levende historie Lebendige Geschichte MUSEUM omkring Ringkøbing fjord AM Ringkøbing Fjord Børn - gratis entre Kinder - Eintritt frei

Relaterede dokumenter
Levende Historie MUSEUM. Ringkøbing-Skjern Museum Efterår / Herbst Børn gratis entre Kinder Eintritt frei

levende historie OMKRING RINGKØBING FJORD

Levende Historie MUSEUM. Børn gratis entre Kinder Eintritt frei. Efterår / Herbst Lebendige Geschichte am Ringkøbing Fjord. levendehistorie.

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

Levende Historie MUSEUM. levendehistorie.dk. Lebendige Geschichte RINGKØBING-SKJERN. Børn - gratis entre Kinder - Eintritt frei.

Levende Historie MUSEUM. levendehistorie.dk. Ringkøbing-Skjern Museum RINGKØBING-SKJERN. Børn: gratis entre Kinder: Eintritt frei

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger

Levende Historie MUSEUM. levendehistorie.dk. Lebendige Geschichte RINGKØBING-SKJERN. Børn - gratis entre Kinder - Eintritt frei.

levende historie OMKRING RINGKØBING FJORD

1. sein i nutid (præsens)

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Uge Thai Chi på stranden/ Thai Chi am Strand Pris/ Preis: Gratis Mødested/ Treffpunkt: ved cafeen ved stranden/ Café am Strand

1. SEIN i nutid (præsens)

Lübecker Weihnachtsmarkt

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

Levende Historie MUSEUM. levendehistorie.dk RINGKØBING-SKJERN. Lebendige Geschichte. Børn - gratis entre Eintritt - Kinder frei

levende historie OMKRING RINGKØBING FJORD

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

levende historie OMKRING RINGKØBING FJORD

levende historie OMKRING RINGKØBING FJORD

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.

Screening i tysk. Navn: Kasus Maskulinum Femininum Neutrum Pluralis. das Kind. einem Kind. - dem Mann. dem Kind

Wallstickers Wandsticker

Rønne Svømmehal er sjov og hygge for hele familien. Vandet er 28 grader.

Service und Zuvorkommenheit

levende historie OMKRING RINGKØBING FJORD

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

Neonweiß. Kopiark 28. Die Jahreszeiten

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

levende historie OMKRING RINGKØBING FJORD

25. August 28. August FLENSBURG Sønderborg AAbenraa

6. Navneord i ental (substantiver i singularis)

Fredagsnyt d. 2. juni, Kære alle. Tillykke til årets konfirmander!

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN

Slægtsforskning i Tyskland

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

Beskrivelse af det enkelte undervisningsforløb (1 skema for hvert forløb)

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien

levende historie MUSEUM Lebendige Geschichte Børn gratis entre Kinder Eintritt frei levendehistorie.dk RINGKØBING-SKJERN

levende historie OMKRING RINGKØBING FJORD

Undervisningsbeskrivelse

LOLA RENNT. Et undervisningsforløb til film og bog. Lærervejledning

Bilag III / Anlage III

Naturparker & friluftsliv - et case fra Tyskland. Keld Buciek

BERLIN über alles. Eine Stafette/Memoryspiel

SOMMERPROGRAM 2019 FOR DAGENE 15.juli til 26.juli.

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Hovedudsagnsord i datid

Comenius Can you Hear Me? Foreløbige dagsplaner: Søndag 5.oktober. Tyskland Ungarn ankommer. Ankomst, indkvartering, bespisning.

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx

Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe

Undervisningsbeskrivelse

Til grupper der vil besøge Vendsyssel Historiske Museum, har vi nogle helt specielle tilbud

BF s Seniorgruppes bestyrelse præsenterer hermed programmet for efteråret 2013.

Undervisningsbeskrivelse

Erleben und Essen auf Langeland. August Museen, Sehenswürdigkeiten, Restaurants Konzerte, Führungen und viel mehr

BØRNEKULTUR NYT juni 2013

Undervisningsbeskrivelse

Tv-film, ZDF, , 42 min, med danske undertekster.

Die ersten Schritte. Das bin ich. Ich heiße und ich. wohne in. Ich bin Jahre alt und. ich gehe in Klasse. Mein Hobby ist. Meine besten Freunde heißen:

GRÆNSELØBET Samstag, den 18. September 2010 um Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010

SjovSpaß. Oplevelser for alle med rabat Erlebnisse für alle mit Rabatt. Ulfborg/Vemb. Vedersø Klit nørhede vester husby thorsminde fjand.


KAPSEJLADS/SEGELREGATTA I GULDBORGSUND

Undervisningsbeskrivelse

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt

Danske vejrudsigter i modtagervind

Undervisningsbeskrivelse

Amoklove. Pædagogisk vejledning Temaer: Kærlighed, forelskelse, ungdom Themen auf Deutsch: Liebe, verliebt sein, jung sein

Undervisningsplan. Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser. Oversigt over forløb


collection fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen

Hugin og Munin Klubben Midtjylland. Nr. 38 Januar - april 2017

INTRO. Alexander Nevskij-udstilling Se udstillingen om det russiske orlogsskib, der forliste ud for Harboøre i 1868 med 724 mand ombord.

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY

Juhuuu, vi ses i... Medbring din egen lækre mad til grillen... Oplev vilde dyr på Zoofariscenen

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Vorwort // Forord. Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC. Året rundt med Professor dr. ABC. Impressum // Kolofon

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper

KIRKEBLAD. for Kappel danske pastorat. En ny dansk/tysk Salmebog. Så er den nye dansk/ tyske salmebog kommet. Nr. 113 okt årg.

Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder

Årsplan for Tysk i 9. klasse for skoleåret

Billedet fortæller historier

Vinterdage 2016 Skagen

sein = at være Nutid Datid Førnutid

Begrüßung auf dänisch. Verabschiedung auf dänisch. Persönliche Vorstellung auf dänisch. Wichtige Sätze auf dänisch.

A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

highline med ramme with frame mit rahmen

ÅBENT TIRSDAG OG TORSDAG

Lad klassen opleve. Hvolris Jernalderlandsby. En anden tid - et andet tempo

Gothic, Sportler oder Hip-Hop?

Rejse At Spise Ude. At Spise Ude - Ved Indgangen. At Spise Ude - At bestille mad

Der Wanderer. Ich komme vom Gebirge her, Es dampft das Tal, es braust das Meer. Ich wandle still, bin wenig froh, Und immer fragt der Seufzer, wo?

4. Ich komme aus Dänemark. 5. Meine Telefonnummer ist Mein Lieblingsfach ist Englisch. 9. Ich spiele gern Handball.

Jernalder FAKTA. Hvad ved vi? Jernalderen var den tid, der kom efter bronzealderen.

Museet Ribes Vikinger Læringstilbud

Transkript:

levende historie omkring Ringkøbing fjord 2016 Lebendige Geschichte AM Ringkøbing Fjord Børn - gratis entre Kinder - Eintritt frei RINGKØBING-SKJERN MUSEUM levendehistorie.dk

Få fri adgang Med et ugekort eller et årskort får du fri adgang til mange museer omkring Ringkøbing Fjord. Ugekort: 150 kr Årskort: 250 kr Bemærk at museerne har skiftende åbningstider. Indholdsfortegnelse Bork Vikingehavn... 5 Lyngvig Fyr... 11 Abelines Gaard...14 Ringkøbing Museum...17 Bunkerture...19 Kaj Munks Præstegård... 20 Byvandring i Ringkøbing... 22 Bundsbæk Mølle... 25 Dejbjerg Jernalder... 28 Fahl Kro...31 Kroaftener... 32 Naturvejledning med kajak- og cykelture... 33 Strandgaarden... 34 Hattemagerhuset, Gåsemandens Gård & Skjern Vindmølle.36 Kalender... 37 2 Freier Eintritt Mit einer Wochenkarte oder einer Jahreskarte bekommen Sie freien Eintritt zu allen Museen um den Ringkøbing Fjord herum. Wochenkarte: DKK 150,- Jahreskarte: DKK 250,- Bitte beachten Sie, daß die Museen wechselnde Öffnungszeiten haben. Ringkøbing-Skjern Museum Ringkøbing-Skjern Museum (+45) 97 36 23 43 info@levendehistorie.dk

historien er overalt! Velkommen til Ringkøbing-Skjern Museum Naturen har til alle tider formet de vilkår, som mennesker har levet under, har udfordret og har tilpasset sig. På Ringkøbing-Skjern Museum kan du opleve, hvor forskelligt livet gennem tiden har været langs Vesterhavets nådesløse bølger, de frodige fjorde, den vidtstrakte hede og de snoede åer. På Ringkøbing-Skjern Museum er historien ikke bare i montre. Her kan både store og små opleve den LEVENDE HISTORIE med alle sanser. Museet har mange forskellige besøgssteder, for på den måde kan I opleve den autentiske historie - lige dér hvor den foregik! Med venlig hilsen Kim Clausen, museumsdirektør Die Geschichte ist überall! Willkommen im Ringkøbing-Skjern Museum Die Natur hat zu jeder Zeit die Bedingungen geformt, unter denen Menschen gelebt haben. Sie haben sie herausgefordert und sich den Bedingungen angepasst. Im Ringkøbing-Skjern Museum können Sie erleben, wie unterschiedlich das Leben an den gnadenlosen Wellen der Nordsee, den wuchernden Fjorden, an der weitläufigen Heide und den sich windenden Bächen durch die Zeit hindurch gewesen ist. Im Ringkøbing-Skjern Museum ist die Geschichte nicht nur eine Erzählung, denn hier können Groß und Klein die LEBENDIGE GESCHICHTE mit allen Sinnen erleben. Das Museum hat viele verschiedene Abteilungen und somit könnt ihr die authentische Geschichte erleben genau dort, wo sie stattgefunden hat! Mit freundlichen Grüßen Kim Clausen, Museumsdirektor 3

Historien om Vikingerne Die Geschichte der Wikinger Vilde vikinger eller nøjsomme bønder? Wilde Wikinger oder genügsame Bauern? 4 For de fleste er vikingetiden lig med plyndringer og togter. Men i virkeligheden var disse bedrifter forbeholdt de få kampføre mænd... For 1000 år siden var de fleste mennesker her i området bønder og håndværkere. Der var ingen fjord, men en lang række øer ud for kysten, der gav læ og gode livsbetingelser for handel og landbrug. Vikingetiden var en brydningstid. Fra at være styret af mange høvdinge samlede man sig under én konge. Det betød også et religiøst skifte fra de hedenske guder til den kristne tro. Ringkøbing-Skjern Museum Die Meisten vergleichen die Wikingerzeit mit Plündern und Feldzügen. In Wirklichkeit haben aber nur wenige Männer diese Taten begangen Vor 1000 Jahren waren die meisten Menschen hier in der Gegend Bauern und Handwerker. Es gab keinen Fjord, aber eine Reihe von Inseln vor der Küste, die vor dem Wind schützten und gute Bedingungen für Handel und Landwirtschaft geschafft haben. Die Wikingerzeit war eine Umbruchszeit. Statt wie früher von vielen Häuptlingen geführt zu werden, sammelte man sich unter einem König. Dies bedeutete auch einen Religionswechsel von atheistischen Göttern zum Christentum. Besøg museet Bork Vikingehavn For børn Prøv selv-aktiviteter hver dag Krigerskole i juli og aug. Besuchen Sie das Museum Bork Wikingerhafen Für Kinder Jeden Tag an Aktivitäten teilnehmen Kriegerschule im Juli und August

Bork Vikingehavn Bork Wikingerhafen Med udsigt over engene ved Ringkøbing Fjord ligger vikingeskibene i havnen og er hjemvendt fra togt. Du kan næsten skimte flere skibe i horisonten. Husene er bygget som for 1000 år siden. Mød håndværkeren og husfruen, der er i gang med dagens gøremål og hør dem fortælle. Mærk stemningen og se de mange autentiske detaljer. Mit Aussicht über die Wiesen am Ringkøbing Fjord liegen die Wikingerschiffe im Hafen, heimgekehrt nach einem Feldzug. Sie können fast mehr Schiffe am Horizont ahnen. Die Häuser sind wie vor 1000 Jahren gebaut. Treffen Sie den Handwerker und die Hausfrau bei der Arbeit und hören Sie sie erzählen. Spüren Sie die Stimmung und die vielen authentischen Details. 5

