MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse DHP-M.

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse DHP-M."

Transkript

1 MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Idriftsættelse

2 Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde. Det anvendte sprog i de originale instruktionsvejledninger er engelsk. Andre sprog er en oversættelse af de originale instruktionsvejledninger. (Direktiv 2006/42/EF) Copyright Danfoss A/S

3 Indholdsfortegnelse 1 Om dokumenter og mærkater Introduktion Symboler i dokumentet Symboler på mærkater Vigtig information/sikkerhedsforskrifter Generelle sikkerhedsforskrifter Kølemiddel Elektrisk tilslutning Vandkvalitet Idriftsættelse Kontrol af rør- og elinstallation Kontrol af rørinstallationen Kontrol af elinstallation Påfyldning og udluftning Påfyldning og udluftning af vandvarmeren og varmesystemet Påfyldning og udluftning af kuldebærerkredsen Indstilling af styresystem Beskrivelse af symboler i displayet Installatøradgang Displaybeskrivelse Vælg displaysprog Indstilling af dato og klokkeslæt Justering af indetemperaturen Justering af varmekurven Varmeindstillinger etværkstilslutning, online og indstilling af primær og sekundær funktionalitet Sådan indstilles yderligere tilbehør/funktioner osv Aktivering/deaktivering af funktioner Distributionskredsløb Manuel test Aktivering af manuel test Opstart og tilpasning af systemet Valg af driftsindstilling Systeminformation Kontrol af unormal støj Aktivering af tilbehør Idriftsættelse gennemført Installationsprotokol og kundeoplysninger Installationsprotokol Alarmer Alarmer Danfoss Heating Solutions VIMIB101 3

4 1 Om dokumenter og mærkater 1.1 Introduktion Der findes følgende dokumenter til dette produkt: Installationsmanual. Indeholder detaljerede oplysninger om, hvordan varmepumpen skal installeres. Kan downloades, se nedenfor. Idriftsættelsesvejledingen indeholder de nødvendige oplysninger til idriftsættelse af varmepumpen og indstilling af varmesystemet. Kan downloades, se nedenfor. Eldiagrammerne til varmepumpen er beregnet til fejlsøgning og service. Kan downloades, se nedenfor. Brugervejledningen er tiltænkt slutbrugeren og skal afleveres og gennemgås med slutbrugeren, når installation og idriftsættelse er afsluttet. Vedlægges varmepumpen ved levering. Teknisk beskrivelse indeholder oplysninger om varmepumpens funktioner, fejlsøgning samt tekniske data. Kan downloades, se nedenfor. Der findes landespecifikke vejledninger og blanketter, hvor det er påkrævet. Vedlægges varmepumpen ved levering. Klistermærker med oversat tekst. Skal placeres på produktionsskiltet i forbindelse med installationen. Vedlægges varmepumpen ved levering. Dokumenter, der ikke leveres med varmepumpen, kan downloades her: Symboler i dokumentet Vejledningen indeholder forskellige advarselssymboler, som sammen med teksten gør læseren opmærksom på, at de tiltag, der skal udføres, indebærer risici. Symbolerne vises til venstre for teksten, og der findes tre symboler, som benyttes ved forskellige grader af farer: Fare Gør opmærksom på en umiddelbar fare, som fører til livsfarlige eller alvorlige skader, hvis de nødvendige tiltag ikke tages. Advarsel Risiko for personskade! Gør opmærksom på en mulig fare, som kan føre til livsfarlige eller alvorlige skader, hvis de nødvendige tiltag ikke tages. Risiko for skade på udstyret. Informerer om en mulig fare, som kan føre til materielle skader, hvis de nødvendige tiltag ikke tages. Et fjerde symbol benyttes til at give praktiske oplysninger eller tip om, hvordan et specifikt tiltag skal udføres. Information om lettere håndtering af udstyret eller en mulig driftsteknisk ulempe. 4 VIMIB101 Danfoss Heating Solutions

5 1.3 Symboler på mærkater Følgende symboler kan forekomme på mærkater på varmepumpens forskellige dele. Hvilke symboler der benyttes, beror på varmepumpens model Generelt! Advarsel, fare!! Læs medfølgende dokumentation. Læs medfølgende dokumentation. Advarsel, varme overflader! Advarsel, bevægelige dele! Advarsel, klemrisiko! Advarsel, farlig elektrisk spænding! Elektriske komponenter Forklaring Komponent, almindelig leverance i henhold til foreslåede systemløsninger Komponenter, tilbehør i henhold til foreslåede systemløsninger Rørtilslutninger Brugsvand Varmesystem Kuldebærersystem Afrimningstank Ekspansionsbeholder med sikkerhedsventil, kuldebærer Udluftning Sikkerhedsventil til temperatur og tryk Udedel Vandvarmer Danfoss Heating Solutions VIMIB101 5

6 2 Vigtig information/sikkerhedsforskrifter 2.1 Generelle sikkerhedsforskrifter Advarsel Advarsel Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og af personer med nedsatte fysiske, sanselige eller mentale evner eller manglende erfaring og kendskab, hvis de er under opsyn eller har fået vejledning i sikker brug af apparatet og forstår de farer, som brugen kan medføre. Børn må ikke rengøre eller udføre brugervedligeholdelse på apparatet, hvis de ikke er under opsyn af en voksen. Det er ikke tilladt for børn at lege med produktet. Advarsel Installationen må kun udføres af en autoriseret installationstekniker og skal udføres i overensstemmelse med gældende regler og bestemmelser samt denne installationsvejledning. Varmepumpen skal placeres i et frostfrit miljø! Installation og tilslutning skal udføres i overensstemmelse med vejledningen for at undgå at udsætte beboerne for støjgener. Varmeapparatet skal anbringes på en stabil overflade, der kan bære varmeapparatets totalvægt. Før varmepumpen tændes, skal det sikres, at varmesystemet og kølesystemet, herunder varmepumpen, er fuldt og udluftet. Ellers kan cirkulationspumperne tage skade. Hvis elektrikeren ønsker at teste de elektriske tilslutninger, før ovenstående udføres, må dette kun gøres efter, at det er sikret, at varmeoverførselspumpen samt kølepumpen er afbrudt. 6 VIMIB101 Danfoss Heating Solutions

7 Ved påfyldning af kølesystemet skal kølepumpen være i drift. Det skal sikres, at kompressoren og varmeoverførselspumpen ikke kan starte. Dette apparat er beregnet til brug af eksperter eller øvede brugere i forretninger, inden for let industri og landbrug eller til kommerciel brug af ikke-fagpersoner. I overensstemmelse med E er dette produkt klassificeret som "ikke tilgængeligt for offentligheden." Det betyder, at produktet er beregnet til håndtering af uddannet personale og til installation i et maskinrum eller lignende. Isoler strømforsyningen til varmepumpen, mens der udføres servicearbejde på apparatet, eller når der udskiftes dele. Der må kun anvendes reservedele, der er godkendt af Danfoss Värmepumpar, til dette apparat. Under normal drift genererer varmepumpen støj og vibrationer. Apparatet skal konfigureres og tilsluttes i henhold til vejledningen for at undgå, at støj spredes til støjfølsomme områder. 2.2 Kølemiddel Kølemiddel Indgreb i kølemiddelkredsen må kun udføres af en autoriseret køletekniker. Selvom varmepumpens kølemiddelkreds er fyldt med et klorfrit og miljøvenligt kølemiddel, som ikke påvirker ozonlaget, må arbejde på systemet kun foretages af en autoriseret tekniker. Kølemiddelkredsen er hermetisk forseglet og er underlagt EF-forordning 517/2014. I henhold til EF-forordning 517/2014 er varmepumper, der indeholder 10 ton CO2-ækvivalenter eller derover, med hermetisk forseglede fluorholdige drivhusgasser, underlagt en årlig lækagekontrol af kvalificeret personale. Danfoss Heating Solutions VIMIB101 7

8 2.2.2 Brandfare Kølemidlet er ikke brandfarligt eller eksplosivt under normale forhold Toksicitet Ved normal brug og under normale forhold har kølemidlet lav toksicitet. Selv om kølemidlets toksicitet er lav, er der imidlertid risiko for skader (eller endda dødsfald) i unormale situationer eller ved forsætlig misbrug. Advarsel Risiko for personskade! Rum, hvor der kan samle sig tunge dampe, der fortrænger luften, skal udstyres med god ventilation. Kølemiddeldampene er tungere end luft, og i lukkede rum eller i dele af rum, der er lavere beliggende end f.eks. døren, kan der i tilfælde af lækage opstå store koncentrationer med risiko for kvælning på grund af iltmangel. Advarsel Risiko for personskade! Sammen med åben ild danner kølemidlet en giftig og irriterende gas. Gassen kan spores på lugten allerede ved koncentrationer under den tilladte grænseværdi. Rummet evakueres, indtil der er foretaget grundig udluftning Arbejde på kølemiddelkredsen Ved reparation af kølemiddelkredsen må der ikke lukkes kølemiddel ud fra varmepumpen det skal håndteres på passende vis. Aftapning og påfyldning må kun ske med nyt kølemiddel (se typeskilt vedrørende kølemiddeltype og påfyldningsmængde) via serviceventiler. Alle garantier bortfalder, hvis der anvendes andre kølemidler end dem, der er angivet af Danfoss, til påfyldning Skrotning år varmepumpen skal skrottes, skal kølemidlet bortskaffes med henblik på destruktion. Lokale regler og forskrifter vedr. bortskaffelse af kølemidlet skal følges. 8 VIMIB101 Danfoss Heating Solutions

