12big Rack Serial 2. Guide d installation rapide

Relaterede dokumenter
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide

MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC:

LUMEAL GA NOTICE D UTILISATION

OS2-V. Agrafe de varisation. ST-OS2V-FR Version 02

IT Manuale utente 73. NL Gebruiksaanwijzing 91. PT Manual do utilizador 109. SV Användarhandbok 129

Directive CEM. Olivier HEYER

MARQUE: PANASONIC REFERENCE: ER-GD60-S803 CODIC:

Chime Pro. Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater.

Pompes à vide lubrifie es EVE-OG

(%,I/3 -ARATHON -ODEL

Synthèse Evolution (SE) Logiciel: SecurWave 1.1 SPD

V250 FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref A

Système de Climatisation de Précision NetworkAIR FM

Mode d'emploi VIDER PUISER IRRIGUER POMPE VIDE CAVE EC W 400 W

Coffret-commande-pompe-relevage-V2B-notice-04.pdf/juil16. Notice d utilisation.

Dyrk sproget en kreativ sprogkonkurrence for gymnasieelever

Zehnder Excelsior RADIATEURS CHAUFFAGE CENTRAL COLONNE. 80 l Tarifs janvier Zehnder France. Tarifs janvier Zehnder France l 81

V100 Visiophone couleur 2 fils FR NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION Ref A

SYSTÈME VSS Guide d installation

Directive R&TTE. Olivier HEYER

Helveticus épisodes 15 «Barry, le chien d avalanche» Mes premiers mots

Exigences d examen pratique Flûte traversière Phase 3. Fédération Jurassienne de Musique

MARQUE: BOSE REFERENCE: ADAPT. SOUNDTOUCH C.MATE CODIC:

Click Dome. Smart Transmitter. Guide d'utilisation

MODE D'EMPLOI - MEDICART IT PACK. version 1.0 BELINTRA, NV MDIT/HL/FR/ /2016


Manuel d utilisation. Climatiseur Split LOMO R32. Change for life

Zehnder Charleston. Zehnder Charleston Clinic I p. 77. Zehnder Charleston Turned I p. 78. N ouveau

MARQUE: BRAUN REFERENCE: IS2049VI CODIC:

EN User manual. Käyttöopas. DA Brugervejledning. FR Mode d emploi. DE Benutzerhandbuch. Manuale utente. ES Manual del usuario. NL Gebruiksaanwijzing

Dansk...2. Français Nederlands Deutsch...65

OS2-VP. Kit prêt à l emploi. ST-OS2VP-FR Version 01

DK/F. Fremtidens vandingsmaskiner Les machines d irrigation du futur

Fag: Fransk Niveau: klasse

MARQUE: PHILIPS REFERENCE : FWM 154 CODIC:

Prins Henriks Skole København REFERAT fra bestyrelsesmøde den 9. september 2015 kl. 17h30

Dansk Français Nederlands Deutsch... 62

EN User manual 3. FR Mode d emploi 71. IT Manuale utente 89. DA Brugervejledning 19. DE Benutzerhandbuch 35. NL Gebruiksaanwijzing 107

FR Mode d emploi. NL Gebruiksaanwijzing. SV Användarhandbok

MANUEL D UTILISATION. Rev. 12/08. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

solar stand swift smart secure

IAN PRESSURE WASHER PHD 110 C1 HØJTRYKSRENSER NETTOYEUR HAUTE PRESSION HOCHDRUCKREINIGER HOGEDRUKREINIGER

JK-International GmbH, Division JK-Global Service

Dansk...2. Français Nederlands Deutsch...59

EMT FR Micro-ondes Mode d Emploi 2 DA Mikrobølgeovn Bruker Manual 37

CONTROLLER ELECTRICAL RADIATOR GEBRUIKERS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION GEBRAUCHS- UND INSTALLATIONSANWEISUNG

Protokollen har følgende ordlyd: BKI nr 2 af 08/01/2015 (Gældende) Udskriftsdato: 2. september Senere ændringer til forskriften Ingen

easytek Guide d'utilisation Life sounds brilliant.

