Vi håber, at De må få stor glæde af Deres nye HOUNÖ-ovn. Kun fantasi og kreativitet sætter grænsen for muligheder og resultater.

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Vi håber, at De må få stor glæde af Deres nye HOUNÖ-ovn. Kun fantasi og kreativitet sætter grænsen for muligheder og resultater."

Transkript

1 1 Kære kunde! Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye HOUNÖ-ovn. Med købet af en HOUNÖ-ovn er De nu i besiddelse af et af markedets førende ovnprodukter til det professionelle storkøkken. Alle ovne gennemgår løbende en intensiv produktudvikling, der sikrer, at produkterne altid indeholder den nyeste teknologi samt de mest moderne og energibesparende tilberedningsteknikker. Endvidere er HOUNÖs produkter helt på forkant med den seneste udvikling/teknologi, hvad angår: * ERGONOMI OG SIKKERHED * ENKEL OG LOGISK BETJENING * BRUGSVENLIGT DESIGN * DRIFTSSIKKERHED OG SERVICE For at sikre vore kunder et optimalt og driftsikkert produkt har alle HOUNÖ-ovne inden leveringen gennemgået et omfattende testprogram, hvor alle funktioner udsættes for en kontinuerlig og ekstrem belastning. For optimale resultater - anvend Deres brugervejledning! Inden ibrugtagning og for optimalt at kunne udnytte HOUNÖ-ovnens mange faciliteter og avancerede teknik er det vigtigt, at De har kendskab til ovnens arbejdsområder og anvendelsesmuligheder. Derfor anbefaler vi Dem at studere brugervejledningen grundigt inden ibrugtagning. Herved kan De - som bruger - sikre opnåelse af optimale tilberedningsresultater via en hensigtsmæssig og sikker betjening. En gennemgang af brugervejledningen vil således kunne spare Dem både tid og unødvendige problemer/ærgrelser 1. De steder i tekstafsnittene, hvor De møder denne advarselstrekant, bør De være ekstra opmærksom, da der her kan være tale om aktiviteter, der medfører risiko for skade på enten bruger eller ovn. Garantibetingelser Deres nye HOUNÖ ovn er omfattet af 12 måneders fabriksgaranti dækkende ovnkabinet + dele. Dog ydes der 24 måneders specialgaranti på varmelegemer i ovnrum. Garantiperioden gælder fra installationsdato. Garantien omfatter ikke... Vi gør specielt opmærksom på, at fabriksgarantien ikke omfatter glasdele, herunder glas i ovndør, lampeglas, halogen-lamper samt pakninger. Endvidere vil fabriksgarantien bortfalde ved: 1. Fejl, der kan henføres til ukorrekt installation, f.eks. el, vand/afløb, luftaftræk, i h.t. HOUNÖ s gældende installationsvejledning. 2. Fejl og driftsforstyrrelser opstået ved ukorrekt betjening i h.t. forskrifter i brugervejledning. Vi håber, at De må få stor glæde af Deres nye HOUNÖ-ovn. Kun fantasi og kreativitet sætter grænsen for muligheder og resultater. Med venlig hilsen H O U N Ö A / S 1 Se desuden vor hjemmeside hvor De blandt meget andet vil kunne hente og udskrive yderligere eksemplarer af vore brugermanualer og søge yderligere informationer omkring ovnens funktioner og egenskaber. De er også velkommen til at sende os kommentarer omkring problemer, forslag til forbedringer eller ris/ros på fax eller houno@houno.com

2 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Ovnbeskrivelse 3 Panelbeskrivelse Programmering 12 Kernetemperatur.. 16 Bagning 19 Grøntsager 20 Kødretter.. 21 Fjerkræ, fisk, vildt 22 Rengøring Automatisk rengøringsprogram Tilbehør 26 Fejlkoder.. 29 Vejen til et perfekt bage-/stegeresultat 32 Rev. 5 /

3 3 OVNBESKRIVELSE (1) Aftræk (2) Ovnlåge (3) Betjeningspanel (4) 2-trins sikkerhedshåndtag (5) Stik for stegespyd (6) Typeskilt (7) Drypbakke (8) Afspærringshane for håndbruser (9) Afdækning for elektriske dele og dampgenerator (10) Håndbruser (11) Blindstik for stegespyd (12) Afløb (13) Stegespyd (14) Understel (15)Stilleskruer

4 4 PANELBESKRIVELSE Tids- og temperaturindstilling nr Funktionstaster nr Programmer + individuelle indstillinger nr (1) Display for tid (12) VARMLUFT (18) Programnummer (2) FUNKTIONSTAST: Tid (13) COMBIDAMP (19) Gemmetast (3) Kontinuerlig drift (14) OPVARMNING/ (20) Aftræk (4) Indstilling af værdier REGENERERING (21) Manuel betjening (5) Display for ovntemperatur (15) MULTIDAMP (22) ON/OFF tænd/sluk ovnen (6) FUNKTIONSTAST: Ovntemperatur (16) FORCERET KOGNING (23) Blæserhastighed (7) Checktast: Aktuel Ovntemperatur (17) RASKNING (24) Hovedafbryder (8) Display for kernetemperatur (25) Manuel fugttilsætning (9) FUNKTIONSTAST: Kernetemperatur (10) ON/OFF kernetemperaturstyring (11) Indstilling af værdier

5 Indstilling af tid, ovnrumstemperatur og kernetemperatur Tryk først på den ønskede funktion (nr ). Derefter trykkes på enten tid (2), temperatur (6) eller kernetemperatur (9). Tallet vil blinke, og der justeres via pilene (4, 11). Ét tryk på pilen = én enhed Vedvarende tryk = hurtig indstilling 5 Efter justeringen vil f.eks. tid blinke i få sekunder; derefter fastlåses værdien automatisk. MEN: Ved at trykke på tid igen, låses værdien fast her og nu. Ønskes samtidig justering af temperatur (6), tryk da på symbolet, mens tiden blinker. Tiden fastlåses, og temperaturen vil blinke. Pilene benyttes, og samme procedure som ovenfor anvendes. Det samme gælder for justering af kernetemperatur (9); her skal dog først aktiveres via ON/OFF (10). (1) Display for tid Under programafviklingen vises resttiden. Ved eventuelle funktionsfejl vises fejlkode i display for tid (se liste over fejlkoder side 29). (2) Tid Tiden kan indstilles fra 1 min. op til 23 timer og 59 min. Når den indstillede tid er udløbet, afbrydes ovnen automatisk, og et alarmsignal lyder. Den indstillede tid kan også ændres under programafviklingen. (3) Kontinuerlig drift Ovnen kan indstilles til kontinuerlig drift ved tryk på (3). Ved samtidig anvendelse af kernetemperatur afbrydes ovnen, når kernetemperaturen er nået. (5) Display for ovntemperatur Dette display viser den indstillede temperatur.

6 6 (6) Ovntemperatur Intervallet er afhængigt af det valgte arbejdsprogram: VARMLUFT C COMBIDAMP: C REGENERERING: C MULTIDAMP: C FORCERET KOGNING: C RASKNING: C Den valgte temperatur kan ændres under hele programafviklingen. (7) Checktaste: Aktuel ovntemperatur Den aktuelle temperatur kan til enhver tid kontrolleres ved tryk på (7). Den aktuelle temperatur vises, så længe tasten holdes inde. (8) Display for kernetemperatur Ved indkobling af kernetemperatur vises dette i displayet. Ved ikke aktiv ovn, vises den indstillede temperatur; ved aktiv ovn vises den aktuelle temperatur. (9) Kernetemperatur Kernetemperaturen kan indstilles i intervallet C. (10) ON/OFF kernetemperaturstyring Kernetemperaturen til- og frakobles ved tryk på (10). (12) VARMLUFT Arbejdsprogrammet VARMLUFT vælges ved tryk på (12). Ovnen indstilles automatisk på den forvalgte værdi. Ønskes forvalget ændret, se (19). Herefter startes ovnen ved tryk på (22). Anvendelse Varmluftprogrammet kan anvendes til: Stegning Grillering Bagning Gratinering

7 7 Stegning af panerede produkter Fordele ved cirkulerende varmluft: Kortere stegetid Lavere temperatur Jævn temperatur i hele ovnrummet Den cirkulerende varmluft giver en hurtigere og mere effektiv varmetilførsel og reducerer stegetiden væsentligt i forhold til traditionelle bage- eller stegeovne. Jo større steg, jo lavere temperatur. ) Ved anvendelse af disse to huskeregler bliver Jo længere tilberedningstid, jo mindre svind.) den færdige steg mere saftig. Generelt gælder, at alle portionsprodukter kræver en højere forvarmning og steges med åbent spjæld. - Direkte luftaftræk/spjæld (20) Det direkte luftaftræk fjerner overskudsfugt fra ovnrummet og giver sprødere produkter. Der åbnes i den sidste halvdel af bagetiden/stegetiden. - 2 blæserhastigheder (23) Der er mulighed for to forskellige blæserhastigheder. Normalt anvendes høj blæserhastighed for maksimal luftcirkulation. For minimering af luftpåvirkning ved raskning samt ved bagning af lette produkter anvendes lav blæserhastighed. (13)COMBIDAMP Arbejdsprogrammet COMBIDAMP vælges ved tryk på (13). Dette program indeholder tre forskellige niveauer af fugt-/damptilsætning: 1) lav, 2) middel og 3) høj. Der vælges mellem disse niveauer ved tryk på (13). De tre lysdioder viser, hvilket niveau der er valgt (en lysdiode = lav, osv.). Ovnen stilles automatisk på den forvalgte værdi. Forvalget kan ændres. Se (19). Herefter startes ovnen ved tryk på (22). Anvendelse COMBIDAMP anvendes til: Stegning Dampning Bagning Glasering Gratinering Opvarmning (f.eks. ved cook & chill )

8 8 Hvilke af de tre fugt-/damp-indstillinger man skal vælge, afhænger i høj grad af produkttype, kvalitet samt forarbejdningsgrad. De bedste resultater opnås ved at prøve sig frem. Hermed kan man sætte sit individuelle præg på tilberedningen. Til de mest almindelige opgaver vælges imellem lav eller middel damp-/fugttilsætning. Ved f.eks. bagning af leverpostej og stegning af store stege, køller, filets og rygge samt ved brassering anvendes høj fugt-/damptilsætning. Økonomi-kogeprogram Høj fugt-/damptilsætning kan med stor fordel anvendes som et økonomi-kogeprogram, hvor der kan koges mindre mængder af eksempelvis grøntsager og kartofler med et betydeligt lavere energiforbrug end ved kogning med MULTIDAMP. Her anvendes en temperatur på 98 C, høj luftfugtighed. Fordele ved COMBIDAMP Ved en indledningsvis dampning af stegen med dysedamp lukkes kødets porer straks; herved forhindres kødsaft i at trække ud fra kødet. Ved combistegning reduceres stegesvind med op til 30-35%. Der er mulighed for individuelt at variere fugt-/damptilsætningen i tre forskellige niveauer. Ideel ved langtidsstegning (se afsnittet Kernetemperatur ). Opvarmning af dybfrosne færdigretter med COMBIDAMP kan gøres med middel tilsætning af fugt/damp og ved temperaturen ca. 130 C. Herved reduceres opvarmningstiden i forhold til opvarmning med VARMLUFT betydeligt. Der dannes ingen skorper på produkterne, da tilberedningen sker med damp. (14)OPVARMNING Arbejdsprogrammet OPVARMNING / REGENERERING vælges ved tryk på (14). Ovnen indstilles automatisk på den forvalgte værdi. Ønskes forvalget ændret, se afsnit (19). Herefter startes ovnen ved tryk på (22). Anvendelse Regenereringsprogrammet anvendes til kondensfri og skånsom opvarmning af fortilberedte anretninger på tallerken, fad eller i skål. I forbindelse med eksempelvis banketter kan de forskellige produkter tilberedes og anrettes i god tid inden selve serveringen og derved gøre tilberedningen og serveringen hurtigere og mere effektiv, uden at det går ud over kvaliteten.

