Rosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med Foundation Fieldbus-protokol

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Rosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med Foundation Fieldbus-protokol"

Transkript

1 , Rev BC Rosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med Foundation Fieldbus-protokol Inden transmitteren installeres, skal det kontrolleres, at den rette Device Driver er indlæst i hostsystemerne. Se Sådan kontrolleres det, om systemet er klar på side 3.

2 MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 2051 transmittere. Den indeholder ikke vejledninger angående konfigurering, diagnosticering, vedligeholdelse, service, fejlfinding, eksplosionssikre, brandsikre eller egensikre installationer. Flere anvisninger kan findes i referencemanualen til 2051 (dokumentnummer ). Vejledningen kan også downloades i en elektronisk udgave fra ADVARSEL Eksplosioner kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser. Installation af denne transmitter i eksplosive omgivelser skal overholde lokale, nationale og internationale standarder, forskrifter og praksis. Gennemgå godkendelsesafsnittet i referencemanualen til model 2051 for eventuelle restriktioner i forbindelse med sikker installation. Transmitterens dæksler må ikke fjernes fra en eksplosionssikker/brandsikker installation, når der er strøm på enheden. Proceslækager kan forårsage personskade eller dødsulykker. For at undgå proceslækager må der kun anvendes den O-ring, som er konstrueret til at tætne med den tilsvarende flangeadapter. Elektrisk stød kan medføre død eller alvorlige kvæstelser. Undgå kontakt med ledninger og klemmer. Højspænding, som kan være til stede i ledningerne, kan forårsage elektrisk stød. Installationsrøråbninger/kabelindgange Medmindre andet er angivet, skal der bruges en 1 /2-14 NPT gevindform i installationsrøråbningerne/kabelindgangene i transmitterhuset. Der må kun anvendes propper, adaptere, kabelforskruninger eller installationsrør med en kompatibel gevindform til lukning af disse indgange. Indholdsfortegnelse Sådan kontrolleres det, om systemet er klar side 3 Bekræft, at den rette Device Driver er installeret side 3 Transmitterinstallation side 5 Mærkater side 9 Husrotation side 10 Indstilling af kontakter side 11 Ledninger, jordforbindelse og opstart side 12 Konfigurer side 14 Nulstilling af transmitteren side 22 Produktcertificeringer side 23 2

3 Sådan kontrolleres det, om systemet er klar Bekræft, at den rette Device Driver er installeret For at sikre korrekt kommunikation skal det bekræftes, at den rette version af Device Driver (DD/DTM ) er installeret på systemerne. Hent den rette Device Driver på leverandørens downloadsted, eller Rosemount 2051 anordningsrevisioner og drivere I Tabel 1 findes de informationer, der skal bruges for at sikre, at man har den rette Device Driver og dokumentation til anordningen. Tabel 1. Rosemount 2051 FOUNDATION Fieldbus anordningrevisioner og -filer Anordningsrevision (1) Host Device driver (DD) (2) Hentes på Device driver (DTM) Dokumentnummer for manual 2 1 Alle DD4: DD Rev 1 Alle DD5: DD Rev 1 Emerson Emerson AMS V 10.5 eller højere: DD Rev 2 AMS V 8 til 10.5: DD Rev Emerson 375 / 475: DD Rev 2 Alle DD4: DD Rev 4 Alle DD5: - - Emerson AMS rev. 8 eller højere: DD Rev 2 Emerson 375 / 475: DD Rev Rev. BA eller nyere Rev. AA 1. FOUNDATION Fieldbus anordningsrevisionen kan læses ved hjælp af et værktøj, der kan konfigurere FOUNDATION Fieldbus. 2. Device Driver-filnavne benytter anordnings- og DD-revision. For at få adgang til alle funktioner skal den rette Device Driver være installeret på de anvendte kontrol- og Asset Management hosts og på konfigurationsværktøjerne. 3

4 Figur 1. Systemdiagram for Installation Start Find anordning 1. Installation af transmitter (Afsnit 3) 4. Indstil kontakter og softwarens skrivebeskyttelse (Afsnit 4.4) 6. Konfiguration (Afsnit 2.6, 2.8) 2. Idriftsættelsesmærkat (Afsnit 3.4) 5. Jordforbindelse, tilslutning af ledninger og opstart (Afsnit 4.6) 7. Nulstilling af transmitteren (Afsnit 5.5) 3. Husrotation (Afsnit 3.4.1) Færdig 4

5 Transmitterinstallation Trin 1: Montering af transmitteren Væskeapplikationer Coplanar Indbygget 1. Anbring tilslutningerne på siden af rørledningen. 2. Monter ved siden af eller under tilslutningerne. 3. Monter transmitteren, så dræn-/udluftningsventilerne vender opad. Gasapplikationer Coplanar Indbygget 1. Anbring tilslutningerne oven på eller på siden af rørledningen. 2. Monter ved siden af eller over tilslutningerne. Dampapplikationer Coplanar Indbygget 1. Anbring tilslutningerne på siden af rørledningen. 2. Monter ved siden af eller under tilslutningerne. 3. Fyld impulsrørene op med vand. 5

6 Figur 2. Montering på panel og rør Panelmonteret (1) Coplanar-flange Rørmonteret Traditionel flange Rosemount 2051T /16 x 1 1/2 panelbolte skal køberen selv anskaffe. Overvejelser i forbindelse med fastboltningen 6 Såfremt transmitterens installation kræver samling af procesflangerne, manifolderne eller flangeadapterne, følges disse montageanvisninger, så der sikres en tæt forsegling, og transmitterne fungerer optimalt. Brug kun de medfølgende bolte eller bolte, der sælges som reservedele af Emerson. Figur 3 på side 7 viser almindelige anvendelser af transmitteren med den boltlængde, der er nødvendig til at sikre korrekt montage.

7 Figur 3. Almindelige monteringer af transmitteren A C D 4 x 57 mm (2.25 in.) 4 x 44 mm (1.75 in.) B 4 x 44 mm (1.75 in.) 4 x 38 mm (1.50 in.) 4 x 73 mm (2.88 in.) 4 x 44 mm (1.75 in.) A. Transmitter med Coplanar-flange B. Transmitter med Coplanar-flange og flangeadaptere som ekstraudstyr C. Transmitter med traditionel flange og flangeadaptere som ekstraudstyr D. Transmitter med Coplanar-flange og manifold og flangeadaptere som ekstraudstyr Bolte er typisk af kulstål og rustfrit stål. Kontrollér materialet ved at se på mærkningerne på bolthovedet og sammenligne med Tabel 2 på side 8. Hvis boltmaterialet ikke er vist i Tabel 2, kontaktes den lokale repræsentant for Emerson Automation Solutions for at få flere oplysninger. Kulstofbolte kræver ingen smøring, og bolte af rustfrit stål er dækket med smøremiddel, der gør dem lettere at montere. Der skal således ikke påføres yderligere smøremiddel ved montage af nogen af disse typer bolte. Monter boltene som følger: 1. Spænd boltene med fingrene. 2. Spænd boltene til det indledende spændingsmoment i et krydsmønster. Se Tabel 2 for at finde det oprindelige tilspændingsmoment. 3. Spænd boltene til det endelige spændingsmoment i det samme krydsmønster. Se Tabel 2 for at få det endelige tilspændingsmoment. 4. Kontrollér, at flangeboltene stikker ud gennem bolthullerne i følermodulet, før der påføres tryk. 7

8 Tabel 2. Momentværdierne for flangens og flangeadapterens bolte Boltmateriale Hovedmærker Indledende tilspænd.-moment Endeligt tilspænd.- moment Kulstofstål (CS) B7M 34 Nm (300 in.-lbs.) 73,5 Nm (650 in.-lbs.) Rustfrit stål (SST) R B8M STM SW Nm (150 in.-lbs.) 34 Nm (300 in.-lbs.) O-ringe med flangeadaptere ADVARSEL Hvis ikke de rigtige O-ringe monteres på flangeadapterne, kan det medføre procesudslip, hvilket igen kan føre til dødsfald eller alvorlige kvæstelser. De to flangeadaptere skelnes fra hinanden via særlige riller på O-ringen. Benyt kun O-ringen til den dertil beregnede flangeadapter, som ses herunder. Figur 4. Placering af O-ring Rosemount 3051S / 3051 / 2051 / 3001 / 3095 A B C D Rosemount 1151 A B C D A. Flangeadapter B. O-ring C. PTFE-baseret D. Elastomer 8

9 Hver gang flangerne eller adapterne fjernes, skal O-ringene ses efter. Udskift dem, hvis der er tegn på skader, såsom små hak eller snit. Hvis O-ringene udskiftes, skal flangeboltene og justeringsskruerne spændes til moment igen efter montage for at kompensere for, hvordan O-ringen af PTFE sidder. Placering af indbygget måletransmitter Atmosfærisk reference på den indbyggede måletransmitter er placeret hele vejen rundt i kanten, bag huset. Frigangen er 360 rundt om transmitteren mellem huset og føleren. (Se Figur 5). Hold kanten fri for eventuelle urenheder, herunder bl.a. maling, støv og smøremidler, ved at montere transmitteren, så eventuelle væsker kan løbe af. Figur 5. Atmosfærisk reference på indbygget måletransmitter A A. Placering af atmosfærisk reference Trin 2: Mærkater Idriftsættelsesmærkat (papir) For at identificere hvilken anordning, der er på et bestemt sted, anvendes den aftagelige mærkat, som følger med transmitteren. Sørg for, at den fysiske anordningsmærkat (feltet PD Tag) er registreret rigtigt i begge felter på den aftagelige idriftsættelsesmærkat, og riv den nederste del af for hver transmitter. Den anordningsbeskrivelse, som er blevet læst ind i hostsystemet, skal være af samme revision som denne anordning. Se Sådan kontrolleres det, om systemet er klar på side 3. 9