DCB2070. EN User manual 3. FR Mode d emploi 69. IT Manuale utente 91. NO Brukerhåndbok 115

DA Brugsanvisning 2 Køle-/fryseskab FR Notice d'utilisation 16 Réfrigérateur/congélateur S83420CTW2

Ideer til undervisningen Idéerne er tænkt som inspiration til franskundervisningen og har fokus på ordforrådstilegnelse.

INSTRUCTIONS D UTILISATION, REMORQUE POUR BALLES RONDES RB3. Traduction des instructions d utilisation originales, 1re édition, octobre 2011

Rejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. Hvor kan jeg finde? Où puis-je trouver? At spørge efter vej til et logi

Psychologie du vieillissement cognitif

GUADELOUPE SARG EXPO 2019

Brilliance. FR Manuel d utilisation 1 Assistance client et Garantie 27 Guide de dépannage et Foire Aux Questions 31.

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Gi en fonetisk transkripsjon av ordene og forklar forskjellen mellom deres fonemiske og fonetiske transkripsjon med hensyn til fonemene /A, E, O/.

EUF1900AOW... DA FRYSER BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 21


Elektriske apparater forbundet til vandforsyningen. Undgåelse af tilbagesugning og fejl på slangesæt

Fransk begyndersprog A

Dansk Français Nederlands Deutsch... 51

Tendres agneaux épisodes 1 à 6 Mes premiers mots

Elektricitetsmåling Dataoverførsel for måleraflæsning Tarif- og styringskontrol Del 31: Brug af lokalnetværk med snoet par, der anvender bærebølge

Brilliance. FR Manuel d utilisation 1 Assistance client et Garantie 23 Guide de dépannage et Foire Aux Questions 27.

Rejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Je suis perdu. Ikke at vide hvor du er

Invader Pointer. Instructions d utilisation... 3

MANUEL D INSTALLATION

IAN GRASS TRIMMER PRT 550 A1. ELEKTRISKE GRÆSTRIMMER Oversættelse af den originale driftsvejledning

Krav til produktegenskaber Del 2: Sektionsstandard Krav til fagmæssig udførelse for overflademonterede elektroniksamlinger

B line. FR Manuel d utilisation 1 Assistance client et Garantie 19 Guide de dépannage et Foire Aux Questions 23.

IAN BABY BOTTLE WARMER LBFW 150 A1 BABY-FLASKEVARMER CHAUFFE-BIBERON BABYFLASCHENWÄRMER BABYFLESSENWARMER. Betjeningsvejledning.

DATA PROJECTOR XJ-V1. English. Français. Español EN/FR/ES

Dansk Français Nederlands Deutsch... 53

MARQUE: PROLINE REFERENCE: BLCOMFORT CODIC:

Dansk...2. Français Nederlands Deutsch...58

MBV2800. électrique 2800 W EAN: ATTENTION : Lisez ce mode d emploi avant d utiliser l'appareil.

EC2231AOW... DA FRYSEBOKS BRUGSANVISNING 2 FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 19

HTS5200. EN User manual. NL Gebruiksaanwijzing. DA Brugervejledning. PL Instrukcja obs ugi. DE Benutzerhandbuch. PT Manual do utilizador

MARQUE: BRAUN REFERENCE: SILK EPIL CODIC:

Brilliance. FR Manuel d utilisation 1 Assistance client et Garantie 28 Guide de dépannage et Foire Aux Questions 32.

GDK 700. Motorisation pour porte de garage Motorisation for garage door. Notice d installation et d utilisation. Installation and operating guide

User and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien

MARQUE: BRAUN REFERENCE: MQ3020 PASTA CODIC:

Bedømmelse af de nye prøver

IAN ELECTRIC LONG-REACH HEDGE TRIMMER FHL 900 F5. HÆKKEKLIPPER MED LANGT SKAFT Oversættelse af den originale driftsvejledning

240B7. FR Manuel d utilisation 1 Assistance client et Garantie 24 Guide de dépannage et Foire Aux Questions 28

Brilliance. FR Manuel d utilisation 1 Assistance client et Garantie 28 Guide de dépannage et Foire Aux Questions 32.