9 9 Fordele Hurtig, effektiv og fleksibel servering af varme anretninger - også ved store banketter. Ved anvendelse af denne arbejdsmetode er arbejdsbelastningen i køkkenet mindre. Mange faktorer kan påvirke slutresultatet, f.eks.: Produkttype og -kvalitet Antal tallerkener, skåle, fade i ovnen Fyldningshøjde på tallerkener, skåle, fade Det er derfor vigtigt at forsøge sig med de enkelte produkter/anretninger. I praksis kan måling af kernetemperaturen med stegespyd være til stor hjælp. Opvarmningstiden vil typisk være i intervallet 5-8 min. (tallerkenanretning) og temperaturen typisk C. Jo større produkter, jo længere tid. Ensartede anretninger giver det bedste resultat. Placér ikke tallerkener eller skåle for tæt. Der skal være fri passage for luft omkring produkterne. Genopvarmning af fyldte bradepander, f.eks. saucer, grød, ris m.m., kan med fordel foregå på trin 3, høj fugtighed, 120 C og forceret kogning 120 C. (15) MULTIDAMP / KOGNING Arbejdsprogrammet MULTIDAMP vælges ved tryk på (15). Dette arbejdsprogram er i princippet 2 programmer i ét normal kogning (ca. 100 C) og lavtemperaturkogning (20 99 C). Ovnen indstilles automatisk på den forvalgte værdi. Forvalget kan ændres efter eget ønske. Se afsnit (19). Herefter startes ovnen ved tryk på (22). OBS! I forbindelse med forvarmning af kold ovn vil der ske en automatisk udtømning af vand. Det kræver minimum 8 10 min. forvarmning Anvendelse MULTIDAMP kan anvendes til: Dampning/Kogning

10 10 Lavtemperaturkogning Blanchering Pochering Optøning Opvarmning Varmholdning Konservering Tilberedning af vakuumpakkede produkter (sous-vide) Fordele ved DAMPKOGNING og LAVTEMPERATURKOGNING generelt Kortere kogetid i forhold til traditionel kogning i gryde. Produkternes smags-/aromastoffer og struktur bibeholdes i langt højere grad ved tilberedning med damp end ved kogning i gryde. De vigtige vitaminer og næringsstoffer bibeholdes i produktet, og dermed bevares madvarens egen unikke smag. Produkternes konsistens/struktur bevares. Grøntsager bibeholder en appetitlig og frisk farve. Forskellige produkter kan tilberedes samtidig, f.eks. fisk og grøntsager, da der ikke overføres smagsstoffer fra det ene produkt til det andet. Dampning af fisk ALTID under 80 C. Æggehvidestofferne koagulerer ikke, og fisken krymper ikke. Skånsom kogeproces, hvor selv sarte produkter bevarer konsistens og farve. Velegnet til tilberedning af fiske- og farsretter. Mulighed for mere nøjagtig temperaturstyring end ved traditionel kogning i gryde. Meget lavt svind specielt for fede madvarer Grøntsager kan varmholdes med LAVTEMPERATUR-KOGNING ved ca. 70 C i lang tid, uden at de koger ud. OBS! Grønne grøntsager skal koges ved mindst 85 C, da de ellers vil miste farve. Brug så vidt muligt perforerede kogekar. Dybfrosne grøntsager kan koges direkte fra fryseren uden optøning. Der kan for visse vanskelige produkter opnås nye smagsnuancer som f.eks. ved fisk og skaldyr, pølser, postejer, fjerkræ og desserter. Endvidere kan der inden for diætkost opnås gode resultater. Grøntsager bør kun koges, indtil de er knapt møre, da de i en kort periode koger videre efter, at de er taget ud af ovnen.

11 11 Fisk bliver flotte ved max. 80 C. Vakuum- / sous-vide-tilberedning Lavtemperaturkogning er ideel i forbindelse med tilberedning af sous-vide-produkter. De let tilberedte produkter svejses ind i plastposer, tilberedes videre ved de nødvendige og skånsomme, lave kogegrader. Der kræves en meget hurtig nedkøling til ca. +2 C. Ved sluttilberedningen lægges de vakuumerede produkter på riste og opvarmes ved lavtemperaturkogning på C, afhængig af madvarens art og størrelse. (16)FORCERET KOGNING Arbejdsprogrammet FORCERET KOGNING vælges ved tryk på (16). Ovnen indstilles automatisk på den forvalgte værdi. Ønskes forvalget ændret, se afsnit (19). Herefter startes ovnen ved tryk på (22). OBS! I forbindelse med forvarmning af kold ovn vil der ske en automatisk udtømning af vand. Det kræver min min. forvarmning. Anvendelse FORCERET KOGNING anvendes til hurtig kogning af robuste grøntsager, f.eks. rodfrugter som kartofler, gulerødder, selleri, porrer, kålrabi m.m. Fordele Kogetiden forkortes med op til 25% p.g.a. ekstra varmetilsætning Krydderier kan tilsættes produkterne i rå eller frossen tilstand. Tørre krydderier blandes godt og fordeles jævnt mellem grøntsagerne. Ideelt, hvis produkterne skal pureres. (17)RASKNING Arbejdsprogrammet RASKNING vælges ved tryk på (17). Ovnen indstilles automatisk på den forvalgte værdi. Forvalget ændres efter eget ønske. Se afsnit (19). Herefter kan ovnen startes ved tryk på (22).

12 12 (18)Memory-funktion / programmer Ud over de faste arbejdsprogrammer findes en memory-funktion, hvor der er mulighed for at gemme op til 10 programmer med hver 4 procestrin. For at skifte mellem de 10 programmer trykkes på (18), indtil det ønskede programnummer fremkommer. Herefter startes ovnen ved tryk på (22). MEN: Hvordan laver vi så et program? Først trykkes på (18) indtil det ønskede programnummer vises. Herefter trykkes på (19), og A vil komme frem. Derefter vælges, hvilken funktion ovnen skal udføre, f.eks. VARMLUFT, KOGNING osv. Tid, temperatur og evt. kernetemperatur indstilles. For at komme videre til næste trin trykkes på (19) igen; B vil da vises, hvorefter der vælges funktion, og tid, temperatur og evt. kernetemperatur indstilles. For at gå videre til C trykkes igen på (19), og proceduren gentages. Nu er programmet lavet, men det skal også gemmes. Dette gøres ved, at PROGRAM- NUMMERET vises i det lille display (18). Nummeret blinker, men hvis (19) holdes inde i ca. 5 sek., lyder et lille bip, og tallet holder op med at blinke. Nu er programmet låst, og det eneste, der skal gøres, er at tænde ovnen på (22). Når programmet er låst, vil den lille prik på siden af nummeret vise, hvor mange trin der er kodet ind, ved at blinke et tilsvarende antal gange. Programmet slettes igen ved at trykke på (18), indtil det programnr., der skal slettes, kommer frem. Tryk da på (19), indtil det sidste trin vises, f.eks. C. Nu trykkes der i et til to sek. på den tast, som viser, om det er f.eks. KOGNING, COMBI-DAMP eller VARMLUFT, som er ovnens funktion. Displayet vil da gå i sort. Der trykkes så på (19) for at komme til B, og proceduren gentages. Derefter A. Der slettes altså bagfra. Timer-funktion Hvis der ønskes timer-funktion trykkes på i et tomt trin. Såfremt der er valgt arbejdsprogram i trinnet, kan dette slukkes ved tryk på arbejdsprogrammet i ét sek. Tiden indstilles som normalt. Det vil således udelukkende være tiden, der løber i dette trin - ingen varme eller blæser. Dette vil typisk anvendes i trin A til tidsforskudt programstart. Alarmsignal efter trin Såfremt det ønskes, at ovnen giver signal efter et trin, trykkes på (21) ved det ønskede trin, hvorved dioden lyser, og ovnen giver et alarmsignal og stopper, inden den starter på næste trin. Dette er meget anvendeligt, hvis flere produkter tilberedes samtidigt, og nogle skal tages ud før andre. Kan også anvendes som et forvarmningstrin, inden produkterne placeres i ovnen. Ovnen vil automatisk fortsætte til næste trin, når døren lukkes; der skal således ikke trykkes på (22). Retur til manuel betjening For returnering til manuel/normal betjening trykkes på tasten program-nummeret. (21), når displayet viser (19) Gemmetaste (memory)

13 13 Denne tast har to funktioner: A) Lagre ændringer af forvalgte værdier for arbejdsprogrammerne (12) - (17). B) Lagre indstillinger i memory-funktionen (se afsnit (18)) Ændring af forvalgte værdier: Ovnen indstilles på det ønskede arbejdsprogram (12) - (17). Værdierne for tid (2), ovntemperatur (6) og evt. kernetemperatur (9) justeres. Ligeledes kan hastigheden på blæsermotoren (23) indstilles, og aftrækket (20) åbnes/lukkes. Herefter gemmes det ændrede forvalg ved tryk på kvitteringstast aktiveret, indtil et kort signal lyder (ca. 5 sek.). (19). Hold tasten (20) Aftræk/spjæld Aftrækket/spjældet åbnes og lukkes ved tryk på tast (20). Lysdiode tændt = åbent / lysdiode slukket = lukket. Aftrækket kan til enhver tid åbnes og lukkes under programafviklingen. Luftaftrækket anvendes til at fjerne fugt og damp fra ovnrummet. Herved opnås en tør varme i ovnrummet, som kan anvendes til bruning og grillering af stege, omelet m.v. Luftaftrækket anvendes ligeledes for at opnå sprødt bagværk. F.eks. ved gærdejsprodukter anbefales det at bage med åbent aftræk i den sidste del af bageprocessen. Bemærk, at 2/3-modellerne har manuelt spjæld. (21) Manuel betjening Tasten indikerer manuel betjening. Lysdioden på (21) vil lyse, når ovnen er indstillet på manuel betjening. Den bruges ligeledes som alarm/døråbning i memory-funktionen. (22) ON/OFF tænd/sluk for ovnen Der tændes og slukkes for ovnen ved tryk på (22).