Nyheder i 2016 Kirken får en ny bronzeklokke. Vi begynder at bygge en vandmølle. Det sidste håndværkerhus bliver færdigt. Neuheit I 2016 Die Kirche bekommt eine neue Glocke aus Bronze. Wir fangen an, eine Wassermühle zu bauen. Das letzte Handwerkerhaus wird fertig. Daglig rundvisning kl. 13.00 Führung auf Deutsch jeden Tag um 11.30 Uhr English guided tour wednesdays at 14.00 For Børn Lad børnene prøve vikingetiden på deres egen krop. De kan tage på runejagt, prøve kræfter på vikingelegepladsen, sejle med minibåde, prøve vikingetøj m.v. I juli og august er der krigerskole (5-7 år og 7-12 år) og mange andre aktiviteter. Nogle aktiviteter er gratis, andre koster et mindre beløb. Für Kinder Lassen Sie die Kinder die Wikingerzeit am eigenen Leib erleben. Sie können auf Runenjagd gehen, auf dem Wikingerspielplatz Kräfte messen, mit Minibooten fahren, Wikingerkleidung anprobieren, im Juli und August zur Kriegerschule (5-7 Jahre und 7-12 Jahre) gehen und viele andere Aktivitäten. Manche Aktivitäten sind gratis, andere kosten ein wenig Geld. Butik Der er gratis adgang i museumsbutikken. Kig også på www.gavermedhistorie.dk Laden Besuchen Sie den Museumsladen mit einer großen Auswahl an Wikingersachen. Der Zutritt in den Museumsladen ist kostenlos. 6 Ringkøbing-Skjern Museum

Udstilling Få et indblik i vikingernes dragter og tekstile håndværk i udstillingen Fra får til fyrste. Mærk ulden, se de smukke farver, og oplev flotte rekonstruerende dragter. Prøv også en rejse til Valhal - læg dig i graven iført dragt og vikingegenstande, og få en oplevelse ud over det sædvanlige. Udstillingen kan ses på Fahl Kro, som ligger ved siden af Bork Vikingehavn. Billetten til Bork Vikingehavn giver gratis adgang til Fahl Kro. Ausstellung Besuchen Sie die Ausstellung Vom Schaf bis zum Fürst und bekommen Sie einen Einblick in die Kleidung und Textilhandwerke der Wikinger. Spüren Sie die Wolle, sehen Sie die schönen Farben und erleben Sie die tolle rekonstruierte Kleidung. Machen Sie auch eine Reise nach Walhall legen Sie sich in einer Tracht gekleidet in das Grab mit Gegenständen aus der Wikingerzeit und bekommen Sie ein ganz außergewöhnliches Erlebnis. Die Ausstellung sehen Sie im Fahl Kro neben dem Bork Wikingerhafen. Durch die Eintrittskarte für den Bork Wikingerhafen haben Sie freien Eintritt in Fahl Kro. Mad & Drikke Der er en café på Fahl Kro, der ligger ved siden af vikingehavnen. I juli og august er der også en café på Bork Vikingehavn. Du kan også tage madpakken med og nyde den i det fri. Essen & Trinken Im Fahl Kro, der neben dem Wikingerhafen liegt, gibt es ein Café. Im Juli und August gibt es auch im Bork Wikingerhafen ein Café. Sie können auch das Mittagessen mitbringen und es im Freien genießen. Adresse: Vikingevej 7, 6893 Hemmet Mail: bork@levendehistorie.dk GPS: N: 55.8363 Ø: 8.2663 Guder & kirke Oplev vikingernes tro. Læg et offer i den hedenske offerlund eller tænd et lys i den indviede kristne stavkirke. Götter & Kirche Erleben Sie die Religion der Wikinger. Legen Sie eine Opfergabe im Opferhain oder zünden Sie eine Kerze in der christlichen Stabkirche an. 20. marts - juni & september: Søn-fre kl. 11-16. Entre: 60 kr. Børn og unge u. 18 år gratis So-Fr. 11-16 Uhr. Eintritt: 60 DKK. Kinder bis 18 Jahre: Gratis Juli-august: (Levendegørelse / Lebendiges Museum) Alle dage kl. 11-17. Entre: 100 kr. Børn og unge u. 18 år gratis Jeden Tag 11-17 Uhr. Eintritt: 100 DKK. Kinder bis 18: gratis Ugekort: 150 kr. / Wochenkarte: 150 DKK Billetten giver fri adgang til Fahl Kro med udstilling og café Die Eintrittskarte und Wochenkarte gibt Ihnen freien Eintritt in Fahl Kro mit Ausstellung und Café 7

Det Sker på Bork Vikingehavn 24.-25. marts Vikingerne vågner Die Wikinger erwachen 25. marts Frejs fest (aftenåbent) Frejs Feier (abends auf) 15.-16. maj Krigerdage m. krigerskole Kriegertage m. Kriegerschule 13.-14. august Vikingemarked Wikingermarkt 21. Oktober Lokes aften (aftenåbent) Lokes Abend (abends auf) 8 Ringkøbing-Skjern Museum Vikingemarked 13.-14. august Frygtindgydende kampshows, prægtige islandske heste og en stemning som for 1000 år siden. Wikingermarkt. Furchterregende Kampfshows, prächtige Island-pferde und eine Stimmung wie vor 1000 Jahren. 13. aug kl. 10-17 14. aug kl. 10-16 Entre: 125 kr Børn 6-14 år: 25 kr. Børn 0-5 år: gratis Sponsor

Lej dit næste sommerhus hos NOVASOL Du kan frit vælge mellem 6.000 huse i Danmark Vi udlejer også gerne dit sommerhus Tlf. 39 14 33 33 - www.novasol.dk...fantastiske ferieoplevelser siden 1968 9

Historien om livet langs Vesterhavet Die Geschichte des Lebens an der Nordsee Strandinger, strandfogeder & fyrmestre Det er svært at forestille sig de mange skibe, der i tidens løb er kæntret i Vesterhavets nådesløse bølger - og de utallige sømænd, der har fundet deres evige hvile på havets bund. Det var strandfogedens ansvar at iværksætte redningsaktioner. Ved siden af strandfogedgården, Abelines Gård, ligger derfor både rednings- og raketstation. Lyngvig Fyr blev bygget, som det sidste fyr langs Vesterhavet, i 1906 efter et forlis, hvor 24 sømænd omkom. Fyrmesteren havde travlt med at holde fyret i gang - det var et spørgsmål om liv eller død! Besøg museerne Lyngvig Fyr Abelines Gaard Strandungen, Strandvögte & Leuchtturmwärter Es ist schwierig sich die vielen Schiffe vorzustellen, die im Laufe der Zeit in den gnadenlosen Wellen der Nordsee gekentert sind und die zahlreichen Seeleute, die ihre ewige Ruhe auf dem Meeresboden gefunden haben. Es war die Verantwortung des Strandvogtes, Rettungsaktionen in Gang zu setzen. Neben dem Hof des Strandvogtes, Abelines Gård, liegen deshalb sowohl Rettungs- als auch Raketenstation. Lyngvig Fyr wurde 1906 nach einem weiteren Schiffbruch, wo 24 Seeleute ums Leben kamen, als letzter Leuchtturm an der Nordsee gebaut. Der Leuchtturmwärter hatte viel Arbeit damit, den Leuchtturm in Gang zu halten es ging um Leben und Tod! Besuchen Sie die Museen Lyngvig Leuchtturm Abelines Hof 10 Ringkøbing-Skjern Museum

Lyngvig Fyr Lyngvig Leuchtturm Følger du fyrmesterens fodspor, der har slidt mærker i den snoede trappe op i fyrtårnet, bliver du belønnet med en fantastisk udsigt over hav og fjord. Hvor du kan nøjes med at nyde udsigten, havde fyrmesteren altid nok at gøre med at passe lyset - det tog fx 30 timer at pudse linsen, og loddet der trak lyset skulle trækkes op hver fjerde time - døgnet rundt! Folgen Sie der Wendeltreppe des Leuchtturms und somit den Schritten des Leuchtturmwärters und Sie werden mit einer fantastischen Aussicht über das Meer und den Fjord belohnt. Während Sie einfach die Aussicht genießen können, musste der Leuchtturmwärter sich stets um die Erhaltung des Feuers kümmern es dauerte z.b. 30 Stunden die Linse zu putzen und das Lot musste alle vier Stunden aufgezogen werden rund um die Uhr! 11

Butik & café Den gamle fyrmesterbolig er i dag indrettet til en hyggelig café med et nostalgisk strejf og en museumsbutik, der bugner med sjove retrovarer. Sæt jer til rette i caféen og nyd is, kage, kaffe med mere. Der er gratis adgang i butik, cafe og udstilling. Laden & café Das alte Haus vom Leuchtturmwärter ist heute gemütlich Als nostalgisches Café und Museumsladen voller lustigen Retrosachen eingerichtet. Setzt Euch hin und genießt ein Eis, einen Kuchen, einen Kaffee u.a.m. Der Zutritt in den Laden, ins Café und in die Ausstellung ist gratis. Det Sker 6., 7. & 8. maj Udstilling og sjov med sten Austellung & spaß mit Steinen 13. maj Smagfulde fortællinger Nyd lokal mad og hør lokale fortællinger. Se kalenderen. 5. juni Koncert m. Vostrup Efterskole Konzert 26. juni Jazzkoncert m. Mighty Strange Jazz Konzert 24. juli Koncert m. violin-kontrabas og accordion / Konzert Udstillinger Uanset om du kommer i gummistøvler eller sandaler kan du se to udstillinger på Lyngvig Fyr. Den ene fortæller om strandingerne og fyrets historie, den anden om turismen ved Vesterhavet. Ausstellungen Egal ob Sie Gummistiefel oder Sandalen tragen, können Sie im Lyngvig Fyr zwei Ausstellungen sehen. Die Eine erzählt von den Strandungen und der Geschichte des Leuchtturms, die Andere von dem Tourismus an der Nordsee. 12 Ringkøbing-Skjern Museum 7. august Historisk bademodeshow Modenschau mit historischer Badebekleidung

For Børn Lyngvig Fyr er et alletiders sted for børn. De kan tælle trinene, når de går op, tage på fyrets skattejagt, prøve kræfter på den store naturlegeplads og samle sten på stranden - eller måske få en is? Für Kinder Lyngvig Fyr ist ein schöner Ort für Kinder. Sie können die Treppenstufen zählen, wenn sie nach oben gehen, auf Schatzsuche gehen, auf dem großen Naturspielplatz ihre Kräfte messen und am Strand Steine sammeln oder vielleicht ein Eis bekommen? Er du på cykel? Lyngvig Fyr er et af pausestederne på den nationale cykelrute Vestkystruten. Som cyklist har du adgang til en række særlige facilliteter. Mit dem Fahrrad da? Lyngvig Fyr ist einer der Zwischenstopps auf der nationalen Fahrradroute Vestkystruten. Als Radfahrer haben Sie Zugang zu einer Reihe von besonderen Einrichtungen. Adresse: Holmsland Klitvej 109, 6960 Hvide Sande Mail: lf@levendehistorie.dk TLF: +45 97 33 58 00 GPS: N: 56.0504 Ø: 8.1047 Februar - juni & september - oktober: Alle dage kl. 11-17. Entre: 50 kr. Børn og unge u. 18 år gratis Jeden Tag 11-17 Uhr. Eintritt: 50 DKK. Kinder bis 18: gratis Juli-august: Alle dage kl. 10-17. Entre: 50 kr. Børn / unge u. 18 år gratis. Jeden Tag 10-17 Uhr. Eintritt: 50 DKK. Kinder bis 18: gratis Ugekort: 150 kr. / Wochenkarte: 150 DKK 13

Abelines Gaard Abelines Hof tilbud: entre, Kaffe & Dagens kage Angebot: Eintritt, Kaffee & Kuchen des Tages 70 Kr Abelines svigerfar var strandfoged. Hun overtog gården med sin mand i 1895, men blev enke i 1904 og drev gården med sine 5 børn frem til sin død i 1957. På sine ældre dage sad Abeline ofte ved telefoncentralen, og der var kaffe på Madam Blå kanden. Strandingerne blev færre, til gengæld begyndte Abeline at huse sommergæster - Holmsland Klit som turistdestination blev født... Abelines Schwiegervater war Strandvogt. Sie übernahm 1895 den Hof mit ihrem Mann, wurde aber 1904 Witwe und betrieb den Hof zusammen mit ihren 5 Kindern bis zu ihrem Tod im Jahr 1957. Als ältere Frau saß Abeline oft bei der Telefonzentrale und es gab Kaffee aus der Madam Blå -Kanne. Die Strandungen wurden weniger und dafür fing Abeline an, Sommergäste unterzubringen das Ferienziel Holmsland Klit wurde geboren 14 Ringkøbing-Skjern Museum

