BEDSTE PRAKSIS FOR LOKALISERING AF SOFTWARE
|
|
- Karen Michelsen
- 6 år siden
- Visninger:
Transkript
1 UDVIKLE R EN S BEDSTE PRAKSIS FOR LOKALISERING AF SOFTWARE B UD :
2 Det globale softwaremarked har en samlet værdi på næsten en halv billion dollars og er i vækst i alle sektorer fra avancerede ERP-systemer til uafhængige mobilapps og de programmer, der understøtter IoT (Internet of Things). Selvom de måske overholder både budget og deadlines, vil nogle af disse ellers udmærkede programmer blive afvist, fordi de ikke opfylder brugernes forventninger. Mange af disse faktorer, f.eks. marketing og kundesupport, er uden for udviklernes kontrol. Men lokalisering er en vigtig brik i brugertilfredsheden. Standish Group anslår, at brugerinvolvering udgør 23 % af de faktiske omkostninger til ITprojekter, og at 20 % af funktionerne udgør den egentlige værdi af projektet. Når du lokaliserer din software, udbygger du dine globale muligheder for at levere værdi til flere brugere. Når du lokaliserer, gør du det mere personligt. Lokalisering medfører større relevans på det enkelte marked og større kundetilfredshed. Du forbedrer dit investeringsafkast uden at tilføre flere risici. 02
3 ER DU KLAR TIL AT BLIVE GLOBAL? ELEMENTER I LOKALISERING Tilpas grafik til målmarkederne Tilpas indhold, så det matcher det enkelte markeds forventninger og brugsmønstre Tilpas design og layout, så oversat tekst vises korrekt Følg de lokale krav (såsom valutaer og måleenheder) Brug de korrekte lokale formater til datoer, adresser og telefonnumre At udvikle software, der kan anvendes globalt, handler om mere end blot at klargøre tekster til oversættelse. Hvis du vil skille dig ud på markedet og især i en appbutik med mange apps og opfylde globale brugeres behov, skal din software lokaliseres. Men inden du lokaliserer, skal du internationalisere. Internationalisering muliggør lokalisering ved at sikre, at din arkitektur og kode er klar til lokalisering fra både et teknisk og funktionelt perspektiv. Denne proces er nødvendig for at sikre, at lokaliseringen ikke bliver for dyr, kan gentages for mange sprog og giver en høj kvalitet. Lokalisering er processen med at tilpasse et produkt eller indhold til et bestemt sprog eller marked. Oversættelse er blot et af mange elementer i processen. En succesfuld lokalisering sikrer, at de vigtige funktionelle elementer, som brugergrænseflade, navigation og dokumentation samt formater på valutaer, adresser og telefonnumre, datoformater, måleenheder osv., ser ud som om, at de er designet specifikt til målmarkedet, uanset sprog, kultur og sted. Men det stopper ikke her. Det er ikke nok at rette faktureringsadressen eller at angive mål i metriske enheder. Andre elementer, der kan indgå i de kulturelle overvejelser ved lokalisering, er grafik, relevante data, sproglige krav, begrænsninger i båndbredde og foretrukne enheder. At blive lokaliseringsparat kræver en investering i planlægning, men resultatet er en markedsfleksibilitet, der gør det hurtigt og effektivt at få din software i hænderne på flest mulige brugere. I denne e-bog præsenteres "udviklerens 12 bud", som er en samling af bedste praksis for lokalisering, der sikrer, at software er skalerbar, klar til et globalt marked til tiden, i overensstemmelse med budgettet og som planlagt. Opfyld lokale regler og juridiske krav 03
4 ORDLISTE HURTIG REFERENCE: VIGTIGE TERMER INDEN FOR SOFTWARELOKALISERING Fil med flere sprog: indeholder overensstemmende par af kilde- og måltekstsegmenter (f.eks. sætninger på engelsk og japansk) Lokalisering (localization, L10N): processen med at tilpasse et produkt eller indhold til en bestemt landestandard eller et bestemt marked Målfil: teksten eller indholdet i kildefilen, der er oversat til et bestemt målsprog. Dette lokaliserede indhold har samme format som kildefilen CAT (Computer Aided Translation): oversættelse udført af mennesker ved hjælp af særlig software Lokaliseringsvenligt design: kildekode og struktur, der er forberedt til lokalisering Termdatabase (ordliste): en type ordbog, der bruges til at sikre ensartet oversættelse Sammensatte strenge (concatenation): at kombinere to forskellige tekststrenge for at spare plads. Undgå dette, da ordrækkefølge og grammatiske regler er meget forskellige fra sprog til sprog Globalisering (globalization, G11N): processen med at sikre, at dit program er internationaliseret og lokaliseret, så det understøtter brugerne på deres foretrukne sprog, platforme og enheder Hardcoded/indlejret tekst: tekst, der er indlejret i kildekoden, og som skal trækkes ud til oversættelse ved hjælp af en parser. Undgå dette ved at bruge separate ressourcefiler til titler, produktnavne, fejlmeddelelser osv. Internationalisering (Internationalization, I18N): processen med at sikre, at din kode og arkitektur kan håndtere flere sprog og kulturelle konventioner, så lokalisering bliver muligt Overlokalisering: opstår, når strenge, der skal forblive på engelsk, er blevet oversat ved en fejl Pseudolokalisering: en teknik til at teste lokaliseringsprocessen, hvor den tekst, der skal lokaliseres, bliver erstattet med tilfældig tekst eller autogenererede "oversættelser" for at afsløre eventuelle problemer, inden den egentlige oversættelse starter Lokaliserbar software: et softwareprodukts (tekstelementer og andre typer elementer) egnethed til at kunne tilpasses til lokal marketing uden ændringer i kildekoden Kildefil: den originale (som regel amerikansk engelske) tekst eller indhold, der bruges til at oprette målfilen Strenge: kaldes også indholdsstrenge, som er ord og sætninger i dit program Oversættelseshukommelse (TM): en database, der gemmer de oversatte segmenter (som regel sætninger) sammen med den tilsvarende kildetekst Underlokalisering: opstår, når elementer, der skal lokaliseres, ikke er medtaget i den fil, der blev sendt til lokalisering UTF-8-kodning: 8-bit tegnkodning med variabel længde, der kan bruges til kodning af ethvert tegn som defineret i Unicode-standarden 04
