effekt P i Kapacitans C i Induktans L i 30 V 200 ma 0,9 W 0,012 μf 0 mh 21

22 Kina E3 I3 Japan Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Hvis udstyret er udstyret med den valgfrie 90 V transientdæmpning, kan det ikke tåe den 500 V isoleringstest, som kræves ifølge ABNT NBR IRC :2008. Dette skal der tages højde for, når udstyret installeres. 2. Indkapslingen kan være fremstillet af en aluminiumslegering og afslutningsvist være behandlet med en beskyttende polyurethanmaling. Apparatet skal dog stadig beskyttes, således at det ikke udsættes for stød eller afskrabninger, hvis det befinder sig i en Ex-zone. Kina, eksplosionssikker Certifikat: GYJ X; GYJ X (flowmålere) Standarder: GB , GB , GB , GB Mærkninger: Ex d IIC T6/T5, T6 (-50 C T o +65 C), T5 (-50 C T o +80 C) Særlige betingelser for sikker brug (X): Se bilag B i referencemanualen til Rosemount 3051 ( ). Kina, egensikker Certifikat: GYJ X; GYJ101312X (flowmålere) Standarder: GB , GB , GB , GB Mærkninger: Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5 (-60 C T o +40 C), T4 (-60 C T o +70 C); DIP A20 T A 80 C Særlige betingelser for sikker brug (X): Se bilag B i referencemanualen til Rosemount 3051 ( ). N3 Kina type n Certifikat: GYJ101111X Standarder: GB , GB Mærkninger: Ex na IIC T5 (-40 C T o +70 C) E4 Særlige betingelser for sikker brug (X): Se bilag B i referencemanualen til Rosemount 3051 ( ). Japan eksplosionssikker Certifikat: TC20577, TC20578, TC20583, TC20584 Mærkninger: Ex d IIC T5 Technical Regulations Customs Union (EAC) EM EAC eksplosionssikker Certifikat: RU C-US.Gb05.B Mærkninger: Ga/Gb Ex d IIC T5/T6 X, T5 (-60 C T o +80 C), T6 (-60 C T o +65 C) Særlige betingelser for sikker brug (X): Læs om særlige betingelser i certifikatet. IM EAC egensikker Certifikat: RU C-US.Gb05.B Mærkninger: HART: 0Ex ia IIC T4/T5 Ga X, T4 (-60 C T o +70 C), T5 (-60 C T o +40 C) Fieldbus/PROFIBUS : 0Ex ia IIC T4 Ga X (-60 C T o +60 C) Særlige betingelser for sikker brug (X): Læs om særlige betingelser i certifikatet. 22

23 Kombinationer K2 Kombination af E2 og I2 K5 Kombination af E5 og I5 K6 Kombination af C6, E8 og I1 K7 Kombination af E7, I7 og N7 K8 Kombination af E8, I1 og N1 KB Kombination af E5, I5 og C6 KD Kombination af E8, I1, E5, I5 og C6 KM Kombination af EM og IM Installationsrørpropper og adaptere IECEx eksplosionssikkerhed og øget sikkerhed Certifikat: IECEx FMG X Standarder: IEC :2011, IEC :2007, IEC : Mærkninger: Ex de IIC Gb ATEX eksplosionssikkerhed og øget sikkerhed Certifikat: FM13ATEX0076X Standarder: EN :2012, EN :2007, IEC :2007 Mærkninger: II 2 G Ex de IIC Gb Tabel 12. Størrelser på gevind på rørinstallationspropper Gevind M20 1,5 Identifikationsmærke M20 1 /2-14 NPT 1 /2 NPT G 1 /2A G 1 /2 Tabel 13. Størrelser på gevind på adaptere Hangevind Identifikationsmærke M20 1,5 M20 1 /2-14 NPT 1 /2 NPT G 1 /2A G 1 /2 Hungevind M20 1,5-6H Identifikationsmærke M20 1 /2-14 NPT 1 /2-14 NPT PG 13,5 PG 13,5 Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Når en adapter med gevind bruges sammen med en indkapsling, hvor beskyttelsestypen er med øget sikkerhed e, skal indgangsgevindet forsegles på egnet vis for at overholde indkapslingsklassen for beskyttelse mod indtrængning (IP). 2. Blindproppen må ikke bruges sammen med en adapter. 3. Blindproppen og gevindadapteren skal være enten med NPT eller metrisk gevindform. G 1 /2 og PG 13,5 gevindforme er kun acceptable til eksisterende (ældre) udstyrsinstallationer. 23

