JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:

Relaterede dokumenter
Üldinfo. Me teeme elu kasutajate jaoks lihtsamaks, arendades pidevalt töökindlaid ja pika elueaga süsteeme.

M45, M60, M80 M45E, M60E, M80E, M90E

PAKENDI INFOLEHT: INFORMATSIOON KASUTAJALE. PRADAXA 75 mg kõvakapslid PRADAXA 110 mg kõvakapslid dabigatraaneteksilaat

PAKENDI INFOLEHT: INFORMATSIOON KASUTAJALE. Clopidogrel HEXAL 75 mg õhukese polümeerikattega tabletid Klopidogreel

Paigaldusjuhend VPB/VPBS. Tarbeveeboiler IHB EE LEK

Multi-Split kompaktpaneeliga kassett siseosa kasutusjuhend

ESF2400OW ESF2400OH ESF2400OK ESF2400OS. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 19 FI Astianpesukone Käyttöohje 36

ESL4510LO. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 23 FI Astianpesukone Käyttöohje 44

MO20S4W.

LC-32LE360EN / LC-32LE361EN LC-32LE361K / LC-32LE362EN LC-32LE363EN / LC-40LE360EN LC-40LE361EN / LC-40LE361K LC-40LE362EN / LC-40LE363EN

Vejledning for montering og vedligehold

Procedure 2(b) (obvious errors in a number of language versions)

PT-054. Kasutusjuhend


VM8079TA PT-EP10-inst-ET.book Page 1 Tuesday, October 30, :21 PM PT-EP10. Kasutusjuhend

PT-050. Kasutusjuhend

Paigaldusjuhend NIBE VVM 320. Sisemoodul IHB EE

MOS EE FIGHTER 2020 M10539 PAIGALDUS- JA HOOLDUSJUHEND NIBE FIGHTER 2020 LEK

Kasutusjuhend NIBE F1226

ECL Comfort 210 / 296 / 310

LISA I RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE

MO20A3W MO20A3B MO20A3X.

5. TERMODÜNAAMIKA ALUSED

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:

Uus pärimisseadus: vastuvõtusüsteem vs loobumissüsteem muinasajast tänapäeva

DATŠNAJA-DVUŠKA. kärgpolükarbonaadiga kaetud kasvuhoone. Tehniline pass. lk Kokkupanemise juhend. lk kõrgus 2,2 m. pikkus 2,0; 4,0; 6,0 m

Paigaldusjuhend NIBE F1255

Euroopa. Infovihik noortele

457cm. 20cm. Tested according to EN71-14

DVD loomise tarkvara võrdlemine

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:

ZUBRIN NÜÜD ON VALU LEEVENDAMISEKS KAKS TEED

Selles kasutusjuhendis on kirjeldatud funktsioone, mis on enamiku mudelite puhul samad. Mõni funktsioonidest ei pruugi teie arvutis saadaval olla.

LISA I RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE

21. TÕRV Ajalugu, valmistamine ja kasutamine.

BETJENINGSVEJLEDNING INSPIRATION SERIES

TTÜ elektriajamite ja jõuelektroonika instituut RaivoTeemets ELEKTRIPAIGALDISED Elektrilised veesoojendusseadmed

XL-75 xtra Series BETJENINGSVEJLEDNING 0,3. Norm OPTIMIZED PERFORMANCE

Sotsiaalkindlustusõigused. Taani

Alati valmis teid aitama. Registreerige oma toode ja saate tootetuge saidilt D200 D205. 有問題? 請與 Philips 聯絡.

JK-International GmbH, Division JK-Global Service

KA VUHOONE EASY-UP 2x6 KARKA I KOKKUPANEKU JUHEND

JK-INTERNATIONAL GMBH

8. Peatükk. AINETE AGREGAATOLEKUD. VEDELIKUD

5. RÕHK JA ÜLESLÜKKEJÕUD

Kasutusjuhend + MärKused toote üleandmise Kohta... lehekülg 3 originaal kasutusjuhendi tõlge

KOLMAPÄEV, 10. NOVEMBER 2010

Kasutusjuhend. Alati valmis teid aitama M330 M335. Registreerige oma toode ja saate tootetuge saidilt

EESTI VABARIIGI ÜLEMNÕUKOGU XII KOOSSEISU 78., ERAKORRALINE ISTUNGJÄRK

POOLJUHTIDE F00S1KA ALUSED

VÕLAKIRJA TINGIMUSED. võlakiri nr Aktsiavõlakiri Euroopa 2012

Ifö. Pneumatic gen II. Monsa Terrum Terrum

SISUKORD SISSEJUHATUS...2 Üldvaade...3 Toiteallikas...3 Süsteemi algolekusse viimine...4 Klaviatuur...5 Andmete esitamine kuvaril...6 Peamenüü...

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Kasutusjuhend

11. KONDENSEERITUD AINE

اقرأ EESTI MOSLEMITE KUUKIRI. juuni 2013 / RAŽAB ŠABAAN 1434

tähelepanuväärset naist elvi reiner ja Mai Sipelgas

Lugeda tuleb kõikjal ja nähtavalt

PUUDE LOENDAMINE. Teema 7.3 (Lovász: Ch 8) Jaan Penjam, Diskreetne Matemaatika II: Puude loendamine 1 / 55

8. Peatükk. VEDELIKUD

A.-S. OSKAR KILGAS TRIKO0-, PITSI- JA SUKAVABRIK TALLINN, VOLTA TÄN. 3. TEL.: KONTOR LADU

Dachnaya Strelka-3. Tehniline pass. lk 2-6. Kokkupaneku juhend. lk Siltumnīca šūnu karbonātam Kärgpolükarbonaat kasvuhoone.

BETJENINGSVEJLEDNING INSPIRATION-S SERIES

Lembitu vaim : õppida.

Rakenduspedagoogika opik

Bemærk: Produkt-, drifts- og vedligeholdelsesmanualen skal opbevares, hvor solariet eller BEAUTY-apparatet er placeret!

Analüütiline geomeetria

M-60 xtra Series BETJENINGSVEJLEDNING 0,3. Norm OPTIMIZED PERFORMANCE

Brugsanvisning / Mikrobųlgeovn DK...4. Kasutusjuhend / Mikrolaineahi EE Käyttöohje / Mikroaaltouuni FI... 28

PERCHINA-M PLUS. Kasvuhoone kärgpolükarbonaadi alla. Tehniline pass. lk 2-4. Monteerimise juhend. lk 4-15

EESTI MOSLEMITE KUUKIRI NR 3. OKTOOBER 2009 / 12 SHAWWAL Valmistume palverännakuks!

See auto võiks olla päriselt sinu!

I LISA RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE

6. Peatükk. KEEMILISE SIDEME OLEMUS. MOLEKULIDE MOODUSTUMINE

Kui räägitakse töökohtade loomisest siis tekib mul küsimus miks peaks keegi tegema oma tootmisüksuse Vigalasse?

BETJENINGSVEJLEDNING AFFINITY-S SERIES

Ifö Sign/Sign Fix/Sign Art

Rüdiger Dorn. Spela till sista tärningen!

CERTIFIKAT CERTIFICATE

KERE- JA VÄRVIMISTÖÖD / KAHJUKÄSITLUS Stik AS Rakvere Vabaduse tn 12 mob

Haid puhi! ÜLE VAL LA JÕU LU PI DU. Tõs ta maa rah va ma jas 23. det semb ril

Wilcoxoni astaksummatest (Wilcoxon Rank-Sum Test )

CERTIFIKAT CERTIFICATE

SUPORT LANYARD. user guide for. DK S N FIN Et

BETJENINGSVEJLEDNING SUNANGEL S 46

TALLINN A. H. Tammsaare tee 116, Pärnu mnt 69, Tartu mnt 63 TARTU Rüütli 11, Riia 9 PÄRNU Hospidali 3 NARVA Energia 2

lindab we simplify construction

DEVI küttekaablite käsiraamat Tootekataloog

RASEDUS SÜNNITUS VASTSÜNDINU

Asabitsüklilised ühendid valu leevendamiseks ja kesknärvisüsteemi häirete ravimiseks

I LISA RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE

LISA I RAVIMITE NIMETUSTE, RAVIMVORMIDE, TUGEVUSTE, MANUSTAMISVIISIE, TAOTLEJATE, MÜÜGILOA HOIDJATE LOETELU LIIKMESRIIKIDES

LVI Danmark ApS Marielundvej 28, 1. Th. Tlf: Herlev Internet:

ELEKTROONIKA KOMPONENDID

1. VIHIK. Materjalid ja nende omadused ning üldised nõuded müürile ja müüritöödele. AS Columbia-Kivi Vana-Kastre Tartu maakond

PHP II. Ivari Horm Ivari Horm,

V aadates ülemöödunud

HP-LIGHT SYSTEM BRUGERVEJLEDNING HAVE - GÅRDLAMPE

Töö Nr. 6. Vee hapnikusisalduse, elektrijuhtivuse ja ph määramine. (2013.a.)