14 14 (23)Blæserhastighed Ovnens blæserhjul kan indstilles på 2 forskellige hastigheder: HØJ (lys i øverste lysdiode) LAV (lys i nederste lysdiode) Der trykkes blot på tasten. Blæserhastigheden vil normalt være høj, men den kan til enhver tid ændres. Ved de fleste arbejdsprocesser er det optimalt, at luft og damp cirkulerer med så høj hastighed som muligt, dvs. høj blæserhastighed. Der er dog visse processer, hvor der opnås et bedre resultat ved lavere luftcirkulation. I HOUNÖs ovne er der mulighed for manuelt at skifte mellem høj og lav blæserhastighed ved at trykke på (23). HØJ blæserhastighed bør som hovedregel anvendes ved arbejdsprogrammerne VARMLUFT, COMBI-DAMP, MULTIDAMP og FORCERET KOGNING. Ved bagning af lette produkter, som eksempelvis marengs og vandbakkelser samt ved tilberedning af omelet og soufflé kan anvendes lav hastighed. Herved undgås, at lette bageprodukter "blæser af pladen", eller at omelet/soufflé-masse får ujævn tykkelse. LAV blæserhastighed bør som hovedregel anvendes ved arbejdsprogrammerne REGENERERING og RASKNING, da disse er mere følsomme tilberedningsprocesser. Der kan til enhver tid skiftes mellem høj og lav blæserhastighed (dog ikke ved raskning). Vedr. anvendelse af henholdsvis høj og lav hastighed, se afsnit om de enkelte opskrifter. Bemærk, at på 2/3-modellerne findes kun én blæserhastighed. (24) Hovedafbryder Ovnen tændes og afbrydes ved tryk på tast (24). Inden start udføres en automatisk test af samtlige funktioner. Derfor lyser alle displays og lysdioder i ca. 2 sek. Ovnen starter altid op i manuel betjening og arbejdsprogrammet VARMLUFT. (25)Manuel fugttilsætning Ved aktivering af (25) tilføres fugt/damp til ovnrummet. Dette sker, så længe tasten aktiveres. Den manuelle fugttilsætning anvendes til at tilføre damp til ovnrummet ved start af program. Fugttilsætningen kan anvendes ved alle arbejdsprogrammer. Ved bagning af eksempelvis gærdejsprodukter med VARMLUFT anbefales det, at der tilføres fugt de første ca sek. af bageprocessen. Herved opnås en mere blank og sprød overflade på de færdige produkter.

15 15 Ved stegning er den manuelle damp meget effektiv til at lukke porer på kødet. Dette bevirker, at fugten bibeholdes i kødet, og det færdige resultat bliver mere saftigt. Ændring af fugttilsætning gennem dysen I funktionerne combidamp (13), regenerering (14) og raskning (17) er der mulighed for at ændre intervallet mellem dampimpulserne. Regenerering Hold tasten for regenerering (14) nede i 5 sek. Der vil nu fremkomme et tal i tidsdisplayet. Indstil med piletasten den ønskede impulstid i intervallet 3-50 sek. og afslut med ENTER (19). Combidamp Hold tasten for combidamp (13) nede i 5 sek. I denne funktion er der 3 trin, i hvilke man kan ændre impulserne i forskellige intervaller: Combi 1: sek. Combi 2: 5-11 sek. Combi sek. Der skiftes mellem trinnene ved at trykke på tasten for combidamp (13). Indstil den/de ønskede værdi(er) med piltasten (4) og afslut med ENTER (19). Raskning Hold tasten for raskning (17) nede i 5 sek. Herved fremkommer to værdier: Impulsintervallerne, der vises i tidsdisplayet, og længden af impulsen fra dysen, der vises i temperaturdisplayet. Tid: Dyse: 5-99 sek. 0,1-9,9 sek. Indstil den/de ønskede værdi(er) med piltasten (4) og afslut med ENTER (19).

16 16 KERNETEMPERATUR Betjening 1. Ovnen indstilles til det ønskede arbejdsprogram, og tid/manuel tidsstyring, temperatur m.m. indstilles. Ved indstilling på manuel tidsstyring vil ovnen automatisk afbryde, når den indstillede kernetemperatur opnås. Såfremt der er indtastet en tid samtidig med kernetemperatur, vil ovnen afbryde ved det, der først opnås - tid eller kernetemperatur. 2. Stegespyd fjernes fra placering på siden af ovnen og placeres i hunstik. 3. Stegespydet placeres med spidsen i midten af den tykkeste del af produktet. Ovnlågen lukkes og pakningen vil slutte tæt omkring ledningen. 4. Kernetemperaturstyringen tændes ved tryk på ON/OFF-tasten (10). Ved tryk på tasten (9) vil displayet (8) blinke, og den ønskede kernetemperatur kan indstilles med piletasterne (4) og (11). For accept af den indstillede kernetemperatur trykkes igen på tasten (9). Ovnen vil automatisk afbryde, når den indstillede kernetemperatur opnås. Anvendelse Kernetemperaturstyring kan med fordel anvendes ved: Stegning, herunder langtidsstegning. Regenerering/genopvarmning Kogning Forceret kogning Tilberedning af sous-vide-/vakuum-produkter Fordele ved kernetemperaturstyring Som noget specielt indeholder HOUNÖ s kernetemperaturstyring en decideret varmholdningsfunktion. Når den indstillede kernetemperatur er nået, vil varme-legemerne automatisk blive slået fra. Den specielle varmholdningsfunktion vil herefter sørge for at opretholde den opnåede kernetemperatur i stegen ved igen at indkoble varmelegemerne, når kernetemperaturen falder med 2 C under den indstillede temperatur. Når den indstillede kernetemperatur igen er nået, udkobles varme-legemerne. På denne måde kan en opnået kernetemperatur fastholdes så længe som ønsket. Opnåelse af optimal kernetemperatur i produkterne. Ensartede resultater fra gang til gang, selv ved forskellige størrelser produkter. Stegesvind reduceres betydeligt, da hver grad, som overskrider den optimale kernetemperatur, betyder tab i vægt. Reduceret energiforbrug.

17 17 Langtidsstegning Langtidsstegning i en HOUNÖ-ovn er en speciel skånsom stegeproces, hvor de anvendte stegetemperaturer ofte er reduceret med over 50% i forhold til normal temperatur. Med stærkt reduceret temperatur og forlænget tid bliver kød ved denne form for stegning ekstra mørt og saftigt. Endvidere reduceres stegesvind betydeligt. Ved langtidsstegning, f.eks. under 100 C, er det ofte unødvendigt at tilsætte damp/fugt, idet fordampningen i forvejen er reduceret til et minimum. For yderligere at nedsætte eventuel fordampning kan man med fordel anvende lav blæserhastighed. Langtidsstegning / kernetemperaturstyring For nøjagtig at kunne styre/kontrollere og efterfølgende fastholde den indstillede kernetemperatur er det en stor fordel at anvende kernetemperaturstyring ved langtidsstegning. Hermed opnås den optimale stegning fra gang til gang. Vejledende værdier for kernetemperaturstyring Produkt Tilberedningsgrad Kernetemperatur Svinekød Skinke Gennemstegt 75 C Skinke Rosa C Skinke, kogt Saftig C Hamburgerryg C Hamburgerryg, kold C Kam Lys rosa C Kam Gennemstegt C Skank Gennemstegt C Bov Gennemstegt 75 C Ribben Gennemstegt 65 C Skinke, indbagt Gennemstegt C Flæskesteg Gennemstegt C Oksekød Filet Medium C Roastbeef Medium C Oksesteg Gennemstegt C Kogt oksekød Gennemstegt C Kalvekød Kalveryg Lys rosa C Kalvekølle Gennemstegt C Kalvebov Gennemstegt C Kalvebryst Gennemstegt C Fårekød Ryg Let rosa C Ryg Gennemstegt 80 C Lammekød

18 18 Lammekød Gennemstegt C Fjerkræ Kyllinger 85 C Gås C Gås C Kalkun, and C Postejer, patéer o.l. Postejer C Terrine C Foie gras (leverpostej) 45 C Fisk Laks 55 C Gedde 60 C Fiskepaté 65 C

19 19 Bagning Produkt/råvare Arbejdsprogram Tilberedning min. Temperatur C Rundstykker* Bemærkninger og tips Manuel fugt de første 10 sek g/stk. Franskbrød* Boller* Manuel fugt de første 10 sek. 650 g/stk. Manuel fugt de første 15 sek. 40 g/stk. Flütes/baguetter Lukket/åbent / Ingen fugttilsætning spjæld Flütes/baguetter, Lukket/åbent forbagte / spjæld Manuel fugt de første 10 sek g/stk. Lukket/åbent Wienerbrød** / Forskellige størrelser spjæld Marmorkage I alu-form Sandkage I alu-form Vanillekranse Butterdej ½ blæsehastighed Vandbakkelser ½ blæsehastighed Kransekage Marengs Åbent spjæld ½ blæsehastighed *)Gærdejsprodukter, der ikke fra fabrikkens side er forhævet/forbagt, skal raskes/hæves i min. afhængigt af dejprodukt. Ved frosne produkter skal optøning til +5 C ske inden raskning. **) Wienerbrødsprodukter baseret på gærdej raskes normalt min., hvorimod visse bake-off produkter kan sættes direkte i ovn fra fryser. Ved frosne dejprodukter beregnes ekstra tid til opntøning.