24 Yderligere certificeringer SBS Typegodkendelse fra American Bureau of Shipping (ABS) Certifikat: 09-HS446883A-PDA Tilsigtet brug: Måle tryk eller absolut tryk i væske-, gas-, eller dampsystemer på ABS-klassificerede fartøjs-, marine- og offshore-installationer. ABS-regler: 2009 regler for fartøjer af stål 1-1-4/7.7, 4-6-2/5.15, 4-8-3/13.1 SBV Typegodkendelse fra Bureau Veritas (BV) Certifikat: 23155/A3 BV Krav: Bureau Veritas-regler til klassificering af skibsinstallationer af stål Anvendelse: Klassemærkninger: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT og AUT-IMS; tryktransmittertype 3051 kan ikke installeres på dieselmotorer SDN Typegodkendelse fra Det Norske Veritas (DNV) Certifikat: A Tilsigtet brug: Det Norske Veritas regler for klassificering af skibe, fartøjer til høj fart og letvægtsfartøjer og det Norske Veritas offshore-standarder Anvendelse: Placeringsklasser Type 3051 Temperatur Luftfugtighed Vibration EMC Indkapsling SLL Typegodkendelse fra Lloyds Register (LR) Certifikat: 11/60002 Anvendelse: Miljøkategori ENV1, ENV2, ENV3 og ENV5 C5 Målingsnøjagtighed godkendelse iflg. standarder fra Measurement Canada Certifikat: AG-0226; AG-0454; AG-0477 D B A B D 24

25 Figur 11. Rosemount 3051 EF-overensstemmelseserklæring 25

26 26

27 27

28 28

29 29

30 30

31 Januar

32 32

33 Januar

34 * * , Rev. FA Rosemount World Headquarters Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA eller Emerson Automation Solutions Generatorvej 8A, 2.sal 2860 Søborg Danmark North America Regional Office Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA eller Latin America Regional Office Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, Florida, 33323, USA Europe Regional Office Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Schweiz +41 (0) (0) Asia Pacific Regional Office Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent Singapore Enquiries@AP.Emerson.com Middle East and Africa Regional Office Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, United Arab Emirates RFQ.RMTMEA@Emerson.com Standard vilkår og betingelser for salg kan findes på: Logoerne for AMS og Emerson er vare- og servicemærker tilhørende Emerson Electric Co. Rosemount og Rosemounts logo er registrerede varemærker tilhørende Emerson. HART er et varemærke registreret af HART Communication Foundation. DTM er et varemærke tilhørende FDT Group. PROFIBUS er et registreret varemærke tilhørende PROFINET International (PI). Alle andre mærker tilhører de respektive ejere Emerson. Alle rettigheder forbeholdes.

Rosemount 5400-serien

Rosemount 5400-serien 00825-0508-4026, Rev AA Rosemount 5400-serien Konisk hornantenne med gevind ADVARSEL Undladelse af at følge retningslinjerne vedr. sikker installation og service kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser.

Læs mere

Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien

Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien Installationsvejledning 00825-0108-4007, Rev. CB Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien med 4-20 ma HART -protokol, revision 5 og 7 Bemærk Inden transmitteren installeres,

Læs mere

Produktcertificeringer , Rev CC April Rosemount 3308-serien, trådløs Guided Wave Radar, model 3308A. Produktcertificeringer

Produktcertificeringer , Rev CC April Rosemount 3308-serien, trådløs Guided Wave Radar, model 3308A. Produktcertificeringer 00825-0208-4308, Rev CC Rosemount 3308-serien, trådløs Guided Wave Radar, model 3308A 1 Rev. 1.5 1.1 Informationer om EU-direktiver EF-overensstemmelseserklæringen for alle gældende europæiske direktiver

Læs mere

Rosemount 5400 niveautransmitter

Rosemount 5400 niveautransmitter 00825-0608-4026, Rev AA Rosemount 5400 niveautransmitter Monteringsanvisninger for parabolantenne 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder anvisninger for niveautransmitter Rosemount

Læs mere

Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 2051CF-serien

Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 2051CF-serien 00825-0108-4107, Rev DC Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 2051CF-serien med 4 20 ma HART- og 1 5 VDC HART-protokol med lav effekt (version 5 og 7) Bemærkninger MEDDELELSE Denne installationsvejledning

Læs mere

Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien

Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien 00825-0108-4107, rev. CC Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med 4 20 ma HART - og 1-5 VDC HART-protokol med lav effekt (version 5 og 7) MEDDELELSE Denne vejledning indeholder

Læs mere

Rosemount 2088, 2090F og 2090P tryktransmitter

Rosemount 2088, 2090F og 2090P tryktransmitter 00825-0108-4108, Rev EA Rosemount 2088, 2090F og 2090P tryktransmitter med 4 20 ma HART og 1 5 VDC HART-protokol med lav effekt (version 5 og 7) BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer

Læs mere

Tryktransmitter Rosemount 3051P

Tryktransmitter Rosemount 3051P 00825-0208-4007, rev. AC Tryktransmitter Rosemount 3051P med 4 20 ma HART -protokol (version 5 og 7) BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for transmittere model Rosemount 3051P.