Optimeerimine. Pidu, silindrilkäik ja pank. Lauri Tart

Transkript:

1004784_TB_V50_V55_Series_et_080313.qxd 14.03.2008 11:38 Uhr Seite 1 V-50 / V-55 Series JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Internet: www.soltron.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-116 1004784 E-Mail: info@soltron.de

Kasutusjuhend 1004784-00 / et / 12.2008 V-50 Turbo Power V-55 Turbo Power V-55 Dynamic Power!

V-50 Turbo Power V-55 Turbo Power V-55 Dynamic Power JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205 E-Mail: service@jk-globalservice.de JK-Licht GmbH Eduard-Rhein-Str. 3 53639 Königswinter GERMANY +49 (0) 22 44 / 9239-0 +49 (0) 22 44 / 9239-24.. JK-Products GmbH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-140 +49 (0) 22 24 / 818-166 2

Austatud kliendid Valinud Soltron i aparaadi, olete otsustanud kõrgtehnoloogiliselt efektiivse seadme kasuks. Teie aparaat on toodetud suure hoolikkusega ja täpsusega ja see on läbinud mitu kvaliteedi- ning ohutuskontrolli, tagamaks häireteta ja ohutu töö. Aga ka Teie ise võite oluliselt sellele kaasa aidata, et olla oma aparaadiga kaua rahul. Kui Te järgite kasutusjuhendis toodud näpunäiteid ja nõuandeid, toob aparaat Teile palju naudingut ja rõõmu. Küsimuste korral oleme valmis Teile meelsasti nõu andma. 1) Teie JK-Sales GmbH Lugege ja järgige selles kasutusjuhendis antud informatsiooni. Nii väldite õnnetusi ja käsutate polüfunktsionaalset ning tarvitamisvalmit aparaati. Arvestage ka üldkehtivate, õiguslike ning muude regulatsioonide ning õigusaktidega ka kasutaja riigi seadusandlusega ning kehtivate keskkonnakaitsenormidega! Alati tuleb järgida kutseühingute või muude järelevalveasutuste kohapeal kehtivaid õigusnorme! 1) +49 (0) 2224/ 818-0 +49 (0) 2224/ 818-116 3

4

Sisukord Tähtsad ohutusjuhised ja informatsioon Soovitatavad päevitamisajad Kirjeldus Kasutus Hooldus Tehnilised andmed/lisa Märksõnadeloend 5

Sisukord Tähtsad ohutusjuhised ja informatsioon Kasutusjuhendit kasutage nii................................. 8 Sümbolite tähendus........................................ 9 Sihipärane kasutamine.................................... 12 Päevitusaparaat (VibraShape'iga ja ilma selleta)............. 12 VibraShape funktsioon................................. 12 Ohutusnõuanded käitajale.................................. 13 Informatsioon käitajale..................................... 14 Direktiivid........................................... 14 Eksport............................................. 14 MP3 mûzika (opcija)................................... 15 Keskkonnakaitse...................................... 16 Tootja garantii........................................... 18 Kasutus Ohutusnõuanded kasutajale................................ 28 Tähtsad............................................ 28 Päevitamisaparaadi................................... 28 VibraShape (Vibroplaat)................................ 29 Märkusi kasutamise kohta................................. 31 Päevitamisaparaadi................................... 31 VibraShape......................................... 32 Kasutamise ülevaade..................................... 33 Juhtimine / navigatsioon................................... 35 Funktsioonid........................................ 36 Käivitamine............................................. 39 MP3-mängija ühendamine................................. 40 Soovitatavad päevitamisajad Päevitada aga õigesti!................................... 19 Päevitamistabeli sümbolid.................................. 20 V-50/V-55 Turbo Power.................................... 22 V-55 Dynamic Power...................................... 23 Kirjeldus Varustus................................................ 24 Kirjeldus................................................ 25 Tarvikud................................................ 26 Kirjeldus: Vibroprogrammid................................. 27 6

Sisukord Hooldus Ohutusnõuanded hooldus- ja korrashoiutöödeks................ 42 Lülitada aparaadi vool välja ja lukustada kaitsega sisselülitamise vastu............................................... 43 Häired.............................................. 44 Hooldustööde ülevaade.................................... 45 Puhastamine............................................ 46 Uue lampide komplekti kiipkaardi sisestamine (Dynamic Power).... 54 Siseukse UV-madalsurvelampide puhastamine/vahetamine........ 56 Siseseinte UV-madalsurvelampide puhastamine/vahetamine....... 59 Ambient Light (kabiini valgustid) puhastamine/vahetamine......... 64 AROMA kanistri vahetamine................................ 66 AVS AROMA VITALIZER-süsteem: Kanistri vahetamine.......... 68 Hooldustööd teostab klienditeenindus......................... 70 Tehnilised andmed Ühendusvõimsus, võimsus ja müratase....................... 71 Nimivõimsus, UV-lampide tüürimine ja võimsusastmed........... 72 Lampidega varustamine................................... 73 Varuosad ja lisatarvikud................................... 76 Mõõdud................................................ 77 Ülespanekukoht......................................... 78 JK-ajareleega juhtimised........................... 79 EÜ vastavusdeklaratsioon.......................... 80 Märksõnadeloend................................. 81 Eelhäälestused vaata «Eelhäälestused», tellimis-nr. 1003844 Häire, põhjus ja abi vaata «Veakoodid», tellimis-nr. 800641 7

Kasutusjuhendit kasutage nii Lehekülgedele märgitud peatükkide pealkirjad aitavad Teil kiiresti leida vajaliku sisuga lehekülje, Peatüki esimesel lehel on märksõna kirjutatud suurelt (1), järgnevatel lehtedel väiksemalt (2). Lisaks sellele kasutatakse ka sümboleid. Sümboleid on mitut liiki: Igal peatükil on oma sümbol (3), peatükkide ülevaate leiate lk 5. Sümbolid, mis paiknevad vahetult joonise kohal (4), käivad tööoperatsiooni kohta, mida joonisel kujutatakse. Sümbolite tähendust selgitatakse alates lk 9 selles peatükis. Viide Jätame endale õiguse teha antud kasutusjuhendis tehnilisi muudatusi! Lubatud on trükkimine ja kopeerimine ka osaline vaid meiega eelneval kirjalikul kokkuleppel ja allikale viitamisel. 8

Sümbolite tähendus Ohutusnõuanded Näiteks: Oht! Ohu liik ja allikas! See ohumärk ohukolmnurk sõnaga «oht» osutab sellele, et arvestada tuleb kõikvõimalike ohtudega inimese tervisele (eluohtlikkusega, vigastusohuga). Eluohtlik elektrivool! Inimesele ohtlik elektrilöögioht ja põletusoht. Vabastada aparaat voolupinge alt Tähelepanu! See ohumärk ohukolmnurk sõnaga «Tähelepanu» viitab sellele, et tuleb arvestada ohtudega seadmetele, materjalile või keskkonnale. Tähtis informatsioon Viide See sümbol ei tähista ohutusnõuandeid, vaid annab informatsiooni protsesside paremaks mõistmiseks. Kirjelduse, käsitsemise ja hooldetööde sümbolid Klienditeenindus Valmistaja Osade/artikli number (tellimiseks) Oht! Vabastada aparaat voolupinge alt ühendada vooluvõrgust lahti Põletusoht! Mitte puudutada, kuum pealispind Madalsurvelambid UV-madalsurvelambid: 9

Sümbolite tähendus Madalsurvelampide starter Vajutada nuppu Puhastus- ja desinfektsioonivahendid 0-3 min Kestus: 3 minutit... Kuidas edasi toimida, on kirjas järgmisel lehel Valjuhääldi Tööoperatsiooni lõpp Kõrvaklappide ühendus Kirjeldus MP3-mängija ühendus Efektvalgustus UV-tüüp Keha jahutamine AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE Tähelepanu! Kaitselüliti! Lõhn (AVS AROMA VITALIZER System) Selleks tööoperatsiooniks läheb vaja 2 inimest 10

Sümbolite tähendus Keerata lahti/avada kruvi Keerata kinni/lukustada kruvi Puhastamine Vahetamine Puhastada või vahetada sõltuvalt määrdumisastmest Kontrollida testribaga Visuaalvaatlus Eelhäälestused vaata eraldi juhendit! 11