10 Figur 6. Idriftsættelsesmærkat Commissioning Tag DEVICE ID: DEVICE REVISION: 1.1 PHYSICAL DEVICE TAG DEVICE ID: Device Barcode DEVICE REVISION: 1.1 S / N : PHYSICAL DEVICE TAG A Commissioning Tag DEVICE ID: AC DEVICE REVISION: 2.1 PHYSICAL DEVICE TAG DEVICE ID: AC Device Barcode DEVICE REVISION: 2.1 S / N : PHYSICAL DEVICE TAG A. Anordningsrevision Den anordningsbeskrivelse, som er blevet læst ind i hostsystemet, skal være af samme udgave som denne anordning. Anordningsbeskrivelsen kan hentes på hostsystemets webside eller på ved at vælge Download Device Drivers under Product Quick Links. Du kan også besøge og vælge End User Resources. Trin 3: Husrotation For at forbedre feltadgangen til kabelføringen eller bedre at kunne se det valgfri LCD-display: Figur 7. Husrotation A A. Husrotationens stilleskrue (5/64 in.) 1. Løsn husrotationens stilleskrue. 2. Drej først huset med uret til den ønskede placering. 10

11 3. Hvis den ønskede placering ikke kan opnås pga. for kort gevind, drejes huset mod uret til den ønskede placering (til og med 360 fra enden af gevindet). 4. Efterspænd stilleskruen til rotation af hus til maks. 0,8 Nm, når den ønskede placering er nået. Trin 4: Indstilling af kontakter Konfigurer simulerings- og sikkerhedskontakterne inden installation som vist i Figur 8. Med simuleringskontakten kan man slå simulerede alarmer og simulerede AI-blokstatus og -værdier til og fra. Simuleringskontakten er slået til som standard. Sikkerhedskontakten (mærket Security) tillader (ulåst symbol) eller forhindrer (låst symbol) konfiguration af transmitteren. - Som standard er sikkerheden slået fra (ulåst symbol). - Sikkerhedskontakten kan slås til og fra i softwaren. Kontaktens konfiguration ændres som følger: 1. Hvis transmitteren er installeret, skal loopen sikres, og strømmen afbrydes. 2. Tag husdækslet modsat siden med klemmerne af. Transmitterdækslet må ikke fjernes i eksplosive omgivelser, når kredsløbet er strømførende. 3. Skub sikkerheds- og simuleringskontakterne i den foretrukne position. 4. Sæt husdækslet på igen. Det anbefales, at dækslet strammes til, så der ikke er mellemrum mellem dækslet og huset. Figur 8. Simulerings- og sikkerhedskontakter C B A D E F A. Simuleringskontakt slået fra B. Simuleringskontakt C. Simuleringskontakt slået til (standard) D. Sikkerhedskontaktens låste position E. Sikkerhedskontakt F. Sikkerhedskontaktens ulåste position (standard) 11

12 DP Trin 5: Ledninger, jordforbindelse og opstart Brug en tilstrækkeligt tyk kobbertråd for at sikre, at spændingen hen over transmitterens strømklemmer ikke falder til under 9 VDC. Strømforsyningens spænding kan variere, især under unormale forhold, som når der f.eks. køres på batteri. Det anbefales, at spændingen som minimum ligger på 12 VDC under normale driftsforhold. Det anbefales at anvende et parsnoet type A-kabel. 1. Sæt strøm til transmitteren ved at forbinde ledningerne til de klemmer, der er angivet på klemmerækkens mærkat. Figur 9. Ledningsklemmer C A B F D E A. Minimer afstanden B. Trim afskærmningen og isoler C. Beskyttende jordklemme (kabelafskærmningen må ikke jordes ved transmitteren) D. Isoler afskærmningen E. Minimer afstanden F. Forbind afskærmningen tilbage til strømforsyningens jordforbindelse Strømklemmerne på 2051 er ikke polaritetsfølsomme. Strømforbindelsernes elektriske polaritet har derfor ingen betydning, når de forbindes til strømklemmerne. Hvis der tilsluttes polaritetsfølsomme anordninger til segmentet, skal klemmernes polaritet følges. Ved ledningsforbindelse til skrueklemmerne anbefales det at bruge krympede kabelsko Stram klemmeskruerne for at sikre tilstrækkelig kontakt. Der behøves ingen yderligere strøm. Jordforbindelse af signalledninger Læg ikke signalledningsnettet i installationsrør eller åbne bakker med strømledningsnet eller i nærheden af stærkstrømsudstyr. Der er jordforbindelse udvendigt på elektronikhuset og indvendigt i klemmerummet. Disse jordforbindelser bruges, når der er installeret klemmerækker med transientbeskyttelse eller for at overholde lokale regler. 1. Tag dækslet til huset med feltklemmer af. 2. Forbind ledningsparret, og forbind til jord som angivet på Figur 9. a. Skær kabelafskærmningen af, så den er så kort som praktisk muligt, og sørg for, at den ikke kan komme i berøring med transmitterhuset.

13 Kabelafskærmningen må IKKE jordes ved transmitteren. Hvis kabelafskærmningen kommer i berøring med transmitterhuset, danner den jordsløjfer, hvilket vil skabe kommunikationsforstyrrelser. b. Lav en konstant forbindelse fra kabelafskærmningerne til strømforsyningens jord. c. Forbind alle kabelafskærmninger i segmentet til en enkelt, god jordforbindelse ved strømforsyningen. Forkert jording er den hyppigste årsag til dårlig segmentkommunikation. 3. Sæt husdækslet på igen. Det anbefales, at dækslet strammes til, så der ikke er mellemrum mellem dækslet og huset. 4. Tildæk og forsegl rørforbindelser, der ikke anvendes. Strømforsyning Transmitteren skal bruge mellem 9 og 32 VDC (9 og 30 VDC for egensikre installationer og 9 og 17,5 VDC for FISCO egensikre installationer) for at kunne køre og være fuldt funktionsdygtig. Strømstabilisator Et Fieldbus-segment kræver en strømstabilisator for at kunne isolere strømforsyningen, filtrere og afkoble segmentet fra andre segmenter, som er sluttet til samme strømforsyning. Jording Signalledninger på Fieldbus-segmentet kan ikke forbindes til jord. Hvis en af signalledningerne isoleres ved at forbinde den til jord, lukker hele Fieldbus-segmentet ned. Jording af skærmledning Fieldbus-segmentet kan beskyttes mod støj ved at forbinde skærmledningen til jord med et enkelt jordforbindelsespunkt for at undgå at danne en jordsløjfe. Forbind alle kabelafskærmninger i segmentet til en enkelt, god jordforbindelse ved strømforsyningen. Signalterminering Der skal installeres en terminator i starten og enden af hvert Fieldbus-segment. 13

14 Find anordninger Med tiden installeres, konfigureres og idriftsættes der mange forskellige anordninger af forskellige medarbejdere. Funktionen Find anordning hjælper medarbejderne med at finde den ønskede anordning. Klik på knappen Find anordning på skærmen Oversigt. Nu kan brugeren vælge at få vist en Find mig -meddelelse eller indtaste en brugerdefineret meddelelse, som skal vises på anordningens LCD-display. Når brugeren forlader funktionen Find anordning, vender anordningens LCD-display automatisk tilbage til normal drift. Nogle hosts understøtter ikke Find anordning i DD. Trin 6: Konfigurer Hver FOUNDATION Fieldbus-vært eller konfigurationsredskab har sin egen måde at vise og udføre konfigurationer på. Nogle bruger anordningsbeskrivelser (Device Descriptions, DD) eller DD-metoder til at konfigurere og til at vise ensartede data på tværs af platforme. Der er ingen krav om, at en host eller et konfigurationsredskab skal understøtte disse egenskaber. Den grundlæggende konfiguration af transmitteren foretages ud fra følgende eksempler. Mere avancerede konfigurationer kan findes i referencemanualen til 2051 (dokumentnummer , rev. BA). DeltaV-brugere skal bruge DeltaV Explorer til ressource- og transducerblokkene og Control Studio til funktionsblokkene. Konfigurer AI-blokken Hvis konfigurationsværktøjet understøtter Dashboard DD'er eller DTM'er, kan man enten anvende den guidede opsætning eller den manuelle opsætning. Hvis konfigurationsværktøjet ikke understøtter Dasboard DD'er eller DTM'er, skal den manuelle opsætning bruges. Nedenfor findes navigationsanvisninger for hvert enkelt trin. Derudover er de skærmbilleder, der bruges i hvert enkelt trin, vist i Figur 11, Grundlæggende konfigurationsmenutræ. 14

15 Figur 10. Rutediagram for konfiguration Start konfiguration af anordning her 1. Bekræft anordningsmærkat: PD_TAG 6. Indstil lav afskæring: LOW_CUT 2. Kontrollér kontakter og softwarens skrivebeskyttelse 7. Indstil dæmpning: PRIMARY_VALUE_ DAMPING 3. Indstil signalbehandling: L_TYPE 8. Indstil LCD-display 4. Indstil skalering: XD_SCALE 9. Gennemgå transmitterens konfiguration 5. Indstil skalering: OUT_SCALE 10. Indstil kontakter og softwarens skrivebeskyttelse Færdig 15

16 Figur 11. Grundlæggende konfigurationsmenutræ (Overview ) Pressure Calibration Device Information Locate Device Scale Gauges (Calibration) Primary Value Sensor Trim Sensor Limits Restore Factory Calibration Last Calibration Points Calibration Details (Device Information) Identification (1) Revisions Materials of Construction License Security & Simulation (Materials of Construction) Sensor Sensor Range Flange Remote Seal (Security & Simulation) Write Lock Setup (2, 10) (Configure) Guided Setup Manual Setup Alert Setup (Guided Setup) Zero Trim Change Damping (7, 9) Local Display Setup (8, 9) Configure Analog Input Blocks (3, 4, 5, 9) (Manual Setup ) Process Variable Materials of Construction Display Classic View (Process Variable ) Pressure Pressure Damping Sensor Temperature Change Damping (8, 10) ( Display) Display Options (8, 9) Advanced Configuration (Classic View ) (9) View All Parameters Mode Summary AI Blocks Channel Mapping Master Reset Standardtekst Standard tilgængelige Text navigationsmuligheder Navigation selections available (Tekst) navnet (Text) på den Name valgmulighed of selection på used den overordnede on parent menu menuskærm, screen to access der bruges this screen til at få adgang til denne skærm. Bold Text Automated methods Fed tekst automatiserede Underlined Text metoder -- Configuration task numbers from configuration flow chart Understreget tekst konfigurationsopgavenumre fra rutediagrammet for konfiguration 16