Nyhed i caféen Caféen i Abelines hyggelige stuer byder på mange nyheder i denne sæson: Kagebuffet Onsdage i juli & august Kl. 13-16.30 Brunch Søndage i juli & august Kl. 11-12.30 Café Das Café in Abelines gemütlichen Zimmern bietet viele Neuheiten. Kuchenbüfett Mittwoch im Juli & August 13-16.30 Uhr Brunch Sonntag im Juli & August 11-12.30 Uhr Det Sker 3. Maj, 5. Juli, 6. sep. Sangaftener / Gesangabende 5.-6. & 15.-18. maj Dabs / Dabs 18. maj International museumsdag Internationaler Museumstag 26. maj Fortælleaften Udstillinger Se de to nye udstillinger. Den ene handler om klitgårdenes historie. Den anden er en del af Aarhus 2017 og sætter fokus på turismen i fremtiden. Ausstellungen Sehen Sie zwei neue Ausstellungen. Die Eine handelt von der Geschichte des Hofes und die Andere fokussiert sich auf den Tourismus der Zukunft. 22. Juni, 13. Juli, 17., Aug og 14. sep. Guidet tur / Führung 23. august Smag på Holmsland Klit Vi laver delikatesser... Adresse: Sønder Klitvej 87, 6960 Hvide Sande Mail: ag@levendehistorie.dk TLF: +45 97 31 51 27 GPS: N: 55.9455 Ø: 8.1559 Maj - oktober: Søndag - fredag kl. 11-17. Entre: 50 kr. Børn u. 18 år gratis So - Fr, 11-17 Uhr. Eintritt: 50 DKK. Kinder bis 18: gratis Introduktion / Einführung auf Englisch Maj, jun, sep & okt: søn kl 12.30. Jul-aug: ons. kl. 12.30 Mai, Juni, Sep & Okt: So. 12.30 Uhr. Jul-aug: Mi. 12.30 Uhr Café / Café Maj-juni & sep-okt: Søndage. Juli-aug: Alle dage. kl. 13-17 Mai-Juni & Sep-Okt: Sonntag. Juli-Aug: Jeden Tag. 13-17 Uhr Ugekort: 150 kr. / Wochenkarte: 150 DKK 15

Historien om Anden Verdenskrig Die Geschichte des zweiten Weltkriegs 16 Bombefly, bunkere og modstand I dag ligger bunkerne forvredne på stranden efter 70 år langs det stormende Vesterhav. Men de fortæller stadig historien om unge drenge, som skulle forsvare kysten mod en invasion, der aldrig kom. Nord for Søndervig lå bunkerne side om side med en topmoderne radarstation, som hjalp de tyske natjagere med at få ram på allierede fly, som fløj hen over Ringkøbing Fjord på vej mod tyske storbyer for at sprede død og ødelæggelse. Få kilomenter derfra boede Kaj Munk, en præst og modstandsmand, der endte sine dage en kold januarnat. Ringkøbing-Skjern Museum Bombenflugzeuge, Bunker und Widerstand Heute nach 70 Jahren an der stürmischen Nordsee liegen die Bunker am Strand verteilt. Aber sie erzählen immer noch die Geschichte von Jugendlichen, die die Küste gegen eine Invasion verteidigen mussten, die nie kam. Nördlich von Søndervig lagen die Bunker neben einer topmodernen Radarstation. Diese half den deutschen Jagdfliegern, die alliierten Flugzeuge zu treffen, die über Ringkøbing Fjord flogen auf dem Weg nach deutschen Großstädten, um Tod und Zerstörung zu verursachen. Wenige Kilometer entfernt wohnte Kaj Munk, ein Pfarrer und Widerstandskämpfer, der eine kalte Januarnacht seine Tage geendet hat. Besøg museerne Ringkøbing Museum Kaj Munks Præstegård Lær mere om historien Tag med på bunkertur Besuchen Sie die Museen Ringkøbing Museum Kaj Munks Præstegård Lernen Sie mehr über die Geschichte Nehmen Sie an einer Bunkerführung teil

Ringkøbing Museum Ringkøbing Museum Ringkøbing Museum sætter fokus på Anden Verdenskrig med udstillingerne Flyvere i natten og Hvad bunkeren gemte. Udstillingerne skildrer tre perspektiver på krigen; de 19 allierede fly, der styrtede ned omkring Ringkøbing Fjord, hvilke ødelæggelser de efterlod sig i Tyskland og når Vestylland var målet for de allieredes bomber. Ringkøbing Museum fokussiert auf den 2. Weltkrieg mit den Ausstellungen Flugzeuge in der Nacht und Was der Bunker verbarg. Die Ausstellungen schildern den Krieg aus drei Perspektiven; die 19 alliierten Flieger, die am Ringkøbing Fjord abgestürzt sind, welche Zerstörungen sie in Deutschland verursachten sowie wenn Westjütland das Ziel war. 17

Udstilling Alderen på de allierede piloter og besætningsmedlemmer var lav - og dødeligheden høj. Ofte efterlod de både Tyskland i flammer og en enke derhjemme. Se filmen om en krigsenke, hvis mand styrtede ned i Vestjylland. Ausstellung Die alliierten Piloten und die Crewmitglieder waren jung und die Sterblichkeit war hoch. Oft hinterließen sie sowohl Deutschland in Flammen als auch eine Witwe zu Hause. Sehen Sie den Film über die Kriegswitwe, deren Mann in Westjütland abstürzte. Introduktion til udstillingen tirs & tors kl. 12.30 i juli & aug Bunkerne Det er stadig muligt at gå ind i en rekonstrueret bunker, og se filmen om en ung tysk soldats erindringer. Die Bunker Es ist immer noch möglich in einen rekonstruierten Bunker reinzugehen und den Film über die Erinnerungen eines jungen deutschen Soldaten zu sehen. Adresse: Herningvej 4, 6950 Ringkøbing Mail: rim@levendehistorie.dk TLF: +45 97 32 16 15 GPS: N: 56.0883 Ø: 88.2471 Flot butik Museumsbutikken har et stort udvalg i retrovarer og historiske bøger. Der er gratis entre i museumsbutikken. Schönes Laden Der Museumsladen hat eine große Auswahl an Retrosachen sowie historischen Büchern. Der Zutritt in den Museumsladen ist gratis. Marts - Juni & september: Mandag-fredag og helligdage kl. 11-17. Lørdag kl. 10-14 Mo - Fr und Feiertage 11-17 Uhr. Sa, 10-14 Uhr Juli-august: Mandag-fredag kl. 11-17. Lørdag og søndag kl. 10-14 Mo - Fr 11-17 Uhr. Sa - So, 10-14 Uhr Einführung in die Ausstellung im Juli & august Di & Do 11.30 Uhr Entre: 50 kr. Børn og unge under 18 år gratis Eintritt: 50 DKK. Kinder bis 18 Jahre: gratis Ugekort: 150 kr. / Wochenkarte: 150 DKK 18 Ringkøbing-Skjern Museum

Bunkertur Bunkerwanderung NY TUR! Følg sporene fra anden Verdenskrig. levendehistorie.dk Hør den spændende historie, som de mange bunkere fortæller om den tyske Atlantvold under Anden Verdenskrig. Vi går også forbi Luftwaffes anlæg Ringelnatter, som har adskillige allierede fly på samvittigheden. Turen er oplagt at kombinere med et besøg i udstillingen Flyvere i natten på Ringkøbing Museum, der skildrer de nedstyrtede fly. Hören Sie die spannende Geschichte, die die vielen Bunker über den deutschen Atlantikwall des zweiten Weltkriegs erzählen. Wir passieren auch die Anlage Ringelnatter der Luftwaffe, die für das Abschießen mehrerer alliierten Flieger verantwortlich war. Es ist naheliegend, die Führung mit einem Besuch in der neuen Ausstellung Flugzeuge in der Nacht im Ringkøbing Museum zu kombinieren. Dato: 23.+ 24. marts. kl. 14. 4. maj kl. 19. Juli-august: tirs. + tors. kl. 16 Pris: 60 kr. Børn u. 18 år gratis. Billetter købes ved turstart, Ringkøbing Museum & Turistbureau. Mødested: Houvig Strand P-plads 5 km nord for Søndervig. GPS: N: 56.1532. Ø: 8.1201 23.+ 24. März. 14 Uhr. 4. Mai 19 Uhr. Juli-Aug.: Di + Do 13.30 Uhr Preis: 60 DKK. Kinder bis 18 Jahre: gratis. Karten kaufen Sie bei Führungsbeginn, im Ringkøbing Museum & im Touristenbüro. Treffpunkt: Houvig Strand P-plads ungefähr 5 Kilometer nördlich von Søndervig. GPS: N: 56.1532. Ø: 8.1201 19

Kaj Munks Præstegård Pharrerhaus Kaj Munks Præstegård Endnu et perspektiv på Anden Verdenskrig bliver skildret på Kaj Munks Præstegård. Kaj Munk var en modstandsmand og hans våben var pennen. Gennem digte, breve, prædikener og artikler udtrykte han sin modstand i en sådan grad, at han d. 4. januar 1944 blev hentet af nazisterne - og likvideret. I dag fremstår præstegården, som da Kaj Munk boede i den med sin hustru og børn. Im Pfarrerhaus Kaj Munks Præstegård wird der 2. Weltkrieg aus einer weiteren Perspektive geschildert. Kaj Munk war Widerstandskämpfer und seine Waffe war sein Füller. Durch Gedichte, Briefe, Predigten und Artikel drückte er sein Widerstand dermaßen aus, dass er von den Nazis geholt - und liquidiert wurde. Heute sieht das Pfarrerhaus aus wie damals, als Kaj Munk, dort wohnten. Besøg også Vedersø Kirke, hvor Kaj Munk ligger begravet 20 Ringkøbing-Skjern Museum

Det Sker 16. april Vild poesi - Et skriveværksted 4. maj Alsangsaften 21. maj Koncert med Vibykoret 15. juni Valdemarsdag i haven 17. september Koncert med Trio Ondine 29. september Foredrag: Kim Malthe Bruun Butik & Café Nyd en kop kaffe i caféen, eller tag den med udenfor og find en solrig plet i parken. Butikken har et bredt sortiment i bøger af og om Kaj Munk, unikke smykker med den blå anemone mm. Find også smykkerne på www.gavermedhistorie.dk Genießen Sie eine Tasse Kaffee im Café oder nehmen Sie sie mit nach draußen und finden Sie im Park. Der Laden hat ein breites Sortiment an Büchern von und über Kaj Munk, Adresse: Vesterhavsvej 7, Vedersø, 6990 Ulfborg Email: kmp@levendehistorie.dk TLF: +45 50 41 65 26 GPS: N: 56.2487 Ø: 8.1841 20. Marts - juni & september: Søndag, tirsdag og torsdag samt helligdage kl. 11-16 Sonntag, Dienstag, Donnerstag und Feiertage 11-16 Uhr Juli-aug: Søndag-torsdag kl. 11-16 Sonntag-Donnerstag 11-16 Uhr Udstillinger Se familien Munks private billeder samt billeder fra Carl Th. Dreyers filmatisering af Ordet (1955). Fra juli vises vandreudstillingen Jagten på de forsvundne borge, da præstegården ligger på et gammelt voldsted. Ausstellungen Sehen Sie die privaten Fotos der Familie Munk sowie Fotos von Carl Th. Dreyers Filmatisierung von Ordet (Das Wort) aus dem Jahr 1955. Ab Juli wird die Ausstellung Die Jagd auf die verschwundenen Burgen gezeigt, da das Pfarrerhaus auf einer alten Burgstelle liegt. Entre: 50 kr. Børn og unge under 18 år gratis Eintritt: 50 DKK. Kinder bis 18 Jahre: Frei Ugekort: 150 kr. / Wochenkarte: 150 DKK 21

Historien om købstaden Ringkøbing Die Geschichte der Kleinstadt 22 en købstad opstod ved havet I middelalderen var Ringkøbing det eneste sted langs Vestkysten, hvor større handelsskibe kunne anløbe. Vesterhavets nådesløse bølger, der har adskillige skibe og sømænds liv på samvittigheden, blev brudt af øerne langs Holmsland. Her var der læ til at skibe fra fjerntliggende lande trygt kunne kaste anker. En lille handelsplads opstod ved landsbyen Rindum (Rinnom) - Rinnomkjøping - og det, vi i dag kender som Ringkøbing blev til Se Ringkøbing Museums byudstilling og tag på en byvandring. Du kan tage på den guidede tur eller hente en app og tage på byvandring, når du har lyst. Ringkøbing-Skjern Museum eine Kleinstadt entstand am Meer Im Mittelalter war Ringkøbing einer der wenigen Orte an der Westküste, wo größere Handelsschiffe anlaufen konnten. Die gnadenlosen Wellen der Nordsee, die viele Schiffbrüche und Todesfälle verursacht haben, wurden von den Inseln entlang Holmsland gebrochen. Hier gab es Windschutz, damit Schiffe von fernen Ländern unbesorgt Anker werfen konnten. Ein kleiner Handelsplatz entstand beim Dorf Rindum (Rinnom) Rinnumkjøping und es entstand der Ort, den wir heute als Ringkøbing kennen Sehen Sie die Stadtausstellung im Ringkøbing Museum und machen Sie eine Stadtwanderung. Besøg museet Ringkøbing Museum Byvandringer Tag med en guide d. 20. + 27. juli, 3., 10. + 17. aug. kl. 12.30-13.00. Start ved torvet. Pris: 80 kr. inkl. entre til museet. Hent den gratis byvandrings-app EMPLATE. Besuchen Sie das Museum Ringkøbing Museum Stadtwanderung Nehmen Sie an einer geführten Stadtwanderung teil - am 20. + 27. Juli, 3.,10. + 17. Aug. 11.30-12.00 Uhr. Treffpunkt am Marktplatz. Preis: DKK 80 einschl. Eintritt ins Museum. Holen Sie sich die gratis Stadtwanderungs-App EMPLATE.