Læs mere

Rosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AE Marts 2019

Rosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AE Marts 2019 Rosemount 751 feltsignalindikator 00825-0108-4378, Rev. AE FORSIGTIG Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 751-fjernindikator. Den indeholder ikke anvisninger

Læs mere

Rosemount tryktransmitter model 3051 og Rosemount flowmålere model 3051CF DP

Rosemount tryktransmitter model 3051 og Rosemount flowmålere model 3051CF DP 00825-0108-4100, Rev DB Rosemount tryktransmitter model 3051 og Rosemount flowmålere model 3051CF DP med WirelessHART -protokol MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer

Læs mere

Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel

Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel 00825-0108-4140, vers. AB Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 2140 og 2140:SIS

Læs mere

Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 3051CF-serien

Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 3051CF-serien 00825-0108-4797, rev. FD Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 3051CF-serien med PROFIBUS PA protokol MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer

Læs mere

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning 00825-0108-4308, rev. AD Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning, udstyrskode WU Installationsvejledning ADVARSEL Eksplosioner kan resultere

Læs mere

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien 00825-0308-4308, rev. AD Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning ADVARSEL Eksplosioner kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser. Installation af denne enhed

Læs mere

Rosemount 2051G tryktransmitter

Rosemount 2051G tryktransmitter Installationsvejledning 00825-0708-4101, Rev AB marts 2018 Rosemount 2051G tryktransmitter med 4 20 ma HART -protokol (version 5 og 7) Installationsvejledning marts 2018 BEMÆRK Denne vejledning indeholder

Læs mere

Tryktransmitter til tørgasapplikationer

Tryktransmitter til tørgasapplikationer Vejledning til hurtig installation September 2004 Rosemount 951 Tryktransmitter til tørgasapplikationer Start Bænkkalibrering Ja Nej Konfigurer/Bekræft Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Forbind ledningerne

Læs mere

Rosemount 3051HT tryktransmitter til sanitet

Rosemount 3051HT tryktransmitter til sanitet Installationsvejledning 00825-0108-4091, rev. BD Rosemount 3051HT tryktransmitter til sanitet Bemærk Inden transmitteren installeres, skal det kontrolleres, at den rette Device Driver er indlæst i hostsystemerne.

Læs mere

Rosemount Guided Wave Radar

Rosemount Guided Wave Radar 00825-0308-4530, Rev AB Rosemount Guided Wave Radar Monteringsvejledning til leddelt sonde ADVARSEL Undladelse af at følge retningslinjerne vedr. sikker installation og service kan resultere i alvorlige

Læs mere

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev FA April 2019

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev FA April 2019 Rosemount 0065/0185 føler 00825-0208-2654, Rev FA BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0065 og 0185. Den indeholder ikke anvisninger

Læs mere

Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount 3051C flowmålere

Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount 3051C flowmålere 00825-0208-4774, Rev BD Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount 3051C flowmålere med FOUNDATION Fieldbus-protokol Inden transmitteren installeres, skal det kontrolleres, at den rette Device Driver

Læs mere

Installationsvejledning , Rev BA Februar Rosemount 0085 føler med rørbeslag

Installationsvejledning , Rev BA Februar Rosemount 0085 føler med rørbeslag Installationsvejledning 00825-0108-4952, Rev BA Rosemount 0085 føler med rørbeslag Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount

Læs mere

Installationsvejledning , Rev DB Februar Emerson Smart Wireless Field Link

Installationsvejledning , Rev DB Februar Emerson Smart Wireless Field Link 00825-0108-4421, Rev DB Emerson Smart Wireless Field Link MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Smart Wireless Field Link. Den indeholder ikke anvisninger vedrørende diagnosticering,

Læs mere

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev BB_dan Juni 2014

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev BB_dan Juni 2014 Rosemount 0065/0185 føler 00825-0208-2654, Rev BB_dan MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0065 og 0185. Den indeholder ikke anvisninger

Læs mere

Bølgelederradar med Rosemount 9901 kamre

Bølgelederradar med Rosemount 9901 kamre 00825-0108-4601, Rev AA Bølgelederradar med Rosemount 9901 kamre Monteringsvejledning for valgmulighed XC Sikkerhedsmeddelelser Procedurer og instruktioner i dette dokument kan kræve særlige forholdsregler