17 (Oversigt) Tryk Kalibrering Anordningsoplysninger Find anordning Skaler målere (Kalibrering) Primær værdi Følerrtrim Følergrænser Gendan fabrikskalibrering Sidste kalibreringspunkter Kalibreringsoplysninger (Anordningsoplysninger) Identifikation (1) Revisioner Konstruktionsmateriale Licens Sikkerhed og simulering (Konstruktionsmateriale) Føler Følerområde Flange Ekstern forsegling (Sikkerhed og simulering) Opsætning af skrivebeskyttelse (2, 10) (Konfigurer) Opsætningsvejledning Manuel opsætning Opsætning af alarmer (Guidet opsætning) Nulpunktsindstilling Ændr dæmpning (7, 9) Opsætning af lokalt display (8, 9) Konfigurer analoge inputblokke (3, 4, 5, 9) (Manuel opsætning) Procesvariabel Konstruktionsmateriale Display Klassisk visning (Procesvariabel) Tryk Trykdæmpning Følertemperatur Ændr dæmpning (8, 10) (Display) Displayindstillinger (8, 9) Avanceret konfiguration (Klassisk visning) (9) Vis alle parametre Oversigt over driftstilstande Afbildning af AI-blokkanaler Hovednulstilling Standardtekst tilgængelige navigationsmuligheder (Tekst) navnet på den valgmulighed på den overordnede menuskærm, der bruges til at få adgang til denne skærm. Fed tekst automatiserede metoder Understreget tekst konfigurationsopgavenumre fra rutediagrammet for konfiguration Før du begynder Se Figur 10, som giver en grafisk afbildning af den trinvise proces til grundlæggende anordningskonfiguration. Inden konfigurationen påbegyndes, kan det være nødvendigt at bekræfte anordningsmærkaten eller deaktivere hardwarens eller softwarens skrivebeskyttelse på transmitteren. Dette gøres ved at følge trin 1-3 nedenfor. Ellers fortsæt fra Gå til AI blokkonfiguration nedenfor. 1. Sådan bekræftes anordningsmærkaten: a. Navigation: Vælg Anordningsoplysninger på oversigtsskærmen for at bekræfte anordningsmærkaten. 17

18 2. Kontrol af kontakterne (se Figur 8): a. Skrivebeskyttelseskontakten skal være låst op, hvis kontakten er blevet aktiveret i softwaren. b. Softwarens skrivebeskyttelse deaktiveres som følger (ved forsendelse fra fabrikken er enhedernes softwareskrivebeskyttelse deaktiveret): Navigation: Vælg Anordningsoplysninger på oversigtsskærmen, og vælg så fanen Sikkerhed og simulering. Udfør Opsætning af skrivebeskyttelse for at deaktivere skrivebeskyttelsen af softwaren. Sæt kontrolloopen på Manuel, inden konfiguration af den analoge inputblok påbegyndes. Konfiguration af AI-blok Med guidet opsætning: Naviger til Konfigurer, derefter Guidet opsætning. Vælg Opsætning af AI-blokenhed. Den guidede opsætning går automatisk gennem alle trin i den rigtige rækkefølge. Af hensyn til brugervenligheden er AI-blok 1 allerede forbundet med transmitterens primære variabel og bør anvendes til dette formål. AI-blok 2 er på forhånd forbundet med transmitterens følertemperatur. Kanal 1 er den primære variabel. Kanal 2 er følertemperaturen. Trin 3 til Trin 6 udføres trin for trin under den guidede opsætning eller på en enkelt skærm under den manuelle opsætning. Hvis den L_TYPE, der er valgt i Trin 3, er Direkte, er der ikke behov for Trin 4, Trin 5 og Trin 6. Hvis den L_TYPE, der er valgt, er Indirekte, er der ikke behov for Trin 6. Der springes automatisk over trin, der ikke er nødvendige Sådan vælges signalbehandlingen L_TYPE i rullemenuen: a. Vælg L_TYPE: Direkte for trykmålinger ved brug af anordningens standardenheder. b. Vælg L_TYPE: Indirekte for andre tryk- eller nivelleringsenheder. c. Vælg L_TYPE: Indirekte kvadratrod for flowenheder. 4. Sådan indstilles XD_SCALE på skalapunkterne 0 % og 100 % (transmitterinterval): a. Vælg XD_SCALE_UNITS i rullemenuen.

19 b. Indtast XD_SCALE 0 % punkt. Dette kan øges eller reduceres i forbindelse med nivelleringsapplikationer. c. Indtast XD_SCALE 100% punkt. Dette kan øges eller reduceres i forbindelse med nivelleringsapplikationer. d. Hvis L_TYPE er Direkte, kan AI-blokken sættes i driftstilstanden AUTO for at lade anordningen vende tilbage til almindelig drift. Dette sker automatisk under guidet opsætning. 5. Hvis L_TYPE er Indirekte eller Indirekte kvadratrod, skal OUT_SCALE indstilles for at ændre de tekniske enheder. a. Vælg OUT_SCALE UNITS i rullemenuen. b. Indstil den nedre værdi for OUT_SCALE. Dette kan øges eller reduceres i forbindelse med nivelleringsapplikationer. c. Indstil den øvre værdi for OUT_SCALE. Dette kan øges eller reduceres i forbindelse med nivelleringsapplikationer. d. Hvis L_TYPE er Indirekte, kan AI-blokken sættes i driftstilstanden AUTO for at lade anordningen vende tilbage til almindelig drift. Dette sker automatisk under guidet opsætning. 6. Hvis L_TYPE er Indirekte kvadratrod, er en funktion til AFSKÆRING VED LAVT FLOW tilgængelig. a. Aktiver AFSKÆRING VED LAVT FLOW. b. Indstil værdien LOW_CUT VALUE i XD_SCALE UNITS. c. AI-blokken kan sættes i driftstilstanden AUTO for at lade anordningen vende tilbage til almindelig drift. Dette sker automatisk under guidet opsætning. 7. Ændr dæmpning. a. Med guidet opsætning: Naviger til Konfigurer, Guidet opsætning, og vælg Ændr dæmpning. Den guidede opsætning går automatisk gennem alle trin i den rigtige rækkefølge. Indtast den ønskede dæmpningsværdi i sekunder. Det tilladte værdiinterval er 0,4 til 60 sekunder. b. Med manuel opsætning: Naviger til Konfigurer, Manuel opsætning, Procesvariabel, og vælg Ændr dæmpning. Indtast den ønskede dæmpningsværdi i sekunder. Det tilladte værdiinterval er 0,4 til 60 sekunder. 8. Konfigurer LCD-displayet (hvis monteret). a. Med guidet opsætning: Naviger til Konfigurer, Guidet opsætning, og vælg Opsætning af lokalt display. Den guidede opsætning går automatisk gennem alle trin i den rigtige rækkefølge. Sæt flueben i feltet ud for hvert parameter, som skal vises. Der kan højst vises fire parametre. LCD-displayet ruller fortløbende igennem de valgte parametre. 19

20 b. Med manuel opsætning: Naviger til Konfigurer, Manuel opsætning, og vælg Opsætning af lokalt display. Vælg de parametre, der skal vises. LCD-displayet ruller fortløbende igennem de valgte parametre. 9. Gennemgå transmitterkonfigurationen, og sæt den i drift. a. Transmitterkonfigurationen gennemgås ved at følge trinnene for Opsætning af AI-blokenhed, Ændr dæmpning og Opsætning af LCD-display i guidet opsætning. b. Foretag eventuelle nødvendige værdiændringer. c. Vend tilbage til skærmen Oversigt. d. Hvis driftstilstanden er Ude af drift, skal du klikke på knappen Ændr og dernæst på Sæt alle i drift igen. Hvis det ikke er nødvendigt at skrivebeskytte hardwaren eller softwaren, kan Trin 10 springes over. 10. Indstil kontakter, og gør softwaren skrivebeskyttet. a. Kontrollér kontakter (se Figur 8). Skrivebeskyttelseskontakten kan efterlades i låst eller ulåst position. Kontakten til aktivering/deaktivering af simulering kan stå i begge positioner under normal drift. Aktiver skrivebeskyttelse af software 1. Naviger fra oversigtsskærmen. a. Vælg Anordningsoplysninger. b. Vælg fanen Sikkerhed og simulering. 2. Udfør Opsætning af skrivebeskyttelse for at aktivere skrivebeskyttelsen af softwaren. Konfigurationsparametre for AI-blokken Brug trykket, DP-flow og DP-niveau som en vejledning. Parametre Kanal L-Type XD_Scale Vælg kun de enheder, som understøttes af anordningen. Out_Scale Indtast data 1=Tryk, 2=Følertemp. Direkte, indirekte eller kvadratrod Skala og tekniske enheder Pa bar torr ved 0 C ft H 2 0 ved 4 C m H 2 0 ved 4 C kpa mbar kg/cm 2 ft H 2 0 ved 60 F mm Hg ved 0 C mpa psf kg/m 2 ft H 2 0 ved 68 F cm Hg ved 0 C hpa Atm in H 2 0 ved 4 C mm H 2 0 ved 4 C in Hg ved 0 C Celsius psi in H 2 0 ved 60 F mm H 2 0 ved 68 C m Hg ved 0 C Fahrenheit g/cm 2 in H 2 0 ved 68 F cm H 2 0 ved 4 C Skala og tekniske enheder 20

21 Trykeksempel Parametre Kanal 1 L_Type XD_Scale Indtast data Direkte Vælg kun de enheder, som understøttes af anordningen. Se listen over understøttede tekniske enheder. Out_Scale Indstillede værdier er uden for driftsområdet. DP-floweksempel Parametre Kanal 1 L_Type Indtast data Kvadratrod XD_Scale inh 2 0 ved 68 F Vælg kun de enheder, som understøttes af anordningen. Out_Scale DP-niveaueksempel 0-20 GPM Low_Flow_Cutoff inh 2 0 ved 68 F Parametre Kanal 1 L_Type Indtast data Indirekte XD_Scale inh 2 0 ved 68 F Vælg kun de enheder, som understøttes af anordningen. Out_Scale 0-25 ft. Vis tryk på LCD-displaymåleren 1. Sæt flueben i boksen Tryk på displaykonfigurationsskærmen. 21