20 20 Grøntsager Produkt/råvare Arbejdsprogram Tilberedning min. Temperatur C Kartofler Bemærkninger og tips Friske. Forskellige sorter medfører forskellige kogetider Kartofler Forkogte + åbent spjæld Stegte kartofler Forkogte og i skiver, tilsæt olie Bagte kartofler Gulerødder Friske, hele - mellemstore Karotter Dybfrost, krydres frosne Blomkål Buketter, friske Broccoli Friske Broccoli Frosne Broccoli Blanchering Bønner Frosne Rosenkål Frosne Spinat Frisk Selleri Frosne, snittede Porrer Friske Ris Pasta Æg Parboiled. 1 del ris, 1½ dele koldt vand Pasta lægges i koldt vand. 1 del pasta, 1½ del vand* Blødkogte, stables evt. i bakker Æg Hårdkogte, stables evt. i bakker * Kogetiden kan forkortes ved anvendelse af forvarmet vand Kødretter

21 21 Produkt/ Råvare Arbejdsprogram Tilberedning min. Temperatur C Oksemørbrad 5 / / 140 Bemærkninger og tips Fersk, hel oksefilet, krydres før tilberedning Roastbeef 20 / / 140 Krydres før tilberedning Oksesteg / / / Velhængt Kalvesteg / / Flæskesteg 10 / 60 / / 180 / 190 Svinekoteletter Frisk Krydres, spækkes før tilberedning Nakke med spæk, krydres før tilberedning. Åbent el. lukket spjæld Schnitzel Frisk Frikadeller Forstegt på pande, 75 g Farsretter 10 / 45 / / 160 / 175 Ca. 2 kg i form + åbent spjæld Leverpostej g i vandbad, 250 g i vandbad Hamburgerryg Røget skinke Sennep + farin påsmøres Indbagt skinke 15 / / 180 Åbent eller lukket spjæld Sprængt nakke Frisk, uden ben Lever 6 / Frisk, i skiver - tilsæt olie Gratin Wienerpølse Kalvefrikassé Frisk Omelet + åbent spjæld 30 Fedtstof påsmøres bradepande

22 22 Produkt/ Råvare Arbejdsprogram Fjerkræ, fisk og vildt Tilberedning min. Temperatur C Bemærkninger og tips + åbent Kylling spjæld / / 185 Frisk, optøet 1000 g + åbent Kylling / / 220 Frossen, 800 g spjæld + åbent Kyllingelår 15 / / 185 Friske optøede spjæld + åbent And spjæld / Frisk eller optøet, 3000 g Gås + åbent / Frisk eller optøet spjæld Kalkun + åbent / spjæld 4000 g, tildækkes evt. med spæk Fladfisk Frisk, pensles med olie Hellefisk Frisk Forel Frisk Pighvar Frisk Torsk Frisk Muslinger Friske Dyreryg Dyrekølle 15 / 20 / Frisk, evt. spækkes eller påsmøres olie Frisk, evt. spækkes eller påsmøres olie Lammekølle 20 / 25 / / / 160 Uden ben, krydres Forloren hare Frisk, krydres Vakuumpakket kød/fjerkræ Uden ben

23 23 RENGØRING Daglig rengøring af ovnen anbefales af hygiejniske årsager såvel som for at forhindre driftsforstyrrelser. HOUNÖ s ovne er konstrueret meget rengøringsvenligt. Ovnrummet er helsvejst i rustfrit stål og derved stænktæt. Til den indvendige rengøring kan derfor med fordel anvendes den let anvendelige håndbruser med fleksibel slange. Tætningslisten ved ovnlågen kan let fjernes, hvilket sikrer en hurtig og effektiv rengøring omkring denne. Det flade frontpanel gør ligeledes den udvendige rengøring hurtig og effektiv. 1. Rengøring indvendig A. Rengør altid i kold ovn, eller afkøl ovnrummet til under 60 C. B. Med multidampprogram/høj fugtighed sættes ovnen til at koge i min. ved 60 C. C. Påfør HOUNÖ mild ovnrens eller CombiClean-ovnrens (efter behov) med blød børste eller forstøver på ovnrummets sider, indstik m.m. Beskyt ansigt og hænder, da ovnrensemidlet kan give kraftig irritation ved kontakt. D. Lad ovnrensemidlet virke ca min. E. Med multidampprogram sættes ovnen til at koge i min. ved 60 C. F. Efter endt kogning afskylles ovnrummet med håndbruseren. G. Det kontrolleres, om afløbet har fri gennemstrømning. Den medleverede rist skal være placeret over afløbshullet indvendig i ovnen. Anvend aldrig højtryksrenser. Sprøjt aldrig vand direkte på varmelegemer bag vindskærmen. 2. Rengøring af fedtfiltre Fedtfiltre bør rengøres dagligt, specielt af hensyn til bageegenskaberne. Fedtfiltrene er fremstillet af rustfrit stål og kan derfor rengøres i opvaskemaskine uden fare for korrosion. Fedtfilteret afmonteres ved først at løfte det op, hvorefter det trækkes ud forneden.

24 24 3. Rengøring bag vindskærm Ved grundigere rengøring af ovnrummet fjernes vindskærmen, således at der kan rengøres ved blæser og varmelegemer. Dette gøres ved, at man løsner de to skruer (A) og (B) på vindskærmen. Derefter kan vindskærmen drejes, og den nødvendige rengøring kan foretages. Vindskærmen kan afmonteres helt ved at løfte den op, således at den er fri af den nederste tap, hvorefter den vippes ud. (A) (B) 4. Rensning af dyse Vanddysen kan afmonteres og renses efter behov. Dysen rengøres lettest ved iblødsætning i afkalkningsmiddel i 6-8 timer. Ved genmontering skal man være opmærksom på at vende det lille hak, så det vender opad (se nedenstående figur). 5. Rengøringsmetode udvendig Ovnkabinettet afvaskes med sæbevand med efterfølgende aftørring med en blød og fugtig klud. Efter tørring påføres HOUNÖ STÅLOLIE (se vejledning på emballage). OBS! Ovnens ydersider må aldrig skylles eller spules med vandslange eller højtryksrenser, der kan forårsage skade på elektronikken.

25 25 6. Rengøring af aftræksventil Aftræksventilen bør efterses ugentligt. Ventilen tages af, rengøres grundigt med børste og rengøringsmiddel, skylles i vand, tørres og monteres igen. Det har stor betydning for spjældets funktionsevne, at der ikke opstår fedtbelægninger på aftræksventilen. Indbygget rengøringsprogram For at gøre rengøringen af ovnen så hurtig og effektiv som muligt, leveres HOUNÖ's ovne med et forudindstillet, automatisk rengøringsprogram. Trin A: Trin B: Trin C: Vælg program C og display viser CLEA. Tryk START. Når alarmklokken ringer, og display viser SOAP, påføres HOUNÖ-ovnrens med blød børste eller forstøver. Luk ovndøren. Når alarmklokken ringer, og display viser AQUA, afskylles ovnrummet med håndbruseren. Der må ikke være sæberester tilbage efter afskylning, da sæben risikerer at brænde fast ved efterfølgende opvarmning af ovnen. Totalt tidsforbrug fra programstart er 20 min. Rengøringsprogrammet er et fastlåst program og kan ikke ændres. Såfremt ovnen er ekstremt snavset, gentages programmet.

26 26 TILBEHØR For at opnå det fulde udbytte af Deres ovn tilbyder HOUNÖ en række tilbehør og hjælpeudstyr, hvorved der er mulighed for at tilpasse ovnen til den enkelte brugers behov. A. Indstik Ovnen er udstyret med udtageligt indstik. For at opnå en mere rationel arbejdsgang i køkken eller butik og en optimal udnyttelse af ovnens kapacitet er der mulighed for at arbejde med flere indstik, eventuelt med forskellig afstand mellem skinnerne. TYPE TYPE (std.) Indstikkene kan leveres med 65, 85 og 130 mm afstand mellem skinnerne. Antallet af skinner afhænger af ovnens størrelse. B. Indstiksvogn Indstiksvogne kan anvendes til transport og til hurtig fyldning og tømning af ovnen.

27 27 Da HOUNÖ-ovnene er opbygget i et modulsystem, findes der kun to forskellige vognstørrelser til de 8 forskellige ovnstørrelser. 1/1-GN indstiksvognen kan således anvendes til modellerne 1.06, 1.08, 1.10, 1.12, 1.16 og /1-GN indstiksvognen kan anvendes til modellerne 2.10 og Den samme indstiksvogn kan således anvendes til flere forskellige ovne i køkkenet. Ved sammenbygning af f.eks. ovn og kogeskab (COMBI-PLUS SYSTEM) kan leveres speciel indstiksvogn. Model 1.20 og 1.16 roll-in Her kan med fordel anvendes flere vogne til samme ovn for at udnytte ovnens kapacitet optimalt. C. Vægophæng For at fuldende systemet med ekstra indstik og indstiksvogn kan der i køkkenet placeres vægophæng for indstik. Indstik kan således fyldes og tømmes samtidig med, at ovnen forvarmes eller arbejder med andre produkter.

28 28 D. Emfang Da ovnen arbejder med varm luft og damp, kan det ikke undgås, at der ved åbning af ovndøren vil komme damp ud i lokalet. Til opfangning af damp kan ovnen udstyres med et specialkonstrueret emfang, som er integreret i ovnen. Emfang kan leveres til såvel 1/1-GN- som 2/1-GN-ovne. E. Håndbruser For at lette arbejdsgangen, øge sikkerheden og effektivisere rengøringen, er de fleste af ovnmodellerne udstyret med en integreret håndbruser.

29 29 FEJLKODER HOUNÖ s ovne er udstyret med et automatisk fejlfindingssystem, som viser fejlkoder i display (1) ved eventuelle funktionsfejl på ovnen eller ved tilslutningsfejl. Dette bevirker, at eventuelle fejl omgående specificeres og muliggør en hurtig og effektiv afhjælpning af disse. Dette betyder færre driftsforstyrrelser og dermed færre serviceomkostninger for brugeren. Nedenstående liste over de anvendte fejlkoder giver en kort forklaring til de enkelte fejlkoder, samt hvorledes afhjælpning skal finde sted. På computer-modellerne (CMC/CVC) viser der sig en besked i displayets nederste linje og en alarm lyder. NB! På nuværende tidspunkt anvendes fejlkoderne 2 og 12 ikke. : Programvælger defekt Programvælger er defekt. Dette kan bl.a. skyldes, at den er drejet forbi stopposition. Afhjælpning: Computer skal skiftes. : Forbindelse defekt Mellem terminal 2 og 21 i stikket S2 skal der ligge en lus. Afhjælpning: For at fjerne fejlen skal denne lus genetableres : Ovnrum over 305 C Overhedningssikringen for ovnrummet er koblet ud. Ovnen kan ikke anvendes, før fejlen er rettet Afhjælpning: Termostaten, som er placeret i et hul under ovnens bund i venstre side af frontpanelet, genindkobles ved et tryk på rød knap. Bemærk, at denne kan udkoble under transport. : Blæser varm Overophedningssikringen i blæsermotoren er koblet ud. Mulig årsag: - Fasebrud/sikringer - Blæserhjul blokeret af forkert monteret vindskærm - Forkert omløbsretning for blæserhjul Ovnen kan ikke anvendes før fejlen er rettet. Afhjælpning: Kontroller sikringer i el-installationstavle. Kontroller, at vindskærmen er monteret korrekt på tappene. Lad motoren køle af ca min. og start ovnen igen. Kontroller blæserhjulets omløbsretning, som skal være mod uret, når man ser på blæserhjulet inde fra ovnrummet. : Afløbstemperatur over 75 C Afløbstemperaturen holdes normalt under 60 C ved hjælp af den indbyggede kondenseringsdyse. Såfremt afløbstemperaturen har været over 75 C i mere end 5 min., vil fejlkode 6 fremkomme kort ved start og stop af arbejdsprogrammet.