9 2.3 Elektrisk tilslutning Advarsel Farlig elektrisk spænding! Tilslutningsklemmerne er strømførende og kan medføre dødsfald som følge af elektrisk stød. Samtlige strømforsyninger skal afbrydes, inden elinstallationen kan påbegyndes. Varmepumpen er internt færdigkoblet fra fabrikken. Elinstallationen omfatter således hovedsagelig tilslutning af spændingstilførsel. Elinstallationen må kun udføres af en autoriseret elinstallatør og skal opfylde gældende lokale og nationale bestemmelser. Elinstallationen skal udføres ved hjælp af permanent trukne kabler og skal være i overensstemmelse med gældende lokale og nationale regler og bestemmelser. Elforsyningen skal kunne afbrydes ved hjælp af en driftsafbryder (flerpolet kontakt) med mindst 3 mm kontaktåbning. 2.4 Vandkvalitet Denne varmepumpe og dens komponenter er udviklet til at være pålidelige og effektive, når der arbejdes med vandkvaliteter i overensstemmelse med VDI Det betyder i praksis, at der bør tages nogle generelle forholdsregler: Da et varmesystem ofte indeholder små mængder suspenderede faststoffer (rust) og slamprodukter fra calciumoxid, skal der tages forholdsregler for at sikre, at vandet i varmesystemet er så rent som muligt for at opnå langvarig ydeevne og minimere risikoen for problemer med systemets pålidelighed. Hvis magnetit kan forventes i varmesystemet, bør rengøring af systemet og/eller installation af magnetitfiltre altid overvejes. De filtre, der leveres med varmepumperne, bør altid installeres. Snavsfilteret skal monteres på returløbet fra varmesystem, så tæt på varmepumpen som muligt. Kemisk forurening og/eller olieforurening skal altid undgås. I områder med ekstraordinære vandforhold, hvad angår hårdt vand, kan det være nødvendigt at anvende/installere et blødgørende filter (relevant for varmesystemer, varmt vand og brine-kreds). Det blødgørende filter blødgør vandet, fjerner urenheder og minimerer tilkalkning. 2.5 Idriftsættelse Anlægget må kun sættes i drift, hvis varmesystemet og brinesystemet er fyldt og udluftet. Ellers kan cirkulationspumperne tage skade. Hvis anlægget kun skal drives ved hjælp af tilskudsvarmen ved installationen, skal varmesystemet være fyldt. Sørg endvidere for, at brinecirkulationspumpen og kompressoren ikke kan starte. Danfoss Heating Solutions VIMIB101 9

10 3 Kontrol af rør- og elinstallation 3.1 Kontrol af rørinstallationen Under transport og ved installation er der en risiko for, at varmepumpen kan blive beskadiget, og dele kan bevæge sig eller blive bøjet, hvilket kan give unormal støj. Det er derfor vigtigt at kontrollere, om varmepumpen er blevet beskadiget efter installation og inden ibrugtagning. Før påfyldning af varmesystemet tjekkes rørinstallationen i henhold til nedenstående tjekliste. Kontrolliste for rør OK Ikke OK Er rørtilslutningerne udført i overensstemmelse med tilkoblingsskemaet? Er snavsfilteret monteret på returløbsrøret? Se nedenstående billede. Er der monteret en ekspansionsbeholder? Er der monteret en sikkerhedsventil og et manometer? Er der monteret en påfyldningsventil med kontraventil til varmesystemet? D C B A B C D Stophane Dæksel Snavsfilter O-ring A Fig. 1: Snavsfilter 3.2 Kontrol af elinstallation Før strømmen tilsluttes, kontrolleres elinstallationen i henhold til nedenstående kontrolliste. Kontrolliste for elinstallation OK Ikke OK Er der installeret driftsafbrydere? Er der installeret korrekte sikringer? Se tabellen over sikringer nedenfor. Placering af udeføleren. Se "Placering af udeføleren." Tabel over sikringer Varmepumpe Enhed S M L XL 400 V 3-50 Hz varmepumpe A C32 C40 C50 C63 10 VIMIB101 Danfoss Heating Solutions

11 Placering af udeføleren Anbefalet placering Uegnet placering 2/3 x H H Udeføleren placeres på husets nordvendte eller nordvestvendte side. Sørg for, at udeføleren ikke placeres i direkte sollys. år der er tale om højere huse, skal føleren placeres mellem anden og tredje etage. Stedet, hvor føleren monteres, må ikke ligge helt i læ men må heller ikke være udsat for direkte træk. Udeføleren må ikke placeres på en reflekterende metalvæg. Føleren skal placeres mindst 1 m fra åbninger i husmuren, hvor der kan strømme varm luft ud. Hvis følerkablet tilsluttes via et rør, skal røret tætnes, så føleren ikke påvirkes af evt. luft, der strømmer ud. Danfoss Heating Solutions VIMIB101 11

12 4 Påfyldning og udluftning 4.1 Påfyldning og udluftning af vandvarmeren og varmesystemet Trykket i varmesystemet må aldrig overstige 6 bar. Udluft systemet grundigt! Lad alle radiatorventiler stå helt åbne. 1. Fyld systemet med koldt vand ved at åbne påfyldningsventilen på koldtvandstilførslen til et tryk på 1 bar. 2. Åbn samtlige radiatorventiler helt. 3. Udluft samtlige radiatorer. 4. Fyld varmesystemet igen til et tryk på min. 1 bar. 5. Gentag proceduren, indtil al luft er væk. 6. Kontrollér systemet for lækager. 4.2 Påfyldning og udluftning af kuldebærerkredsen Introduktion Inden fyldning af kuldebærerkredsen skal elinstallationen være udført og kontrolleret, så kuldebærerpumpen kan tages i drift Lokale regler og forskrifter skal altid kontrolleres, inden der fyldes frostvæske på. Trykket i kuldebærerkredsen må aldrig overstige 6 bar, og differenstrykket skal være mindst 1,2 bar. Udluft systemet grundigt! Frostvæske med korrosionsbeskyttende egenskaber skal benyttes i kuldebærerkollektorkredsen, så der opnås frostsikring ned til -17 ±2 C. 12 VIMIB101 Danfoss Heating Solutions

13 4.2.2 Påfyldning 1. Indstil varmepumpen til FRA i kontrolpanelet. 2. Bland vand og frostvæske til det rigtige frysepunkt i en ekstern beholder. Sørg for, at den eksterne beholder indeholder den nødvendige mængde kuldebærer. 3. Brug et refraktometer til at kontrollere frysepunktet for kuldebærerkollektorkredsen, -17 ±2 C. 4. Brug en ekstern pumpe til at fylde kuldebærersystemet. Slut pumpens trykside til påfyldningsventilen. 5. Luk lukkeventilen på påfyldningsventilen. 6. Åbn sugeventilen på påfyldningsventilen og returventilen på kuldebærersystemet. 7. Slut en gennemsigtig slange til påfyldningsventilen. Slangen bør tømmes ud i en ekstern beholder. 8. Åbn returventilen på påfyldningsventilen. 9. Start den eksterne pumpe, og fyld kuldebærerkredsen. Lad den eksterne pumpe køre, indtil den manuelle test af kuldebærerpumpen er fuldført. Se "Manuel test". Kontrollér kuldebærerniveauet i den eksterne beholder regelmæssigt Danfoss Heating Solutions VIMIB101 13

14 5 Indstilling af styresystem 5.1 Beskrivelse af symboler i displayet Symbol Beskrivelse Åbner skærmen Menu fra skærmen Start. Vender tilbage til skærmen Menu fra enhver undermenu. Bekræft indstilling. En foretaget ændring bekræftes og bliver den nye indstilling. Ignorer ændring. Ændringer, som ikke bekræftes med, nulstilles til den tidligere værdi. 2/3 Sidenavigation. For at bladre igennem sider og undermenuer. Tryk på pilene for at navigere. 2/3 betyder, at du er på side 2 af 3. Hjem. Tilbage til skærmen Start. Alarm. Tryk på symbolet for at gå til vinduet Alarm. Vinduet viser alarmhistorikken. Alarm. Angiver, at der er aktive klasse A- eller klasse B-alarmer. Tryk på symbolet for at gå til vinduet Alarm. Vælg driftsindstilling. Tryk på symbolet for at vælge driftsindstilling. Et nyt vindue åbnes, hvor driftsindstillingen kan vælges. Driftsdata. Åbner undermenuer, der viser aktuelle driftsdata, såsom: Udetemperatur osv. Fabriksnulstilling. ulstiller værdierne på den aktuelle menuside til fabriksindstillingerne. Indstillinger. Åbner undermenuer, såsom: Sprog Systemindstillinger Tilbage. Tilbage til foregående skærm. Skyder. Bruges til at øge eller sænke værdier. Tryk på "grebet", og skyd det til siderne. Du kan i stedet trykke på "+" eller "-". Aktivering/deaktivering af skyderen eller slå funktioner/udstyr til/fra. Tryk på symbolet for at ændre indstilling. Symbolet angiver aktiverede funktioner/udstyr, der er slået til. Aktivering/deaktivering af skyderen eller slå funktioner/udstyr til/fra. Tryk på symbolet for at ændre indstilling. Symbolet angiver deaktiverede funktioner/udstyr, der er slået fra. Visse menuvalg er låst for at forhindre uautoriseret brug. Der skal angives en autorisationskode. L Antilegionella-tilstand. Synlig øverst i displayet, når varmepumpen er i Antilegionella-tilstand. Kompressortilstand. Synlig øverst i displayet, når varmepumpen producerer varme eller varmt vand med kompressoren. Køletilstand. Synlig øverst i displayet, når varmepumpen er i Køletilstand. 14 VIMIB101 Danfoss Heating Solutions

15 EXT. Eksternt tilskud-tilstand. Synlig øverst i displayet, når varmepumpen producerer varme eller varmt vand med det eksterne tilskud. Tilstanden Ikke i drift. Synlig øverst i displayet, når der ikke er behov for varme, køling eller varmt vand fra varmepumpen. Genstart ikon. Synlig øverst i displayet, når varmepumpen har en afventende genstartsanmodning. Udfør genstart i visningen Drift. 1 Skifteknapper. Skift mellem en og to funktioner. 2 Internetforbindelse. Synlig øverst i displayet, når varmepumpen har en internetforbindelse. etværkstilslutning. Synlig øverst i displayet, når varmepumpen har en netværksforbindelse. Poolvarmetilstand. Synlig øverst i displayet, når varmepumpen er i Poolvarmetilstand. Rumopvarmningstilstand. Synlig øverst i displayet, når varmepumpen er i Rumopvarmningstilstand. Begrænsningstimer. Synlig øverst i displayet, når varmepumpen er begrænset i forhold til at starte. Brugsvandstilstand. Synlig øverst i displayet, når varmepumpen er i Brugsvandstilstand. Virtuelt tastatur. Åbner et virtuelt tastatur. Ændringer skal bekræftes i tastaturvinduet OG i den visning, hvor ændringerne foretages. Gentilslutningsknap. Anvendes ved retablering af forbindelsen mellem primær og sekundær varmepumpe i primær/sekundær visning 5.2 Installatøradgang Fra og med dette kapitel vil visse funktioner være låst og kun være tilgængelige med den korrekte adgangskode. Følg følgende trin for at få adgang: 1. Tryk på på skærmen Start for at åbne skærmen Menu. 2. Tryk på 3. Tryk på indtastningsområdet for at åbne det numeriske tastatur. 4. Indtast koden til installatøradgang, 60,70,80, og bekræft ved at trykke på det hvide flueben i nederste højre hjørne. 5. år du er tilbage i den foregående menu, skal der trykkes på det grønne flueben i det nederste højre hjørne for at give den endelige bekræftelse. Adgangskoden er aktiv i otte timer. Efter otte timer skal koden indtastes igen. Den resterende tid vises i den øverste del af displayet. Danfoss Heating Solutions VIMIB101 15

