Padborg, / 20

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Padborg, / 20"

Transkript

1 Padborg, Dato: Tirsdag, Møde: Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Sted: Schloß Gottorf, Landesmuseum Schleswig-Holstein Schloßinsel 1, Schleswig Datum: Dienstag, Sitzung: Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig Ort: Schloß Gottorf, Landesmuseum Schleswig-Holstein Schloßinsel 1, Schleswig Mødet startede med en præsentation af masterplan for Schloß Gottorf ved Guido Wendt, Kaufmännischer Geschäftführer. Die Sitzung begann mit einer Präsentation des Masterplanes von Schloß Gottorf durch Guido Wendt, Kaufmännischer Geschäftführer. Dagsorden: 1. Velkomst Gabriele Stappert hilser velkommen. Tagesordnung: 1. Begrüßung Gabriele Stappert begrüßte die Sitzungsteilnehmer. 2. Godkendelse af dagsorden Godkendt. 2. Genehmigung der Tagesordnung Genehmigt 3. Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig 3. Kulturvereinbarung Sønderjylland-Schleswig 3.1. Status Kulturaftaleprojekter samt årsregnskab Sachstand Kulturvereinbarungsprojekte und Jahresabschluss 2017 Status kulturaftaleprojekter folkbaltica Ensemble Sachstand Kulturvereinbarungsprojekte folkbaltica Ensemble 1 / 20 Region Sønderjylland-Schleswig - Lyren Padborg - Danmark Tlf.: Fax:

2 Ensemblet spillede en rigtig flot åbningskoncert for folkbaltica i Alsion og medvirkede også til en danseworkshop under festivalen. Ensemblet vil også optræde til Tønder Festival i august. Das Ensemble hat ein phantastisches Eröffnungskonzert für die folkbaltica im Alsion gespielt sich und außerdem an einem Tanzworkshop während des Festival beteiligt. Unter anderem wird das Ensemble auch am Tønder Festival auftreten. Dansk-tysk musikskoledag Musikskoledagen afholdes den i Husum. Planlægningen af musikskoledagen 2019 i Haderslev er allerede begyndt. Deutsch-dänischer Musikschultag Der Musikschultag wird am 9.6. durchgeführt. Die Planung des Musikschultags 2019 in Haderslev ist soeben angelaufen. Sang uden grænser Der er i løbet af foråret blevet holdt adskillige møder med skole- og dagtilbudsforvaltninger, aktører såsom musikskoler, sangcentre, mindretal og øvrige interessenter for at sikre forankring og synergi med eksisterende tiltag. Invitation til inspirationsdagen den er blevet udsendt. Singen ohne Grenzen Es wurden im Laufe der Frühjahrs zahlreiche Treffen mit Akteuren und Interessenten veranstaltet, um die Verankerung und Synergie mit bereits existierenden Maßnahmen zu gewährleisten.die Einladung für den Inspirationstag am wurde versendet. Ung2020 Der arbejdes videre med tilrettelæggelse af de enkelte delelementer. Det har vist sig at være sværere end forventet at forankre projektet på dansk side. En folder for unge og skoler er udarbejdet og skal gøre det nemmere for samarbejdspartnerne at fortælle de unge om tilbuddene. De første aktiviteter løber af stablen hen over sommeren. Jugend2020 Die Arbeit mit der Planung der einzelnen Teilprojekte geht voran. Die Verankerung des Projekts auf dänischer Seite hat sich schwieriger als erwartet erwiesen. Ein Flyer für Jugendliche und Schulen wird gerade erarbeitet. Dieser soll es für die Kooperationspartner leichter machen, die Jugendlichen über die Angebote zu informieren. Die ersten Aktivitäten werden im Laufe des Sommers durchgeführt. 2

3 Årsregnskab 2017 Aabenraa Kommune har godkendt kulturaftalens årsregnskab Jahresabschluss 2017 Aabenraa Kommune hat den Jahresabschluss 2017 der Kulturvereinbarung genehmigt. Anne-Mette Olsen giver en kort orientering om projekterne. Anne-Mette Olsen informiert kurz über die Projekte. Orienteringen taget til efterretning. Die Informationen werden zur Kenntnis genommen Kulturaftalernes fremtid Den danske kulturminister Mette Bock meddelte allerede sidste sommer, at hun efter det danske kommunalvalg i november 2017 sammen med kulturregionerne ønskede at drøfte, om der skal laves om på kulturaftalekonceptet fra Ministeren var af den holdning, at der var gået for meget drift i kulturaftalerne i forhold til ønsket om, at kulturaftalerne skal muliggøre eksperimentelle tiltag. På et møde med formændene for kulturaftalerne i april kunne både ministeren og de politiske repræsentanter for kulturaftalerne fremlægge deres holdninger. Stephan Kleinschmidt repræsenterede Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig ved mødet. Efterfølgende er ministeren kommet med sit forslag til et kulturaftalekoncept, der skal træde i kraft fra den Både ministerens udspil og svarbrev fra formandskabet er med som bilag til dagsordenspunktet Die Zukunft der Kulturvereinbarungen Die dänische Kulturministerin Mette Bock hat bereits letzten Sommer mitgeteilt, dass sie nach den dänischen Kommunalwahlen im November 2017 gemeinsam mit den Kulturregionen erörtern möchte, inwieweit das Kulturvereinbarungskonzept ab 2020 geändert werden soll. Die Ministerin meint, es würde zu viel Tagesgeschäft und zu wenig experimentelle Maßnahmen über die Kulturvereinbarungen finanziert. An einer Sitzung im April hatten sowohl die Ministerin als auch die politischen Vertreter der Kulturvereinbarungen Gelegenheit ihre Ansichten auszutauschen. Stephan Kleinschmidt hat auf der Sitzung die Kulturvereinbarung Sønderjylland-Schleswig vertreten. Anschließend hat die Ministerin einen Entwurf für ein Kulturvereinbarungskonzept, das ab in Kraft treten soll, vorgestellt. Sowohl das Schreiben der Ministerin als auch die Antwort des Vorstandes ist als Anlage zum TOP 3 / 20 Region Sønderjylland-Schleswig - Lyren Padborg - Danmark Tlf.: Fax:

4 Hovedessensen i ministerens udspil er følgende: Halvdelen af de samlede midler til kulturaftalerne (de 20 mio. kr. årligt) allokeres til en tværgående pulje til projekter inden for skiftende temaer, og som hvert andet år kan søges af både eksisterende kulturregioner eller kommuner i nye samarbejdskonstellationer. Den anden halvdel af midlerne anvendes til udviklingsorienterede projekter i de nuværende kulturregioner, hvilket svarer til den gældende model. En afgørende forskel vil være, at det ikke længere er den danske stat, der er aftalepart. Finanslovsbevillingen til en række tidligere amtslige tilskud (de tidligere kommunal fuldmagtsmidler) vil blive gennemgået med henblik på, at flest mulige midler skal tilgå den tværgående pulje. Ministeren inviterer til et møde den 5. september, hvor kulturregionsformændene vil have mulighed for at tage stilling til forslaget. I svarbrevet fra udvalgets formandskab er der blevet lagt vægt på følgende punkter: Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig har allerede nu udvikling som et bærende princip, men forankringsperioden for dansk-tyske projekter er længere end for rent danske projekter. beigefügt. Die Hauptpunkte des Vorschlags der Ministerin sind: Die Hälfte der Mittel im Pool der jetzigen Struktur (also ~2,68 Mio. Euro) werden in einen übergreifenden Pool für Projekte zu wechselnden Themen verschoben, der alle zwei Jahren von sowohl existierenden Kulturregionen als auch Kommunen in neuen Kooperationen beantragt werden kann. Die andere Hälfte der Mittel kann wie im laufenden Modell für entwicklungsorientierte Projekte in den existierenden Kulturregionen angewandt. Als markanter Unterschied wird der dänische Staat fortan nicht mehr Vereinbarungspartner sein. Die staatlichen Haushaltsbewilligungen für die nicht gesetzlich regulierten, früheren Amtszuschüsse [ Kommunalfuldmagtsmidler ], werden im Hinblick darauf geprüft, möglichst viele Mittel in den oben erwähnten übergreifenden Pool zu übertragen. Die Ministerin lädt zu einem nächsten Treffen am 5. September ein, an welchem die Kulturregionsvorsitzenden Gelegenheit haben, sich zu dem Vorschlag zu äußern. Im Antwortschreiben des Ausschussvorsitzes wird wert auf folgende Punkte gelegt: Die Kulturvereinbarung Sønderjylland-Schleswig hat bereits jetzt Entwicklung als tragendes Prinzip, aber die Verankerungszeit für deutsch-dänische Projekte ist länger 4

5 Det har stor betydning for opbakningen til kulturaftalen, at den danske stat og Land Schleswig-Holstein er henholdsvis aftalepartner og medunderskriver. Kulturaftalemidlerne skal komme borgerne til gode, og der skal sikres en fordelingsnøgle i forhold til den tværgående pulje, der gør, at puljemidlerne også er tilgængelige for mindre kulturaktører. Kulturregion Sønderjylland-Schleswig kan være modelregion for grænsenært samarbejde. als für rein dänische Projekte. Für die Unterstützung der Kulturvereinbarung ist es von großer Bedeutung, dass der dänische Staat als auch das Land Schleswig-Holstein Vereinbarungspartner bzw. Mitunterzeichner sind. Die Mittel der Kulturvereinbarung sollen den Bürgern zugute kommen und über einen Verteilungsschlüssel soll sichergestellt werden, dass die Poolmittel des übergreifenden Pools auch kleineren Akteuren zugänglich sind. Die Kulturregion Sønderjylland-Schleswig kann Modellregion für die grenznahe Zusammenarbeit sein. Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig diskuterer ministerens udspil til et nyt kulturaftalekoncept med henblik på det forberedende møde mellem kulturregionernes formænd den 20. juni. Anne-Mette Olsen uddyber sagsgangen siden ministerens skrivelse. Hun refererer til svarbrevet fra Gabriele Stappert og Stephan Kleinschmidt. Anne-Mette Olsen foreslår en ny skrivelse med særlig vægt på de tidligere amtslige tilskud uden for lov. Brevet skal underskrives af de fire sønderjyske kulturudvalgsformand samt formand for Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig. Udvalget bakker Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig diskutiert den Vorschlag der Ministerin für ein neues Kulturvereinbarungskonzept im Hinblick auf das Vorbereitungstreffen der Vorsitzenden der Kulturregionen am 20. Juni. Anne-Mette Olsen erläutert den Verlauf seit dem Schreiben der Ministerin. Sie verweist auf die Antwortschreiben von Gabriele Stappert und Stephan Kleinschmidt. Anne-Mette Olsen schlägt ein neues Schreiben vor mit dem Schwerpunkt auf den früheren amtlichen Zuschuss ohne gesetzliche Regelung. Dieser Brief soll von den vier Kulturausschussvorsitzenden in Sønderjylland sowie 5 / 20 Region Sønderjylland-Schleswig - Lyren Padborg - Danmark Tlf.: Fax:

