MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse DHP-M.

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse DHP-M."

Transkript

1 MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Idriftsættelse

2 Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde. Det anvendte sprog i de originale instruktionsvejledninger er engelsk. Andre sprog er en oversættelse af de originale instruktionsvejledninger. (Direktiv 2006/42/EF) Copyright Danfoss A/S

3 Indholdsfortegnelse 1 Om dokumenter og mærkater Introduktion Symboler i dokumentet Symboler på mærkater Vigtig information/sikkerhedsforskrifter Generelle sikkerhedsforskrifter Kølemiddel Elektrisk tilslutning Vandkvalitet Idriftsættelse Kontrol af rør- og elinstallation Kontrol af rørinstallationen Kontrol af elinstallation Påfyldning og udluftning Påfyldning og udluftning af vandvarmeren og varmesystemet Påfyldning og udluftning af kuldebærerkredsen Indstilling af styresystem Displaybeskrivelse Vælg displaysprog Indstilling af dato og klokkeslæt Justering af indetemperaturen Justering af varmekurven Varmeindstillinger etværkstilslutning, online og indstilling af primær og sekundær funktionalitet Manuel test Aktivering af manuel test Opstart og tilpasning af systemet Aktivering af funktioner Aktivering/deaktivering af funktioner Valg af driftsindstilling Systeminformation Kontrol af følere Kontrol af unormal støj Aktivering af tilbehør Distributionskreds Idriftsættelse gennemført Installationsprotokol og kundeoplysninger Installationsprotokol Danfoss Heating Solutions VIJSE301 3

4 1 Om dokumenter og mærkater 1.1 Introduktion Der findes følgende dokumenter til dette produkt: Lynvejledning til installation er en illustreret trin-for-trin vejledning til, hvordan du installerer varmepumpen. Vedlægges varmepumpen ved levering. Installationsmanual. Supplerer Lynvejledning til installation, og giver udførlig information om, hvordan varmepumpen installeres. Kan downloades, se nedenfor. Ibrugtagningsvejledingen indeholder de nødvendige oplysninger til ibrugtagning af varmepumpen og indstilling af varmesystemet. Kan downloades, se nedenfor. Eldiagrammerne til varmepumpen er beregnet til fejlsøgning og service. Kan downloades, se nedenfor. Brugervejledningen er tiltænkt slutbrugeren og skal afleveres og gennemgås med slutbrugeren, når installation og ibrugtagning er afsluttet. Vedlægges varmepumpen ved levering. Teknisk beskrivelse indeholder oplysninger om varmepumpens funktioner, fejlsøgning samt tekniske data. Kan downloades, se nedenfor. Der findes landsspecifikke vejledninger og blanketter, hvor det er påkrævet. Vedlægges varmepumpen ved levering. Klistermærke med oversat tekst. Skal placeres på produktionsskiltet i forbindelse med installationen. Vedlægges varmepumpen ved levering. Dokumenter, der ikke leveres med varmepumpen, kan downloades her: Symboler i dokumentet Vejledningen indeholder forskellige advarselssymboler, som sammen med teksten gør læseren opmærksom på, at de tiltag, der skal udføres, indebærer risici. Symbolerne vises til venstre for teksten, og der findes tre symboler, som benyttes ved forskellige grader af farer: Fare Gør opmærksom på en umiddelbar fare, som fører til livsfarlige eller alvorlige skader, hvis de nødvendige tiltag ikke tages. Advarsel Risiko for personskade! Gør opmærksom på en mulig fare, som kan føre til livsfarlige eller alvorlige skader, hvis de nødvendige tiltag ikke tages. Risiko for skade på udstyret. Informerer om en mulig fare, som kan føre til materielle skader, hvis de nødvendige tiltag ikke tages. Et fjerde symbol benyttes til at give praktiske oplysninger eller tip om, hvordan et specifikt tiltag skal udføres. 4 VIJSE301 Danfoss Heating Solutions

5 Information om lettere håndtering af udstyret eller en mulig driftsteknisk ulempe. 1.3 Symboler på mærkater Følgende symboler kan forekomme på mærkater på varmepumpens forskellige dele. Hvilke symboler der benyttes, beror på varmepumpens model Generelt! Advarsel, fare!! Læs medfølgende dokumentation. Læs medfølgende dokumentation. Advarsel, varme overflader! Advarsel, bevægelige dele! Advarsel, klemrisiko! Advarsel, farlig elektrisk spænding! Elektriske komponenter Forklaring Komponent, almindelig leverance i henhold til foreslåede systemløsninger Komponenter, tilbehør i henhold til foreslåede systemløsninger Rørtilslutninger Brugsvand Varmesystem Kuldebærersystem Afrimningstank Ekspansionsbeholder med sikkerhedsventil, kuldebærer Udluftning Sikkerhedsventil til temperatur og tryk Udedel Vandvarmer Danfoss Heating Solutions VIJSE301 5

6 2 Vigtig information/sikkerhedsforskrifter 2.1 Generelle sikkerhedsforskrifter Advarsel Advarsel Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og af personer med nedsatte fysiske, sanselige eller mentale evner eller manglende erfaring og kendskab, hvis de er under opsyn eller har fået vejledning i sikker brug af apparatet og forstår de farer, som brugen kan medføre. Børn må ikke rengøre eller udføre brugervedligeholdelse på apparatet, hvis de ikke er under opsyn af en voksen. Det er ikke tilladt for børn at lege med produktet. Advarsel Installationen må kun udføres af en autoriseret installationstekniker og skal udføres i overensstemmelse med gældende regler og bestemmelser samt denne installationsvejledning. Varmepumpen skal placeres i et frostfrit miljø! Installation og tilslutning skal udføres i overensstemmelse med vejledningen for at undgå at udsætte beboerne for støjgener Varmeapparatet skal anbringes på en stabil overflade, der kan bære varmeapparatets totalvægt. Før varmepumpen tændes, skal det sikres, at varmesystemet og kølesystemet, herunder varmepumpen, er fuldt og udluftet. Ellers kan cirkulationspumperne tage skade. Hvis elektrikeren ønsker at teste de elektriske tilslutninger, før ovenstående udføres, må dette kun gøres efter, at det er sikret, at varmeoverførselspumpen samt kølepumpen er afbrudt. 6 VIJSE301 Danfoss Heating Solutions

7 Ved påfyldning af kølesystemet skal kølepumpen være i drift. Det skal sikres, at kompressoren og varmeoverførselspumpen ikke kan starte. Dette apparat er beregnet til brug af eksperter eller øvede brugere i forretninger, inden for let industri og landbrug eller til kommerciel brug af ikke-fagpersoner. I overensstemmelse med E er dette produkt klassificeret som "ikke tilgængeligt for offentligheden." Det betyder, at produktet er beregnet til håndtering af uddannet personale og til installation i et maskinrum eller lignende. Isoler strømforsyningen til varmepumpen, mens der udføres servicearbejde på apparatet, eller når der udskiftes dele. Der må kun anvendes reservedele, der er godkendt af Danfoss Värmepumpar, til dette apparat. Under normal drift genererer varmepumpen støj og vibrationer. Apparatet skal konfigureres og tilsluttes i henhold til vejledningen for at undgå, at støj spredes til støjfølsomme områder. 2.2 Kølemiddel Kølemiddel Indgreb i kølemiddelkredsen må kun udføres af en autoriseret køletekniker. Selvom varmepumpens kølesystem (kølemiddelkredsen) er fyldt med et klorfrit og miljøvenligt kølemiddel, som ikke påvirker ozonlaget, må arbejde på systemet kun foretages af en autoriseret tekniker. Danfoss Heating Solutions VIJSE301 7

8 2.2.2 Brandfare Kølemidlet er ikke brandfarligt eller eksplosivt under normale forhold Toksicitet Ved normal brug og under normale forhold har kølemidlet lav toksicitet. Selv om kølemidlets toksicitet er lav, er der imidlertid risiko for skader (eller endda dødsfald) i unormale situationer eller ved forsætlig misbrug. Advarsel Risiko for personskade! Rum, hvor der kan samle sig tunge dampe, der fortrænger luften, skal udstyres med god ventilation. Kølemiddeldampene er tungere end luft, og i lukkede rum eller i dele af rum, der er lavere beliggende end f.eks. døren, kan der i tilfælde af lækage opstå store koncentrationer med risiko for kvælning på grund af iltmangel. Advarsel Risiko for personskade! Sammen med åben ild danner kølemidlet en giftig og irriterende gas. Gassen kan spores på lugten allerede ved koncentrationer under den tilladte grænseværdi. Rummet evakueres, indtil der er foretaget grundig udluftning Arbejde på kølemiddelkredsen Ved reparation af kølemiddelkredsen må der ikke lukkes kølemiddel ud fra varmepumpen det skal håndteres på passende vis. Aftapning og påfyldning må kun ske med nyt kølemiddel (kølemiddeltype og påfyldningsmængde se typeskilt) via serviceventiler. Alle garantier bortfalder, hvis der anvendes andre kølemidler end dem, der er angivet af Danfoss, til påfyldning Skrotning år varmepumpen skal skrottes, skal kølemidlet bortskaffes med henblik på destruktion. Lokale regler og forskrifter vedr. bortskaffelse af kølemidlet skal følges. 8 VIJSE301 Danfoss Heating Solutions