IAN INDUCTION HOB SIKP 2000 E3 PLAQUE À INDUCTION INDUKTIONSKOGEPLADE INDUKTIONSKOCHPLATTE INDUCTIEKOOKPLAAT. Mode d emploi

User and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien

221B7 231B7. FR Manuel d utilisation 1 Assistance client et Garantie 23 Guide de dépannage et Foire Aux Questions 30

B line. FR Manuel d utilisation 1 Assistance client et Garantie 31 Guide de dépannage et Foire Aux Questions 35.

MINI DEEP FAT FRYER WITH FONDUE SFM 850 A4

R131C MANUEL D UTILISATION

IAN CORDLESS GRASS TRIMMER PRTA 20-Li A1. BATTERIDREVEN GRÆSTRIMMER Oversættelse af den originale driftsvejledning

272B7. FR Manuel d utilisation 1 Assistance client et Garantie 26 Guide de dépannage et Foire Aux Questions 33

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction

Transkript:

12big Rack Serial 2 Guide d installation rapide

FR FRANÇAIS 1. INTRODUCTION 1.1. Manipulation sûre Un boîtier LaCie 12big Rack Serial 2 peut peser jusqu à 26 kg (57 lb) Ne le soulevez pas par vos propres moyens. Ne soulevez pas le boîtier par les poignées situées sur les PCM. Elles ne sont pas conçues pour supporter le poids. 1.2. Sécurité Tous les modules de connexion et les obturateurs font partie du boîtier ignifuge et ne doivent être retirés que lorsqu un appareil de rechange peut être immédiatement installé. Le système ne doit pas être mis sous tension si tous les modules et obturateurs ne sont pas installés. Débranchez l appareil avant de le déplacer ou si vous estimez qu il est endommagé. IMPORTANT : le boîtier DOIT être relié à la terre avant de le mettre sous tension. Le boîtier ne doit fonctionner qu avec une tension d entrée comprise entre 100 et 240 V (courant alternatif). La fiche du cordon d alimentation fait office de disjoncteur. Veillez à ce que les prises de courant soient situées à proximité de l appareil et facilement accessibles. Lorsque le système est alimenté par plusieurs sources électriques, débranchez tous les cordons pour obtenir une isolation totale. Afin de satisfaire aux exigences thermiques, d émissions et de sécurité en vigueur, aucun couvercle ne doit être retiré et toutes les baies doivent être équipées de modules de connexion. Le courant doit toujours être coupé avant de retirer un PCM du boîtier. Les cordons d alimentation doivent être correctement mis à la terre. Vérifier la mise à la terre du boîtier avant de le mettre sous tension. Prévoyez une source d alimentation appropriée, pourvue d une protection contre les surcharges électriques afin de répondre aux normes figurant dans les spécifications techniques. Dans le cas d utilisation de cordons jumelés (fils de sortie en Y), ils doivent être uniquement raccordés à une tension comprise entre 200 et 240 V. Un PCM défectueux doit être remplacé par un module entièrement opérationnel sous 24 heures. Ne retirez pas le PCM défectueux sans disposer préalablement d un modèle de remplacement prêt à être inséré. ATTENTION : si l utilisation de cet appareil n est pas conforme aux instructions fournies par LaCie, la protection qu il fournit peut être altérée. ATTENTION : la prise RJ45 optionnelle sur le module E/S est prévue pour la connexion Ethernet uniquement et ne doit pas être connectée à un réseau de télécommunications. Guide d installation rapide LaCie 1