Sihipärane kasutamine Päevitusaparaat (VibraShape'iga ja ilma selleta) Seade on ette nähtud kaubanduslikul, mitte isiklikul otstarbel kasutamiseks. Seade on ette nähtud kosmeetiliseks päevitamiseks, kasutatuna ühe, päevitamiseks sobiva nahaga täiskasvanu poolt. Lisainfot leiate selle kohta leheküljelt 20 ja 28. Alla 18-aastased isikud ei tohi seadet kasutada. Seadet ei tohi kasutada füüsiliste, sensoorsete või vaimsete puuetega inimesed ning need, kellel puuduvad kogemused või teadmised seadme kasutamiseks. Seadme nõuetele vastava ja ohutu kasutamise eest vastutab nende turvaisik, kuna seadet tohib kasutada ainult tema järelevalve all või juhendamisel. Vähimagi kahtluse korral on seadme kasutamine nimetatud isikutel keelatud! Seadme kasutamine on lubatud ainult ette nähtud või samaväärsete lampidega. Kasutusjuhendis toodud päevitamisajad kehtivad ainult seadmele ette nähtud lampide kohta. Igasugune muu kasutamine loetakse mittesihipäraseks. Sellest tuleneva kahju eest tootja ei vastuta. Riski kannab üksnes käitaja. Sihipäraseks kasutamiseks loetakse ka kinnipidamist tootja poolt ettekirjutatud juhtnööridest, kasutamis- ja hooldetingimustest. Aparaati võivad kasutada, hooldada ja parandada isikud, kes tunnevad seda ja on ohtudest teadlikud. VibraShape funktsioon Päevitades võib kasutada lisaks vibroplaati. Vibroplaat on ette nähtud tervete inimeste puhul lihaste stimuleerimiseks. Vajadusel võib vibroplaati kasutada ka päevituslampidest sõltumatult. Vibroplaat ei ole ette nähtud meditsiiniliseks kasutuseks. Vibroplaati ei tohi kasutada rasedad ega haiged või füüsiliste kaebuste all kannatavad isikud. Vastunäidustuste loendi leiate leheküljelt 27. 12

Ohutusnõuanded käitajale Oht! Montaaž ja elektriühendus peavad vastama riigi õigusaktidele. 1) Elektriinstallatsioon tuleb paigaldamisel varustada liigpinge kategooria III nõuete järgi kogu pingestuse lahutusseadmega (pealülitiga), millele on vaba juurdepääs. See tähendab, et iga pooluse kontaktvahe laius peab III liigpinge kategooria tingimuste kohaselt tagama kogu lahutamise. Mitte muuta, kitsendada või lisada aparaadi õhu juurde- ja äravooluala, mitte teha omavolilisi muudatusi aparaadi korpuses. Tootja välistab vastutuse sellest tulenevate kahjude kandmisel. Planeerimise dokumentides kirjas olevatest ventilatsiooniseadmete tehnilistest andmetest tuleb rangelt kinni pidada (vaata lk 78). Kui ühendamine toimub pistikühendusega, tuleb kasutada pistikute süsteemi vastavalt kehtivale standardile EN 60309. Aparaadi montaaži, ülespanekut, laiendamist või parandamist tohib teha selleks väljaõpetatud ja koolitatud personal. Tuleb järgida kõiki aparaadile paigutatud ohu- ja kaitsenõuandeid! Põrandaplaadi maksimaalne lubatud koormus on kirjas tehnilistes andmetes vaata lehekülge 77. Keelatud on eemaldada kaitseseadiseid (nt plaadilülitit), eirata ohutusnõuandeid või lülitada välja kaitseseadiseid, mis võivad mõjutada aparaadi ohutut funktsioneerimist! Aparaati tohib kasutada ainult töökorras olekus! Aegreleega juhtimine peab olema ehitatud nii, et ka juhtimisrikke korral hiljemalt <110% valitud tööaja möödudes lülitatakse aparaat automaatselt välja. Sellepärast peab aparaadi tööaeg olema kahekordselt aegreleega kindlustatud EN 60335-2-27. 2) 1) Saksamaal: VDE-eeskirjad 2) JK-aegreleedega juhtimist vaata lk 79 13

Informatsioon käitajale Direktiivid Aparaat on ehitatud kooskõlas järgmiste direktiividega: EÜ-direktiiv «Elektromagnetiline ühilduvus» 2004/108/EÜ (vastavalt kehtivale redaktsioonile). madalpingedirektiiv 2006/95/EÜ (vastavalt käesoleval ajal kehtivale redaktsioonile) Viide Eksport Juhime Teie tähelepanu sellele, et aparaadid on mõeldud eranditult ainult Euroopa turule ja neid ei tohi eksportida USA-sse või Kanadasse ega seal kasutada! Selle nõuande eiramise korral meie ei vastuta! Juhime tungivalt Teie tähelepanu sellele, et vastasel korral võib eksportöör ja/või kasutaja võtta endale kõrge vastutusriski. Sõltuvalt kohalikust elektrienergiaga varustamise ettevõttest võivad aparaadid kanda häireid üle maja vooluvõrku, mis avaldavad mõju elektriga varustaja poolt paigaldatud ringjuhtsüsteemile (TRA). Seetõttu võivad kannatada näiteks öise tariifiga töötavad küttesüsteemid. Viide Kui aparaatide töö tõttu esineb häireid, vastutab käitaja helisagedustõkise paigaldamise eest maja elektrisüsteemi. Palun pöörduge oma elektrifirma poole. Elektrifirmas on teada Teie kohaliku elektrienergiaga varustaja tehnilised ühendamistingimused, nii saab helisagedustõkise kohaldada Teie energiavarustaja vooluvõrguga. 14

Informatsioon käitajale MP3 mūzika (opcija) MP3 atskaņotāju privātas lietošanas gadījumā sauļošanās laikā, runa neiet par publisku izpildījumu autortiesību kontekstā, tādējādi, nepastāv salona turētāja ziņošanas vai reģistrācijas pienākuma profesionālas atskaņošanas licencēšanas sabiedrības priekšā. MP3 mūzikas datņu publiskajam izpildījumam ir piemērojami tie paši noteikumi, kas attiecas uz citiem mūzikas avotiem. Jūs, kā salona turētājs/īpašnieks drīkstat atskaņot jūsu telpās un/vai Soltron markas sauļošanās iekārtas MP3 mūzikas modulī tikai oriģinālos audio CD, MC, audio DV utt., attiecībā uz kuriem jūs esat iegādājies nepieciešamās atskaņošanas tiesības no 1). Audio CD, MC, audio DV D utt. ar aizsardzību pret kopēšanu, kā arī šajos medijos ierakstītie darbi, nedrīkst tikt konvertēti MP3 formātā un/vai ierakstīti HDD, audio CD, MC, audio DVD utt., ja šim nolūkam tiek izmantota programmatūra, kas uzlauž vai apiet skaņas vai datu mediju aizsardzību pret kopēšanu. Pēc kompetentas sabiedrības ārējā dienesta vai citas kontroles institūcijas darbinieka pieprasījuma jums vienmēr jābūt spējīgam pieradīt atskaņošanas tiesību iegūšanu, uzrādot attiecīgu izziņu. Ja jūs ievērojat visus augstākminētos norādījumus un esat iegādājies tiesības MP3 mūzikas moduļa lietošanai, jūs drīkstat konvertēt jūsu oriģinālos audio CD, MC, audio DVD utt. atskaņotājam nepieciešamā MP3 formātā. Katram tiesiskajā ceļā iegūtajam audio CD, MC, audio DVD utt. var tikt izgatavota tikai viena kopija (dublikāts vai MP3 formatējums). Sākotnējie mediji (oriģinālie mediji) ir jāsaglabā, un tos nedrīkst izmantot vienlaicīgi. Täpsemat informatsiooni leiate brošüürist «Audio-Guide» Internetist www.jk-global-service.de saksa ja inglise keeles. 1004450 1) jūsu valsts kompetentā sabiedrība profesionālas atskaņošanas licencēšanas jomā (Vācijā: GEMA/GVL) 15

Informatsioon käitajale Keskkonnakaitse Keskkonnadeklaratsioon JK-ettevõttegrupp JK-ettevõttegrupp juhindub rangetest EÜ (Nr.) 761/2001 ja EN ISO 14001:2004 direktiividest ja gruppi kontrollitakse regulaarselt koolitatud audiitorite poolt, kes koostavad siseja välisauditeid. Agentuur kutsub Teid toimetama lampe kättetoimetamiskohta 1) või hoolitseb vastavalt korrale koos jäätmekäitlusettevõttega lampide toimetamise eest jäätmekäitlusesse. Keskkonnanormid lampide ja akkude käitlemine UV-vaakumlambid ja UV-kõrgrõhklambid sisaldavad helenduvaid vahendeid ja teisi elavhõbedat sisaldavaid jäätmeid. Akud sisaldavad raskemetalliühendeid. Vastavalt riigi jäätmeseadusele ja vastavalt kohaliku omavalitsuse jäätmemäärusele tuleb UV-lambid ja akud tõendatavalt kohustuslikus korras utiliseerida. Teie kohalik müügiagentuur on Teile UV-lampide ja akkude utiliseerimisel meelsasti abiks. Teatage UV-lampide ja akkude arv telefoni teel või kirjalikult oma agentuurile. 1) Siinkohal kehtivad vastavad rahvuslikud seadused. Pöörduge kohaliku müügiagentuuri poole. 16