5 SÅDAN VIRKER DET: CAT (COMPUTER AIDED TRANSLATION) Engineers klargør filer til oversættelse ved at trække det indhold, der skal oversættes, ud fra kildefilerne. Det klargjorte indhold uploades til et cloudbaseret CAT-værktøj. CAT-værktøjet genbruger tidligere oversættelser fra TM'en. CAT-værktøjet er også knyttet til de tilgængelige termdatabaser eller ordlister og viser forslag til oversætterne, mens de arbejder, for at sikre ensartethed i oversættelsen. Oversættelserne gennemgås og redigeres i CAT-værktøjet af menneskelige oversættere og sendes tilbage til projektlederen. Målfilerne deles med kunden til gennemgang og godkendelse. Engineers efterbehandler og færdiggør målfilerne fra CATværktøjet for at sikre, at den færdigoversatte fil matcher kildefilens formatering, layout, funktionalitet og indstillinger. Målfilen genereres af CATværktøjet. Alle oversatte segmenter og de tilsvarende kildetekster gemmes i TM'en. 05
6 SÅDAN VIRKER DET: OVERSÆTTELSESPROCES Denne forenklede illustration viser, hvordan CAT-værktøjet omdanner originalfilen (kildefilen) til en fil med målsproget. OVERSÆT- TELSESHU- KOMMELSE (TM) Kildetekst = Måltekst KILDEFIL CAT-VÆRKTØJ MÅLFIL TERMDATABASE 06
7 KOM GODT FRA START: PLANLÆG MED EN GLOBAL TANKEGANG Når det gælder lokalisering af software, kan planlægning med en global tankegang hjælpe dig med at undgå reglen og strømline lokaliseringen til flere sprog og markeder. Reglen kan henføres til Tom Cargill hos Bell Labs og lyder som følger: De første 90 procent af koden tager 90 procent af udviklingstiden. De resterende 10 procent af koden tager de sidste 90 procent af udviklingstiden. Et sjovt ordsprog, som kan blive katastrofalt, hvis det bliver sandt. Og det kan være eksponentielt katastrofalt for den globale udvikling. Hvad kan man næsten gøre andet end at give 180 %? IT-projekter har generelt en stor fejlrate. Ifølge Standish Groups 2013 Chaos Report var det kun 39 % af projekterne, der kunne betegnes som en succes. Resten var enten fejlslagne (18 %) eller udfordrede (43 %) i den betydning, at de manglede påkrævede funktioner. Og det hænger ofte sammen med manglen på deltagelse af slutbrugere. Tænk på de hyppigste årsager til fejlslagen software: utilstrækkelige krav, uhæmmet voksende omfang, dårlig kvalitetstest, manglende support fra ledelsen. Lægger man dertil lokalisering, bliver svag projektstyring blot yderligere udstillet og negative resultater forværret især med hensyn til brugertilfredsheden. Undgå lokaliseringsfejl ved at være ekstra omhyggelig med din kravsanalyse og designfaserne, og sørg for, at alle interessenter er enige om målmarkeder, sprog og de problemer, der findes for hver af disse. Se lokaliseringen som en strategi, ikke som en opgave, til at opnå global succes. Gør det til et mål at globalisere softwaren, så I slipper for at skulle ændre for meget for at kunne understøtte nye markeder. Følgende bedste praksis er på ingen måde udtømmende. Det er de basale krav til software, der skal målrettes en global målgruppe. 07
8 UDVIKLERENS 12 BUD Sproglige overvejelser ALLE SPROG HAR Forskellige måder at skrive og bruge flertalsformen på Forskellig ordrækkefølge i sætninger Forskelligt antal ord (eller bogstaver) til at udtrykke en idé MANGE SPROG BRUGER Forskellige leksikalske kategorier: navneord, udsagnsord, tillægsord Forskellige køn for navneord og tillægsord Forskellig grammatisk kasus Forskellige måder at tiltale "dig" 08
9 12 BEDSTE PRAKSIS FOR LOKALISERING AF SOFTWARE 01. Design med øje for lokalisering Udarbejd et design, der understøtter lokalisering fra starten, for at minimere forsinkelser og udgifter, der løber løbsk. Et design, der understøtter lokalisering, har kildekode og struktur, der hjælper med at: Undgå, at fejl i kilden gengives i målfilerne Undgå de oversættelsesfejl, der kan undgås Undgå almindelige fejl inden for softwarelokalisering, herunder funktionelle fejl, visningsfejl, forkortelser og over- og underlokalisering. 02. Opbyg et bibliotek over internationaliserede objekter Husk: Internationalisering gør lokalisering muligt. Hvis du opbygger et bibliotek med internationaliserede objekter, slipper du for at ændre objekterne, når du skal lokalisere til flere sprog. Disse omfatter: Designelementer i brugergrænsefladen Funktioner til sortering og søgning Understøttelse af flerbytetegn (til asiatiske sprog; se punkt 12 om UTF-8-kodning) Understøttelse af tovejsfunktionalitet eller sprog, der skrives fra højre mod venstre (arabiske og hebraiske sprog) Formater på adresser, tal, datoer og valutaer Hold tekster korte Alle sprog har forskellig sætningsopbygning, forskellige regler for brug af flertal og bruger et forskelligt antal ord til at udtrykke en idé. Du kan mindske oversættelsesproblemerne med et klart og tydeligt kildeindhold: Brug korte sætninger Brug ordrækkefølgen fra standardengelsk, når det er muligt Undgå strenge med mange navneord Undgå synonymer. Brug kun ét udtryk til ét begreb (se også punkt 6) Undgå akronymer. De kræver ekstra oversættelse, og sekundære betydninger kan gå tabt Tag højde for længere tekster Når strenge oversættes til andre sprog, vil de ofte blive længere (engelsk til tysk) eller kortere (engelsk til asiatiske sprog). Planlæg som minimum med en tekstudvidelse på 30 %.I eksemplet herunder bliver den italienske oversættelse af "On" og "Off" udvidet med mere end 100 %: ON Abilitato (italiensk) OFF Disabilitato (italiensk) Dette diagram fra Microsoft Developers Network er en god retningslinje: Længde af engelsk tekst (antal tegn) 1 til % 5 til % 11 til % 21 til % 31 til % Mere end % Udvidelse i % for lokaliserede strenge 09