6 op om ideen, dog er der enighed om at afvente det forberedende møde mellem formændene for kulturregionerne den 20. juni, før brevet sendes afsted. vom Vorsitzenden des Kulturausschusses Sønderjylland-Schleswig unterzeichnet werden. Der Ausschuss unterstützt diese Idee. Allerdings herrscht Einigkeit darüber, dass zunächst das Vorbereitungstreffen der Vorsitzenden der Kulturregionen am 20. Juni abgewartet werden soll, bevor der Brief versendet wird Ansøgning Region Syddanmark Regionsrådet har afsat en ramme på DKK af kulturpuljen 2016 til indsatser i den dansk-tyske kulturaftale i perioden Midlerne er nu blevet formelt bevilget af Regionsrådet efter ansøgning fra Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig om støtte til aktiviteter i de to projekter Ung2020 og Sang uden grænser Antrag Region Syddanmark Der Regionsrat hat einen Rahmen von EUR aus dem Kulturpool 2016 für Maßnahmen der deutsch-dänischen Kulturvereinbarung bereitgestellt. Die Mittel sind nun als Zuschüsse für die Projekte Jugend2020 und Singen ohne Grenzen genehmigt worden. Orientering tages til efterretning. Die Informationen werden zur Kenntnis genommen 4. KursKultur 4. KursKultur 4.1. Ansøgninger Kultur- og netværkspulje Der er modtaget 5 ansøgninger, hvoraf sekretariatet har vurderet, at alle ansøgninger opfylder de formelle retningslinjer. Ansøgningerne til kultur- og netværkspuljen er blevet vurderet af kulturfaggruppen. En kulturkonsulent og en fritidskonsulent fra henholdsvis det danske og tyske mindretal har ligeledes haft kulturansøgningerne til kommentering. 4.1 Anträge Kultur- und Netzwerkpool Es wurden fünf Anträge eingereicht. Das Sekretariat ist der Meinung, dass alle Anträge den formellen Richtlinien entsprechen. Die Anträge wurden von der Kulturfachgruppe bewertet. Kulturvertreter der deutschen und dänischen Minderheit haben die Anträge ebenfalls kommentiert. 6

7 Restmidlerne i puljen beløber sig til DKK Die Restmittel des Pools belaufen sich auf EUR. Kulturfaggruppen har i sin prioritering af ansøgningerne ift. restmidler taget hensyn til følgende tre punkter: Die Kulturfachgruppe hat bei der Prioritätenfestlegung der Restmittel folgende Punkte berücksichtigt: a) KursKultur projektet skal bidrage til borgernes lige muligheder for at drage fordel af projektet. Således skal der årligt redegøres for, hvordan projektet har inkluderet befolkningsgrupper, der ikke typisk er en del af grænseoverskridende kulturprojekter. a) Das KursKultur-Projekt soll dazu beitragen, dass alle BürgerInnen die gleichen Möglichkeiten haben, Vorteile aus dem Projekt zu ziehen. So soll jährlich berichtet werden, wie das Projekt Bevölkerungsgruppen erreicht hat, die normalerweise nicht ein Teil grenzüberschreitender Kulturprojekte sind. b) En af projektets målværdier er, at 10 % af projekterne inkluderer kulturaktører, der ikke kommer fra Region Sønderjylland-Schleswig men fra det øvrige programområde. b) Einer der Zielwerte des Projektes ist, dass 10 Prozent der Projekte Kulturakteure einschließen, die nicht aus der Region Sønderjylland-Schleswig kommen, sondern aus dem übrigen Programmgebiet. c) Tilgodese ansøgninger med projektpartnere fra Haderslev Kommune af hensyn til en mere ligelig fordeling af støttemidlerne blandt parterne. c) Berücksichtigung von Anträgen aus der Kommune Haderslev, um eine gleichwertigere Verteilung der Fördermittel unter den Partnern zu gewährleisten k-01 På en eller anden måde ligeværdig Dansk-tysk konference om social og inklusiv interaktion gennem æstetisk praksis; Ansøgt: DKK / ,10 EUR 04.18k-01 Irgendwie Gleich Deutsch-dänische Tagung zur Erprobung sozialer inklusiver Interaktionen durch ästhetische Praxen Beantragt: DKK / ,10 EUR 7 / 20 Region Sønderjylland-Schleswig - Lyren Padborg - Danmark Tlf.: Fax:

8 Anne-Mette Olsen orienterer om, at Faggruppen har ændret indstillingen på grund af yderligere tilbageløbsmidler. Gry Vissing Jensen har på vegne af sine politiske medlemmer mandat til at foreslå, at tilbageløbsmidlerne benyttes til at igangsætte/fortsætte en kortlægning af kulturaktører på begge sider af grænsen. Såfremt der ikke er opbakning til dette, bakker Haderslev Kommune op om forvaltningens indstilling om at bevilge midlerne til projektet Anne-Mette Olsen informiert darüber, dass die Fachgruppe aufgrund der weiteren Restmittel ihre vorlage geändert hat. Gry Vissing Jensen hat im Namen ihrer politischen Mitglieder das Mandat vorzuschlagen, dass die Restmittel benutzt werden, um eine Kartierung der Kulturakteure auf beiden Seiten der Grenze zu initiieren/fortzusetzen. Sofern es für diesen Vorschlag keine Unterstützung gibt, unterstützt die Haderslev Kommune die vorlage der Verwaltung, nämlich die Mittel für das Projekt zu bewilligen. Faggruppen anbefaler Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig at afvise projektet. Kulturudvalgs Sønderjylland-Schleswig bevilger ansøgningen med et tilskud på DKK / EUR. Forvaltningen undersøger mulighederne for at iværksætte en kortlægning som foreslået af Haderslev Kommune. Die Fachgruppe empfiehlt dem Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig das Projekt abzulehnen. Der Kulturausschuss bewilligt den Antrag mit einem Zuschuss in Höhe von DKK / EUR. Die Verwaltung prüft die Möglichkeiten eine Kartierung zu initiieren, wie von Haderslev Kommune vorgeschlagen k-02 War and Revolution. The danish-german borderregion after World War I; Ansøgt DKK / EUR Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig bevilger ansøgningen med et tilskud på DKK / EUR k-02 War and Revolution. The danish-german borderregion after World War I; Beantragt: DKK / EUR Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig bewilligt den Antrag mit einem Zuschuss in Höhe von EUR / DKK k-03 IntegraZone ; 04.18k-03 IntegraZone 8

9 Ansøgt DKK / EUR Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig bevilger ansøgningen med et tilskud på DKK / EUR. Beantragt: DKK / EUR Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig bewilligt den Antrag mit einem Zuschuss in Höhe von EUR / DKK k-04 Kunst for alle Dansk-tysk kunstprojekt for socialt udsatte børn og familier; Ansøgt: DKK / EUR Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig bevilger ansøgningen med et tilskud på DKK / EUR k-04 Kunst für alle Deutsch-dänisches Kunstprojekt für sozial schwache Kinder und Familien Beantragt: DKK/ EUR Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig bewilligt den Antrag mit einem Zuschuss in Höhe von EUR / DKK k-05 Over grænsen / kortfilm / workshops; Ansøgt DKK / EUR Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig bevilger ansøgningen med et tilskud på DKK. Der lægges vægt på, at der er tale om et talentinitiativ af længere varighed. Projektaktørerne skal dog opfordres til at udvide deltagerkredsen k-05 Über die Grenze / Kurzfilme / Workshops Beantragt: DKK / EUR Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig bewilligt den Antrag mit einem Zuschuss in Höhe von DKK. Es wird Wert darauf gelegt, dass es sich hierbei um eine Talentinitiative von längerer Dauer handelt. Die Projektakteure sollen jedoch dazu aufgefordert werden, den Teilnehmerkreis zu erweitern Tilbageløbsmidler til Kultur- og netværkspuljen Bevilgede projekter under kultur- og netværkspuljen afregnes løbende, og erfaringsmæssigt resulterer afregningen i 4.2. Restmittel des Kultur- und Netzwerkspool Die bewilligten Projekte des Kultur- und Netzwerkpools werden laufend abgerechnet. Erfahrungsgemäß wird es nach den Abrechnungen Restmittel 9 / 20 Region Sønderjylland-Schleswig - Lyren Padborg - Danmark Tlf.: Fax:

10 tilbageløbsmidler rækkende fra småbeløb til aflysning af hele projekter. Det er meget svært at komme med prognoser for tilbageløbsmidlernes nøjagtige beløb. En ekstra ansøgningsfrist til fordeling af eventulle restmidler vil imidlertid næppe kunne realiseres rent tidsmæssigt, da alle mikroprojekter vil skulle være gennemført og afregnet i februar Kulturfaggruppen anbefaler derfor Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig at bemyndige forvaltningen til at bruge eventuelle tilbageløbsmidler til at finansiere genoptryk af nogle af de udviklede sprogmaterialer, da efterspørgslen er meget stor. geben. Das können geringe Beträge bis hin zu Projektabsagen sein. Es aus diesem Grund schwer, genaue Prognosen abzugeben. Es ist unrealistisch, eine weitere Antragsfrist anzuberaumen, um eventuelle Restmittel zu verteilen, da alle Mikroprojekte bis Februar 2019 durchgeführt und abgerechnet sein müssen. Die Kulturfachgruppe empfiehlt dem Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig der Verwaltung die Befugnis zu erteilen, eventuelle Restmittel für weitere Auflagen der Sprachmaterialien zu nutzen, da die Nachfrage sehr groß ist. Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig bemyndiger sekretariatet til at bruge tilbageløbsmidler fra kultur- og netværkspuljen til finansiering af genoptryk af sprogmaterialer. Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig ønsker at få en status over tilbageløbsmidler på årets to sidste møder, så udvalget i givet fald kan ændre sin beslutning fremadrettet. Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig erteilt dem Sekretariat die Befugnis, Restmittel aus dem Kultur- und Netzwerkpool zur Finanzierung des Nachdrucks der Sprachmaterialien zu nutzen. Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig wünscht einen Sachstandsbericht hinsichtlich der Restmittel auf den letzten beiden Sitzungen des Jahres 2018, um gegebenenfalls den zukünftig zu ändern Sportspuljen Der er modtaget en ansøgning, der har været behandlet i sportsfaggruppen SpoReg. 4.3 Sportpool Es wurde ein Antrag eingereicht. Die Sportfachgruppe SpoReg hat sich mit dem Antrag befasst s-01 Idrætsdag for skadede veteraner Ansøgt: DKK / Euro 04.18s-01 Sporttag für Einsatzveteranen und ihre Angehörigen Beantragt: DKK / Euro 10

11 Gry Vissing Jensen spørger, om der har været en kontakt til veterankontakten i Haderslev. Også Sønderborg har en veterankoordinator oplyser Stephan Kleinschmidt. Mario de Vries oplyser at der også er Reha- und Behindertersportverband i Schleswig, som arbejder med krigsskadede. Gry Vissing Jensen fragt, ob es einen Kontakt zu den Veteranen in Haderslev gegeben hat. Stephan Kleinschmidt teilt mit, dass auch Sønderborg einen Veterankoordinator hat. Mario de Vries informiert darüber, dass es in Schleswig auch einen Rehaund Behindertensportverband in Schleswig gibt, der mit Kriegsversehrten arbeitet. Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig bevilger ansøgningen med det ansøgte beløb / Euro. Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig bewilligt den Antrag mit dem beantragten Betrag in Höhe von / Euro s-02 Intro/Optaktsarrangement Dansk-tysk sportscamp 2020/2021 Ansøgt DKK / EUR 04.18s-02 Intro/Auftaktveranstaltung Dänisch-Deutsches Sportcamp 2020/2021 Beantragt: DKK / EUR Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig bevilger ansøgningen med det ansøgte beløb DKK / EUR. Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig bevilger ansøgningen med det ansøgte beløb DKK / EUR Godkendt udbetalingsanmodning KursKultur Årsregnskab og afrapportering er godkendt af Interregforvaltningen. Ligeledes er anmodningen om udbetaling af Interreg-tilskud på ,96 EUR til projektets bankkonto 4.4 Auszahlungsantrag KursKultur genehmigt Der Jahresabschluss und die Berichterstattung wurde von der Interregverwaltung genehmigt. Auch der Auszahlungsantrag des Interreg- Zuschusses von ,96 EUR auf das Projekt-Konto ist genehmigt. 11 / 20 Region Sønderjylland-Schleswig - Lyren Padborg - Danmark Tlf.: Fax:

12 godkendt. I forbindelse med årsregnskab 2017 har Interregforvaltningen også accepteret en omplacering af midler fra udgiftspost møder til følgende aktiviteter: Ekstra museumspar KZ-Gedenkstätte Husum-Schwesing Frøslevlejren og deraf følgende forhøjelse af udgifter til museale temahæfter, øgede udgifter til layout pga. behov for ekstra korrekturlæsning. Ændring DKK / EUR Ekstra sprogprojekter Ændring DKK / ,91 EUR Ekstra midler til skoletransport under AP 7 Kulturakademi Ændring DKK / EUR In Verbindung mit dem Jahresabschluss 2017 hat die Interregverwaltung der Umverteilung von Mitteln des Postens Sitzungen auf folgende Aktivitäten zugestimmt: Extra Museumspaar KZ-Gedenkstätte Husum-Schwesing Frøslevlejr und die damit verbundenen Erhöhungen der Kosten für museale Themenhefte, Layout und Korrekturlesen. Änderung: DKK / EUR Extra Sprachprojekte Änderung: DKK / ,91 EUR Extra Mittel für den Schülertransport AP 7 Kulturakademie Änderung: DKK / EUR Interregforvaltningsmyndigheden har anbefalet leadpartner at sørge for en bedre markedsføring af transportpuljen i det øvrige programområde. Desuden skal leadpartner i forbindelse med næste afrapportering redegøre for, hvorvidt alle indikatorerne, derunder programoutputindikatoren: Antal tiltag til at understøtte den intraregionale attraktivitet forventes opfyldt. Anne-Mette Olsen forklarer baggrunden for forvaltningsmyndighedens anbefaling. Stephan Kleinschmidt Die Interregverwaltungsbehörde hat dem Leadpartner empfohlen, die Möglichkeiten des Transportpools im übrigen Programmgebiet besser zu vermarkten. Außerdem soll der Leadpartner in Verbindung mit der nächsten Berichterstattung erklären, inwieweit alle Indikatoren, darunter fallen auch die Programmoutputindikatoren: Anzahl Maßnahmen, um die intraregionale Attraktivität zu fördern erreicht werden können. Anne-Mette Olsen erläutert den Hintergrund für die Empfehlung der Verwaltungsbehörde. Stephan Kleinschmidt fragt, was die Verwaltung tun 12

13 spørger, hvad forvaltningen vil gøre for at imødekomme anbefalingerne. Anne-Mette Olsen svarer, at der er planlagt forskellige initiativer efter sommerferien for at få flere børnehaver og skoler i regionen til at ansøge i puljen. Der er endnu ikke lagt en plan for, hvordan det øvrige programområde kan blive inddraget mere. will, um den Empfehlungen zu entsprechen. Anne-Mette Olsen antwortet, dass nach den Sommerferien verschiedene Initiativen geplant sind, um mehr Kindergärten und Schulen in der Region zu motivieren, Mittel aus dem Pool zu beantragen. Es gibt noch keinen Plan dafür, wie das übrige Programmgebiet stärker einbezogen werden kann. Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig tager orienteringen til efterretning. Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig nimmt die Informationen zur Kenntnis Nyt Interreg-projekt efter KursKultur Forvaltningen arbejder på højtryk med at færdiggøre ansøgningen til indsendelse senest den 22. juni. Projektpartnerskab Der arbejdes på at sikre et bredere projektpartnerskab i projektet for at imødekomme Interregforvaltningens forventninger om, at projektet i højere grad er relevant for en større del af programregionen. Som ønsket af Kulturudvalg Sønderjylland- Schleswig bibeholdes en grænsenær forankring af puljerne men med den afgørende ændring, at et mikroprojekt kan godkendes med kun en partner fra Region Sønderjylland-Schleswig. I arbejdspartnerne Nabosprog og Kulturarv er der tale om et udvidet projektpartnerskab, om end det på nuværende tidspunkt 4.5 Neues Interreg-Projekt nach KursKultur Die Verwaltung arbeitet mit Hochdruck am Antrag, um diesen am 22. Juni einzureichen. Projektpartnerschaften Es wird an einer breiter angelegten Projektpartnerschaft im Projekt gearbeitet, um den Erwartungen der Interregverwaltung entgegen zu kommen, die Relevanz des Projektes in einem größeren Teil der Programmregion zu erhöhen. Wie vom Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig festgelegt, wird die grenznahe Verankerung der Pools beibehalten, jedoch mit der wesentlichen Änderung, dass Mikroprojekte mit nur einem Partner aus der Region Sønderjylland-Schleswig auch genehmigt werden können. Bei den Arbeitspaketen Nachbarsprachen und Kulturerbe werden 13 / 20 Region Sønderjylland-Schleswig - Lyren Padborg - Danmark Tlf.: Fax:

14 endnu ikke er endeligt afklaret, om den enkelte partner får status af at være projekt- eller netværkspartnere. Alle projektpartnere bidrager finansielt til projektet. Netværkspartnere kan også bidrage finansielt gennem direkte tilskud til f.eks. leadpartner. Disse tilskud revideres da under tilskudsmodtager. Netværkspartnere bidrager ellers typisk med erfaring, knowhow og netværk. die Projektpartnerschaften erweitert, jedoch ist es bis dato nicht geklärt, ob der einzelne Partner Projekt- oder Netzwerkpartner wird. Alle Projektpartner tragen finanziell zum Projekt bei. Netzwerkpartner können auch finanziell zum Projekt beitragen beispielsweise durch direkte Zuschüsse an den Leadpartner. Netzwerkpartner tragen üblicherweise mit Erfahrung, Knowhow und Netzwerk bei. Økonomi Bestyrelsen er på vegne af Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig ansøgt om at bidrage med et ekstra tilskud på DKK / EUR til arbejdspakken nabosprog. UC Syd og Professionshøjskolen Absalon vil begge bidrage til projektets økonomi ift. arbejdspakken nabosprog gennem personaletimer. Næstved Kommune indskyder et kontantbeløb på DKK / EUR årligt som deres bidrag til arbejdspakken nabosprog. Det samme vil muligvis være tilfældet med flere partnere i kultkit projektet. Der vil være en yderligere mundtlig orientering på udvalgsmødet. Strakspulje/Transportpulje I februar besluttede Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig, at transportpuljen også skal åbnes for voksne målgrupper. Af hensyn til en mere stringent formidling, vil det i praksis være sådan, at transportpuljen fortsat er en pulje for børn og unge op til 26 år (lig Finanzen Im Namen des Kulturausschusses Sønderjylland-Schleswig wird beim Vorstand ein Zuschuss von DKK / ca EUR für das Arbeitspaket Nachbarsprachen beantragt. UC Syd und Professionshøjskolen Absalon werden beide mit Personalstunden zum Arbeitspaket Nachbarsprachen beitragen. Die Kommune Næstved wird mit DKK / ca EUR jährlich zum Arbeitspaket Nachbarsprachen beitragen. Das gilt möglicherweise auch für weitere Partner des kultkit-projektes. Hierzu wird es weitere mündliche Erklärungen bei der Ausschusssitzung geben. Sofortpool / Transportpool Im Februar hat der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig beschlossen, dass der Transportpool auf für Erwachsene geöffnet werden soll. In Bezug auf eine stringente Vermittlung, wird in der Praxis so verfahren, dass der Pool weiterhin Kindern und Jugendlichen bis 26 Jahren zur Verfügung steht (wie bei dem 14