Informatsioon käitajale Pakend Pakend koosneb 100% taaskasutatavast materjalist. Mitte enam tarvitatavate ja JK-ettevõttegrupi poolt ringlusesse toodud pakendit võib JK-ettevõttegruppi tagasi saata. Teie partneragentuur või müüja nõustab Teid meelsasti. Vananenud seadmete käitlemine Aparaat on toodetud taaskasutatavatest materjalidest. Hilisema vanarauaks muutumise korral tuleb aparaat nõuetele vastavalt utiliseerida. Kasutatud materjalide koostise või potensiaalse kahju kohta saate teavet JK-ettevõttegrupist. Seadmed tuleb vastavalt soovile viia kas JK-Ettevõtte gruppi või tavapärasele jäätmekäitlejale 1). Teie partneragentuur või müüja nõustab Teid meelsasti. Koosteosad ja seadmed on tähistatud järgneva sümboliga: 17

Tootja garantii Soltron vastutab päevitamisaparaadi defektide eest klientide ees, kes ostavad Soltron i müügiesindustest omatarbeks või äris kasutamiseks Soltron i päevitamisaparaadi vastavalt järgnevatele õigusaktidele; välja arvatud kuluvosad nagu UV-madalsurvelambid (torud) ja starter, samuti ka akrüülklaasist lamamisalusplaat. Garantii tähendab, et Soltron kõrvaldab defektid ja puudused teatud aja jooksul, valides ise, kas parandab või vahetab defektse detaili välja. Garantii kehtib 24 kuud seadme ostmisest ja garantiitalongi või arve esitamisel Soltron ile või Soltron i müügiesindajale, kellelt klient toote ostis. Antud garantiist tulenevad kliendi õigused kehtivad koos võimalike ostumüügilepingust tulenevate klientide nõuetega ja ei muuda neid kehtetuks. 18

Päevitada aga õigesti! Paari asja tuleks silmas pidada, et päevitamisaparaadi kasutamist oleks võimalik tõeliselt nautida. Siin on mõned vastused küsimustele, mida ikka ja jälle esitatakse. Meik solaariumis? Parem mitte. Puhastatud nahk võtab UV-kiiri paremini vastu. Kosmeetikas sisaldub kõige erinevamaid koostisaineid. Ükskõik, kas tegemist on emulgaatorite, rasvade või niinimetatud lõhnaainetega kombineerituna UV-valgusega võivad need nahal esile kutsuda allergilisi reaktsioone. Sellepärast tuleb alati enne päevitusaparaadi kasutamist tingimata meik maha võtta! Meik sulgeb näo nahapoorid. Päevitusaparaadi UV-valgus avab need suletud nahapoorid taas, mistõttu nahka ei tungi mitte ainult valgus, vaid ka meigi allergiat tekitavad koostisosad. Meigi veel üheks negatiivseks tagajärjeks on see, et naha üldpilt muutub aja jooksul halvemaks. Kui kaunis tagasihoidlik meik ka ei oleks koos UV-valgusega on sellest rohkem kahju kui kasu. Seega eemaldada meik enne päevitamist, et see hiljem seda paremini mõjule pääseks. Dušš pärast solaariumi? Nahk pruunistub seest, mitte pealt, sellepärast ei saa pruuni nahka maha pesta. Kandke nahale pärast dušši niisutavat kreemi. Ravimid ja päevitamine üheaegselt? Mõningate ravimite kohta on teada, et nad suurendavad naha UVtundlikkust. Eriti suur on see tõenäosus antibiootikumide, sulfoonamiidide, psühhofarmakonide, rahustite, antidiabeetikumide ja diureetikumide puhul. Ka pruunistavad vahendid, mis sisaldavad psoraale või kumariini, muudavad naha tundlikumaks. Kahtluse korral tuleks kõigepealt küsida nõu arstilt, et päevitamist oleks võimalik nautida riskivabalt. Kontaktläätsed solaariumis? Vastus kõlab: jaa! Nagu kõik teisedki päevitamisaparaatide kasutajad, peaksid ka kontaktläätsede kandjad kandma spetsiaalseid kaitseprille, mis kaitsevad silmi UV-valguse eest. Et tagada paremat kaitset, võivad prilli- ja kontaktläätsekandjad küsida oma optikult UV-kaitsega vahetatavaid kontaktläätsi. Vahetatavatesse kontaktläätsedesse paigaldatud UV-A- ja UV-B-filter kaitseb sarvkesta ning silma sisemust peaaegu 100% liiga energiarikka UV-valguse eest. Sellest on päevitamisaparaatide kasutajatel kasu mitte ainult õues, vaid ka päevitamisaparaadis. Nad võivad neid kontaktläätsi piiranguteta kanda ka päevitamisaparaadis. Rohkem informatsiooni küsige palun oma optikult või silmaarstilt. 19

Päevitamistabeli sümbolid Nahapõletuste ja pikaajaliste kahjustuste oht! Isikud, kellel on nahatüüp I, ei tohi päevitusaparaati kasutada. Isikute puhul, kellel on nahatüüp II, III ja IV, kehtib: Pidage kinni päevitamisaegadest, mis on ära toodud alates lk 22. Pidage kinni ohutusnõuetest lk 28. Nahatüüp I (tundlik nahk) Sagedane kuni alatine päikesepõletus. Talub vähe loomulikku päikest. Päevitusseansid ei ole lubatud. Nahatüüp II (hele nahk) Sagedane päikesepõletus. Talub ca 10-20 min loomulikku päikest. Maksimaalne päevituskordade arv aastas, vaata alates lk 22. Nahatüüp III (normaalne nahk) Harvaesinev päikesepõletus. Talub ca 20-30 min loomulikku päikest. Maksimaalne päevituskordade arv aastas, vaata alates lk 22. Nahatüüp IV (tõmmu nahk) Harvaesinev päikesepõletus. Talub ca 40 min loomulikku päikest. Maksimaalne päevituskordade arv aastas, vaata alates lk 22. 20

Päevitamistabeli sümbolid Ettevaatust, põletusoht! Kasutada tohib ainult nimetatud UV-lampe, muude lampide kasutamisel võib seadme kasutaja valede päevitusaegade valimisel end tugevalt ära põletada! Viide: Seadmed tarnitakse tavaliselt ilma madalsurvelampideta. Päevitamisajad leheküljel 22 kehtivad ainult kleebisele (1) märgitud lampide kohta. Lampide tellimisnumbrit vt tabelist leheküljel 73. 21

V-50/V-55 Turbo Power 1) Soltron TREND 80W 1003889-.. EN 2) 1. 5 5 5 2. 10 10 10 3. 10 10 10 4. 11 11 11 5. 11 11 12 6. 12 12 14 7. 13 13 16 8. 14 14 18 9. 14 15 20 10. 14 16 22 11. 14 17 24 12. 14 19 25 14 19 25 Maksimaalne päevituskordade arv aastas (NMSC): 100 71 56 1) vaata lambil olevat kleebist 2) EN 60335-2-27, maks. kiiritustugevus 0,3 W/m 2 (NMSC) 22

V-55 Dynamic Power 1) Soltron TREND 0-200W 1005899-.. EN 2) 1. 5 5 5 2. 10 10 10 3. 10 10 10 4. 11 11 11 5. 11 11 12 6. 12 12 14 7. 13 13 16 8. 14 14 18 9. 14 15 20 10. 14 16 22 11. 14 17 24 12. 14 19 25 14 19 25 Maksimaalne päevituskordade arv aastas (NMSC): 100 71 56 1) vaata lambil olevat kleebist 2) EN 60335-2-27, maks. kiiritustugevus 0,3 W/m 2 (NMSC) 23

Varustus Olenevalt tüübist on aparaadid varustatud erinevalt. Siin antud kirjelduses on käsitletud kõiki seeriaviisiliselt toodetavaid ja valitavaid detaile/funktsioone, millega tuleb käsitsemisel ja/või hooldetöödel arvestada. Ka juhtpulte on erineva ülesehitusega. Nähtavad on nupud, mida on võimalik käsitseda, st. vastav funktsioon peab aparaadi varustuse hulka kuuluma. 24

Kirjeldus 1. Reguleeritava kõrgusega jalad 2. Põrandaplaat 3. Jalamatt (silikoon) 4. UV-madalsurvelambid 5. Juhtelemendid, kõrvaklappide ühendus 6. Käepidemed 7. Valjuhääldi (lisatarvik) 8. Ventilaatorid (keha jahutamine) 9. Siseruumi valgustus (LED) 10. Puutekaitse 11. Efektvalgustus 12. Õhu äravool (keha jahutamine) 13. Õhu äravool ((aparaatide/seadmete jahutamine) 14. Kaablikanal 25