10 05. Genbrug ikke den samme tekst i forskellige sammenhænge Med andre ord skal du ikke skrive dine navneord som udsagnsord. På engelsk ser mange navneord og udsagnsord ens ud, f.eks. file, share og design. Der er også tillægsord og udsagnsord, som er ens, f.eks. open, clear og free. Beslut dig for ét formål til tekst, og brug det konsekvent. Brug din ordliste og kommentarer til at identificere dem (se nr. 8) Brug ikoner Ikoner uden tekst kræver mindre oversættelse og kan mindske udgifterne. Det er dog ikke alle symboler, som er universelle eller neutrale. En postkasse i amerikansk stil vil f.eks. ikke give mening i særlig mange andre kulturer. Undgå billeder af hænder eller fødder, dyr og andre symboler, der kan have uventede eller uvelkomne betydninger. Sørg for at undersøge det grundigt, eller kontakt din lokaliseringspartner for at få mere at vide om overvejelser for de enkelte markeder BEDSTE PRAKSIS FOR LOKALISERING AF SOFTWARE Undlad at indlejre tekst eller punkttegn Indlejret tekst er tekst, som er integreret i kildekoden. Når du er klar til at lokalisere, skal denne tekst trækkes ud til oversættelse. Din oversættelsesvirksomhed (LSP) kan køre en parser for at identificere tekst, der kan oversættes, men det er bedst at undgå dette allerede på designniveau. Du skal i stedet gøre følgende: Adskil de ressourcer, der vises til brugeren (titler, produktnavne, fejlmeddelelser) i ressourcefiler særskilt fra kildekoden Undgå over- og underlokalisering Begge situationer skyldes forkert forberedelse af en fil til oversættelse. Overlokalisering opstår, når strenge, der skal forblive på engelsk, er blevet oversat ved en fejl. Underlokalisering opstår, når de elementer, der skal lokaliseres, ikke er medtaget i filen. Begge dele kan påvirke kodens funktionalitet, hvis en forkert oversat streng har en vigtig funktion i programmet. Du kan minimere disse fejl ved at: Oprette lister over strenge, der ikke må oversættes, til din LSP Adskille ressourcer og bruge kommentarer Pseudolokalisering Brug kommentarer i ressourcefilerne for at undgå oversættelsesfejl Streng-id'er skal indeholde en beskrivelse af rollen, funktionaliteten eller betydningen af hver streng 10
11 12 BEDSTE PRAKSIS FOR LOKALISERING AF SOFTWARE 09. Undgå sammensatte strenge Sammensatte strenge betyder, at to separate strenge sammensættes til én. Det bruges af udviklere for at reducere størrelsen på en streng, men det kan medføre mange problemer i lokaliseringen. Sammensatte strenge kan gøre det svært at lokalisere strenge korrekt, da ordrækkefølge og grammatiske regler varierer fra sprog til sprog. Et eksempel er "free shipping", der ofte skrives som en sammensat streng på engelsk, men som medfører fejloversættelser: Kilde (engelsk) let string1 = free let string2 = shipping var shipping = string1 + string2 // etiketten bliver nu til "free shipping" Én streng Free shipping Free Shipping Sammensat streng Free shipping Mål (spansk) Free = Gratis Shipping = Envío Sammensætningen af de korrekt oversatte strenge medfører en forkert oversættelse: Gratis Envío i stedet for Envío Gratis Gratis Envío Korrekt oversættelse Envío Gratis Fejloversættelse Gratis Envío 10. Brug pseudolokalisering Pseudolokalisering er en teknik til test af lokalisering, som erstatter al den tekst, der kan lokaliseres, med automatisk genererede oversættelser. Denne proces er med til at mindske risici, og den afslører potentielle problemer, inden oversættelsen igangsættes. Pseudolokalisering kan afsløre: Funktionelle fejl Eksempler på indlejret tekst Problemer med layoutet i brugergrænsefladen (kan skyldes specialtegn eller strenglængden) Beskadigede tegn Problemer i forhold til Unicode Problemer med tovejsfunktionalitet eller spejling (kan opstå på sprog som arabisk eller hebraisk) 11. UTF Sørg for at bruge UTF-8-kodning UTF-8 er det mest populære format til Unicode, og det beskrives af Dr. Ken Lunde som "verdens første intelligente tegnkodning". Unicode understøttes af alle førende hardware- og softwarevirksomheder og er påkrævet til standarder som XML, Java og Javascript. Hvis du bruger UTF-8, sikrer du nem og korrekt oversættelse til alle sprog, især asiatiske sprog (kinesisk, japansk, koreansk og vietnamesisk). Kontakt en lokaliseringsekspert, hvis du er i tvivl Ud over de lokaliseringstjeklister du kan finde til Android-, ios- og Windows-udvikling kan din LSP give dig indsigt og optimerede processer, der sparer dig tid, penge og omarbejde. Kontakt din LSP med spørgsmål så tidligt som muligt for at sikre, at udviklingsarbejdet er lokaliseringsparat. Fra den mest simple mobilapp til komplekse flerbrugersystemer er lokalisering nøglen til at styrke salg og antal brugere. Du skal ikke kun opfylde forventningerne. Du skal overgå dem. Åbn op for globale markedsmuligheder, og få et større investeringsafkast med softwareudvikling, som er globalt forberedt fra starten. 11
12 TJEKLISTE for software, der er klar til det globale marked Målmarkeder og -sprog er identificeret Ingen indlejret tekst eller punkttegn LSP-partner med erfaring på målmarkedet Neutrale ikoner uden tekst Arkitektur og kode understøtter globalisering Ingen sammensatte strenge Bibliotek over internationaliserede objekter UTF-8-kodning Design understøtter forlængede tekster og sprog med tovejsfunktionalitet Vellykket test med pseudolokalisering Kildeteksten er præcis uden brug af akronymer og genbrug Kvalitetskontrol og test for hvert marked og sprog 12
13 EKSTRA RESSOURCER ios Developer Library: Lokalisering af din app Microsoft Developer Network: Problemer under globalisering og lokalisering Unicode CLDR: Sprogreferencebibliotek Pseudolokalisering: Yderligere oplysninger Om Lionbridge Lionbridges løsninger hjælper mere end 800 af verdens førende brands med at udvide deres globale markedsandele, opnå hurtigere accept af deres produkter og nå ud til kunder på lokale markeder overalt i verden. Ved at udnytte vores innovative cloudteknologiplatforme og vores globale crowdteam, der består af over personer, tilbyder vi løsninger inden for oversættelse, onlinemarketing, global content management og applikationstests, som sikrer global konsistens, lokal relevans og teknisk egnethed gennem hele kundens produktlivscyklus. Er du klar til at lokalisere din software? Lionbridges eksperter står klar til at hjælpe dig med at blive global. HVIS DU VIL VIDE MERE, KAN DU KONTAKTE OS I DAG PÅ ELLER LIONBRIDGE.COM 2016 Lionbridge. Alle rettigheder forbeholdes.