Læs mere

Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter. Installationsvejledning , Rev db Marts 2019

Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter. Installationsvejledning , Rev db Marts 2019 Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter 00825-0208-4708, Rev db MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende anvisninger til Rosemount 708. Den indeholder ingen detaljerede anvisninger

Læs mere

ADVARSEL MEDDELELSE. Juni 2014. Installationsvejledning

ADVARSEL MEDDELELSE. Juni 2014. Installationsvejledning Installationsvejledning 00825-0208-4101, rev FA Rosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmålere i 2051CF-serien med FOUNDATION Fieldbus-protokol Inden transmitteren installeres, skal det

Læs mere

Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere

Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere 00825-0108-4408, re v. AB Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere Kegleantenne 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount transmittere

Læs mere

Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere

Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere 00825-0308-4408, rev. AA Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere Parabolantenne 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount transmittere

Læs mere

Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol

Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Start Trin 1: Ledningsføring Trin 2: Konfigurering af transducerblokken Produktcertificeringer Slut 2010 Emerson. Alle rettigheder forbeholdes. Alle mærker tilhører

Læs mere

Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien

Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien Installationsvejledning 00825-0108-4801, Rev MA Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien med HART -protokol Installationsvejledning MEDDELELSE Denne vejledning indeholder

Læs mere

Rosemount 3051 tryktransmitter

Rosemount 3051 tryktransmitter 00825-0108-4001, rev. JA Rosemount 3051 tryktransmitter med 4 20 ma HART- og 1 5 VDC-protokol med lav effekt Flowtransmitter i Rosemount 3051CF-serien med 4 20 ma HART- og 1 5 VDC-protokol med lav effekt

Læs mere

Installationsvejledning , Rev DA Marts Rosemount 8714D (standard kalibreringsmodul) magnetisk flowrørssimulator

Installationsvejledning , Rev DA Marts Rosemount 8714D (standard kalibreringsmodul) magnetisk flowrørssimulator 00825-0108-4764, Rev DA Rosemount 8714D (standard kalibreringsmodul) magnetisk flowrørssimulator MEDDELELSE Dette dokument indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 8714D. Den indeholder ikke

Læs mere

SmartPower Solutions. Installationsvejledning , Rev DB April 2019

SmartPower Solutions. Installationsvejledning , Rev DB April 2019 SmartPower Solutions 00825-0108-4701, Rev DB MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for produkter i SmartPower-serien. Den indeholder ikke anvisninger angående detaljeret konfiguration,

Læs mere

Rosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev EA April 2019

Rosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev EA April 2019 Rosemount føler Volume 1 00825-0308-2654, Rev EA BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0068, 0078 og 0183. Den indeholder ikke anvisninger

Læs mere

Rosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AD Juli 2016

Rosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AD Juli 2016 Rosemount 214C føler 00825-0408-2654, Rev AD BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følermodeller 214C. Hvis føleren blev bestilt monteret på en temperaturtermolomme

Læs mere

Installationsvejledning , Rev. BB Februar Rosemount 1495 måleblænde Rosemount 1496 flangeforskruning

Installationsvejledning , Rev. BB Februar Rosemount 1495 måleblænde Rosemount 1496 flangeforskruning Installationsvejledning 00825-0108-4792, Rev. BB Rosemount 1495 måleblænde Rosemount 1496 flangeforskruning Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer

Læs mere

Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount Multivariable-flowmåler i serie 3051SF

Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount Multivariable-flowmåler i serie 3051SF 00825-0108-4853, Rev AF Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount Multivariable-flowmåler i serie 3051SF med FOUNDATION Fieldbus-protokol BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer

Læs mere

Rosemount 3095FT masseflowtransmitter

Rosemount 3095FT masseflowtransmitter masseflowtransmitter Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Tag hensyn til husets rotation Trin 3: Indstil kontakterne Trin 4: Forbind ledningerne og start op Trin 5: Bekræft konfiguration Trin 6: Trim transmitteren

Læs mere

Rosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator

Rosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator Vejledning til hurtig installation Indikator Rosemount 753R Rosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator Start Oversigt Rosemount 753R med indbygget tryktransmitter model 3051S Rosemount 753R med

Læs mere

Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller

Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller 00825-0108-4841, Rev BA Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller Installationsvejledning ADVARSEL Følges retningslinjer for sikker installation ikke, kan det resultere i død eller alvorlige

Læs mere

Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien

Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien 00825-0408-4101, rev. AC Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med PROFIBUS PA protokol MEDDELELSE en giver grundlæggende retningslinjer for Rosemount transmittere model