15 den nuværende transportpulje), mens den nye strakspulje også vil kunne støtte møder hen over grænsen mellem voksne. jetzigen Transportpool), während der neue Sofortpool auch Treffen von Erwachsenen über die Grenze hinweg fördert). Anne-Mette Olsen gennemgår det nye projekt. Gabriele Stappert spørger ind til AP5, hvordan formidlingsforløbet vil foregå. Anne-Mette Olsen forklarer processen. Marion Petersen spørger, om mindretallene bliver inddraget som hidtil. Anne-Mette Olsen svarer, at det er en detalje, som kan afklares efterfølgende, men at der principielt ikke er ændret i proceduren. Anne-Mette Olsen erläutert das neue Projekt. Gabriele Stappert fragt nach AP5, wie die Vermittlung stattfinden wird. Anne-Mette Olsen erklärt den Prozess. Marion Petersen fragt, ob die Minderheiten wie bisher einbezogen werden. Anne-Mette Olsen antwortet, dass dies ein Detail ist, das anschließend abgeklärt werden kann, dass aber die Vorgehensweise prinzipiell nicht geändert wurde. Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig tager orienteringen til efterretning. Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig nimmt die Informationen zur Kenntnis Retningslinje for puljer i projektet KursKultur 2.0 Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig har vedtaget, at der i KursKultur 2.0 skal gælde følgende retningslinje for alle puljer: Projektet kan støttes, såfremt det er grænseoverskridende, og der er mindst en partner fra Region Sønderjylland-Schleswig. Den tilsvarende retningslinje i det nuværende Interregprojekt KursKultur 1.0 er, at mikroprojekter skal ansøges af mindst en dansk og en tysk partner fra Region Sønderjylland-Schleswig Richtlinie für die Fördertöpfe im Projekt KursKultur 2.0 Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig hat beschlossen, dass in KursKultur 2.0 die folgenden Richtlinien für alle Fördertöpfe gelten sollen: Das Projekt kann gefördert werden, sofern es grenzüberschreitend ist und mindestens ein Partner aus der Region Sønderjylland- Schleswig kommt. Die entsprechende Richtlinie im derzeitigen Interregprojekt 15 / 20 Region Sønderjylland-Schleswig - Lyren Padborg - Danmark Tlf.: Fax:

16 Forvaltningens vurdering og anbefaling: Forvaltningen forventer ikke, at antallet af ansøgninger uden partnere her fra regionen vil være overvældende, da det er her i området, at aktørerne har netværkene og snarere er brobyggere til det øvrige programområde. Det langsigtede perspektiv er væsentligt. Forvaltningens anbefaling er, at ansøgningen indsendes med den aftalte retningslinje som svarer til scenarie 1, med mindst en partner fra Region Sønderjylland-Schleswig, men at udvalget giver sekretariatet mulighed for efter afstemning med formandskabet at komme Interreg i møde og tilpasse retningslinjerne til scenarie 2, hvis det viser sig at være afgørende for projektet. KursKultur 1.0 besagt, dass Mikroprojekte von mindestens einem dänischen und einem deutschen Partner aus der Region Sønderjylland-Schleswig beantragt werden müssen.. Einschätzung und Empfehlung der Verwaltung: Die Verwaltung erwartet nicht, dass die Anzahl der Anträge ohne Partner hier aus der Region überwältigend sein wird, da dies hier ein Gebiet ist in dem die Akteure ihre Netzwerke haben und eher Brückenbauer sind als im übrigen Programmgebiet. Die langfristige Perspektive ist wesentlich. Die Empfehlung der Verwaltung ist, dass der Antrag zusammen mit der vereinbarten Richtlinie, die dem Szenario 1 entspricht, eingereicht wird. Also mit mindestens einem Partner aus der Region Sønderjylland-Schleswig, dass aber der Ausschuss dabei dem Sekretariat die Möglichkeit gibt, nach der Abstimmung im Vorsitz Interreg entgegen zu kommen und die Richtlinien entsprechend dem Szenario 2 anzupassen, falls es sich zeigt, dass dies für das Projekt entscheidend ist. Gary Funck ytrer betænkninger og ville foretrække at de fleste penge bliver i regionen. Gabriele Stappert und Stephan Kleinschmidt deler delvist bekymringerne. Stephan Kleinschmidt foreslår en opdeling, hvor et bestemt procenttal af projekterne fortsat skal have en partner i regionen. Mario de Vries ser ikke de store bekymringer for at der kommer mange ansøgere udenfor vores region. Stephan Kleinschmidt Gary Funck äußert Bedenken und würde es vorziehen, dass das meiste Geld hier in der Region bleibt. Gabriele Stappert und Stephan Kleinschmidt teilen diese Bedenken. Stephan Kleinschmidt schlägt eine Aufteilung vor, bei der ein bestimmter Prozentsatz der Projekte weiterhin einen Partner in der Region haben muss. Mario de Vries hat keine großen Bedenken, dass viele Anträge von außerhalb unserer Region kommen werden. Stephan Kleinschmidt 16

17 supplerer med, at beslutningerne trods alt forbliver i Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig. Gry Vissing Jensen meddeler, at Haderslev Kommune bakker op om at give sekretariatet og formanden mandat til at forhandle den bedst mulige ansøgning på plads med det formål at sikre en bevilling fra Interreg. Haderslev Kommune ser gerne at der indføjes et kriterium om at midlerne fortrinsvist skal tilgodese ansøgere fra Region Sønderjylland- Schleswig. Vibeke Syppli Enrum argumenterer for at særlige temaer bør forbeholdes lokale projektaktører. ergänzt, dass die Entscheidungen trotz allem weiterhin beim Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig liegen werden. Gry Vissing Jensen teilt mit, dass Haderslev Kommune es unterstützt, dem Sekretariat und dem Vorsitzenden das Mandat zu erteilen, den bestmöglichen Antrag zu verhandeln und dies mit dem Ziel, eine Bewilligung durch Interreg zu gewährleisten. Haderslev Kommune sieht gerne, dass ein Kriterium eingefügt wird, dass die Fördermittel vorzugsweise Antragsstellern aus der Region Sønderjylland-Schleswig bereitgestellt werden. Vibeke Syppli Enrum argumentiert dafür, dass besondere Themen den lokalen Projektakteuren vorbehalten bleiben sollten. Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig drøfter Interregs opfordring til at åbne puljerne for resten af programområdet og giver formandskabet mandat til at tilpasse retningslinjerne for puljerne, hvis det anses for nødvendigt for en bevilling. I første omgang skal ansøgningen indsendes med følgende retningslinje: Mindst en partner skal komme fra Region Sønderjylland-Schleswig. Den anden partner kan enten komme fra Region Sønderjylland- Schleswig eller det øvrige programområde for Interreg Deutschland-Danmark. Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig erörtert die Aufforderung von Interreg die Fördertöpfe für das übrige Programmgebiet zu öffnen und erteilt dem Vorsitz das Mandat die Richtlinien für die Fördertöpfe anzupassen, sofern dies als notwendig für eine Bewilligung erachtet wird. Zunächst soll der Antrag mit folgender Richtlinie eingereicht werden: Mindestens ein Partner soll aus der Region Sønderjylland-Schleswig kommen. Der zweite Partner kann dann entweder aus der Region Sønderjylland-Schleswig oder aus dem übrigen Interreg Deutschland-Danmark Programmgebiet kommen. 17 / 20 Region Sønderjylland-Schleswig - Lyren Padborg - Danmark Tlf.: Fax:

18 Dog kan op til 25 % af projekterne gennemføres uden deltagelse af partnere fra Region Sønderjylland-Schleswig. Jedoch können bis zu 25 % der Projekte ohne Teilnahme von Partnern aus der Region Sønderjylland-Schleswig durchgeführt werden. Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig giver forvaltningen myndighed til at forhandle en succesfuld ansøgning på plads. Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig erteilt der Verwaltung die Befugnis einen erfolgreichen Antrag zu verhandeln. 5. Valg af ny næstformand I henhold til kommissoriet for Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig skal der hvert andet år i ulige år vælges ny formand og næstformand. Formand og næstformand skal skiftevis være fra hhv. dansk og tysk side og vælges af medlemmerne i Kulturudvalg Sønderjylland- Schleswig. Turnusmæssigt har tysk side formandsposten frem til efteråret 2019, og dansk side stiller med næstformanden. Hidtil har Stephan Kleinschmidt varetaget hvervet som næstformand provisorisk, indtil at dansk side efter kommunalvalget i november 2017 fik mulighed for at pege på en ny næstformand. 5. Wahl eines stellvertretenden Vorsitzenden Laut der Aaufgabenbeschreibung für den Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig muss jedes zweite Jahr in ungleichen Jahren ein neuer Vorsitzender und stellvertretender Vorsitzender im Wechsel zwischen der deutschen und dänischen Seite von den Mitgliedern im Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig gewählt werden. Laut Turnus hat die deutsche Seite den Vorsitz bis zum Herbst 2019 und die dänische Seite stellt den stellvertretenden Vorsitzenden. Bis jetzt hat Stephan Kleinschmidt diesen Posten provisorisch vertreten bis die dänische Seite nach der Kommunalwahl im November 2017 die Möglichkeit hatte einen neuen stellvertretenden Vorsitzenden zu benennen. Gabriele Stappert orienterer om, at hun sandsynligvis fratræder som formand for kulturudvalget i Flensburg, og at hun derfor også udtræder af Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig. Udvalget udtrykker sin beklagelse og takker for godt formandskab. Gabriele Stappert informiert darüber, dass sie wahrscheinlich als Vorsitzende des Kulturausschusses in Flensburg zurücktritt und dass sie daher auch aus dem Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig ausscheidet. Der Ausschuss drückt sein Bedauern aus und dankt ihr für ihre gute Arbeit als Vorsitzende. 18