LØS DE ORGANISATORISKE UDFORDRINGER VED OVERSÆTTELSE. Introduktion til ondemand af Lionbridge
LØS DE ORGANISATORISKE UDFORDRINGER VED OVERSÆTTELSE Introduktion til ondemand af Lionbridge Alle virksomheder kæmper med oversættelse Det er ikke kun din organisation. De fleste virksomheder kæmper med
Læs merepoedit og oversættelse af sprogfiler
poedit og oversættelse af sprogfiler af Georg S. Adamsen WordPress.Blogos.dk 2009 http://kortlink.dk/wordpressblogosdk/6g38 1 af 11 14-04-2009 14:55 Jeg får af og til spørgsmål om, hvordan man bruger poedit,
Læs mereEncoding:...1 Et tegn sæt (character set):...1 UTF-8 og UTF-16 (Unicode):...2
Encoding:...1 Et tegn sæt (character set):...1 UTF-8 og UTF-16 (Unicode):...2 Encoding: Vi har tidligere set på spørgsmålet om et XML dokuments encoding. Det er generelt altid en god ide at gemme et dokument
Læs mereBring lys over driften af belysningen
Bring lys over driften af belysningen CityTouch LightPoint Asset Management system for belysning CityTouch LightPoint / Asset Management 3 Velkommen til den nye intelligens inden for belysning. Professionel
Læs mereSoftware - manipulation af data
Software - manipulation af data Opgave 1: Nr. Spørgsmål Svar 1 Hvad er data? Data = oplysninger. Fx hvis man laver en database til en virksomhed, som skal registrere deres medlemmer på denne database.
Læs mereHvad er SkyDrive Pro og hvordan bruges det?
Hvad er SkyDrive Pro og hvordan bruges det? Et SkyDrive Pro bibliotek kan anses som en brugers personlige drev i organisationens SharePoint Online (SPO) løsning. Når dokumenter gemmes på SkyDrive Pro er
Læs mereApp-administration til ios. VMware Workspace ONE UEM 1904
App-administration til ios VMware Workspace ONE UEM 1904 Du kan finde den nyeste tekniske dokumentation på VMwares website på: https://docs.vmware.com/da/ VMwares website indeholder også de seneste opdateringer.
Læs mereFOR BETTER UNDERSTANDING. WordFinder. Professional 10. Kvikguide
FOR BETTER UNDERSTANDING WordFinder Professional 10 Kvikguide Installationsvejledning 1 Indsæt program-dvd en i computeren. Installationsprogrammet starter nu automatisk. 2 Kontroller, at det nummer, som
Læs mereVelkommen til den nye og forbedrede Dynamicweb 9
Velkommen til den nye og forbedrede Dynamicweb 9 Effektive kundeoplevelser på tværs af alle kanaler med én integreret platform. Én platform dækker (alle) dine digitale behov Med Dynamicweb 9 får du adgang
Læs mereReducér tiden med Taxon
Vores manuelle processer er minimeret med 75%, og vi er gået fra 4 til 1 medarbejder til åbning, sortering og distribution af ca. 40.000 breve årligt Jon Badstue Pedersen - Afdelingsleder, HR og digitalisering
Læs mereVelkommen til REX onlinehjælp
Velkommen til REX onlinehjælp I REX onlinehjælp kan du finde information om følgende emner: Indhold Enkel søgning...3 Hvordan kan du bruge søgefeltet?...3 Søg efter sætninger...3 Søg efter specifikke ord
Læs merePHP Quick Teknisk Ordbog
PHP Quick Teknisk Ordbog Af Daniel Pedersen PHP Quick Teknisk Ordbog 1 Indhold De mest brugte tekniske udtryk benyttet inden for web udvikling. Du vil kunne slå de enkelte ord op og læse om hvad de betyder,
Læs mereSkifte til PowerPoint 2010
I denne vejledning Microsoft PowerPoint 2010 ser meget anderledes ud end PowerPoint 2003, og vi har derfor oprettet denne vejledning, så du hurtigere kan komme i gang med at bruge programmet. Læs videre
Læs mereHassansalem.dk/delpin User: admin Pass: admin BACKEND
Hassansalem.dk/delpin User: admin Pass: admin BACKEND 1/10 Indledning Dette projekt er den afsluttende del af web udvikling studiet på Erhvervs Lillebælt 1. semester. Projektet er udarbejdet med Del-pin
Læs mereClarified Communications
Clarified Communications WebWorks Kapitel 1 Hvem er vi? WebWorks blev grundlagt med udgangspunkt i elektronikindustriens behov for danske vejledninger. Historien WebWorks blev grundlagt i 2004 som en direkte
Læs mereIntegration af flere forskellige værktøjer i oversættelsesprocessen. Nancy L. Underwood Center for Sprogteknologi
Integration af flere forskellige værktøjer i oversættelsesprocessen Nancy L. Underwood Center for Sprogteknologi Integration af forskellige værktøjer i oversættelsesprocessen Hvorfor? Oversigt Hvordan?
Læs mereGoogle Site Search Google-websitesøgning til din organisation
Google Site Search Datablad Google Site Search Google-websitesøgning til din organisation Google Site Search Få flere oplysninger ved at besøge: http://www.google.com/enterprise/search/ Det får du Google-relevans
Læs mereRegnskab. med Microsoft Excel Lav dit regnskab med Excel. 28 lektioner opgavefiler. ms Excel 2016 niveau: Lidt kendskab til Excel
Regnskab med Microsoft Excel 2016 Lav dit regnskab med Excel ms Excel 2016 niveau: Lidt kendskab til Excel 28 lektioner opgavefiler Microsoft Office EXCEL 2016 kursusbog Forfatter: Tina Samuelson Udgivet
Læs merePRODUKTINDEKS. S3 support 26. Vil jeg få en fejlmelding på min S3, hvis der opstår problemer? 27. Vil jeg modtage teknisk support på min ipad mini?
OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL PRODUKTINDEKS Apparat Generelt 1. Hvad er S3 scannerens positionering? 2. Hvad måler S3 scanneren? 3. Hvad er forskellen på S2 Everest og S3? 4. Hvilke dele følger med S3 scanneren?
Læs mereNår du holder møder i Connect
Når du holder møder i Connect Det er vigtigt at den/de der er host og presenter på mødet sidder ved en forholdsvis kraftig computer, og har en god bredbåndsforbindelse. Hvis man skal vise præsentationer,
Læs merePACOM UNISON SIKKERHEDSSTYRING PÅ EN NEM MÅDE
PACOM UNISON SIKKERHEDSSTYRING PÅ EN NEM MÅDE Hospitaler Den åbne, integrerede platform for sikkerhedsstyring. PACOM Unison er en åben og integreret sikkerhedsstyringsplatform, der giver dig mulighed for
Læs mereTable of Contents Page 2
SMARTBOARD Table of Contents Smart Notebook på ipad... 3 Installer App... 4 Smart Notebook skærmbilledet på ipad... 5 Brug fotos fra Ipad... 7 Sådan åbner du eksistende notebookfiler på din ipad... 9 Spil...