Læs mere

Rosemount 2088 med valgbar HART-tryktransmitter

Rosemount 2088 med valgbar HART-tryktransmitter 00825-0108-4108, Rev AB Rosemount 2088 med valgbar HART-tryktransmitter med 4 20 ma HART- og 1 5 Vdc HART-protokol med lav effekt (version 5 og 7) Bemærkninger MEDDELELSE Denne installationsvejledning

Læs mere

Rosemount 2088, 2090P og 2090F Tryktransmittere

Rosemount 2088, 2090P og 2090F Tryktransmittere Februar 2019 Rosemount 2088 og 2090 Rosemount 2088, 2090P og 2090F Tryktransmittere med 4-20 ma HART- og 1-5 VDC HART-protokol med lav effekt Start Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Indstil jumperne

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A Februar ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A Februar ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow Installationsvejledning P/N MMI-20011737, Rev. A Februar 2009 ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises

Læs mere

Rosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med Foundation Fieldbus-protokol

Rosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med Foundation Fieldbus-protokol 00825-0608-4101, Rev BC Rosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med Foundation Fieldbus-protokol Inden transmitteren installeres, skal det kontrolleres, at den rette

Læs mere

Rosemount 848L Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus

Rosemount 848L Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus Start Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Ledningsføring og strømtilslutning Trin 3: Bekræft transmitterens konfiguration Produktcertificeringer

Læs mere

Installationsvejledning , Rev HB Februar Rosemount 4600 tryktransmitter til olie- og gasinstallationer

Installationsvejledning , Rev HB Februar Rosemount 4600 tryktransmitter til olie- og gasinstallationer 00825-0108-4022, Rev HB Rosemount 4600 tryktransmitter til olie- og gasinstallationer BEMÆRK BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount tryktransmittere til olie- og

Læs mere

Installationsvejledning , Rev. DA April Rosemount 4088B MultiVariable -transmitter med BSAP/MVS-protokoller

Installationsvejledning , Rev. DA April Rosemount 4088B MultiVariable -transmitter med BSAP/MVS-protokoller 00825-0208-4088, Rev. DA Rosemount 4088B MultiVariable -transmitter med BSAP/MVS-protokoller MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount-transmitter 4088

Læs mere

Rosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med Foundation Fieldbus-protokol

Rosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med Foundation Fieldbus-protokol Installationsvejledning 00825-0608-4101, Rev AA Rosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med Foundation Fieldbus-protokol Inden transmitteren installeres, skal det

Læs mere

Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol

Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Installationsvejledning Rosemount 752 Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Start Trin 1: Ledningsføring Trin 2: Konfigurering af transducerblokken Produktcertificeringer Slut www.rosemount.com

Læs mere

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev EA Marts 2018

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev EA Marts 2018 Rosemount 0065/0185 føler Installationsvejledning 00825-0208-2654, Rev EA Installationsvejledning BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model

Læs mere

Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter. Installationsvejledning , Rev BB Januar 2015

Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter. Installationsvejledning , Rev BB Januar 2015 Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter Installationsvejledning 00825-0208-4708, Rev BB Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende anvisninger til Rosemount

Læs mere

Rosemount tryktransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051S-serien

Rosemount tryktransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051S-serien Rosemount tryktransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051S-serien Rosemount flowmålertransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051SF-serien Start Trin 1: Montering af transmitteren

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200 Installationsvejledning P/N MMI-20013044, Rev. A September 2008 ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200 Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard

Læs mere

Rosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AE April 2017

Rosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AE April 2017 Rosemount 214C føler 00825-0408-2654, Rev AE BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følermodeller 214C. Hvis føleren blev bestilt monteret på en temperaturtermolomme

Læs mere

Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien

Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien Installationsvejledning 00825-0208-4802, rev GA Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien med WirelessHART -protokol Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning

Læs mere

Rosemount 702 trådløs diskret transmitter

Rosemount 702 trådløs diskret transmitter September 2007 Rosemount 702 Rosemount 702 trådløs diskret transmitter Start Trin 1: Fysisk installation Trin 2: Kontrol af drift Trin 3: Referenceinformation Slut www.rosemount.com Rosemount 702 September

Læs mere

Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien

Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien 00825-0208-4802, rev. HE Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien med Wireless HART -protokol BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for

Læs mere

Rosemount 3144P temperaturtransmittere med FOUNDATION Fieldbus-protokol. Installationsvejledning 00825-0108-4834, Rev.