22 Trin 7: Nulstilling af transmitteren Transmittere leveres fuldt kalibrerede på opfordring eller med fabrikkens standard, som er maksimalt måleområde (måleområde = øvre grænseværdi). En nulpunktsindstilling er en enkeltpunktsjustering, som bruges til at kompensere for montagepositions- og rørledningstrykeffekt. Når der udføres en nulpunktsindstilling, skal det sikres, at udligningsventilen er åben, og at alle våde ben er fyldt op til det rette niveau. Transmitteren vil kun tillade, at 3-5 % URL nulfejl trimmes. For større nulfejl skal der kompenseres for forskydningen ved at bruge XD_Scaling, Out_Scaling og Indirect L_Type, som er del af AI-blokken. 1. Med guidet opsætning: a. Naviger til Konfigurer, Guidet opsætning, og vælg Nulpunktsindstilling. b. Nu udføres en nulpunktsindstilling. 2. Med manuel opsætning: a. Naviger til Oversigt, Kalibrering, Følertrim, og vælg Nulpunktsindstilling. b. Nu udføres en nulpunktsindstilling. 22

23 Produktcertificeringer 2051 Produktcertificeringer Rev 2 Informationer om EU-direktiver Et eksemplar af EF-overensstemmelseserklæringen kan findes bagest i installationsvejledningen. Den seneste udgave af EF-overensstemmelseserklæringen kan findes på Certificeringer vedrørende placering i almindeligt miljø Transmitteren er som standard blevet undersøgt og afprøvet for at afgøre, om konstruktionen overholder grundlæggende krav til el-, mekanik- og brandbeskyttelse af et landsdækkende anerkendt testlaboratorium akkrediteret af Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA) i USA. Nordamerika E5 I5 IE E6 I6 USA eksplosionssikker (XP) og støveksplosionssikker (DIP) Certifikat: Standarder: FM klasse , FM klasse , FM klasse , ANSI/NEMA ANSI/IEC Mærkninger: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III; T5 (-50 C To +85 C); fabriksforseglet; type 4X USA egensikker (IS) og ikke antændingsfarlig (NI) Certifikat: Standarder: FM klasse , FM klasse , FM klasse , FM klasse Mærkninger: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; klasse III; DIV 1 ved tilslutning ifølge Rosemounts tegning ; klasse I, zone 0; AEx ia IIC T4; NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T4 (-50 C To +70 C); Type 4x USA FISCO Certifikat: Standarder: FM klasse , FM klasse , FM klasse , FM klasse Mærkninger: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D ved tilslutning ifølge Rosemounts tegning (-50 C To +60 C); type 4x CSA eksplosionssikker og stødantændingssikker Certifikat: Standarder: CAN/CSA C22.2 nr. 0-10, CSA Std C22.2 nr , CSA Std C22.2 nr. 30-M1986, CAN/CSA-C22.2 nr. 94-M91, CSA Std C22.2 nr.142-m1987, CAN/CSA-C22.2 nr , CSA Std C22.2 nr. 213-M1987, CAN/CSA-E :07, CAN/CSA-E :07, CAN/CSA-E , CAN/CSA-C22.2 nr :05, ANSI/ISA Mærkninger: Eksplosionssikret for klasse I, division 1, gruppe B, C, og D. Støveksplosionssikker Sikker for klasse II og klasse III, division 1, gruppe E, F og G. Egnet til klasse I, division 2, gruppe A, B, C og D farlige placeringer inden- og udendørs. Klasse I, zone 1, Ex d IIC T5. Indkapslingstype 4X, fabriksforseglet. Enkelt forsegling. Canada egensikkerhed Certifikat: Standarder: CSA Std. C22.2 nr. 142 M1987, CSA Std. C22.2 nr. 213 M1987, CSA Std. C22.2 nr , CSA Std. C22.2 nr. 213 M1987, ANSI/ISA , CAN/CSA-E :07, CAN/CSA-E :02 Mærkninger: Egensikker for klasse I, division 1, gruppe A, B, C og D, når tilslutningen er foretaget ifølge Rosemounts tegninger Temperaturkode T3C. Klasse I, zone 1 Ex ia IIC T3C. Enkelt forsegling. Indkapslingstype 4X 23

24 Europa E1 I1 ATEX brandsikker Certifikat: KEMA 08ATEX0090X Standarder: EN :2006, EN :2007, EN :2007 Mærkninger: II 1/2 G Ex d IIC T6 IP66 (-50 C To 65 C); II 1/2 G Ex d IIC T5 IP66 (-50 C To 80 C) Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Ex d skruepropper, kabelforskruninger og ledningsnet skal kunne klare en temperatur på 90 C. 2. Denne anordning indeholder en tyndvægget membran. I forbindelse med installation, vedligeholdelse og brug skal de omgivende forhold, som membranen bliver udsat for, tages i betragtning. Producentens vedligeholdelsesvejledning skal overholdes til punkt og prikke, så sikkerheden er i orden gennem hele den forventede levetid. 3. I tilfælde af reparationer kontaktes producenten for at få oplysninger om dimensionerne for brandsikre samlinger. ATEX-egensikkerhed Certifikat: Baseefa08ATEX0129X Standarder: EN :2012, EN :2012 Mærkninger: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (-60 C To +70 C) Indgangsparametre HART Fieldbus/PROFIBUS Spænding U i 30 V 30 V Strøm I i 200 ma 300 ma Effekt P i 1 W 1,3 W Kapacitans C i 0,012 μf 0 μf Induktans L i 0 mh 0 mh Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Hvis der er monteret en 90 V transientdæmpning (ekstraudstyr) på udstyret, kan det ikke modstå 500 V isoleringen i forbindelse med jordtesten, hvilket der skal tages højde for under installationen. 2. Indkapslingen kan være fremstillet af en aluminiumslegering og afslutningsvist være behandlet med en beskyttende polyurethanmaling. Udstyret skal dog stadig beskyttes, således at det ikke udsættes for stød eller afskrabninger, hvis det befinder sig i en 0-zone. IA ATEX FISCO Certifikat: Baseefa08ATEX0129X Standarder: EN :2012, EN :2012 Mærkninger: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (-60 C To +60 C) Indgangsparametre Spænding U i Strøm I i Effekt P i Kapacitans C i Induktans L i FISCO 17,5 V 380 ma 5,32 W 0 μf 0 mh Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Hvis der er monteret en 90 V transientdæmpning (ekstraudstyr) på udstyret, kan det ikke modstå 500 V isoleringen i forbindelse med jordtesten, hvilket der skal tages højde for under installationen. 2. Indkapslingen kan være fremstillet af en aluminiumslegering og afslutningsvist være behandlet med en beskyttende polyurethanmaling. Udstyret skal dog stadig beskyttes, således at det ikke udsættes for stød eller afskrabninger, hvis det befinder sig i en 0-zone. 24

25 N1 ATEX Type n Certifikat: Baseefa08ATEX0130X Standarder: EN :2012, EN :2010 Mærkninger: II 3G Ex na IIC T4 Gc (-40 C To +70 C) Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Hvis der er monteret en valgfri 90 V transientdæmpning på udstyret, kan det ikke tåle den 500 V elektriske styrketest som defineret i paragraf i EN :2010. Dette skal der tages højde for, når udstyret installeres. ND ATEX støv Certifikat: Baseefa08ATEX0182X Standarder: EN :2012, EN :2009 Mærkninger: II 1 D Ex ta IIIC T95 C T C Da (-20 C To +85 C) Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Hvis der er monteret en 90 V transientdæmpning (ekstraudstyr) på udstyret, kan det ikke modstå 500 V isoleringen i forbindelse med jordtesten, hvilket der skal tages højde for under installationen. International E7 IECEx brandsikker Certifikat: IECExKEM X Standarder: IEC :2004, IEC : , IEC :2006 Mærkninger: Ex d IIC T6/T5 IP66, T6 (-50 C To +65 C), T5 (-50 C To +80 C) Procestemperatur Temperaturklasse Procestemperatur T6-50 C til +65 C T5-50 C til +80 C Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Anordningen indeholder en membran med tynde vægge. I forbindelse med installation, vedligeholdelse og brug skal de omgivende forhold, som membranen bliver udsat for, tages i betragtning. Producentens vedligeholdelsesvejledning skal overholdes til punkt og prikke, så sikkerheden er i orden gennem hele den forventede levetid. 2. Ex d skruepropper, kabelforskruninger og ledningsnet skal kunne klare en temperatur på 90 C. 3. I tilfælde af reparationer kontaktes producenten for at få oplysninger om dimensionerne for brandsikre samlinger. I7 IECEx egensikkerhed Certifikat: IECExBAS X Standarder: IEC :2011, IEC :2011 Mærkninger: Ex ia IIC T4 Ga (-60 C To +70 C) Indgangsparametre HART Fieldbus/PROFIBUS Spænding U i 30 V 30 V Strøm I i 200 ma 300 ma Effekt P i 1 W 1,3 W Kapacitans C i 0,012 μf 0 μf Induktans L i 0 mh 0 mh Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Hvis der er monteret en 90 V transientdæmpning (ekstraudstyr) på udstyret, kan det ikke modstå 500 V isoleringen i forbindelse med jordtesten, hvilket der skal tages højde for under installationen. 2. Indkapslingen kan være fremstillet af en aluminiumslegering og afslutningsvist være behandlet med en beskyttende polyurethanmaling. Udstyret skal dog stadig beskyttes, således at det ikke udsættes for stød eller afskrabninger, hvis det befinder sig i en 0-zone. 25