Læs mereNTI BIM Tools 2011 - installationer
NTI BIM Tools 2011 - installationer NTI BIM Tools er en meget omfattende samling hjælpeværktøjer henvendt til byggebranchen. NTI CADcenter har valgt at udgive en lang række af vores populære CAD- og BIM
Læs mereInfoGalleri i detaljer
InfoGalleri i detaljer InfoGalleri er et digitalt formidlingsværktøj, der hjælper dig til at kommunikere bedre med dine brugere ved brug af storskærme. Ved hjælp af vores brugervenlige redaktionsværktøj,
Læs mereForståelse for grafisk workflow
2 Forståelse for grafisk workflow I designet af den trykte bog har jeg haft et vågent øje til de overvejelser og design problematikker det medfører at bogen skulle klare at laves til en E-bog. Her vil
Læs mereSådan laver du nemme grafiker til din webshop. Erik Holflod Jeppesen
Sådan laver du nemme grafiker til din webshop Erik Holflod Jeppesen Sådan laver du nemme grafiker til din webshop Du og mange andre webshopejere har måske ikke adgang til professionelt software til at
Læs mereTietgenskolen - Nørrehus. Data warehouse. Database for udviklere. Thor Harloff Lynggaard DM08125
Tietgenskolen - Nørrehus Data warehouse Database for udviklere Thor Harloff Lynggaard DM08125 Juni 2010 Indhold Beskrivelse... 3 Data warehouse... 3 Generelt... 3 Sammenligning... 3 Gode sider ved DW...
Læs mereMEDARBEJDERSAMTALER Planorama 01-06-2015
MEDARBEJDERSAMTALER Planorama 01-06-2015 1 Struktur i tilgang til medarbejdersamtaler, giver i Planorama indsigt i organisationens fremdrift på fokusområder og individuelle handlingsplaner. Udfordring
Læs mereKravspecifikation tværga ende sundhedsplatform
Kravspecifikation tværga ende sundhedsplatform Kravliste. Høringsversion. Opdateret 21-10-2014 Indhold Indhold... 1 Typer af krav... 4 1. Sprog... 5 Krav [1.1]: Sprog... 5 Krav [1.2]: Sprog - Menusprog...
Læs mere24-03-2009. Problemstilling ved DBK integration i BIM Software Hvad skal der til. Nicolai Karved, Betech Data A/S
24-03-2009 Problemstilling ved DBK integration i BIM Software Hvad skal der til. Nicolai Karved, Betech Data A/S Problemstilling ved DBK integration i BIM Software Domæner og aspekter Det domæne, der primært
Læs mereereolen.dk -Sådan downlåner du -Sådan anvender du på ebogslæser, tablet og smartphone
Side 1 af 18 ereolen.dk -Sådan downlåner du -Sådan anvender du på ebogslæser, tablet og smartphone Side 2 af 18 Indholdsfortegnelse ereolen.dk... 1 1. Første gang du vil anvende ereolen.dk... 3 1.1 Opret
Læs mereSådan kan du bruge mindre tid på at få posten ud af døren
Sådan kan du bruge mindre tid på at få posten ud af døren En vejledning til bedre administration af udgående post Alle virksomheder sender en bred vifte af post fakturaer, tilbud, salgsbrochurer, marketingmateriale
Læs mereIndholdsfortegnelse. Forfatter: Sune Bjerre, Mediekonsulent, evidencenter (Creative Commons License Navngivelse-Ikke-kommerciel 2.
Indholdsfortegnelse Videoredigering med KineMaster... 2 Videoredigeringsapp... 2 KineMasters brugergrænseflade... 3 Sådan redigerer du dine videoer... 4 Optage video... 4 Klippe en optagelse... 6 Indsætte
Læs mereAfdækning af digitale kompetencer 2013
Afdækning af digitale kompetencer 2013 Sådan kan du bruge nedenstående skema til at vurdere dine digitale kompetencer Når du skal vurdere dine personlige it og digitale kompetence i forhold til kategorien
Læs mereKom godt i gang med Digital Transformation via din Microsoft ERP-platform
INDLÆG 16 DIGITAL TRANSFORMATION Kom godt i gang med Digital Transformation via din Microsoft ERP-platform Shila Henriksen 03.11.2015 CGI Group Inc. 2015 Shila Henriksen Uddannelse Civiling, Software Eng.
Læs mereNTI BIM Tools 2011 konstruktion
NTI BIM Tools 2011 konstruktion NTI BIM Tools er en meget omfattende samling hjælpeværktøjer henvendt til byggebranchen. NTI CADcenter har valgt at udgive en lang række af vores populære CAD- og BIM værktøjer
Læs mereTech College Aalborg. HomePort. Projekt Smart Zenior Home
Tech College Aalborg HomePort Projekt Smart Zenior Home Indhold HomePort... 2 Hvad er HomePort?... 2 Hvad kan HomePort bruges til?... 3 Hvad er HomePort Adaptere?... 3 Muligheder og begrænsninger... 4
Læs mereNovell Vibe Quick Start til mobilenheder
Novell Vibe Quick Start til mobilenheder Marts 2015 Introduktion Din Vibe-administrator kan deaktivere mobiladgang til Novell Vibe-webstedet. Hvis du ikke har adgang til Vibemobilgrænsefladen som beskrevet
Læs mereNyheder i Remote Support Platform 3.0
Nyheder Remote Support Platform for SAP Business One Dokumentversion: 1.0 08.10.12 Alle lande Typografiske konventioner Typografi Eksempel Ord eller tegn citeret fra skærmbilledet. Disse omfatter feltnavne,
Læs mereectrl vejledning ectrl Autorapporter
ectrl vejledning ectrl Autorapporter Autorapportudskrift Som bruger af ectrl kan man nemt lave sine egne simple rapporter fra alle tabeller i ectrl. Begrænsningen for rapporter under autorapport er, at
Læs mereMicrosoft Pinpoint Guide
Microsoft Pinpoint Guide Indhold: 01 Kom på Pinpoint Opret en ny profil Rediger din profil 02 Opret en annonce 03 Brug dit dashboard 04 Optimer din Pinpoint profil Kundevurderinger 05 Søgning på Pinpoint
Læs mereKultuNaut. - Synliggørelse af arrangementer gratis! Indtastede events er udover på Kultunaut.dk synlige på mange forskellige platforme. Bl.