Porten til Vesterhavet Das Tor zur Nordsee DK Mellem det flade land og det brusende vesterhav rejser klitterne sig som en mur for at værne landet mod havet. Her ligger Søndervig som en port til Vesterhavet. Søndervig er en af Danmarks ældste badebyer. En by der summer af liv og afslappet feriestemning. DE Zwischen dem flachen Land und dem rauschendem Meer erheben sich die Dünen wie eine Mauer die das Land vor dem Meer schützt. Hier liegt Søndervig wie eine Toröffnung zum Meer. Søndervig ist eine der ältesten Badestädte. Eine Stadt die leben versprüht und ausgelassene Ferienstimmung verbreitet. www.sondervig.dk 23

Historien om livet på heden Die Geschichte des Lebens auf der Heide... Lyng, landbrug, jern og rakkere Heidekraut, Landwirtschaft, Eisen und Racker 24 Landskabet øst for Ringkøbing Fjord været dækket af lyng gennem tusinder af år. For 2000 år siden fandt jernalderfolket myremalm under lyngen. Det blev starten på en teknologisk revolution med nye redskaber og våben af jern - noget man kan opleve på Dejbjerg Jernalder. Siden 1640 har områdets bønder, der dyrkede den magre lyngjord fået kornet malet ved Bundsbæk Mølle. De udstødte rakkere boede isoleret på den store hede, og kom ind til møllen for at få deres fattighjælp. Ringkøbing-Skjern Museum Die Landschaft östlich von Ringkøbing Fjord ist seit Jahrtausenden von Heidekraut bewachsen. Vor 2000 Jahren fanden die Menschen der Eisenzeit Eisenerz unter dem Heidekraut. Dies wurde der Anfang einer technologischen Revolution mit neuem Werkzeug und Waffen aus Eisen etwas, was man in Dejbjerg Jernalder erleben kann. Seit 1640 haben die Bauern der Gegend, die die magere Heide bestmöglich nutzten, ihr Mehl bei der Bundsbæk Mølle mahlen lassen. Die ausgestoßenen Racker wohnten isoliert auf der großen Heide und kamen zur Mühle, um Armenhilfe zu bekommen. Besøg museerne Bundsbæk Mølle Dejbjerg Jernalder Lær mere om historien Gå tur i Bundsbæk Naturpark og se Rakkerhuset Besuchen Sie die Museen Bundsbæk Mølle Dejbjerg Jernalder Lernen Sie mehr Gehen Sie im Bundsbæk Naturpark spazieren und sehen Sie das Haus der Racker.

Bundsbæk Mølle Bundsbæk Mühle Den fredede vandmølle ligger gemt på den vestjyske hede, men har på mange måder været et omdrejningspunkt gennem historien. Bundsbæk Mølle er opført omkring 1640, og op igennem 1700-tallet var den søgt af mange gæster fra de omkringliggende sogne. I starten af 1840 erne brændte møllen, men den blev bygget op igen i 1843. I dag kan du stadig opleve møllen male - som den eneste i Vestjylland. Die denkmalgeschützte Wassermühle liegt versteckt in der Heide Westjütlands, war jedoch früher in vielerlei Hinsicht ein Dreh- und Angelpunkt. Die Mühle Bundsbæk Mølle wurde ca. 1640 errichtet und im Laufe des 18. Jahrhunderts von vielen Menschen aus den umliegenden Gemeinden genutzt. Anfang der 1840 er brannte die Mühle nieder, wurde jedoch 1843 wieder aufgebaut. Heute können Sie die Mühle immer noch im Betrieb erleben als die einzige in Westjütland. 25

tilbud: entre, Kaffe & Dagens kage Angebot: Eintritt, Kaffee & Kuchen des Tages 70 Kr * Det Sker 20. marts Påsketraditioner 26 Ny udstilling Den nye udstilling Ulvetider fortæller historien fra de første ulve og mennesker kom til Danmark over ulvens udryddelse i 1700-tallet til genindvandringen. Se også udstillingen Overtro og løbesko om sundhed gennem tiden, Neue Ausstellung Die neue Ausstellung Wolfzeiten erzählt die Geschichte von der Erscheinung der ersten Wölfe in Dänemark, über ihre Ausrottung im 18. Jahrhundert, bis hin zur Wiedereinwanderung. Sehen Sie auch die Ausstellung Aberglaube und Laufschuhe über Gesundheit aller Zeiten. Introduktion til udstillingen hver søndag kl. 13 i juni-aug Ringkøbing-Skjern Museum Kaffestue & butik Nyd en kop kaffe i de hyggelige stuer, som møllerens gæster gjorde. Se nostalgiske varer i museumsbutikken. Genießen Sie eine Tasse Kaffee in den gemütlichen Stuben, wie es die Gäste des Müllers getan haben. Nostalgische Waren im Laden. Mød mølleren! I juli og august kan du opleve den levende historie. Mød mølleren, bageren og smeden. Se kalenderen. Im Juli / August können Sie die lebendige Geschichte erleben. Treffen Sie den Müller, den Bäcker und den Schmied. 22. april Sort krudt og kanoner... 5. maj Liv på den gamle mølle 15. maj Pinsesol og kunsthåndværk & Cykeltur i rakkernes fodspor 18. maj Sangaften (Dejbjerg Jernalder) 28. maj Veteranbiler 5. Juni Historisk grundlovsdag 26. juni Veteraner på to hjul & marked 21. + 28. August Høstdage 4. September St. Pløjedag 11. september Hestevognsopvisning og marked * 1. juli - 11. aug: Tilbud med entre, kaffe og kage: 100 Kr.

Historisk Dyrskue 19. juni Bundsbæk Mølle Tag hele familien med til Historisk Dyrskue. Se veterantraktorer og -maskiner, klap de historiske dyreracer, vær med til midsommerfest, hør spillemandsmusik, se folkedans, nyd frokosten i det fri og lad børnene lege på den store halmballelegeplads. Bringen Sie die ganze Familie zur historischen Tierschau mit Sehen Sie Oldtimertraktoren und -maschinen, streicheln Sie die historischen Tierrassen, und lauschen Sie der Folkmusik. Viel Spass für Kinder. Kl. 10-16 Entre: 75 kr Børn 6-14 år: 25 Kr Børn 0-5 år: gratis Støttet af: Udvalget til Bevarelse af Genressourcer hos Danske Husdyr Adresse: Bundsbækvej 27, 6900 Skjern Mail: info@levendehistorie.dk TLF: +45 97 36 23 43 GPS: N: 56.0066 Ø: 8.4788 Rakkerhuset Lån en nøgle på Bundsbæk Mølle og gå ud til huset, hvor Vestjyllands sidste rakkere boede indtil 1932. Das Rackerhaus Leihen Sie in Bundsbæk Mølle einen Schlüssel und gehen Sie zum Haus hinaus, wo die letzten Racker Westjütlands bis 1932 wohnten. Tider og priser 20., 24. 25., 27. + 28. marts, 22. april, 5., 15., 16. maj. Alle søndage i juni. Juli-aug: søn.-tors., 4.+11. sep. kl. 11-16. Entre: Billetten giver også adgang til Dejbjerg Jernalder. 50 kr. Dog 70 kr. 1. juli - 11. aug. Børn og unge u. 18 år gratis. Zeiten und Preise 20., 24., 25., 27. + 28. März, 22. April, 5., 15.-16. Mai. Jeden So. im Juni. Juli-Aug.: So.-Do. 4.+11. Sep. 11-16 Uhr. Eintritt: Die Karte gibt auch freien Eintritt in Dejbjerg Jernalder. 50 DKK Jedoch 70 DKK 1. Juli-11. Aug. Kinder bis 18 Jahre: Gratis Ugekort: 150 kr. / Wochenkarte: 150 DKK 27

Dejbjerg Jernalder Die Eisenzeitsiedlung Dejbjerg På heden langs bækken ved Bundsbæk Mølle ligger jernalderlandsbyen rekonstrueret efter 2000 år gamle lokale fund. Jernalderfolket var bosat i små landsbyer med en høvding. De dyrkede jorden, og holdt husdyr, som vi stadig gør i dag. De forsvarede sig mod fjender og tilbad guderne for frugtbarhed for voksne og børn. På Dejbjerg Jernalder kan du opleve jernalderen, men du kan også lege arkæolog - Mon du gør nogle fund? Mød også familierne, som bor på jernaldervis i perioden d. 1. juli - 11. august. In der Eisenzeitsiedlung Dejbjerg kann die ganze Familie Geschichte hautnah erleben. Auf einer Weide am Bach bei der Mühle Bundsbæk Mølle liegt die Eisenzeitsiedlung. Die Eisenzeit ging von ca. 500 v. Chr. bis ca. 800 n. Chr. und ist daher die Zeit, die direkt vor der Wikingerzeit lag. Die Menschen in der Eisenzeit siedelten sich in kleinen Dörfern an und hatten ein Anführer. Sie waren Ackerbauern und hielten Haustiere wie wir es heute tun. Trefft die Familien, die d. 1. Juli - 11. August wie in der Eisenzeit wohnen. 28 Ringkøbing-Skjern Museum

Det for børn Klæd jer ud som en jernalderfamilie og prøv jernalderens håndværk. Gå en tur i labyrinten og gør dine drømme til virkelighed. Leg arkæolog for en dag, og rør et danefæ. Der er prøv selv aktiviteter hver dag, og når der er familier i landsbyen, er der flere aktiviteter. Für Kinder Verkleidet Euch als eine Eisenzeitfamilie und probiert die Handwerke der Eisenzeit. Geht in dem Wunschlabyrinth spazieren und lasst Eure Träume wahr werden. Spielt Archäologen für einen Tag und berührt einen kulturhistorischen Fund. Udstilling Se udstillingen med lokale fund af glas, våben mv. fra jernalderen. Højdepunktet er rekonstruktionen af Dejbjergvognen fundet i 1880. Ausstellung Sehen Sie die Ausstellung mit örtlichen Eisenzeitfunden. Höhepunkt der Ausstellung ist die Rekonstruktion des Dejbjerg-Wagens (1880 gefunden). Begravelsesceremoni som i jernalderen Bestattung in der Eisenzeit 7., 14., 21. & 28, juli + 4. & 11. aug. kl. 13 Adresse: Bundsbækvej 4a, 6900 Skjern Mail: info@levendehistorie.dk TLF: +45 97 36 23 43 GPS: N: 56.0048 Ø: 8.4773 Jernalderdag Masser af aktiviteter hele dagen og opvisning med islandske heste kl. 14. Eizenaltertag Viele aktivitäten für Kinder. Pferdeshow: 14 Uhr. 7. august Tider og priser 20., 24., 25., 27. + 28. marts, 22. april, 5., 15.+16. maj. Alle søndage i juni. Juli-aug.: søn.-tors. 4.+11. sep. kl. 11-16. Entre: 50 kr. dog 70 kr. 1. juli-11. aug. Børn og unge under 18 år gratis. Billetten købes på Bundsbæk Mølle og gælder til begge steder. Ugekort: 150 kr. Zeiten und Preise 20., 24., 25., 27. + 28. März, 22. April, 5., 15.-16. Mai. Jeden So im Juni. Juli-aug.: So.-Do. 4.+11. Sep. 11-16 Uhr. Eintritt: DKK 50 1. juli-11. aug. jedoch DKK 70. Kinder bis 18 Jahre: Gratis. Kaufen Sie die Karte bei Bundsbæk Mølle und gibt auch freien Eintritt bei Bundsbæk Mølle. 29