19 Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig vælger Kjeld Thrane som ny næstformand. Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig wählt Kjeld Thrane als neuen 2. Vorsitzenden. 6. Udvalgsmøde september 2018 Forvaltningen har foreslået forskellige datoer og bedt udvalgsmedlemmerne om at tage stilling til dem i en doodle. På denne baggrund foreslår forvaltningen, at næste møde afholdes på den planlagte dato den Ausschusssitzung September 2018 Die Verwaltung hat diverse Daten vorgeschlagen und bittet die Ausschussmitglieder sich bei Doodle zu den Vorschlägen zu verhalten. Die Verwaltung schlägt aufgrund der Doodle-Entscheidung vor, die Sitzung am ursprünglich geplanten Termin am abzuhalten. Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig godkender den som dato for næste møde. Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig genehmigt den Termin für die nächste Sitzung. 7. Gensidig orientering Marion Petersen inviterer til Knvisbergfest den 23. juni Torge Korff annoncerer Flensburger Hofkultur. Anne-Mette Olsen uddeler invitation til Kultur- og netværksmøde samt 4+ åbningen. Stephan Kleinschmidt orienterer om, at han udtræder af udvalget pga. hans ansættelse som Dezernat ved Stadt Flensburg. Sandsynligvis bliver Jesper Kock hans efterfølger. Gary Funck henviser til kulturnatten i Husum den 30. juni. Samtidig 7. Gegenseitige Information Marion Petersen lädt zum Knvisbergfest am 23. Juni ein. Torge Korff wirbt für die Flensburger Hofkultur. Anne-Mette Olsen verteilt die Einladungen für das Kultur- und Netzwerktreffen sowie für die 4+ Eröffnung. Stephan Kleinschmidt informiert darüber, dass er aufgrund seiner Anstellung als Dezernent bei der Stadt Flensburg aus dem Ausschuss ausscheidet. Wahrscheinlich wird Jesper Kock sein Nachfolger. Gary Funck weist darauf hin, dass die Kulturnacht in Husum am / 20 Region Sønderjylland-Schleswig - Lyren Padborg - Danmark Tlf.: Fax:

20 meddeler også han sin udtræden af Kulturudvalg Sønderjylland- Schleswig. Margrethe Ehler siger ligeledes farvel. Juni stattfindet. Gleichzeitig teilt auch er sein Ausscheiden aus dem Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig mit. Margrethe Ehler verabschiedet sich ebenfalls. 8. Eventuelt Ingen indlæg 8.Verschiedenes Keine Wortmeldungen Med venlig hilsen / Mit freundlichen Grüßen Anne-Mette Olsen 20

Bilag III / Anlage III

Bilag III / Anlage III Bilag III / Anlage III 29.6.2012 MÅL FOR KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG ZIELE FÜR DIE KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG Udvalget for kultur, kontakt og samarbejde har prioriteret nedenstående

Læs mere

DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig

DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig DEUTSCH-DÄNISCHES KULTURPOLITISCHES SPITZENTREFFEN und Unterschriftenzeremonie Kulturvereinbarung Sønderjylland

Læs mere

Anlagen:

Anlagen: 29.06.2012 Sagsfremstilling vedr. dannelsen og finansieringen af Kulturregion Sønderjylland-Schleswig, 2013-2016 Indholdsfortegnelse Kulturregion Sønderjylland-Schleswig s. 3 Finansiering af Kulturregion

Læs mere

Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis. kultkit-kickoff 28. 11. 2015. Rønnebæksholm Næstved

Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis. kultkit-kickoff 28. 11. 2015. Rønnebæksholm Næstved Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis kultkit-kickoff 28. 11. 2015 Rønnebæksholm Næstved Velkomst Begrüßung Linda Frederiksen Kulturudvalgsformand i Næstved Kommune Vorsitzende

Læs mere

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt 1. Titel des Projekts / Projekttitel 2a) Verantwortlicher Partner in Deutschland/ Ansvarlig partner

Læs mere

Padborg, den

Padborg, den Padborg, den 13.11.2017 Dato: Torsdag den 2. november 2017 kl. 15.30 Referat: Arbejdsmarkedsudvalg Referent: Andrea Graw-Teebken Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, DK-6330 Padborg Bilag: TOP 2

Læs mere

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit INTERREG arrangement om kommunikation og PR INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit 08.09.2010 INTERREG-Sekretariatet / Das INTERREG-Sekretariat Hans-Ulrich Bühring, hubuehring@eanord.de

Læs mere

KursKultur Ansøgningsskema Kultur- og Netværkspulje

KursKultur Ansøgningsskema Kultur- og Netværkspulje KursKultur 2.0 - Ansøgningsskema Kultur- og Netværkspulje KursKultur 2.0 finansieres med støtte fra Region Sønderjylland-Schleswigs partnere, de regionale idrætsorganisationer, UC Syddanmark, Europa- Universität

Læs mere

Padborg, 03.03.2015. Entschuldigt: Thomas Pfannkuch, Landesregierung Kiel, Martin Lorenzen, Sydslesvigsk Vælgerforening, Claus Dall, Kommune Haderslev

Padborg, 03.03.2015. Entschuldigt: Thomas Pfannkuch, Landesregierung Kiel, Martin Lorenzen, Sydslesvigsk Vælgerforening, Claus Dall, Kommune Haderslev Padborg, 03.03.2015 Referat af Forvaltningsgruppemødet den 19. februar 2015 kl. 9.00 på Regionskontor Sønderjylland-Schleswig, Lyren 1, DK 6330 Padborg Protokoll der Sitzung der Verwaltungsgruppe am 19.

Læs mere

Padborg, Dato: Fredag, Møde: Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Sted: Højskolen Østersøen, Flensborgvej 48, 6200 Aabenraa

Padborg, Dato: Fredag, Møde: Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Sted: Højskolen Østersøen, Flensborgvej 48, 6200 Aabenraa Padborg, 12.03.2018 Dato: Fredag, 23.2.2018 Møde: Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Sted: Højskolen Østersøen, Flensborgvej 48, 6200 Aabenraa Datum: Fredag, 23.2.2018 Sitzung: Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig

Læs mere

Vorwort // Forord. Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC. Året rundt med Professor dr. ABC. Impressum // Kolofon

Vorwort // Forord. Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC. Året rundt med Professor dr. ABC. Impressum // Kolofon MaleB Vorwort // Forord Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC Frühling, Sommer, Herbst, Winter. Erst hat der Professor Dr. ABC seine Wintermütze auf, dann trägt er Badehosen und plötzlich braucht er wieder

Læs mere

Padborg den 18.04.2012

Padborg den 18.04.2012 Padborg den 18.04.2012 Referat fra mødet i Udvalget for Kultur, kontakt og samarbejde i Kreishaus i Schleswig, den 18.04.2012 Protokoll der Sitzung des Ausschusses für Kultur, Kontakt und Zusammenarbeit

Læs mere

Padborg, 12. februar 2015

Padborg, 12. februar 2015 Padborg, 12. februar 2015 Referat af Forvaltningsgruppemødet den 2. februar 2015 kl. 9.00 på Regionskontor Sønderjylland - Schleswig, Lyren 1, DK 6330 Padborg Protokoll der Sitzung der Verwaltungsgruppe

Læs mere

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Netværkstræf / Netzwerktreffen Skabende kunst / Billedhuggerkunst Skabende kunst / Billedhuggerkunst Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Wir treffen uns.. Vi mødes.. 6. Februar

Læs mere

Padborg, Dato: Onsdag, Møde: Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, Padborg

Padborg, Dato: Onsdag, Møde: Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, Padborg Padborg, 31.10.2018 Dato: Onsdag, 19.9.2018 Møde: Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, Padborg Datum: Mittwoch, 19.09.2018 Sitzung: Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig

Læs mere

Padborg, Anlagen TOP 2.1 Projektvorschläge Kulturvereinbarung (unaufgeforderte Anträge) TOP 3.1 KursKultur in Zahlen und Bildern

Padborg, Anlagen TOP 2.1 Projektvorschläge Kulturvereinbarung (unaufgeforderte Anträge) TOP 3.1 KursKultur in Zahlen und Bildern Padborg, 19.07.2017 Dato: Torsdag den 22.6.2017 kl. 15.30 Referat: Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Referent: Julia Bick Sted: Kunstværket i Augustenborg Datum: Donnerstag, den 22.6.2017, 15.30 Uhr

Læs mere

Kære medlemmer af Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig. Sehr geehrte Mitglieder des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig,

Kære medlemmer af Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig. Sehr geehrte Mitglieder des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig, Kære medlemmer af Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Sehr geehrte Mitglieder des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig, Hermed fremsendes referat fra mødet den 7.12.2015 kl. 15.30 i Haderslev. hiermit

Læs mere

Genehmigt. Genehmigt. Tønder, den 11.september 2012 An die Partner des Projektes Gefahrenabwehr ohne Grenzen

Genehmigt. Genehmigt. Tønder, den 11.september 2012 An die Partner des Projektes Gefahrenabwehr ohne Grenzen Til partnerne i projektet Beredskab uden grænser Tønder, den 11.september 2012 An die Partner des Projektes Gefahrenabwehr ohne Grenzen Referat af følgegruppemøde onsdag den 05 september 2012 kl. 10-12

Læs mere

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana Der Nordschleswiger www.nordschleswiger.dk DEUTSCHE TAGESZEITUNG IN DÄNEMARK 30. JUNI 2011 Wir lieben Fußball Paulina(14) aus Ghana Es gibt nichts Besseres als Fußballspiele anzuschauen! Naja, außer man

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Dansk Tysk Kære Hr. Direktør, Sehr geehrter Herr Präsident, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Tysk Dansk Sehr geehrter Herr Präsident, Kære Hr. Direktør, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Sehr geehrter Herr, Formel, mandelig modtager,

Læs mere

Budget Bestyrelsen har på mødet den 3. juni besluttet følgende grundbeløb for budgetårene 2017 / 2018