Tarvikud Stereoheli 7.5.2 Valjuhääldi 3D-Sound 7. Voice guide hääljuhtimisega audiosüsteem 7.1.Kõrvaklappide ühendus 7.2.MP3-ühendus 7.3.Heliboks 7.4.Subwoofer 7.5 Valjuhääldi VITALIZER Aroma-boks 15. VITALIZER-düüsid 16. Aroomidüüs 17. AVS-AROMA-VITALIZER-boks Efektvalgustus 18. Ambient Light VibraShape 19. Vibroplaat 26

Kirjeldus: Vibroprogrammid Programm 1) Kulgemine Sagedus Muskulatuuri lõdvestumine ja lõõgastumine madal võneksagedus Terviseprogramm algajatele keskmine võnkesagedus Terviseprogramm edasijõudnutele kõrge võneksagedus Naha välimuse paranemine ja tselluliidi ennetamine vahelduv võneksagedus 1) Iga programm algab soojendusfaasiga ja lõpeb jahtumisfaasiga. 27

Ohutusnõuanded kasutajale Tähtsad Kuulmiskahjustuste oht! Inimkõrv harjub aja jooksul valjemate helidega. Mida kõrgemaks te helitugevuse seate, seda kiiremini võivad tekkida kuulmiskahjustused. Kõrvaklappide kasutamine kõrgel helitugevusel võib põhjustada püsivaid kuulmiskahjustusi. Päevitamisaparaadi Naha ja silmade kahjustamise või nahahaiguste oht! Isikud, kelle nahk ei päevitu kunagi või kes saavad päevitamisel kergesti päikesepõletuse, ei tohi seadet kasutada. Ägeda päikesepõletusega isikud ja isikud, kellel oli või on nahavähk, või isikud, kellel on kõrgenenud nahavähi risk, (nt perekonnas on olnud nahavähk), ei tohi aparaati kasutada. Tedretähtede, ebatüüpiliste või rohkem kui 20 maksaplekiga isikud ei tohi aparaati kasutada. Ebatüüpilised on nt asümmeetrilised maksaplekid, mille läbimõõt on üle 5 mm, millel on erinev pigmentatsioon ja ebakorrapärased piirjooned Individuaalse tundlikkuse korral UV-kiirte suhtes ja siis, kui kasutatakse teatud ravimeid või kosmeetikat, tuleb rakendada erilist ettevaatust. Ühe päevitamiskorraga ei tohi ületada kiirgushulka, mis põhjustab naha punetumist (MED, minimaalne erüteemne doos). Kui nahk hakkab mõni tund pärast päevitamist punetama, ei tohi päevitusaparaati enam nädal aega kasutada. Ühe nädala pärast võib esimese päevitamiskorraga uuesti alustada, järgides päevitamistabelit. UV-aparaate ei tohi ilma arstiga nõu pidamata kasutada, kui 48 tunni jooksul pärast esimest päevitamist ilmnevad ootamatud nähud (nt kihelus). Mitte mingil juhul ei tohi päevitusaparaati tarvitada siis, kui puudub mõni filterplaat või see on katki või ajanäitaja lüliti on rikkis! Päikese või UV-aparaatide UV-kiired võivad põhjustada naha- või silmakahjustusi. See bioloogiline mõju sõltub üksikisiku nahatundlikkusest ja UV-kiirte liigist ning kogusest. Nahal võib ülekiirguse tagajärjel tekkida päikesepõletus. Liiga sagedaselt võetav päikese ultraviolett (UV) või aparaatide (UV) kiirgus võib kaasa tuua naha enneaegse vananemise ja ka nahatuumori riski. Enne päevitamist eemaldage õigeaegselt kosmeetika ja ärge kasutage mingeid päikesekaitsevahendeid. Pöörduge arsti poole, kui nahale tekivad püsiv paistetus, haavandid või pigmenteerunud maksaplekid.... 28

Ohutusnõuanded kasutajale Mõningad sees- või välispidised ravimid võivad UV-kiirte nahatundlikkust oluliselt tõsta. Näiteks: antibiootikumid, sulfonamiidid, psoraleenid nagu melaniin, askorbiinhape ja derivaadid. Taoliste preparaatide tarvitamise ajal ja järel tuleb päevitamisest - ka päikese käes - loobuda! Kahtluse korral küsige enne raviarstilt nõu! Katmata silma pinnal võib tekkida põletik ja teatud juhtudel võib liigne kiirgus kahjustada võrkkesta. Paljukordse kiirituse tagajärjel võib tekkida hall kae. Kasutage kaasasolevaid UV-kiiri mitteläbilaskvaid kaitseprille (tellimis-nr. 84592-.). Kahe esimese päevitamise vaheline aeg peab olema vähemalt 48 tundi! Ärge samal päeval enam päikest võtke! Pruunima naha saamiseks tuleb ka ekspositsiooniaega (kiirguse toimeaega) pikendada, või teatud pruunisusest alates pole võimalik enam pruunimaks saada. Kiirguse toimeaega ei tohi suvaliselt pikendada, see peab jääma lubatud kiirgusannuse piiridesse! Seega on tervist kahjustamata võimalik saavutada vaid naha tüübist olenev teatud pruunisuse lõppaste. VibraShape (Vibroplaat) Vastunäidustused Tervisekahjustuste oht! Vibratsioon võib põhjustada ja võimendada tervisekahjustusi. Vibroplaati ei tohi mingil juhul kasutada, kui teie puhul kehtib mõni järgnevatest tervisega seonduvatest piirangutest: Rasedus TVT (sügav veenitromboos) Operatsioonist või kirurgilisest sekkumisest tingitud värsked haavad Epilepsia Akuutsed haigestumised / põletikulised protsessid Südame stimulaator Silma võrkkesta eraldumine Akuutne osteoporoos : JK-Licht GmbH vaata lk 2.... 29

Ohutusnõuanded kasutajale Tervisekahjustuste oht! Vibratsioon võib põhjustada või võimendada terviseprobleeme. Vibroplaati tuleks kasutada ainult pärast arstiga konsulteerimist, kui teie puhul kehtib mõni järgmistest tervisega seotud piirangutest: Südame-veresoonkonna haigused Puusaliigese- ja põlveliigese proteesid Raskekujuline diabeet Raskekujuline migreen Kasvajad Sapi- ja neerukivid Akuutne tromboos Lihasluukonna süsteemi akuutsed põletikud Värsked fraktuurid treenitud kehapiirkondades Värsked infektsioonid Akuutne hernia / selgroolülide haigestsumine / spondülolüüs Hiljuti paigaldatud emakasisesed pessaarid, spiraalid, metalltihvtid, -kruvid või -plaadid Reumaatiline artriit Aktiivsed artroosid ja artropaatiad (liigeste haigused) Kõrvaltoimed Vibroplaadi kasutamine võib põhjustada ka järgmisi kõrvaltoimeid: Treenitud kehapiirkondade sügelemine Iiveldus ja peapööritus Kiire lühiajaline vererõhu langus Diabeedi korral kiire veresuhkru langus Diabeetikutel peaks alati olema käepärast viinamarjasuhkrut! Sellised kõrvaltoimed nagu iiveldus, peapööritus, vererõhu langus ja sügelemine on reegoina ohutud. Eriti vanemate kasutajate tähelepanu tuleb juhtida peapöörituse ja vererõhu langemise võimalusele. Inimesed, kelle jalatalla nahk on vigastatud (rakud, haavandid), ei tohi vibroplaati kasutada. 30

Märkusi kasutamise kohta Päevitamisaparaadi Oht! Kui UV-lambid on nahale liiga lähedal, tekivad päikesepõletused ja nahakahjustused. Päevitamiseks võtke sisse aparaadis ette nähtud kehahoiak ja -asend. Hoidke kätega käepidemetest kinni, nii on kergem käsi üleval hoida ning keha päevitub ühtlaselt. Tähelepanu! Liiga tugeva koormuse korral võivad käepidemed lahti tulla. Rippes kätekõverdused ja muud harjutused on keelatud.... 31

Märkusi kasutamise kohta VibraShape Kehaliste kahjustuste oht! Vibrofunktsioon ei sobi mitte igale kasutajale. Ärge unustage vastunäidustusi lik 29. Märkus: Iga programm algab soojendusfaasiga ja lõpeb jahtumisfaasiga. Vibroprogramm kestab tavaliselt 10 minutit. Vähem kui 10 minutit kestva päevitamise korral lõpeb vibroprogramm päevitamisega ja algab üheminutiline jahtumisfaas (näide: päevitamisaeg 7 min, vibroprogramm 7 min + 1 min jahtumisfaas). 1. Astuge jalajälgedele. 2. Põlvi mitte päris sirgeks ajada. 3. Vajadusel hoidke kindluse mõttes käerihmadest kinni. 4. Valige esmakordsel kasutamise programm 1, et testida sobivust. 5. Kui tunnete end halvasti või peapöörituse korral vajutage start/stoppklahvile ja peatage vibroplaat. 32