KultuNaut - Synliggørelse af arrangementer gratis! Indtastede events er udover på Kultunaut.dk synlige på mange forskellige platforme. Bl.a: Skærmene på det nye VisitNordfyn velkomstcenter Visitnordfyn.dk,
Læs merePrinch printløsning til Biblioteket
Princh printløsning til Biblioteket 1 Indholdsoversigt Stigende behov for print fra mobil Beskrivelse af Princh Fordele ved Princh Princh support Typisk stillede spørgsmål 2 Der er et stigende behov for
Læs mereSoftware Dokumentation
Software Dokumentation Jan Boddum Larsen Teknologi B og A på HTX Dokumentation af software i Teknologi I samfundet sker der en bevægelse mod mere digitale løsninger i teknologi. Det betyder at software
Læs mereBAAN IVc. Brugervejledning til BAAN Data Navigator
BAAN IVc Brugervejledning til BAAN Data Navigator En udgivelse af: Baan Development B.V. P.O.Box 143 3770 AC Barneveld Holland Trykt i Holland Baan Development B.V. 1997. Alle rettigheder forbeholdes.
Læs merevorbasse.dk Redaktørmanual Kentaur
Redaktørmanual Kentaur Indholdsfortegnelse Kapitel 1 - TYPO3 Brugerfladen 3 Log ind 3 Backend 4 Frontend 5 Hvor skal jeg klikke? 5 Gem, gem og vis, gem og luk 6 Kapitel 2 - Sider & menuer 7 Sammenhæng
Læs mereLæse og Skrive Aftale. Giv elever og lærere værktøjer, der støtter læsning og skrivning i alle fag
Giv elever og lærere værktøjer, der støtter læsning og skrivning i alle fag Læs hurtigere og lær mere. Få hjælp til at skrive og spar tid. Få mere selvtillid og øget motivation. Læse og Skrive Aftale Grundskole
Læs mereEvaluering på AAU HVAD EVALUERES? Semester Kursus. Underviser Vejleder- og projektforløb
Databaser Undervisningsgangen har til formål, at give de studerende en forståelse for, hvad databaser er og hvad de kan bidrage med. Dette gøres ved at afprøve simple databaser i Word og på nettet. På
Læs mereBESKYT DIN VIRKSOMHED UANSET HVOR DEN FØRER DIG HEN. Protection Service for Business
BESKYT DIN VIRKSOMHED UANSET HVOR DEN FØRER DIG HEN Protection Service for Business VI LEVER I EN MOBIL VERDEN Wi-fi I dag bruger vi flere forskellige enheder via flere forbindelser end nogensinde før.
Læs mereAirBOSS Minuba. Leveret af: Sydjysk Data
AirBOSS Minuba Leveret af: Sydjysk Data Administrationssystem Skab overblik, udnyt ressourcer og spar tid Professionel kundekontakt Opret professionelle tilbud og ordrer, når kunden ringer. Send det på
Læs mereSådan gør du Microsoft Word 2013
Microsoft Word 2013 Microsoft Word 2013 Indholdsfortegnelse Anvend skabelon... 3 Billede... 4 Dokumenthåndtering... 5 Flyt, kopier og sæt ind... 6 Flyt og kopier mellem dokumenter... 7 Gem... 8 Genbrug
Læs mereQUICK GUIDE. Skab operationel effektivisering med Microsoft CRM Online
QUICK GUIDE Skab operationel effektivisering med Microsoft CRM Online Som erhvervsdrivende ved vi, hvor vigtigt det er at differentiere sig. For at overleve har vi i de seneste årtier set eksempler på,
Læs mereStartvejledning. Søg Find Websteder, Personer eller Filer. Opret et websted eller nyhedsindlæg
Startvejledning Du kan gøre mere, uanset hvor du er, med sikker adgang, deling og fillagring. Log på med dit Office 365-abonnement, og vælg SharePoint fra appstarteren. Søg Find Websteder, Personer eller
Læs mereectrl vejledning ectrl Velkomstmappe
ectrl vejledning ectrl Velkomstmappe Indholdsfortegnelse Indledning 3 Hvad er ectrl? 4 Deloitte og partnere 5 Support 6 Installation af ectrl 8 Oprettelse og administration af brugere 9 Hjælp til selvhjælp
Læs mereEXACTO BUDGETING KOM HURTIGERE I MÅL MED BUDGETTET
EXACTO BUDGETING KOM HURTIGERE I MÅL MED BUDGETTET ER JERES BUDGETPROCES EN TIDSRØVER? BENYTTER I JER AF MANGE EXCEL-FILER, NÅR I BUDGETTERER? MED EXACTO BUDGETING KAN I NØJES MED ÉN EXCEL-FIL OVEN PÅ
Læs mere8.0 Distriktshjemmesider
8.0 Distriktshjemmesider Indhold Login... 2 Forside... 3 Distriktsside opbygning...4 Rediger på en side... 5 Upload filer til mediebibliotek... 8 Kontroller links på filer... 12 Indsæt billeder... 13 Slet
Læs mereVelkommen til REX onlinehjælp
Velkommen til REX onlinehjælp I REX onlinehjælp kan du finde information om følgende emner: Indhold Velkommen til REX onlinehjælp... 1 Søgning... 3 Hvordan kan du bruge søgefeltet i enkel søgning?... 3
Læs mereEn vej gennem casestudiet: Tabelvejen v. 2.0
En vej gennem casestudiet: Tabelvejen v. 2.0 Af Knud Ramian Denne tekst er en udvidet vejledning i, hvordan man gennemfører en simpel indholdsanalyse som beskrevet i bogen kapitel 11. Teksten stammer fra
Læs mereErfaringer med Information Management. Charlottehaven Jens Nørgaard, NNIT A/S jnqr@nnit.com
Erfaringer med Information Management Charlottehaven Jens Nørgaard, NNIT A/S jnqr@nnit.com Agenda Hvor ligger virksomhedens information gemt og hvor opstår kravet til at finde denne information. Find Find
Læs mereKursusgang 11. Oversigt: Sidste kursusgang Værktøjer til udvikling og implementering af HCI-design Oversigt over Java Swing
Kursusgang 11 Oversigt: Sidste kursusgang Værktøjer til udvikling og implementering af HCI-design Oversigt over Java Swing Design af brugerflader 11.1 Samme sted Forskellige steder Sidste kursusgang Samtidigt
Læs merePROFESSIONELLE KVALITETSLØSNINGER TIL DIGITAL SIGNAGE SMUKKE OG INTELLIGENTE DIGITALE DISPLAYS, SOM ER LETTE AT TILPASSE PRÆCIS DIN VIRKSOMHED