9 2.3 Elektrisk tilslutning Advarsel Farlig elektrisk spænding! Tilslutningsklemmerne er strømførende og kan medføre dødsfald som følge af elektrisk stød. Samtlige strømforsyninger skal afbrydes, inden elinstallationen kan påbegyndes. Varmepumpen er internt færdigkoblet fra fabrikken. Elinstallationen omfatter således hovedsagelig tilslutning af spændingstilførsel. Elinstallationen må kun udføres af en autoriseret elinstallatør og skal opfylde gældende lokale og nationale bestemmelser. Elinstallationen skal udføres ved hjælp af permanent trukne kabler og skal være i overensstemmelse med gældende lokale og nationale regler og bestemmelser. Elforsyningen skal kunne afbrydes ved hjælp af en driftsafbryder (flerpolet kontakt) med mindst 3 mm kontaktåbning. 2.4 Vandkvalitet Et almindeligt varmesystem indeholder altid en vis mængde korrosionspartikler (rust) og slamprodukter fra calciumoxid. Dette stammer fra syre, der forekommer naturligt i det ferskvand, som systemet fyldes med. Det er ikke god praksis at være nødt til at fylde varmesystemet regelmæssigt, og enhver lækage i varmesystemet bør derfor straks repareres. Almindelig påfyldning bør kun ske en eller to gange om året. Vandet i varmesystemet skal være så rent som muligt. Anbring altid snavsfiltret på returløbet fra varmesystemet til varmepumpen så tæt på varmepumpen som muligt. Hårdt vand: ormalt er det ikke noget problem at installere varmepumper i områder med hårdt vand, da normale driftstemperaturer for varmt vand ikke overstiger 60 C. I områder med særlige vandforhold kan der installeres et blødgørende filter, der blødgør vandet, fjerner urenheder og forhindrer ophobning af kalk. Danfoss Heating Solutions VIJSE301 9

10 2.5 Idriftsættelse Anlægget må kun sættes i drift, hvis varmesystemet og brinesystemet er fyldt og udluftet. Ellers kan cirkulationspumperne tage skade. Hvis anlægget kun skal drives ved hjælp af tilskudsvarmen ved installationen, skal varmesystemet være fyldt. Sørg endvidere for, at brinecirkulationspumpen og kompressoren ikke kan starte. 10 VIJSE301 Danfoss Heating Solutions

11 3 Kontrol af rør- og elinstallation 3.1 Kontrol af rørinstallationen Under transport og ved installation er der en risiko for, at varmepumpen kan blive beskadiget, og dele kan bevæge sig eller blive bøjet, hvilket kan give unormal støj. Det er derfor vigtigt at kontrollere, om varmepumpen er blevet beskadiget efter installation og inden ibrugtagning. Før påfyldning af varmesystemet tjekkes rørinstallationen i henhold til nedenstående tjekliste. Yderligere information findes også i lynvejledningen til installationen. Tjekliste for rør OK Ikke OK Er rørtilslutningerne udført i overensstemmelse med tilkoblingsskemaet? Er snavsfilteret monteret på returløbsrøret? Se nedenstående billede. Er der monteret en ekspansionsbeholder? Er der monteret en sikkerhedsventil og et manometer? Er der monteret en påfyldningsventil med kontraventil til varmesystemet? D C B A B C D Stophane Dæksel Snavsfilter O-ring A Fig. 1: Snavsfilter 3.2 Kontrol af elinstallation Før strømmen tilsluttes, skal elinstallationen kontrolleres i henhold til nedenstående tjekliste. Tjekliste for elinstallation OK Ikke OK Er der installeret driftsafbryder? Er der installeret korrekte sikringer? Se tabellen over sikringer nedenfor. Placering af udeføleren. Se "Placering af udeføleren." Tabel over sikringer Varmepumpe Enhed M L XL 400 V 3-50 Hz varmepumpe A C40 C50 C63 Danfoss Heating Solutions VIJSE301 11

12 Placering af udeføleren Anbefalet placering Uegnet placering 2/3 x H H Udeføleren placeres på husets nordvendte eller nordvestvendte side. Sørg for, at udeføleren ikke placeres i direkte sollys. år der er tale om højere huse, skal føleren placeres mellem anden og tredje etage. Stedet, hvor føleren monteres, må ikke ligge helt i læ men må heller ikke være udsat for direkte træk. Udeføleren må ikke placeres på en reflekterende metalvæg. Føleren skal placeres mindst 1 m fra åbninger i husmuren, hvor der kan strømme varm luft ud. Hvis følerkablet tilsluttes via et rør, skal røret tætnes, så føleren ikke påvirkes af evt. luft, der strømmer ud. 12 VIJSE301 Danfoss Heating Solutions

13 4 Påfyldning og udluftning 4.1 Påfyldning og udluftning af vandvarmeren og varmesystemet Trykket i varmesystemet må aldrig overstige 6 bar. Udluft systemet grundigt! Lad alle radiatorventiler stå helt åbne. 1. Fyld systemet med koldt vand ved at åbne påfyldningsventilen på koldtvandstilførslen til et tryk på 1 bar. 2. Åbn samtlige radiatorventiler helt. 3. Udluft samtlige radiatorer. 4. Fyld varmesystemet igen til et tryk på min. 1 bar. 5. Gentag proceduren, indtil al luft er væk. 6. Kontrollér systemet for lækager. 4.2 Påfyldning og udluftning af kuldebærerkredsen Introduktion Inden fyldning af brinekredsen skal elinstallationen være udført og kontrolleret, så brinepumpen kan tages i drift. Lokale regler og forskrifter skal altid kontrolleres, inden der fyldes frostvæske på. Trykket i brinekredsen må aldrig overstige 6 bar, og differenstrykket skal være mindst 1,2 bar. Udluft systemet grundigt! Frostvæske med korrosionsbeskyttende egenskaber skal benyttes, så der opnås frostsikring ned til -17±2 C. Danfoss Heating Solutions VIJSE301 13

14 4.2.2 Påfyldning 1. Indstil varmepumpen til FRA i kontrolpanelet. 2. Bland vand og frostvæske til det rigtige frysepunkt i en ekstern beholder. Sørg for, at den eksterne beholder indeholder den nødvendige mængde brine. 3. Brug et refraktometer til at kontrollere frysepunktet, -17±2 C. 4. Brug en ekstern pumpe til at fylde brinesystemet. Slut pumpens trykside til påfyldningsventilen. 5. Luk lukkeventilen på påfyldningsventilen. 6. Åbn sugeventilen på påfyldningsventilen og returventilen på brinesystemet. 7. Slut en gennemsigtig slange til påfyldningsventilen. Slangen bør tømmes ud i en ekstern beholder. 8. Åbn returventilen på påfyldningsventilen. 9. Start den eksterne pumpe, og fyld brinekredsen. Lad den eksterne pumpe køre, indtil den manuelle test af brinepumpen er fuldført. Se "Manuel test". Kontrollér brineniveauet i den eksterne beholder regelmæssigt. 14 VIJSE301 Danfoss Heating Solutions

15 5 Indstilling af styresystem 5.1 Displaybeskrivelse Skærmen Start Den skærm, som vises, når systemet er tændt og kører. Her kan du også foretage komfortjusteringer: 1. Træk med eller imod uret for at øge eller sænke forskydningen. Hvert punkt repræsenterer en forøgelse/sænkning på 1 C. 2. Du kan i stedet trykke på eller Skærmen Menu Denne skærm vises, når du har trykket på på skærmen Start. Rullegardinvisning Der findes en genvej til systeminformation. Tryk på i toppen af et vilkårligt skærmbillede. Dette skærmbillede med systeminformation vises. Tryk på i bunden af rullegardinvisningen for at skjule skærmbilledet. Danfoss Heating Solutions VIJSE301 15

16 5.2 Vælg displaysprog 1. Tryk på i det øverste venstre hjørne på skærmen Start 2. Tryk på 3. Tryk på teksten Sprog. 4. Vælg sprog. 5. Tryk på for at vende tilbage til systemindstillinger. Eller tryk på i øverste venstre hjørne for at vende tilbage til skærmbilledet Menu. 5.3 Indstilling af dato og klokkeslæt 1. Tryk på i det øverste venstre hjørne på skærmen Start. 2. Tryk på 3. Tryk på teksten Systemindstillinger. 4. Tryk på teksten Dato/tid. 5. Tryk på + eller for hvert felt for at ændre indstillingen. 6. Tryk på for at bekræfte indstillingerne. 7. Tryk på for at vende tilbage til Systemindstillinger. Eller tryk på i øverste venstre hjørne for at vende tilbage til skærmbilledet Menu. 5.4 Justering af indetemperaturen Varmekurven er en graf, som sammenligner udetemperaturen med fremløbstemperaturen. Jo lavere udetemperaturen er, desto mere varme leveres der til varmesystemet. Varmekurven justeres ved installationen. Den skal dog genjusteres senere, så indetemperaturen bliver behagelig under alle vejrforhold. Forklaringer til den fabriksindstillede varmekurve findes under Justering af varmekurven. Ved en udetemperatur på 0 C skal fremløbstemperaturen være 40 C. Bemærk, at dette kun er en rettesnor. Der findes radiatorsystemer, gulvvarmesystemer og andre typer varmesystemer, som kræver enten lavere eller højere temperaturer. Ved en udetemperatur under 0 C, sendes der fremløbsvand, der er varmere end 40 C, til radiatorerne. Der sendes fremløbsvand, der er koldere end 40 C, hvis udetemperaturen er over 0 C. En korrekt indstillet varmekurve reducerer behovet for vedligeholdelse og gør driften mere energieffektiv. Indetemperaturen justeres ved at ændre varmepumpens varmekurve. Denne kurve er styresystemets redskab til beregning af den korrekte fremløbstemperatur på vandet i varmesystemet. 16 VIJSE301 Danfoss Heating Solutions