Rosemount 3144P temperaturtransmittere med FOUNDATION Fieldbus-protokol. Installationsvejledning 00825-0108-4834, Rev. Rosemount 3144P temperaturtransmittere med FOUNDATION Fieldbus-protokol 00825-0108-4834, Rev. CA MEDDELELSE MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount

Læs mere

Rosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AB Februar 2014

Rosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AB Februar 2014 Rosemount 751 feltsignalindikator Installationsvejledning 00825-0108-4378, Rev. AB Installationsvejledning FORSIGTIG Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount

Læs mere

Produktetfåsikkemere

Produktetfåsikkemere Vejledning til hurtig installation Juni 2007 Rosemount 4500 Rosemount 4500 sanitetstryktransmitter Produktetfåsikkemere Start Trin 1: Montering af transmitteren Trin 2: Indstil kontakterne Trin 3: Forbind

Læs mere

Rosemount 848T FOUNDATION Fieldbus kompakt temperaturtransmitter

Rosemount 848T FOUNDATION Fieldbus kompakt temperaturtransmitter Installationsvejledning 00825-0108-4697, Rev EA Rosemount 848T FOUNDATION Fieldbus kompakt temperaturtransmitter Enhed revision 7 kræver ny DD/CFF-revision Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning

Læs mere

3308A trådløs niveautransmitter med Guided Wave Radar i 3308-serien

3308A trådløs niveautransmitter med Guided Wave Radar i 3308-serien 00825-0208-4308, rev. AD 3308A trådløs niveautransmitter med Guided Wave Radar i 3308-serien ADVARSEL Eksplosioner kan resultere i dødsfald eller alvorlige kvæstelser. Kontroller, at måleenhedens driftsmiljø

Læs mere

Mobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed

Mobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed IP2030-DA/QS, Rev AA Mobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed Installationsvejledning ADVARSEL Hvis retningslinjerne for sikker installation ikke følges, kan det resultere i død eller

Læs mere

Installationsvejledning , Rev BB August Emerson Smart Wireless Field Link

Installationsvejledning , Rev BB August Emerson Smart Wireless Field Link Installationsvejledning 00825-0108-4421, Rev BB Emerson Smart Wireless Field Link Installationsvejledning MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Smart Wireless Field Link.

Læs mere

Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien

Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien Installationsvejledning 00825-0308-4801, Rev BA Marts 2016 Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien med avanceret HART -diagnostik Bemærk Inden transmitteren installeres,

Læs mere

Rosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev DA Marts 2018

Rosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev DA Marts 2018 Rosemount føler Volume 1 00825-0308-2654, Rev DA BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0068, 0078 og 0183. Den indeholder ikke anvisninger

Læs mere

Rosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev CB Maj 2017

Rosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev CB Maj 2017 Rosemount føler Volume 1 00825-0308-2654, Rev CB BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere model 0068, 0078 og 0183. Den indeholder ikke anvisninger

Læs mere

Installationsvejledning , Rev. BA November Rosemount 4088B MultiVariable -transmitter med BSAP/MVS-protokoller

Installationsvejledning , Rev. BA November Rosemount 4088B MultiVariable -transmitter med BSAP/MVS-protokoller 00825-0208-4088, Rev. BA Rosemount 4088B MultiVariable -transmitter med BSAP/MVS-protokoller MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount-transmitter 4088

Læs mere

Rosemount Smart trykmåler. Installationsvejledning , rev. BB Februar 2019

Rosemount Smart trykmåler. Installationsvejledning , rev. BB Februar 2019 Rosemount Smart trykmåler 00825-0108-4145, rev. BB BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount Smart trykmålere. Den indeholder ikke anvisninger angående konfiguration,

Læs mere

Rosemount føler med rørbeslag model Installationsvejledning , Rev DB Juni 2017

Rosemount føler med rørbeslag model Installationsvejledning , Rev DB Juni 2017 Rosemount føler med rørbeslag model 0085 Installationsvejledning 00825-0108-4952, Rev DB Installationsvejledning BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount føler med

Læs mere

Emerson Plantweb Insight. Installationsvejledning , rev. BA December 2016

Emerson Plantweb Insight. Installationsvejledning , rev. BA December 2016 Emerson Plantweb Insight 00825-0108-4541, rev. BA 1.0 Oversigt Tak fordi du har valgt Plantweb Insight. Dette dokument giver vejledning om, hvordan systemplatformen først sættes op. Flere detaljer og yderligere

Læs mere

Rosemount 144 pc-programmerbare temperaturtransmittere Produktetfåsikkemere

Rosemount 144 pc-programmerbare temperaturtransmittere Produktetfåsikkemere Vejledning til hurtig installation Februar 2004 Rosemount 144 Rosemount 144 pc-programmerbare temperaturtransmittere Produktetfåsikkemere Start Trin 1: Konfigurer transmitteren Trin 2: Monter transmitteren