1.3. Consignes de sécurité relatives au système de rack Veuillez prendre en compte les exigences de sécurité suivantes pour le montage de l appareil dans un rack. Le modèle de rack doit supporter le poids total du ou des boîtier(s) installé(s) et sa conception doit intégrer des fonctions de stabilisation permettant d éviter qu il ne bascule ou ne soit renversé lors de son installation ou dans des conditions normales d utilisation. Lorsque vous chargez un rack avec les blocs, remplissez le rack de bas en haut et videz-le de haut en bas. Pour éviter tout risque de basculement du rack, ne retirez pas plus d un boîtier à la fois. Le système doit être mis sous tension avec un système d évacuation arrière basse pression (contre-pression créée par les portes du rack et les obstacles ne pouvant être inférieure à 5 pascals (0,5 mm de colonne d eau)). Le rack doit tenir compte de la température ambiante de fonctionnement maximale pour l appareil, soit 40 C. Le rack doit disposer d un système de distribution électrique sûr. Il doit fournir une protection contre les surtensions au boîtier et ne doit pas être surchargé par le nombre total de boîtiers installés dans le rack. Concernant ces points, il convient de prendre en considération le niveau de consommation électrique figurant sur la plaque signalétique. Le système de distribution électrique doit fournir une masse fiable pour chaque boîtier du rack. Chaque bloc d alimentation de chaque appareil possède un courant de fuite à la terre de 1,0 ma. La conception du système de distribution électrique doit prendre en compte le courant de fuite à la terre total de tous les blocs d alimentation de tous les boîtiers. Le rack peut comporter une étiquette portant la mention «COURANT D ISOLEMENT ÉLEVÉ. Mise à la terre essentielle avant de mettre sous tension». Le rack, lorsqu il est configuré avec les boîtiers, doit satisfaire les normes de sécurité UL 60950-1 et IEC 60950-1. 1.4. Utilisation du PCM IMPORTANT : ne retirez pas les couvercles du PCM. Risque d électrocution. Renvoyez le PCM à votre fournisseur pour toute réparation. IMPORTANT : ne retirez pas un PCM sans qu un remplacement puisse être effectué immédiatement. Le système ne doit pas être mis sous tension si les unités ou obturateurs de module ne sont pas installés. 1.5. Consignes de sécurité relatives aux décharges électrostatiques Il est recommandé de porter une bande antistatique à la cheville ou au poignet et de respecter l ensemble des consignes de sécurité relatives aux décharges électrostatiques lors de la manipulation des modules enfichables et des composants. Évitez tout contact avec le fond de panier et les connecteurs du module, etc. Guide d installation rapide LaCie 2

2. PRÉPARATION 2.1. Avant de commencer Avant de commencer, assurez-vous que l emplacement dans lequel vous souhaitez installer et utiliser votre système de stockage dispose des éléments suivants : Une alimentation standard d une source indépendante ou d un bloc de distribution électrique de rack avec un onduleur. Un ordinateur hôte avec le micrologiciel, le code BIOS et les pilotes adéquats. Contactez votre fournisseur pour en savoir plus sur les niveaux de logiciel adéquats. Avant d installer votre boîtier, assurez-vous de disposer des éléments suivants : SAS HBA Câble Mini-SAS vers hôte Cordon d alimentation Kit de rack (en cas d installation dans un rack) Contactez votre fournisseur pour obtenir la liste des accessoires compatibles avec le boîtier. Le coffret d accessoires contient les cordons d alimentation et autres accessoires commandés. Guide d installation rapide LaCie 3

2.2. Déballage du système de stockage 1. Vérifiez si le carton d emballage n a pas été écrasé, coupé, mouillé ou malmené pendant le transport. En cas de dommages, prenez le carton d emballage en photo avant de l ouvrir. 2. Déballez le système. Voir figure 1. Figure 1 - Déballage du système de stockage Guide d installation rapide LaCie 4

3. INSTALLATION 3.1. Montage du système dans un rack 1. Retirez le kit de montage en rack du coffret d accessoires et vérifiez qu il n est pas endommagé. 2. Fixez les glissières du châssis gauche et droite aux côtés du boîtier à l aide des huit vis à tête ronde M3x4 (voir la figure 2). Figure 2 - Fixation de glissières de châssis sur le boîtier Guide d installation rapide LaCie 5