16 5.3 Displaybeskrivelse Skærmen Start Den skærm, som vises, når systemet er tændt og kører. Her kan du også foretage komfortjusteringer: 1. Træk med eller mod uret for at øge eller sænke forskydningen. Hvert punkt repræsenterer en forøgelse/sænkning på 1 C. 2. Du kan i stedet trykke på eller Skærmen Menu Denne skærm vises, når du har trykket på på skærmen Start. Rullegardinvisning Der er et hurtigt link, som er nemt at tilgå, til visning af brugbar information om varmepumpens aktuelle status osv. Stryg nedad fra den øverste del af displayet i alle visninger for at få adgang. Følgende skærmbillede vises: Tryk på i bunden af rullegardinvisningen for at skjule skærmbilledet. 5.4 Vælg displaysprog 1. Tryk på i det øverste venstre hjørne på skærmen Start 2. Tryk på 3. Tryk på teksten Sprog. 4. Vælg sprog. 5. Tryk på for at vende tilbage til systemindstillinger. Eller tryk på i øverste venstre hjørne for at vende tilbage til skærmbilledet Menu. 16 VIMIB101 Danfoss Heating Solutions

17 5.5 Indstilling af dato og klokkeslæt 1. Tryk på i det øverste venstre hjørne på skærmen Start. 2. Tryk på 3. Tryk på teksten Systemindstillinger. 4. Tryk på teksten Dato/tid. 5. Tryk på + eller for hvert felt for at ændre indstillingen. 6. Tryk på for at bekræfte indstillingerne. 7. Tryk på for at vende tilbage til Systemindstillinger. Eller tryk på i øverste venstre hjørne for at vende tilbage til skærmbilledet Menu. 5.6 Justering af indetemperaturen Varmekurven er en graf, som sammenligner udetemperaturen med fremløbstemperaturen. Jo lavere udetemperaturen er, desto mere varme leveres der til varmesystemet. Varmekurven justeres ved installationen. Den skal dog genjusteres senere, så indetemperaturen bliver behagelig under alle vejrforhold. Forklaringer til den fabriksindstillede varmekurve findes under Justering af varmekurven. Følgende eksempler er baseret på en varmekurve, der er indstillet til 40: Ved en udetemperatur på 0 C skal fremløbstemperaturen være 40 C. Bemærk, at dette kun er en rettesnor. Der findes radiatorsystemer, gulvvarmesystemer og andre typer varmesystemer, som kræver enten lavere eller højere temperaturer. Ved en udetemperatur under 0 C sendes der fremløbsvand, der er varmere end 40 C, til radiatorerne. Der sendes fremløbsvand, der er koldere end 40 C, hvis udetemperaturen er over 0 C. En korrekt indstillet varmekurve reducerer behovet for vedligeholdelse og gør driften mere energieffektiv. Indetemperaturen justeres ved at ændre varmepumpens varmekurve. Denne kurve er styresystemets redskab til beregning af den korrekte fremløbstemperatur på vandet i varmesystemet. Komfortjustering, sådan ændres temperaturen Komfortjusteringer indebærer, at hele kurven flyttes opad eller nedad. Træk med eller mod uret for at øge eller sænke forskydningen. Hvert punkt repræsenterer en forøgelse/sænkning på ca. 1 C af fremløbstemperaturen, hvilket vil afhænge af komfortfaktorindstillingerne. Du kan i stedet trykke på eller BEMÆRK: Denne mulighed bør hovedsageligt benyttes til at foretage midlertidige temperaturtilpasninger. Hvis indetemperaturen skal ændres permanent med henblik på at opnå et mere præcist indeklima, skal varmekurveindstillingerne tilpasses. Danfoss Heating Solutions VIMIB101 17

18 5.7 Justering af varmekurven Kurveindikatoren har to forskellige funktionstilstande, som du kan vælge imellem ved at trykke på kurveindikatorsymbolet. 1. Tryk på på skærmen Start for at åbne skærmen Menu. 2. Tryk på 3. Tryk på, hvis varmekurven ikke vises. 4. Varmekurven kan justeres på to måder: Hvis kurveindikatoren 40 lyser, skal du trykke på eller for at justere hele kurven. Eller: Hvis kurveindikatoren 40 ikke lyser, kan individuelle punkter flyttes separat ved at trykke på det ønskede individuelle punkt og trykke på og, til den ønskede temperatur er opnået. 5. Bekræft det nye valg ved at trykke på 18 VIMIB101 Danfoss Heating Solutions

19 Symbolbeskrivelse Fig. 1: Figuren viser en standardkurve på 40 Symbol 45 beskrivelse (+2) Vises, når kurven er komfortjusteret. Tallet viser, hvor stor afvigelsen er i forhold til standardværdien. Viser, at vinduet for komfortjustering er inaktivt. Tryk på symbolet for at åbne komfortjustering. Viser, at vinduet for komfortjustering er aktivt. Viser, at vinduet for varmekurve er inaktivt. Tryk på symbolet for at åbne indstillingerne for varmekurve. Viser, at vinduet for varmekurve er aktivt. Dette vindue er standardvinduet. Viser, at vinduet for varmeindstillinger er inaktivt. Tryk på symbolet for at åbne varmeindstillingerne. Viser, at vinduet for varmeindstillinger er aktivt år kurveindikatoren lyser, kan du trykke på eller for at flytte hele kurven opad eller nedad. år kurveindikatoren ikke lyser, kan du trykke på eller for at flytte individuelle kurvepunkter opad eller nedad. Tryk på for at nulstille til fabriksindstillinger i det aktuelle vindue. Angiver, at kurveindstillingerne for gulvvarme er aktive. Se kapitlet Standardvarmeindstillinger for at få flere oplysninger. Angiver, at kurveindstillingerne for radiatorvarme er aktive. Se kapitlet Standardvarmeindstillinger for at få flere oplysninger. 5.8 Varmeindstillinger Under Varmeindstillinger kan du indstille årstidsstop, min./maks. fremløbstemperatur og komfortfaktor. Komfortfaktor (0-3) har indflydelse på den ønskede fremløbsværdi (VP). Hvis komfortfaktoren eksempelvis indstilles til 3, vil en forøgelse af indstillingen på komforthjulet med +1 resultere i en forøgelse af fremløbstemperaturen på +3 ºC. 1. Tryk på på skærmen Start for at åbne skærmen Menu. 2. Tryk på 3. Tryk på, hvis vinduet Varmeindstillinger ikke vises. 4. Foretag de ønskede ændringer. 5. Bekræft indstillingerne ved at trykke på. Danfoss Heating Solutions VIMIB101 19

20 5.9 etværkstilslutning, online og indstilling af primær og sekundær funktionalitet Danfoss Online Varmepumpen er fra fabrikken forberedt til fjernovervågning (og som supplerende serviceydelse til fjernbetjening) via internettet. (Danfoss Online) Hvis du vil bruge Danfoss Online-servicen: Sørg for, at der findes en tilgængelig internetforbindelse (router eller tilsvarende) i bygningen En konto med tilhørende registrering er nødvendig for at bruge Danfoss Online-servicen. Yderligere oplysninger fremgår af: otér varmepumpens MAC-adresse. MAC-adressen er tilgængelig i menuen etværk i displayet Vær opmærksom på, at firewalls, utilstrækkelige forbindelser osv. kan forårsage problemer, der vil forhindre den ønskede funktion. Visse operatører, kommunale netværk osv. tillader ikke trafik igennem deres firewalls. Kontakt internetudbyderen eller netværkets administrator, hvis denne form for problemer opstår. Tilslutning til internettet Slut den idriftsatte varmepumpe til en eksisterende internetforbindelse (router eller lignende). Benyt RJ45-porten, som er placeret under displayet (CM-modulet) bag frontpanelet. Benyt et patch-kabel (ikke et crossover-kabel). etværksindstillinger Under etværksindstillinger kan der vælges DHCP (fabriksindstilling) eller Statisk IP-adresse. Med DHCP angiver routeren i det lokale netværk en IP-adresse osv. Se Menuindstillinger. Hvis der vælges Statisk IP-adresse, skal IP-adresse, netværksmaske, IP-gateway, DS1 og DS2 angives manuelt. Se Menuindstillinger. Eksempel på indstilling af primær og sekundær funktionalitet Sørg først for, at den primære enhed er indstillet korrekt med en gyldig netværkskonfiguration i menuen "ETVÆRKSIDSTILLIGER". B! Der kan kun være E primær varmepumpe i samme installation! I menuen "PRIMÆR/SEKUDÆR" på den primære enhed skal der sørges for, at nummer og type på de sekundære enheder er konfigureret korrekt. Fortsæt med indstilling af den sekundære enhed, når dette er gjort. (Ældre sekundære enheder kræver ekstraudstyr, Ekspansionsmodul 1). 20 VIMIB101 Danfoss Heating Solutions

21 Eksempel på indstilling af primær og sekundær funktionalitet Gå til menuen "ETVÆRKSIDSTILLIGER" for den sekundære enhed, og konfigurér apparatet til at være på samme subnet. Sørg for, at netværksmasken er den samme som på den primære enhed. Der er kun brug for IP-gateway i en opsætning med ekstern netværksforbindelse. I menuen "PRIMÆR/SEKUDÆR" for den sekundære enhed foretages de sidste konfigurationer, og der skal tildeles et varmepumpe-id til den sekundære enhed. Det anbefales at indstille de sekundære enheder i numerisk rækkefølge, idet der startes med id: 1. For at den primære/sekundære funktion kan begynde at virke, skal alle berørte enheder genstartes. Den primære varmepumpe vil ekskludere enhver sekundær varmepumpe, hvis følgende fejl opstår: Versionsfejl: Den sekundære varmepumpe har ikke samme softwareversion som den primære varmepumpe. Pumpe allerede registreret: Den sekundære varmepumpe er allerede registreret, men med et andet id. Ændr tilbage til det gamle id, eller genstart den primære varmepumpe. Id allerede registreret: En anden sekundær varmepumpe har samme id. Ændr til et andet id. Flere fejl: En kombination af ovenstående fejl. Afhjælp fejlene i vilkårlig rækkefølge. Den sekundære varmepumpe skal gentilsluttes manuelt til den primære varmepumpe. Dette gøres med den grønne knap,, eller ved at genstarte varmepumpen. Eksempel nedenfor uden ekstern netværksforbindelse (for installationer med kun en sekundær enhed): (Denne løsning giver IKKE internetfunktion. Se næste eksempel vedrørende internetfunktion eller løsning med router, hvis dette ønskes) Ethernet-kabel: Standard Cat 5-netværkskabel, RJ Primær (styrende) varmepumpe med IP-adresse, eks Sekundær varmepumpe med IP-adresse, eks Danfoss Heating Solutions VIMIB101 21