26 IG IECEx FISCO Certifikat: IECExBAS X Standarder: IEC :2011, IEC :2011 Mærkninger: Ex ia IIC T4 Ga (-60 C To +60 C) Indgangsparametre FISCO Spænding U i 17,5 V Strøm I i 380 ma Effekt P i 5,32 W Kapacitans C i 0 nf Induktans L i 0 μh Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Hvis der er monteret en 90 V transientdæmpning (ekstraudstyr) på udstyret, kan det ikke modstå 500 V isoleringen i forbindelse med jordtesten, hvilket der skal tages højde for under installationen. 2. Indkapslingen kan være fremstillet af en aluminiumslegering og afslutningsvist være behandlet med en beskyttende polyurethanmaling. Udstyret skal dog stadig beskyttes, således at det ikke udsættes for stød eller afskrabninger, hvis det befinder sig i en 0-zone. N7 IECEx type n Certifikat: IECExBAS X Standarder: IEC :2011, IEC :2010 Mærkninger: Ex na IIC T4 Gc (-40 C To +70 C) Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Udstyret kan ikke modstå den 500 V elektriske styrketest, som er defineret i paragraf i IEC :2010, når det er monteret med en 90 V transientdæmpning. Det skal der tages højde for under installationen. Brasilien E2 INMETRO brandsikker Certifikat: CEPEL X, CEPEL X, UL-BR X Standarder: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC60529:2009, ABNT NBR IEC : Errata 1:2011, ABNT NBR IEC : Errata 1:2011, ABNT NBR IEC : Errata 1:2009 Mærkninger: Ex d IIC T6/T5 Ga/Gb IP66, T6 (-50 C To +65 C), T5 (-50 C To +80 C) Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Anordningen indeholder en membran med tynde vægge. I forbindelse med installation, vedligeholdelse og brug skal de omgivende forhold, som membranen bliver udsat for, tages i betragtning. Producentens instruktioner om installation og vedligeholdelse skal overholdes i alle enkeltheder for at sikre sikkerheden igennem den forventede levetid. 2. Ex d skruepropper, kabelforskruninger og ledningsnet skal kunne klare en temperatur på 90 C. 3. I tilfælde af reparationer kontaktes producenten for at få oplysninger om dimensionerne for brandsikre samlinger. 26

27 I2 INMETRO egensikkerhed Certifikat: CEPEL X, CEPEL X Standarder: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC : 2008, ABNT NBR IEC60529:2009 Mærkninger: Ex ia IIC T4 Ga IP66W (-60 C To +70 C) Indgangsparametre HART Fieldbus/PROFIBUS Spænding U i 30 V 30 V Strøm I i 200 ma 300 ma Effekt P i 0,9 W 1,3 W Kapacitans C i 0,012 μf 0 μf Induktans L i 0 mh 0 mh Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Hvis udstyret er udstyret med den valgfrie 90 V transientdæmpning, kan det ikke tåle den 500 V isoleringstest, som kræves ifølge ABNT NBR IRC :2008. Dette skal der tages højde for, når udstyret installeres. IB INMETRO FISCO Certifikat: CEPEL X, CEPEL X Standarder: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC : 2008, ABNT NBR IEC60529:2009 Mærkninger: Ex ia IIC T4 Ga IP66W (-60 C To +60 C) Indgangsparametre FISCO Spænding U i 17,5 V Strøm I i 380 ma Effekt P i 5,32 W Kapacitans C i 0 nf Induktans L i 0 μh Kina E3 Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Hvis udstyret er udstyret med den valgfrie 90 V transientdæmpning, kan det ikke tåle den 500 V isoleringstest, som kræves ifølge ABNT NBR IRC :2008. Dette skal der tages højde for, når udstyret installeres. Kina, brandsikker Certifikat: GYJ X; GYJ101321X [flowmålere] Standarder: GB , GB Mærkninger: Ex d IIC T6/T5, T6 (-50 C To +65 C), T5 (-50 C To +80 C) Særlige betingelser for brug (X): 1. Symbolet X anvendes til at betegne særlige betingelser for brug: Ex d skruepropper, kabelforskruninger og ledningsnet skal kunne klare en temperatur på 90 C. Denne anordning indeholder en membran med tynde vægge. I forbindelse med installation, vedligeholdelse og brug skal de omgivende forhold, som membranen bliver udsat for, tages i betragtning. 2. Forholdet mellem T-kode og omgivende temperaturområde er: To Temperaturklasse -50 C To +80 C T5-50 C To +65 C T6 3. Jordforbindelsesenheden i indkapslingen skal forbindes forsvarligt. 27

28 4. Under installation, brug og vedligeholdelse af tryktransmitteren, skal advarslen Don t open the cover when the circuit is alive (Dækslet må ikke åbnes, når kredsløbet er strømførende) overholdes. 5. Under installation må det brandsikre hus ikke udsættes for skadelige blandinger. 6. Der skal anvendes en kabelindgang certificeret af NEPSI med beskyttelsestype Ex d IIC og egnet gevindform ved installation i et farligt område. Der skal anvendes blindpropper på de redundante kabelindgange. 7. Slutbrugere må ikke ændre interne komponenter, men skal løse problemet sammen med producenten for at undgå skader på produktet. 8. Vedligeholdelse skal foretages et sted uden eksplosionsfare. 9. Ved installation, brug og vedligeholdelse af dette produkt skal følgende standarder overholdes: GB , GB , GB , GB I3 Kina, egensikkerhed Certifikat: GYJ X; GYJ101320X [flowmålere] Standarder: GB , GB , GB Mærkninger: Ex ia IIC T4 Ga Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Symbolet X anvendes til at betegne særlige betingelser for brug: a. Hvis apparatet er udstyret med en 90 V transientdæmpning (ekstraudstyr), kan det ikke modstå 500 V isoleringstesten i 1 minut. Dette skal tages i betragtning, når apparatet installeres. b. Indkapslingen kan være fremstillet af en aluminiumslegering og afslutningsvist være behandlet med en beskyttende polyurethanmaling. Apparatet skal dog stadig beskyttes, således at det ikke udsættes for stød eller afskrabninger, hvis det befinder sig i en 0-zone. 2. Forholdet mellem T-kode og omgivende temperaturområde er: Model T-kode Temperaturområde HART, Fieldbus, Profibus og Low Power T4-60 C To +70 C FISCO T4-60 C To +60 C Flowmåler med 644 temperaturhus T4-40 C To +60 C 3. Egensikre parametre: HART Fieldbus/PROFIBUS FISCO Spænding U i 30 V 30 V 17,5 V Strøm I i 200 ma 300 ma 380 ma Effekt P i 1 W 1,3 W 5,32 W Kapacitans C i 0,012 μf 0 μf 0 nf Induktans L i 0 mh 0 mh 0 μh ning 1: FISCO-parametre overholder krav til FISCO-feltapparater i GB ning 2: [Flowmålere] Når 644 temperaturtransmitteren anvendes, bør dette ske med Ex-certificeret apparatur for at sikre et eksplosionsbeskyttelsessystem, som kan bruges i eksplosive gasatmosfærer. Ledningsføring og klemmer skal være i overensstemmelse med 644 temperaturtransmitterens og tilbehørets instruktionsmanual. Kablerne mellem 644 temperaturtransmitteren og tilknyttet udstyr skal være afskærmede kabler (kablerne skal have isolerende kappe). Det afskærmede kabel skal være omhyggeligt jordet i et ikke-farligt område. 4. Produktet skal bruges sammen med Ex-certificeret tilknyttet udstyr for at etablere et eksplosionsbeskyttelsessystem, der kan bruges i eksplosive gasatmosfærer. Ledningsføring og klemmer skal være i overensstemmelse med produktets og tilbehørets instruktionsmanual. 5. Kablerne mellem dette produkt og tilknyttet udstyr skal være afskærmede (kablerne skal have isolationsafskærmning). Det afskærmede kabel skal være omhyggeligt jordet i et ikke-farligt område. 6. Slutbrugere må ikke ændre interne komponenter, men skal løse problemet sammen med producenten for at undgå skader på produktet. 7. Ved installation, brug og vedligeholdelse af dette produkt skal følgende standarder overholdes: GB , GB , GB , GB

29 Japan E4 Japan brandsikker Certifikat: TC20598, TC20599, TC20602, TC20603 [HART]; TC20600, TC20601, TC20604, TC20605 [Fieldbus] Mærkninger: Ex d IIC T5 Kombinationer K1 Kombination af E1, I1, N1 og ND K2 Kombination af E2 og I2 K5 Kombination af E5 og I5 K6 Kombination af E6 og I6 K7 Kombination af E7, I7 og N7 KB Kombination af K5 og K6 KD Kombination af K1, K5 og K6 Yderligere certificeringer SBS SBV SDN Typegodkendelse fra American Bureau of Shipping (ABS) Certifikat: 09-HS446883B-3-PDA Beregnet anvendelse: Marine- og offshore-applikationer måling af enten gauge eller absolut tryk på væske, gas og damp. ABS-regler: 2013 regler for fartøjer af stål 1-1-4/7.7, 1-1-tillæg 3, 4-8-3/1.7, 4-8-3/13.1 Typegodkendelse fra Bureau Veritas (BV) Certifikat: 23157/A2 BV BV-regler: Bureau Veritas-regler til klassificering af skibsinstallationer af stål Anvendelse: Klassemærkninger: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT og AUT-IMS; tryktransmittertype 2051 kan ikke installeres på dieselmotorer Typegodkendelse fra Det Norske Veritas (DNV) Certifikat: A Beregnet anvendelse: Det Norske Veritas' regler for klassificering af skibe, fartøjer til høj fart og letvægtsfartøjer og Det Norske Veritas' offshore-standarder Anvendelse: Placeringsklasser Type 2051 Temperatur D Fugtighed B Vibration A EMC B Indkapsling D SLL Typegodkendelse fra Lloyds Register (LR) Certifikat: 11/60002 Anvendelse: Miljøkategori ENV1, ENV2, ENV3 og ENV5 29

30 30

31 31

32 32

33 33

34 34

35 35

36 , Rev BC Anordningsrevision (1) Host Device driver (DD) (2) Hentes på Device driver (DTM) Dokumentnummer for manual 2 Alle DD4: DD Rev 1 Alle DD5: DD Rev 1 Emerson Emerson Emerson AMS V 10.5 eller højere: DD Rev 2 AMS V 8 til 10.5: DD Rev / 475: DD Rev Rev. BA eller nyere FOUNDATION Fieldbus anordningsrevisionen kan læses ved hjælp af et værktøj, der kan konfigurere FOUNDATION Fieldbus. 2. Device Driver-filnavne benytter anordnings- og DD-revision. For at få adgang til alle funktioner skal den rette Device Driver være installeret på de anvendte kontrol- og Asset Management hosts og på konfigurationsværktøjerne. Emerson Automation Solutions 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA Tlf. (USA) (800) Tlf. (intl.) +1 (952) Fax: (952) Emerson Automation Solutions Generatorvej 8A, 2.sal 2730 Herlev Danmark Tlf Fax Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent Singapore Tlf Fax / Emerson Automation Solutions GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld Wessling, Tyskland Tlf. +49 (8153) 9390 Fax +49 (8153) Emerson Automation Solutions Brazil Av. Hollingsworth, Iporanga Sorocaba, SP , Brasilien Tlf Fax Emerson Automation Solutions Russia 29 Komsomolsky prospekt Chelyabinsk, Rusland Tlf Fax: Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing , Kina Tlf. +86 (10) Fax +86 (10) Emerson Automation Solutions Dubai Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Forenede Arabiske Emirater Tlf Fax: Emerson. Alle rettigheder forbeholdes. Alle mærker tilhører ejeren. Emersonlogoet er et vare- og servicemærke tilhørende Emerson Electric Co. Rosemount og Rosemounts logo er indregistrerede varemærker tilhørende Rosemount Inc.

Rosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med Foundation Fieldbus-protokol

Rosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med Foundation Fieldbus-protokol Installationsvejledning 00825-0608-4101, Rev AA Rosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med Foundation Fieldbus-protokol Inden transmitteren installeres, skal det

Læs mere

ADVARSEL MEDDELELSE. Juni 2014. Installationsvejledning

ADVARSEL MEDDELELSE. Juni 2014. Installationsvejledning Installationsvejledning 00825-0208-4101, rev FA Rosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmålere i 2051CF-serien med FOUNDATION Fieldbus-protokol Inden transmitteren installeres, skal det

Læs mere

Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount 3051C flowmålere

Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount 3051C flowmålere 00825-0208-4774, Rev BD Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount 3051C flowmålere med FOUNDATION Fieldbus-protokol Inden transmitteren installeres, skal det kontrolleres, at den rette Device Driver

Læs mere

Rosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AE Marts 2019

Rosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AE Marts 2019 Rosemount 751 feltsignalindikator 00825-0108-4378, Rev. AE FORSIGTIG Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 751-fjernindikator. Den indeholder ikke anvisninger

Læs mere

Installationsvejledning , Rev BA Februar Rosemount 0085 føler med rørbeslag

Installationsvejledning , Rev BA Februar Rosemount 0085 føler med rørbeslag Installationsvejledning 00825-0108-4952, Rev BA Rosemount 0085 føler med rørbeslag Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount

Læs mere

Installationsvejledning , Rev. BB Februar Rosemount 1495 måleblænde Rosemount 1496 flangeforskruning

Installationsvejledning , Rev. BB Februar Rosemount 1495 måleblænde Rosemount 1496 flangeforskruning Installationsvejledning 00825-0108-4792, Rev. BB Rosemount 1495 måleblænde Rosemount 1496 flangeforskruning Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer

Læs mere

Rosemount 848L Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus

Rosemount 848L Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus Start Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Ledningsføring og strømtilslutning Trin 3: Bekræft transmitterens konfiguration Produktcertificeringer

Læs mere

Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol

Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Start Trin 1: Ledningsføring Trin 2: Konfigurering af transducerblokken Produktcertificeringer Slut 2010 Emerson. Alle rettigheder forbeholdes. Alle mærker tilhører

Læs mere

Tryktransmitter til tørgasapplikationer

Tryktransmitter til tørgasapplikationer Vejledning til hurtig installation September 2004 Rosemount 951 Tryktransmitter til tørgasapplikationer Start Bænkkalibrering Ja Nej Konfigurer/Bekræft Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Forbind ledningerne

Læs mere

Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 2051CF-serien

Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 2051CF-serien 00825-0108-4107, Rev DC Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 2051CF-serien med 4 20 ma HART- og 1 5 VDC HART-protokol med lav effekt (version 5 og 7) Bemærkninger MEDDELELSE Denne installationsvejledning

Læs mere

Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol

Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Installationsvejledning Rosemount 752 Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Start Trin 1: Ledningsføring Trin 2: Konfigurering af transducerblokken Produktcertificeringer Slut www.rosemount.com

Læs mere

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien 00825-0308-4308, rev. AD Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning ADVARSEL Eksplosioner kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser. Installation af denne enhed

Læs mere

Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien

Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien 00825-0108-4107, rev. CC Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med 4 20 ma HART - og 1-5 VDC HART-protokol med lav effekt (version 5 og 7) MEDDELELSE Denne vejledning indeholder

Læs mere

Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien

Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien 00825-0408-4101, rev. AC Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med PROFIBUS PA protokol MEDDELELSE en giver grundlæggende retningslinjer for Rosemount transmittere model

Læs mere

Produktcertificeringer , Rev CC April Rosemount 3308-serien, trådløs Guided Wave Radar, model 3308A. Produktcertificeringer

Produktcertificeringer , Rev CC April Rosemount 3308-serien, trådløs Guided Wave Radar, model 3308A. Produktcertificeringer 00825-0208-4308, Rev CC Rosemount 3308-serien, trådløs Guided Wave Radar, model 3308A 1 Rev. 1.5 1.1 Informationer om EU-direktiver EF-overensstemmelseserklæringen for alle gældende europæiske direktiver

Læs mere

Rosemount 2051HT tryktransmitter til sanitet

Rosemount 2051HT tryktransmitter til sanitet 00825-0208-4591, rev. AA Rosemount 2051HT tryktransmitter til sanitet med FOUNDATION Fieldbus-protokol Inden transmitteren installeres, skal det kontrolleres, at den rette Device Driver er indlæst i hostsystemerne.

Læs mere

Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 3051CF-serien

Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 3051CF-serien 00825-0108-4797, rev. FD Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 3051CF-serien med PROFIBUS PA protokol MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer

Læs mere

Rosemount 5400-serien

Rosemount 5400-serien 00825-0508-4026, Rev AA Rosemount 5400-serien Konisk hornantenne med gevind ADVARSEL Undladelse af at følge retningslinjerne vedr. sikker installation og service kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser.

Læs mere

Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien

Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien 00825-0108-4007, Rev. FA Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien med 4-20 ma HART -protokol, revision 5 og 7 Bemærk Inden transmitteren installeres, skal det kontrolleres,

Læs mere

Rosemount 3095FT masseflowtransmitter

Rosemount 3095FT masseflowtransmitter masseflowtransmitter Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Tag hensyn til husets rotation Trin 3: Indstil kontakterne Trin 4: Forbind ledningerne og start op Trin 5: Bekræft konfiguration Trin 6: Trim transmitteren

Læs mere

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning 00825-0108-4308, rev. AD Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning, udstyrskode WU Installationsvejledning ADVARSEL Eksplosioner kan resultere

Læs mere

Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller

Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller 00825-0108-4841, Rev BA Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller Installationsvejledning ADVARSEL Følges retningslinjer for sikker installation ikke, kan det resultere i død eller alvorlige

Læs mere

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev BB_dan Juni 2014

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev BB_dan Juni 2014 Rosemount 0065/0185 føler 00825-0208-2654, Rev BB_dan MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0065 og 0185. Den indeholder ikke anvisninger

Læs mere

Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount Multivariable-flowmåler i serie 3051SF

Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount Multivariable-flowmåler i serie 3051SF 00825-0108-4853, Rev AF Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount Multivariable-flowmåler i serie 3051SF med FOUNDATION Fieldbus-protokol BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer

Læs mere

Rosemount Guided Wave Radar

Rosemount Guided Wave Radar 00825-0308-4530, Rev AB Rosemount Guided Wave Radar Monteringsvejledning til leddelt sonde ADVARSEL Undladelse af at følge retningslinjerne vedr. sikker installation og service kan resultere i alvorlige

Læs mere

Rosemount tryktransmitter model 3051 og Rosemount flowmålere model 3051CF DP

Rosemount tryktransmitter model 3051 og Rosemount flowmålere model 3051CF DP 00825-0108-4100, Rev DB Rosemount tryktransmitter model 3051 og Rosemount flowmålere model 3051CF DP med WirelessHART -protokol MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer

Læs mere

Rosemount 3144P temperaturtransmittere med FOUNDATION Fieldbus-protokol. Installationsvejledning 00825-0108-4834, Rev.

Rosemount 3144P temperaturtransmittere med FOUNDATION Fieldbus-protokol. Installationsvejledning 00825-0108-4834, Rev. Rosemount 3144P temperaturtransmittere med FOUNDATION Fieldbus-protokol 00825-0108-4834, Rev. CA MEDDELELSE MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount

Læs mere

Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien

Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien Installationsvejledning 00825-0108-4007, Rev. CB Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien med 4-20 ma HART -protokol, revision 5 og 7 Bemærk Inden transmitteren installeres,

Læs mere

Rosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator

Rosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator Vejledning til hurtig installation Indikator Rosemount 753R Rosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator Start Oversigt Rosemount 753R med indbygget tryktransmitter model 3051S Rosemount 753R med

Læs mere

SmartPower Solutions. Installationsvejledning , Rev DB April 2019

SmartPower Solutions. Installationsvejledning , Rev DB April 2019 SmartPower Solutions 00825-0108-4701, Rev DB MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for produkter i SmartPower-serien. Den indeholder ikke anvisninger angående detaljeret konfiguration,

Læs mere

Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien

Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien Installationsvejledning 00825-0108-4801, Rev MA Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien med HART -protokol Installationsvejledning MEDDELELSE Denne vejledning indeholder

Læs mere

Bølgelederradar med Rosemount 9901 kamre

Bølgelederradar med Rosemount 9901 kamre 00825-0108-4601, Rev AA Bølgelederradar med Rosemount 9901 kamre Monteringsvejledning for valgmulighed XC Sikkerhedsmeddelelser Procedurer og instruktioner i dette dokument kan kræve særlige forholdsregler

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A Februar ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A Februar ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow Installationsvejledning P/N MMI-20011737, Rev. A Februar 2009 ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises

Læs mere

Rosemount 702 trådløs diskret transmitter

Rosemount 702 trådløs diskret transmitter September 2007 Rosemount 702 Rosemount 702 trådløs diskret transmitter Start Trin 1: Fysisk installation Trin 2: Kontrol af drift Trin 3: Referenceinformation Slut www.rosemount.com Rosemount 702 September

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200 Installationsvejledning P/N MMI-20013044, Rev. A September 2008 ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200 Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard

Læs mere

Rosemount 5400 niveautransmitter

Rosemount 5400 niveautransmitter 00825-0608-4026, Rev AA Rosemount 5400 niveautransmitter Monteringsanvisninger for parabolantenne 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder anvisninger for niveautransmitter Rosemount

Læs mere

Rosemount 848T FOUNDATION Fieldbus kompakt temperaturtransmitter

Rosemount 848T FOUNDATION Fieldbus kompakt temperaturtransmitter Installationsvejledning 00825-0108-4697, Rev EA Rosemount 848T FOUNDATION Fieldbus kompakt temperaturtransmitter Enhed revision 7 kræver ny DD/CFF-revision Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning

Læs mere

Rosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AB Februar 2014

Rosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AB Februar 2014 Rosemount 751 feltsignalindikator Installationsvejledning 00825-0108-4378, Rev. AB Installationsvejledning FORSIGTIG Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount

Læs mere

Installationsvejledning , Rev. DA April Rosemount 4088B MultiVariable -transmitter med BSAP/MVS-protokoller

Installationsvejledning , Rev. DA April Rosemount 4088B MultiVariable -transmitter med BSAP/MVS-protokoller 00825-0208-4088, Rev. DA Rosemount 4088B MultiVariable -transmitter med BSAP/MVS-protokoller MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount-transmitter 4088

Læs mere

Rosemount tryktransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051S-serien

Rosemount tryktransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051S-serien Rosemount tryktransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051S-serien Rosemount flowmålertransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051SF-serien Start Trin 1: Montering af transmitteren

Læs mere

Rosemount 2088, 2090F og 2090P tryktransmitter

Rosemount 2088, 2090F og 2090P tryktransmitter 00825-0108-4108, Rev EA Rosemount 2088, 2090F og 2090P tryktransmitter med 4 20 ma HART og 1 5 VDC HART-protokol med lav effekt (version 5 og 7) BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer

Læs mere

Rosemount 415 brandpumpe

Rosemount 415 brandpumpe Vejledning til hurtig installation 0025-010-30, Rev AA Januar 200 Rosemount 15 brandpumpe Rosemount 15 brandpumpe Trin 1: Placering og orientering Trin 2: Bor huller i røret Trin 3: Svejs monteringsdelene

Læs mere

Flowmålertransmitter i Rosemount 2051CF-serien med PROFIBUS PA

Flowmålertransmitter i Rosemount 2051CF-serien med PROFIBUS PA Installationsvejledning Rosemount 2051 Rosemount 2051 tryktransmitter med PROFIBUS PA Flowmålertransmitter i Rosemount 2051CF-serien med PROFIBUS PA Start Trin 1: Montering af transmitteren Trin 2: Tag

Læs mere

Produktetfåsikkemere

Produktetfåsikkemere Vejledning til hurtig installation Juni 2007 Rosemount 4500 Rosemount 4500 sanitetstryktransmitter Produktetfåsikkemere Start Trin 1: Montering af transmitteren Trin 2: Indstil kontakterne Trin 3: Forbind

Læs mere

Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien

Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien Installationsvejledning 00825-0208-4802, rev GA Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien med WirelessHART -protokol Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning

Læs mere

Produktetfåsikkemere

Produktetfåsikkemere Installationsvejledning Juli 2009 Rosemount 1151 Rosemount 1151 Analog Tryktransmitter Produktetfåsikkemere Start Trin 1: Montering af transmitteren Trin 2: Tag højde for husets rotation Trin 3: Tilslutning

Læs mere

Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel

Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel 00825-0108-4140, vers. AB Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 2140 og 2140:SIS

Læs mere

Rosemount 2088 med valgbar HART-tryktransmitter

Rosemount 2088 med valgbar HART-tryktransmitter 00825-0108-4108, Rev AB Rosemount 2088 med valgbar HART-tryktransmitter med 4 20 ma HART- og 1 5 Vdc HART-protokol med lav effekt (version 5 og 7) Bemærkninger MEDDELELSE Denne installationsvejledning

Læs mere

Mobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed

Mobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed IP2030-DA/QS, Rev AA Mobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed Installationsvejledning ADVARSEL Hvis retningslinjerne for sikker installation ikke følges, kan det resultere i død eller

Læs mere

Rosemount 3051 tryktransmitter

Rosemount 3051 tryktransmitter 00825-0108-4001, rev. JA Rosemount 3051 tryktransmitter med 4 20 ma HART- og 1 5 VDC-protokol med lav effekt Flowtransmitter i Rosemount 3051CF-serien med 4 20 ma HART- og 1 5 VDC-protokol med lav effekt

Læs mere

Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på modsatte side

Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på modsatte side Installationsvejledning 585 Main Steam Annubar Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på modsatte side Start Trin 1: Placering og retning Trin 2: Bor monteringshuller i røret Trin 3: Påsvejsning af

Læs mere

Installationsvejledning , Rev DB Februar Emerson Smart Wireless Field Link

Installationsvejledning , Rev DB Februar Emerson Smart Wireless Field Link 00825-0108-4421, Rev DB Emerson Smart Wireless Field Link MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Smart Wireless Field Link. Den indeholder ikke anvisninger vedrørende diagnosticering,

Læs mere

Installationsvejledning , Rev DA Marts Rosemount 8714D (standard kalibreringsmodul) magnetisk flowrørssimulator

Installationsvejledning , Rev DA Marts Rosemount 8714D (standard kalibreringsmodul) magnetisk flowrørssimulator 00825-0108-4764, Rev DA Rosemount 8714D (standard kalibreringsmodul) magnetisk flowrørssimulator MEDDELELSE Dette dokument indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 8714D. Den indeholder ikke

Læs mere

Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien

Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien 00825-0108-4805, rev. FD Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien med FOUNDATION Fieldbus-protokol BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer

Læs mere

Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere

Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere 00825-0308-4408, rev. AA Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere Parabolantenne 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount transmittere

Læs mere

Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere

Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere 00825-0108-4408, re v. AB Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere Kegleantenne 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount transmittere

Læs mere

Produktetfåsikkemere

Produktetfåsikkemere Særlige sikkerhedsforskrifter RTG-system Særlige sikkerhedsforskrifter ATEX Produktetfåsikkemere www.rosemount-tg.com Særlige sikkerhedsforskrifter Rosemount TankRadar REX Indhold Indhold SÆRLIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER...................

Læs mere

Rosemount 144 pc-programmerbare temperaturtransmittere Produktetfåsikkemere

Rosemount 144 pc-programmerbare temperaturtransmittere Produktetfåsikkemere Vejledning til hurtig installation Februar 2004 Rosemount 144 Rosemount 144 pc-programmerbare temperaturtransmittere Produktetfåsikkemere Start Trin 1: Konfigurer transmitteren Trin 2: Monter transmitteren

Læs mere

Installationsvejledning , Rev. BA November Rosemount 4088B MultiVariable -transmitter med BSAP/MVS-protokoller

Installationsvejledning , Rev. BA November Rosemount 4088B MultiVariable -transmitter med BSAP/MVS-protokoller 00825-0208-4088, Rev. BA Rosemount 4088B MultiVariable -transmitter med BSAP/MVS-protokoller MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount-transmitter 4088

Læs mere

Rosemount 3244MVF MultiVariable temperaturtransmitter

Rosemount 3244MVF MultiVariable temperaturtransmitter F MultiVariable temperaturtransmitter Start Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Tilslut ledningerne og sæt strøm til Trin 3: Kontrollér mærkaterne Trin 4: Bekræft transmitterkonfiguration Slut www.rosemount.com

Læs mere

Rosemount 848T trådløs temperaturtransmitter. Installationsvejledning 00825-0108-4848, Rev DA December 2014

Rosemount 848T trådløs temperaturtransmitter. Installationsvejledning 00825-0108-4848, Rev DA December 2014 Rosemount 848T trådløs temperaturtransmitter Installationsvejledning 00825-0108-4848, Rev DA Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for

Læs mere

Rosemount 485 Annubar Flo-Tap-samling med gevind

Rosemount 485 Annubar Flo-Tap-samling med gevind Installationsvejledning 00825-0508-809, Rev DB 85 Annubar med Rosemount 85 Annubar Flo-Tap-samling med gevind Trin 1: Placering og orientering Trin 2: Svejsning af monteringsdele Trin 3: Montering af afspærringsventil

Læs mere

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev FA April 2019

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev FA April 2019 Rosemount 0065/0185 føler 00825-0208-2654, Rev FA BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0065 og 0185. Den indeholder ikke anvisninger

Læs mere

Rosemount 285 Annubar Kanalmonteret

Rosemount 285 Annubar Kanalmonteret Vejledning til hurtig installation Kanalmonteret 285 nnubar Rosemount 285 nnubar Kanalmonteret Start Trin 1: Placering og retning Trin 2: Klargøring til installation Trin 3: Installation Trin 4: Installer

Læs mere

Rosemount 2088, 2090P og 2090F Tryktransmittere

Rosemount 2088, 2090P og 2090F Tryktransmittere Februar 2019 Rosemount 2088 og 2090 Rosemount 2088, 2090P og 2090F Tryktransmittere med 4-20 ma HART- og 1-5 VDC HART-protokol med lav effekt Start Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Indstil jumperne

Læs mere

Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter. Installationsvejledning , Rev db Marts 2019

Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter. Installationsvejledning , Rev db Marts 2019 Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter 00825-0208-4708, Rev db MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende anvisninger til Rosemount 708. Den indeholder ingen detaljerede anvisninger

Læs mere

Rosemount 3095 masseflowmålerelektronik. Start

Rosemount 3095 masseflowmålerelektronik. Start Vejledning til hurtig installation Rosemount 3095 MultiVariable Rosemount 3095 MultiVariable masseflowtransmitter med HART eller FOUNDATION feltbusprotokol Rosemount 3095 masseflowmålerelektronik ProductDiscontinued

Læs mere

Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed

Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed 00825-0208-4841, Rev AA Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed ADVARSEL Hvis retningslinjerne for sikker installation ikke følges, kan det resultere i død eller alvorlige kvæstelser.