PROFESSIONELLE KVALITETSLØSNINGER TIL DIGITAL SIGNAGE SMUKKE OG INTELLIGENTE DIGITALE DISPLAYS, SOM ER LETTE AT TILPASSE PRÆCIS DIN VIRKSOMHED www.modstudio.dk INNOVATIV INFORMATION Vi ser digital skiltning
Læs mereRetningsliner for etwinning værktøjer
Retningsliner for etwinning værktøjer Registrer til etwinning Trin 1: Deltagerens data Trin 2: Twinning præferencer Trin 3: Skole data Trin 4: Skole profil TwinFinder Automatisk søgning Gem søgning Avanceret
Læs mereManual Søg & erstat. Søg efter tekst
Søg efter tekst Manual Søg & erstat Du kan hurtigt søge efter hver forekomst af et bestemt ord eller en bestemt sætning. 1. Klik på Søg i gruppen Redigering på fanen Startside (Genvej: Ctrl + B). 2. Skriv
Læs mereTIA-portalen V13 Engineeringværktøjet, som gør det mere effektivt
Engineered with TIA Portal Innovation Tour 2014 TIA-portalen V13 Engineeringværktøjet, som gør det mere effektivt siemens.dk/tia-portal Maskinbyggerens problemstillinger Salgsafdelingens udfordringer Har
Læs mereKort om CoinDB (Mønt- og seddelsamling):
Kom godt i gang med CoinDB programmet fra PetriSoft (Holder styr på din Mønt- seddel- eller frimærkesamling) Kort om CoinDB (Mønt- og seddelsamling): CoinDB er et Windows program, der anvendes af mønt-
Læs mereBaggrund Funktionsområder
1 Baggrund 2 Funktionsområder 2.1 Trænings og øve område 2.2 Elektroniske formularer 2.3 Nyhedsfunktion 2.4 Online vejledninger 2.5 erekruttering 2.6 Personale-, publikations- og projektdatabaser 2.7 Blogs
Læs mereGratis guide SÅDAN SPARES OP TIL 40 % AF PRODUKTIONSTIDEN PÅ POWERPOINT PRÆSENTATIONEN
Gratis guide SÅDAN SPARES OP TIL 40 % AF PRODUKTIONSTIDEN PÅ POWERPOINT PRÆSENTATIONEN Indledning Alle der arbejder med præsentationer kender til udfordringen - det tager lang tid at producere en god Power-
Læs mereHar du lagt alle dine events på kultunaut.dk? Og oprettet en Facebook begivenhed?
Har du lagt alle dine events på kultunaut.dk? Og oprettet en Facebook begivenhed? Vidste du, at du kan få dine events på vores eventkalender på visitnordfyn.dk og på de digitale skærme på vores turistkontorer
Læs mereVidendeling og samarbejde baseret på moderne IT-værktøjer i en moderne organisation
Fredericia Kommune Videndeling og samarbejde baseret på moderne IT-værktøjer i en moderne organisation København den 26. oktober 2005 Peter Møller Projektchef Fredericia Kommune Tlf.: 7210 7730 sfpt@fredericiakom.dk
Læs mereGoogle Apps. Lær at oprette, organisere, dele og slette dokumenter. Udarbejdet af PLC, version 2013!!!!!!! Side 1 af 9
Lær at oprette, organisere, dele og slette dokumenter. Udarbejdet af PLC, version 2013!!!!!!! Side 1 af 9 Arbejde i faner Google Apps arbejder i faner, derfor er det vigtigt, du er bekendt med det. Mappen
Læs mereUnderbilag 2.24 Kommunernes it-miljø
Underbilag 2.24 Kommunernes it-miljø Indholdsfortegnelse Vejledning... 3 1 Indledning... 3 2 Sagsbehandling Klientmiljø... 3 2.1 Operativsystem... 3 2.2 Browser... 5 2.3 Runtime Miljøer... 6 2.4 Fysiske
Læs merePåmindelse om behandling for. cystisk fibrose. Brugervejledning. Version 1.0. Forudsat af: December 2017 Jobnummer: VXR-DK
Påmindelse om behandling for cystisk fibrose Brugervejledning Version 1.0 Forudsat af: 1 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Introduktion...3 Ikoner på hovedmenu... 4 Generelle ikoner...5
Læs mereStartvejledning. Microsoft OneNote 2013 ser anderledes ud end tidligere versioner, så vi har lavet denne guide for at gøre din læreproces nemmere.
Startvejledning Microsoft OneNote 2013 ser anderledes ud end tidligere versioner, så vi har lavet denne guide for at gøre din læreproces nemmere. Skifte mellem berøringstilstand og mus Hvis du bruger OneNote
Læs mereAvanceret PDF med OpenOffice.org
Artikel om... Avanceret PDF med OpenOffice.org Nye funktioner i version 2.03! OpenOffice.org Nye funktioner i version 2.03 Rettigheder Dette dokument er beskyttet af Copyright 2005 til bidragsyderne som
Læs mereAdobe Digital Editions
Adobe Digital Editions Kom godt i gang Klik på knapperne nedenfor for at komme videre Forberedelse Download Adobe Digital Editions: Til Windows TRYK HER Til Mac OS TRYK HER Bemærk: Adobe Digital Editions
Læs mereDM507 Algoritmer og datastrukturer
DM507 Algoritmer og datastrukturer Forår 2018 Projekt, del II Institut for matematik og datalogi Syddansk Universitet 20. marts, 2019 Dette projekt udleveres i tre dele. Hver del har sin deadline, således
Læs mereGrådige algoritmer. Et generelt algoritme-konstruktionsprincip ( paradigme ) for optimeringsproblemer.
Grådige algoritmer Grådige algoritmer Et generelt algoritme-konstruktionsprincip ( paradigme ) for optimeringsproblemer. Grådige algoritmer Et generelt algoritme-konstruktionsprincip ( paradigme ) for
Læs mereog smartphones. Optimer grafik og internetindhold for at vise det på en ensartet måde på tværs af enheder.
Adobe Fireworks CS6 Markedsføringstekst til samarbejdspartnere Adobe Fireworks CS6 Følgende tekstblokke kan bruges i hjemmesider, kataloger, trykte annoncer eller andet salgsmateriale til Adobe Fireworks
Læs mereIndhold Login flexsignage... 1 Rediger eksisterende layout... 1 Oprette et layout - template... 1 Oprette et layout tomt... 2 Designe layout...
Indhold Login flexsignage... 1 Rediger eksisterende layout... 1 Oprette et layout - template... 1 Oprette et layout tomt... 2 Designe layout... 3 Indstillinger... 3 Regionens menu... 4 Regioner... 4 Regionsindhold/medietype...