Læs mere

Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien

Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien 00825-0108-4805, rev. FD Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien med FOUNDATION Fieldbus-protokol BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer

Læs mere

Installationsvejledning , Rev EB Februar Rosemount 248 temperaturtransmitter

Installationsvejledning , Rev EB Februar Rosemount 248 temperaturtransmitter Installationsvejledning 00825-0108-4825, Rev EB Rosemount 248 temperaturtransmitter Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount

Læs mere

Installationsvejledning , Rev GA april Rosemount 4600 tryktransmitter til olie- og gasinstallationer

Installationsvejledning , Rev GA april Rosemount 4600 tryktransmitter til olie- og gasinstallationer 00825-0108-4022, Rev GA Rosemount 4600 tryktransmitter til olie- og gasinstallationer BEMÆRK BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount tryktransmittere til olie- og

Læs mere

Rosemount 415 brandpumpe

Rosemount 415 brandpumpe Vejledning til hurtig installation 0025-010-30, Rev AA Januar 200 Rosemount 15 brandpumpe Rosemount 15 brandpumpe Trin 1: Placering og orientering Trin 2: Bor huller i røret Trin 3: Svejs monteringsdelene

Læs mere

Installationsvejledning 00825-0108-4728, Rev BD Maj 2014. Rosemount 644H og 644R intelligente temperaturtransmittere

Installationsvejledning 00825-0108-4728, Rev BD Maj 2014. Rosemount 644H og 644R intelligente temperaturtransmittere Installationsvejledning 00825-0108-4728, Rev BD Rosemount 644H og 644R intelligente temperaturtransmittere Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer

Læs mere

Temperaturtransmitter Rosemount 644

Temperaturtransmitter Rosemount 644 00825-0208-4728, rev. HA Temperaturtransmitter Rosemount 644 med 4-20 ma HART -protokol (version 5 og 7) Bemærk Inden transmitteren installeres, skal det kontrolleres, at den rette Device Driver er indlæst

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere Installationsvejledning P/N MMI-20011736, Rev. A September 2008 ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard

Læs mere

Rosemount 1151 tryktransmitter med 4 20 ma HART-protokol

Rosemount 1151 tryktransmitter med 4 20 ma HART-protokol Installationsvejledning Juli 2009 Rosemount 1151 Rosemount 1151 tryktransmitter med 4 20 ma HART-protokol Dette produkt tages snarligst ud af produktion. Kun en begr nset antal af instrumenterne er til

Læs mere

Flowmålertransmitter i Rosemount 2051CF-serien med PROFIBUS PA

Flowmålertransmitter i Rosemount 2051CF-serien med PROFIBUS PA Installationsvejledning Rosemount 2051 Rosemount 2051 tryktransmitter med PROFIBUS PA Flowmålertransmitter i Rosemount 2051CF-serien med PROFIBUS PA Start Trin 1: Montering af transmitteren Trin 2: Tag

Læs mere

Rosemount MultiVariable-transmitter i flowmålerserien 3051SF

Rosemount MultiVariable-transmitter i flowmålerserien 3051SF 00825-0108-4803, Rev. DA Rosemount 3051S MultiVariable transmitter Rosemount MultiVariable-transmitter i flowmålerserien 3051SF MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for referencemanualen

Læs mere

Referencemanual 00809-0108-4601, Rev AB Juli 2011 Rosemount 9901. Rosemount 9901. Sikkerhedsinstruktioner. www.rosemount.com

Referencemanual 00809-0108-4601, Rev AB Juli 2011 Rosemount 9901. Rosemount 9901. Sikkerhedsinstruktioner. www.rosemount.com Referencemanual 00809-0108-4601, Rev AB Juli 2011 Rosemount 9901 Rosemount 9901 Sikkerhedsinstruktioner www.rosemount.com Referencemanual Juli 2011 Rosemount 9901 Sikkerhedsinstruktioner Disse sikkerhedsinstruktioner

Læs mere

Produktetfåsikkemere

Produktetfåsikkemere Særlige sikkerhedsforskrifter RTG-system Særlige sikkerhedsforskrifter ATEX Produktetfåsikkemere www.rosemount-tg.com Særlige sikkerhedsforskrifter Rosemount TankRadar REX Indhold Indhold SÆRLIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER...................