22 Eksempel nedenfor med ekstern netværksforbindelse (for installationer med en eller flere sekundære enheder): Router/Kontakt 2 Mulighed for internetadgang via router 3 Primær (styrende) varmepumpe med IP-adresse, eks Sekundær varmepumpe med IP-adresse, eks Sekundær varmepumpe med IP-adresse, eks Sekundær varmepumpe med IP-adresse, eks X Sekundær varmepumpe med IP-adresse, eks XXX 7 Onlinewebserver og -database 8 Onlinewebbrowser Menuindstillinger Hvis der installeres mere end en varmepumpe, skal netværksindstillingerne angives for hver enkelt enhed. Kontakt din netværksadministrator, hvis det er nødvendigt at ændre indstillinger i en router eller andet netværksudstyr. 1. Tryk på i øverste venstre hjørne på skærmbilledet Start. 2. Tryk på. 3. Tryk på teksten Systemindstillinger 4. Tryk på teksten etværksindstillinger For automatiske IP-indstillinger: 1. Indstil DHCP/statisk til 0 (fabriksstandard) 2. Tryk på for at vende tilbage til Systemindstillinger. Eller tryk på i øverste venstre hjørne for at vende tilbage til skærmbilledet Menu. For manuelle IP-indstillinger: 1. Indstil DHCP/statisk til 1 2. Tryk på feltet til indtastning af IP-adressen, angiv den relevante adresse, og tryk bekræft for at ændre indstillingen. 3. Gentag foregående trin for netværksmaske, IP-gateway osv. 4. Tryk på for at bekræfte indstillingen. 5. Tryk på for at vende tilbage til Systemindstillinger. Eller tryk på i øverste venstre hjørne for at vende tilbage til skærmbilledet Menu. 22 VIMIB101 Danfoss Heating Solutions

23 5.10 Sådan indstilles yderligere tilbehør/funktioner osv. Funktioner, der ikke er aktiveret/slået til fra fabrikken, skal slås til og aktiveres i styresystemet, før de kan bruges. edenfor ses et eksempel, hvor funktionen Distributionskredsløb aktiveres. Andre funktioner aktiveres på en lignende måde. 1. Tryk på i øverste venstre hjørne på skærmbilledet Start. 2. Tryk på. 3. Fortsæt med til menusiden for Blandingsventiler. 4. Tryk på teksten Distributionskredsløb Tryk på for at aktivere funktionen Distributionskredsløb Tilpas de relevante indstillinger. 7. Tryk på for at bekræfte indstillingen. 8. Tryk på for at vende tilbage til skærmen Menu Aktivering/deaktivering af funktioner edenfor ses et eksempel, hvor funktionen Distributionskredsløb deaktiveres. Andre funktioner aktiveres på en lignende måde. 1. Tryk på i øverste venstre hjørne på skærmbilledet Start. 2. Tryk på. 3. Fortsæt med til menusiden for at aktivere/deaktivere Distributionskredsløb Tryk på for at aktivere Distributionskredsløb 1, eller tryk på for at deaktivere Distributionskredsløb Tryk på for at vende tilbage til skærmen Menu. Danfoss Heating Solutions VIMIB101 23

24 5.12 Distributionskredsløb Distributionskredsløb 1 er tilgængeligt fra fabrikken, men funktionen kræver yderligere udstyr for at virke. Distributionskredsløb 2-5 kræver et udvidelsesmodul, der sælges separat som tilbehør. Op til 5 distributionskredsløb kan være aktive på samme tid. Eksempel på indstillinger for distributionskredsløb 1: 1. Tryk på i det øverste venstre hjørne på skærmen Start 2. Tryk på 3. Fortsæt med til menusiden for Blandingsventiler. 4. Tryk på teksten Blandingsventiler. 5. Tryk på teksten svarende til det ønskede distributionskredsløb. Distributionskredsløbet skal først slås til. Se trin Side 1: Slå distributionskredsløbet til. Indstillinger for maks./min. fremløbstemperatur. BEMÆRK! Indstillingerne til distributionskredsløb kan ikke overstige de værdier, der er indstillet i hovedvarmekurven. Bekræft indstillingerne med 7. Side 2: Indstillinger for fremløbstemperatur ved forskellige udetemperaturer. BEMÆRK! Indstillingerne til distributionskredsløb kan ikke overstige de værdier, der er indstillet i hovedvarmekurven. Temperaturen kan justeres på to måder: Hvis kurveindikatoren lyser, skal du trykke på eller for at justere hele kurven. Tryk og flyt de individuelle kurvepunkter: Hvis kurveindikatoren ikke lyser, kan de individuelle punkter flyttes separat ved at trykke på og, til den ønskede temperatur er opnået. Bekræft indstillingerne med 24 VIMIB101 Danfoss Heating Solutions

25 6 Manuel test Anlægget må kun sættes i drift, hvis både varmesystemet og vandvarmeren er fyldt og udluftet. Ellers kan cirkulationspumperne og tilskudsvarmen, hvis installeret, tage skade. Eventuelle alarmer, som måtte optræde i forbindelse med ibrugtagningen, skal fejlsøges. Systemets fremløbsføler og udeføler skal være tilsluttede for at sikre, at varmepumpen altid har de korrekte temperaturforhold, som der kan beregnes ud fra. Alarmer af klasse A vil forhindre varmepumpen i at starte. 6.1 Aktivering af manuel test Aktiveringstiden for den manuelle test følger den almindelige aktiveringstid for adgangskode, som vises i den øverste del af displayet. Efter otte timer i alt skal adgangskoden indtastes igen, og alle foretagne indstillinger vil blive nulstillet. Hovedstrømafbryderen skal være slået til. 1. Tryk på på skærmen Start for at åbne skærmen Menu. 2. Tryk på 3. Indtast koden for adgang på installatørniveau: 60,70, Tryk på Indstillinger. 5. Tryk på for at gå til menusiden for Manuel test. 6. Tryk på teksten Manuel test. 7. Tryk på for at aktivere den manuelle test. 8. Vælg funktionstest på de forskellige menusider. Under MAUEL TEST vises dette symbol på alle skærme: Danfoss Heating Solutions VIMIB101 25

26 Obligatoriske funktionstests er beskrevet i de følgende kapitler. Funktionstests, der er ikke er beskrevet, er valgfrie. Disse tests skal først slås til og derefter aktiveres. Pumpetests (kuldebærerpumpe, systempumpe og cirkulationspumpe) kan udføres i en hvilken som helst rækkefølge. De angivne funktionstests i nedenstående tabel er tilgængelige i MAUEL TEST. Parameter Kompressor Kuldebærerpumpe Cirkulationspumpe Skifteventil Systempumpe Varmgaspumpe Eksternt tilskud til/fra Eksternt tilskud % Efterløb cirkulationspumpe Shuntgruppe 1 Cirkulationspumpe Reguleringsventil kreds 1 Ekspansionsventil Sumalarm (potentialfri) Betydning 0 = kompressor stoppet Indstil kompressorgear = stop af kuldebærerpumpe 1 = start af kuldebærerpumpe Interval: % 0 = stop af cirkulationspumpe 1 = start af cirkulationspumpe Interval: % 0 = varme 1 = brugsvand 0 = stop af systempumpe 1 = start af systempumpe 0 = stop af varmgaspumpe 1 = start af varmgaspumpe 0 = stop af eksternt tilskud 1 = start af eksternt tilskud 0 % = eksternt tilskud slået fra 100 % = helt åben, maks. tilskudsvarme 0 = stop af efterløb cirkulationspumpe 1 = start af efterløb cirkulationspumpe 0 = stop af cirkulationspumpe distributionskreds 1 1 = start af cirkulationspumpe distributionskreds 1 0 % = reguleringsventil er lukket 100 % = reguleringsventil er helt åben 0 = ekspansionsventil er lukket % = ekspansionsventil er helt åben ved 100 %. Kun til service. 0 = inaktiv 1 = aktiv 26 VIMIB101 Danfoss Heating Solutions

27 6.1.1 Afprøvning af cirkulationspumpen (VP) 1. Aktivér cirkulationspumpen ved at trykke på (manuel aktivering). 2. Start cirkulationspumpen ved at trykke på (til/fra). 3. Kontrollér, at cirkulationspumpen kører, ved: at lytte at lægge en hånd på pumpen at lytte efter luft 4. Udluft systemet om nødvendigt. Se kapitlet "Påfyldning og udluftning af vandvarmeren og varmesystemet' 5. Stop cirkulationspumpen ved at trykke på Test af brinepumpen Brinekredsen kan tryksættes til maks. 6 bar. 1. Aktivér brinepumpen ved at trykke på (manuel aktivering). 2. Start brinepumpen ved at trykke på (til/fra). 3. Kontrollér, at brinepumpen kører, ved: at lytte at lægge en hånd på pumpen at kontrollere, at niveauet i ekspansionsbeholderen er stabilt. Hvis niveauet varierer, er der luft i systemet. at lytte efter luft 4. Udluftning af brinekredsen. 1. Kør brinepumpen og den eksterne pumpe i serie, indtil der kommer væske uden iblandet luft ud af returslangen. 2. Åbn sikkerhedsventilen på ekspansionsbeholderen, og fyld den op til 2/3. 3. Luk sikkerhedsventilen. 4. Udluft ekspansionsbeholderen. 5. Tryk på for at stoppe brinepumpen. Lad den eksterne pumpe fortsætte med at køre. 6. Åbn ventilen, mens den eksterne pumpe stadig kører, for at fjerne luft mellem ventilerne. 7. Kontrollér systemet for lækager. Eventuelle lækager skal udbedres med det samme. 8. Luk ventilen, og brug den eksterne pumpe til at sætte systemet under tryk. 9. Luk ventilen. 10. Stands den eksterne pumpe, og kobl den fra påfyldningsudstyret. 11. Påfør isolering på påfyldningsventilen. Danfoss Heating Solutions VIMIB101 27