Læs mereKurser i forhandling af komplekse IT-aftaler
Kurser i forhandling af komplekse IT-aftaler Advokat Ane Falck Glavind og Henrik Zangenberg Grundkursus i forhandling af komplekse IT-aftaler Der er mange penge på spil, når kunder forhandler komplekse
Læs mereDM507 Algoritmer og datastrukturer
DM507 Algoritmer og datastrukturer Forår 2016 Projekt, del III Institut for matematik og datalogi Syddansk Universitet 20. april, 2016 Dette projekt udleveres i tre dele. Hver del har sin deadline, således
Læs merespørgsmål til CATIA 3DEXPERIENCE on the Cloud
30 spørgsmål til CATIA 3DEXPERIENCE on the Cloud 1) Hvad er CATIA 3DEXPERIENCE on the Cloud? Dassault Systèmes har investeret betydelige ressourcer i at udvikle en Cloud platform til Product Lifecycle
Læs mereTegneserien - Kom godt i gang. Mikro Værkstedet A/S
Tegneserien - Kom godt i gang Mikro Værkstedet A/S Tegneserien - Kom godt i gang Mikro Værkstedet A/S Revision 1.14, 15. maj 2007 Indholdsfortegnelse 1. Forord... 1 2. Kom godt i gang... 3 2.1. Opstart
Læs mereVejledning til CD-ORD 10
Vejledning til CD-ORD 10 Indhold 1. Download programmet... 2 2. Værktøjslinjen... 2 3. Profiler... 3 4. LÆS med CD-ORD... 3 4.1 Læs op... 3 4.2 Stemmer og læsehastighed... 3 4.3 Slå oplæsning fra, når
Læs merePOWERPOINT, ONENOTE OG OUTLOOK
POWERPOINT, ONENOTE OG OUTLOOK KURSER gennemgang, eksempler og praktiske øvelser 1 KOMMUNERETTET KURSUS I BRUG AF POWERPOINT, ONENOTE OG OUTLOOK Få en gennemgang, lav eksempler og deltag i praktiske øvelser
Læs mereVejledning til opbygning af hjemmesider
Side 1 af 9 Vejledning til opbygning af hjemmesider Hvis du er inde på din klubs hjemmeside, fx på forsiden, kan du nu gå i gang med at redigere. For at få redigeringsværktøjet frem, skal du klikke på
Læs mereBrother Image Viewerbrugsanvisning
Brother Image Viewerbrugsanvisning til Android Version 0 DAN Definitioner af bemærkninger Vi bruger følgende ikoner i hele brugsanvisningen: BEMÆRK Bemærkninger fortæller, hvordan du skal reagere i en
Læs mereBørneIntra-træf d. 23-24. maj 2012
BørneIntra-træf d. 23-24. maj 2012 Kort gennemgang af planerne for de kommende versioner V. Ole Windeløv, Produktchef for Videndelingsystemer Hvordan ser vi markedet og udviklingen BørneIntra er i dag
Læs mereLaserNet v6.6 Release Nyhedsbrev
LaserNet v6.6 Release Nyhedsbrev NY Input Management-Løsning! Indhold: LaserNet v6.6 LaserNet Webinars NY LaserNet Input Management-løsning Nyt Produkt: LaserNet Client Nye Features & Functions Ny medarbejder
Læs mereNavigationsrude Tryk på Ctrl+F for at få vist navigationsruden. Du kan omorganisere et dokument ved at trække dokumentets overskrift i denne rude.
Startvejledning Microsoft Word 2013 ser anderledes ud end tidligere versioner, så vi har oprettet denne vejledning, så du hurtigere kan lære programmet at kende. Værktøjslinjen Hurtig adgang Kommandoer
Læs mereKom godt i gang med ImageDB programmet fra PetriSoft
Kom godt i gang med ImageDB programmet fra PetriSoft Kort om ImageDB: ImageDB er et Windows (98/NT/2000/Me/Xp/Vista/Windows7) program, hvor du kan registrere alle dine film, musik, bøger, billeder, fotos,
Læs mereFlash Logic Free CMS. Manual og brugervejledning
Flash Logic Free CMS Manual og brugervejledning Indhold: 1. Funktionalitet 2. Fil-oversigt 3. Baggrundsbillede 4. Banner-billede 5. Redigering af tekst 6. Brug af html-tags 7. Web site navn 8. Upload til
Læs mereSkrifttype og størrelse
Tekstbehandling med Microsoft Word 2007 GRUNDLÆGGENDE INTRO (PC) Når du starter Word 2007, så ser du normal-skabelonen og kan straks begynde at skrive tekst. Normal-skabelonen indeholder bl.a. indstillinger
Læs mereDropbox - IOS. Filer i Dropbox mappen kan deles med andre eller tilgås fra nettet.
Dropbox - IOS Dropbox er en lagerapplikation og service. Tjenesten giver brugerne mulighed for at gemme og synkronisere filer online og mellem computere. Dropbox har en cross-platform klient (IOS, Android,
Læs mereTravelTales; håndtering af konfigurationsfil
TravelTales; håndtering af konfigurationsfil 1 (7) TravelTales; håndtering af konfigurationsfil Synopsis Dette dokument beskriver indholdet i en TravelTales konfigurationsfil og metoder til hvordan man
Læs mereBilledbehandling Pixlr.com Side 1
Billedbehandling Pixlr.com Side 1 Billedbehandling Pixlr.com Side 2 Indholdsfortegnelse Det første skærmbillede... Side 3 Navigation... Side 4 Åbne Pixlr Advanced... Side 5 Inde i programmet... Side 6
Læs mereGuide til elektronisk retning
Guide til elektronisk retning Jens Sveistrup, Gl. Hellerup Gymnasium Elektronisk aflevering er med elevernes større anvendelse af computer i undervisningen og med Lectios store udbredelse blevet mere og
Læs mereIt-sikkerhedstekst ST8
It-sikkerhedstekst ST8 Logning til brug ved efterforskning af autoriserede brugeres anvendelser af data Denne tekst må kopieres i sin helhed med kildeangivelse. Dokumentnavn: ST8 Version 1 Maj 2015 Logning
Læs mereDM507 Algoritmer og datastrukturer
DM507 Algoritmer og datastrukturer Forår 2018 Projekt, del II Institut for matematik og datalogi Syddansk Universitet 13. marts, 2018 Dette projekt udleveres i tre dele. Hver del har sin deadline, således
Læs mereIBM IT Manager Konference 2006. John Leadbetter
John Leadbetter Soft Design A/S Soft Design kunder på IBM konferencer: Fra 2001-2006: SGS (nu DHL pioner i mobilløsninger) Dansk Shell (self service) Nomeco (Online apoteker) Sanistaal (Shop & varekatalog)
Læs mere