Budget Bestyrelsen har på mødet den 3. juni besluttet følgende grundbeløb for budgetårene 2017 / 2018 02.12.2016 Bestyrelsesmøde / Vorstandssitzung TOP 7 24.11.2016 Budget 2017-2018 Bestyrelsen har på mødet den 3. juni besluttet følgende grundbeløb for budgetårene 2017 / 2018 Entwurf Haushaltsplan 2017-2018

Læs mere

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015. Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse 9. april 2015. Nimbus Jahrgang 36 machte bei Kronprinzessin Eindruck Kann das Motorrad denn noch fahren?, fragte Kronprinzessin

Læs mere

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse Der LGVT dient der Ermittlung des Leseverständnisses und der Lesegeschwindigkeit. Die Schüler lesen nach Bearbeiten des Übungsbeispiels einen Fließtext

Læs mere

KursKultur Ansøgningsvejledning Kultur- og netværkspulje

KursKultur Ansøgningsvejledning Kultur- og netværkspulje KursKultur 2.0 - Ansøgningsvejledning Kultur- og netværkspulje KursKultur 2.0 finansieres med støtte fra Region Sønderjylland-Schleswigs partnere, de regionale idrætsorganisationer, UC Syddanmark, Europa-

Læs mere

Referat Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig. Mødetidspunkt: kl Zeitpunkt der Sitzung:

Referat Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig. Mødetidspunkt: kl Zeitpunkt der Sitzung: Referat Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Protokoll Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig Mødetidspunkt: 30.9.2016 kl. 14.00 17.00 Mødested: C.ulturgut, Alter Husumer Weg 222, 24941 Flensburg Deltagere:

Læs mere

Padborg, 27.10.2015. Teilnehmer: Gabriele Stappert, Stadt Flensburg, Allan Emiliussen,

Padborg, 27.10.2015. Teilnehmer: Gabriele Stappert, Stadt Flensburg, Allan Emiliussen, Padborg, 27.10.2015 Referat fra mødet den 22.9.2015 kl. 15.30 i Frøken Jensen, Skelde Protokoll der Sitzung am 22.9.2015, 15.30 Uhr im Frøken Jensen, Skelde Deltagere: Gabriele Stappert, Stadt Flensburg,

Læs mere

Leuchtturm: Tønder Kommune

Leuchtturm: Tønder Kommune Fyrtårn: Tønder Kommune Leuchtturm: Tønder Kommune Titel: Tønder Festival Handleplan: Tønder Festival er valgt som Tønder Kommunes Kulturelle Fyrtårn i Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig i 2015. Tønder

Læs mere

Ingo Degner fra Kreis Schleswig-Flensburg valgt som ny formand

Ingo Degner fra Kreis Schleswig-Flensburg valgt som ny formand 18 Pressemeddelelse 5 KursKultur: Ny formand af Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Padborg 2018-09-26 Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig får ny formand Ingo Degner fra Kreis Schleswig-Flensburg valgt

Læs mere

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Rapporten Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Spørgsmål til det afsluttende gruppearbejde. 1. Hvorledes skabes der et samlet overblik over de tyske og danske

Læs mere

Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe

Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe Im Rahmen der Zusammenarbeit mit der Partnerschule Ribe Katedralskole, wurde am 24.01.2018 ein Sprachtag Deutsch an der FPS-Niebüll abgehalten.

Læs mere

Padborg, den 11.07.2013. Dolmetscher: Ralf Marquardt Protokoll: Anna Kindberg

Padborg, den 11.07.2013. Dolmetscher: Ralf Marquardt Protokoll: Anna Kindberg Padborg, den 11.07.2013 Referat fra mødet i Kulturudvalgs Sønderjylland-Schleswig den 13.6.2013 kl. 15.30, på Scheersberg Protokoll der Sitzung des Kulturausschuss Sønderjylland- Schleswig vom 13.6.2013

Læs mere

Fyrtårn: Tønder Kommune. Leuchtturm: Tønder Kommune. Titel. Fyrtårnsprojektets indhold? Inhalt des Leuchtturmprojekts?

Fyrtårn: Tønder Kommune. Leuchtturm: Tønder Kommune. Titel. Fyrtårnsprojektets indhold? Inhalt des Leuchtturmprojekts? Fyrtårn: Tønder Kommune Leuchtturm: Tønder Kommune Titel Handleplan: Tønder Festival Fyrtårnsprojektets indhold? Handlungsplan: Tønder Festival Inhalt des Leuchtturmprojekts? Tønder Festival ønsker at

Læs mere

Padborg, 17.03.2015. Protokoll der Sitzung am Montag den 26.02.2015 um 15.30 Uhr im Rathaus Flensburg.

Padborg, 17.03.2015. Protokoll der Sitzung am Montag den 26.02.2015 um 15.30 Uhr im Rathaus Flensburg. Padborg, 17.03.2015 Referat af mødet torsdag den 26.02.2015 kl. 15.30 på Rathaus Flensburg. Protokoll der Sitzung am Montag den 26.02.2015 um 15.30 Uhr im Rathaus Flensburg. Deltager: Tim Wulff, Aabenraa

Læs mere

Padborg, den

Padborg, den Padborg, den 13.5.2013 Kære medlemmer af Udvalg for Kultur, kontakt og samarbejde Hermed fremsendes referatet fra mødet den 18.4.2013 kl. 15.30 i byrådssalen i Tønder. Til stede: Povl Kylling Petersen,

Læs mere

NORDMUS AUSSCHREIBUNG / UDBUDSMATERIALE. Nykøbing, Sehr geehrte Damen und Herren Til rette vedkommende

NORDMUS AUSSCHREIBUNG / UDBUDSMATERIALE. Nykøbing, Sehr geehrte Damen und Herren Til rette vedkommende AUSSCHREIBUNG / UDBUDSMATERIALE Nykøbing, 13.10.2017 Sehr geehrte Damen und Herren Til rette vedkommende Anbei sende ich Ihnen eine Ausschreibung für die Gestaltung eines Corporate Designs und einer Homepage

Læs mere

BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB

BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB DATO: 20-02-2017 DELTAGERE: Finn Nielsen(FN), Rene Klausen(), Jørgen Nøhr(JN), Bettina Enemark(BE), Kirsten Palmgren(KP), Jens Enemark (JE), Flemming Kehlet(FK).

Læs mere

Padborg den 06.04.2011. Entschuldigt: Maria Damgaard, Martin Lorenzen, Antje Bartels, Finn Carlsen

Padborg den 06.04.2011. Entschuldigt: Maria Damgaard, Martin Lorenzen, Antje Bartels, Finn Carlsen Padborg den 06.04.2011 Referat af mødet i Udvalget for uddannelse og udvikling, mandag den 28.03.2011 på Regionskontoret i Padborg Protokoll der Sitzung des Ausschusses für Bildung und Entwicklung am Montag,

Læs mere

Leuchtturm: Tønder Kommune

Leuchtturm: Tønder Kommune Fyrtårn: Tønder Kommune Leuchtturm: Tønder Kommune Titel: Tønder Festival Handleplan: Tønder Festival er valgt som Tønder Kommunes Kulturelle Fyrtårn i Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig frem til 2016.

Læs mere

Padborg, 21.09.2015. Teilnehmer: Kristina Hofmann & Mathias Jahnke, Kreis Schleswig-

Padborg, 21.09.2015. Teilnehmer: Kristina Hofmann & Mathias Jahnke, Kreis Schleswig- Padborg, 21.09.2015 Forvaltningsgruppemøde den 3. september 2015 kl. 9.00 på Regionskontoret Protokoll der Verwaltungsgruppensitzung, 3. September 2015, 9.00 Uhr im Regionskontor Deltagere: Kristina Hofmann

Læs mere

Protokoll: Julia Bick

Protokoll: Julia Bick Kære medlemmer af Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Hermed fremsendes referat fra mødet den 14.6.2016 kl. 15.30 i Ballum. Sehr geehrte Mitglieder des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig, hiermit

Læs mere

Præsentationsrunde prioritet 4 Präsentationsrunde Priorität t 4

Præsentationsrunde prioritet 4 Präsentationsrunde Priorität t 4 Præsentationsrunde prioritet 4 Präsentationsrunde Priorität t 4 Funktionelt samarbejde (institutionel kapacitet og interkulturel forståelse) Funktionelle Zusammenarbeit (institutionelle Kapazität und interkulturelles

Læs mere

Netværkstræf / Netzwerktreffen

Netværkstræf / Netzwerktreffen Netværkstræf / Netzwerktreffen Kulturelle aktører i FemernBælt regionen Kultur Akteure der Fehmarnbeltegion 22.01.2014, Scandlines Rödby-Puttgarden Program Programm Kl. 13.45-14.15 Velkomst og introduktion,

Læs mere

Padborg, Revideret referat forvaltningsgruppemøde fredag den 15. januar 2016 kl på Regionskontoret

Padborg, Revideret referat forvaltningsgruppemøde fredag den 15. januar 2016 kl på Regionskontoret Padborg, 04.02.2016 Revideret referat forvaltningsgruppemøde fredag den 15. januar 2016 kl. 9.00 på Regionskontoret Geändertes Protokoll der Verwaltungsgruppensitzung vom Freitag, den 15. Januar 2016 um

Læs mere

Padborg, den 18.08.2015. Aabenraa Kommune

Padborg, den 18.08.2015. Aabenraa Kommune Padborg, den 18.08.2015 Revideret referat bestyrelsesmøde mandag den 15. juni 2015 kl. 10.00 på Regionskontoret Ergänztes Protokoll der Vorstandssitzung, Montag, den 15. Juni 2015 um 10.00 Uhr im Regionskontor

Læs mere

Referat zur Sitzung des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig am von Uhr im Regionskontor & Infocenter, Padborg

Referat zur Sitzung des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig am von Uhr im Regionskontor & Infocenter, Padborg Referat fra mødet i Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig den 25.11.2016 kl. 14-16.30, Regionskontor & Infocenter, Padborg 03.01.2017 Referat zur Sitzung des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig am

Læs mere

Padborg, den 16.05.2012. Kommune, Claus Dall, Haderslev Kommune, Ralf Marquardt, tolk,