Kasutamise ülevaade... 33

Kasutamise ülevaade Start/stopp-klahv VibraShape'i piktogramm Keha jahtumise piktogramm VITALIZER'i piktogramm AROMA piktogramm Helitugevuse piktogramm Audiosüsteemi piktogramm Ekraan kellaaeg, funktsioonid... Klahv «Navigeerimisnool paremale» Miiinusklahv Klahv «Navigeerimisnool vasakule» Plussklahv Muusika piktogramm 34

Juhtimine / navigatsioon Aparaadi juhtimine toimub navigeerimisratta abil. Päevitamise/vibratsiooni sisse- ja välja lülitamine, katkestamine Lühike vajutus: Vibroplaat lülitatakse välja Pikk vajutus: Vibroplaat ja UV-lambid lülitatakse välja. Aparaadi funktsiooni valimine (liikumine piktogrammile) Alamfunktsiooni valimine (kui on) Seadistuse muutmine Päevitamisaparaadi käivitamisel helendavad põhiseisundis kuvarmoodulil kasutada olevate funktsioonide piktogrammid. Funktsiooni valimisel vilguvad lühiajaliselt vastav piktogramm ja navigeerimisratas. Sel ajal saab muuta seadistusi. Käsitsemine demore iim vajutage, kuni Demore iimis saab testida audiofunktsioone ja VibraShape'i. Funktsiooni valimiseks on aega 30 sekundit. 35...

Juhtimine / navigatsioon Funktsioonid Funktsioon Klahvide järgnevus Kirjeldus UV-madalrõhulambid VibraShape UV-madalrõhulampide sisse- ja väljalülitamine päevitamise ajal (ühenduses VibraShape'iga: vt allpool) VibraShape'i valimine Lühike vajutus: Vibroplaat lülitatakse välja Pikk vajutus: Vibroplaat ja UV-lambid lülitatakse välja. Programm 1 Kui UV-lambid lülitatakse päevitamise ajal välja, jätkub päevitamisaja arvestus. START/STOPP lülitab välja ka päevituslambid. Programm 2 Programm 3 Programm 4 Keha jahtumine 36 Keha jahtumise reguleerimine -...

Juhtimine / navigatsioon Funktsioon Klahvide järgnevus Kirjeldus VITALIZER VITALIZER sisselülitamine: VITALIZERi väljalülitamine: AROMA AROMA sisselülitamine: AROMA väljalülitamine: 6 Helitugevus Helitugevuse reguleerimine Heli välja klahvile vajutada, kuni näiduni Audiosüsteem Audiosüsteemi (allika) valimine Loo valimine - Sisemine: SD-kaardi muusika... 37

Juhtimine / navigatsioon Funktsioon Klahvide järgnevus Kirjeldus Väline: ühendatud väline seade, nt CD-mängija Kanali valik - (maksimaalne) vt «Eelseadistused», tellimisnr. 1003844 MP3-mängija Efektvalgustuse kestvus vt «Eelseadistused», tellimisnr. 1003844 38

Käivitamine Sulgeda uks Seadistamine käivitamisel suvandid: 39

MP3-mängija ühendamine Audiosüsteemi olemasolu korral saavad stuudio külastajad ühendada oma MP3-mängija päevitusaparaadiga. 1 2 Mat.-nr 1001855-.. annab kasutada stuudio käitaja (1,5 m/2x 3,5 mm stereopistik). MP3-mängija ühendamise kohta vt tootja dokumentatsiooni. Valju muusika võib stuudio teisi külastajaid häirida. Kasutage kõrvaklappe.... 40

MP3-mängija ühendamine Tähelepanu! Kuumus võib MP3-mängijat kahjustada! Ärge hoidke seadet otsese kiirguse käes. 3 Toitejuhe võib välja tulla ja puksid kahjustuda! MP3-mängija pistikupesast väljavõtmisel ei tohi toitejuhtmest tõmmata. 41

Ohutusnõuanded hooldus- ja korrashoiutöödeks Eluohtlik! Hooldustöödeks, mis nõuavad aparaadi avamist, tuleb aparaadist vool välja lülitada. Vaata lk 43. Hooldus- ja korrashoiutööd aitavad oluliselt kaasa aparaadi nõuetele vastavale tööle. Etteantud hooldustööde graafikust kinnipidamine ja hooldus- ning korrashoiutööde läbiviimine on seega hädavajalik. Hooldatavate detailide konkreetset tööaega saate vaadata eelhäälestusrežiimist 1). Võimalikud kaitseseadised (nt filterplaadid) tuleb tööde järel tagasi monteerida. Juhime tähelepanu sellele, et aparaadi nõuetekohase korrasoleku huvides tuleb iga 12 kuu järel (alates kasutusele võtmisest) teostada perioodilisi kontrolltoiminguid meie klienditeeninduses või volitatud firma spetsialisti poolt! Põletusoht! Kasutada ainult ettenähtud originaal UV-lampe! Vaata lk 20 ja 73. Muude UV-lampide kasutamisel muutub kiirgustoime, mille tulemusel võivad kasutajal tekkida rasked põletused! Muude UV-lampide kasutamisel kaotab CE-vastavusavaldus ja GS-tüübikinnitusmärk kehtivuse! Tähelepanu! Kasutada üksnes sama tüüpi originaalvaruosi! Teiste varuosade rakendamisega kaob CE-vastavus! Kahju korral, mis on tekkinud tõendatavalt mitteoriginaalvaruosade kasutamise tagajärjel, on igasugune vastutus välistatud. Põletusoht! V-55 Dynamic Power: UV-madalsurvelampide vahetamise korral tuleb kindlasti sisestada juuresolev kiipkaart! UV-madalsurvelambid töötavad õige võimsusega ainult siis, kui samaaegselt vahetatakse välja lambikomplekt ja kiipkaart. Kui vana kiipkaart jäetakse masinasse, töötab uus lambikomplekt liiga suure võimsusega ja kasutaja võib saada raskeid põletushaavu! 1) vaata «Eelhäälestused», tellimis-nr 1003844... 42

Ohutusnõuanded hooldus- ja korrashoiutöödeks Lülitada aparaadi vool välja ja lukustada kaitsega sisselülitamise vastu Eluohtlik! Aparaatide juures tööde tegemisel tuleb need vooluvõrgust välja lülitada. See tähendab, et kõik pinge all olevad juhtmed tuleb välja lülitada. Ainult aparaadi väljalülitamisest ei piisa, sest mõnesse kohta jääb veel pinge sisse. Sellepärast tuleb kõik kaitsmed välja lülitada ja kui võimalik, ka välja võtta. 01605 / 2 Eluohtlik! Eksliku sisselülitamise tagajärjel võib juhtuda raskeid õnnetusi. Kohe peale pinge väljalülitamist tuleb kõik lülitid või kaitsmed, millega pinge välja lülitati; lukustada kaitsega sisselülitamise vastu. Kaitsekilbile panna tabalukk ette. Mitte väljakeeratava automaatkaitsme korral võib lülitile kleepida kleepriba kirjaga «Mitte sisse lülitada, ohtlik!». 01510 / 1 Alati tuleb kohe paigaldada keelusilt kirjaga: «Tööde teostamine!» «Koht:...» «Sildi eemaldab ainult:...» usaldusväärselt paigaldada. Eluohtlik! 01511 / 1 Keelusilte ei tohi riputada pinge all olevate osade külge, samuti ei tohi sildid puutuda vastu pinge all olevaid osasid.... 43

Ohutusnõuanded hooldus- ja korrashoiutöödeks Häired Vea põhjuse paremaks lokaliseerimiseks 1) kuvatakse ekraanile veakoodid. Kui tekib häire, ilmub ekraanile vilkuv veakood. Kui esineb rohkem häireid, kuvatakse veateated ekraanile vaheldumisi. Vea kõrvaldamine kviteeritakse vajutades START/STOP-nuppu. Kui viga ei anna kõrvaldada, teatada klienditeenindusse vaata lk 2. 1) vaata ka veakoodid, tellimis-nr 800641 44