Læs mere

Referencemanual 00809-0108-4601, Rev AB Juli 2011 Rosemount 9901. Rosemount 9901. Sikkerhedsinstruktioner. www.rosemount.com

Referencemanual 00809-0108-4601, Rev AB Juli 2011 Rosemount 9901. Rosemount 9901. Sikkerhedsinstruktioner. www.rosemount.com Referencemanual 00809-0108-4601, Rev AB Juli 2011 Rosemount 9901 Rosemount 9901 Sikkerhedsinstruktioner www.rosemount.com Referencemanual Juli 2011 Rosemount 9901 Sikkerhedsinstruktioner Disse sikkerhedsinstruktioner

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere Installationsvejledning P/N MMI-20011736, Rev. A September 2008 ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard

Læs mere

RADARNIVEAUMÅLER SPECIEL SIKKERHEDSANVISNING

RADARNIVEAUMÅLER SPECIEL SIKKERHEDSANVISNING Speciel sikkerhedsanvisning da RADARNIVEAUMÅLER SPECIEL SIKKERHEDSANVISNING Indhold TankRadar Pro information om det europæiske ATEX-direktiv....................... 2 ATEX-mærkning og Ex-certificeringskode............................................

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsvejledning. Micro Motion transmittere, model 9701/9703

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsvejledning. Micro Motion transmittere, model 9701/9703 Installationsvejledning P/N MMI-20011735, Rev. AA Juli 2009 ATEXinstallationsvejledning til Micro Motion transmittere, model 9701/9703 Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard

Læs mere

Rosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AD Juli 2016

Rosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AD Juli 2016 Rosemount 214C føler 00825-0408-2654, Rev AD BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følermodeller 214C. Hvis føleren blev bestilt monteret på en temperaturtermolomme

Læs mere

Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien

Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien Installationsvejledning 00825-0308-4801, Rev BA Marts 2016 Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien med avanceret HART -diagnostik Bemærk Inden transmitteren installeres,

Læs mere

Installationsvejledning , Rev EB Februar Rosemount 248 temperaturtransmitter

Installationsvejledning , Rev EB Februar Rosemount 248 temperaturtransmitter Installationsvejledning 00825-0108-4825, Rev EB Rosemount 248 temperaturtransmitter Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount

Læs mere

Rosemount 2130. ATEX og IECEx sikkerhedsinstruktioner om flammesikring

Rosemount 2130. ATEX og IECEx sikkerhedsinstruktioner om flammesikring Supplement til brugervejledning 00809-0408-4130, Rev. AA Maj 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX og IECEx sikkerhedsinstruktioner om flammesikring www.rosemount.com Rosemount 2130 Supplement til brugervejledning

Læs mere

Tryktransmitter Rosemount 3051P

Tryktransmitter Rosemount 3051P 00825-0208-4007, rev. AC Tryktransmitter Rosemount 3051P med 4 20 ma HART -protokol (version 5 og 7) BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for transmittere model Rosemount 3051P.

Læs mere

Rosemount 1151 tryktransmitter med 4 20 ma HART-protokol

Rosemount 1151 tryktransmitter med 4 20 ma HART-protokol Installationsvejledning Juli 2009 Rosemount 1151 Rosemount 1151 tryktransmitter med 4 20 ma HART-protokol Dette produkt tages snarligst ud af produktion. Kun en begr nset antal af instrumenterne er til

Læs mere

Micro Motion -sensorer i R-serien og model CNG050

Micro Motion -sensorer i R-serien og model CNG050 Installationsvejledning P/N MMI-20010130, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsvejledning for Micro Motion -sensorer i R-serien og model CNG050 Til ATEX-godkendte sensorinstallationer Bemærk: Ved montering

Læs mere

3308A trådløs niveautransmitter med Guided Wave Radar i 3308-serien

3308A trådløs niveautransmitter med Guided Wave Radar i 3308-serien 00825-0208-4308, rev. AD 3308A trådløs niveautransmitter med Guided Wave Radar i 3308-serien ADVARSEL Eksplosioner kan resultere i dødsfald eller alvorlige kvæstelser. Kontroller, at måleenhedens driftsmiljø

Læs mere

Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien

Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien 00825-0208-4802, rev. HE Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien med Wireless HART -protokol BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for

Læs mere

Installationsvejledning , Rev BA November Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors) med HART -protokol

Installationsvejledning , Rev BA November Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors) med HART -protokol Installationsvejledning 00825-0108-4804, Rev BA Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors) med HART -protokol Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende

Læs mere

Produktetfåsikkemere

Produktetfåsikkemere Installationsvejledning Rosemount 648 trådløs temperaturtransmitter Start Vigtigt vedr. trådløs enhed Trin 1: Fysisk installation Trin 2: Verifikation af drift Referenceoplysninger Produktcertificeringer

Læs mere

Rosemount 2051G tryktransmitter

Rosemount 2051G tryktransmitter Installationsvejledning 00825-0708-4101, Rev AB marts 2018 Rosemount 2051G tryktransmitter med 4 20 ma HART -protokol (version 5 og 7) Installationsvejledning marts 2018 BEMÆRK Denne vejledning indeholder

Læs mere

Produktetfåsikkemere

Produktetfåsikkemere Installationsvejledning Juni 2010 Rosemount 2051 Rosemount 2051 tryktransmitter med HART 4 20 ma og HART 1 5 Vdc lav effektprotokol Transmitter med flowmåler i Rosemount 2051CF-serien med HART 4 20 ma

Læs mere

Rosemount MultiVariable-transmitter i flowmålerserien 3051SF

Rosemount MultiVariable-transmitter i flowmålerserien 3051SF 00825-0108-4803, Rev. DA Rosemount 3051S MultiVariable transmitter Rosemount MultiVariable-transmitter i flowmålerserien 3051SF MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for referencemanualen

Læs mere

Rosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev EA April 2019

Rosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev EA April 2019 Rosemount føler Volume 1 00825-0308-2654, Rev EA BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0068, 0078 og 0183. Den indeholder ikke anvisninger

Læs mere

SmartPower Solutions. Installationsvejledning 00825-0108-4701, Rev BA December 2014

SmartPower Solutions. Installationsvejledning 00825-0108-4701, Rev BA December 2014 SmartPower Solutions 00825-0108-4701, Rev BA MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for produkter i SmartPower-serien. Den indeholder ikke anvisninger angående detaljeret konfiguration,

Læs mere

Micro Motion model 775

Micro Motion model 775 Tillæg vedr. ledningsopkobling P/N MMI-20016033, Rev. AA September 2009 Micro Motion model 775 Smart trådløs indbygget THUM -adapter Indhold Oversigt over THUM-adapteren.....................................

Læs mere

Installationsvejledning , Rev BB August Emerson Smart Wireless Field Link

Installationsvejledning , Rev BB August Emerson Smart Wireless Field Link Installationsvejledning 00825-0108-4421, Rev BB Emerson Smart Wireless Field Link Installationsvejledning MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Smart Wireless Field Link.

Læs mere

Rosemount 3051S MultiVariable transmitter. Rosemount MultiVariable transmitter i flowmålerserie 3051SF

Rosemount 3051S MultiVariable transmitter. Rosemount MultiVariable transmitter i flowmålerserie 3051SF 00825-0108-4803, Rev. CA Rosemount 3051S MultiVariable transmitter Rosemount MultiVariable transmitter i flowmålerserie 3051SF MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer

Læs mere

Micro Motion -sensorer i F-serien med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X

Micro Motion -sensorer i F-serien med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X Installationsvejledning P/N MMI-20010180, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsvejledning for Micro Motion -sensorer i F-serien med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X Til ATEX-godkendte sensorinstallationer Bemærk:

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A Juli ATEX-installationsvejledning for Micro Motion transmittere model 1500 og 2500

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A Juli ATEX-installationsvejledning for Micro Motion transmittere model 1500 og 2500 Installationsvejledning P/N MMI-20011731, Rev. A Juli 2008 ATEX-installationsvejledning for Micro Motion transmittere model 1500 og 2500 Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard

Læs mere

Installationsvejledning 00825-0108-4728, Rev BD Maj 2014. Rosemount 644H og 644R intelligente temperaturtransmittere

Installationsvejledning 00825-0108-4728, Rev BD Maj 2014. Rosemount 644H og 644R intelligente temperaturtransmittere Installationsvejledning 00825-0108-4728, Rev BD Rosemount 644H og 644R intelligente temperaturtransmittere Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer

Læs mere

Rosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AE April 2017

Rosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AE April 2017 Rosemount 214C føler 00825-0408-2654, Rev AE BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følermodeller 214C. Hvis føleren blev bestilt monteret på en temperaturtermolomme

Læs mere

Rosemount 705 Wireless Totalizing-transmitter

Rosemount 705 Wireless Totalizing-transmitter Installationsvejledning 00825-0208-4705, Rev AA Rosemount 705 Wireless Totalizing-transmitter En installationsklar løsning, som muliggør enkel tilslutning til en turbinemåler Måler gennemsnitligt flow

Læs mere

THR9 Ex. Sikkerhedsinstruktioner

THR9 Ex. Sikkerhedsinstruktioner THR9 Ex Sikkerhedsinstruktioner 01.04/DA PS11203ADAAD01 1 Indholdsfortegnelse 1 ANVENDELSE... 3 2 SIKKERHEDSANVISNINGER... 3 3 FEJL OG SKADER... 3 4 SIKKERHEDSREGLER... 4 5 YDERLIGERE REGLER FOR STØVFARLIGE

Læs mere

Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount Multivariable-transmitter i flowmålerserien 3051SF

Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount Multivariable-transmitter i flowmålerserien 3051SF 00825-0108-4803, rev. EF Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount Multivariable-transmitter i flowmålerserien 3051SF BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount

Læs mere

Rosemount 3051 tryktransmitter med FOUNDATION Fieldbus Rosemount serie 3051CF flowmålertransmitter med

Rosemount 3051 tryktransmitter med FOUNDATION Fieldbus Rosemount serie 3051CF flowmålertransmitter med 00825-0108-4774, Rev. EA Rosemount 3051 tryktransmitter med FOUNDATION Fieldbus Rosemount serie 3051CF flowmålertransmitter med FOUNDATION Fieldbus MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende

Læs mere

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev EA Marts 2018

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev EA Marts 2018 Rosemount 0065/0185 føler Installationsvejledning 00825-0208-2654, Rev EA Installationsvejledning BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model

Læs mere