Historien om livet ved fjord Die Geschichte des Lebens am Fjord Jægere og andet godtfolk på kroen... Bønderne i Vestjylland havde brug for vinterhø til dyrene. Retten til at bjærge hø på Tipperne og Værnengene fik man ved de årlige Tipperauktioner, hvor folk kom fra nær og fjern. Auktionerne var en folkefest, og mange havde både brug for mad og tag over hovedet. Derfor blev Fahl Kro bygget i 1856. Kroen levede ellers en stille tilværelse. Efter høst blev kvæget bragt ud til engene for at afgræsse området, og når man hentede kvæget hjem igen til efteråret passerede alle Fahl Kro, så kroen blomstrede op igen. Jäger und andere Leute im Gasthof... Die Bauern in Westjütland brauchten Winterheu für die Tiere. Das Recht, Heu auf Tipperne und Værnengene zu bergen, hat man bei den jährlichen Tipper-Auktionen erworben, wo die Leute von nah und fern kamen. Die Auktionen waren ein Volksfest und viele brauchten sowohl Essen Als auch Unterkunft. Deshalb wurde der Gasthof Fahl Kro im Jahr 1856 gebaut. Sonst war das Leben im Gasthof ruhig. Nach der Ernte wurde das Vieh auf die Wiesen geführt, um diese abzuweiden, und wenn das Vieh wieder nach Hause geführt wurde, passierten alle Fahl Kro und der Gasthof blühte wieder auf. Besøg museet Fahl Kro Lær mere om historien Kom til kroaften og smag den berømte æggekage Besuchen Sie das Museum Fahl Kro Lernen Sie mehr: Kommen Sie zum Gasthof-Abend und probieren Sie den berühmten Eierkuchen 30 Ringkøbing-Skjern Museum

Fahl Kro Das Museum Fahl Gasthof Selv om krojeren Simon Sommer ikke længere driver kroen, kan man stadig sætte sig i de fredede krostuer. I dag er kroen et museum med udstillinger, og der er en hyggelig frokostcafé. Man kan stadig nyde Simon Sommers specielle æggekage til de berømte æggekageaftener. Auch wenn der Besitzer des Gasthofes Simon Sommer den Gasthof nicht mehr betreibt, kann man sich immer noch in die denkmalgeschützten Gasthofstuben setzen. Heute ist der Gasthof ein Museum mit Ausstellungen und es gibt ein gemütliches Lunch-Café. Man kann immer noch den besonderen Eierkuchen von Simon Sommer an den berühmten Eierkuchenabenden genießen. 31

tilbud: entre, Kaffe & Dagens kage Angebot: Eintritt, Kaffee & Kuchen des Tages 70 Kr Frokostcafé Måske har du været på Bork Vikingehavn, måske er du bare på tur? Men sæt dig i kroens fredede stuer og nyd en lækker hjemmelavet frokost eller kage med kaffe. Lunch-café Vielleicht sind Sie in Bork Wikingerhafen gewesen, vielleicht machen Sie nur einen Ausflug? Aber setzen Sie sich in die denkmalgeschützten Stuben und genießen Sie ein schönes heimgemachtes Mittagessen oder Kuchen mit Kaffee. Kroaften Smag på den levende historie! Tag venner og familie med til en hyggelig aften og nyd Simon Sommers berømte æggekage i de autentiske krostuer. Hør historien om kroen og syng med på danske sange til den festlige spillemandsmusik. 23. mar, 4. maj, 2. jun & hver tors i jul og aug. Kl. 19-21. Pris: 135 kr. Børn under 12 år: 75 kr. Husk at bestille bord - kontakt Fahl Kro. Adresse: Oblingvej 34, 6893 Hemmet Mail: fk@levendehistorie.dk TLF: +45 75 28 01 43 GPS: N: 55.8352 Ø: 8.2673 20. Marts - Juni + september: Søndag-fredag kl. 12-16 / Sonntag-freitag 12-16 Uhr Udstilling Læs mere om udstillingen Fra får til fyrste på side 7. Ausstellung Lesen Sie mehr über Vom Scharf bis zum Fürst auf Seite 7. Juli-august: Alle dage kl. 11-17 / Jeden Tag 11-17 Uhr Entre: 50 kr. Børn u. 18 år gratis. Gratis m. billet fra Bork Vikingehavn. Eintritt: 50 DKK. Kinder bis 18 Jahre: gratis Gratis m. Karte von Bork Vikingehavn. Ugekort: 150 kr. / Wochenkarte: 150 DKK 32 Ringkøbing-Skjern Museum

Naturvejledning Naturführung Vil du vide mere om naturens mangfoldighed, eller måske finde de mange kulturspor, som gemmer sig i naturen, så er en tur med Ringkøbing-Skjern Museums to naturvejledere lige noget for dig, Kig i kalenderen bagerst eller på. Naturvejlederne afholder et væld af ture, så du skal bare snøre skoene, hoppe på cyklen eller i kajakken, så er du klar! cykeltur Du kan cykle gennem klitterne eller langs Skjern Å og dens enge, på de vidtstrakte heder og meget mere. Alle turene er krydret med fortællinger omkring den vestjyske kulturhistorie. Turene varierer i længde mellem 15-35 km. Læs mere i kalenderen eller på Sejl med kajak 21. + 28. juni, 9. + 16. Aug. DK: kl. 17-20. ENG: kl. 13-16 Mødested: Pumpestation Nord. Fuglsandvej, Skjern GPS: N: 55.919 Ø: 8.4075 Max 7 Pers. (min 18 år) Pris: 300 kr. Tilmelding på: sj@levendehistorie.dk. Oplev Skjern Ås smukke natur i kajak. Du låner alt udstyr og får en instruktion i roning og sikkerhed, før vi drager afsted på tur. Undervejs fortælles om åen, landskabet og fuglelivet. Praktisk påklædning er løst fritidstøj og en let regnjakke. Medbring noget at drikke, et sæt tørt skiftetøj og et håndklæde. Du må være indstillet på lidt strabadser og du skal kunne svømme. Erleben Sie die wunderschöne Natur am Bach Skjern Å von einem Kajak aus. Sie mieten die komplette Ausrüstung und bekommen die grundlegenden Paddel- und Sicherheitsanweisungen, bevor wir losfahren. Unterwegs wird über den Bach, die Landschaft und das Vogelleben erzählt. Praktische Kleidung heißt lockere Freizeitbekleidung und eine leichte Regenjacke. Bringen Sie Getränke mit sowie eine trockene Garnitur und ein Handtuch. Sie müssen mit ein bisschen Anstrengung rechnen und Sie müssen schwimmen können. 33

Historien om hjortene der vendte tilbage... Die Geschichte der Hirsche Strandgaarden Der Hof Strandgaarden tilbud: entre, Kaffe & Dagens kage Angebot: Eintritt, Kaffee & Kuchen des Tages 70 Kr Bag Strandgaardens smukke og karakteristiske facade gemmer der sig en spændende udstilling Hjorten & Skoven. Den fortæller historien om hjortevildtets fantastiske genindvandring til Vestjylland, efter at dyrene stort set var udryddet. Du kan blive klogere på biologi og fakta om hjortenes konge; kronhjorten, og udstillingen viser bl.a. en nyindspillet film, lavet af den anerkendte naturfotograf Bo Skelmose. Hinter der schönen und typischen Fassade des Hofes Strandgaarden, verbirgt sich eine spannende Ausstellung: Der Hirsch & der Wald. Diese erzählt die Geschichte der fantastischen Wiedereinwanderung der Hirsche nach Westjütland, nachdem die Tiere fast ausgerottet waren. Sie können mehr über die Biologie der Hirsche und Fakten über den König der Hirsche, den Rothirsch, erfahren. 34 Ringkøbing-Skjern Museum

Strandgaarden har været en velhavende klitgård, og blev bygget på én gang i 1875 efter datidens symmetriske idealer. På trods af store jordbesiddelser, har beboerne overlevet på en sammensat økonomi af bl.a. agerbrug, fiskeri, jagt og strandinger. Strandgaarden ist ein wohlhabender Dünenhof gewesen, der 1875 auf einmal und nach den damaligen symmetrischen Idealen gebaut wurde. Trotz eines umfangreichen Grundbesitzes haben die Bewohner ihren Lebensunterhalt durch u.a. Ackerbau, Fischerei, Jagd und Strandungen bestritten. Café & butik Nyd en kop kaffe og lun kage i de hyggelige stuer og lad dig friste i museumsbutikkens flotte udvalg. Genießen Sie eine Tasse Kaffee und lassen Sie sich durch das schöne Angebot im Museumsladen verführen. Det Sker Tirsdage kl 13-16: Levende værksted Onsdage kl 13-16: Nørklier og husflid Torsdage kl 14: Rundvisning 3. juli kl. 11-13. Naturcafe m. brunch 20. juli: Sommersalg med lille marked 31. juli kl. 11-13. Naturcafe m. brunch 3. Aug.: Sommersalg med lille marked 24.aug. Foredrag om ulven og mårhunden 31. Aug. Sangaften med middag Se kalender for flere oplysninger. Adresse: Husby Klitvej 5, 6990 Ulfborg Mail: info@levendehistorie.dk TLF: +45 97 33 10 20 GPS: N: 56.1941 Ø: 8.1281 Juli-august: Søndag-torsdag kl. 11-16 Sonntag-Donnerstag 11-16 Uhr Entre: 50 kr. Børn u. 18 år gratis Eintritt: 50 DKK. Kinder bis 18 Jahre: gratis Ugekort: 150 kr. Wochenkarte: 150 DKK 35

Hattemagerhuset Gåsemandens Gård Skjern Vindmølle Tarms ældste hus er mere end 200 år gammelt. Børnene kan prøve de mange aktiviteter. Hils på hønsene, gå en tur i køkkenhaven og tag på historiequiz. Bag brød i stenovnen, kærn smør og lav suppe med urter fra køkkenhaven. Hver onsdag kan du også lave hatte. Das älteste Haus in Tarm ist mehr als 200 Jahre alt. Es gibt viele Aktivitäten für die Kinder. Sie können z.b. die Hühner begrüßen, einen Spaziergang im Gemüsegarten machen, an einem Geschichterennen teilnehmen, Brot im Steinofen backen, Buttern probieren und Suppe mit Kräutern aus dem Gemüsegarten kochen. Jeden Mittwoch können sie auch Hüte machen. Gåsemandens Gård er et hedelandbrug, der blev udstykket i 1789. Omkring 1950 overtog Sigfred Christensen gården efter sine forældre. Han levede af at opdrætte og sælge gæs - derved fik gården navnet Gåsemandens Gård. I dag er der demonstration af husfild. Der Hof Gåsemandens Gård ist ein alter Heidehof, der 1789 parzelliert wurde. Ca. 1950 übernahm Sigfred Christensen den Hof von seinen Eltern. Er lebte von der Zucht und dem Verkauf von Gänsen so bekam der Hof seinen Namen Hof des Gänsemannes. Heute wird Handarbeit vorgeführt. Skjern Vindmølle blev opført ved Albæk, og blev flyttet til Skjern i 1882. Senere blev den flyttet til dens nuværende placering udenfor byen, hvor der ikke var huse til at tage vinden. I dag udstiller lokale kunstnere i møllens tidligere kornlager. Skjern Windmühle wurde bei Albæk errichtet und wurde 1882 nach Skjern gebracht. Später wurde sie nach ihrer jetzigen Platzierung außerhalb der Stadt transportiert, wo es keine Häuser gab, die vor dem Wind schirmten. Heute stellen lokale Künstler im früheren Getreidelager der Mühle aus. Foersumvej 1 6880 Tarm Tlf: +45 97 36 23 43 Juli-august: tirs-tors. kl. 11-14 30 kr. Børn u. 18 år gratis Galgebjergevej 20 6893 Hemmet Tlf: +45 97 36 23 43 Juli-aug: man-tirs. kl. 10-16 30 kr. Børn u. 18 år gratis Marupvej 25A, 6900 Skjern Tlf: +45 97 36 23 43 April-juni & sep-nov Søn.- & helligdage kl. 13-17 Gratis entre 36 Ringkøbing-Skjern Museum