17 Komfortjustering, sådan ændres temperaturen Komfortjusteringer indebærer, at hele kurven flyttes opad eller nedad. Træk med eller imod uret for at øge eller sænke forskydningen. Hvert punkt repræsenterer en forøgelse/sænkning på ca. 1 C af fremløbstemperaturen, hvilket vil afhænge af komfortfaktorindstillingerne. Du kan i stedet trykke på eller BEMÆRK: Denne mulighed bør hovedsageligt benyttes til at foretage midlertidige temperaturtilpasninger. Hvis indetemperaturen skal ændres permanent med henblik på at opnå et mere præcist indeklima, skal varmekurveindstillingerne tilpasses. 5.5 Justering af varmekurven Kurveindikatoren har to forskellige funktionstilstande, som du kan vælge imellem ved at trykke på kurveindikatorsymbolet. 40 år symbolet lyser, justeres hele kurven på én gang. 40 år symbolet ikke lyser, kan de individuelle kurvepunkter flyttes separat. 1. Tryk på på skærmen Start for at åbne skærmen Menu. 2. Tryk på 3. Tryk på, hvis varmekurven ikke vises. 4. Varmekurven kan justeres på to måder: Hvis kurveindikatoren 40 lyser, skal du trykke på eller for at justere hele kurven. Eller: Hvis kurveindikatoren 40 ikke lyser, kan du flytte individuelle punkter separat ved at trykke på og, til den ønskede temperatur er opnået. 5. Bekræft det nye valg ved at trykke på Danfoss Heating Solutions VIJSE301 17

18 Symbolbeskrivelse Fig. 1: Figuren viser en standardkurve på 40 Symbol 45 beskrivelse (+2) Vises, når kurven er komfortjusteret. Tallet viser hvor meget. Viser, at vinduet for komfortjustering er inaktivt. Tryk på symbolet for at åbne komfortjustering. Viser, at vinduet for komfortjustering er aktivt. Viser, at vinduet for varmekurve er inaktivt. Tryk på symbolet for at åbne indstillingerne for varmekurve. Viser, at vinduet for varmekurve er aktivt. Dette vindue er standardvinduet. Viser, at vinduet for varmeindstillinger er inaktivt. Tryk på symbolet for at åbne varmeindstillingerne. Viser, at vinduet for varmeindstillinger er aktivt år kurveindikatoren lyser, kan du trykke på eller for at flytte hele kurven opad eller nedad. år kurveindikatoren ikke lyser, kan du trykke på eller for at flytte individuelle kurvepunkter opad eller nedad. Tryk på for at nulstille til fabriksindstillinger. Indikerer, at gulvvarme er aktiv, og at radiatorvarme er deaktiveret. Se kapitlet Standardvarmeindstillinger for at få flere oplysninger. Indikerer, at radiatorvarme er aktiv, og at gulvvarme er deaktiveret. Se kapitlet Standardvarmeindstillinger for at få flere oplysninger. 18 VIJSE301 Danfoss Heating Solutions

19 5.6 Varmeindstillinger Under Varmeindstillinger kan du indstille årstidsstop, min./maks. fremløbstemperatur og komfortfaktor. Komfortfaktor (0-3) har indflydelse på den ønskede fremløbstemperaturværdi (VP). Hvis komfortfaktoren eksempelvis indstilles på 3, vil en forøgelse af indstillingen på komforthjulet med +1 resultere i en forøgelse af fremløbstemperaturen på +3 ºC. Standardværdien er 1x. 1. Tryk på på skærmen Start for at åbne skærmen Menu. 2. Tryk på 3. Tryk på, hvis vinduet Varmeindstillinger ikke vises. 4. Foretag de ønskede ændringer. 5. Bekræft indstillingerne ved at trykke på 5.7 etværkstilslutning, online og indstilling af primær og sekundær funktionalitet Danfoss Online Varmepumpen er fra fabrikken forberedt til fjernovervågning (og som supplerende serviceydelse til fjernbetjening) via internettet. (Danfoss Online) Hvis du vi bruge Danfoss Online-servicen: Sørg for, at der findes en tilgængelig internetforbindelse (router eller tilsvarende) i bygningen En konto med tilhørende registrering er nødvendig for at bruge Danfoss Online-servicen. Yderligere oplysninger fremgår af: otér varmepumpens MAC-adresse. MAC-adressen er tilgængelig i menuen etværk i displayet Vær opmærksom på, at firewalls, utilstrækkelige forbindelser osv. kan forårsage problemer, der vil forhindre den ønskede funktion. Visse operatører, kommunale netværk osv. tillader ikke trafik igennem deres firewalls. Kontakt internetudbyderen eller netværkets administrator, hvis denne form for problemer opstår. Tilslutning til internettet Slut den idriftsatte varmepumpe til en eksisterende internetforbindelse (router eller lignende). Benyt RJ45-porten, som er placeret under displayet (CM-modulet) bag frontpanelet. Benyt et patch-kabel (ikke et crossover-kabel). etværksindstillinger Under etværksindstillinger kan der vælges DHCP (fabriksindstilling) eller Statisk IP-adresse. Med DHCP angiver routeren i det lokale netværk en IP-adresse osv. Se Menuindstillinger. Hvis der vælges Statisk IP-adresse, skal IP-adresse, netværksmaske, IP-gateway, DS1 og DS2 angives manuelt. Se Menuindstillinger. Danfoss Heating Solutions VIJSE301 19

20 To varmepumper, indstilling af primær og sekundær funktionalitet Sørg først for, at den primære enhed er indstillet korrekt med et gyldigt IP-nummer i menuen "etværksindstillinger". (Du skal IKKE anvende DHCP). Sørg for, at enhedens ID og antallet af sekundære enheder er korrekt konfigureret i den "primære/sekundære" menu. år den primære enhed er korrekt konfigureret, skal den sekundære enhed indstilles. Gå til menuen med netværksindstillinger for den sekundære enhed, og konfigurér apparatet til at være på samme subnet. Konfigurér til sidst den sekundære enhed i menuen "primær/sekundær". Ingen ekstern netværksforbindelse til systemet. Ethernet-kabel: Standard Cat 5-netværkskabel, RJ Primær (styrende) varmepumpe med IP-adresse, eks Sekundær varmepumpe med IP-adresse, eks Den sekundære varmepumpe skal altid pege på den primære varmepumpes IP-adresse. 20 VIJSE301 Danfoss Heating Solutions

21 Mere end én sekundær varmepumpe Router/Kontakt 2 Mulighed for internetadgang via router 3 Primær (styrende) varmepumpe med IP-adresse, eks Sekundær varmepumpe med IP-adresse, eks Sekundær varmepumpe med IP-adresse, eks Sekundær varmepumpe med IP-adresse, eks X Sekundær varmepumpe med IP-adresse, eks XXX 7 Onlinewebserver og -database 8 Onlinewebbrowser Den sekundære varmepumpe skal altid pege på den primære varmepumpes IP-adresse. Menuindstillinger Hvis der installeres mere end en varmepumpe, skal netværksindstillingerne angives for hver enkelt enhed. Kontakt din netværksadministrator, hvis det er nødvendigt at ændre indstillinger i en router eller andet netværksudstyr. 1. Tryk på i øverste venstre hjørne på skærmbilledet Start. 2. Tryk på. 3. Tryk på teksten Systemindstillinger 4. Tryk på teksten etværksindstillinger For automatiske IP-indstillinger: 1. Indstil Dhcp/statisk til 0 (fabriksstandard) 2. Tryk på for at vende tilbage til Systemindstillinger. Eller tryk på i øverste venstre hjørne for at vende tilbage til skærmbilledet Menu. For manuelle IP-indstillinger: 1. Indstil Dhcp/statisk til 1 2. Tryk på hvert enkelt af de relevante tal i IP-adressen og derefter på henholdsvis + og - for at ændre indstillingen. 3. Gentag foregående trin for netværksmaske, IP-gateway osv. 4. Tryk på for at bekræfte indstillingen. 5. Tryk på for at vende tilbage til Systemindstillinger. Eller tryk på i øverste venstre hjørne for at vende tilbage til skærmbilledet Menu. Danfoss Heating Solutions VIJSE301 21

22 6 Manuel test Anlægget må kun sættes i drift, hvis både varmesystemet og vandvarmeren er fyldt og udluftet. Ellers kan cirkulationspumperne og tilskudsvarmen, hvis installeret, tage skade. Eventuelle alarmer, som måtte optræde i forbindelse med ibrugtagningen, skal fejlsøges. Systemets fremløbsføler og udeføler skal være tilsluttede, for at varmepumpen kan starte. Alarmer af klasse A vil forhindre varmepumpen i at starte. Varmepumpen har en opstartstid på ca minutter. 6.1 Aktivering af manuel test Den manuelle test er aktiv i 8 timer. Efter 8 timer skal oplåsningskoden indtastes igen. Den resterende tid vises i den øverste del af displayet. Hovedstrømafbryderen skal være slået til. 1. Tryk på på skærmen Start for at åbne skærmen Menu. 2. Tryk på 3. Indtast koden for adgang på installatørniveau: 60,70, Tryk på Indstillinger. 5. Tryk på for at gå til menusiden til Manuel test. 6. Tryk på teksten Manuel test. 7. Tryk på for at aktivere den manuelle test. 8. Vælg funktionstest på de forskellige menusider. Under MAUEL TEST vises dette symbol på alle skærme: 22 VIJSE301 Danfoss Heating Solutions