28 6.1.3 Test af systempumpen 1. Aktivér systempumpen ved at trykke på (manuel aktivering). 2. Start systempumpen ved at trykke på (til/fra). 3. Kontrollér, at systempumpen kører ved: at lytte at lægge en hånd på pumpen at lytte efter luft 4. Udluft systemet om nødvendigt. Se kapitlet "Påfyldning og udluftning af vandvarmeren og varmesystemet' 5. Stop systempumpen ved at trykke på Test af kompressoren 1. Aktivér kompressoren ved at trykke på (manuel aktivering). 2. Indstil kompressorgear. 3. Kontrollér, at der ikke er unormal støj. 4. Kontrollér, at trykrøret bliver varmt. 5. Stop kompressoren ved at trykke på (manuel aktivering) Afslutning af manuel test Sådan afsluttes den manuelle test: 1. Tryk på på skærmen Start for at åbne skærmen Menu. 2. Tryk på Indstillinger. 3. Tryk på for at gå til menusiden til Manuel test. 4. Tryk på teksten Manuel test. 5. Tryk på for at afslutte den manuelle test. -symbolet forsvinder Rørisolering år den manuelle test er fuldført, skal der udføres en kontrol for lækager. år kontrollen for lækager er udført, skal rørene isoleres. Sørg for, at de rør, der transporterer koldt vand, er korrekt isoleret, så kondensskader undgås. 28 VIMIB101 Danfoss Heating Solutions

29 7 Opstart og tilpasning af systemet Det er indstillingen for gearskifteforsinkelse, der bestemmer, hvor ofte kompressoren må skifte gear. Hvert behov har sin egen gearskifteforsinkelse. Indstillingen bør tilpasses, så systemet har tid nok til at reagere på virkningerne fra hvert gearskift. Sikkerhedsfunktioner, såsom arbejdsområde- og brineovervågning osv., kan tilsidesætte denne forsinkelse. 7.1 Valg af driftsindstilling Starttid for rumopvarmning er afhængig af primært to ting: "Sæson integreret " og "Beregnet behov". Se tabellen med "Driftsdata" for værdier og områder. Indstil varmepumpen til den ønskede driftsindstilling i menuen: 1. Tryk på på skærmen Start for at åbne skærmen Menu. 2. Tryk på. Et nyt vindue åbnes. 3. Tryk på det relevante symbol for den ønskede driftsindstilling. Symbol Beskrivelse Driftsindstilling Fra. Alle funktioner er slået fra. Komponenter inde i varmepumpen vil fortsat være strømførende. Driftsindstilling Service. I denne driftsindstilling er varmepumpen deaktiveret og vil ikke levere varmt vand eller varme. Alle interne funktioner er slået fra. Interne komponenter vil fortsat være strømførende. Eksterne funktioner er slået til. Danfoss Heating Solutions VIMIB101 29

30 Symbol Beskrivelse Driftsindstilling Kun tilskud. Eksterne funktioner er slået til. Kompressor er slået fra og således ude af stand til at producere varme eller brugsvand. Denne knap er kun synlig, hvis tilskudsvarmer(e) er installeret i systemet. Eksternt tilskud kan IKKE producere varmt brugsvand. Driftsindstilling Til. Alle aktiverede funktioner er slået til. Tryk på for at gå til side 2, hvor funktionerne kan aktiveres/deaktiveres midlertidigt. Se eksemplet i tabellen nedenfor. Listen nedenfor viser eksempler på valgte funktioner på side 2 i Driftsindstilling. Funktioner, der ikke er aktiveret fra fabrikken, skal slås til under Indstillinger, før de kan aktiveres og bruges. Symbol Beskrivelse Driftsindstilling Varmeproduktion. Rumopvarmning er tilladt. Driftsindstilling Varmt brugsvand. Varmtvandsproduktion er tilladt. 7.2 Systeminformation Kontrollér de relevante driftsdata, som er beskrevet i nedenstående tabeller. Oplysningerne fremgår af undermenuen Systeminformation: Vælg Systeminformation i skærmbilledet Menu: 1. Tryk på på skærmen Start for at åbne skærmen Menu. 2. Tryk på Systeminformation. Driftsdata Føler Ude Systemfremløb Ønsket systemfremløb Varmt vand Fremløb (VP) Returløb (VP) Kuldebærer ind Forklaring Viser temperaturen på udeføleren. Viser temperaturen i systemfremløbet. Viser den nuværende systemkravsværdi. Viser temperaturen for varmtvandsføleren, hvis varmtvandsproduktion er tilladt. Viser temperaturen for udgangsradiatortemperaturen fra varmepumpen. Viser temperaturen for indgangsradiatortemperaturen til varmepumpen. Viser nuværende indgangstemperatur for kuldebærer til varmepumpen. 30 VIMIB101 Danfoss Heating Solutions

31 Føler Kuldebærer ud Sæsonintegreret Forklaring Viser nuværende udgangstemperatur for kuldebærer fra varmepumpen. Viser den akkumulerede difference mellem udetemperaturen og den indstillede værdi for "Årstidsstop". Varmesæson: start -240, stop +120 Kølesæson: start +100, stop -100 Beregnet behov Viser varmeoverskud eller varmeunderskud i varmesystemet. 1 En minusværdi angiver et varmeunderskud. Start/stop beregnet behovsgrænse -/+ Start er som standard indstillet til -4. Stop er som standard indstillet til +4. Dette interval justeres i menuen VARME i IDSTILLIGER. Det ønskede mål for styresystemet er at arbejde hen imod en værdi på 0. En værdi på "-" betyder, at der er et aktuelt varmebehov. 1 En installeret systemfremløbsføler har forrang i forhold til den indbyggede fremløbsføler. Driftstid Driftstid for kompressor Driftstid for brugsvand Driftstid for ekstern opvarmer Forklaring Viser antallet af driftstimer for kompressoren. Viser antallet af timer, som er blevet brugt til varmtvandsproduktion. Viser antallet af timer, som den eksterne opvarmer har været aktiveret. Versionsinformation I menuen Driftsdata vises versionsoplysninger om styresystemets software. Disse oplysninger er nyttige, når supportafdelingen kontaktes. 7.3 Kontrol af unormal støj Rørsystemets karakteristika og opbygning kan, under uheldige omstændigheder, forårsage, at støj og vibration forstærkes ved visse hastigheder. Prøvekør varmepumpen i både varmtvands- og varmedriftsindstillingerne, og kontrollér, at der ikke forekommer unormal støj. Prøvekør varmepumpen i hele kompressorens hastighedsinterval, og kontrollér, at der ikke forekommer unormal støj. Mens testen er i gang, bør det også kontrolleres, at der ikke forekommer unormal støj i andre dele af bygningen. Eventuelle problemer skal udbedres med det samme ved at kontrollere rørinstallationen og installere fleksible slanger og lyddæmpende rørklemmer tæt ved pumpen. Hvis eventuelle problemer fortsætter, kan de problematiske kompressorhastigheder blokeres/justeres i styresystemet. Cirkulationspumpens hastighedsindstillinger (maks./min.) kan justeres i styresystemet. Danfoss Heating Solutions VIMIB101 31

32 7.4 Aktivering af tilbehør Det tilbehør, der er vist herunder, leveres ikke med varmepumpen, men det skal aktiveres i styresystemet, hvis det installeres. Flowvagt Der kan tilsluttes en flowvagt for at kontrollere flowet i kuldebærerkredsen. Hvis der ikke er installeret en flowvagt, og flowvagt er aktiveret i styresystemet, vil varmepumpen ikke starte Aktivering af flowvagten: 1. Tryk på i det øverste venstre hjørne på skærmen Start 2. Tryk på 3. Tryk på teksten Varmepumpe. 4. Tryk på (Flowtrykspressostat til/fra) for at aktivere. 5. Tryk på for at vende tilbage til Indstillinger. Varmgaspumpe Varmgascirkulationspumpen starter, når trykrøret har nået 65 C. Varmgascirkulationspumpen stopper, hvis trykrøret er under 60 C. 1. Tryk på i det øverste venstre hjørne på skærmen Start 2. Tryk på 3. Fortsæt med til menusiden med indstillinger for varmgas. 4. Tryk på for at aktivere varmgascirkulationspumpen. 5. Kontrollér, at varmgaspumpen kører ved: at lytte at lægge en hånd på pumpen at lytte efter luft 6. Udluft, hvis der er luft i varmgaskredsen. 7. Tryk på for at vende tilbage til skærmen Menu. Omskifterventil til varmtvandsproduktion 1. Tryk på i det øverste venstre hjørne på skærmen Start 2. Tryk på 3. Fortsæt med til menusiden med indstillinger for omskifterventil. 4. Aktivér omskifterventilen ved at trykke på. 5. Kontrollér, at indikatoren på omskifterventilens overside skifter position. 6. Tryk på for at vende tilbage til skærmen Menu. 32 VIMIB101 Danfoss Heating Solutions

33 Ekstern tilskudsvarme 1. Tryk på i det øverste venstre hjørne på skærmen Start 2. Tryk på 3. Fortsæt med til menusiden for indstillinger for tilskudsvarme. 4. Start tilskudsvarmen ved at trykke på. Cirkulationspumpen starter automatisk. 5. Kontrollér, at tilskudsvarmeren fungerer ved at kontrollere, at temperaturen i fremløbet stiger. 6. Tryk på for at vende tilbage til skærmen Menu. 7.5 Idriftsættelse gennemført år idriftsættelsen er gennemført, skal styresystemet indstilles til slutbrugertilstand: Tryk på og derefter på for at afslutte idriftsættelsestilstand. Kontrollér, at -symbolet vises til venstre på skærmbilledet Menu, før systemet overdrages til slutbrugeren. Danfoss Heating Solutions VIMIB101 33

34 8 Installationsprotokol og kundeoplysninger år installation og testkørsel er gennemført, skal kunden orienteres om det nye varmepumpeanlæg. I Brugervejledningen findes en tjekliste over, hvilke oplysninger installatøren skal give kunden. Serienummeret skal altid oplyses af hensyn til garantispørgsmål. oter altid serienummeret i installationsprotokollen i Brugervejledningen. 8.1 Installationsprotokol Udfyld installationsprotokollen i brugervejledningen. 34 VIMIB101 Danfoss Heating Solutions