Kalender Kalender Marts Søndag d. 20. marts Hyggelige påsketraditioner / Oster Traditionen Oplev påskens traditioner. Kagekonkurrence. Smag historisk mad. Mange børneaktiviteter. Smede, møllere og bagere levendegør. Bundsbæk Mølle. Kl. 11-16 Gå på på hjertestien, Bork Prøv stien og lær motionsredskaberne at kende. Efter turen er hjerterigtig kaffemenu på Fahl Kro. Du kan få opskriften med hjem. Tid: 13.00 15.00. Turlængde: ca. 5 km. Mødested: Bork Havn, 6893 Hemmet. Pris: Turen er gratis. 50 kr. for kaffemenu. Tilmelding: senest d. 16/3 på tlf. 9974 1912 Onsdag d. 23. marts Kroaften / Krug Abend Fahl Kro. Kl. 19-21. Se s. 32 Bunkertur (DK) Bunker tour (DE) Houvig Strand P-plads. S. 19 Torsdag d. 24. marts Bunkertur (DK) Bunker tour (DE) Houvig Strand P-plads. S. 19 Vikingerne vågner Se vikingerne i fuld gang med forårets arbejde. Die Wikinger erwachen Die sind vollauf mit den Arbeiten beschäftigt, die immer im Frühling zu tun sind. Bork Vikingehavn. Kl. 11-16 Fredag d. 25. Marts Vikingerne vågner Se vikingerne i fuld gang med forårets arbejde. Die Wikinger erwachen Die sind vollauf mit den Arbeiten beschäftigt, die immer im Frühling zu tun sind. Bork Vikingehavn. Kl. 11-16 Frejs fest / Frejs Feier Fejr forårets komme og oplev den stemningsfulde vikingehavn i mørke. Bork Vikingehavn. Kl. 19-22 Pris: 100 kr. Torsdag d. 31. Marts April Torsdag d. 7. April Torsdag d. 14. April Følg sporene fra anden Verdenskrig Tag med på en ny og unik oplevelse med en personlig guide til Rinkøbing Museum, bunkertur og Kaj Munks Præstegård. Middag og overnatning på Hotel Fjordgården Inkl. Læs mere på Fredag d. 15. April Følg sporene fra Anden Verdenskrig Se d. 14. april Lørdag d. 16. April Vild poesi - et skriveværksted Et skriveværksted for unge digtertalenter på Kaj Munks Præstegård med digter Ninette Larsen og naturvejleder Rene Hankelbjerg. Læs mere på Onsdag d. 20. april Cykeltur og middag for hele familien på Holmsland Klit Tænd lygterne, spring på cyklen og oplev klitterne, mens mørket falder på. Vi ender på Abelines Gaard, hvor vi spiser børnenes favorit - spaghetti med kødsovs, og vi laver selv sunde salater. Tid: 17.00-19.00 Mødested: Helligåndskirken, Kirkevej 2, 6960 Hvide Sande. Pris: Gratis. Tilmelding til heidi. grosmann@rksk.dk eller tlf: 99 74 13 90 / 29 62 52 15 senest den 18. april. Medbring varmt tøj og cykel. Torsdag d. 21. April Fredag d. 22. april Sort krudt & kanoner / Schießpulver & Kanonen Oplev soldaterne, som de var i 1800-tallet og se dem skyde med krudt. Bundsbæk Mølle. Kl. 11-16 Rakkertur med kaffe Vi går i rakkernes fodspor og hører om rakkernes barske liv i Vestjylland. Vi nyder kaffe og kage til de gode historier i Rakkerhuset. Tid: 13-15.30. Mødested: Bundsbæk Mølle, Bundsbækvej 27, Dejbjerg. Tilmelding senest samme dag kl. 8. på tlf. 6086 4219 / info@levendehistorie.dk. Pris: Voksne 90 kr. Børn u. 18 år 30 kr. 37

38 Torsdag d. 28. April Maj Tirsdag d. 3. maj Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30 Sangaften Syng med på den danske sangskat og nyd kaffe og kage i de hyggelige gamle stuer. Tilmelding senest dagen før. Tlf. 6086 4219 / info@levendehistorie.dk Abelines Gaard. Pris: 80 kr. inkl. kaffe. Kl. 19-21. Onsdag d. 4. maj Alsang Vi tænder lys i vinduerne, mindes befrielsen og synger danske sange. Pris: 50 Kr. Tilmelding på tlf. 6086 4219 / info@levendehistorie.dk. Kaj Munks Præstegård. Kl. 19.30-21.30 Bunkertur (DK) Bunker tour (DE) Houvig Strand P-plads. s. 19. Kroaften / Krug Abend Fahl Kro. Kl. 19-21. Se s. 32 Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17 Torsdag d. 5. maj Liv på møllen Store og små kan opleve livet på møllen som for 100 år siden. Bundsbæk Mølle. Kl. 11-16 Tilberedning af dabs Abelines Gaard. Kl. 11-17 Fredag d. 6. Maj Tilberedning af dabs Abelines Gaard. Kl. 11-17 Når stenene fortæller Udstilling og aktiviteter. Lyngvig Fyr. Kl. 11-17 Ringkøbing-Skjern Museum klog og kreativ med sten Bliv klog på stenenes historie og lær de forskellige typer sten af kende, når vi spiller stenbingo på stranden. Find også den smukkeste sten og tag den med tilbage til naturskolen på Lyngvig Fyr, hvor vi omdanner dem til små kunstværker med doodle - udsmykning. Tid: 13 15 Mødested: Foran butikken Lyngvig Fyr, Holmsland Klitvej 109, 6960 Hvide Sande Turlængde: ca. 1 km. Pris: Voksne 40 kr. Børn 20 kr. Lørdag d. 7. maj Når stenene fortæller Udstilling og aktiviteter Ausstellung und aktivitäten Lyngvig Fyr. Kl. 11-17 Søndag d. 8. maj Når stenene fortæller Udstilling og aktiviteter. Lyngvig Fyr. Kl. 11-17 Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30 Onsdag d. 11. maj Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17 Torsdag d. 12. Maj Fredag d. 13. maj Smagfulde fortællinger Nyd vestjyske smagsoplevelser fra Westergaards Hotel og hør de historiske fortællinger omkring fyret. Kl. 20. Lyngvig Fyr. Pris: 195 kr. Tilmelding senest 9. maj. på www.exploring.dk Knipling / Klöppeln Abelines Gaard. Kl 14-17 Lørdag d. 14. Maj Følg sporene fra Anden Verdenskrig Se d. 14. april Søndag d. 15. maj Kriger- og kampdage Krieger - & Kampftage Mød krigerne og se dem kæmpe. Kom i krigerskole, støb et tinsmykke og skyd med bue og pil. Treffen Sie die Krieger und sehen Sie wie sie kämpfen. Gehen Sie in die Kriegerschule, gießen Sie einen Zinnschmuck und schießen Sie mit Pfeil und Bogen. Bork Vikingehavn. Kl. 11-16 Pinsesol, fåreklip og kunsthåndværk Pfingstsonne, Schafe & Kunst Se pinsesolen danse (Kl. 7-10). Se fårene blive klippet. Kunsthåndværkerne viser deres unika design. Bundsbæk Mølle. Kl. 10-16 Cykeltur i rakkernes fodspor Der findes mange fascinerende fortællinger om rakkerne og natmændene. Her fortælles de gode historier om denne gruppe af udstødte mennesker i 1700-1800 tallet. Vi slutter, hvor vi startede. Turlængde ca. 15 km. Pris: 100 Kr. Mødested: Bundsbæk Mølle, Bundsbækvej 27, Dejbjerg, Skjern. Kl. 10 til om eftermiddagen. Tilmelding senest d. 13. maj kl. 12. På tlf. 6086 4219 / info@levendehistorie.dk. Følg sporene fra Anden Verdenskrig. Se d. 14. april Se dabs hænge til tørre og få en smagsprøve. Abelines Gaard. Kl. 11-17 Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30 Mandag d. 16. Maj Kriger- og kampdage Krieger - & Kampftage Se d. 15. Maj. Bork Vikingehavn. Kl. 11-16 Se dabs hænge til tørre og få en smagsprøve Abelines Gaard. Kl. 11-17

Tirsdag d. 17. maj Se dabs hænge til tørre og få en smagsprøve & Ikonmaling Abelines Gaard. Kl. 11-17 Onsdag d. 18. maj Se dabs hænge til tørre og få en smagsprøve Abelines Gaard. Kl. 11-17 International museumsdag Abelines Gaard. Dansk rundvisning kl. 12+14 English tour at 1 & 3 p.m. Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17 Sangaften med fortællinger Dejbjerg Jernalder. Kl. 19.30 Pris: 90 kr. inkl. kaffe/brød. Tilmelding på tlf. 6086 4219 / info@levendehistorie.dk senest 13. maj kl. 12. Torsdag d. 19. Maj Lørdag d. 21. maj. koncert med Vibykoret Tilmelding senest dagen før. Tilmelding på tlf. 6086 4219 / info@levendehistorie.dk senest 13. maj kl. 12. Kaj Munks Præstegård. Kl. 16. Søndag d. 22. Maj Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30 Onsdag d. 25. Maj Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17 Torsdag d. 26. maj Fortælleaften Begyndelsen på en ny tradition? Fortæl dine Holmsland Klit historier til museet. Pris: 70 kr. inkl kaffe. Abelines Gaard. Kl. 19-21. Fredag d. 27. maj Knipling / Klöppeln Abelines Gaard. Kl 14-17 Lørdag d. 28. maj Veteranbiler / Oldtimer autos Se de flotte biler og snak med ejerne. Bundsbæk Mølle. Kl. 14-16. Søndag d. 29. Maj Gåtur på Borris Hede Turen begynder ved Sønderbygård, hvor vi møder gårdejer Mads Rahbek Jensen. Derefter bevæger vi os over spanget og ind på det unikke naturområde Borris Hede. Turen foregår i et område med et rigt fugleliv, så tag gerne kikkerten med. Vi går til udsigtsposten for at få et overblik over det smukke område. Turen kræver praktisk fodtøj og påklædning efter vejret. Tid: 13.00-15.00 Mødested: Sønderskovvej 17, 6900 Skjern Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30 Juni Onsdag d. 1. Juni Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17 Torsdag d. 2. juni Kroaften / Krug Abend Fahl Kro. Kl. 19-21. Se s. 32 Søndag d. 5. juni Historisk grundlovsdag Rejs tilbage i tiden og oplev den første grundlovsdag i 1849 m. levendegørelse. Bundsbæk Mølle. Kl. 13-15 Koncert med Vostrup Efterskole Lyngvig Fyr. kl. 13-16 Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30 Tirsdag d. 7. Juni ikon-maling / Malerei Abelines Gaard. Kl. 11-17 Onsdag d. 8. juni Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17 Torsdag d. 9. Juni Følg sporene fra Anden Verdenskrig Se d. 14. april Fredag d. 10. juni Knipling / Klöppeln Abelines Gaard. Kl 14-17 Følg sporene fra Anden Verdenskrig Se d. 14. april Søndag d. 12. juni Cykeltur ved Ganer Å Området er rig på før-industrielle kulturminder. Turen indeholder fortællinger om vand- og vindkraft i landbrugssamfundet. Byudvikling og landdistrikshistorie samt vandløbenes naturrigdom er omdrejningspunktet for denne smukke cykeltur. Endestationen er Skjern Vindmølle. Længde ca. 25-30 km Mødested: Finderup Kirke, Kirkevænget 2A, Finderup, 6900 Skjern. Pris: 100 kr. Tilmelding på tlf. 6086 4219 / info@levendehistorie.dk senest fredag d. 10. juni kl. 12. Rundvisning Bundsbæk Mølle. Kl. 13 Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30 Onsdag d. 15. juni Valdemarsdag Vær med til fejre Danmarks 39