23 Obligatoriske funktionstest er beskrevet i de følgende kapitler. Funktionstest, der er ikke er beskrevet, er valgfrie. Disse tests skal først slås til og derefter aktiveres. Pumpetest (brinepumpe, systempumpe og cirkulationspumpe) kan udføres i en hvilken som helst rækkefølge. De angivne funktionstest i nedenstående tabel er tilgængelige i MAUEL TEST. Parameter Kompressor Brinepumpe Cirkulationspumpe Skifteventil Systempumpe Varmgaspumpe Eksternt tilskud til/fra Eksternt tilskud % TWC-tilskudsvarmer til/fra TWC-pumpe TWC-blandingsventil WCS-kontrolventil WCS-pumpe til/fra Efterløb cirkulationspumpe Distributionskreds 1 Cirkulationspumpe Reguleringsventil kreds 1 Betydning 0 = kompressor stoppet Indstil kompressorgear = stop af brinepumpe 1 = start af brinepumpe 0 = stop af cirkulationspumpe 1 = start af cirkulationspumpe 0 = varme 1 = brugsvand 0 = stop af systempumpe 1 = start af systempumpe 0 = stop af varmgaspumpe 1 = start af varmgaspumpe 0 = stop af eksternt tilskud 1 = start af eksternt tilskud 0 % = eksternt tilskud slået fra 100 % = helt åben, maks. tilskudsvarme Kun hvis ekspansionsmodulet (EM) er installeret Se separat manual. 0 = stop af tilskudsvarmer 1 = start af tilskudsvarmer Kun hvis ekspansionsmodulet (EM) er installeret Se separat manual. 0 = stop af VVC-pumpe 1 = start af VVC-pumpe Kun hvis ekspansionsmodulet (EM) er installeret Se separat manual. 0 = blandingsventil er lukket 100 = blandingsventil er helt åben Kun hvis ekspansionsmodulet (EM) er installeret Se separat manual. 0 % = kontrolventil er lukket 100 % = kontrolventil er helt åben Kun hvis ekspansionsmodulet (EM) er installeret Se separat manual. 0 = stop af WCS-pumpe 1 = start af WCS-pumpe 0 = stop af efterløb cirkulationspumpe 1 = start af efterløb cirkulationspumpe 0 = stop af cirkulationspumpe distributionskreds 1 1 = start af cirkulationspumpe distributionskreds 1 0 % = reguleringsventil er lukket 100 % = reguleringsventil er helt åben Danfoss Heating Solutions VIJSE301 23

24 Ekspansionsventil Sum-alarm 0 = ekspansionsventil er lukket 1 = 100 % ekspansionsventil er helt åben Kun til service. 0 = ingen forbindelse 1 = potentialfri forbindelse Afprøvning af cirkulationspumpen (VP) 1. Aktivér cirkulationspumpen ved at trykke på (manuel aktivering). 2. Start cirkulationspumpen ved at trykke på (til/fra). 3. Kontrollér, at cirkulationspumpen kører, ved: at lytte at lægge en hånd på pumpen at lytte efter luft 4. Udluft systemet om nødvendigt. Se kapitlet "Påfyldning og udluftning af vandvarmeren og varmesystemet' 5. Stop cirkulationspumpen ved at trykke på Test af brinepumpen Brinekredsen kan tryksættes til maks. 6 bar. 1. Aktivér brinepumpen ved at trykke på (manuel aktivering). 2. Start brinepumpen ved at trykke på (til/fra). 3. Kontrollér, at brinepumpen kører, ved: at lytte at lægge en hånd på pumpen at kontrollere, at niveauet i ekspansionsbeholderen er stabilt. Hvis niveauet varierer, er der luft i systemet. at lytte efter luft 4. Udluftning af brinekredsen. 1. Kør brinepumpen og den eksterne pumpe i serie, indtil der kommer væske uden iblandet luft ud af returslangen. 2. Åbn sikkerhedsventilen på ekspansionsbeholderen, og fyld den op til 2/3. 3. Luk sikkerhedsventilen. 4. Udluft ekspansionsbeholderen. 5. Tryk på for at stoppe brinepumpen. Lad den eksterne pumpe fortsætte med at køre. 6. Åbn ventilen, mens den eksterne pumpe stadig kører, for at fjerne luft mellem ventilerne. 7. Kontrollér systemet for lækager. Eventuelle lækager skal udbedres med det samme. 8. Luk ventilen, og brug den eksterne pumpe til at sætte systemet under tryk. 9. Luk ventilen. 10. Stands den eksterne pumpe, og kobl den fra påfyldningsudstyret. 11. Påfør isolering på påfyldningsventilen. 24 VIJSE301 Danfoss Heating Solutions

25 6.1.3 Test af systempumpen 1. Aktivér systempumpen ved at trykke på (manuel aktivering). 2. Start systempumpen ved at trykke på (til/fra). 3. Kontrollér, at systempumpen kører ved: at lytte at lægge en hånd på pumpen at lytte efter luft 4. Udluft systemet om nødvendigt. Se kapitlet "Påfyldning og udluftning af vandvarmeren og varmesystemet' 5. Stop systempumpen ved at trykke på Test af kompressoren 1. Aktivér kompressoren ved at trykke på (manuel aktivering). 2. Indstil kompressorgear. 3. Kontrollér, at der ikke er unormal støj. 4. Kontrollér, at trykrøret bliver varmt. 5. Stop kompressoren ved at trykke på (manuel aktivering) Afslutning af manuel test Sådan afsluttes den manuelle test: 1. Tryk på på skærmen Start for at åbne skærmen Menu. 2. Tryk på Indstillinger. 3. Tryk på for at gå til menusiden til Manuel test. 4. Tryk på teksten Manuel test. 5. Tryk på for at afslutte den manuelle test. -symbolet forsvinder Rørisolering år den manuelle test er fuldført, skal der udføres en kontrol for lækager. år kontrollen for lækager er udført, skal rørene isoleres. Sørg for, at de rør, der transporterer koldt vand, er korrekt isoleret, så kondensskader undgås. Danfoss Heating Solutions VIJSE301 25

26 7 Opstart og tilpasning af systemet I driftsindstillingen for varmt vand og varme kører kompressoren i 20 minutter ved ca o/min., før styringen starter (fabriksindstillinger). Juster fabriksindstillingerne i varmepumpedisplayet ved at gå til indstillingerne for varmepumpen: Kompressor, gearskifteforsinkelse. 7.1 Aktivering af funktioner Funktioner, der ikke er aktiveret/slået til fra fabrikken, skal slås til og aktiveres i styresystemet, før de kan bruges. edenfor ses et eksempel, hvor funktionen Distributionskreds aktiveres. Andre funktioner aktiveres på lignende vis. 1. Tryk på i det øverste venstre hjørne på skærmen Start. 2. Tryk på. 3. Fortsæt med til menusiden med blandingsventiler. 4. Tryk på teksten Distributionskredsløb Tryk på for at aktivere funktionen Distributionskredsløb Tilpas de relevante indstillinger. 7. Tryk på for at bekræfte indstillingen. 8. Tryk på for at vende tilbage til skærmen Menu. 7.2 Aktivering/deaktivering af funktioner Funktioner, der ikke er aktiveret/slået til fra fabrikken, skal slås til og aktiveres i styresystemet, før de kan bruges. edenfor ses et eksempel, hvor funktionen Distributionskreds deaktiveres. Andre funktioner aktiveres på en lignende måde. 1. Tryk på i øverste venstre hjørne på skærmbilledet Start. 2. Tryk på. 3. Fortsæt med til menusiden for at aktivere/deaktivere Distributionskreds Tryk på for at deaktivere Distributionskreds 1, eller tryk på for at deaktivere Distributionskreds Tryk på for at vende tilbage til skærmen Menu. 7.3 Valg af driftsindstilling Varmepumpen har en opstartstid på ca minutter. Denne forsinkelse gælder ikke for tilskudsdriftsindstillingen. 26 VIJSE301 Danfoss Heating Solutions

27 Indstil varmepumpen til den ønskede driftsindstilling i menuen: 1. Tryk på på skærmen Start for at åbne skærmen Menu. 2. Tryk på. Et nyt vindue åbnes. 3. Tryk på det relevante symbol for den ønskede driftsindstilling. Symbol Beskrivelse Driftsindstilling Fra. Alle funktioner er slået fra. Interne komponenter vil fortsat være strømførende. Driftsindstilling Fra. Alle funktioner er slået fra. Tilskud slået til, men ikke aktiveret. Interne komponenter vil fortsat være strømførende. Driftsindstilling Service. Alle interne funktioner er slået fra. Interne komponenter vil fortsat være strømførende. Eksterne funktioner er slået til. I denne driftsindstilling er varmepumpen deaktiveret og vil ikke levere varmt vand eller varme. Driftsindstilling Tilskud + service. Eksterne funktioner er slået til. Tilskud slået til, men ikke aktiveret. I denne indstilling er varmepumpen (kompressoren) slået fra, men enheden kan producere varme og varmt vand ved hjælp af den interne tilskudsvarmer (og/eller eksternt tilskud, hvis sådant er aktiveret). Denne driftsindstilling skal bruges, hvis der er behov for opvarmning og/eller varmt vand, men kompressoren skal være deaktiveret, fordi kuldebærerkredsen eksempelvis ikke er tilgængelig eller installeret. Danfoss Heating Solutions VIJSE301 27