30 30 Mulig årsag: Snavs i magnetventil, dyse eller snavsefilter, varmt vand tilkoblet eller defekt føler for kondensering. Ovnen kan dog stadig anvendes, uden at fejlen rettes. Afhjælpning: Kontroller at ovnen er tilkoblet med koldt vand. Rens evt. magnetventil, dyse eller filter. : Ovnføler defekt Mulig årsag: Temperaturføleren i ovnrummet er defekt. Ovnen kan ikke køre, før fejlen er rettet. Afhjælpning: Føler skiftes. : Stegespyd defekt eller ikke monteret korrekt. Mulig årsag: Stegespyd ikke monteret i hunstik. Stegespyd defekt, eller hunstik for stegespyd defekt eller kortsluttet (evt. pga. vand eller fedt). Programmet kan ikke anvendes, før fejlen er rettet. Afhjælpning: Kontroller, at stegespyd er monteret korrekt eller rens stik. : Temperaturføler i dampgenerator defekt Programmet kan ikke anvendes, før fejlen er rettet, men programmer uden anvendelse af dampgenerator kan dog stadig anvendes. Afhjælpning: Varmelegeme med føler skiftes. : Kondenseringsføler i afløb defekt Ovnen kan dog stadig anvendes, uden at fejlen rettes, men temperaturen i afløbet vil ikke blive holdt under 60 C, og fejlen bør derfor rettes hurtigt. Afhjælpning: Føler skiftes. : Vandmangel i dampgenerator Max. vandniveau i dampgeneratoren er ikke nået indenfor 2 minutters påfyldning af vand. Mulig årsag: Magnetventil eller snavsefilter stoppet, vandtilførsel lukket, for lavt vandtryk (min. 1,5 bar). Programmet kan ikke anvendes, før fejlen er rettet. Afhjælpning: Rens magnetventil eller snavsefilter. Kontroller, at der er åben for vandtilførsel til ovnen. Kontroller, at vandtrykket er min. 1,5 bar. : Temperatur i dampgenerator over 130 C Temperatur på øverste varmelegeme i dampgenerator er over 130 C. Mulig årsag: Vandmangel i dampgenerator eller kalk på varmelegemer. Programmet kan ikke anvendes, før fejlen er rettet. Afhjælpning: Ovnen standses i ca. 5 min., hvorefter det afbrudte program genoptages. : Fasebrud Mulig årsag: En eller flere faser i el-tilslutningen til ovnen mangler evt. pga. defekt sikring. Programmet kan ikke anvendes, før fejlen er rettet. Afhjælpning: Kontroller el-installationstavlen. Skift evt. defekte sikringer.

31 31 : Forkert fasefølge Mulig årsag: - Forkert omløbsretning for blæserhjul - 2 faser i el-tilslutningen er blevet ombyttet Ovnen kan ikke anvendes, før fejlen er rettet. Afhjælpning: Ombyt de 2 faser i el-installationen. Lad motoren køle af ca min. og start ovnen igen. Kontroller blæserhjulets omløbsretning, som skal være mod uret, når man ser på blæserhjulet inde fra ovnrummet. : Ledningsfejl ved lågekontakt Mulig årsag: Ledning til lågekontakt kortsluttet eller afbrudt. Meddelelsen annulleres ved tryk på en vilkårlig tast - fremkommer igen ved opstart. Ovnen kan dog stadig anvendes, uden at fejlen rettes. Afhjælpning: Lågekontakt skiftes.

32 32 Vejen til et optimalt bage-/stegeresultat I en HOUNÖ-ovn er der optimale muligheder for at få et godt bage-/stegeresultat. Herunder er angivet nogle gode råd i forbindelse med bagning/stegning. Hvis Deres bage-/stegeresultat ikke er optimalt, eller der forekommer uens bagning/stegning, bedes De prøve følgende anvisninger: Forvarmning Forvarmning af ovnen er meget vigtig. Ved første forvarmning af ovnen, dvs. hvis ovnen har været slukket i mere end 4 timer, skal den forvarmes ved 250 C i 20 min. Det er vigtigt, at produkterne har samme temperatur, når de anbringes i ovnen. Ved bagning af frosne produkter, skal ovnen forvarmes ekstra længe. Det kan være en fordel, at produkterne placeres i stuetemperatur 5 10 min., før de anbringes i ovnen. Tip: Ved hele ovnfyldninger i løbet af dagen kan man forvarme ovnen i 5 min. ved ovennævnte temperatur, inden der bages/steges. Der forvarmes også, hvis der er pauser mellem bagningerne/ stegningerne. Blæserhastighed Kontroller, at der bages/steges med høj blæsehastighed. Høj hastighed anbefales, da dette giver den bedste og mest ensartede varmefordeling i ovnen. Kun ved meget lette produkter kan det i få tilfælde anbefales at anvende lav blæsehastighed. Fedtfilter Kontroller, at filteret/gitteret foran blæseren er grundigt rengjort (hvis ikke, kan varmefordelingen blive uens). Fyldning af ovnen 1. Pladerne skal placeres symmetrisk i ovnen fra centrum og derefter skiftevis op- og nedefter. 2. Produkterne på pladerne skal have samme højde. Et franskbrød ved siden af en kage kan føre til uens bagning. Hver produkttype bør anbringes på hver sin plade. Pladerne må ikke overfyldes. Der skal være luft omkring produkterne, for at luften kan cirkulere rundt om disse.

Vi håber, at De må få stor glæde af Deres nye HOUNÖ-ovn. Kun fantasi og kreativitet sætter grænsen for muligheder og resultater.

Vi håber, at De må få stor glæde af Deres nye HOUNÖ-ovn. Kun fantasi og kreativitet sætter grænsen for muligheder og resultater. 1 Kære kunde! Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye HOUNÖ-ovn. Med købet af en HOUNÖ-ovn er De nu i besiddelse af et af markedets førende ovnprodukter til det professionelle storkøkken. Alle ovne gennemgår

Læs mere

Kære kunde! Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye HOUNÖ-ovn.

Kære kunde! Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye HOUNÖ-ovn. Kære kunde! 1 Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye HOUNÖ-ovn. Med købet af en HOUNÖ-ovn er De nu i besiddelse af et af markedets førende ovnprodukter til det professionelle storkøkken. Alle ovne gennemgår

Læs mere

Kære kunde! Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye HOUNÖ-ovn.

Kære kunde! Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye HOUNÖ-ovn. Kære kunde! Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye HOUNÖ-ovn. Med købet af en HOUNÖ-ovn er De nu i besiddelse af et af markedets førende ovnprodukter til det professionelle storkøkken. Alle ovne gennemgår

Læs mere

For optimale resultater - anvend Deres brugervejledning!

For optimale resultater - anvend Deres brugervejledning! 1 Kære kunde! Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye HOUNÖ-ovn. Med købet af en HOUNÖ-ovn er De nu i besiddelse af et af markedets førende ovnprodukter til det professionelle butiksbageri. Alle ovne gennemgår

Læs mere

Vi håber, at De må få stor glæde af Deres nye HOUNÖ-ovn. Kun fantasi og kreativitet sætter grænsen for muligheder og resultater.

Vi håber, at De må få stor glæde af Deres nye HOUNÖ-ovn. Kun fantasi og kreativitet sætter grænsen for muligheder og resultater. 1 Kære kunde! Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye HOUNÖ-ovn. Med købet af en HOUNÖ-ovn er De nu i besiddelse af et af markedets førende ovnprodukter til det professionelle storkøkken. Alle ovne gennemgår

Læs mere

B ver september

B ver september Kære kunde Med købet af en Visual Cooking ovn er De nu i besiddelse af et af markedets førende ovne. Alle ovne gennemgår løbende en intensiv produktudvikling, der sikrer, at produkterne altid indeholder

Læs mere

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING for VARMESKUFFER Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN Indhold 1. GENERELT... 3 1.1 Udpakning... 3 1.2 Beskrivelse... 3 1.3

Læs mere

Med venlig hilsen HOUNÖ A/S. C ver. 1.30 sept. 2005 1

Med venlig hilsen HOUNÖ A/S. C ver. 1.30 sept. 2005 1 Kære kunde Med købet af en Visual Cooking ovn er De nu i besiddelse af et af markedets førende ovne. Alle ovne gennemgår løbende en intensiv produktudvikling, der sikrer, at produkterne altid indeholder

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Funktioner: 10-13 - ClimaOptima 10 - Raskning / Hævning 11 - Forvarmning 12 - Nedkøling 12 - CombiWash 13

Indholdsfortegnelse. Funktioner: 10-13 - ClimaOptima 10 - Raskning / Hævning 11 - Forvarmning 12 - Nedkøling 12 - CombiWash 13 DK Brugermanual BPE Indholdsfortegnelse Forord, garanti 3 Startprogram 4-5 Manuel arbejdsskærm 6 Brug af blæser og spjæld 7 Indstilling af fugt 8 Brug af kernetemperatur 9 Funktioner: 10-13 - ClimaOptima

Læs mere

Stegeanvisning. Perfekte stege og fjerkræ til jul

Stegeanvisning. Perfekte stege og fjerkræ til jul Stegeanvisning Perfekte stege og fjerkræ til jul For at få den største oplevelse anbefaler vi, at man steger i almindelig varmluft ovn. Ved stegning i ovn skal ovnen altid være på rette temperatur, inden

Læs mere

HOUNÖ. Brugermanual CombiSlim II CPE

HOUNÖ. Brugermanual CombiSlim II CPE HOUNÖ Brugermanual CombiSlim II CPE DK Version 1.1x 06-2014 INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION 5 BRUGE AF SMARTTOUCH DISPLAY 7 Betjening generelt 7 HOVEDMENU 8 FUNKTIONER 9 Generelle funktioner 9 Indstilling