Figure 3 - Fixation des supports sur le rack 3. Assemblez les loquets gauche et droit du châssis à l aide des vis à loquet spéciales. Veillez à ce que le loquet soit orienté comme indiqué dans la figure 2, avec le bras à ressort situé contre sa butée. Sur le côté droit, la butée est située sur le dessus, et sur le côté gauche, elle est située en bas. 4. Montez les supports du rack sur les poteaux du rack de la manière suivante (voir la figure 3) : a. Positionnez l axe à l arrière du rail, en face d un des trous du poteau arrière. Fixez le support au poteau arrière du rack à l aide des rondelles et des vis fournies. Les vis ne doivent pas être serrées au maximum. b. Étendez le rail pour qu il s ajuste entre les poteaux avant et arrière. c. Fixez le support au poteau avant du rack à l aide des rondelles et des vis fournies. Les vis ne doivent pas être serrées au maximum. d. Serrez les deux vis situées le long de la section intérieure arrière du support de rack (voir figure 3). 5. Montez le boîtier sur le rack de la manière suivante (voir la figure 4) : a. Soulevez le boîtier et alignez-le sur les rails du rack. b. Installez avec soin les glissières du châssis dans les rails du rack et poussez jusqu a insertion complète. c. Serrez les vis de montage du support arrière du rack. d. Dégagez le boîtier jusqu à ce qu il atteigne la butée (environ 400 mm) et serrez les vis de montage du support avant Guide d installation rapide LaCie 6

du rack. e. Remettez le boîtier dans sa position initiale (insertion complète). Figure 4 - Montage du système dans un rack Guide d installation rapide LaCie 7

3.2. Connexion à l hôte ATTENTION : lorsque ce produit est utilisé dans un châssis d expansion, la mise à jour logicielle peut avoir lieu automatiquement. Veuillez patienter pendant quelques minutes puis redémarrer le système. Lorsque ce produit est utilisé comme châssis d expansion pour le LaCie 12big Rack Network, le logiciel doit être mis à jour en utilisant la méthode appropriée mentionnée dans le manuel de l utilisateur du LaCie 12big Rack Serial 2. IMPORTANT : Les connexions peuvent être réalisées avec un maximum de 4 boîtiers. Figure 5 - Hôte unique - Boîtier unique Guide d installation rapide LaCie 8

Figure 6 - Hôte double - Boîtiers multiples Guide d installation rapide LaCie 9

3.3. Mise sous tension Mettez le système de stockage sous tension en connectant les câbles d alimentation à l unité de distribution d alimentation, en mettant l unité sous tension, en plaçant les interrupteurs du PCM sur ON et en mettant le système hôte sous tension. Figure 7 - Branchement des câbles d alimentation secteur à l UDP Guide d installation rapide LaCie 10

4. ÉTAT DES VOYANTS 4.1. État des voyants du module E/S Figure 8 - Voyants du module E/S État Panne du module E/S Module E/S OK (vert) Activité du port de l hôte (vert) Module E/S OK Off Allumé X Panne du module E/S Allumé Off X Pas de connexion au port de l hôte X X Off Connexion au port de l hôte - pas d activité Activité de la connexion au port de l hôte X X Off X X Clignotant Erreur VPD sur module E/S X Clignotant X X = ignorer Guide d installation rapide LaCie 11

4.2. État des voyants du PCM État PCM OK (vert) Panne du ventilateur Panne de courant alternatif Pas de courant alternatif (tout PCM) Off Off Off Off Pas de courant alternatif (ce PCM uniquement) Off Off Allumé Allumé Courant alternatif présent - PCM OK Allumé Off Off Off Panne de ventilateur PCM Off Allumé Off Off Panne de PCM (surchauffe, surtension, courant trop élevé) Off Allumé Allumé Allumé Mode veille Clignotant Off Off Off Panne de courant continu Téléchargement du micrologiciel du PCM Off Clignotant Clignotant Clignotant Figure 9 - Voyants du PCM Figure 10 - Voyants du disque Guide d installation rapide LaCie 12