28 Symbol Beskrivelse Driftsindstilling Tilskud + service. Eksterne funktioner er slået til. Tilskud slået til og aktiveret. I denne indstilling er varmepumpen (kompressoren) slået fra, men enheden kan producere varme og varmt vand ved hjælp af den interne tilskudsvarmer (og/eller eksternt tilskud, hvis sådant er aktiveret). Denne driftsindstilling skal bruges, hvis der er behov for opvarmning og/eller varmt vand, men kompressoren skal være deaktiveret, fordi kuldebærerkredsen eksempelvis ikke er tilgængelig eller installeret. Driftsindstilling Til. Alle aktiverede funktioner er slået til. I denne driftsindstilling kan funktioner, der er slået til under Indstillinger, aktiveres og deaktiveres. Tryk på for at gå til side 2, hvor funktionerne kan aktiveres/deaktiveres. Se eksemplet i tabellen nedenfor. Driftsindstilling Til. Alle aktiverede funktioner er slået til. I denne driftsindstilling kan funktioner, der er slået til under Indstillinger, aktiveres og deaktiveres. Tilskud slået til, men ikke aktiveret. Tryk på for at gå til side 2, hvor funktionerne kan aktiveres/deaktiveres. Se eksemplet i tabellen nedenfor. Listen nedenfor viser eksempler på valgte funktioner på side 2 i Driftsindstilling. Funktioner, der ikke er aktiveret fra fabrikken, skal slås til under Indstillinger, før de kan aktiveres og bruges. Symbol Beskrivelse Driftsindstilling Varmeproduktion. Rumopvarmning er tilladt. Driftsindstilling Varmt brugsvand. Varmtvandsproduktion er tilladt. 28 VIJSE301 Danfoss Heating Solutions

29 7.4 Systeminformation Kontrollér de relevante driftsdata, som er beskrevet i nedenstående tabeller. Oplysningerne fremgår af undermenuen Systeminformation: Vælg Systeminformation i skærmbilledet Menu: 1. Tryk på på skærmen Start for at åbne skærmen Menu. 2. Tryk på Systeminformation Driftsdata Føler Ude Systemfremløb Ønsket systemfremløb Varmt vand Fremløb (VP) Returløb (VP) Brine ind Brine ud Forklaring Viser temperaturen på udeføleren. Viser temperaturen i systemfremløbet. Viser den nuværende systemkravsværdi. Viser temperaturen for varmtvandsføleren, hvis varmtvandsproduktion er tilladt. Viser temperaturen for udgangsradiatortemperaturen fra varmepumpen. Viser temperaturen for indgangsradiatortemperaturen til varmepumpen. Viser nuværende indgangstemperatur for brine til varmepumpen. Viser nuværende udgangstemperatur for brine fra varmepumpen. P Proportionsandel. Viser forskellen imellem den ønskede og den faktiske fremløbstemperatur. 1 I Integraldel. Viser det akkumulerede varmeoverskud eller varmeunderskud i varmesystemet. 1 Beregnet behov Viser varmeoverskud eller varmeunderskud i varmesystemet. 1 En minusværdi angiver et varmeunderskud. 1 En installeret systemfremløbsføler har forrang i forhold til den indbyggede fremløbsføler. Driftstid Kompressor driftstid Brugsvand driftstid Ekst. opvarmer driftstid Forklaring Viser antallet af driftstimer for kompressoren. Viser antallet af timer, som er blevet brugt til varmtvandsproduktion. Viser antallet af timer, som den eksterne opvarmer har været aktiveret. Versionsinformation I menuen Driftsdata vises versionsoplysninger om styresystemets software. Disse oplysninger er nyttige, når supportafdelingen kontaktes. 7.5 Kontrol af følere Følere med adgangsrettigheder Der skal angives en adgangskode. Kontrollér de relevante følere som beskrevet i nedenstående tabel. Følerne findes i undermenuen Driftsdata. Danfoss Heating Solutions VIJSE301 29

30 Vælg Driftsdata på skærmen Menu: 1. Tryk på på skærmen Start for at åbne skærmen Menu. 2. Tryk på Driftsdata 3. Tryk på, og indtast adgangskoden. 4. Vælg følerne på de forskellige menusider. Følere Varmt vand, bund Varmt vand, top Ladetemperatur (WCS) Varmt brugsvand (TWC) VVC (TWC) Vandvarmertemperatur (TWC) Varmgasladning Indgående koldt vand Distributionskreds 1 fremløb Distributionskreds 1 returløb Trykrør Væskerør Kondenstryk Kondens Underkøling Sugegas Fordampningstryk Fordampning Overophedning Åbningsgrad for ekspansionsventilen Arbejdsområde Forklaring Viser varmtvandstemperaturen ved den nederste føler i vandvarmeren. Viser varmtvandstemperaturen ved den øverste føler i vandvarmeren. Kun hvis ekspansionsmodulet (EM) er installeret Se separat manual. Viser temperaturen i ladekredsløbet til WCS. Kun hvis ekspansionsmodulet (EM) er installeret Se separat manual. Viser temperaturen for det udgående varmtvand fra slutvandvarmeren. Kun hvis ekspansionsmodulet (EM) er installeret Se separat manual. Viser temperaturen for det recirkulerende varmtvand. Kun hvis ekspansionsmodulet (EM) er installeret Se separat manual. Viser temperaturen i slutvandvarmeren. Viser temperaturen fra varmgasladning. Viser temperaturen for det indgående kolde vand til blandingsventilen. Distributionskreds 1 på BM-kort Viser fremløbstemperaturen for distributionskreds 1. Distributionskreds 1 på BM-kort Viser returløbstemperaturen for distributionskreds 1. Viser trykrørets temperatur. Viser væskerørets temperatur. Viser kondenstrykket for kølemiddelkredsen (bar). Viser kondenstemperaturen for kølemiddelkredsen. Viser underkølingen for kølemiddelkredsen (K). Viser temperaturen for sugegasrøret. Viser fordampningstrykket for kølemiddelkredsen (bar). Viser fordampningstemperaturen for kølemiddelkredsen. Viser overophedningen for kølemiddelkredsen (K). Viser åbningsgraden for ekspansionsventilen, %. Viser, hvor kompressoren er placeret i arbejdsområdet. 7.6 Kontrol af unormal støj Rørsystemets karakteristika og opbygning kan, under uheldige omstændigheder, forårsage, at støj og vibration forstærkes ved visse hastigheder. Prøvekør varmepumpen i både varmtvands- og varmedriftsindstillingerne, og kontrollér, at der ikke forekommer unormal støj. Prøvekør varmepumpen i hele kompressorens hastighedsinterval, og kontrollér, at der ikke forekommer unormal støj. Mens testen er i gang, bør det også kontrolleres, at der ikke forekommer unormal støj i andre dele af bygningen. Eventuelle problemer skal udbedres med det samme ved at kontrollere rørinstallationen og installere fleksible slanger og lyddæmpende rørklemmer tæt ved pumpen. Hvis eventuelle problemer fortsætter, kan de problematiske kompressorhastigheder blokeres/justeres i styresystemet. Cirkulationspumpens hastighedsindstillinger (maks./min.) kan justeres i styresystemet. 30 VIJSE301 Danfoss Heating Solutions

31 7.7 Aktivering af tilbehør Det tilbehør, der er vist herunder, leveres ikke med varmepumpen, men det skal aktiveres i styresystemet, hvis det installeres. Flowvagt Der kan tilsluttes en flowvagt for at kontrollere flowet i brinekredsen. Hvis der ikke er installeret en flowvagt, og flowvagt er aktiveret i styresystemet, vil varmepumpen ikke starte. Aktivering af flowvagten: 1. Tryk på i det øverste venstre hjørne på skærmen Start 2. Tryk på 3. Tryk på teksten Varmepumpe. 4. Tryk på (Flowtrykspressostat til/fra) for at aktivere. 5. Tryk på for at vende tilbage til Indstillinger. Varmgaspumpe Varmgaspumpen starter, hvis de følgende betingelser er opfyldt: kompressoren kører og den varme gas har nået 65 C Varmgaspumpen stopper, hvis de følgende betingelser er opfyldt: Kompressoren er stoppet eller den varme gas er under 60 C eller den varme gas kommer under 60 C ved normal drift 1. Tryk på i det øverste venstre hjørne på skærmen Start 2. Tryk på 3. Fortsæt med til menusiden med indstillinger for varmgas. 4. Tryk på for at aktivere varmgas. 5. Kontrollér, at varmgaspumpen kører ved: at lytte at lægge en hånd på pumpen at lytte efter luft 6. Udluft, hvis der er luft i varmgaskredsen. 7. Tryk på for at vende tilbage til skærmen Menu. Danfoss Heating Solutions VIJSE301 31

32 Omskifterventil til varmtvandsproduktion 1. Tryk på i det øverste venstre hjørne på skærmen Start 2. Tryk på 3. Fortsæt med til menusiden med indstillinger for omskifterventil. 4. Aktivér omskifterventilen ved at trykke på. 5. Kontrollér, at indikatoren på omskifterventilens overside skifter position. 6. Tryk på for at vende tilbage til skærmen Menu. Tilskudsvarme 1. Tryk på i det øverste venstre hjørne på skærmen Start 2. Tryk på 3. Fortsæt med til menusiden for indstillinger for tilskudsvarme. 4. Start tilskudsvarmen ved at trykke på. Systempumpen starter automatisk. 5. Kontrollér, at tilskudsvarmeren fungerer ved at kontrollere, at temperaturen i fremløbet stiger. 6. Tryk på for at vende tilbage til skærmen Menu. 32 VIJSE301 Danfoss Heating Solutions