Læs mere

Produktetfåsikkemere

Produktetfåsikkemere Installationsvejledning Juli 2009 Rosemount 1151 Rosemount 1151 Analog Tryktransmitter Produktetfåsikkemere Start Trin 1: Montering af transmitteren Trin 2: Tag højde for husets rotation Trin 3: Tilslutning

Læs mere

Produktetfåsikkemere

Produktetfåsikkemere Installationsvejledning Juni 2010 Rosemount 2051 Rosemount 2051 tryktransmitter med HART 4 20 ma og HART 1 5 Vdc lav effektprotokol Transmitter med flowmåler i Rosemount 2051CF-serien med HART 4 20 ma

Læs mere

Micro Motion -sensorer i R-serien og model CNG050

Micro Motion -sensorer i R-serien og model CNG050 Installationsvejledning P/N MMI-20010130, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsvejledning for Micro Motion -sensorer i R-serien og model CNG050 Til ATEX-godkendte sensorinstallationer Bemærk: Ved montering

Læs mere

Installationsvejledning , Rev BA November Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors) med HART -protokol

Installationsvejledning , Rev BA November Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors) med HART -protokol Installationsvejledning 00825-0108-4804, Rev BA Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors) med HART -protokol Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende

Læs mere

Rosemount 644H (enhedsrevision 7 eller tidligere) og 644R intelligente temperaturtransmittere

Rosemount 644H (enhedsrevision 7 eller tidligere) og 644R intelligente temperaturtransmittere Installationsvejledning 00825-0108-4728, rev. DA Rosemount 644H (enhedsrevision 7 eller tidligere) og 644R intelligente temperaturtransmittere Installationsvejledning MEDDELELSE Denne vejledning indeholder

Læs mere

Rosemount 5400-serien

Rosemount 5400-serien 00825-0108-4026, Rev GB Rosemount 5400-serien Højtydende berøringsfri to-leder radar niveautransmitter 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for

Læs mere

Rosemount 705 Wireless Totalizing-transmitter

Rosemount 705 Wireless Totalizing-transmitter Installationsvejledning 00825-0208-4705, Rev AA Rosemount 705 Wireless Totalizing-transmitter En installationsklar løsning, som muliggør enkel tilslutning til en turbinemåler Måler gennemsnitligt flow

Læs mere

Installationsvejledning , Rev HA Juni Rosemount 148 temperaturtransmitter

Installationsvejledning , Rev HA Juni Rosemount 148 temperaturtransmitter 00825-0108-4148, Rev HA Rosemount 148 temperaturtransmitter BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 148. Den indeholder ikke anvisninger angående detaljeret konfiguration,

Læs mere

RADARNIVEAUMÅLER SPECIEL SIKKERHEDSANVISNING

RADARNIVEAUMÅLER SPECIEL SIKKERHEDSANVISNING Speciel sikkerhedsanvisning da RADARNIVEAUMÅLER SPECIEL SIKKERHEDSANVISNING Indhold TankRadar Pro information om det europæiske ATEX-direktiv....................... 2 ATEX-mærkning og Ex-certificeringskode............................................

Læs mere

Rosemount 2130. ATEX og IECEx sikkerhedsinstruktioner om flammesikring

Rosemount 2130. ATEX og IECEx sikkerhedsinstruktioner om flammesikring Supplement til brugervejledning 00809-0408-4130, Rev. AA Maj 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX og IECEx sikkerhedsinstruktioner om flammesikring www.rosemount.com Rosemount 2130 Supplement til brugervejledning

Læs mere

Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount Multivariable-transmitter i flowmålerserien 3051SF

Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount Multivariable-transmitter i flowmålerserien 3051SF 00825-0108-4803, rev. EF Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount Multivariable-transmitter i flowmålerserien 3051SF BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount

Læs mere

Micro Motion -sensorer i F-serien med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X

Micro Motion -sensorer i F-serien med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X Installationsvejledning P/N MMI-20010180, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsvejledning for Micro Motion -sensorer i F-serien med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X Til ATEX-godkendte sensorinstallationer Bemærk:

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsvejledning. Micro Motion transmittere, model 9701/9703

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsvejledning. Micro Motion transmittere, model 9701/9703 Installationsvejledning P/N MMI-20011735, Rev. AA Juli 2009 ATEXinstallationsvejledning til Micro Motion transmittere, model 9701/9703 Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard

Læs mere

Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på modsatte side

Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på modsatte side Installationsvejledning 585 Main Steam Annubar Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på modsatte side Start Trin 1: Placering og retning Trin 2: Bor monteringshuller i røret Trin 3: Påsvejsning af

Læs mere

Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed

Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed 00825-0208-4841, Rev AA Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed ADVARSEL Hvis retningslinjerne for sikker installation ikke følges, kan det resultere i død eller alvorlige kvæstelser.

Læs mere