35 9 Alarmer 9.1 Alarmer Hvis displayet viser et grønt skærmbillede, er systemet i orden, og ingen indgreb er påkrævet. Der er forskellige alarmtyper: Klasse A: Stopper varmepumpen. Alarmen skal bekræftes. Displayet viser en rød pauseskærm. Klasse B: Stopper ikke varmepumpen. Alarmen skal bekræftes. Displayet viser en gul pauseskærm. Klasse C: Midlertidig funktionsafvigelse, ingen indgriben påkrævet. Stopper ikke varmepumpen. Alarmen er selvbekræftende. Displayet viser en grøn pauseskærm under funktionsafvigelsen. Klasse D: Alarmen er kun synlig i Genesis' primære/sekundære systemer. Information fra Genesis' sekundære varmepumpe(r) til primær varmepumpe. Displayet viser en gul pauseskærm. Skal bekræftes. Klasse E: Alarmen er kun synlig i ældre primære/sekundære systemer. Information fra ældre sekundær(e) varmepumpe(r) til primær varmepumpe. Displayet viser en gul pauseskærm. Skal bekræftes. Hvis en A-alarm er aktiv, slås varmepumpens kompressor fra, og varmtvandsproduktionen ophører. Dette sker for at gøre opmærksom på, at der findes en alarm, der skal afhjælpes, før varmepumpen kan køre igen med normal funktionalitet. Hvis alarmen ikke kan bekræftes, og tilskudsvarmeren er installeret og aktiveret, bliver den automatisk benyttet til rumopvarmning, hvis det tillades. Tryk på skærmen, hvorefter følgende vindue vises: Fig. 3: Skærmen Start med en klasse A-alarm Tryk på. Der åbnes et nyt vindue, som viser den alarm, der er blevet udløst. Bekræftelse af alarmer Tryk på for at nulstille alle alarmer. Kontakt installatøren, hvis alarmer varer ved og/eller opstår igen. Danfoss Heating Solutions VIMIB101 35

36 9.1.1 Alarmliste Meddelelse Klasse Beskrivelse Føler trykrør A Føleralarm Højtrykspressostat A Højtrykspressostat udløst Inverterkommunikation A Kommunikationsalarm, indbygget inverter IO AI-kalibrering A BM-kort, kalibreringsafvigelsesfejl for transmitter IO-stepmotor A BM-kort, afvigende parameter på ekspansionsventilmotor IO-temp kalibrering A BM-kort, kalibreringsafvigelse på temperaturføler Væskefremløbsføler A Føleralarm Brineflow/-tryk lavt A Tryk eller flowvagt Sugegasføler A Føleralarm Brinetemp. A Stoppet ved brineovervågning, fem gange på fem timer Høj udledningstemp. A Stoppet ved høj udledningstemperatur, tre gange på otte timer Højtryk A Stoppet ved driftstryk, fem gange på fem timer Inverter (x-x) A Inverteralarm, tre stop på to timer genererer en klasse A-alarm Lavtryk A Stoppet ved lavt tryk, fem gange på fem timer Lav overophedning A Stoppet ved lav overophedning, fem gange på fem timer Uden for arbejdsområde A Stoppet ved begrænsninger for arbejdsområde, fem gange på fem timer Trykforhold A Stoppet ved trykforhold, høj- og lavtryksside på kompressor, fem gange på fem timer IO-faseregistrering A BM-kort, en eller flere manglende faser Brine ind-føler B Føleralarm Brine ud-føler B Føleralarm Kondensator ind-føler B Føleralarm Kondensator ud-føler B Føleralarm Køletanksføler B Føleralarm Delta-temp. brine maks. B Brine-delta overstiger begrænsningen "alarmgrænse for brine-delta" Føler distributionskreds 1 B Føleralarm Føler distributionskreds 2 B Føleralarm Føler distributionskreds 3 B Føleralarm Føler distributionskreds 4 B Føleralarm Føler distributionskreds 5 B Føleralarm HGW-føler B Føleralarm Min.temp. brine ind B Brine ind-temperatur er under den ønskede grænse for brineovervågning Min.temp. brine ud B Brine ud-temperatur er under den ønskede grænse for brineovervågning Udeføler B Føleralarm Føler kølekredsretur B Føleralarm Føler kølekredsfremløb B Føleralarm Føler kølekredsfremløb2 B Føleralarm Føler køletankretur B Føleralarm Føler fugt rumfejl B Føleralarm Føler overskudsvarmeretur B Føleralarm Føler overskudsvarmefremløb B Føleralarm Poolføler returløb B Føleralarm Føler systemfremløb B Føleralarm Brugsvand ladesystemføler B Føleralarm TWC-føler B Føleralarm Brugsvand mellemføler B Føleralarm Brugsvand retur B Føleralarm 36 VIMIB101 Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse DHP-M. www.heating.danfoss.com

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse DHP-M. www.heating.danfoss.com MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Idriftsættelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde.

Læs mere

DHP-H Varius Pro+/DHP-L Varius Pro+

DHP-H Varius Pro+/DHP-L Varius Pro+ MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Idriftsættelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde.

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse DHP-M. MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Idriftsættelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde.

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Brugervejledning DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Brugervejledning DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Brugervejledning www.heating.danfoss.com Det anvendte sprog i de originale instruktionsvejledninger er engelsk. Andre sprog er en oversættelse af de originale instruktionsvejledninger.

Læs mere

DHP-H Varius Pro+/DHP-L Varius Pro+

DHP-H Varius Pro+/DHP-L Varius Pro+ MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Brugervejledning www.heating.danfoss.com Det anvendte sprog i de originale instruktionsvejledninger er engelsk. Andre sprog er en oversættelse af de originale instruktionsvejledninger.

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Brugervejledning DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Brugervejledning DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Brugervejledning www.heating.danfoss.com Det anvendte sprog i de originale instruktionsvejledninger er engelsk. Andre sprog er en oversættelse af de originale instruktionsvejledninger.

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsvejledning DHP-M. www.heating.danfoss.com

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsvejledning DHP-M. www.heating.danfoss.com MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationsvejledning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsvejledning DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsvejledning DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationsvejledning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsvejledning. Twin Kit 086L1370. www.heating.danfoss.com

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsvejledning. Twin Kit 086L1370. www.heating.danfoss.com MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationsvejledning 086L70 www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsvejledning DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Installationsvejledning DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationsvejledning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

Danfoss Salg DK. Fejlfindingsguide. DHP-H/L Varius Pro+

Danfoss Salg DK. Fejlfindingsguide. DHP-H/L Varius Pro+ Danfoss Salg DK Fejlfindingsguide DHP-H/L Varius Pro+ Findes den nødvendig hjælp ikke i dette dokument sidder vi til rådighed med yderligere support på 69 91 81 11 + 13, mandag-torsdag 8:00-16:00 og fredag

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram DHP-S, 400V 3N.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram DHP-S, 400V 3N. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde.

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram DHP-H. DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-H Opti Pro+

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram DHP-H. DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-H Opti Pro+ MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Kabelføringsdiagram Opti Opti Pro Opti Pro+ www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse DHP-AQ. www.heating.danfoss.com

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse DHP-AQ. www.heating.danfoss.com MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Idriftsættelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde.

Læs mere

DHP-H Varius Pro+/DHP-L Varius Pro+

DHP-H Varius Pro+/DHP-L Varius Pro+ MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

Installationsvejledning. Twin Kit 086L1370

Installationsvejledning. Twin Kit 086L1370 086L1370 Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde. Det anvendte sprog i de originale instruktionsvejledninger

Læs mere

VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING

VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING Danfoss Varmepumpe DHP-R VUBME101 VUBME101 Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information... 4 1.1 Sikkerhedsforskrifter...4 1.2 Beskyttelse...4 2 Om din varmepumpe... 5 2.1 Produktbeskrivelse...5

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram. DHP-iQ.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram. DHP-iQ. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Kabelføringsdiagram www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

Installationsvejledning. Twin Kit 086L1370.

Installationsvejledning. Twin Kit 086L1370. 086L70 www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde. Det anvendte sprog i

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram. DHP-S Eco, 400V 3N. www.heating.danfoss.com

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram. DHP-S Eco, 400V 3N. www.heating.danfoss.com MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Kabelføringsdiagram www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

Installationsvejledning. Ekspansionsmodul 1

Installationsvejledning. Ekspansionsmodul 1 Installationsvejledning Ekspansionsmodul 1 Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller serviearbejde. Det anvendte

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M. www.heating.danfoss.com

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Teknisk beskrivelse DHP-M. www.heating.danfoss.com MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen 6 720 614 054-00.1D Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen CC 160 da Betjeningsvejledning 6 720 614 434 DK (2007/06) OSW 2 Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsråd og symbolforklaring

Læs mere

Kvikguide. flexocompact og flexotherm exclusive

Kvikguide. flexocompact og flexotherm exclusive Kvikguide flexocompact og flexotherm exclusive Vaillant varmepumper i enkelt og tidløst design Rørforbindelser flexotherm Brine fra varmepumpe Brine til varmepumpe Fremløb varmtvandsbeholder Sikkerhedsventil

Læs mere

6 720 614 054-00.1D. Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160. Betjeningsvejledning 6 720 642 887 (2010/01)

6 720 614 054-00.1D. Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160. Betjeningsvejledning 6 720 642 887 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160 Betjeningsvejledning 2 Indholdsfortegnelse DA Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger.... 3 1.1 Symbolforklaring.....................

Læs mere

Varmepumper til boliger

Varmepumper til boliger MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Installationsvejledning DHP-A Opti DHP-C DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro+ DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro+ www.heating.danfoss.com

Læs mere

DHP-H Varius Pro+/DHP-L Varius Pro+

DHP-H Varius Pro+/DHP-L Varius Pro+ MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Installationsvejledning www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

6 720 813 694-00.1I. Compress 7000 12 LWM. Brugervejledning. 6 720 813 697 (2015/10) da

6 720 813 694-00.1I. Compress 7000 12 LWM. Brugervejledning. 6 720 813 697 (2015/10) da 6 720 813 694-00.1I Compress 7000 12 LWM Brugervejledning 6 720 813 697 (2015/10) da 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger...... 2 1.1 Symbolforklaring........................