Padborg, den 16.05.2012. Kommune, Claus Dall, Haderslev Kommune, Ralf Marquardt, tolk, Padborg, den 16.05.2012 Referat fra bestyrelsesmødet den 20. april 2012 på Regionskontoret Protokoll der Vorstandssitzung vom 20. April 2012 im Regionskontor Deltagere bestyrelse: Landrat Dieter Harrsen,

Læs mere

Kommissorium for dansk-tysk kulturudvalg og dermed styregruppe for Kulturregion Sønderjylland- Schleswig

Kommissorium for dansk-tysk kulturudvalg og dermed styregruppe for Kulturregion Sønderjylland- Schleswig Kommissorium for dansk-tysk kulturudvalg og dermed styregruppe for Kulturregion Sønderjylland- Schleswig Aufgabenbeschreibung für den deutsch-dänischen Kulturausschuss und damit Lenkungsausschuss der Kulturregion

Læs mere

Teilnehmer: Manfred Kühl, Frank Nickelsen, Marion Petersen, Gabriele. Gäste: Bernd Facklam, Max Stark, Rita Höck

Teilnehmer: Manfred Kühl, Frank Nickelsen, Marion Petersen, Gabriele. Gäste: Bernd Facklam, Max Stark, Rita Höck Padborg, den 10.10.2013 Hermed fremsendes referat fral mødet den 12.9.2013 kl. 15.30 i Alsion, Sønderborg Anbei das Protokoll der Sitzung vom 12.9.2013, 15.30 Uhr im Alsion, Sønderborg Til stede: Manfred

Læs mere

29.03.2011. Gäste: Rita Höck, Bernd Facklam, Hans-Werner Johannsen, Astrid Cramer

29.03.2011. Gäste: Rita Höck, Bernd Facklam, Hans-Werner Johannsen, Astrid Cramer 29.03.2011 Udvalg for kultur, kontakt & samarbejde Hermed referat af det ekstraordinære møde i Udvalget for Kultur, Kontakt og Samarbejde torsdag den 24. marts 2011 i Regionskontoret, Lyren 1, Padborg

Læs mere

Landsholdet. 27. december kl. 14.30 Idrætshallen fri éntre. Med: SdU-landsholdet,

Landsholdet. 27. december kl. 14.30 Idrætshallen fri éntre. Med: SdU-landsholdet, Landsholdet 27. december kl. 14.30 Idrætshallen fri éntre Med: SdU-landsholdet, FC Angeln 02 (Schleswig-Holstein-Liga) TSB Flensburg - ETSV Weiche Flensburg II - IF Tønning - IF Stjernen Flensborg (Verbandsliga)

Læs mere

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind. 15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,

Læs mere

Padborg, den 10.10.2012

Padborg, den 10.10.2012 Padborg, den 10.10.2012 Referat af bestyrelsesmødet den 28. september 2012 kl. 10.00 på Regionskontoret Protokoll der Vorstandssitzung vom 28. September 2012 um 10.00 Uhr im Regionskontor Deltagere bestyrelse:

Læs mere

Features des Oracle Warehouse Builder 11gR2

Features des Oracle Warehouse Builder 11gR2 Features des Oracle Warehouse Builder 11gR2 DOAG Konferenz 16.11.2011, Nürnberg Franz von Sales Hohenberg info@ordix.dede www.ordix.de Agenda Grundlagen Klassisches Mapping Anbindung Fremdsysteme Template

Læs mere

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark Jan-Christoph Napierski Den Danske Ambassade i Berlin * * * Foredrag i Ministeriet for Flygtninge, Indvandrere og Integration 23. oktober 2007 Berlin-

Læs mere

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe. sein i nutid sein i datid haben i nutid haben i datid ich bin ich war ich habe ich du hatte. werden i nutid ich werde werden i datid ich wurde 1 20 eins zwei drei 10 tabellen zehn zwanzig dreißig.. tal

Læs mere

Padborg, den 02.01.2015. Gast: Vibeke Bang, social og sundhedsskolen Fredericia-Vejle-Horsens

Padborg, den 02.01.2015. Gast: Vibeke Bang, social og sundhedsskolen Fredericia-Vejle-Horsens Padborg, den 02.01.2015 Referat bestyrelsesmøde 8. december 2014 kl. 10.00 på Regionskontoret Protokoll der Vorstandssitzung vom 8. Dezember 2014 um 10 Uhr im Regionskontor Deltagere bestyrelsen: Kreispräsident

Læs mere

Selbsterklärung des Prüfers über Qualifizierung und Zulassung durch Interreg-Administration

Selbsterklärung des Prüfers über Qualifizierung und Zulassung durch Interreg-Administration Selbsterklärung des Prüfers über Qualifizierung und Zulassung durch Interreg-Administratin im Rahmen der 1st-Level-Kntrlle für Begünstigte (Prjektpartner und Leadpartner) - siehe Merkblatt Anfrderungen

Læs mere

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO: 7. januar 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen

Læs mere

GRÆNSELØBET 2010. Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010

GRÆNSELØBET 2010. Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010 Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km ATLETIK & MOTION ANMELDUNG UND INFORMATION: www.grenzlauf.dk VORTRAINING JEDEN MONTAG um 18.00 Uhr bei den Grænsehallerne WILLKOMMEN ZUM GRENZLAUF

Læs mere

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO 10. marts 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen

Læs mere

collection 2007 2008 fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen

collection 2007 2008 fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen collection 2007 2008 søren holst Erik Ole Jørgensen fredericia.com collection 2007 2008 collection 2007 2008 collection 2007 2008 Børge mogensen hans j. wegner rud thygesen & johnny sørensen nanna Ditzel

Læs mere

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg Netværkstræf / Netzwerktreffen Vikingetid og Middelalder Vikingetid og Middelalder Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg Program Programm Kl. 11.30-12.00 Velkomst & Frokost

Læs mere

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1. 16748-1 AKKU xxv A x 1 B x 2 C2 x 1 C1 x 1 C3 x 1 E1 x 2 D1 x 1 E2 x 4 D2 x 1 F x 1 Senest revideret: Letzte Änderung: 10-2014 G x 14 Ø4 x 80 X 8 50 x 50 H2 X 90 II X 4 I2 X 12 Ø4 x 40 Ø125 Ø8 x 80 Læs

Læs mere

Vedtægter Satzung. Vedtægter Satzung. for Dansk-Tysk Selskab der Dänisch-Deutschen Gesellschaft. der Dänisch-Deutschen Gesellschaft

Vedtægter Satzung. Vedtægter Satzung. for Dansk-Tysk Selskab der Dänisch-Deutschen Gesellschaft. der Dänisch-Deutschen Gesellschaft Vedtægter Satzung Vedtægter Satzung for Dansk-Tysk Selskab der Dänisch-Deutschen Gesellschaft for Dansk-Tysk Selskab der Dänisch-Deutschen Gesellschaft 1 Navn og Hjemsted 1 Selskabets navn er Dansk-Tysk

Læs mere

Workshop 1. Ideværksted: Kulturmarkedsføring over grænsen Ideenwerkstatt: Kulturmarketing über Grenzen?

Workshop 1. Ideværksted: Kulturmarkedsføring over grænsen Ideenwerkstatt: Kulturmarketing über Grenzen? Workshop 1 Ideværksted: Kulturmarkedsføring over grænsen Ideenwerkstatt: Kulturmarketing über Grenzen? Workshop 1: grænseoverskridende kommunikation grenzübergreifende Kommunikation Thomas Waldner Geschäftsbereichsleiter

Læs mere

INTERREG fördert Haus der Minderheiten in Flensburg

INTERREG fördert Haus der Minderheiten in Flensburg INTERREG fördert Haus der Minderheiten in Flensburg Das Projekt Haus der Minderheiten erhält eine Förderung aus Mitteln des INTERREGProgramms 4A Syddanmark Schleswig K.E.R.N für den Zeitraum 2013-2015

Læs mere

Padborg, Referat forvaltningsgruppemøde den 11. april 2016 kl på Regionskontoret

Padborg, Referat forvaltningsgruppemøde den 11. april 2016 kl på Regionskontoret Padborg, 18.04.2016 Referat forvaltningsgruppemøde den 11. april 2016 kl. 9.00 på Regionskontoret Protokoll der Verwaltungsgruppensitzung vom 11. April 2016 um 9.00 Uhr im Regionskontor Deltagere: Fatma

Læs mere

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN Der goldene Westen ÜBERSETZUNG For de fleste borgere i DDR var Vesttyskland»Der goldene Westen«. Man kunne jo købe alt når man havde penge. Man kendte især Vesten fra fjernsynet, og dér så man i reglen

Læs mere

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx Konference om ny digital skriftlig prøve med adgang til internettet Fredericia den 14.1.2016 Ny eksamensopgave Form 5 timer til at løse opgaven Sammenfatning

Læs mere

Padborg, den 13.11.2013

Padborg, den 13.11.2013 Padborg, den 13.11.2013 Referat af bestyrelsesmødet onsdag den 6. november 2013 på Regionskontoret Protokoll der Vorstandssitzung vom Mittwoch, den 6. November 2013 im Regionskontor. Deltagere bestyrelsen:

Læs mere

1. SEIN i nutid (præsens)

1. SEIN i nutid (præsens) 1. SEIN i nutid (præsens) 1. Er ist in der Stadt. 2. Wir oft in Österreich. 3. du morgen zu Hause? 4. Jan und Lara im Wald. 5. Das Wetter meistens schön in Italien. 6. Die Familie dieses Jahr in England.