33 7.8 Distributionskreds Distributionskreds 1 er tilgængelig fra fabrikken. Distributionskreds 2-5 kræver et udvidelsesmodul, der sælges separat som tilbehør. Op til 5 distributionskredse kan være aktive på samme tid. Eksempel på indstillinger for distributionskreds 1: 1. Tryk på i det øverste venstre hjørne på skærmen Start 2. Tryk på 3. Fortsæt med til menusiden for Blandingsventiler. 4. Tryk på teksten Blandingsventiler. 5. Tryk på teksten svarende til den ønskede distributionskreds. Distributionskredsen skal først slås til. Se trin Side 1: Slå distributionskredsen til. Indstillinger for maks./min. fremløbstemperatur. BEMÆRK! Distributionskredsindstillingerne kan ikke overstige de værdier, der er indstillet i hovedvarmekurven. Bekræft indstillingerne med 7. Side 2: Indstillinger for fremløbstemperatur ved forskellige udetemperaturer. BEMÆRK! Distributionskredsindstillingerne kan ikke overstige de værdier, der er indstillet i hovedvarmekurven. Temperaturen kan justeres på to måder: Hvis kurveindikatoren 40 lyser, skal du trykke på eller for at justere hele kurven. Tryk og træk individuelle kurvepunkter: Hvis kurveindikatoren 40 ikke lyser, kan du flytte individuelle punkter separat ved at trykke på og, til den ønskede temperatur er opnået. Bekræft indstillingerne med Kurveindikatoren har to forskellige funktionstilstande, som du kan vælge imellem ved at trykke på kurveindikatorsymbolet. 40 år symbolet lyser, justeres hele kurven på én gang. 40 år symbolet ikke lyser, kan de individuelle kurvepunkter flyttes separat. Danfoss Heating Solutions VIJSE301 33

34 7.9 Idriftsættelse gennemført år idriftsættelsen er gennemført, skal styresystemet indstilles til slutbrugertilstand: Tryk på og derefter på for at afslutte idriftsættelsestilstand. Kontrollér, at -symbolet vises til venstre på skærmbilledet Menu, før systemet overdrages til slutbrugeren. 34 VIJSE301 Danfoss Heating Solutions

35 8 Installationsprotokol og kundeoplysninger år installation og testkørsel er gennemført, skal kunden orienteres om det nye varmepumpeanlæg. I Brugervejledningen findes en tjekliste over, hvilke oplysninger installatøren skal give kunden. Serienummeret skal altid oplyses af hensyn til garantispørgsmål. oter altid serienummeret i installationsprotokollen i Brugervejledningen. 8.1 Installationsprotokol Udfyld installationsprotokollen i Brugervejledningen Danfoss Heating Solutions VIJSE301 35

36 36 VIJSE301 Danfoss Heating Solutions

37 Danfoss Heating Solutions VIJSE301 37

38 38 VIJSE301 Danfoss Heating Solutions

39 Danfoss Heating Solutions VIJSE301 39

40 Danfoss Heat Pumps Box 950 SE ARVIKA Phone Internet: Danfoss påtager sig intet ansvar for mulige fejl i kataloger, brochurer og andet trykt materiale. Danfoss forbeholder sig ret til uden forudgående varsel at foretage ændringer i sine produkter, herunder i produkter, som allerede er i ordre, såfremt dette kan ske uden at ændre allerede aftalte specifikationer. Alle varemærker i dette materiale tilhører de respektive virksomheder. Danfoss Heating Solutions og Danfoss Heating Solutions logoet er varemærker tilhørende Danfoss A/S. Alle rettigheder forbeholdes. VIJSE301 Produced by Danfoss Heating Solutions 2013

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse DHP-M. www.heating.danfoss.com

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse DHP-M. www.heating.danfoss.com MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Idriftsættelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde.

Læs mere

DHP-H Varius Pro+/DHP-L Varius Pro+

DHP-H Varius Pro+/DHP-L Varius Pro+ MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Idriftsættelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde.

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse DHP-M. MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Idriftsættelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde.

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Brugervejledning DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Brugervejledning DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Brugervejledning www.heating.danfoss.com Det anvendte sprog i de originale instruktionsvejledninger er engelsk. Andre sprog er en oversættelse af de originale instruktionsvejledninger.

Læs mere

DHP-H Varius Pro+/DHP-L Varius Pro+

DHP-H Varius Pro+/DHP-L Varius Pro+ MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Brugervejledning www.heating.danfoss.com Det anvendte sprog i de originale instruktionsvejledninger er engelsk. Andre sprog er en oversættelse af de originale instruktionsvejledninger.

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Brugervejledning DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Brugervejledning DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Brugervejledning www.heating.danfoss.com Det anvendte sprog i de originale instruktionsvejledninger er engelsk. Andre sprog er en oversættelse af de originale instruktionsvejledninger.

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsvejledning DHP-M. www.heating.danfoss.com

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsvejledning DHP-M. www.heating.danfoss.com MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationsvejledning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsvejledning. Twin Kit 086L1370. www.heating.danfoss.com

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsvejledning. Twin Kit 086L1370. www.heating.danfoss.com MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationsvejledning 086L70 www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsvejledning DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsvejledning DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationsvejledning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram. DHP-iQ.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram. DHP-iQ. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Kabelføringsdiagram www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M. www.heating.danfoss.com

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M. www.heating.danfoss.com MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram DHP-S, 400V 3N.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram DHP-S, 400V 3N. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde.

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram DHP-H. DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-H Opti Pro+

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram DHP-H. DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-H Opti Pro+ MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Kabelføringsdiagram Opti Opti Pro Opti Pro+ www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram. DHP-S Eco, 400V 3N. www.heating.danfoss.com

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram. DHP-S Eco, 400V 3N. www.heating.danfoss.com MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Kabelføringsdiagram www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

DHP-H Varius Pro+/DHP-L Varius Pro+

DHP-H Varius Pro+/DHP-L Varius Pro+ MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsvejledning DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsvejledning DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationsvejledning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

Installationsveiledning WT-T 300 WT-T 500

Installationsveiledning WT-T 300 WT-T 500 Installationsveiledning WT-T 300 WT-T 500 Danfoss A/S (Dept./Init.), 2014-05 VIILC101 1 Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under

Læs mere

Installations- og brugervejledning. Akkumulatortanke WT-V

Installations- og brugervejledning. Akkumulatortanke WT-V Installations- og brugervejledning Akkumulatortanke WT-V Danfoss A/S 07-0 VIBNE0 VIBNE0 Danfoss A/S 07-0 Danfoss A/S 07-0 VIBNE0 Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger

Læs mere

Installationsvejledning. Ekspansionsmodul 1

Installationsvejledning. Ekspansionsmodul 1 Installationsvejledning Ekspansionsmodul 1 Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller serviearbejde. Det anvendte

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse DHP-AQ. www.heating.danfoss.com

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse DHP-AQ. www.heating.danfoss.com MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Idriftsættelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde.

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram DHP-R. www.heating.danfoss.com

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram DHP-R. www.heating.danfoss.com MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Kabelføringsdiagram www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

Installationsvejledning. Twin Kit 086L1370

Installationsvejledning. Twin Kit 086L1370 086L1370 Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde. Det anvendte sprog i de originale instruktionsvejledninger

Læs mere

VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING

VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING Danfoss Varmepumpe DHP-R VUBME101 VUBME101 Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information... 4 1.1 Sikkerhedsforskrifter...4 1.2 Beskyttelse...4 2 Om din varmepumpe... 5 2.1 Produktbeskrivelse...5

Læs mere

Installationsvejledning. Twin Kit 086L1370.

Installationsvejledning. Twin Kit 086L1370. 086L70 www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde. Det anvendte sprog i

Læs mere

Danfoss Salg DK. Fejlfindingsguide. DHP-H/L Varius Pro+

Danfoss Salg DK. Fejlfindingsguide. DHP-H/L Varius Pro+ Danfoss Salg DK Fejlfindingsguide DHP-H/L Varius Pro+ Findes den nødvendig hjælp ikke i dette dokument sidder vi til rådighed med yderligere support på 69 91 81 11 + 13, mandag-torsdag 8:00-16:00 og fredag

Læs mere

DHP-H Varius Pro+/DHP-L Varius Pro+

DHP-H Varius Pro+/DHP-L Varius Pro+ MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationsvejledning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen 6 720 614 054-00.1D Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen CC 160 da Betjeningsvejledning 6 720 614 434 DK (2007/06) OSW 2 Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsråd og symbolforklaring

Læs mere

6 720 614 054-00.1D. Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160. Betjeningsvejledning 6 720 642 887 (2010/01)

6 720 614 054-00.1D. Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160. Betjeningsvejledning 6 720 642 887 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160 Betjeningsvejledning 2 Indholdsfortegnelse DA Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger.... 3 1.1 Symbolforklaring.....................

Læs mere

DEVIreg 330 (+60 til +160 C)

DEVIreg 330 (+60 til +160 C) Installationsvejledning DEVIreg 330 (+60 til +160 C) Elektronisk termostat www.devi.com Det anvendte sprog i de originale instruktionsvejledninger er engelsk. Andre sprog er en oversættelse af de originale

Læs mere

Installationsvejledning. DEVIreg 330 (-10 til +10 C) Elektronisk termostat.

Installationsvejledning. DEVIreg 330 (-10 til +10 C) Elektronisk termostat. Installationsvejledning DEVIreg 330 (-10 til +10 C) Elektronisk termostat www.devi.com Det anvendte sprog i de originale instruktionsvejledninger er engelsk. Andre sprog er en oversættelse af de originale

Læs mere

Varmepumper til boliger

Varmepumper til boliger MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Installationsvejledning DHP-A Opti DHP-C DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro+ DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro+ www.heating.danfoss.com

Læs mere

Kvikguide. flexocompact og flexotherm exclusive

Kvikguide. flexocompact og flexotherm exclusive Kvikguide flexocompact og flexotherm exclusive Vaillant varmepumper i enkelt og tidløst design Rørforbindelser flexotherm Brine fra varmepumpe Brine til varmepumpe Fremløb varmtvandsbeholder Sikkerhedsventil

Læs mere

Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V

Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V Brugsanvisning Varenr.: 9043745 Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Frostsikringsanlæg Aqualine Varenr.: 9043745 Beskrivelse:

Læs mere

6 720 813 694-00.1I. Compress 7000 12 LWM. Brugervejledning. 6 720 813 697 (2015/10) da

6 720 813 694-00.1I. Compress 7000 12 LWM. Brugervejledning. 6 720 813 697 (2015/10) da 6 720 813 694-00.1I Compress 7000 12 LWM Brugervejledning 6 720 813 697 (2015/10) da 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger...... 2 1.1 Symbolforklaring........................