Læs mere

VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING

VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING DHP-AX Naviger gennem styreenhedens menuer med: For at øge eller mindske indstillede værdier skal du bruge: eller For at justere rumtemperaturen: skal du først trykke på Den

Læs mere

Varmepumper til boliger

Varmepumper til boliger MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Brugervejledning DHP-A Opti DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro + DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro + www.heating.danfoss.com Det anvendte

Læs mere

Vedligeholdelsesvejledning. DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VUBMA901

Vedligeholdelsesvejledning. DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VUBMA901 Vedligeholdelsesvejledning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VUBMA901 Danfoss A/S forbeholder sig ret til ændringer i komponenter

Læs mere

QUICK GUIDE LUFT/VAND CHILLER. pco 5

QUICK GUIDE LUFT/VAND CHILLER. pco 5 QUICK GUIDE LUFT/VAND CHILLER pco 5 Brugerflade (PGD1) Styringens kontrolpanel tillader hurtig indstilling og visning af unittens driftsparametre. Kortet husker alle standardindstillinger og alle ændringer.

Læs mere

Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL. Varmtvandsbeholder IHB DK 1113-1 031814 LEK

Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL. Varmtvandsbeholder IHB DK 1113-1 031814 LEK Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL Varmtvandsbeholder LEK IHB DK 1113-1 031814 Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information 2 Sikkerhedsinformation 2 2 Levering og håndtering 4 Transport 4 Opstilling

Læs mere

Varmepumper til boliger

Varmepumper til boliger MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk beskrivelse DHP-A Opti DHP-C Opti DHP-C Opti W/W DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro/Opti Pro+ DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro/Opti Pro+ www.heating.danfoss.com Danfoss

Læs mere

Installationsveiledning WT-T 300 WT-T 500

Installationsveiledning WT-T 300 WT-T 500 Installationsveiledning WT-T 300 WT-T 500 Danfoss A/S (Dept./Init.), 2014-05 VIILC101 1 Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under

Læs mere

6 720 643 475-01.1I. Kombivandvarmer 200 LW-300 LW. Vejledning. 6720803953 2012/09 da

6 720 643 475-01.1I. Kombivandvarmer 200 LW-300 LW. Vejledning. 6720803953 2012/09 da 0-0.I Kombivandvarmer 00 LW-00 LW Vejledning 009 0/09 da Indhold Information... Tilhørende dele... Tjekliste ved installation... Installation/indstilling af cirkulationspumpe... Pumpekapacitet Kombivandvarmeren

Læs mere

VARMEPUMPE. Quickguide. Til installation af METROAIR 8, 10 og 14 og METROAQUA 08:

VARMEPUMPE. Quickguide. Til installation af METROAIR 8, 10 og 14 og METROAQUA 08: VARMEPUMPE 08:929-1302 Quickguide Til installation af METROAIR 8, 10 og 14 og METROAQUA 08:929 Quickguide til VVS installatøren METROAIR 8/10/14 og METROAQUA 1. Kontroller at METROAIR 8/10/14 leverancen

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse. DHP-iQ.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Idriftsættelse. DHP-iQ. MAKIG MODER LIVIG POSSIBLE Idriftsættelse www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation eller servicearbejde.

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram DHP-R. www.heating.danfoss.com

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Kabelføringsdiagram DHP-R. www.heating.danfoss.com MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Kabelføringsdiagram www.heating.danfoss.com Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger ikke overholdes under installation

Læs mere

Brugermanual til CLINT Chiller/Varmepumpe enheder

Brugermanual til CLINT Chiller/Varmepumpe enheder 439,45 Brugermanual til CLINT Chiller/Varmepumpe enheder - 1 - BRUGERGRÆNSEFLADE Enhedens frontpanel fungerer som brugergrænseflade og bruges til at udføre alle handlinger, der har med enheden

Læs mere

LILLE VEJLEDNING TIL BRUGERNE AF ELCO MINI

LILLE VEJLEDNING TIL BRUGERNE AF ELCO MINI LILLE VEJLEDNING TIL BRUGERNE AF ELCO MINI 1 Forord Denne lille vejledning til Elco-Mini-gasfyr er tænkt som en hjælp til at benytte de driftfunktioner, som dækker vore behov for manuelt at betjene de

Læs mere

El-vejledning Danfoss varmepumpe DHP-R

El-vejledning Danfoss varmepumpe DHP-R El-vejledning Danfoss varmepumpe DHP-R VWBME101 Indholdsfortegnelse El-installation Danfoss DHP-R 20..................... 4 10 Danfoss DHP-R 26.................... 11 17 Danfoss DHP-R 35.....................

Læs mere

Tekniske oplysninger. Danfoss DHP-L

Tekniske oplysninger. Danfoss DHP-L Tekniske oplysninger anfoss HP-L Varmepumpe med de samme funktioner som anfoss HP-H, men med en separat varmtvandsbeholder. Kan reducere varmeudgifter med mere end 50 procent. Hoveddele........................................................................

Læs mere

Installationsvejledning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro

Installationsvejledning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro Installationsvejledning DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VMBMA1001 Hvis denne vejledning ikke følges ved installation og service,

Læs mere

Installations- og brugervejledning. Akkumulatortanke WT-V

Installations- og brugervejledning. Akkumulatortanke WT-V Installations- og brugervejledning Akkumulatortanke WT-V Danfoss A/S 07-0 VIBNE0 VIBNE0 Danfoss A/S 07-0 Danfoss A/S 07-0 VIBNE0 Danfoss A/S er ikke ansvarlig eller bundet af garantien, hvis disse instruktionsvejledninger

Læs mere

Vedligeholdelsesvejledning

Vedligeholdelsesvejledning Vedligeholdelsesvejledning Atec 086L0134 Rev. 1 DA Thermia Värme AB forbeholder sig ret til ændringer i komponenter og specifikationer uden forudgående varsel. 2010 Thermia Värme AB. Den originale brugsanvisning

Læs mere

JORDVARMEPUMPE 08: Quickguide Til installation af METROSAVER MB

JORDVARMEPUMPE 08: Quickguide Til installation af METROSAVER MB JORDVARMEPUMPE 08:930-1312 Quickguide Til installation af METROSAVER MB 1. Kontroller at METROSAVER MB leverancen består af Varmepumpe Påfyldningssæt. Udeføler Indeføler Niveauvagt beholder Snavssamler/filter

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

DANSK VARMEPUMPE INDUSTRI A/S

DANSK VARMEPUMPE INDUSTRI A/S Brugervejledning Luft/vand-varmepumpe produktserierne: DVI LV Kompakt & Split Model 2014 DANSK VARMEPUMPE INDUSTRI A/S Septmber 2014 DANSK VARMEPUMPE INDUSTRI A/S Nymøllevej 17 DK-9240 Nibe Tlf. +45 98

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Brugervejledning. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Brugervejledning. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Brugervejledning Danfoss District Energy Sikkerhedsadvarsel Montering, opstart og vedligeholdelse må kun udføres af kvalificerede og autoriserede teknikere.

Læs mere

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S H. JESSEN JÜRGENSEN A/S - alt til klima- og køleanlæg Model FCTB Gulv-/ væg- og loftmodel - indedel (kun køling) BETJENINGSVEJLEDNING Læs denne vejledning grundigt igennem og opbevar den til senere brug.

Læs mere

ECL Comfort 210 / 310

ECL Comfort 210 / 310 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9006* *VIKTY101* Du kan finde yderligere litteratur om ECL Comfort 210 og 310, moduler og tilbehør på http://www.danfoss.dk ECL Comfort 210 / 310 Brugervejledning Produced

Læs mere

Betjeningsvejledning. Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. Til ejeren

Betjeningsvejledning. Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. Til ejeren Betjeningsvejledning Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24 Til ejeren Vigtige generelle tips Gaskedlen må kun bruges i henhold til formålet, og betjeningsvejledningen skal overholdes

Læs mere

LEK SAVER 40 IHB

LEK SAVER 40 IHB LEK SAVER 40 IHB 1243-2 031813 Dansk, Installatørhåndbog - SAVER 40 DK Generelt Med SAVER 40 kan du styre og overvåge varmepumpen/indemodulet fra et andet rum i huset. Indhold LEK Rumføler SAVER 40 indeholder

Læs mere

JORDVARMEPUMPE 08:931-1302. Quickguide Til installation af METROSAVER UB

JORDVARMEPUMPE 08:931-1302. Quickguide Til installation af METROSAVER UB JORDVARMEPUMPE 08:931-1302 Quickguide Til installation af METROSAVER UB 1. Kontroller at METROSAVER UB leverancen består af Varmepumpe Påfyldningssæt. Udeføler Indeføler Niveauvagt beholder & føler Snavssamler/filter

Læs mere

Brugsanvisning. Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Brugsanvisning. Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I Brugsanvisning Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: 90 27 791 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Bemærk venligst! Udsæt ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Placér ikke adapteren i direkte sollys eller i nærheden af radiatorer eller andre varmekilder. Brug ikke Powerline

Læs mere

Installations- og vedligeholdelsesvejledning CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide

Installations- og vedligeholdelsesvejledning CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide 161 503 42-2 Providing sustainable energy solutions worldwide Installations- og vedligeholdelsesvejledning CTC EcoTank 300/310 VIGTIGT SKAL LÆSES OMHYGGELIGT FØR BRUG SKAL OPBEVARES TIL FREMTIDIG REFERENCE

Læs mere

Betjeningsvejledning. Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A udførelse K WTC 25-A udførelse K

Betjeningsvejledning. Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A udførelse K WTC 25-A udførelse K Betjeningsvejledning Max Weishaupt A/S Erhvervsvej 10 DK-2600 Glostrup Telefon 43 27 63 00 Telefax 43 27 63 43 Tryk-nr. 83168009, dec. 2006 Max Weishaupt påtager sig intet ansvar for fejl og mangler i

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V

Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V Brugsanvisning Varenr.: 9043745 Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Frostsikringsanlæg Aqualine Varenr.: 9043745 Beskrivelse:

Læs mere

Installationsvejledning Mobile iwl250b

Installationsvejledning Mobile iwl250b Installationsvejledning Mobile iwl250b Nets Denmark A/S. Energivej 1 DK-2750 Ballerup www.terminalshop.dk Doc. version 1.9 (2015-07-24). Software version 20.18. Vare nr.: R336-0123 1. Indledning Før Mobile

Læs mere

NV Comfort Brugervejledning

NV Comfort Brugervejledning NV Comfort Brugervejledning Tillykke med Deres nye NV Comfort indeklimaløsning, der året rundt er med til at sikre et sundt og komfortabelt indeklima med en ekstrem lav CO-udledning. Med NV Comfort Standard