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Funktioner: 11-14 - ClimaOptima 11 - Raskning / Hævning 12 - Forvarmning 13 - Nedkøling 13 - CombiWash 14

Indholdsfortegnelse. Funktioner: 11-14 - ClimaOptima 11 - Raskning / Hævning 12 - Forvarmning 13 - Nedkøling 13 - CombiWash 14 DK Brugermanual BPE Indholdsfortegnelse Forord, garanti 3 Sikkerhedsanvisninger 4 Startprogram 5-6 Manuel arbejdsskærm 7 Brug af blæser og spjæld 8 Indstilling af fugt 9 Brug af kernetemperatur 10 Funktioner:

Læs mere

Brugermanual C & K DK

Brugermanual C & K DK DK Brugermanual C & K Indholdsfortegnelse Forord, garanti 3 Sikkerhedsinstruktioner 4 Betjeningspanel Model C & K 5 Indstillinger 6-7 - temperatur 6 - tid 6 - kernetemperatur 6 - programmer (ny redigering

Læs mere

Ovn Instruktions Manual. LineMiss. CE (UNOX S.p.A, Vigodarzere, Padova, Italy)

Ovn Instruktions Manual. LineMiss. CE (UNOX S.p.A, Vigodarzere, Padova, Italy) Ovn Instruktions Manual. LineMiss. CE 03-2005 (UNOX S.p.A, 35010 Vigodarzere, Padova, Italy) Kære kunde. Vi vil gerne benytte lejligheden til at takke dig og lykønske dig med dit nye UNOX produkt. Vi er

Læs mere

TILPASSET ALLE BEHOV. Eterna kombi grillplade til pizza/grillstegning. Eterna grillrist

TILPASSET ALLE BEHOV. Eterna kombi grillplade til pizza/grillstegning. Eterna grillrist TILBEHØR TILPASSET ALLE BEHOV Eterna kombi grillplade til pizza/grillstegning HOUNÖs kombiplade tilbyder et bredt udvalg af anvendelsesmuligheder. Den ene side er designet til grillstegning af fisk og

Læs mere

Fjerkræ. Hurtig optøning Fjerkræet kan evt. optøes i en plastpose i lunkent vand, derefter er optøningstiden 3-5 timer.

Fjerkræ. Hurtig optøning Fjerkræet kan evt. optøes i en plastpose i lunkent vand, derefter er optøningstiden 3-5 timer. Fjerkræ Frosset fjerkræ Optøs bedst i køleskab. Den langsomme optøning giver kødet mulighed for at modne, og et yderligere ophold på 1 døgn i køleskab gør det mere mørt og saftigt. Det bør optø og eftermodne

Læs mere

15 Svind under tilberedning og frem til servering

15 Svind under tilberedning og frem til servering 15 Svind under tilberedning og frem til servering Her kan du læse om Variationer i svind Tilberedningssvind Ovntemperaturens betydning Skal stegen hvile? Hvile- og nedkølingssvind Varmholdningssvind Skæresvind

Læs mere

Betjeningsvejledning. for KONVEKTIONS-DAMPOVN

Betjeningsvejledning. for KONVEKTIONS-DAMPOVN Betjeningsvejledning for KONVEKTIONS-DAMPOVN Serie CUA/E-106/110/ /210/120/220 var.01 Mod. Analog-Elektronisk AGB 636/WP AGB 635/WP AGB 633/WP AGB 634/WP AGB 637/WP AGB 638/WP AGB 639/WP AGB 640/WP Indhold

Læs mere

TILLYKKE MED DIT NYE EMFANG

TILLYKKE MED DIT NYE EMFANG BRUGERVEJLEDNING 2 INDHOLD INTRODUKTION 3 3 4 5 6 9 10 11 12 Tillykke med dit nye emfang Betjening Styring Gode råd om emfang Vedligeholdelse Rengøring af filter Fejlsøgning 5 års garanti TILLYKKE MED

Læs mere

Sachs & Grut Blegdamsvej 28G 2200 københavn N tlf / Alle priser er incl. 25% moms.

Sachs & Grut Blegdamsvej 28G 2200 københavn N tlf / Alle priser er incl. 25% moms. WWW.SACHS-GRUT.DK 2015 MULTI-COOKER Multikogeren kan monteres på komfurer over 1000mm til højre eller til venstre. BESKRIVELSE: Beholder: 336x308x200mm Kapacitet: 12 liter Varmeelement: 3.kW Automatisk

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Forord og garanti 3. Sikkerhedsinstruktioner 4. Betjeningspanel 5

Indholdsfortegnelse. Forord og garanti 3. Sikkerhedsinstruktioner 4. Betjeningspanel 5 DK Brugermanual B Indholdsfortegnelse Forord og garanti 3 Sikkerhedsinstruktioner 4 Betjeningspanel 5 Indstillinger 6-7 - temperatur 6 - tid 6 - kernetemperatur 6 - programmer (ny redigering annullering)

Læs mere

Guide til madlavning på dit Aduro udekøkken

Guide til madlavning på dit Aduro udekøkken Guide til madlavning på dit Aduro udekøkken På de følgende sider kan du finde forskellige tips og opskrifter til madlavning på din Aduro kuglegasgrill. Grillens patenterede tragtsystem muliggør, at du

Læs mere

ELEKTRISK VARMLUFTOVN

ELEKTRISK VARMLUFTOVN BETJENINGSVEJLEDNING FOR ELEKTRISK VARMLUFTOVN MODEL KF 630 D UD KF 733 D UD KF 937 D UD KF 966 D AL UD KF 966 D UD EU KONFORMITETSERKLÆRING Undertegnede fabrikant erklærer herved under eget ansvar at

Læs mere

Installations- & servicemanual. Model: CM-CV-ST-BM (ver 2.66) M (ver 2.08) B (ver 1.01) DM-DV (ver 2.10)

Installations- & servicemanual. Model: CM-CV-ST-BM (ver 2.66) M (ver 2.08) B (ver 1.01) DM-DV (ver 2.10) 27500201 Rev. 1 sep-2004 Installations- & servicemanual Model: CM-CV-ST-BM (ver 2.66) M (ver 2.08) B (ver 1.01) DM-DV (ver 2.10) INDHOLDSFORTEGNELSE Forord og garantibetingelser.... 3 Opstilling og tilslutning...

Læs mere

SMAKSAK. Opskriftsbog

SMAKSAK. Opskriftsbog DK SMAKSAK Opskriftsbog DANSK 3 Indholdsfortegnelse Råd og tip 3 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. Råd og tip ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Tabellernes temperaturer og bagetider er kun

Læs mere

HOUNÖ. Brugermanual CombiSlim II C

HOUNÖ. Brugermanual CombiSlim II C HOUNÖ Brugermanual CombiSlim II C Indholdsfortegnelse INTRODUKTION 5 Vigtige oplysninger om sikkerhed 6 Sikkerhedsanvisninger 7 Klar til brug 7 Vedligeholdelse og reparation 7 BETjeningspanel 8 Indstillinger

Læs mere

HOUNÖ TOUCH. Brugermanual

HOUNÖ TOUCH. Brugermanual HOUNÖ TOUCH Brugermanual TABLE OF CONTENTS INTRODUKTION 5 BRUGE AF SMARTTOUCH DISPLAY 7 Betjening generelt 7 HOVEDMENU 8 FUNKTIONER 9 Generelle funktioner 9 Indstilling af varmlufttemperatur og fugtighedsprocent

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

Brugermanual CPE & KPE

Brugermanual CPE & KPE DK Brugermanual CPE & KPE Indholdsfortegnelse Forord, garanti 3 Kom hurtigt i gang 4 Indstilling af funktioner, temperatur og tid 5 Brug af blæser og Spjæld 6 Kernetemperatur: 7-10 - Funktioner: Kernetemperatur

Læs mere

Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug.

Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug. Produktkort Hurtig vejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug. Køleafdeling A.Ventilator og antibakterie- og deodorantfilter (afhængigt af model) B. Lampe eller lysdiode

Læs mere

INDBYGNINGSOVN H 196 CX

INDBYGNINGSOVN H 196 CX DK INDBYGNINGSOVN H 196 CX Brugs- og vedligeholdelsesanvisning TÆNK PÅ ØKOLOGI SAMMEN MED OS. GENBRUG EMBALLAGEN. Vi bidrager til at værne om miljøet. Derfor er vores emballage 100% genanvendeligt, og

Læs mere

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S H. JESSEN JÜRGENSEN A/S - alt til klima- og køleanlæg Model FCTB Gulv-/ væg- og loftmodel - indedel (kun køling) BETJENINGSVEJLEDNING Læs denne vejledning grundigt igennem og opbevar den til senere brug.

Læs mere

HOUNÖ. Brugermanual C, K & C-gas

HOUNÖ. Brugermanual C, K & C-gas HOUNÖ Brugermanual C, K & C-gas INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION 5 SIKKERHEDSANVISNINGER 6 Klar til brug 6 Vedligeholdelse og reparation 6 BETJENINGSPANEL 7 INDSTILLINGER 8 Indstilling af temperatur 8

Læs mere

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug.