Læs mere

JORDVARMEPUMPE 08: Quickguide Til installation af METROSAVER MB

JORDVARMEPUMPE 08: Quickguide Til installation af METROSAVER MB JORDVARMEPUMPE 08:930-1312 Quickguide Til installation af METROSAVER MB 1. Kontroller at METROSAVER MB leverancen består af Varmepumpe Påfyldningssæt. Udeføler Indeføler Niveauvagt beholder Snavssamler/filter

Læs mere

JORDVARMEPUMPE 08:931-1302. Quickguide Til installation af METROSAVER UB

JORDVARMEPUMPE 08:931-1302. Quickguide Til installation af METROSAVER UB JORDVARMEPUMPE 08:931-1302 Quickguide Til installation af METROSAVER UB 1. Kontroller at METROSAVER UB leverancen består af Varmepumpe Påfyldningssæt. Udeføler Indeføler Niveauvagt beholder & føler Snavssamler/filter

Læs mere

Installationsvejledning. DEVIreg 330 (+5 til +45 C) Elektronisk termostat.

Installationsvejledning. DEVIreg 330 (+5 til +45 C) Elektronisk termostat. Installationsvejledning DEVIreg 330 (+5 til +45 C) Elektronisk termostat www.devi.com Det anvendte sprog i de originale instruktionsvejledninger er engelsk. Andre sprog er en oversættelse af de originale

Læs mere

JORDVARMEPUMPE 08: Quickguide Til installation af METROSAVER UB

JORDVARMEPUMPE 08: Quickguide Til installation af METROSAVER UB JORDVARMEPUMPE 08:931-1312 Quickguide Til installation af METROSAVER UB 1. Kontroller at METROSAVER UB leverancen består af Varmepumpe Påfyldningssæt. Udeføler Indeføler Niveauvagt beholder & føler Snavssamler/filter

Læs mere

Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL. Varmtvandsbeholder IHB DK 1113-1 031814 LEK

Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL. Varmtvandsbeholder IHB DK 1113-1 031814 LEK Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL Varmtvandsbeholder LEK IHB DK 1113-1 031814 Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information 2 Sikkerhedsinformation 2 2 Levering og håndtering 4 Transport 4 Opstilling

Læs mere

VARMEPUMPE. Quickguide. Til installation af METROAIR 8, 10 og 14 og METROAQUA 08:

VARMEPUMPE. Quickguide. Til installation af METROAIR 8, 10 og 14 og METROAQUA 08: VARMEPUMPE 08:929-1302 Quickguide Til installation af METROAIR 8, 10 og 14 og METROAQUA 08:929 Quickguide til VVS installatøren METROAIR 8/10/14 og METROAQUA 1. Kontroller at METROAIR 8/10/14 leverancen

Læs mere

El-vejledning Danfoss varmepumpe DHP-R

El-vejledning Danfoss varmepumpe DHP-R El-vejledning Danfoss varmepumpe DHP-R VWBME101 Indholdsfortegnelse El-installation Danfoss DHP-R 20..................... 4 10 Danfoss DHP-R 26.................... 11 17 Danfoss DHP-R 35.....................

Læs mere

Installationsvejledning. DEVIreg 316. Elektronisk termostat.

Installationsvejledning. DEVIreg 316. Elektronisk termostat. Installationsvejledning DEVIreg 316 Elektronisk termostat www.devi.com Indholdsfortegnelse 1 Introduktion............... 3 1.1 Tekniske specifikationer..... 4 1.2 Sikkerhedsinstruktioner..... 6 2 Instruktioner

Læs mere

Vedligeholdelsesvejledning. DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VUBMA901

Vedligeholdelsesvejledning. DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VUBMA901 Vedligeholdelsesvejledning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VUBMA901 Danfoss A/S forbeholder sig ret til ændringer i komponenter

Læs mere

Varmepumper til boliger

Varmepumper til boliger MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Brugervejledning DHP-A Opti DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro + DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro + www.heating.danfoss.com Det anvendte

Læs mere

DANSK VARMEPUMPE INDUSTRI A/S

DANSK VARMEPUMPE INDUSTRI A/S Brugervejledning Luft/vand-varmepumpe produktserierne: DVI LV Kompakt & Split Model 2014 DANSK VARMEPUMPE INDUSTRI A/S Septmber 2014 DANSK VARMEPUMPE INDUSTRI A/S Nymøllevej 17 DK-9240 Nibe Tlf. +45 98

Læs mere

VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING

VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING DHP-AX Naviger gennem styreenhedens menuer med: For at øge eller mindske indstillede værdier skal du bruge: eller For at justere rumtemperaturen: skal du først trykke på Den

Læs mere

Brugsanvisning. Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Brugsanvisning. Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I Brugsanvisning Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: 90 27 791 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

Vedligeholdelsesvejledning

Vedligeholdelsesvejledning Vedligeholdelsesvejledning Atec 086L0134 Rev. 1 DA Thermia Värme AB forbeholder sig ret til ændringer i komponenter og specifikationer uden forudgående varsel. 2010 Thermia Värme AB. Den originale brugsanvisning

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Atria Atria Duo Atria Duo Optimum Atria Optimum Comfort Diplomat Diplomat Duo Diplomat Duo Optimum Diplomat Duo Optimum G2 Diplomat Optimum Diplomat Optimum G2 086L0305 Rev. 10

Læs mere

Installationsvejledning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro

Installationsvejledning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro Installationsvejledning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VMBMA1001 Hvis denne vejledning ikke følges ved installation og service,

Læs mere

Basic Plus2 Rumtermostater til gulvvarme

Basic Plus2 Rumtermostater til gulvvarme MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Brugervejledning Basic Plus2 Rumtermostater til gulvvarme varme.danfoss.dk Det anvendte sprog i de originale instruktionsvejledninger er engelsk. Andre sprog er en oversættelse

Læs mere

Installations- og vedligeholdelsesvejledning CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide

Installations- og vedligeholdelsesvejledning CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide 161 503 42-2 Providing sustainable energy solutions worldwide Installations- og vedligeholdelsesvejledning CTC EcoTank 300/310 VIGTIGT SKAL LÆSES OMHYGGELIGT FØR BRUG SKAL OPBEVARES TIL FREMTIDIG REFERENCE

Læs mere

Kompakt shunte til gulvvarme FHM-Cx

Kompakt shunte til gulvvarme FHM-Cx Datablad Anvendelse Fig. 1: Kompakt shunt FHM-C5 (UPS-pumpe) Fig. 2: Kompakt shunt FHM-C6 (UPS-pumpe) Fig. 3: Kompakt shunt FHM-C7 (Alpha2-pumpe) Fig. 4: Kompakt shunt FHM-C8/C9 (Alpha2-pumpe) De kompakte

Læs mere

LILLE VEJLEDNING TIL BRUGERNE AF ELCO MINI

LILLE VEJLEDNING TIL BRUGERNE AF ELCO MINI LILLE VEJLEDNING TIL BRUGERNE AF ELCO MINI 1 Forord Denne lille vejledning til Elco-Mini-gasfyr er tænkt som en hjælp til at benytte de driftfunktioner, som dækker vore behov for manuelt at betjene de

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Brugsanvisning Varenr.: 9053525 Frostsikrings anlæg 220V Coatet aluhus. Model 2017 Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Frostsikringsanlæg Aqualine Varenr.:

Læs mere

Danfoss Air forvarmeflade

Danfoss Air forvarmeflade MAKING MODERN LIVING POSSIBLE www. danfoss.dk Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde. Det anvendte

Læs mere

DANSK VARMEPUMPE INDUSTRI A/S

DANSK VARMEPUMPE INDUSTRI A/S Brugervejledning Luftvand varmepumpe DVI LV 7, 9 og 12 - den naturlige varme fra luften DANSK VARMEPUMPE INDUSTRI AS September 2013 Indhold Brugervejledning Betjening af varmepumpen... 3 Hovedafbryder...

Læs mere

Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016

Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016 Brugsanvisning Varenr.: 9027791 Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016 Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Frostsikringsanlæg Aqualine Varenr.:

Læs mere

PROTOTYPE. Danfoss Microbooster unit EUDP projekt Birkerød

PROTOTYPE. Danfoss Microbooster unit EUDP projekt Birkerød Danfoss Microbooster unit EUDP projekt Birkerød 1 Indhold Microbooster unitten... 3 Brugsvandscirkulation... 4 Opstart af unit... 5 Udluftning... 6 Justering af brugsvandstemperatur... 7 Åbne/lukke varmekreds

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse. DHP-iQ.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse. DHP-iQ. MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Idriftsættelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde.