Hooldustööde ülevaade 45

Puhastamine Nakatumise oht! Nahakontakti kaudu võib saada nakkushaigusi. Kõiki esemeid/aparaadiosi, mida päevitamise ajal kasutaja võib puudutada, tuleb iga päevitamise järel desinfitseerida: Käepidemed ja käsunupud Kaitseprillid Põrandaplaat/Jalamatt (silikoon) MP3-kaabel Kiirdesinfitseerimisvahend Antifect Antifect kontsentraat, 250 ml tellimis-nr: 800 1813-.. Aerosoolpudel, 1 liiter (tühi) tellimis-nr: 800 1513-.. Pihusti tellimis-nr: 800 1613-.. Segamisnõu, 5 liitrit (tühi) tellimis-nr: 800 1713-.. Akrüülklaaspinnad Tähelepanu! Mitte kuivalt maha hõõruda kriimustusoht! Kasutage akrüülklaaspindade kiireks ja hügieeniliselt laitmatuks puhastamiseks ainult spetsiaalselt väljatöötatud kiirdesinfitseerimisvahendit Antifect. Teisi puhastusvahendeid, eriti desinfitseerimisvahendite ja lahustite kontsentraate (nt lüsoformi, etüülalkoholi või teisi alkoholi sisaldavaid vedelikke) ei tohi tarvitada. Sellest mittekinnipidamisel kaotab garantii oma kehtivuse. Viide Põhjalikuks desinfitseerimiseks tuleb toimeajast kinni pidada. Pöörake tähelepanu tootja tarvitamisõpetusele! : JK-Licht GmbH vaata lk 2.... 46

Puhastamine Kunstmaterjalist pinnad Muude kunstmaterjalist pindade puhastamiseks kasutage vaid sooja vett ja nahast puhastuslappi. Mingil juhul ei tohi kasutada agressiivseid alkoholi sisaldavaid puhastusvahendeid ega eeterlikke õlisid. Need põhjustavad aja jooksul kahjustusi, millele me garantiid ei anna. Kummitihendite puhastamisel tulevad nahast lapile mustad plekid, mis on tingitud tootetehnoloogiast. Lampide puhastamine UV-madalsurvelambid: puhastada puhta veega (niiske lapiga) Viide Vältige akrüülklaas- ja kunstmaterjalist pindade kahjustamist. Võtke enne puhastamist sõrmused, käekellad, käevõrud vms asjad ära. 02756 / 0 47

Hooldus VITALIZER VITALIZER-funktsioon seisneb keha jahutamises, aurustades päevitamisruumis AQUA SOLAR WITH SKIN + ADDITIVE-i. Oht teie kliendi tervisele! Bakteritega kontamineerunud vesi võib päevitusaparaadi kasutajal põhjustada nahalöövet ja muid allergilisi reaktsioone. Sellepärast ärge täitke VITALIZER kanistreid kraanivee ega muude vedelikega. Vahetage VITALIZER kanister ainult originaalkanistri vastu. Ärge kallake jääke vanast kanistrist uude kanistrisse! Järgige transpordi ja hoiustamise maksimaaltemperatuuri. Pidage kinni kanistrile märgitud säilivuskuupäevast. AROMA AVS AROMA VITALIZER-süsteemi kuulub lõhn, mida levitatakse kaablikanalis oleva düüsi kaudu. Viide Pakume ka muid lõhnu. Täpsemat teavet saate firmalt JK- Licht GmbH. Akrüülklaasplaadid Akrüülklaasplaadid päevitusaparaatidele on valmistatud spetsiaalselt selle rakenduse tarbeks loodud akrüülklaasist. Kasutatavaid akrüüle iseloomustab eriti kõrge UV-läbilaskevõime ja vastupidavus, pinda on kerge hooldada, see on hügieeniline ja nahasõbralik. Tehniliselt töömahukal valmistamismeetodil vormitakse akrüülklaasplaadid aparaadi vormile vastavaks. Vaatamata tootmistehnoloogia kõrgele tasemele ei ole võimalik vältida akrüülplaatidele tekkivaid väikseid kühme, õnarusi ning vööte. Peale selle võib kasutamisel tekkida juuspeeni mõrasid. Need nähtused on materjalist tingitud ja töötlemistehnoloogiliselt vältimatud, ei mõjuta aga nimetamisväärselt kasutamiskõlblikkust ja neid ei saa seetõttu puudusteks pidada. Tähelepanu! Kosmeetika ja päikesekaitsevahendid tuleb enne päevitamist õigeaegselt eemaldama, kuna need vahendid põhjustavad pikapeale kahjustusi (nt pragude teket pinnale). 48

Puhastus- ja hooldustööde intervallid Iga päevitamise järel 46 84592 46 46 46 Puhastamise kinnitamiseks tuleb vajutada START/STOP-nupule (kui aparaadi ventilaator on seiskunud).... 49

Puhastus- ja hooldustööde intervallid 46 Akrüülklaas 46 Õhuavad Tuleoht! Tolmurullid võivad süttida! Sissetõmbe piirkonda tuleb regulaarselt tolmust puhastada. Kasutage tolmuimejat, et vältida tolmurullide sattumist seadme sisemusse. Katte eemaldamine vaata lehekülg 70.... 50

Puhastus- ja hooldustööde intervallid 68 Intervallid Intervallid, vt «PRODUCT INFORMATION AQUA SYSTEM» (tellimis-nr: 801610-..). 300 h 66... 51

Puhastus- ja hooldustööde intervallid 500 h a) 56 b) 59 c) 59 1000 h (V-55 Dynamic Power) a) 56 b) 59 c) 59... 52

Puhastus- ja hooldustööde intervallid 1000 h a) b) c) 56, 59 d) 70 e) 64 53

Uue lampide komplekti kiipkaardi sisestamine (Dynamic Power) Põletusoht! UV-madalsurvelampide vahetamise korral tuleb kindlasti sisestada juuresolev kiipkaart! UVmadalsurvelambid töötavad õige võimsusega ainult siis, kui samaaegselt vahetatakse välja lambikomplekt ja kiipkaart. Kui vana kiipkaart jäetakse masinasse, töötab uus lambikomplekt liiga suure võimsusega ja kasutaja võib saada raskeid põletushaavu! 1 2... 54

Uue lampide komplekti kiipkaardi sisestamine (Dynamic Power) 3 4 55

Siseukse UV-madalsurvelampide puhastamine/vahetamine 1 3 1 2 4... 56

Siseukse UV-madalsurvelampide puhastamine/vahetamine 5 7 8 6 Tähelepanu! Kuumad lambid kõrvetavad tolmu plaatide sisse ning plaadid muutuvad aja jooksul kasutuskõlbmatuks. Eemaldada ettevaatlikult sõrmejäljed ja muu mustus.... 57

Siseukse UV-madalsurvelampide puhastamine/vahetamine 9 10 58

Siseseinte UV-madalsurvelampide puhastamine/vahetamine 1 3 3 x 3 x 10987 / 1 Viide: Juhtmooduli ja küljeseinte akrüülklaasplaadid võivad viga saada! Pidage kinni järjekorrast: esmalt monteerige maha vasakpoolne akrüülklaasplaat, siis parempoolne. Parempoolset akrüülklaasplaadi välja võttes hoiduge juhtmoodulit puudutamast. 2 4... 59

Siseseinte UV-madalsurvelampide puhastamine/vahetamine 5 7 9 6 8 10 3 x 3 x 10649 / 1... 60

Siseseinte UV-madalsurvelampide puhastamine/vahetamine 11 13 14 12 Tähelepanu! Kuumad lambid kõrvetavad tolmu plaatide sisse ning plaadid muutuvad aja jooksul kasutuskõlbmatuks. Eemaldada ettevaatlikult sõrmejäljed ja muu mustus. 15... 61

Siseseinte UV-madalsurvelampide puhastamine/vahetamine 16 18 3 x 3 x 10667 / 1 17 19... 62

Siseseinte UV-madalsurvelampide puhastamine/vahetamine Tähelepanu! Kuumad lambid kõrvetavad tolmu plaatide sisse ning plaadid muutuvad aja jooksul kasutuskõlbmatuks. Eemaldada ettevaatlikult sõrmejäljed ja muu mustus. 20 21 3 x 3 x 10992 / 1 63

Ambient Light (kabiini valgustid) puhastamine/vahetamine 2 4 1 3 5... 64

Ambient Light (kabiini valgustid) puhastamine/vahetamine 6 7 65

AROMA kanistri vahetamine 2 4 1 2 1 03246 / 0 HALTBAR BIS BEST BEFORE 02 / 2007 OPENED ON 08/03/2 06488 / 0 1 3 2 1 2 1 HALTBAR BIS BEST BEFORE 02 / 2007 OPENED ON 03354 / 2... 66

AROMA kanistri vahetamine 5 2 1 2 03355 / 0 6 67

AVS AROMA VITALIZER-süsteem: Kanistri vahetamine 2 4 1 3 5... 68

AVS AROMA VITALIZER-süsteem: Kanistri vahetamine 6 7 Viide Pärast kanistri vahetamist tuleb süsteemist õhk välja lasta. Selleks minna eelhäälestusrežiimi ja valida funktsioon 231 (vaata «Eelhäälestused», tellimis-nr 1003844). 8 69

Hooldustööd teostab klienditeenindus Siseukse efektlampide puhastamine/vahetamine 70