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. Fjernbetjening BRC315D7

BETJENINGSVEJLEDNING. Fjernbetjening BRC315D7 BETJENINGSVEJLEDNING 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 Betjeningsvejledning TAK FOR AT DU HAR VALGT AT ANSKAFFE DENNE STYREENHED LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT,

Læs mere

Fjernbetjening Flex Teknisk manual

Fjernbetjening Flex Teknisk manual Fjernbetjening Flex Teknisk manual VEKA INT. Indblæsnings aggregat 1 Beskrivelse Flex fjernbetjening kan bruges til at styre ventilationsanlæg med V1 og V2 printkort. Tekniske data Knapper på display Knap

Læs mere

6 720 643 475-01.1I. Combi Cylinder. 200-300 LW/LW Cu. Vejledning. 6 720 643 517 2010/05 da

6 720 643 475-01.1I. Combi Cylinder. 200-300 LW/LW Cu. Vejledning. 6 720 643 517 2010/05 da 0-0.I Combi Cylinder 00-00 LW/LW Cu Vejledning 0 00/0 da Tilhørende dele Service og vedligeholdelse b 9 a 8 0 Afmontering af fronten Ved service og vedligeholdelsesarbejde skal frontpladen afmonteres som

Læs mere

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere. GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: fjern dækslet til batterirummet ved

Læs mere

Installationsvejledning Countertop ict220e

Installationsvejledning Countertop ict220e Installationsvejledning Countertop ict220e Nets Denmark A/S. Energivej 1 DK-2750 Ballerup www.terminalshop.dk Doc. version 1.9 (2015-07-08). Software version 20.18. Vare nr.: R336-0118 1. Indledning Før

Læs mere

Installationsvejledning Countertop ict250e

Installationsvejledning Countertop ict250e Installationsvejledning Countertop ict250e Nets Denmark A/S. Energivej 1 DK-2750 Ballerup www.terminalshop.dk Doc. version 2.0 (2016-01-13). Software version 20.20 Vare nr.: R336-0120 1. Indledning Før

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VER.

BRUGERVEJLEDNING VER. Dr.CropStore Styring af lager-temperatur BRUGERVEJLEDNING VER. 2.00 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0 Indledning....4 1.1 Knapindstilling, taster og display...................... 4 1.2 Indstilling, ændring af

Læs mere

Convena BV.VV m/vejrkompensering

Convena BV.VV m/vejrkompensering Convena BV.VV m/vejrkompensering Vejledning brug, drift og vedligeholdelse Convena Isol BV.VV m/vejrkompensering Model: Dagnæs Bækkelund Driftsvejledning Denne Convenafjernvarmeunit er et komplet anlæg

Læs mere

Programmering af CS7050 TCP/IP modul

Programmering af CS7050 TCP/IP modul Comfort CSx75 Programmering af CS7050 TCP/IP modul Introduktion CS7050 TCP-IP modulet er en fuldt integreret enhed, som tilbyder nye funktioner til Comfort seriens centraler i form af TCP/IP Ethernet forbindelse

Læs mere

Kaskadekobling Installatørvejledning

Kaskadekobling Installatørvejledning 6 720 643 475-01.1I 6 720 643 648 475-01.1I 599-00.1I Kaskadekobling Compress EHP 6-11 LWM 6-17 LW Installatørvejledning dk 2 Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger....

Læs mere

NBE SOLVARME INDHOLD: 2 Valg af størrelse. 3 Information. 4 Installations tips. 5 Anlægs typer / el tilslutning. 11-13 Styringen. 14 Garanti.

NBE SOLVARME INDHOLD: 2 Valg af størrelse. 3 Information. 4 Installations tips. 5 Anlægs typer / el tilslutning. 11-13 Styringen. 14 Garanti. SOLVARME INDHOLD: 2 Valg af størrelse. 3 Information. 4 Installations tips. 5 Anlægs typer / el tilslutning 11-13 Styringen. 14 Garanti. SOLVARME Solfanger størrelse og tank valg. Som tommel-finger regel

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA INSTALLATIONSVEJLEDNING 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Læs denne manual grundigt igennem, før du starter enheden op. Gem den.

Læs mere

JORDVARMEPUMPE 08: Quickguide Til installation af METROSAVER UB

JORDVARMEPUMPE 08: Quickguide Til installation af METROSAVER UB JORDVARMEPUMPE 08:931-1312 Quickguide Til installation af METROSAVER UB 1. Kontroller at METROSAVER UB leverancen består af Varmepumpe Påfyldningssæt. Udeføler Indeføler Niveauvagt beholder & føler Snavssamler/filter

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Atria Atria Duo Atria Duo Optimum Atria Optimum Comfort Diplomat Diplomat Duo Diplomat Duo Optimum Diplomat Duo Optimum G2 Diplomat Optimum Diplomat Optimum G2 086L0305 Rev. 10

Læs mere

DANSK VARMEPUMPE INDUSTRI A/S

DANSK VARMEPUMPE INDUSTRI A/S Brugervejledning Luftvand varmepumpe DVI LV 7, 9 og 12 - den naturlige varme fra luften DANSK VARMEPUMPE INDUSTRI AS September 2013 Indhold Brugervejledning Betjening af varmepumpen... 3 Hovedafbryder...

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation

Læs mere

Brugsanvisning til varmesystem

Brugsanvisning til varmesystem Brugsanvisning til varmesystem Gulvvarmesystemet Brugervejledning: Gulvvarmesystemet sikrer optimale betingelser for et velfungerende og behageligt indeklima. Gulvvarmesystemet har en længere reaktionstid

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Oversigts billedet: Statistik siden:

Oversigts billedet: Statistik siden: 1 Tilslutning: Tilslut et nætværks kabel (medfølger ikke) fra serverens ethernet port til din router. Forbind derefter bus kablet til styringen, brun ledning til kl. 29, hvid ledning til kl. 30 Forbind

Læs mere

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før ibrugtagning af ismaskinen. Gem brugervejledningen til senere brug. BESKRIVELSE AF ISMASKINEN 1. Øverste kappe 2.

Læs mere

For mere specielle anlæg, såsom styring af kedel, solceller, buffertank, pool o.s.v. se den medfølgende brugervejledning.

For mere specielle anlæg, såsom styring af kedel, solceller, buffertank, pool o.s.v. se den medfølgende brugervejledning. Hurtig opstart af Panasonic 3-16kW Luft/Vand varmepumpe (Touch display): Her gennemgås de standardværdier der skal ændres ved opstart. Varmekurver er vejledende, og bør tilpasses det aktuelle anlæg. For

Læs mere

Indeks. Brugervejledning... 40. living connect

Indeks. Brugervejledning... 40. living connect Indeks 1. Systemoversigt...... 31 2. Oversigt over display og knapper... 31 3. Installation - trin for trin... 32 3.1 Indledende trin...32 3.2 Montering af... 32 3.3 Konfiguration af Danfoss Link TM CC...

Læs mere

Quickguide Alezio AWHP 220 E/T til installatøren

Quickguide Alezio AWHP 220 E/T til installatøren Quickguide Alezio AWHP 220 E/T til installatøren Følgende komponenter kan være medleveret. Ude-modul Alezio 6-11-16 kw Inde-modul med indbygget el-patron og 220 liter varmtsvandsbeholder Udeføler Buffertank

Læs mere

ALARM & MELDINGER. SIESTA i TS. Fremkommer når absorberen ikke har været monteret på patientsystemet i mere end 30 sek.

ALARM & MELDINGER. SIESTA i TS. Fremkommer når absorberen ikke har været monteret på patientsystemet i mere end 30 sek. SIESTA i TS ALARM & MELDINGER A A Absorber ikke monteret Tilgængelig i STBY, MAN eller VENT status. Fremkommer når absorberen ikke har været monteret på patientsystemet i mere end 30 sek. Fremkommer med

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS JP Installation and operating instructions JP 6 9 14 17 20 23 26 29 32 35 Monterings- og driftsinstruktion 38 41 46 52 56 60 64 69 72 77 82 5 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Anvendelse

Læs mere

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 Version 3.00 Inkl. PC program: ENG110 Version 3.00 Betjeningsvejledning 1/11 Generelt: ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 er et microprocessor styret instrument til

Læs mere

Installationsmanual IP-Kamera Integration

Installationsmanual IP-Kamera Integration IP-Kamera Integration Kom godt i gang Tillykke med dit nye SuperSail produkt. Vi håber at du bliver tilfreds med det og vi står til rådighed med support hvis du måtte have behov for det. Du kan kontakte

Læs mere

Netteknik 1 Byg et netværk med SO-HO router Øvelse

Netteknik 1 Byg et netværk med SO-HO router Øvelse Netværk med Ethernet-kabler på SOHO router HOLD NUMMER: Beskrivelse Denne øvelse opbygger og tester trinvis et fysisk netværk med 2 Pc er, en SO-HO router, en Internetadgang samt diverse Ethernet-kabling.

Læs mere

Brugervejledning til trådløs router

Brugervejledning til trådløs router Brugervejledning til trådløs router Sådan opsætter du din trådløse router i fiberboksen fra EnergiMidt Fiberbredbånd TV Telefoni www.energimidt.dk Fiberbredbånd TV Telefoni 2 Indhold 4 Aktivering af det

Læs mere

088U0240 / 088U0245. Vejledning til CF-MC-masterregulator

088U0240 / 088U0245. Vejledning til CF-MC-masterregulator 088U0240 / 088U0245 DK Vejledning til 2 Danfoss Heating Solutions VIUHK701 Danfoss 03/2011 Indholdsfortegnelse 1. Introduktion 4 2. CF2 + Systemoversigt (fig. 1)....................................................

Læs mere

VARMEPUMPE. Quickguide. Til installation af METROAIR :

VARMEPUMPE. Quickguide. Til installation af METROAIR : VARMEPUMPE 08:928-1302 Quickguide Til installation af METROAIR 6-8-10 08:928 Quickguide til VVS installatøren 1. Kontroller at METROAIR 6/8/10 leverancen består af Varmepumpe Fleksible slanger 2 stk.

Læs mere

Installationsvejledning. SALUS Smart Home

Installationsvejledning. SALUS Smart Home Installationsvejledning SALUS Smart Home Download app Download fra App Store eller Google Play. App navn Salus Smart Home Bemærk på IPad, kan det være nødvendigt at begrænse søgning til Kun IPhone for

Læs mere