Læs mere

Gäste: Astrid Cramer, Angela Jensen. 1. Willkommen

Gäste: Astrid Cramer, Angela Jensen. 1. Willkommen Referat fra mødet i Udvalg for kultur, kontakt og samarbejde den 09.06.11 kl. 15.30, Kreishaus Husum 22.06.2011 Protokoll der Sitzung des Ausschusses für Kultur, Kontakt und Zusammenarbeit am 09.06.11

Læs mere

Referat / Protokoll Bestyrelsesmøde / Vorstandssitzung. Padborg,

Referat / Protokoll Bestyrelsesmøde / Vorstandssitzung. Padborg, Padborg, 28.09.2018 Dato: Fredag den 14. september 2018 kl. 10.00 11.50 Referat: Bestyrelsesmøde Referent: Lis Blake Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, DK-6330 Padborg Bilag: Medlemmer i de politiske

Læs mere

Padborg, den 22.12.2015

Padborg, den 22.12.2015 Padborg, den 22.12.2015 Referat bestyrelsesmøde torsdag den 10. december 2015 kl. 10.00 hos Regionskontoret Protokoll der Vorstandssitzung, Donnerstag, den 10. Dezember 2015, um 10.00 Uhr im Regionskontor

Læs mere

Danske vejrudsigter i modtagervind

Danske vejrudsigter i modtagervind Danske vejrudsigter i modtagervind Global kommunikation i lokalt perspektiv: Når vi ikke taler samme sprog 10. juni 2013 Mette Skovgaard Andersen, lektor, CBS Om undersøgelsen Undersøgelse forløbig Sprogparret:

Læs mere

Vedtægter Satzung. Vedtægter Satzung. for Dansk-Tysk Selskab der Dänisch-Deutschen Gesellschaft

Vedtægter Satzung. Vedtægter Satzung. for Dansk-Tysk Selskab der Dänisch-Deutschen Gesellschaft Vedtægter Satzung Vedtægter Satzung for Dansk-Tysk Selskab der Dänisch-Deutschen Gesellschaft for Dansk-Tysk Selskab der Dänisch-Deutschen Gesellschaft Navn og Hjemsted 1 Selskabets navn er Dansk-Tysk

Læs mere

Padborg, Årsberetning 2017 Årsberetningen 2017, som er blevet godkendt via rundsendt mail, blev

Padborg, Årsberetning 2017 Årsberetningen 2017, som er blevet godkendt via rundsendt mail, blev Padborg, 03.04.2018 Dato: Fredag den 16. marts 2018 kl. 10.00 11.45 Referat: Bestyrelsesmøde Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, DK-6330 Padborg Referent: Lis Blake Bilag: TOP 5 Beretning kultur

Læs mere

Padborg, den Tagesordnung:

Padborg, den Tagesordnung: Padborg, den 12.4.2017 Dato: Torsdag den 16.3.2017 kl. 15.30 Referat: Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Referent: Julia Bick Sted: Den gamle Latinskole, Domkirkepladsen 2, 6100 Haderslev Bilag: TOP

Læs mere

12.12.2011. Dolmetscherin: Gitte Hadsund Andersen. Protokoll: Andrea Graw-Teebken

12.12.2011. Dolmetscherin: Gitte Hadsund Andersen. Protokoll: Andrea Graw-Teebken 12.12.2011 Referat fra mødet i Udvalg for kultur, kontakt og samarbejde den 29.11.2011 i Flensburg Protokoll der Sitzung des Ausschusses für Kultur, Kontakt und Zusammenarbeit am 29.11.2011 in Flensburg

Læs mere

KULTURAFTALE/ KULTURVEREINBARUNG 2013 2016

KULTURAFTALE/ KULTURVEREINBARUNG 2013 2016 KULTURAFTALE/KULTURVEREINBARUNG 2013 2016 KULTURAFTALE/ KULTURVEREINBARUNG 2013 2016 MELLEM DEN DANSKE KULTURMINISTER, MINISTERIET FOR JUSTITS, KULTUR OG EUROPA VED LAND SCHLESWIG- HOLSTEIN, REGION SYDDANMARK

Læs mere

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus 4. Magnetismus 4. Magnetismus 4.1 Magnete und Magnetfelder Magnetfelder N S Rotationsachse Eigenschaften von Magneten und Magnetfeldern Ein Magnet hat Nord- und Südpol Ungleichnamige Pole ziehen sich an,

Læs mere

Naturparker & friluftsliv - et case fra Tyskland. Keld Buciek

Naturparker & friluftsliv - et case fra Tyskland. Keld Buciek Naturparker & friluftsliv - et case fra Tyskland Keld Buciek HH De tre hovedtyper tyske parker: Nationalparke sind Ruheräume der Natur und Erholungsräume für den Menschen, die letzten Landschaften Deutschlands,

Læs mere

Padborg, Begrüßung Philip Tietje begrüßte die Sitzungsteilnehmer. 1. Velkomst Philip Tietje bød velkommen.

Padborg, Begrüßung Philip Tietje begrüßte die Sitzungsteilnehmer. 1. Velkomst Philip Tietje bød velkommen. Padborg, 12.06.2019 Dato: Tirsdag den 21. maj 2019 kl. 15.30 16.50 Møde: Udvalg for grænseregional udvikling Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, DK-6330 Padborg Bilag: TOP 3 Oplæg Aabenraa Kommune

Læs mere

Ansøgning Reference Brev

Ansøgning Reference Brev - Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr

Læs mere

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith

Læs mere

Padborg den

Padborg den Padborg den 6.11.2012 Referat fra mødet den 2. oktober kl. 15 i Dagebüll, Nordfriesland. Protokoll der Sitzung vom 2. Oktober 15 Uhr in Dagebüll, Nordfriesland Deltagere: Manfred Kühl, Marion Petersen,

Læs mere

Padborg, den

Padborg, den Padborg, den 12.10.2017 Dato: Fredag den 29.9.2017 kl. 10.00-12.00 Møde: Bestyrelsesmøde Referent: Christiane Ritter Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, DK-6330 Padborg Bilag: 29.9.2017, TOP 2,

Læs mere

Newsletter No.1 November Erfolgreicher Kick-off Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen Projektes BeltLogistics

Newsletter No.1 November Erfolgreicher Kick-off Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen Projektes BeltLogistics Newsletter No.1 November 2013 Erfolgreicher Kick-off Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen Projektes BeltLogistics Am 30. Mai fand der erste Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen INTERREG IV A Projektes

Læs mere

Padborg, den

Padborg, den Padborg, den 16.02.2017 Dato: Onsdag den 8. februar 2017 kl. 9.00 10.15 Referat: Forvaltningsgruppemøde Referent: Lis Blake Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, DK-6330 Padborg Datum: Mittwoch, den

Læs mere

Wallstickers Wandsticker

Wallstickers Wandsticker Wallstickers Wandsticker Færdige motiver eller design selv Dette er et lille udvalg af vore mest solgte Wallstickers. Men vi har mange flere motiver og forslag i vores online katalog. Alle Wallstickers

Læs mere

Dolmetscherin: Ute Schmidt. Protokoll: Andrea Graw-Teebken

Dolmetscherin: Ute Schmidt. Protokoll: Andrea Graw-Teebken Referat fra mødet i Udvalg for kultur, kontakt og samarbejde den 26.9.2011 i Det Grønne Forsamlingshus, Haderslev. Deltagere: Povl Kylling Petersen, Max Stark, Manfred Kühl, Uwe Jessen, Martin Lorenzen,

Læs mere

Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen.

Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen. Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen. European Regional Development Fund Investing in your future Unsere Angebote 2012 auf einen

Læs mere

Lübecker Weihnachtsmarkt

Lübecker Weihnachtsmarkt Lübecker Weihnachtsmarkt Was? Lübecker Weihnachtsmarkt Wann? 3. Dezember 2015 von 7.30 Uhr bis 21.00 Uhr Wo? Treffpunkt: Skolen på la Cours vej Læringsmål 1. At få et indblik i den tyske julekultur og

Læs mere

Antragsformular im Programm Interreg Deutschland-Danmark Ansøgningsskema i programmet Interreg Deutschland-Danmark

Antragsformular im Programm Interreg Deutschland-Danmark Ansøgningsskema i programmet Interreg Deutschland-Danmark Antragsformular im Programm Interreg Deutschland-Danmark Ansøgningsskema i programmet Interreg Deutschland-Danmark 1. Allgemeine Angaben (Projektüberblick zusammenfassend) Generelle oplysninger (projektoversigt

Læs mere

Referat / Protokoll Forvaltningsgruppemøde / Sitzung der Verwaltungsgruppe. Padborg,

Referat / Protokoll Forvaltningsgruppemøde / Sitzung der Verwaltungsgruppe. Padborg, Padborg, 02.11.2018 Dato: Fredag den 24. august 2018 kl. 9.00 10.45 Referat: Forvaltningsgruppemøde Referent: Lis Blake Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, DK-6330 Padborg Datum: Freitag, den 24.

Læs mere

INTERREG 5A. Beredskab uden grænser 2.0 Gefahrenabwehr ohne Grenzen 2.0 Begleitgruppentreffen Dienstag

INTERREG 5A. Beredskab uden grænser 2.0 Gefahrenabwehr ohne Grenzen 2.0 Begleitgruppentreffen Dienstag INTERREG 5A Beredskab uden grænser 2.0 Gefahrenabwehr ohne Grenzen 2.0 Begleitgruppentreffen Dienstag 21.11.2017 Velkomst og præsentationsrunde. Begrüßung und Vorstellungsrunde. 12:00 12.30 leichte Mahlzeit

Læs mere

Projektvorstellung Ausschuss für Umwelt, Agrar und Energiewirtschaft 31.10.2012

Projektvorstellung Ausschuss für Umwelt, Agrar und Energiewirtschaft 31.10.2012 Projektvorstellung Ausschuss für Umwelt Agrar und Energiewirtschaft.. GRENZWASSER - Gemeinsamer Hochwasserschutz im Zeichen des Klimawandels - GRÆNSEVAND - Fælles sikkerhed mod oversvømmelse i lyset af

Læs mere

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren. Ernst-Ullrich Pinkert Dänen in Berlin Ein berühmter deutscher Schlager aus dem Jahr 1951 hat den Titel Ich hab noch einen Koffer in Berlin. Thema des Liedes ist die Sehnsucht nach Berlin, die besonders

Læs mere

Projekt KultKIT Kriterien für die Beantragung von kultkit-mitteln Kriterier for ansøgningen om kultkit-midler

Projekt KultKIT Kriterien für die Beantragung von kultkit-mitteln Kriterier for ansøgningen om kultkit-midler Projekt KultKIT Kriterien für die Beantragung von kultkit-mitteln Kriterier for ansøgningen om kultkit-midler 1) Was ist kultkit? kultkit ist ein EU-Projekt zur Förderung der deutsch-dänischen Zusammenarbeit

Læs mere