4.3. État des voyants du disque État Voyant vert Voyant orange Voyants associés au panneau de commande Pas de disque installé Off Off Aucune Disque installé et opérationnel On/clignotant avec activité ou au démarrage X Aucune Identité appareil SES définie Allumé Clignotant 1s allumé/1s éteint Aucune Panne d appareil SES Allumé Allumé Panne logique Panne du circuit de contrôle électrique Off Allumé Panne du module Panne de la matrice de disque Allumé Clignotant 3s allumé/1s éteint Panne logique X = ignorer Guide d installation rapide LaCie 13

4.4. État des voyants du panneau avant Figure 11 - Voyants du panneau avant Voyants du panneau avant Alimentation du système (vert/ orange) Panne du module Panne logique Voyants Voyants/ Alarmes associés État Allumé Off Off X Aux présent, panne totale de l alimentation ou système éteint Allumé Allumé X X Bip simple puis double bip État de test de mise sous tension du panneau de commande (5s) Allumé Off Off X Mise sous tension, toutes les fonctions sont bonnes Guide d installation rapide LaCie 14

Voyants du panneau avant Alimentation du système (vert/ orange) Panne du module Panne logique Voyants Voyants/ Alarmes associés État Allumé Allumé X X Voyants de panne du PCM et du ventilateur Allumé Allumé X X Voyants du module SBB Toute défaillance de PCM, de ventilateur, température trop élevée ou trop basse Toute panne du module SBB Allumé Allumé X X Panne logique du boîtier Allumé Clignote X X Voyant d état sur module SBB Allumé Clignote X X Voyants de panne du PCM et du ventilateur Allumé X Allumé X Matrice en panne ou dégradée Allumé X Clignote X Matrices impactées Type de module SBB installé inconnu (invalide ou incompatible), panne de bus I2C (communications inter SBB), erreur de configuration EBOD VPD Type de module PCM installé inconnu (invalide ou incompatible), ou panne de bus I2C (communications PCM) Une défaillance du disque s est produite et a causé une perte de disponibilité ou une redondance Matrices qui gèrent les fonctions d arrière-plan Allumé Clignote Clignote X État SES S1 Paramètres d ID de boîtier différents de ceux du début de journée X X Clignote ID de boîtier contrôlé par SES X = ignorer Guide d installation rapide LaCie 15

Nous contacter LaCie Asie 25/F Winsan Tower 98 Thomson Road Wanchai, Hong-Kong, Chine info.asia@lacie.com LaCie Australie 458 Gardeners Road Alexandria, NSW 2015 info.au@lacie.com LaCie Benelux Vorstlaan / 165 Bld du Souverain B-1160 Bruxelles, Belgique info.benelux@lacie.com LaCie Canada 235 Dufferin St. Toronto, Ontario M6K 1Z5 info.ca@lacie.com LaCie France 17, rue Ampère 91349 Massy Cedex info.fr@lacie.com LaCie Allemagne Am Kesselhaus 5 D-79576 Weil Am Rhein info.de@lacie.com LaCie Italie Milano Business Park Edificio B1 Via dei Missaglia 97 20142 Milan info.it@lacie.com Elecom Japon http://www.lacie.jp/support/ LaCie Scandinavie (Suède, Danemark, Norvège, Finlande) Sveavägen 90, 5tr 113 59 Stockholm, Suède info.nordic@lacie.com LaCie Espagne C/ Núñez Morgado, 3, 5 a pl. 28036 Madrid info.es@lacie.com LaCie Suisse Davidsbodenstrasse 15A 4004 Bâle info.ch@lacie.com LaCie Royaume-Uni et Irlande LaCie Ltd, Power Road Studios 114 Power Road Chiswick, Londres, UK W4 5PY R.-U. : info.uk@lacie.com Irlande : info.ie@lacie.com LaCie États-Unis 22985 NW Evergreen Pkwy Hillsboro, OR 97124 sales@lacie.com LaCie Worldwide Export 17, rue Ampère 91349 Massy Cedex, France sales.intl@lacie.com support.intl@lacie.com Pour plus d informations sur les produits LaCie, visitez notre site à l adresse www. lacie.com. Copyright 2010, LaCie 715254 101021