Ühendusvõimsus, võimsus ja müratase Aparaadi tüüp: V-50 Turbo Power V-55 Turbo Power V-55 Dynamic Power Energiatarve Nimivõimsustarve: 8.700 W 10.200 W 10.200 W Nimisagedus: 50 Hz Nimipinge: 400-415 V 3N~ Nimikaitse: 3 x 25 A (inertne) Juhis ühendamiseks (nt): H05VV-F 5G 6mm 2 Nimipinge: 230-240 V ~ 3 Nimikaitse: 3 x 50 A (inertne) Juhis ühendamiseks (nt): H05VV-F 4G 10mm 2 Kontrollnumber:! Müratase aparaadist 1 m kaugusel: Müratase aparaadis: 71,6 db(a) <81 db(a) 71

Nimivõimsus, UV-lampide tüürimine ja võimsusastmed Nimivõimsus Tüürimine / võimsusastmed V-50 Turbo Power a) 180 W 180 W / b) 180 W 180 W / c) 180 W 180 W / V-55 Turbo Power a) 180 W 180 W / b) 180 W 180 W / c) 180 W 180 W / V-55 Dynamic Power a) 80-200 W 80-200 W / b) 80-200 W 80-200 W / c) 80-200 W 80-200 W / 72

Lampidega varustamine 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH UV-lambid, starter Tellimisnumber ja lambi nimetus 1) EN V-50 V-55 Turbo Power 2) Turbo Power 2) Madalsurvelambid 1003889-.. 14 16 Soltron TREND 180 W a a 1003889-.. 14 16 Soltron TREND 180 W b b 1003889-.. 14 16 Soltron TREND 180 W c c Starter 1503321-.. Starter Q16 (a, b, c) 42 48 1) vaata päevitamisajad (lk 22) 2) Aparaat tarnitakse ilma lampideta. 73

Lampidega varustamine 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH UV-lambid, starter Tellimisnumber ja lambi nimetus 1) EN V-55 Dynamic Power Madalsurvelambid 1005899-.. 16 Soltron TREND 80-200 W a 1005899-.. 16 Soltron TREND 80-200 W b 1005899-.. 16 Soltron TREND 80-200 W c Starter 1) vaata päevitamisajad (lk 23) 74

Lampidega varustamine 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH Efektvalgustid Standardlambid d) 2 x sinine 58 W 12063-.. e) 1 x sinine 58 W 12063-.. Starter d) 2 x S10 10047-.. e) 1 x S10 10047-.. 75

Varuosad ja lisatarvikud 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH VITALIZER, AROMA Akrüülklaas, ventilaator VITALIZER, 6000 ml 1x 3651803-.. 3x 1501829-.. AROMA Apple, 100ml 1x 1005703-.. 1x 84592-.. AROMA Citrus, 100ml 1x 1005704-.. 76

Mõõdud B = B1 = B4 = B6 = 1.392 mm 866 mm 166 mm 864 mm TK = TK1 = TK2 = 2.400 mm 880 mm 300 mm B8 = T = T1 = 1.367 mm 1.279 mm 1.380 mm BK = BK1 = BK2 = 1.935 mm 500 mm 500 mm T2 = 1.837 mm T3 = 865 mm H = 2.341 mm H1 = 69 mm H2 = 2.600 mm H3 = 2.020 mm 77

Ülespanekukoht Ventilatsiooniseadmed Tähelepanu! Talitlushäirete oht! Kui õhutehnilisi andmeid ei järgita, võib töös esineda olulisi häireid töös. Andmeid õhu juurde- ja äravoolu planeerimise kohta võib küsida klienditeenindusest (vaata lk 2). Töötamiskoha kõrgus Merepinnast üle 2000 meetri kõrgusel kasutamisel tuleb häireteta töö tagamiseks teostada ümberehitus. Enne kasutuselevõtmist võtke tingimata ühendust klienditeenindusega (vaata lk 2). 78

JK-ajareleega juhtimised MCS III plus 500000458 MCS IV plus 34010400 04144 / 0 02678 / 1 MCS VI 34009700 Studiopilot 34009900 02508 / 1 02508 / 1 79

EÜ vastavusdeklaratsioon EG - Konformitätserklärung Declaration of EC Conformity nach der zurzeit gültigen Fassung in conformity with the last amended version 2006/95/EG 2004/108/EG Wir, We, JK-Products GmbH Köhlershohner Straße D-53578 Windhagen / GERMANY bestätigen in alleiniger Verantwortung, dass die Bräunungsgeräte der Serie do hereby confirm in sole responsibility that the sunbed series, Soltron V50 Soltron V55 den unten genannten harmonisierten Normen entsprechen. conform to the harmonised standards specified below. EN 60335-2-27:2003 + IEC 60335-2-27:2002+A1:2004 + praa EN60335-2-27:2005 EN 60335-1:2002 + A1 + A11 + A12 + A2 EN 55014-1:2006 EN 55011:1998 +A1:1999+A2:2002 Gr. 1 Kl.B EN 55014-2:1997 + A1:2001 Die Erklärung bezieht sich auf den Prüfbericht Nr. 21137815_001 vom TÜV-Rheinland und den EMV-Prüfbericht Nr. 21134693_002, vom TÜV-Rheinland. This declaration refers to the test report no 21137815_001 from TÜV-Rheinland and the EMC test report no. 21134693_002 from TÜV-Rheinland. D-53578 Windhagen, 9.10.2008 80

Märksõnadeloend A Aegreleega juhtimine... 13 Aizsardzība pret kopēšanu... 15 Ajareleega juhtimine, lisatarvikud... 79 Akrüülklaas (hooldus)... 46 Akrüülklaasplaadid (tooteinfo)... 48 Allergiad... 19 Ambient Light, hooldus... 64 Aparaadi kirjeldus... 25 Aparaadi tööaeg... 13 AROMA kanistri vahetamine... 66 AVS AROMA VITALIZER-süsteem... 48, 76 D Desinfektsioon... 46 Direktiivid... 14 Dušš... 19 E Efektlambid... 75 Efektlampide vahetamine... 70 Eksport... 14 Elektriinstallatsioon... 13 G Garantii... 18 H Haigused... 28 Hooldus... 42, 45, 46 Hooldus ja korrashoid... 42 Hooldustööde intervallid... 49 Hooldustööde ülevaade... 45 Häired... 44 J Juhtelemendid... 33 Jäätmekäitlus... 16 K Kabiini valgustid, hooldus... 64 Kaitseabinõud hooldustöödeks... 43 Kaitseprillid... 19 Kaitseseadised... 13 Kasutamise ülevaade... 33 Keskkonnakaitse... 16 Kirjeldus... 25 Kontaktläätsed... 19 Kunstmaterjalist pinnad (hooldus)... 47 Kõrgsurvelambid, tuleoht... 42 L Lamamisalus, lubatud koormus... 77 Lambid... 12 Lampide komplekti kiipkaardi sisestamine... 54 Lampide nimivõimsus...72 Lampide võimsusastmed...72 Lampidega varustamine...73, 74 M Meik...19 Montaaž...13 MP3 mūzika, likumdošanas noteikumi...15 MP3-mängija ühendamine...40 Mõõdud...77 Märkusi kasutamise kohta...31 Määrdumine (VITALIZER)...48 Müratase...71 N Nahatundlikkus...19 Nahatüüp...20 Navigatsioon...35 Noorukid...12 O Ohutus...13 Ohutusnõuanded, üldised...9 P Pakend...16 Pistikühendus...13 Prillid...19 81

Märksõnadeloend Puhastamine... 46 lambid... 47 Puhastustööde intervallid... 49 Päevitamise katkestamine/lõpetamine... 36 Päevitamise käivitamine... 39 Päevitusjuhend... 19 Päikesepõletus... 28 R Ravimid... 19 Reproducēšanas tiesības... 15 S Seadistamine käivitamisel... 39 Sihipärane kasutamine... 12 Silmakahjustused... 28 Starter... 73, 74 Sügelemine... 28 Sümbolid, tähendus... 9 T Tarvikud... 26 Tehnilised andmed... 71 Tellimisnumbrid... 76 Tootejuhised... 14 U Uks, efektlampide vahetamine... 70 UV-madalsurvelampide vahetamine... 56, 59 W Valgustundlikkus... 28 Varuosad... 42 tellimisnr... 76 Varustus... 24 Ventilatsiooniseadmete andmeid vt planeerimise dokumentidest... 78 VibraShape, Anwendungshinweise... 32 Vibroplaat, vastunäidustused... 29 Vibroprogrammid... 27 Vigastamise risk... 28 VITALIZER kanistri vahetamine... 68 Võimsus... 71 Väikelapsed... 12 Ä Äratõmbe planeerimine... 78 Ü Ühendusvõimsus... 71 Ülespanekukoht... 78 Ümbertöötlemine... 16 82

1004784_TB_V50_V55_Series_et_080313.qxd 14.03.2008 11:38 Uhr Seite 1 V-50 / V-55 Series JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Internet: www.soltron.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-116 1004784 E-Mail: info@soltron.de