Læs mere

Installationsvejledning. DEVIreg 130. Elektronisk termostat. www.devi.com

Installationsvejledning. DEVIreg 130. Elektronisk termostat. www.devi.com Installationsvejledning DEVIreg 130 Elektronisk termostat www.devi.com Indholdsfortegnelse 1 Introduktion............... 3 1.1 Tekniske specifikationer..... 4 1.2 Sikkerhedsinstruktioner..... 5 2 Instruktioner

Læs mere

Tekniske oplysninger. Danfoss DHP-L

Tekniske oplysninger. Danfoss DHP-L Tekniske oplysninger anfoss HP-L Varmepumpe med de samme funktioner som anfoss HP-H, men med en separat varmtvandsbeholder. Kan reducere varmeudgifter med mere end 50 procent. Hoveddele........................................................................

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

Varmepumper til boliger

Varmepumper til boliger MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivelse DHP-A Opti DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro+ DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro+ www.heating.danfoss.com Danfoss

Læs mere

Installationsvejledning PLA Option FLX series

Installationsvejledning PLA Option FLX series MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SOLAR INVERTERS Installationsvejledning PLA Option FLX series www.danfoss.com/solar Sikkerhed og overensstemmel... Sikkerhed og overensstemmelse Typer af sikkerhedsmeddelelser

Læs mere

Kaskadekobling Installatørvejledning

Kaskadekobling Installatørvejledning 6 720 643 475-01.1I 6 720 643 648 475-01.1I 599-00.1I Kaskadekobling Compress EHP 6-11 LWM 6-17 LW Installatørvejledning dk 2 Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger....

Læs mere

Danfoss Micro Booster unit ENS projekt Geding

Danfoss Micro Booster unit ENS projekt Geding Danfoss Micro Booster unit ENS projekt Geding Indhold Micro Booster unitten... 3 Opstart af unit... 4 Udluftning af unit... 5 Justering af brugsvandstemperatur... 6 Åbne/lukke varmekreds til sommer- og

Læs mere

Servicevejledning DHP-AQ

Servicevejledning DHP-AQ Servicevejledning DHP-AQ VMGFJ101 Hvis denne vejledning ikke følges ved installation og service, er Danfoss A/S forpligtelser i henhold til gældende garantibestemmelser ikke bindende. Danfoss A/S forbeholder

Læs mere

6 720 643 475-01.1I. Kombivandvarmer 200 LW-300 LW. Vejledning. 6720803953 2012/09 da

6 720 643 475-01.1I. Kombivandvarmer 200 LW-300 LW. Vejledning. 6720803953 2012/09 da 0-0.I Kombivandvarmer 00 LW-00 LW Vejledning 009 0/09 da Indhold Information... Tilhørende dele... Tjekliste ved installation... Installation/indstilling af cirkulationspumpe... Pumpekapacitet Kombivandvarmeren

Læs mere

LEK SAVER 40 IHB

LEK SAVER 40 IHB LEK SAVER 40 IHB 1243-2 031813 Dansk, Installatørhåndbog - SAVER 40 DK Generelt Med SAVER 40 kan du styre og overvåge varmepumpen/indemodulet fra et andet rum i huset. Indhold LEK Rumføler SAVER 40 indeholder

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere

Installationsvejledning. DEVIreg 531. Elektronisk termostat.

Installationsvejledning. DEVIreg 531. Elektronisk termostat. Installationsvejledning DEVIreg 531 Elektronisk termostat www.devi.com Indholdsfortegnelse 1 Introduktion............... 3 1.1 Tekniske specifikationer..... 4 1.2 Sikkerhedsinstruktioner..... 5 2 Instruktioner

Læs mere

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt Installationsvejledning VAQ Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker en består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er sluttet til koldvandsledningen.

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Installations- og Brugervejledning. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Installations- og Brugervejledning. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE living connect Installations- og Brugervejledning Danfoss Heating Solutions 2 living connect Tak fordi du købte et Danfoss produkt Danfoss Heating Solutions 3 Indhold 1. Systemoversigt....5

Læs mere

VARMEPUMPE. Quickguide. Til installation af METROAIR :

VARMEPUMPE. Quickguide. Til installation af METROAIR : VARMEPUMPE 08:928-1302 Quickguide Til installation af METROAIR 6-8-10 08:928 Quickguide til VVS installatøren 1. Kontroller at METROAIR 6/8/10 leverancen består af Varmepumpe Fleksible slanger 2 stk.

Læs mere

Brugerhåndbog NIBE Uplink

Brugerhåndbog NIBE Uplink Brugerhåndbog UHB DK 1228-1 231155 Indholdsfortegnelse 1 Generelt 2 Funktionsudbud 3 Krav 3 2 Registrer dig for NIBE Uplink 4 3 Find på hjemmesiden 5 Startsiden 5 Software 8 Kontoindstillinger 8 Log ud

Læs mere

Betjeningsvejledning. Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. Til ejeren

Betjeningsvejledning. Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. Til ejeren Betjeningsvejledning Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24 Til ejeren Vigtige generelle tips Gaskedlen må kun bruges i henhold til formålet, og betjeningsvejledningen skal overholdes

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette

Læs mere

Brugervejledning. DEVIreg Touch. Elektronisk intelligent termostat.

Brugervejledning. DEVIreg Touch. Elektronisk intelligent termostat. Brugervejledning DEVIreg Touch Elektronisk intelligent termostat www.devi.com Indholdsfortegnelse 1 Introduktion............... 4 1.1 Sikkerhedsinstruktioner..... 5 2 Indstillinger............... 6 2.1

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA INSTALLATIONSVEJLEDNING 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Læs denne manual grundigt igennem, før du starter enheden op. Gem den.

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere

Installationsvejledning. DEVIreg 532. Elektronisk termostat.

Installationsvejledning. DEVIreg 532. Elektronisk termostat. Installationsvejledning DEVIreg 532 Elektronisk termostat www.devi.com Indholdsfortegnelse 1 Introduktion............... 3 1.1 Tekniske specifikationer..... 4 1.2 Sikkerhedsinstruktioner..... 5 2 Instruktioner

Læs mere

6 720 643 475-01.1I. Combi Cylinder. 200-300 LW/LW Cu. Vejledning. 6 720 643 517 2010/05 da

6 720 643 475-01.1I. Combi Cylinder. 200-300 LW/LW Cu. Vejledning. 6 720 643 517 2010/05 da 0-0.I Combi Cylinder 00-00 LW/LW Cu Vejledning 0 00/0 da Tilhørende dele Service og vedligeholdelse b 9 a 8 0 Afmontering af fronten Ved service og vedligeholdelsesarbejde skal frontpladen afmonteres som

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation

Læs mere

Convena BV.VV m/vejrkompensering

Convena BV.VV m/vejrkompensering Convena BV.VV m/vejrkompensering Vejledning brug, drift og vedligeholdelse Convena Isol BV.VV m/vejrkompensering Model: Dagnæs Bækkelund Driftsvejledning Denne Convenafjernvarmeunit er et komplet anlæg

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. Fjernbetjening BRC315D7

BETJENINGSVEJLEDNING. Fjernbetjening BRC315D7 BETJENINGSVEJLEDNING 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 Betjeningsvejledning TAK FOR AT DU HAR VALGT AT ANSKAFFE DENNE STYREENHED LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT,

Læs mere

Quickguide Alezio AWHP 220 E/T til installatøren

Quickguide Alezio AWHP 220 E/T til installatøren Quickguide Alezio AWHP 220 E/T til installatøren Følgende komponenter kan være medleveret. Ude-modul Alezio 6-11-16 kw Inde-modul med indbygget el-patron og 220 liter varmtsvandsbeholder Udeføler Buffertank

Læs mere

For mere specielle anlæg, såsom styring af kedel, solceller, buffertank, pool o.s.v. se den medfølgende brugervejledning.

For mere specielle anlæg, såsom styring af kedel, solceller, buffertank, pool o.s.v. se den medfølgende brugervejledning. Hurtig opstart af Panasonic 3-16kW Luft/Vand varmepumpe (Touch display): Her gennemgås de standardværdier der skal ændres ved opstart. Varmekurver er vejledende, og bør tilpasses det aktuelle anlæg. For

Læs mere

NBE SOLVARME INDHOLD: 2 Valg af størrelse. 3 Information. 4 Installations tips. 5 Anlægs typer / el tilslutning. 11-13 Styringen. 14 Garanti.

NBE SOLVARME INDHOLD: 2 Valg af størrelse. 3 Information. 4 Installations tips. 5 Anlægs typer / el tilslutning. 11-13 Styringen. 14 Garanti. SOLVARME INDHOLD: 2 Valg af størrelse. 3 Information. 4 Installations tips. 5 Anlægs typer / el tilslutning 11-13 Styringen. 14 Garanti. SOLVARME Solfanger størrelse og tank valg. Som tommel-finger regel

Læs mere

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tlf.: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Copyright

Læs mere

Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning

Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning Art.-nr.: 6 720 617 559 (05/2008) DA 2 Indholdsfortegnelse DA Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger og symbolforklaring

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

Åbning af porte og UPnP

Åbning af porte og UPnP Åbning af porte og UPnP Denne guide har til formål at hjælpe dig med at åbne for porte i din router og/eller aktivere UPnP. Det kan være nødvendigt at åbne porte i ens router hvis man for eksempel anvender

Læs mere

Lindab Brugervejledning - sluser. Lindab Doorline Brugervejledning Sluser. LP403 mekanisk LP407 elektrisk

Lindab Brugervejledning - sluser. Lindab Doorline Brugervejledning Sluser. LP403 mekanisk LP407 elektrisk Lindab Brugervejledning - sluser 1407.01 Lindab Doorline Brugervejledning Sluser LP403 mekanisk LP407 elektrisk Indhold 1. Generelt...3 1.1 Brug af vejledningen...3 1.2 Operatør/tekniker...3 1.3 Garanti...3

Læs mere