Historisk Dyrskue 19. juni flag, Dannebrog. Arrangementet foregår i haven, hvor der er fri adgang. Kaj Munks Præstegård. Kl. 14 Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17 Torsdag d. 16. Juni Snapse-cykeltur fra Lyngvig Fyr Kom med når naturvejlederen cykler ud og finder snapseurter på den smukke vestjyske klithede. Få røde kinder af vestenvinden og rød næse af smagsprøverne på snaps, mens du bliver klogere på snapsebrygningens kunst. Tid: 19 21 Mødested: Lyngvig Fyr, Holmsland Klitvej 109, 6960 Hvide Sande Turlængde: ca. 12 km Tilmelding: senest d. 14. jun. på tlf.: 21 68 13 62 eller email: sj@levendehistorie.dk Pris: Gratis. Søndag d. 19. juni Historisk dyrskue / Historische tiershau Bundsbæk Mølle. Se s. 27 Hoser og børster / Hosen und Börsten Abelines Gaard. Kl. 11-17 Cykeltur ved Skjern Å Turen indeholder muligheden for at se et af Vestjyllands smukkeste landskaber fra en ny vinkel. På turen fortælles om kulturlandskabet og der besøges naturcentre som formidler flora og fauna. Længde ca. 25 km. Mødested: Naturcenter Skjern Å, Ånumvej 161, 6900 Skjern. Tid: kl. 10 til ultimo eftermiddag. Pris: 100 kr. Tilmelding på tlf. 6086 4219 / info@levendehistorie.dk. Senest fredag d. 17. juni kl. 12. Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30 Tirsdag d. 21. juni Kajaktur på Skjern Å / Kajak im Skjern Fluss Se s. 33. Onsdag d. 22. juni Guidet tur: I strandfogedens fodspor Rundvisning på Abelines Gaard inkl. redningsstation. Kl. 19-21. Pris: 80 kr. inkl. kaffe/kage. Tilmelding senest mandag inden kl. 12. Tlf. 6086 4219 / info@levendehistorie.dk Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17 Torsdag d. 23. Juni Fredag d. 24. Juni Knipling / Klöppeln Abelines Gaard. Kl 14-17 Søndag d. 26. juni Marked og veteraner på to hjul / Oldtimer Motorrad Bundsbæk Mølle. Kl. 11-16 Jazzkoncert med Mighty Strange Lyngvig Fyr. Kl. 14-16 Cykeltur på Baggers dæmning Turen starter i Ringkøbing og fører os langs fjorden. Her går det videre over Bagges Dæmning til Søndervig og retur ad cykelstien langs landevejen og ned ad fjordstien til Ringkøbing. Der fortælles undervejs og holdes en kaffepause. Tid: 13.00 15.00 Turlængde: ca. 20 km Mødested: Smed Sørensensvej 1, Ringkøbing. Pris: Gratis Husk cykel, hjelm og kaffekurv. Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30 Smedning / Schmied Abelines Gaard. Kl. 11-17 40 Ringkøbing-Skjern Museum

Tirsdag d. 28. juni Kajaktur på Skjern Å / Kajak im Skjern Fluss Se s. 33. Onsdag d. 29. Juni Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17 Torsdag d. 30. Juni Juli Søndag d. 3. juli Naturcafé m. brunch Vi går til stranden. Bagefter nyder vi en lækker brunch lavet på naturens ingredienser. Tilmelding senest d. 30/6 til tlf. 6086 4219 / info@levendehistorie.dk. Pris: (entre & brunch) 175 kr. Strandgaarden. Kl. 11-13 Rundvisning Bundsbæk Mølle. Kl. 13 Mandag d. 4. juli Arbejdende husflid / Kunsthandwerk Gåsemandens Gård. Kl. 10-16 Bager, Bäcker, Müller & Schmied Høslet som i gamle dage / Heu Sensen Vær med når museets frivillige høsletlaug høster ved håndkraft som i gamle dage. Hør lidt om håndværket og prøv selv at svinge leen. Gratis. Bundsbæk Mølle. Kl. 13.30-15.00 Tirsdag d. 5. Juli Levende værksted / Lebendige Werkstatt Strandgaarden. Kl. 13-16 Sangaften Abelines Gaard. Se 3. maj Bunkertur (DK) Bunker tour (DE) Houvig Strand P-plads. S. 19 Introduktion / Einführung Ringkøbing Museum. S. 19 Arbejdende husflid & børneaktivitet / Kunsthandwerk & aktivität für Kinder Gåsemandens Gård. Kl. 10-16 Høslet som i gamle dage / Heu Sensen Se mere ved d. 4. juli Onsdag d. 6. juli Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17 Nørkleri / Heimarbeit Strandgaarden. Kl. 13-16 Lav din egen hat / Hüte selber machen Hattemagerhuset. Kl. 11-14 Høslet som i gamle dage / Heu Sensen Se mere ved d. 4. juli Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30 Torsdag d. 7. juli Bunkertur (DK) Bunker tour (DE) Houvig Strand P-plads. S. 19 Kroaften / Krug Abend Fahl Kro. Kl. 19-21. Se s. 32 Julianes fødselsdag Hattemagerhuset. Kl. 14-16 Rundvisning Strandgaarden. Kl. 14 Introduktion / Einführung Ringkøbing Museum. S. 19 Begravelsesceremoni som i jernalderen / Bestattung in der Eisenzeit Dejbjerg Jernalder Kl. 13. Fredag d. 8. juli Knipling / Klöppeln Abelines Gaard. Kl 14-17 Søndag d. 10. juli Smedning & Pileflet / Schmied & Wickeln Abelines Gaard. Kl. 11-17 Rundvisning Bundsbæk Mølle. Kl. 13 Mandag d. 11. Juli Arbejdende husflid / Kunsthandwerk Gåsemandens Gård. Kl. 10-16 Bager, Bäcker, Müller & Schmied. Høslet som i gamle dage / Heu Sensen Se mere ved d. 4. juli Tirsdag d. 12. juli Bunkertur (DK) Bunker tour (DE) Houvig Strand P-plads. S. 19 Levende værksted / Lebendige Werkstatt Strandgaarden. Kl. 13-16 Introduktion / Einführung Ringkøbing Museum. S. 19 Arbejdende husflid & børneaktivitet / Kunsthandwerk & aktivität für Kinder Gåsemandens Gård. Kl. 10-16 Høslet som i gamle dage / Heu Sensen Se mere ved d. 4. juli 41

42 Onsdag d. 13. Juli Guidet tur: I strandfogedens fodspor Abelines Gaard. Se. 22. Juni. Strik / Strick Vodbinding / Netz Rebslagning / Seiler Abelines Gaard. Kl. 13.30-17 Nørkleri / Heimarbeit Strandgaarden. Kl. 13-16 Lav din egen hat / Hüte selber machen Hattemagerhuset. Kl. 11-14 Høslet som i gamle dage / Heu Sensen Se mere ved d. 4. juli Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30 Torsdag d. 14. juli Smørkærning & Træarb. / Buttern & Holzarbeit Abelines Gaard. kl. 11-17 Bunkertur (DK) Bunker tour (DE) Houvig Strand P-plads. S. 19 Kroaften / Krug Abend Fahl Kro. Kl. 19-21. Se s. 32 Rundvisning Strandgaarden. Kl. 14 Introduktion / Einführung Ringkøbing Museum. S. 19 Begravelsesceremoni som i jernalderen / Bestattung in der Eisenzeit Dejbjerg Jernalder Kl. 13 Søndag d. 17. Juli Smedning / Schmied Fahl Kro. Kl. 11-17 Rundvisning Bundsbæk Mølle. Kl. 13 Ringkøbing-Skjern Museum Mandag d. 18. Juli Arbejdende husflid / Kunsthandwerk Gåsemandens Gård. Kl. 10-16 Bager, Bäcker, Müller & Schmied. Høslet som i gamle dage / Heu Sensen Se mere ved d. 4. juli Tirsdag d. 19. juli Levende værksted / Lebendige Werkstatt Strandgaarden. Kl. 13-16 Bunkertur (DK) Bunker tour (DE) Houvig Strand P-plads. S. 19. Introduktion / Einführung Ringkøbing Museum. S. 19 Høslet som i gamle dage / Heu Sensen Se mere ved d. 4. Juli Arbejdende husflid & børneaktivitet / Kunsthandwerk & aktivität für Kinder Gåsemandens Gård. Kl. 10-16 Onsdag d. 20. Juli Sommersalg / markt Gå på opdagelse i boderne. Strandgaarden. Kl. 11-16 Byvandring i Ringkøbing / Stadtwanderung im Ringkøbing. Se s. 22. Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17 Nørkleri / Heimarbeit Strandgaarden. Kl. 13-16 Lav din egen hat / Hüte selber machen Hattemagerhuset. Kl. 11-14 Høslet som i gamle dage / Heu Sensen Se mere ved d. 4. juli Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30 Torsdag d. 21. juli Bunkertur (DK) Bunker tour (DE) Houvig Strand P-plads. S. 19. Kroaften / Krug Abend Fahl Kro. Kl. 19-21. Se s. 32 Rundvisning Strandgaarden. Kl. 14 Introduktion / Einführung Ringkøbing Museum. S. 19 Begravelsesceremoni som i jernalderen / Bestattung in der Eisenzeit Dejbjerg Jernalder Kl. 13 Fredag d. 22. juli Knipling / Klöppeln Abelines Gaard. Kl 14-17 Søndag d. 24. juli Koncert / Konzert med violin, kontrabas og accordion. Lyngvig Fyr. Kl. 13.30-15.30 Hoser, børster & smedning Hosen, Börsten, Schmied Abelines Gaard. Kl. 11-17 Rundvisning Bundsbæk Mølle. Kl. 13 Mandag d. 25. Juli Arbejdende husflid / Kunsthandwerk Gåsemandens Gård. Kl. 10-16 Bager, Bäcker, Müller & Schmied

Tirsdag d. 26. juli Træarbejde / Holzarbeit Abelines Gaard. Kl. 11-17 Levende værksted / Lebendige Werkstatt Strandgaarden. Kl. 13-16 Bunkertur (DK) Bunker tour (DE) Houvig Strand P-plads. S. 19 Introduktion / Einführung Ringkøbing Museum. S. 19 Arbejdende husflid & børneaktivitet / Kunsthandwerk & aktivität für Kinder Gåsemandens Gård. Kl. 10-16 Onsdag d. 27. Juli Strik / Strick Vodbinding / Netz Rebslagning / Seiler Abelines Gaard. Kl. 13.30-17 Nørkleri / Heimarbeit Strandgaarden. Kl. 13-16 Byvandring i Ringkøbing / Stadtwanderung im Ringkøbing. Se s. 22. Lav din egen hat / Hüte selber machen Hattemagerhuset. Kl. 11-14 Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30 Torsdag d. 28. juli Bunkertur (DK) Bunker tour (DE) Houvig Strand P-plads. S. 19 Kroaften / Krug Abend Fahl Kro. Kl. 19-21. Se s. 32 Rundvisning Strandgaarden. Kl. 14 Introduktion / Einführung Ringkøbing Museum. S. 19 Begravelsesceremoni som i jernalderen / Bestattung in der Eisenzeit Dejbjerg Jernalder Kl. 13. Søndag d. 31. Juli Naturcafé m. brunch Vi går til stranden. Bagefter nyder vi en lækker brunch lavet på naturens ingredienser. Tilmelding senest d. 28/7 til tlf. 6086 4219 / info@levendehistorie.dk. Pris: (entre & brunch) 175 kr. Strandgaarden. kl. 11-13 Rundvisning Bundsbæk Mølle. Kl. 13 August Mandag d. 1. august Arbejdende husflid / Kunsthandwerk Gåsemandens Gård. Kl. 10-16 Bager, Bäcker, Müller & Schmied Tirsdag d. 2. aug Smørkærning & Træarb. / Buttern & Holzarbeit Abelines Gaard. kl. 11-17 Levende værksted / Lebendige Werkstatt Strandgaarden. Kl. 13-16 Bunkertur (DK) Bunker tour (DE) Houvig Strand P-plads. S. 19. Introduktion / Einführung Ringkøbing Museum. S. 19 Bunkerture tirs + tors i juli og august 43