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug. Produktkort Hurtig vejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug. A B D E F G H I L M N O C P Q R Køleafdeling A. Betjeningspanel B. Ventilator med antibakterie- og deodorantfilter

Læs mere

ERGONOMI OG SIKKERHED ENKEL OG LOGISK BETJENING ELEGANT OG FUNKTIONELT DESIGN DRIFTSIKKERHED OG SERVICE

ERGONOMI OG SIKKERHED ENKEL OG LOGISK BETJENING ELEGANT OG FUNKTIONELT DESIGN DRIFTSIKKERHED OG SERVICE Kære Kunde Med købet af en Visual Cooking ovn er De nu i besiddelse af et af markedets førende ovne. Alle ovne gennemgår løbende en intensiv produktudvikling, der sikrer, at produkterne altid indeholder

Læs mere

INDBYGNINGSOVN 65DAE40112

INDBYGNINGSOVN 65DAE40112 INDBYGNINGSOVN 65DAE40112 HN 10063 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før ovnen tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. SIKKERHEDSADVARSLER OG -ANVISNINGER

Læs mere

Svinekam med svær. Kokkens tip. Programmering af combiovn. Fersk Svinekam (ikke ridset)

Svinekam med svær. Kokkens tip. Programmering af combiovn. Fersk Svinekam (ikke ridset) Svinekam med svær Fersk Svinekam (ikke ridset) Programmering af combiovn ClimaOptima 100ºC og 100% fugt i 5 minutter Alarm Svinekammene sættes i ovnen ClimaOptima 100ºC og 100% fugt i 10 minutter Alarm

Læs mere

ANDEBRYST OG MORKLER. ufs.com. Ingredienser: 5 andebryster 100 g smør 1 hvidløg Timian kvist

ANDEBRYST OG MORKLER. ufs.com. Ingredienser: 5 andebryster 100 g smør 1 hvidløg Timian kvist ANDEBRYST OG MORKLER 67251858 5 andebryster 100 g smør 1 hvidløg Timian kvist Morkler med kyllingefars: 40 friske/tørret morkler 1 kyllingebryst 20 g salt 150 g fløde 100 g æggehvider Hakket morkler 2

Læs mere

Til modtagerkøkkener som modtager mad fra Centralkøkkenet på Stenhusbakken

Til modtagerkøkkener som modtager mad fra Centralkøkkenet på Stenhusbakken Til modtagerkøkkener som modtager mad fra Centralkøkkenet på Stenhusbakken December 2009 Produktion af maden. Maden bliver produceret i Centralkøkkenet på Stenhusbakken, Stenhusvej 21, 4300 Holbæk. Maden

Læs mere

Installations- & servicemanual. Model: CMC-CVC Eprom ver. 2.89

Installations- & servicemanual. Model: CMC-CVC Eprom ver. 2.89 27500200 Rev. 1 01-12-2004 Installations- & servicemanual Model: CMC-CVC Eprom ver. 2.89 INDHOLDSFORTEGNELSE Forord...3 Typeskilt...4 Udpakning af ovn...5 Opstilling af ovn...6 Vandtilslutning...7 Aftræk...8

Læs mere

INDHOLD. Vigtige oplysninger og forklarende noter

INDHOLD. Vigtige oplysninger og forklarende noter TILBEHØR 1 INDHOLD Introduktion 5 Vores anbefaling til dig 6 Startpakker 7 Eterna kantine 60mm, 40mm, 20mm 8 Eterna kartoffelspyd 9 Eterna kombi grillkantine til pizza/grillstegning 10 Eterna grillrist

Læs mere

Varmebehandling af kød

Varmebehandling af kød Varmebehandling af kød Noget kød kan spises råt, så mørt er det, men det gælder kun få stykker på dyret. Som hovedregel varmebehandler vi kødet. Der er mange måder at varmebehandle kød på. I tidligere

Læs mere

HOUNÖs tilbehørsbrochure er gældende fra 1. oktober Alle priser er angivet i dkk eksklusiv moms.

HOUNÖs tilbehørsbrochure er gældende fra 1. oktober Alle priser er angivet i dkk eksklusiv moms. TILBEHØR 1 Vigtige oplysninger og forklarende noter HOUNÖs tilbehørsbrochure er gældende fra 1. oktober 2017. Alle priser er angivet i dkk eksklusiv moms. Alt tilbehør leveres ab fabrik Randers inklusive

Læs mere

Bemærk at denne brugsanvisning passer til flere forskellige modeller, der kan derfor være funktioner der ikke er på alle maskiner.

Bemærk at denne brugsanvisning passer til flere forskellige modeller, der kan derfor være funktioner der ikke er på alle maskiner. Brugsanvisning Mikro-kombiovn Bemærk at denne brugsanvisning passer til flere forskellige modeller, der kan derfor være funktioner der ikke er på alle maskiner. MWHA 424 AX Indholdsfortegnelse Side Informationer

Læs mere

Tilbehør til vildt. Opskrifter

Tilbehør til vildt. Opskrifter Tilbehør til vildt Opskrifter Stegetider for hjortekød Se også www.raevhede-naturprodukter.dk. Hjortemørbrad, -filet og -køllebøf Kødet krydres med salt, peber og vildtkrydderi. Brunes ved hård varme i

Læs mere

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 3 FØRSTE GANGS BRUG Tilslut skabet til elforsyningen. På modeller med elektronik kan

Læs mere

Installations- og brugsanvisning GIT68B GIT78B GIS68XC GIS78XC

Installations- og brugsanvisning GIT68B GIT78B GIS68XC GIS78XC Installations- og brugsanvisning GIT68B GIT78B GIS68XC GIS78XC - automatisk styring af kogepladen - kogestyring - sparer op til 40% energi - bevarer aktivt næringsstoffer, vitaminer og proteiner i maden

Læs mere

OPSKRIFTER SALTIMBOCCAFARS MED PASTA. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 47 MESTERSLAGTERENS

OPSKRIFTER SALTIMBOCCAFARS MED PASTA. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 47 MESTERSLAGTERENS SALTIMBOCCAFARS MED PASTA 600 g hakket skinkekød 2 skiver røget skinke uden fedtkant 3 spsk. ost, f.eks. emmentaler 4 blade frisk salvie eller ½ tsk tørret 2 spsk. mel 10 g smør 1½ dl bouillon ¾ dl fløde

Læs mere

Elektrisk lavastensgrill / Vandgrill Installation og betjening

Elektrisk lavastensgrill / Vandgrill Installation og betjening Elektrisk lavastensgrill / Vandgrill Installation og betjening Sikkerhedsanvisninger Dette dokument indeholder vigtig information omkring montering, betjening og vedligeholdelse. Opbevar altid manualen

Læs mere

DK Brugsanvisning TIMER

DK Brugsanvisning TIMER DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til

Læs mere

Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, inden apparatet tages i brug.

Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, inden apparatet tages i brug. Produktkort Hurtig vejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, inden apparatet tages i brug. A. Ventilator og antibakterie- og deodorantfilter (afhængigt af model) B. Betjeningspanel med lysdioder

Læs mere

Indholdsfortegnelse:

Indholdsfortegnelse: Mine yndlingsopskrifter i Eventyrhuset. Kære mor og far I Eventyrhuset får vi serveret meget forskellig mad, og jeg har nogle madretter, som jeg elsker, og spiser rigtig meget af. Jeg har løbende fået

Læs mere

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

Brugsvejledning For Frithængende emhætte Brugsvejledning For Frithængende emhætte MODEL EN 6335-2-31 Kære kunde, Vi er overbeviste om I vil blive glade for Jeres nye emhætte og det bliver en fornøjelse at bruge denne. Dette produkt er produceret

Læs mere

Din brugermanual VOSS DEM4020 http://da.yourpdfguides.com/dref/949935

Din brugermanual VOSS DEM4020 http://da.yourpdfguides.com/dref/949935 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Hurtig vejledning. De ideelle temperaturer til opbevaring af madvarer er allerede indstillet på fabrikken.

Hurtig vejledning. De ideelle temperaturer til opbevaring af madvarer er allerede indstillet på fabrikken. Produktkort Hurtig vejledning A. Betjeningspanel B. Lys (LED-system) C. Fryserklapper (indfrysningsområde) D. Shock freeze E. Fryserens midterste skuffe (indfrysningsområde) F. Fryserens lille skuffe

Læs mere

Elektrisk Lavastens grill / Vand grill Opstilling-, Installation- og Betjening

Elektrisk Lavastens grill / Vand grill Opstilling-, Installation- og Betjening Elektrisk Lavastens grill / Vand grill Opstilling-, Installation- og Betjening Generelle anvisninger / Sikkerhedsanvisninger Læs venligst vejledningen grundigt igennem, før der udføres nogen form for installation

Læs mere

EFTERSMAK. Opskriftsbog

EFTERSMAK. Opskriftsbog DK EFTERSMAK Opskriftsbog DANSK 3 Indholdsfortegnelse Råd og tip 3 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. Råd og tip ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Tabellernes temperaturer og bagetider er

Læs mere

Elektronisk bidet - Brugervejledning

Elektronisk bidet - Brugervejledning Elektronisk bidet - Brugervejledning 1 Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsregler... 3 Grundlæggende instruktioner... 3 Sikkerhedsforanstaltninger... 4 Produktoversigt... 5 Bidet oversigt... 5 Betjeningspanel

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

DK BRUGSANVISNING FOR SYSTEMET

DK BRUGSANVISNING FOR SYSTEMET DK BRUGSANVISNING FOR SYSTEMET www.gorenje.com 2 - automatisk styring af kogepladen - kogestyring - sparer op til 40% energi - bevarer aktivt næringsstoffer, vitaminer og proteiner i maden 3 INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.

Læs mere

Unifrigor. Unibar- køleborde

Unifrigor. Unibar- køleborde Unifrigor Unibar- køleborde Betjeningsvejledning Dæncker/lw Rev. 01 08/11 DK Indholdsfortegnelse Almindelig betjenings- og vedligeholdelsesvejledning... 3 VIGTIGT... 3 1 Inspektion af kabinettet... 3 2

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Lam. Det hele lam. Skær bovene fra ved at lægge kniven under skanken og løsne hinderne hele vejen rundt. Når boven er løsnet, brækkes den bagover.

Lam. Det hele lam. Skær bovene fra ved at lægge kniven under skanken og løsne hinderne hele vejen rundt. Når boven er løsnet, brækkes den bagover. Lam Partering Kødet er finttrådet og bliver let mørt. Optøningen skal ske langsomt i køleskab, da det eftermodner kødet. Kødet bliver mere mørt og får mere smag. Bov, kølle og ryg er ca. 2 døgn om at tø

Læs mere

Dansk Vejledning Sous Vide PC-SV1112

Dansk Vejledning Sous Vide PC-SV1112 Dansk Vejledning Sous Vide PC-SV1112 1. Markering af Max max vandstand 2. Låg 3. Håndtag 4. Motorhus 5. Kontrol panel 6. Display 7. Tang 8. Holder Læs venligst disse instrukser inden brug af produktet

Læs mere

Brugsanvisning Varmeskuffe

Brugsanvisning Varmeskuffe Brugsanvisning Varmeskuffe ODW8123S / HZWE140 ODW8127A / HZWE140 ODW8127B / HZWE140 ODW8127S / HZWE140 ODW8128G / HZWE140 ODW8327A / HZWE290 ODW8327S / HZWE290 ODW8328G / HZWE290 DA Brugsvejledning DA

Læs mere

KC Stokerstyring. PCT 300 Uden ilt

KC Stokerstyring. PCT 300 Uden ilt KC Stokerstyring PCT 300 Uden ilt - Valgbar brændselstype ( Træpiller, Blandet, Flis ). - Opstartsprogram. - Driftsprogram i 3 trin. - Pauseprogram - Forsyningsspænding 3 400V / 50Hz eller 1 230V / 50Hz.

Læs mere

230 215 200 185 170 ionic + - ionic titanium. pro 230 steam

230 215 200 185 170 ionic + - ionic titanium. pro 230 steam 1 8 1 9 3 2 230 215 200 185 170 ionic + - 5 4 6 7 pro 230 steam ionic titanium 2 DANSK Glattejern i pro 230 steam Glattejernet i pro 230 steam fra BaByliss er et dampglattejern med meget høj temperatur

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR

BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR til røgsensor Side 1 Introduktion Røgsensoren fra LOCKON bruger en optisk røgdetektor til at registre, om der er røgpartikler i luften. Den afgiver en alarm, hvis antallet af

Læs mere

Hygiejne 4. Program. Opsamling Mandag d. 3/11. Kan i huske hvad i havde om sidste gang? Opsamling. KP og KKP

Hygiejne 4. Program. Opsamling Mandag d. 3/11. Kan i huske hvad i havde om sidste gang? Opsamling. KP og KKP Hygiejne 4 Mandag d. 3/11 Program Opsamling KP og KKP Opgave Kritiske punkter og kritiske kontrolpunkter Oplæg om egenkontrol Opgave Temperaturer og levnedsmidler Opsamling Kan i huske hvad i havde om

Læs mere

Brugsanvisning for AMERICA MOTORRUGEMASKINE

Brugsanvisning for AMERICA MOTORRUGEMASKINE Brugsanvisning for AMERICA MOTORRUGEMASKINE VIGTIGT: Læs denne vejledning grundigt igennem før De begynder udrugningen, da det vil øge resultatet. 1. Placering af rugemaskinen: Det vil være en fordel at

Læs mere

FANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK

FANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK FANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK Montering Fantasia-Line er forsynet med med loftsflange, el-kabel, 2 mtr. flexslange Ø160 mm. OBS! El-installation skal foretages af aut. el-installatør. DANSK Før montering

Læs mere

Din brugermanual DELONGHI EO 1831.A http://da.yourpdfguides.com/dref/3384026

Din brugermanual DELONGHI EO 1831.A http://da.yourpdfguides.com/dref/3384026 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Opskrifter. Indbagt oksefars med salat. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 46. mesterslagterens

Opskrifter. Indbagt oksefars med salat. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 46. mesterslagterens Indbagt oksefars med salat 500 g hakket oksekød 2 løg 500 g friske champignoner Salt og peber 200 g butterdej 4 spsk. rapsolie Salat 4 tomater 1 agurk 2 peberfrugt 1 hovedsalat 1 ds majs Skyl champignon

Læs mere

Jule menu Stegte sild i eddikelage. Karrysalat / æggesalat (Til sildemaden) Ingredienser: Forklaring: 5 Sildefilet Rugmel, groft Smør

Jule menu Stegte sild i eddikelage. Karrysalat / æggesalat (Til sildemaden) Ingredienser: Forklaring: 5 Sildefilet Rugmel, groft Smør Jule menu 2013 Stegte sild i eddikelage 5 Sildefilet Rugmel, groft Smør Lage: 4 dl. Eddike 1 dl. Vand 150 gram Sukker 4 laurbærblade 12 Peberkorn, sorte * 1 Løg Vask sildefileterne godt og lad dem dryppe

Læs mere

BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING INDUKTIONS KOGEPLADE B 24

BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING INDUKTIONS KOGEPLADE B 24 BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING INDUKTIONS KOGEPLADE B 24 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtig information 3 Sikkerhedsregler 3 Tekniske Specifikationer 4 Gryder 5

Læs mere

viden vækst balance Æggelab Æggets madtekniske egenskaber Æggelab 1/15

viden vækst balance Æggelab Æggets madtekniske egenskaber Æggelab 1/15 viden vækst balance Æggelab Æggets madtekniske egenskaber Æggelab 1/15 Fakta Inden for madlavning taler man om en fødevare og dens madtekniske egenskaber. Det vil sige, at en fødevare reagerer på en bestemt

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

OPSKRIFTER THAI NUDELSALAT MED BØNNER OG KÅL. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 33 MESTERSLAGTERENS

OPSKRIFTER THAI NUDELSALAT MED BØNNER OG KÅL. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 33 MESTERSLAGTERENS THAI NUDELSALAT MED BØNNER OG KÅL 200 g risnudler 2 fed hvidløg 1 rødløg 250 g kål, f.eks. spidskål eller hvidkål 150 g bønner 1 rød peberfrugt evt. 1 frisk chili 600 g hakket oksekød, ca. 10% fedt 4-6

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

CDPE 6320. Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning User instructions OPVASKEMASKINE DISKMASKIN ASTIANPESUKONE OPPVASKMASKIN DISHWASHER

CDPE 6320. Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning User instructions OPVASKEMASKINE DISKMASKIN ASTIANPESUKONE OPPVASKMASKIN DISHWASHER DA SV FI NO EN Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning User instructions CDPE 6320 OPVASKEMASKINE DISKMASKIN ASTIANPESUKONE OPPVASKMASKIN DISHWASHER Tillykke Med Deres nye Candy opvaskemaskine.

Læs mere

Opskrifter. Grillet spyd med hakket oksekød, nye kartofler og chutney. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 29. mesterslagterens

Opskrifter. Grillet spyd med hakket oksekød, nye kartofler og chutney. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 29. mesterslagterens Grillet spyd med hakket oksekød, nye kartofler og chutney 600 g hakket oksekød 2 løg 1 bundt bredbladet persille 1 tsk. salt Peber 8 små træspyd 800 g nye kartofler Rabarberchutney ½ kg rabarber 4 bananskalotteløg

Læs mere

Betjeningsvejledning Air Top 2000/3500/5000 luftvarmere

Betjeningsvejledning Air Top 2000/3500/5000 luftvarmere Service og sikkerhedsinformation 1. Luftvarmerne er typegodkendte efter EU s nyeste krav. 2. Monteringen af varmerne skal udføres i henhold til monteringsvejledningen. 3. Årstallet for den første ibrugtagning

Læs mere

SCB92MX8. classic 90 CM GASKOMFUR MED OVNE(1 MULTIFUNKTION) RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE A

SCB92MX8. classic 90 CM GASKOMFUR MED OVNE(1 MULTIFUNKTION) RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE A SCB92MX8 classic 90 CM GASKOMFUR MED OVNE(1 MULTIFUNKTION) RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE A EAN13: 8017709149963 5 brændere Venstre bag : 1,80 kw Venstre frem: 3,00 kw Midte: ekstra hurtig 3,50 kw Højre bag:

Læs mere

Stones. Brugervejledning til Stones indespa

Stones. Brugervejledning til Stones indespa Stones Brugervejledning til Stones indespa Display symboler: Ur/temperatur Vandmassage (pumpe) Skrue op for blæserens tryk/ temperaturen/klokken Desinfektionsprogram Undervandslys Automatisk vandpåfyldning

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06

BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06 BETJENINGSVEJLEDNING Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06 Den rette afskaffelse af dette produkt (elektrisk og elektronisk affald) (Anvendes i den Europæiske Union og andre Europæiske lande med separat genbrugsanordninger)

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Tilbehør. Perfekt tilberedning. Godt arbejdsmiljø. Symbolforklaring

Indholdsfortegnelse. Tilbehør. Perfekt tilberedning. Godt arbejdsmiljø. Symbolforklaring HOUNÖ tilbehør Tilbehør Indholdsfortegnelse HOUNÖ tilbyder et bredt udvalg af tilbehør til Visual Cooking og CombiSlim ovne. Tilbehør som forbedrer arbejdsgangen i køkkenet og gør tilberedning endnu nemmere.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

BRUGSANVISNING. Royal Sous Vide Kar

BRUGSANVISNING. Royal Sous Vide Kar BRUGSANVISNING Royal Sous Vide Kar Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning være problemer med produktet, skal du henvende dig der, hvor produktet

Læs mere

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.

Læs mere

MANUAL. for Sukup Europe silostyring. Kvalitet, styrke og effektivitet. Mimersvej 5, DK-8722 Hedensted, T: , E:

MANUAL. for Sukup Europe silostyring. Kvalitet, styrke og effektivitet. Mimersvej 5, DK-8722 Hedensted, T: , E: MANUAL for Sukup Europe silostyring Kvalitet, styrke og effektivitet Mimersvej 5, DK-8722 Hedensted, T: +45 7568 5311, E: info@sukup-eu.com // INDHOLDSFORTEGNELSE Oversigt styring side 1 Betjening af anlægget

Læs mere

Brugsanvisning for AMERICA TURBO - MOTORRUGEMASKINE

Brugsanvisning for AMERICA TURBO - MOTORRUGEMASKINE Brugsanvisning for AMERICA TURBO - MOTORRUGEMASKINE VIGTIGT: Læs denne vejledning grundigt igennem før De begynder udrugningen, da det vil øge resultatet. 1. Placering af rugemaskinen: Det vil være en

Læs mere

Brugsanvisning Bidette R3 Art. nr. 11 122 DK

Brugsanvisning Bidette R3 Art. nr. 11 122 DK Brugsanvisning Bidette R Art. nr. DK Efter installation skal brugsanvisningen og monteringsvejledningen efterlades hos brugeren. SC 08 B Bidette R med armlæn (ekstraudstyr) Produktbeskrivelse Bidette R

Læs mere

CE9IMX. classic 90 CM INDUKTIONSKOMFUR MED MULTIFUNKTIONSOVN RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE B

CE9IMX. classic 90 CM INDUKTIONSKOMFUR MED MULTIFUNKTIONSOVN RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE B CE9IMX 90 CM INDUKTIONSKOMFUR MED MULTIFUNKTIONSOVN RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE B EAN13: 8017709116538 Induktionspladen: 5 induktionszoner med fuld effekt Venstre bag: Ø 145 mm, 1,40 kw Booster 1,80 kw

Læs mere

6334 6346 6913 6948 500W 1000W 1500W 2000W

6334 6346 6913 6948 500W 1000W 1500W 2000W EL-PANEL Best.nr. 6334 6346 6913 6948 500W 1000W 1500W 2000W Brugsanvisning Kære kunde, Tillykke med deres nye Heatmax El-panel! VIGTIGT Læs grundigt denne brugsanvisning igennem inden brug og gem den

Læs mere

Tilbehør. Indholdsfortegnelse

Tilbehør. Indholdsfortegnelse HOUNÖ tilbehør Tilbehør HOUNÖ tilbyder et bredt udvalg af tilbehør til Visual Cooking og CombiSlim ovne. Tilbehør som forbedrer arbejdsgangen i køkkenet og gør tilberedning endnu nemmere. På den måde får

Læs mere