Arbejdende husflid & børneaktivitet / Kunsthandwerk & aktivität für Kinder Gåsemandens Gård. Kl. 10-16 Onsdag d. 3. Aug Sommersalg / markt Gå på opdagelse i boderne. Strandgaarden. Kl. 11-16 Byvandring i Ringkøbing / Stadtwanderung im Ringkøbing. Se s. 22 Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17 Nørkleri / Heimarbeit Strandgaarden. Kl. 13-16 Lav din egen hat / Hüte selber machen Hattemagerhuset. Kl. 11-14 Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30 Torsdag d. 4. aug Bunkertur (DK) Bunker tour (DE) Houvig Strand P-plads. S. 19 Kroaften / Krug Abend Fahl Kro. Kl. 19-21. Se s. 32 Rundvisning Strandgaarden. Kl. 14 Introduktion / Einführung Ringkøbing Museum. S. 19 Begravelsesceremoni som i jernalderen / Bestattung in der Eisenzeit Dejbjerg Jernalder. Kl. 13 Fredag d. 5. Aug Knipling / Klöppeln Abelines Gaard. Kl 14-17 Søndag d. 7. august Jernalderdag med Hesteopvisning Kl. 14 / Eizenaltertag m. Pferde show AM 14 Uhr Dejbjerg Jernalder. Kl. 11-16 Modeshow m. historisk badetøj / Modenschau mit historische Badebekleidung Lyngvig Fyr kl. 14 Rundvisning Bundsbæk Mølle. Kl. 13 Smedning / Schmied Abelines Gaard. Kl. 11-17 Mandag d. 8. Aug Arbejdende husflid / Kunsthandwerk Gåsemandens Gård. Kl. 10-16 Bager, Bäcker, Müller & Schmied Tirsdag d. 9. Aug Kajaktur på Skjern Å / Kajak im Skjern Fluss Se s. 33 Bunkertur (DK) Bunker tour (DE) Houvig Strand P-plads. S. 19 Levende værksted / Lebendige Werkstatt Strandgaarden. Kl. 13-16 Introduktion / Einführung Ringkøbing Museum. S. 19. Arbejdende husflid & børneaktivitet / Kunsthandwerk & aktivität für Kinder Gåsemandens Gård. Kl. 10-16 Onsdag d. 10. aug Byvandring i Ringkøbing / Stadtwanderung im Ringkøbing. Se s. 22. Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17 Nørkleri / Heimarbeit Strandgaarden. Kl. 13-16 Lav din egen hat / Hüte selber machen Hattemagerhuset. Kl. 11-14 Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30 Torsdag d. 11. aug Bunkertur (DK) Bunker tour (DE) Houvig Strand P-plads. S. 19 Kroaften / Krug Abend Fahl Kro. Kl. 19-21. Se s. 32 Rundvisning Strandgaarden. Kl. 14 Introduktion / Einführung Ringkøbing Museum. S. 19 Begravelsesceremoni som i jernalderen / Bestattung in der Eisenzeit Dejbjerg Jernalder Kl. 13. Lørdag d. 13. Aug Vikingemarked / Wikingermarkt Bork Vikingehavn. Se s. 8 Søndag d. 14. aug Vikingemarked / Wikingermarkt Bork Vikingehavn. Se s. 8 Rundvisning Bundsbæk Mølle. Kl. 13 44 Ringkøbing-Skjern Museum

Bork Vikingemarked 13.-14. Aug. Gabets Kulturlandskab - på cykel Nymindegab ligger der, hvor indsejlingen ( gabet ) til Ringkøbing Fjord engang lå. Egnen i denne del af Vestjylland har gennemgået mange landskabelige ændringer siden middelalderen. Længde ca. 35 km. Mødested: Fahl Kro, Oblingevej 34, Bork, 6893 Hemmet. Vi slutter ved Abelines Gård. Tid: kl. 10 til ultimo eftermiddag. Pris: 100 Kr. Tilmelding på tlf. 6086 4219 / info@levendehistorie. dk. Senest d. 12. aug. kl. 12. Mandag d. 15. Aug Arbejdende husflid / Kunsthandwerk Gåsemandens Gård. Kl. 10-16 Bager, Bäcker, Müller & Schmied. Tirsdag d. 16. aug Kajaktur på Skjern Å / Kajak im Skjern Fluss Se s. 33 Bunkertur (DK) Bunker tour (DE) Houvig Strand P-plads. S. 19. Levende værksted / Lebendige Werkstatt Strandgaarden. Kl. 13-16 Introduktion / Einführung Ringkøbing Museum. S. 19 Arbejdende husflid & børneaktivitet / Kunsthandwerk & aktivität für Kinder Gåsemandens Gård. Kl. 10-16 Onsdag d. 17. aug Guidet tur: I strandfogedens fodspor Abelines Gaard. Se d. 22/6. Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17 Nørkleri / Heimarbeit Strandgaarden. Kl. 13-16 Byvandring i Ringkøbing / Stadtwanderung im Ringkøbing. Se s. 22. Lav din egen hat / Hüte selber machen Hattemagerhuset. Kl. 11-14 Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30 Torsdag d. 18. Aug Bunkertur (DK) Bunker tour (DE) Houvig Strand P-plads. S. 19. Kroaften / Krug Abend Fahl Kro. Kl. 19-21. Se s. 32 Rundvisning Strandgaarden. Kl. 14 Introduktion / Einführung Ringkøbing Museum. S. 19 Fredag d. 19. Aug Knipling / Klöppeln Abelines Gaard. Kl 14-17 Søndag d. 21. aug Smedning & Ulddag / Schmied & Wollearbeit Abelines Gaard. Kl. 11-17 Høstdag som i gamle dage / Ernteeinsatz wie in den alten Tage Bundsbæk Mølle. kl. 11-16 Mandag d. 22. Aug Arbejdende husflid / Kunsthandwerk Gåsemandens Gård. Kl. 10-16 45

46 Bager, Bäcker, Müller & Schmied. Tirsdag d. 23. aug Smag på Holmsland Klit v. Abelines Gaard Tag med på vandring i klitgårdens køkkenhave. Medbring sylteglas og klar olie og få et unikt ferieminde. Abelines Gaard. Kl. 19-21. Tilmelding senest d. 22/8 kl. 12. på tlf. 6086 4219 / info@levendehistorie.dk. Levende værksted / Lebendige Werkstatt Strandgaarden. Kl. 13-16 Bunkertur (DK) Bunker tour (DE) Houvig Strand P-plads. S. 19. Introduktion / Einführung Ringkøbing Museum. S. 19 Arbejdende husflid & børneaktivitet / Kunsthandwerk & aktivität für Kinder Gåsemandens Gård. Kl. 10-16 Onsdag d. 24. Aug Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17 Nørkleri / Heimarbeit Strandgaarden. Kl. 13-16 Foredrag om ulven Pris: 80 kr. inkl. kaffe. Tilmelding senest d. 22/8 kl. 12. på tlf. 6086 4219 / info@levendehistorie.dk. Strandgaarden. Kl. 19. Lav din egen hat / Hüte selber machen Hattemagerhuset. Kl. 11-14 Ringkøbing-Skjern Museum Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30 Torsdag d. 25. aug Bunkertur (DK) Bunker tour (DE) Houvig Strand P-plads. S. 19. Kroaften / Krug Abend Fahl Kro. Kl. 19-21. Se s. 32 Rundvisning Strandgaarden. Kl. 14 Introduktion / Einführung Ringkøbing Museum. S. 19 Søndag d. 28. Aug Høstdag som i gamle dage / Ernteeinsatz wie in den alten Tage Bundsbæk Mølle. kl. 11-16 Gåtur ved Ejstrup Søerne Ejstrup er et gammelt brunkulsleje, men er i dag omdannet til et herligt rekreativt område. Skovarbejder Peder Brøgger vil tage os med rundt i det kuperede terræn, som er helt specielt i forhold til det flade Vestjylland. Tid: 13 15. Turlængde: ca. 5 km. Mødested: Ejstrup Søerne, P-pladsen, Fasterlundvej, 6900 Skjern. Pris: Gratis Husk godt fodtøj og påklædning efter vejret og evt. kaffe og kage til hygge bagefter i madpakkehuset. Mandag d. 29. aug Arbejdende husflid / Kunsthandwerk Gåsemandens Gård. Kl. 10-16 Bager, Bäcker, Müller & Schmied. Tirsdag d. 30. aug Bunkertur (DK) Bunker tour (DE) Houvig Strand P-plads. S. 19 Levende værksted / Lebendige Werkstatt Strandgaarden. Kl. 13-16 Introduktion / Einführung Ringkøbing Museum. S. 19 Arbejdende husflid & børneaktivitet / Kunsthandwerk & aktivität für Kinder Gåsemandens Gård. Kl. 10-16 Onsdag d. 31. aug Sangaften med middag Vi nyder den gode mad i de hyggelige stuer og synger sange fra den danske sangskat. Strandgaarden. Kl. 18.30. Tilmelding på info@levendehistorie.dk eller tlf. 6086 4219 senest 26/8 kl. 12. Pris: 200 Kr. Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17 Nørkleri / Heimarbeit Strandgaarden. Kl. 13-16 Lav din egen hat / Hüte selber machen Hattemagerhuset. Kl. 11-14 Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30 September Torsdag d. 1. sep Fredag d. 2. sep Knipling / Klöppeln Abelines Gaard. Kl 14-17

Søndag d. 4. sep Store Pløjedag / Pflügen wie in den alten Tagen Heste og veterantraktorer viser pløjning på gammeldags maner. Tag picnickurven med. Rundvisning kl. 13. Bundsbæk Mølle. Kl. 11-16 Høstmarked/ Erntemarkt Gåsemandens Gård. Kl.10-16 Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30 Tirsdag d. 6. sep Sangaften Abelines Gaard. Se d. 3. Maj Onsdag d. 7. sept Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17 Torsdag d. 8. sep Søndag d. 11. sep Kræmmermarked og hestevognsopvisning / markt & Pferdefuhrwerk Bundsbæk Mølle. Kl. 11-16. Cykeltur: Fugl og fisk Vi skal på en tur fra Fugletårnet ved Hestholm Sø til Bork. Vi kigger på fugle og gør stop, når der er noget i kikkerten. Vi møder en ornitolog og en lokal fisker og hører de gode historier. Undervejs gør vi holdt og spiser den medbragte madpakke. Pris: 100 Kr. Tilmelding på tlf. 6086 4219 eller info@levendehistorie.dk. senest d. 9. sep. kl. 12 Mødested: Fugletårnet v. Hestholm Sø. Kl. 11. Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30 Onsdag d. 14. sep Guidet tur: I strandfogedens fodspor Abelines Gaard. Se 22. juni. Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17 Torsdag d. 15. sep Fredag d. 16. sep Knipling / Klöppeln Abelines Gaard. Kl 14-17 Lørdag d. 17. sep Hop på cyklen og mærk vindens kræfter Vi cykler fra Bork Havn til Hemmet Havn og retur, en cykeltur på 14 kilometer. I løbet af turen bygger vi drager og propeller samt nyder en kop varm kakao i blæsevejret. Tid: 13-16 Mødested: Bork Havn ved stenen over for Bryggen 11, 6893 Hemmet. Pris: Gratis Bemærk: Tilmelding til heidi.grosmann@ rksk.dk eller tlf: 99 74 13 90 / 29 62 52 15 senest den 15. September. Medbring tøj efter vejret og cykel. Koncert m. Trio Ondine Værker af Per Nørgaard, Grieg og Schubert. Billetter kan købes hos Vestjysk Bank. Pris: 100 kr. Er den del af Late Summer Festival. Kaj Munks Præstegård. Kl. 17 Søndag d. 18. sep Svampetur i Hoverdal Plantage Det er svampetid, så tag familien med på svampetur i Hoverdal Plantage. Først instrueres kort omkring svampe Derefter går vi ud og samler svampe i små grupper, men der garanteres ikke fyldte kurve. Vi slutter turen med at se på, hvad vi fik i kurvene og lidt tips og tricks omkring tilberedning. Kl. 13-16. Mødested: Hoverdal Plantage P-plads på Præstevej. Tilmelding: senest d. 16. sep. på tlf.: 21 68 13 62 eller mail: sj@levendehistorie.dk. Pris: voksne 75 kr. Børn u. 18 år gratis. Bemærkninger: Husk kurv, lille kniv og tøj til vejret. Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30 Onsdag d. 21. sep Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17 Torsdag d. 22. sep Søndag d. 25. sep Introduktion (DK / ENG) Abelines Gaard. Kl. 12.30 Tirsdag d. 27. sep Sdr. Honingaften Kridt danseskoene og dans til spillemandsmusik. Fahl Kro. Kl. 19. Entre og kage 90 kr. Tilmelding senest d. 23/9 kl. 12 på tlf. 6086 4219 / info@ levendehistorie.dk. Følg sporene fra Anden Verdenskrig Se d. 14. april Onsdag d. 28. sep Strik / Strick Vodbinding / Netz Abelines Gaard. Kl. 13.30-17 Følg sporene fra Anden Verdenskrig Se d. 14. april Torsdag d. 29. sep foredrag om modstandsmanden Kim Malthe Bruun Af forfatter Bjarne Nielsen Brovst. Pris: 50 Kr. Tilmelding på tlf. 6086 4219 eller info@levendehistorie.dk - deadline kl. 12 samme dag Fredag d. 30. sep Knipling / Klöppeln Abelines Gaard. Kl 14-17 47

Levende historie omkring Ringkøbing Fjord Velkommen i den levende historie! Ringkøbing-Skjern Museum er ikke blot ét museum - men består af mange museer rundt om Ringkøbing Fjord. Viele Museen rund um Ringkøbing Fjord Willkommen bei der lebendigen Geschichte! Das Ringkøbing-Skjern Museum ist nicht nur ein einzelnes Museum - es besteht aus vielen Museen rund um den Ringkøbing Fjord. RINGKØBING-SKJERN MUSEUM levendehistorie.dk